Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,689 --> 00:01:06,942
I've got Talia.
2
00:01:11,113 --> 00:01:14,700
All right, let's do this thing.
3
00:01:21,540 --> 00:01:22,624
Transfer's confirmed.
4
00:01:22,875 --> 00:01:25,878
- Move in.
- That's very good.
5
00:01:26,128 --> 00:01:28,130
This is the FBI.
6
00:01:28,380 --> 00:01:32,968
The building is surrounded.
You're all under arrest.
7
00:01:33,218 --> 00:01:35,429
I repeat, you're all under arrest.
8
00:01:35,679 --> 00:01:38,348
Put your hands up.
9
00:01:38,599 --> 00:01:41,310
This is the FBI!
10
00:01:43,729 --> 00:01:46,982
Sonny Talia, you're under arrest.
11
00:01:47,232 --> 00:01:52,779
Oh, yeah? For what? Import, export?
12
00:01:53,697 --> 00:01:57,492
Calm down, buddy.
Here's my bill of lading.
13
00:01:57,743 --> 00:02:03,248
Coffee, paint, computer chips
and lawn chairs.
14
00:02:03,415 --> 00:02:06,710
There's nothing in here but lawn chairs.
15
00:02:06,960 --> 00:02:09,546
Hey, sweetheart, you're a beautiful girl.
16
00:02:09,796 --> 00:02:11,423
If you get tired of the FBI...
17
00:02:11,673 --> 00:02:15,844
...you can come and work for me
in one of my dance joints.
18
00:02:16,094 --> 00:02:19,515
Bring in Agent 11!
19
00:02:37,241 --> 00:02:38,742
Agent 11...
20
00:02:38,992 --> 00:02:41,662
...search!
21
00:03:08,856 --> 00:03:11,608
What's this?
22
00:03:14,111 --> 00:03:16,613
Go!
23
00:04:00,199 --> 00:04:03,493
Get away from me!
24
00:04:05,412 --> 00:04:08,081
Agent 11!
25
00:04:42,366 --> 00:04:46,828
Bleeker Street. Dog town.
26
00:04:50,123 --> 00:04:53,502
Canine Alley.
27
00:05:09,768 --> 00:05:13,146
No, you don't.
28
00:05:16,275 --> 00:05:20,863
Come on, Spike.
Can't we do this nice, just once?
29
00:05:22,489 --> 00:05:26,368
All right. You asked for it.
30
00:05:27,369 --> 00:05:29,788
What do we got here? Go get the chicken.
31
00:05:30,038 --> 00:05:33,083
Go get the chicken.
32
00:05:39,715 --> 00:05:43,135
Psych, Spike!
33
00:05:47,973 --> 00:05:49,391
Come on, Boodles.
34
00:05:49,641 --> 00:05:52,311
We gotta stop meeting like this.
I'm telling you.
35
00:05:52,561 --> 00:05:55,898
It costs me $20 a week in meatballs.
36
00:05:56,148 --> 00:06:00,235
Let's do it again. Go get the meatball!
37
00:06:07,910 --> 00:06:12,581
Where are you?
Where is that stinking dog?
38
00:06:32,684 --> 00:06:35,646
Well, well, well.
39
00:06:37,773 --> 00:06:40,776
What's up, Tyson? You on lock-down?
40
00:06:41,026 --> 00:06:47,491
Want to get the mail?
Want to get the mailman? Come on, try!
41
00:06:55,541 --> 00:06:58,502
Too fast!
42
00:07:03,382 --> 00:07:09,346
Who am I? MC Hammer! You know why?
Because you can't touch this.
43
00:07:21,984 --> 00:07:25,153
Not today, Tyson!
44
00:07:30,242 --> 00:07:34,496
Here you are, baby.
Signed, sealed, delivered.
45
00:07:34,746 --> 00:07:37,040
Thank you, Benny. I'll see you tomorrow?
46
00:07:37,291 --> 00:07:41,670
Oh, yeah. And remember,
if there's anything I can do for you...
47
00:07:41,920 --> 00:07:44,965
...all you have to do is raise that flag...
48
00:07:45,215 --> 00:07:51,346
...and I'll come through for you, baby.
