Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,000 --> 00:00:47,919
It's so hard
2
00:00:48,036 --> 00:00:52,774
to turn your life over
3
00:00:54,849 --> 00:00:56,672
step out
4
00:00:56,785 --> 00:01:01,266
of your comfort zone
5
00:01:03,731 --> 00:01:07,154
is this
some kind of a joke?
6
00:01:07,337 --> 00:01:11,943
will someone
wake me up soon?
7
00:01:12,176 --> 00:01:17,264
and tell me this was just
a game we play
8
00:01:17,519 --> 00:01:22,350
called life
9
00:01:35,378 --> 00:01:38,288
Sean likes to pee in this alley.
10
00:01:38,450 --> 00:01:39,542
Oh.
11
00:01:39,709 --> 00:01:41,476
Your brother has been peeing
12
00:01:41,586 --> 00:01:43,761
in a lot of alleys
for a lot of years.
13
00:01:43,890 --> 00:01:47,314
I'm sure he knows his way
around out here.
14
00:01:47,497 --> 00:01:50,665
He's more vulnerable this time.
15
00:01:50,835 --> 00:01:52,402
He had a taste of the sane life,
16
00:01:52,506 --> 00:01:54,584
and it bit him in the ass.
17
00:01:54,707 --> 00:01:58,259
Thank you for coming
to help me look for him.
18
00:01:58,448 --> 00:02:00,143
It really helps
to have an accomplice.
19
00:02:00,251 --> 00:02:03,033
Excuse me.
Sir?
20
00:02:05,525 --> 00:02:06,740
Here...
21
00:02:06,827 --> 00:02:09,130
They're lined
for wind protection.
22
00:02:15,607 --> 00:02:17,974
Can I drive you to the trial
on Thursday?
23
00:02:18,111 --> 00:02:20,701
Some of Sean's favorite garbage
cans are on your block.
24
00:02:20,848 --> 00:02:24,206
I'm leaving the trial.
25
00:02:24,386 --> 00:02:28,449
But Dr. Sherman
told you to stay, right?
26
00:02:28,659 --> 00:02:30,259
He'll add radiation.
There's a lot--
27
00:02:30,362 --> 00:02:31,642
If there's one thing I've learned
28
00:02:31,731 --> 00:02:32,883
from all the trials I've done,
29
00:02:32,967 --> 00:02:36,326
it's if other people
are getting results
30
00:02:36,506 --> 00:02:37,689
and I'm not,
31
00:02:37,775 --> 00:02:40,878
it's time to pack up
the wine rack.
32
00:02:41,047 --> 00:02:42,774
So what, you're just
leaving Minneapolis?
33
00:02:42,883 --> 00:02:44,322
Well, not
till after the marathon.
34
00:02:44,419 --> 00:02:46,338
You can't wait that long
to get into the next trial.
35
00:02:46,456 --> 00:02:47,958
You need to find something now.
36
00:02:48,058 --> 00:02:50,169
Yes, lunch.
37
00:02:50,294 --> 00:02:53,589
That guy's burger
looked delicious.
38
00:02:57,506 --> 00:02:59,586
Oh, come on!
39
00:02:59,709 --> 00:03:03,068
Those gloves are from Patagonia!
40
00:03:03,248 --> 00:03:04,879
When I was ten and I lost a nail,
41
00:03:04,985 --> 00:03:06,872
I thought it was so "fugly."
42
00:03:06,988 --> 00:03:09,867
Now I love these little nubs.
43
00:03:10,026 --> 00:03:11,977
Mwah!
44
00:03:12,095 --> 00:03:15,615
Which is proof I'm winning,
and cancer can suck it.
45
00:03:15,802 --> 00:03:17,464
You know what else can suck it?
46
00:03:17,572 --> 00:03:19,170
That new scale I got.
47
00:03:19,273 --> 00:03:21,352
There is no way
that I am up three pounds.
48
00:03:21,478 --> 00:03:22,884
I mean, come on.
49
00:03:22,979 --> 00:03:25,473
I've been eating like
an anorexic socialite.
50
00:03:25,617 --> 00:03:29,327
It takes time.
Rome wasn't built in a day.
51
00:03:29,522 --> 00:03:30,673
Fuck Rome.
52
00:03:30,758 --> 00:03:33,125
This is Paul City,
and it's urgent.
53
00:03:33,261 --> 00:03:34,989
Do you know what happened
today at the Max Buy?
54
00:03:35,097 --> 00:03:36,728
Mandy out-lifted me.
55
00:03:36,834 --> 00:03:39,136
Now, granted, she's built
like a frickin' linebacker,
56
00:03:39,270 --> 00:03:41,061
but, you know,
it was embarrassing.
57
00:03:41,174 --> 00:03:43,189
I don't want anyone to think
that I can't haul ass.
58
00:03:43,310 --> 00:03:45,037
You have inventory
tomorrow night, right?
59
00:03:45,147 --> 00:03:47,130
Yep.
All night.
60
00:03:47,250 --> 00:03:49,233
6:00 P.M. to 6:00 A.M.
61
00:03:49,353 --> 00:03:51,496
Like I'm a fucking vampire
or something.
62
00:03:51,624 --> 00:03:53,030
You haven't pulled
an all-nighter since college,
63
00:03:53,126 --> 00:03:54,373
so you pace yourself.
64
00:03:54,461 --> 00:03:55,836
Don't worry, honey.
65
00:03:55,931 --> 00:03:57,498
I'll channel my inner
20-year-old.
66
00:03:57,599 --> 00:03:59,551
He has vast reserves of energy.
67
00:04:02,574 --> 00:04:06,798
It's supposed to dip
below 30 tonight.
68
00:04:07,015 --> 00:04:09,414
Think Sean has a blanket?
69
00:04:12,290 --> 00:04:13,889
Paul?
70
00:04:21,638 --> 00:04:23,333
Ah!
71
00:04:23,441 --> 00:04:25,231
Damn, woman, why'd you do that?
72
00:04:25,343 --> 00:04:26,910
You slept through the bell...
73
00:04:27,011 --> 00:04:28,131
And most of my class.
74
00:04:28,214 --> 00:04:29,781
Oh.
75
00:04:29,884 --> 00:04:31,131
Myk made me watch
Lord of the Rings
76
00:04:31,219 --> 00:04:32,786
when he got off work.
77
00:04:32,888 --> 00:04:35,095
Hobbits have
some nasty-assed feet.
78
00:04:35,226 --> 00:04:36,728
I love that you're in love,
79
00:04:36,828 --> 00:04:39,130
but you cannot keep
staying out all night.
80
00:04:39,264 --> 00:04:41,824
Teenagers need sleep.
It's a fact.
81
00:04:41,970 --> 00:04:43,281
Then why'd you wake me up?
82
00:04:43,372 --> 00:04:46,602
You owe me a paper...
83
00:04:46,778 --> 00:04:47,705
due yesterday.
84
00:04:47,779 --> 00:04:49,634
- Can I have an extension?
- No.
85
00:04:49,748 --> 00:04:51,315
Come on!
86
00:04:51,417 --> 00:04:54,105
I'm trying to figure out
how to be a woman with it all--
87
00:04:54,255 --> 00:04:57,070
a boyfriend, a history paper.
88
00:04:57,227 --> 00:05:00,522
Work with me, Mrs. J.
Please.
89
00:05:05,839 --> 00:05:09,134
Friday, end of day,
or you get an "F."
90
00:05:09,312 --> 00:05:11,167
Yeah, yeah, deal.
91
00:05:11,282 --> 00:05:14,513
Just keep that damn whistle
away from me.
92
00:05:23,467 --> 00:05:25,865
What are these kids?
They made out of marble?
93
00:05:26,005 --> 00:05:28,020
No fat on 'em--
how is that possible?
94
00:05:28,142 --> 00:05:29,998
It's youth, right, honey?
It's just 'cause of youth.
95
00:05:30,111 --> 00:05:32,670
Well, that and swimming
five miles a day.
96
00:05:32,816 --> 00:05:36,879
Do me a favor--will you get me
a water from the snack bar?
97
00:05:37,089 --> 00:05:38,848
No--no snacks?
98
00:05:38,959 --> 00:05:41,134
- No snacks.
- No snacks.
99
00:05:41,263 --> 00:05:43,918
Okay, girls.
100
00:05:44,067 --> 00:05:47,010
I want you to warm up,
five 100 free.
101
00:05:47,172 --> 00:05:48,387
Visualize winning.
102
00:05:48,473 --> 00:05:49,561
- Yeah.
- Okay.
103
00:05:49,642 --> 00:05:52,361
Lookin' good, Sherman!
104
00:05:52,514 --> 00:05:54,304
Yeah!
105
00:06:00,994 --> 00:06:03,841
I'm diagnosing you
as cheering for the wrong team.
106
00:06:03,999 --> 00:06:05,470
You're the Dolphins' coach?
107
00:06:05,568 --> 00:06:07,455
I hear you're the team to beat.
108
00:06:07,571 --> 00:06:09,746
My granddaughter Taylor
swims for Calhoun.
109
00:06:09,875 --> 00:06:11,378
She's got oars for arms.
110
00:06:11,477 --> 00:06:12,628
Hope she likes losing.
111
00:06:12,713 --> 00:06:14,249
No, she doesn't.
Hey, I read your scans.
112
00:06:14,349 --> 00:06:15,757
Your mets are running scared.
113
00:06:15,852 --> 00:06:17,899
You must be happy.
I am.
114
00:06:18,022 --> 00:06:19,269
I'm ecstatic.
115
00:06:19,358 --> 00:06:22,077
But, you know, with
a little bit of success guilt.
116
00:06:22,229 --> 00:06:24,244
I'm worried about my friend
dropping out of the trial.
117
00:06:24,367 --> 00:06:26,094
Always a crapshoot
when you make friends
118
00:06:26,202 --> 00:06:27,769
in a thing like this.
119
00:06:27,872 --> 00:06:28,991
Ugh.
120
00:06:29,074 --> 00:06:30,545
I should not have worn heels.
121
00:06:30,643 --> 00:06:31,922
- Gia, this is Mrs.--
- Hi, I'm Cathy.
122
00:06:32,012 --> 00:06:33,067
Oh, hi.
123
00:06:33,147 --> 00:06:34,778
Hi, I'm one of
Dr. Sherman's patients.
124
00:06:34,882 --> 00:06:37,409
- You must be his daughter.
- Wife--Gia.
125
00:06:37,553 --> 00:06:39,472
Wife.
126
00:06:39,590 --> 00:06:41,125
- Wife, yeah.
- Oh.
127
00:06:41,225 --> 00:06:43,177
Whoa.
That was a good recovery.
128
00:06:43,295 --> 00:06:44,446
- That was very good.
- Right?
129
00:06:44,531 --> 00:06:45,969
Yeah, most people don't even try.
130
00:06:46,066 --> 00:06:47,313
I'm sorry.
131
00:06:47,401 --> 00:06:48,424
Oh, comes with the territory.
132
00:06:48,503 --> 00:06:49,655
Wife number one wanted a husband
133
00:06:49,738 --> 00:06:51,369
who'd retire
and putter in the garden.
134
00:06:51,474 --> 00:06:53,234
But, you know, that's not me.
135
00:06:53,344 --> 00:06:55,200
Too much life left
on this battery.
136
00:06:55,315 --> 00:06:56,625
Mm-hmm.
Vroom, vroom.
137
00:06:58,352 --> 00:07:01,584
Coach Jamison, if I wanted
so see a man about a horse...
138
00:07:01,758 --> 00:07:04,157
Oh, the--the boys'
locker room is--
139
00:07:04,295 --> 00:07:05,702
It's over there.
140
00:07:05,798 --> 00:07:08,805
- See you in a minute.
- Okay.
141
00:07:08,969 --> 00:07:12,424
Never a line for
the locker room bathrooms.
142
00:07:12,608 --> 00:07:15,295
Just don't ask about
the urine content in the pool.
143
00:07:17,282 --> 00:07:18,913
You're funny.
144
00:07:19,018 --> 00:07:21,672
I love funny people.
Atticus is a total riot.
145
00:07:21,823 --> 00:07:23,486
Plus, he's got that magic act.
146
00:07:23,591 --> 00:07:25,510
Hard to resist a guy
with trick scarves.
147
00:07:25,629 --> 00:07:26,588
Right?
148
00:07:26,664 --> 00:07:27,911
See, none of my friends get it.