Rain, sleet or snow.
49
00:07:51,930 --> 00:07:55,767
This postman always delivers.
50
00:07:56,018 --> 00:07:58,812
Damn.
51
00:08:00,647 --> 00:08:05,527
Oh, hey, Gordon. What's up, man?
You're looking smooth, brother.
52
00:08:05,777 --> 00:08:08,488
Tyson again?
53
00:08:09,615 --> 00:08:11,450
Yeah, but I'm cool.
54
00:08:11,700 --> 00:08:16,371
That dog's on an all-white-meat diet.
He never did that to no brother.
55
00:08:16,622 --> 00:08:19,708
- That's not funny.
- Yes, it is.
56
00:08:19,958 --> 00:08:24,087
Why don't you request a different route
if he's giving you a hard time?
57
00:08:24,338 --> 00:08:26,965
There's not a dog on this planet
that can scare me.
58
00:08:27,216 --> 00:08:30,010
Okay, brother.
59
00:08:34,765 --> 00:08:36,558
That's funny. That's hysterical.
60
00:08:36,808 --> 00:08:38,560
Come on, baby. They're just jokes.
61
00:08:38,810 --> 00:08:42,397
- Don't get postal on me.
- Postal? I'm not postal.
62
00:08:42,648 --> 00:08:47,819
Don't even play with me like that.
You know all white people are crazy.
63
00:08:48,070 --> 00:08:51,240
I'll check you back at the crib.
64
00:08:51,490 --> 00:08:55,327
Hey, G. You can keep that dog, dog.
65
00:08:55,577 --> 00:08:58,121
Get it, dog?
66
00:09:07,047 --> 00:09:08,924
Here's some good news, Mr. Talia.
67
00:09:09,174 --> 00:09:13,262
The metal ball bearing we inserted
to replace your missing appendage...
68
00:09:13,512 --> 00:09:16,098
...should help you maintain
a natural appearance.
69
00:09:16,348 --> 00:09:18,851
Luckily we were able
to save the other one...
70
00:09:19,101 --> 00:09:23,939
...or else we'd have to put in two,
and when you walk...
71
00:09:28,777 --> 00:09:31,822
It's just a little urological humor.
72
00:09:32,072 --> 00:09:35,742
Sonny, let it go, please!
Listen, Sonny, it's okay.
73
00:09:35,993 --> 00:09:38,495
The prosecution has
absolutely nothing on you.
74
00:09:38,745 --> 00:09:43,625
You're a businessman with a valid bill
of lading for importation.
75
00:09:43,876 --> 00:09:46,461
They can't prove
prior knowledge or possession.
76
00:09:46,712 --> 00:09:50,048
They got no case!
77
00:09:50,299 --> 00:09:52,342
I'm not worried about that right now.
78
00:09:52,593 --> 00:09:56,597
What I'm worried about is this
Agent 11 dog. It's always this dog.
79
00:09:56,847 --> 00:10:00,142
He made me lose $22 million
in the last three years.
80
00:10:00,392 --> 00:10:03,228
And now he made me lose, he made me...
81
00:10:03,478 --> 00:10:05,772
You know, Sonny, you only need one.
82
00:10:06,023 --> 00:10:10,611
- Then give me one of yours.
- Just looking on the bright side.
83
00:10:10,861 --> 00:10:16,700
- You can't do anything about the dog.
- Yes, I can.
84
00:10:19,244 --> 00:10:23,582
Man's best friend. Bad dog!
85
00:10:34,426 --> 00:10:37,596
I'm sorry, buddy.
86
00:10:43,310 --> 00:10:45,927
Hey, baby.
87
00:10:45,979 --> 00:10:50,317
Steph, someone has mailed you
a stuffed dog.
88
00:10:50,567 --> 00:10:53,862
Rick, the shoot for "Slick and Slimy"
is down the hall.
89
00:10:54,112 --> 00:10:58,033
- Gordon!
- Hey, Steph.
90
00:10:59,868 --> 00:11:02,412
This isn't a good time for me right now.
91
00:11:02,663 --> 00:11:06,416
I got James a little present here.