149
00:07:27,998 --> 00:07:29,342
They don't understand
how I could marry someone
150
00:07:29,435 --> 00:07:31,066
older than my grandpa.
151
00:07:31,170 --> 00:07:33,826
Then again,
with age comes experience,
152
00:07:33,975 --> 00:07:37,270
and a mastery
of a certain oral skill.
153
00:07:37,447 --> 00:07:40,071
I swear that man can't keep
his face out of my pants.
154
00:07:40,218 --> 00:07:41,850
And here I was thinking
155
00:07:41,954 --> 00:07:43,521
the best part
of marrying a doctor
156
00:07:43,625 --> 00:07:46,055
was easy access to painkillers.
157
00:07:48,298 --> 00:07:49,769
I love you.
158
00:07:51,002 --> 00:07:53,050
Oh, my God, I have a great idea.
159
00:07:53,172 --> 00:07:54,836
Do you like Italian food?
160
00:07:54,943 --> 00:07:56,510
Uh--
161
00:07:56,611 --> 00:07:58,626
You and your hubby have
to come to dinner tomorrow.
162
00:07:58,748 --> 00:08:01,050
Atti's making
his world-famous gnocchi.
163
00:08:01,185 --> 00:08:03,135
I'll have his secretary
call with the address.
164
00:08:03,255 --> 00:08:06,324
8:00 okay?
165
00:08:06,493 --> 00:08:08,987
8:00's great.
166
00:08:09,130 --> 00:08:10,697
Then it's a date.
Ah!
167
00:08:10,799 --> 00:08:12,143
Ah!
168
00:08:14,072 --> 00:08:16,759
- Okay. Bye.
- Bye.
169
00:08:24,356 --> 00:08:26,563
Okay, I just used the bathroom,
170
00:08:26,693 --> 00:08:28,195
and guess whose penis I just saw,
171
00:08:28,295 --> 00:08:29,383
and it's huge.
172
00:08:29,463 --> 00:08:31,479
Please don't say
Dr. Sherman.
173
00:08:31,601 --> 00:08:34,287
How'd you know?
174
00:08:34,438 --> 00:08:35,909
Whoa.
Who's the hottie?
175
00:08:36,007 --> 00:08:37,445
Wife number two.
176
00:08:37,543 --> 00:08:38,950
- No.
- Hmm.
177
00:08:39,045 --> 00:08:40,900
Apparently he gives great head.
178
00:08:42,950 --> 00:08:44,901
You don't mind me asking you
how that came up.
179
00:08:45,020 --> 00:08:46,395
Without warning.
180
00:08:46,489 --> 00:08:48,248
And by the way, we've been
invited to dinner tomorrow.
181
00:08:48,358 --> 00:08:50,661
Oh, honey, I hope you said no.
182
00:08:50,796 --> 00:08:52,298
How?
The man's curing my cancer.
183
00:08:52,398 --> 00:08:54,285
Oh, God.
184
00:08:57,540 --> 00:08:59,299
I've got to find out
what kind of wine to bring
185
00:08:59,410 --> 00:09:01,010
and how much to drink
to get amnesia.
186
00:09:01,113 --> 00:09:02,649
Oh, God.
187
00:09:02,749 --> 00:09:04,861
I am recommending a chianti.
188
00:09:04,987 --> 00:09:06,489
It's like a liquid lobotomy.
189
00:09:06,589 --> 00:09:09,691
In fact, here, take two.
190
00:09:09,860 --> 00:09:13,123
You drink that one
before you get to their house.
191
00:09:15,970 --> 00:09:18,466
Don't go for a run.
It's too cold.
192
00:09:18,608 --> 00:09:20,784
Only sled dogs
should be out there.
193
00:09:20,912 --> 00:09:24,911
Plus, you look tired.
194
00:09:25,119 --> 00:09:27,645
I will rest after the marathon.
195
00:09:27,789 --> 00:09:30,060
In fact, I will rest
for the rest of my life.
196
00:09:30,193 --> 00:09:31,504
I have a clear schedule.
197
00:09:31,595 --> 00:09:33,097
I've done
some research online--
198
00:09:33,198 --> 00:09:34,636
Well, I thought we had that talk.
199
00:09:34,733 --> 00:09:36,044
I know. The Internet
is not for research.
200
00:09:36,135 --> 00:09:37,349
It's for porn.
201
00:09:37,437 --> 00:09:40,028
But there are some really
good trials out there.
202
00:09:40,175 --> 00:09:41,870
Most of them have wait lists.
203
00:09:41,978 --> 00:09:43,097
Yeah, the good ones always do.
204
00:09:43,180 --> 00:09:47,466
But there's a clinic
in Los Angeles--
205
00:09:47,687 --> 00:09:49,285
holistic but edgy,
206
00:09:49,389 --> 00:09:51,149
involves a lot of kale.
207
00:09:51,258 --> 00:09:54,393
But two actors
and an award-winning novelist
208
00:09:54,565 --> 00:09:55,843
have virtually been cured.
209
00:09:55,934 --> 00:09:58,332
So it works for famous cancer?
210
00:10:00,473 --> 00:10:01,719
It would buy you time
211
00:10:01,809 --> 00:10:03,472
until we could get you
into another trial.
212
00:10:05,748 --> 00:10:07,603
I don't want to do another trial.
213
00:10:07,716 --> 00:10:10,403
And I don't want to go
to L.A.,
214
00:10:10,554 --> 00:10:12,184
because I would have
to get a boob job
215
00:10:12,290 --> 00:10:14,976
and a fake tan
and an agent and--
216
00:10:15,127 --> 00:10:17,462
I'm trying to save your life.
You're being flip.
217
00:10:19,100 --> 00:10:20,411
You need a plan.
218
00:10:20,502 --> 00:10:21,910
Well, I have a plan.
219
00:10:22,005 --> 00:10:23,603
It's to go for a run.
220
00:10:23,708 --> 00:10:27,034
You enjoy eating in
221
00:10:27,213 --> 00:10:29,675
with the doctor
who likes to eat out.
222
00:10:29,816 --> 00:10:33,974
Just--just keep
your legs crossed.
223
00:10:37,794 --> 00:10:39,041
Nice wheels, dude.
224
00:10:39,129 --> 00:10:41,017
Uh, thanks.
225
00:10:41,132 --> 00:10:42,508
No fucking way.
Is that Maddog?
226
00:10:42,601 --> 00:10:44,328
- What, you know him?
- Yeah, everybody knows him.
227
00:10:44,438 --> 00:10:46,836
He's, like, the high priest
of our freakin' family.
228
00:10:46,975 --> 00:10:48,158
Have you seen him, though?
229
00:10:48,245 --> 00:10:49,556
Because my mom's
all freaked out about him.
230
00:10:49,646 --> 00:10:50,637
Nah.
231
00:10:50,714 --> 00:10:51,864
You his kid or something?
232
00:10:51,949 --> 00:10:53,547
- No, he's my uncle.
- Right on.
233
00:10:53,652 --> 00:10:55,058
Hey, check it.
234
00:10:55,153 --> 00:10:58,417
It's kind of a spiritual
portrait of our tribe--
235
00:10:58,591 --> 00:11:00,703
brothers and sisters
united by our love of freedom
236
00:11:00,829 --> 00:11:02,428
and our hatred of bullshit.
237
00:11:02,532 --> 00:11:04,323
Yeah.
Totally get it.
238
00:11:04,435 --> 00:11:07,634
You're one of us,
just like Maddog.
239
00:11:11,413 --> 00:11:14,868
Hey, warm your hands
by the fire, 10 speed.
240
00:11:15,053 --> 00:11:17,356
What's ours is yours.
241
00:11:17,491 --> 00:11:19,089
- Thanks, dude.
- Yeah.
242
00:11:24,468 --> 00:11:25,523
What's up?
243
00:11:26,872 --> 00:11:28,887
You should go home
and get some rest.
244
00:11:29,008 --> 00:11:31,151
I need to get back to inventory.
245
00:11:31,279 --> 00:11:33,102
All right, then.
246
00:11:33,215 --> 00:11:35,165
Don't work too hard, Ukraine,
247
00:11:35,285 --> 00:11:36,659
'cause when I come back
to get you,
248
00:11:36,754 --> 00:11:39,824
it's time to start
your Andrea shift.
249
00:11:39,992 --> 00:11:41,207
Mmm-mmm.
250
00:11:41,294 --> 00:11:43,725
Hey, Mr. J.
You look like hell.
251
00:11:43,864 --> 00:11:44,919
Thank you.
252
00:11:45,000 --> 00:11:46,567
I still have half a sandwich.
253
00:11:46,668 --> 00:11:48,139
We can split it
on our next break.
254
00:11:48,239 --> 00:11:49,837
This night is, like,
three days long.
255
00:11:49,940 --> 00:11:52,147
But, you know, you're like
a fucking jackrabbit out there.
256
00:11:52,276 --> 00:11:53,779
What is it, all that cabbage
you guys eat?
257
00:11:53,879 --> 00:11:55,414
It's like jet fuel or something?
258
00:11:55,515 --> 00:11:58,234
It's not the cabbage.
259
00:12:03,561 --> 00:12:04,872
Is that fucking cocaine?
260
00:12:04,964 --> 00:12:06,979
Our client was having
cash-flow problems,
261
00:12:07,100 --> 00:12:08,988
so he paid us with this.
262
00:12:09,104 --> 00:12:10,352
Your cut.
263
00:12:10,439 --> 00:12:12,006
So you've been, like...
264
00:12:12,109 --> 00:12:13,196
Don't tell Andrea.
265
00:12:13,277 --> 00:12:15,419
She will beat my ass
if she finds out.
266
00:12:15,546 --> 00:12:16,857
Wow.
267
00:12:16,949 --> 00:12:18,676
She's really got you
by the nutsack, doesn't she?
268
00:12:18,785 --> 00:12:20,992
Usually in this country,
we wait until we're married
269
00:12:21,121 --> 00:12:24,160
to surrender our freedom,
you know?
270
00:12:24,326 --> 00:12:26,405
I gave this shit up
when Cathy and I got serious,
271
00:12:26,531 --> 00:12:28,321
but, oh, I used
to love doing blow, man--
272
00:12:28,434 --> 00:12:31,824
staying up all night,
talking crap, you know?
273
00:12:32,005 --> 00:12:34,276
Feeling invincible
in that bullshit kind of way.
274
00:12:34,410 --> 00:12:35,785
It was so fucking awesome.
275
00:12:35,878 --> 00:12:37,093
It's still awesome.
276
00:12:37,180 --> 00:12:39,100
I feel like I could do the work
of, like, four Myks.
277
00:12:39,217 --> 00:12:40,913
When are we out of here?
278
00:12:41,021 --> 00:12:42,780
Six hours.
279
00:12:42,891 --> 00:12:44,874
Gonna make it, pussy?
280
00:12:47,832 --> 00:12:49,559
13!
281
00:12:49,668 --> 00:12:51,779
- 14!
- Oh, yeah.
282
00:12:51,904 --> 00:12:55,264
15!
283
00:12:58,649 --> 00:13:00,343
Ahh!
284
00:13:03,120 --> 00:13:04,591
Who's the pussy now, Mandy, huh?
285
00:13:04,690 --> 00:13:07,154
Who's the pussy now?
286
00:13:11,434 --> 00:13:13,641
Why are you still up?
287
00:13:13,771 --> 00:13:15,754
Oh, why did you eat
all those cookies?
288
00:13:15,873 --> 00:13:16,961
Why are you pretending
289
00:13:17,043 --> 00:13:18,514
you know how to use
that computer?
290
00:13:18,611 --> 00:13:21,778
I'm--I'm making up
new flyers.
291
00:13:21,950 --> 00:13:24,957
Do you like this picture
better than the other one?
292
00:13:25,122 --> 00:13:27,009
His smile's nice.
293
00:13:27,125 --> 00:13:29,332
You know, mom, you're kind of
being a spaz about all this.
294
00:13:29,462 --> 00:13:32,532
Yeah, well, it's my job
to be a spaz about it.
295
00:13:32,701 --> 00:13:34,971
That's what happens
when you're the sane sibling.
296
00:13:35,103 --> 00:13:38,590
You're brain is trained
to worry about the crazy guy.
297
00:13:38,775 --> 00:13:41,527
Be happy that you're
an only child.
298
00:13:45,185 --> 00:13:47,872
Must be out of ink.