92
00:11:06,917 --> 00:11:11,797
Oh, my God, that's so sweet.
All he's been talking about is dogs.
93
00:11:12,047 --> 00:11:15,175
He doesn't understand
you can't have one in an apartment.
94
00:11:15,425 --> 00:11:20,389
Honey, come here.
Gordon's got something for you.
95
00:11:22,641 --> 00:11:25,686
What's up, little man?
Look what Uncle Gordon got you!
96
00:11:25,936 --> 00:11:30,732
I'm not really your uncle,
so if I kiss your mom...
97
00:11:30,774 --> 00:11:33,235
...that's okay.
98
00:11:33,485 --> 00:11:37,990
Don't worry, James.
There's no chance of that happening.
99
00:11:38,240 --> 00:11:41,577
Hey, pal, what do we say?
100
00:11:41,660 --> 00:11:45,038
Thank you.
101
00:11:46,915 --> 00:11:51,670
I like dogs.
I'm gonna keep you for a long time.
102
00:11:51,920 --> 00:11:56,592
Yo, Steph. This guy's whacky.
103
00:11:58,677 --> 00:12:04,057
Hello. Yeah, Daisy? Flight's at 9:00.
104
00:12:04,683 --> 00:12:06,560
You waltz in here with that toy...
105
00:12:06,810 --> 00:12:09,396
...thinking you can buy back
Stephanie through her son?
106
00:12:09,646 --> 00:12:11,523
You're mad you didn't think of it first.
107
00:12:11,773 --> 00:12:15,277
I don't have to. I'm here because
she wants a real man around the house.
108
00:12:15,527 --> 00:12:18,238
Are you gonna go arrest one
and bring him home to her?
109
00:12:18,488 --> 00:12:21,867
Okay, guys.
110
00:12:24,286 --> 00:12:26,330
Police business. I gotta go.
111
00:12:26,580 --> 00:12:29,917
I'll show you to the door.
112
00:12:44,014 --> 00:12:47,976
All right, bye now. Take care.
Don't get shot.
113
00:12:48,227 --> 00:12:49,144
- Out.
- What?
114
00:12:49,394 --> 00:12:52,981
- Out. Now. Go.
- Come on, Steph.
115
00:12:53,232 --> 00:12:57,486
You can't fight it, baby.
116
00:12:58,028 --> 00:12:59,780
I'm cool.
117
00:13:00,030 --> 00:13:00,989
Don't even start.
118
00:13:01,240 --> 00:13:07,621
You need some handcuffs instead
of them stamps. Rick got them.
119
00:13:09,915 --> 00:13:13,126
Look, G, I'm filling you, man.
Stephanie's a dime.
120
00:13:13,377 --> 00:13:15,546
A dime? What's that mean?
121
00:13:15,796 --> 00:13:18,090
A ten.
122
00:13:18,340 --> 00:13:20,676
But she comes with carry-on.
123
00:13:20,926 --> 00:13:23,303
The kid.
124
00:13:23,554 --> 00:13:24,680
What's your point?
125
00:13:24,930 --> 00:13:28,851
It's like you're dating Janet,
but Janet's bringing Tito.
126
00:13:29,101 --> 00:13:30,394
You don't want that!
127
00:13:30,644 --> 00:13:34,523
We're just friends. I'm giving
her advice on her love life.
128
00:13:34,773 --> 00:13:39,736
Love life advice? She'd be better off
calling the Psychic Friends Network.
129
00:13:39,987 --> 00:13:43,949
If you want to get with that mommy,
you got to be a pappy.
130
00:13:44,199 --> 00:13:46,827
- Are you ready for that?
- No!
131
00:13:47,077 --> 00:13:50,122
I'm cool with my current
responsibilities, thank you.
132
00:13:50,372 --> 00:13:51,957
Like what?
133
00:13:52,207 --> 00:13:54,376
Remembering to floss.
134
00:13:54,626 --> 00:13:57,421
Feeding my fish.
135
00:13:57,671 --> 00:14:03,343
And, at some point,
returning "The Matrix" video to Blockbuster.
136
00:14:03,802 --> 00:14:06,930
A kid abandoned in a mailbox
should jump at the chance...