299
00:13:50,160 --> 00:13:52,495
Wrong.
300
00:13:52,630 --> 00:13:54,038
You need me to put in
the new one?
301
00:13:54,133 --> 00:13:55,220
No.
302
00:13:55,302 --> 00:13:56,996
I need you to go to bed.
303
00:13:57,105 --> 00:13:59,951
Oh, and I'm gonna leave
some of these out
304
00:14:00,110 --> 00:14:02,093
for you to post
in the morning, okay?
305
00:14:02,212 --> 00:14:04,100
Okay.
306
00:14:13,130 --> 00:14:15,209
Cheetos?
307
00:14:19,538 --> 00:14:20,497
Paul.
308
00:14:20,574 --> 00:14:23,452
Paul, Paul, Paul, Paul.
309
00:14:40,172 --> 00:14:41,515
About time.
310
00:14:41,608 --> 00:14:43,334
- Scoot over. I'll drive.
- It's okay. I got it.
311
00:14:52,926 --> 00:14:56,477
Damn, I look good
for 6:00 A.M.
312
00:14:56,666 --> 00:14:58,424
Maybe I'll become
a morning person.
313
00:14:58,535 --> 00:15:00,486
It's kind of nice waking up
314
00:15:00,604 --> 00:15:03,131
before the whole Jamison
crib is up.
315
00:15:03,276 --> 00:15:07,531
I can sit and sip my tea
like a lady and--
316
00:15:07,749 --> 00:15:09,285
Hello!
317
00:15:09,385 --> 00:15:10,920
I'm talking to you.
318
00:15:11,021 --> 00:15:12,428
Sorry, I was thinking.
319
00:15:12,524 --> 00:15:13,867
About what?
320
00:15:13,959 --> 00:15:16,198
About us.
321
00:15:16,329 --> 00:15:18,120
Paul and I were talking,
322
00:15:18,232 --> 00:15:20,406
and he said something
about you taking my freedom
323
00:15:20,536 --> 00:15:23,127
- and it made me think--
- Hell, no.
324
00:15:23,273 --> 00:15:24,552
I let you into my pants,
325
00:15:24,642 --> 00:15:26,240
and you're gonna break up
with me?
326
00:15:26,345 --> 00:15:28,583
I should have known better
than to trust a pretty boy.
327
00:15:28,716 --> 00:15:29,930
Get out.
We're done.
328
00:15:30,017 --> 00:15:31,456
- Andrea.
- I'm serious.
329
00:15:31,553 --> 00:15:33,312
Get the fuck out of this car.
330
00:15:33,422 --> 00:15:34,893
You're crazy.
Stop.
331
00:15:34,990 --> 00:15:36,269
I'm cra--I'm crazy?
332
00:15:36,359 --> 00:15:39,175
Here's some crazy!
Get the fuck out!
333
00:15:39,331 --> 00:15:40,611
Andrea.
334
00:15:40,700 --> 00:15:44,220
Andrea, Andrea, I don't want
to break up with you.
335
00:15:44,406 --> 00:15:46,741
I want you to be my wife.
336
00:15:48,779 --> 00:15:50,121
What'd you say?
337
00:15:50,215 --> 00:15:53,061
I said marry me.
338
00:15:53,220 --> 00:15:56,195
I loved you
the first moment I saw you
339
00:15:56,357 --> 00:15:59,909
shaking your booties
on those TVs.
340
00:16:00,098 --> 00:16:03,361
You have my sack of nuts.
Take my heart.
341
00:16:05,708 --> 00:16:07,850
You're the one that's crazy.
342
00:16:23,969 --> 00:16:25,952
Wow.
343
00:16:26,072 --> 00:16:28,311
You look energetic for someone
who just pulled an all-nighter.
344
00:16:28,443 --> 00:16:32,570
Honey, I've been rolling
the shit out of my abs all day.
345
00:16:32,783 --> 00:16:34,061
If I keep this up,
346
00:16:34,151 --> 00:16:36,198
I'm gonna be back
in fighting shape in no time.
347
00:16:36,321 --> 00:16:37,344
Oh, oh, oh.
348
00:16:37,423 --> 00:16:38,478
- Okay.
- Poof!
349
00:16:38,558 --> 00:16:41,116
Sugar Ray,
we need to go get ready
350
00:16:41,262 --> 00:16:42,509
to go to Dr. Sherman's.
351
00:16:42,597 --> 00:16:43,941
I forgot!
352
00:16:44,032 --> 00:16:45,439
Oh, honey, can't we say
you're sick or something?
353
00:16:45,536 --> 00:16:48,190
He's my oncologist.
I can't say that.
354
00:16:48,339 --> 00:16:49,650
I'll be sick.
355
00:16:49,741 --> 00:16:51,372
I'll say I have a fungal thing.
356
00:16:51,477 --> 00:16:52,629
Oh, come on, it's perfect.
357
00:16:52,712 --> 00:16:54,760
It's, like, specific but vague,
358
00:16:54,882 --> 00:16:57,345
and he'll never even suspect.
359
00:16:57,487 --> 00:16:58,766
Okay, we'll go.
360
00:16:58,855 --> 00:17:02,214
Oh, by the way,
361
00:17:02,394 --> 00:17:04,729
I found this
362
00:17:04,865 --> 00:17:07,040
in the Cheetos canister.
363
00:17:07,170 --> 00:17:10,721
Any idea where it came from?
364
00:17:10,908 --> 00:17:12,571
It's mine.
I put it there.
365
00:17:12,679 --> 00:17:14,661
This is over $5,000.
366
00:17:14,781 --> 00:17:17,373
You have some secret job
I don't know about?
367
00:17:17,519 --> 00:17:19,375
Um, actually, I do.
368
00:17:19,489 --> 00:17:21,537
I'm sort of a, uh, silent partner
369
00:17:21,659 --> 00:17:22,970
in this under-the-table thing
370
00:17:23,062 --> 00:17:24,789
a couple guys have going at work.
371
00:17:24,899 --> 00:17:26,946
What?
372
00:17:27,069 --> 00:17:29,436
Please tell me you're joking,
because that sounds an awful lot
373
00:17:29,573 --> 00:17:31,012
like you're stealing from work.
374
00:17:31,109 --> 00:17:32,676
I'm not stealing anything.
They are.