137
00:14:07,181 --> 00:14:10,392
...to screw up a family of his own.
- You have to bring that up?
138
00:14:10,642 --> 00:14:15,355
Yeah, I have to bring that up, man!
What the...
139
00:14:15,480 --> 00:14:19,902
Didn't your foster parents teach you
to respect other people's property?
140
00:14:20,152 --> 00:14:23,906
The last time I sat on this couch,
my butt was orange for a week.
141
00:14:24,156 --> 00:14:28,410
Take your dang couch out of here.
I didn't want it in the first place.
142
00:14:28,660 --> 00:14:30,287
I don't have space for it.
143
00:14:30,537 --> 00:14:32,915
I'm teaching yoga in the front room.
144
00:14:33,165 --> 00:14:35,375
I don't want to hear
about you teaching yoga.
145
00:14:35,626 --> 00:14:37,544
You don't even know one yoga move.
146
00:14:37,794 --> 00:14:40,547
I can pick a $5 bill up with my butt.
147
00:14:40,797 --> 00:14:44,468
- You cannot.
- Give me $5.
148
00:14:44,718 --> 00:14:46,136
I want to see this.
149
00:14:46,386 --> 00:14:48,764
You're gonna see it, baby.
You're gonna see it.
150
00:14:49,014 --> 00:14:52,392
Watch this.
151
00:14:55,729 --> 00:14:56,897
Okay.
152
00:14:57,147 --> 00:14:58,398
All right, I'm stuck.
153
00:14:58,649 --> 00:15:01,443
- You all right?
- Just come push me over. Push me.
154
00:15:01,693 --> 00:15:06,281
Just push me. Just push me to the right.
155
00:15:06,573 --> 00:15:08,700
Hey, watch the couch, baby.
156
00:15:08,951 --> 00:15:12,162
All right, come on, man.
157
00:15:13,413 --> 00:15:17,709
- Yes, I'm gonna watch football.
- You know I'm ready!
158
00:15:17,960 --> 00:15:22,130
Yeah, I'm gonna watch some football!
159
00:15:23,382 --> 00:15:27,553
Miss Maguire, I have people here.
You must come down now.
160
00:15:27,803 --> 00:15:33,433
Miss Maguire, I have people here.
You must come down now.
161
00:15:33,684 --> 00:15:35,644
Hey, what are you yelling about?
162
00:15:35,894 --> 00:15:39,481
You tell her to come down now,
because we are leaving to the airport.
163
00:15:39,731 --> 00:15:42,526
She's so slow.
164
00:15:46,864 --> 00:15:50,784
- Where you going, man?
- Nowhere, man.
165
00:15:51,326 --> 00:15:53,662
Hey, man! Gordon!
166
00:15:53,912 --> 00:15:55,080
Do you mind?
167
00:15:55,330 --> 00:15:58,041
You can't take care
of the hamster I gave you.
168
00:15:58,292 --> 00:16:02,671
- What you gonna do with a woman?
- Come on, man, let me do this.
169
00:16:02,921 --> 00:16:06,508
Go handle your business then.
170
00:16:09,595 --> 00:16:11,680
What's up?
171
00:16:11,930 --> 00:16:14,641
I'm going away on business
and the babysitter's late.
172
00:16:14,892 --> 00:16:17,394
She said she'd be here in 10 minutes,
30 minutes ago.
173
00:16:17,644 --> 00:16:22,274
Okay, calm down. It's okay.
Super G's here.
174
00:16:23,150 --> 00:16:25,444
God, I hope this is you, Daisy.
175
00:16:25,694 --> 00:16:28,780
Hello? Daisy!
176
00:16:29,031 --> 00:16:33,494
You'll be here in 10 more minutes?
If you don't get here, I'll miss my plane!
177
00:16:33,744 --> 00:16:36,079
I'll watch James until Daisy gets here.
178
00:16:36,330 --> 00:16:37,456
I don't think...
179
00:16:37,706 --> 00:16:39,374
Daisy! Yeah, it's Gordon.
180
00:16:39,625 --> 00:16:41,585
Get your butt over here, girl, fast!