375
00:17:32,778 --> 00:17:34,761
And they're just paying me,
you know, to look the other way.
376
00:17:34,880 --> 00:17:36,256
Honey, it makes them feel
better if I take it.
377
00:17:36,349 --> 00:17:37,276
It's no big deal.
378
00:17:37,351 --> 00:17:38,630
No big deal?
379
00:17:38,720 --> 00:17:40,543
It's illegal.
380
00:17:40,656 --> 00:17:42,159
Why are you doing this?
381
00:17:42,259 --> 00:17:43,826
To cover expenses for you,
for us.
382
00:17:43,928 --> 00:17:45,175
My treatment's going well.
383
00:17:45,264 --> 00:17:46,926
We don't need the money
that badly.
384
00:17:47,033 --> 00:17:48,151
Maybe not now, but we might.
385
00:17:48,234 --> 00:17:49,737
Honey, it is not a bad idea
386
00:17:49,837 --> 00:17:51,468
to have some mad money
stashed away.
387
00:17:51,573 --> 00:17:52,852
What if a big bill comes in?
388
00:17:52,942 --> 00:17:55,309
You know, or God forbid we want
to take a family vacation.
389
00:17:55,446 --> 00:17:57,205
You know, my stupid
Max Buy salary
390
00:17:57,316 --> 00:18:00,739
is not gonna cover that.
391
00:18:00,923 --> 00:18:03,610
I've been playing by the rules
my entire life
392
00:18:03,761 --> 00:18:05,680
and getting fucked in the ass.
393
00:18:05,797 --> 00:18:07,109
We deserve this money.
394
00:18:07,199 --> 00:18:09,630
I won't be made to feel guilty
for taking it.
395
00:18:12,308 --> 00:18:15,667
My husband is very passionate
396
00:18:15,847 --> 00:18:17,094
about art.
397
00:18:17,182 --> 00:18:18,269
Every time we go abroad,
398
00:18:18,352 --> 00:18:20,527
he insists on adding
to our collection.
399
00:18:20,655 --> 00:18:23,151
We got this in Africa.
400
00:18:23,292 --> 00:18:25,404
I love canes.
401
00:18:25,530 --> 00:18:27,225
Careful, he might steal it.
402
00:18:28,769 --> 00:18:32,127
No, actually, this is
ancient phallus art.
403
00:18:36,113 --> 00:18:37,744
Mah.
404
00:18:37,848 --> 00:18:39,671
I gave that to Gia
as a wedding gift.
405
00:18:39,786 --> 00:18:41,865
I did my dissertation in feminism
406
00:18:41,989 --> 00:18:43,620
and the notion
of the marginal man
407
00:18:43,725 --> 00:18:45,291
in early tribal cultures.
408
00:18:45,394 --> 00:18:46,609
You have a PhD?
409
00:18:46,696 --> 00:18:48,519
In Ancient Civilization.
410
00:18:48,631 --> 00:18:50,454
Makes her a great
travel companion
411
00:18:50,568 --> 00:18:52,038
and explains her interest in me.
412
00:18:53,406 --> 00:18:55,868
Atti insists we go
someplace exotic every year.
413
00:18:56,009 --> 00:18:57,351
You got to get out in the world,
414
00:18:57,444 --> 00:18:59,363
enjoy life
while you're healthy and able.
415
00:18:59,480 --> 00:19:01,847
If I could give families
one prescription,
416
00:19:01,984 --> 00:19:03,135
take more vacations.
417
00:19:03,218 --> 00:19:06,321
Vacation--
now, there's a novel concept.
418
00:19:06,490 --> 00:19:07,994
Time for dessert.
419
00:19:11,866 --> 00:19:14,265
Thank you for the lovely meal.
420
00:19:14,403 --> 00:19:15,875
The gnocchi was heavenly.
421
00:19:15,972 --> 00:19:17,572
Don't thank me.
Thank the Italians.
422
00:19:17,676 --> 00:19:19,052
They're culinary wizards
over there.
423
00:19:19,145 --> 00:19:20,456
Have you ever been?
424
00:19:20,547 --> 00:19:22,146
- We never go anywhere.
- No, I've heard it's great.
425
00:19:22,250 --> 00:19:23,305
Oh, it's incredible.
426
00:19:23,385 --> 00:19:24,920
They have this
wonderful expression,
427
00:19:25,021 --> 00:19:26,972
dolce fare niente.
428
00:19:27,090 --> 00:19:29,490
"The sweetness
of doing nothing."
429
00:19:29,629 --> 00:19:31,165
It's an art in my book.
430
00:19:31,265 --> 00:19:34,113
Here's my one specialty
in the kitchen.
431
00:19:34,271 --> 00:19:37,277
So I hope you like it.
432
00:19:37,442 --> 00:19:39,649
- Looks delicious.
- Mmm.
433
00:19:39,779 --> 00:19:42,402
It's my grandma's secret recipe.
434
00:19:51,832 --> 00:19:53,815
Atti can never get enough
of my cannoli.
435
00:19:53,935 --> 00:19:56,749
I could eat it all day.
436
00:19:56,905 --> 00:20:01,352
Mmm.
Oh, my God.
437
00:20:01,580 --> 00:20:02,923
Hey, congratulations on making it
438
00:20:03,014 --> 00:20:04,933
to the swim finals tomorrow.
439
00:20:05,052 --> 00:20:06,107
Thanks.
440
00:20:06,186 --> 00:20:08,264
It's gonna be
a fight to the finish.
441
00:20:08,390 --> 00:20:10,180
Sorry about Taylor's team.
442
00:20:10,293 --> 00:20:11,348
It's their own fault.
443
00:20:11,427 --> 00:20:12,867
They threw in the towel
way too early.
444
00:20:12,963 --> 00:20:15,170
I told Taylor if I did that
in my line of work,
445
00:20:15,301 --> 00:20:16,612
I'd never get anywhere.
446
00:20:16,702 --> 00:20:18,333
You know how much red tape
I have to cut through
447
00:20:18,438 --> 00:20:21,189
to get a trial going
in this damn country?
448
00:20:21,343 --> 00:20:23,134
All the bullshit
puts us ten years
449
00:20:23,246 --> 00:20:25,869
behind the cutting-edge stuff
they're doing in Europe.
450
00:20:27,753 --> 00:20:29,416
Oh, excuse me.
I'm sorry.
451
00:20:29,522 --> 00:20:31,250
It's probably my son.
452
00:20:31,358 --> 00:20:34,301
We left him alone for dinner.
Never ends well.
453
00:20:34,463 --> 00:20:35,582
Mm-hmm.
454
00:20:35,665 --> 00:20:36,880
Hey, honey, hi.
455
00:20:36,966 --> 00:20:40,933
No, there's--there's meatloaf
in the fri--
456
00:20:41,140 --> 00:20:43,955
What?
457
00:20:44,110 --> 00:20:45,453
Oh, my God.
Where?
458
00:20:45,545 --> 00:20:50,025
Caucasian male, 30s.
Looks like hypothermia.
459
00:20:54,862 --> 00:20:56,845
Adam, you shouldn't be here.
460
00:20:56,964 --> 00:20:58,148
Is it him?
461
00:20:58,233 --> 00:21:00,953
Somebody called about
our missing-persons flyer.
462
00:21:01,104 --> 00:21:02,896
Looks like he froze to death.
463
00:21:07,448 --> 00:21:09,559
- Ah, God.
- Oh, thank Christ.
464
00:21:09,686 --> 00:21:10,868
Oh, my God.
465
00:21:10,955 --> 00:21:12,905
You know not all homeless
people look alike.
466
00:21:13,023 --> 00:21:15,870
You should be more careful.
467
00:21:27,311 --> 00:21:31,085
You think anyone's missing
that man right now?
468
00:21:31,284 --> 00:21:34,675
I don't know.
469
00:21:34,858 --> 00:21:36,168
You know what's awful?
470
00:21:36,260 --> 00:21:37,987
When I thought Sean
was under that sheet,
471
00:21:38,096 --> 00:21:39,983
there was a part of me
that was relieved
472
00:21:40,100 --> 00:21:42,147
it was all over...
473
00:21:42,270 --> 00:21:46,812
That I could finally
stop worrying.
474
00:21:47,044 --> 00:21:49,506
Oh, honey.
475
00:21:49,647 --> 00:21:52,302
I'm gonna go upstairs.
I'm gonna check on Adam.
476
00:21:52,452 --> 00:21:53,892
Okay, sweetie.
477
00:21:53,988 --> 00:21:56,707
I'll just be up
in a second, okay?
478
00:22:11,415 --> 00:22:13,206
Hey, Myk.
479
00:22:13,318 --> 00:22:14,724
I need you to put me in touch
480
00:22:14,820 --> 00:22:17,251
with the guy
who paid us in powder.
481
00:22:22,065 --> 00:22:23,216
Cathy.
482
00:22:23,300 --> 00:22:25,507
- It's insanely early.
- I know.
483
00:22:25,636 --> 00:22:28,771
It was a terrible night.
484
00:22:28,941 --> 00:22:30,988
Did something happen?
Is it Sean?
485
00:22:31,111 --> 00:22:32,454
No.
486
00:22:32,547 --> 00:22:34,689
It's you.
487
00:22:38,855 --> 00:22:40,454
I made an appointment for you
488
00:22:40,559 --> 00:22:42,317
in a treatment center in Germany.
489
00:22:42,428 --> 00:22:44,891
Apparently they're having
amazing results
490
00:22:45,032 --> 00:22:48,295
with a drug that isn't
in the U.S. yet.
491
00:22:48,471 --> 00:22:50,614
You leave on the red eye tonight.
492
00:22:50,741 --> 00:22:52,149
You bought me a plane ticket?
493
00:22:52,244 --> 00:22:54,580
We came into
some unexpected cash.
494
00:22:54,714 --> 00:22:55,866
Consider it a gift.
495
00:22:55,950 --> 00:22:57,582
You really don't give up, do you?
496
00:22:57,686 --> 00:22:59,990
It's an annoying quality I have.
497
00:23:03,863 --> 00:23:06,261
I told you I'm not doing
any more treatment.
498
00:23:06,401 --> 00:23:08,672
I am at peace with dying.
499
00:23:08,804 --> 00:23:12,099
Oh, stop it!
500
00:23:12,277 --> 00:23:14,675
Stop!
501
00:23:14,814 --> 00:23:18,205
I am sick of this bullshit
Buddhist philosophy.
502
00:23:18,387 --> 00:23:20,785
You think it's noble
and enlightened
503
00:23:20,923 --> 00:23:22,681
to lay down and die?
504
00:23:22,793 --> 00:23:26,088
I saw a guy
who could have been my brother
505
00:23:26,264 --> 00:23:27,767
dead on the street last night.
506
00:23:27,868 --> 00:23:30,202
There was nothing noble about it.
507
00:23:30,338 --> 00:23:32,065
It was just fucking sad.
508
00:23:32,174 --> 00:23:33,644
I'm not trying to be noble.
509
00:23:33,743 --> 00:23:35,118
I'm trying to live my life,
510
00:23:35,212 --> 00:23:37,035
and for some reason,
you won't let me.
511
00:23:37,148 --> 00:23:40,635
'Cause you're not living it.
You're giving up.
512
00:23:40,821 --> 00:23:42,579
I lost my friend Marlene.
513
00:23:42,691 --> 00:23:44,354
I may have lost my brother.
514
00:23:44,459 --> 00:23:46,826
I'm not gonna lose you, too.
515
00:23:46,964 --> 00:23:50,451
If you care about me at all,
516
00:23:50,636 --> 00:23:53,963
you will go.
517
00:23:54,141 --> 00:23:55,708
Please.
518
00:23:55,810 --> 00:23:57,984
I do care.
519
00:23:59,948 --> 00:24:03,083
But this is my life, not yours.
520
00:24:03,254 --> 00:24:05,556
And I will not compromise
my beliefs
521
00:24:05,691 --> 00:24:06,746
to make you feel--
522
00:24:06,825 --> 00:24:08,904
God, you are such
a selfish prick!
523
00:24:09,029 --> 00:24:10,788
I don't have time
524
00:24:10,898 --> 00:24:14,130
to worry about anyone else.
525
00:24:16,508 --> 00:24:20,027
Life is too short.
526
00:24:22,718 --> 00:24:24,957
Fine!
527
00:24:25,089 --> 00:24:27,359
Go! Die!
528
00:24:27,492 --> 00:24:29,412
You're on your own.
529
00:24:29,528 --> 00:24:31,735
Thank you.
530
00:24:39,677 --> 00:24:41,309
Hey, 10 speed.
531
00:24:41,414 --> 00:24:44,229
Any luck finding Maddog?
532
00:24:44,385 --> 00:24:46,081
Uh, no, someone thought
they saw him,
533
00:24:46,188 --> 00:24:48,971
but, uh, turned out to be
someone else.
534
00:24:49,126 --> 00:24:50,756
Did you paint over that?
535
00:24:50,862 --> 00:24:53,579
I think the horns
really capture his essence,
536
00:24:53,731 --> 00:24:55,906
seeing as he was a real
horn dog, right, guys?
537
00:24:56,035 --> 00:24:57,570
Yeah, but now people
can't see his face.
538
00:24:57,671 --> 00:24:58,821
It's art.
539
00:24:58,906 --> 00:25:00,344
Besides, I'm sure
your uncle's fine.
540
00:25:00,441 --> 00:25:02,808
Our freakin' family,
we always look out for our own.
541
00:25:02,944 --> 00:25:04,671
You're not his family, okay?
I am.
542
00:25:04,780 --> 00:25:07,147
If you gave a shit
about your real families,
543
00:25:07,284 --> 00:25:08,498
you wouldn't put them
through hell
544
00:25:08,586 --> 00:25:11,336
by not telling them
where the fuck you are, okay?
545
00:25:11,490 --> 00:25:12,545
God.
546
00:25:12,624 --> 00:25:15,279
Hey!
547
00:25:15,428 --> 00:25:17,156
I told you they were nice wheels.
548
00:25:20,537 --> 00:25:24,951
Hey, Andrea.
549
00:25:25,178 --> 00:25:27,161
Andrea, where have you been?
550
00:25:27,280 --> 00:25:29,775
You--you missed class yesterday.
You didn't come home last night.
551
00:25:29,918 --> 00:25:31,421
Yeah, I spent the night
at Myk's house.
552
00:25:31,520 --> 00:25:33,374
He can't get enough
of this bitch.
553
00:25:33,490 --> 00:25:34,832
This is not funny, Andrea.
554
00:25:34,925 --> 00:25:37,163
The whole reason your parents
are letting you stay with us
555
00:25:37,295 --> 00:25:40,045
is so that you could keep up
with your work.
556
00:25:42,871 --> 00:25:44,278
Here's my paper.
557
00:25:44,374 --> 00:25:46,165
Even the footnotes rock.
558
00:25:46,277 --> 00:25:48,324
Thanks for the extension.
559
00:25:48,447 --> 00:25:49,630
You're falling asleep in class.
560
00:25:49,716 --> 00:25:51,091
You're forgetting assignments.
561
00:25:51,184 --> 00:25:52,624
You're hanging out with some guy,
562
00:25:52,719 --> 00:25:53,999
who if he really cared about you,
563
00:25:54,088 --> 00:25:55,624
he wouldn't jeopardize
your future like this.
564
00:25:55,724 --> 00:25:57,291
He does care about me.
565
00:25:57,395 --> 00:25:58,866
I have the ring to prove it.
566
00:25:58,963 --> 00:26:01,875
- We're getting married.
- Oh, Jesus.
567
00:26:05,206 --> 00:26:06,325
Are you pregnant?
568
00:26:06,408 --> 00:26:08,359
Hell, no!
I'm not stupid.
569
00:26:08,478 --> 00:26:10,429
You have your whole life
in front of you.
570
00:26:10,548 --> 00:26:12,051
Why would you want to rush
into marriage
571
00:26:12,151 --> 00:26:14,134
with some guy
who you hardly know?
572
00:26:14,253 --> 00:26:15,916
'Cause I'm not gonna wait
till I have cancer
573
00:26:16,023 --> 00:26:17,846
to do the shit
that makes me happy.
574
00:26:22,066 --> 00:26:24,113
Andrea.
575
00:26:28,677 --> 00:26:30,596
Ha!
576
00:26:34,954 --> 00:26:36,200
How'd the final meet go?
577
00:26:36,290 --> 00:26:37,345
We won.
578
00:26:37,424 --> 00:26:39,344
- Yes!
- Victory!
579
00:26:39,462 --> 00:26:41,253
- Oh, my God!
- Success!
580
00:26:41,365 --> 00:26:43,892
Congratulations!
581
00:26:44,036 --> 00:26:45,763
Oh, man.
582
00:26:45,872 --> 00:26:47,822
We got to celebrate.
Where are we going?
583
00:26:47,942 --> 00:26:50,309
How about Italy?
584
00:26:50,445 --> 00:26:51,565
For Christmas.
585
00:26:51,647 --> 00:26:53,182
What?
586
00:26:53,284 --> 00:26:55,458
- Is she serious?
- Why not?
587
00:26:55,588 --> 00:26:57,539
I want to learn the art
of doing nothing.
588
00:26:57,658 --> 00:27:02,264
And since we have
some mad money tucked away,
589
00:27:02,498 --> 00:27:03,872
I figured it might be nice
590
00:27:03,967 --> 00:27:06,685
for us to have a family trip
591
00:27:06,837 --> 00:27:09,685
and not have to think
about someone else for a change.
592
00:27:09,930 --> 00:27:11,379
What about uncle Sean?
593
00:27:11,477 --> 00:27:13,428
Worrying about him
isn't gonna bring him back
594
00:27:13,547 --> 00:27:14,857
anytime sooner, and meanwhile,
595
00:27:14,949 --> 00:27:17,571
we need to get on with our lives
596
00:27:17,720 --> 00:27:19,990
and have some fun.
597
00:27:20,123 --> 00:27:22,202
What do you say?
598
00:27:22,326 --> 00:27:23,829
We're going to Italy.
599
00:27:23,862 --> 00:27:24,981
- Yes!
- We're going to Italy.
600
00:27:25,014 --> 00:27:26,901
Oh, oh, oh.
601
00:27:26,934 --> 00:27:28,468
I've got to get you a passport.
602
00:27:28,502 --> 00:27:29,717
You don't have a passport.
603
00:27:29,750 --> 00:27:31,156
We got to get him a passport.
604
00:27:31,206 --> 00:27:35,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.