181
00:16:41,835 --> 00:16:42,794
There you go.
182
00:16:43,045 --> 00:16:46,715
This isn't a good idea.
You don't know anything about children.
183
00:16:46,965 --> 00:16:49,635
It's 10 minutes.
What's he going to do, dry out?
184
00:16:49,885 --> 00:16:54,681
Come on, we'll kick back,
have a couple of beers, huh?
185
00:16:55,641 --> 00:16:58,560
Okay, one beer.
186
00:16:58,810 --> 00:17:03,273
You got business to take care of.
Just relax, it's gonna be fine.
187
00:17:03,524 --> 00:17:08,362
I'll keep an eye on James
and James'll keep an eye on me.
188
00:17:09,780 --> 00:17:13,659
Daisy is on her way, so Gordon's
gonna watch you for a few minutes.
189
00:17:13,909 --> 00:17:17,162
Are you okay with that?
190
00:17:19,832 --> 00:17:21,083
- Let's go!
- Okay, okay.
191
00:17:21,333 --> 00:17:25,212
Move it! Move it now!
192
00:17:27,798 --> 00:17:32,052
This is important. Remind Daisy
to always check the food pyramid.
193
00:17:32,302 --> 00:17:36,056
This is a list of what he can watch
and when, only an hour a day, no PG.
194
00:17:36,306 --> 00:17:38,058
No video games, all right?
195
00:17:38,308 --> 00:17:41,854
You've got to make sure that
she takes him to piano and soccer.
196
00:17:42,104 --> 00:17:44,273
Look, it's all in the schedule.
197
00:17:44,523 --> 00:17:47,317
All the shaded green areas
are all free playtime.
198
00:17:47,568 --> 00:17:51,321
Daisy knows all this, right?
She's been watching him for two years.
199
00:17:51,572 --> 00:17:53,115
Right. You're right. Okay.
200
00:17:53,365 --> 00:17:58,036
Mommy will be home tomorrow, and
when Mommy's away who do we listen to?
201
00:17:58,287 --> 00:18:00,747
- Daisy.
- Right. And remember, follow...
202
00:18:00,998 --> 00:18:03,625
"Follow the rules and playtime will follow. "
203
00:18:03,876 --> 00:18:05,085
Got it.
204
00:18:05,335 --> 00:18:06,962
I love you.
205
00:18:07,212 --> 00:18:11,842
- Gordon, you're a lifesaver.
- Yeah, all five flavors.
206
00:18:12,092 --> 00:18:15,179
All people waiting for you!
207
00:18:15,429 --> 00:18:21,018
Don't make smoochie-smoochie.
Everybody, put on seat belts!
208
00:18:29,568 --> 00:18:32,988
All right, there it goes! Run, baby, run!
209
00:18:33,238 --> 00:18:36,617
Knock him on his ass!
210
00:18:36,867 --> 00:18:39,536
My bad. Knock him to the asphalt!
211
00:18:39,786 --> 00:18:42,039
Knock him to the asphalt!
212
00:18:42,289 --> 00:18:45,667
I hope the babysitter gets here soon
so we can go to the big screen.
213
00:18:45,918 --> 00:18:49,087
I know.
214
00:18:52,341 --> 00:18:57,346
Hello? Daisy, yeah, it's Gordon.
Where are you?
215
00:18:57,596 --> 00:18:59,431
What do you mean, you can't come?
216
00:18:59,681 --> 00:19:03,727
The game's on. Get your butt over here.
217
00:19:03,894 --> 00:19:06,730
Food poisoning?
218
00:19:08,941 --> 00:19:12,861
Daisy, listen, you can have
food poisoning over here...
219
00:19:13,111 --> 00:19:15,906
...with James.
220
00:19:17,157 --> 00:19:21,078
I don't understand what you're saying.
221
00:19:25,958 --> 00:19:28,627
I don't think she's coming.
222
00:19:28,877 --> 00:19:29,878
Don't worry.
223
00:19:30,128 --> 00:19:35,008
Your mom'll be back tomorrow,
and Benny will hang with us.
224
00:19:35,060 --> 00:19:38,418
You're hanging yourself fine.
225
00:19:38,470 --> 00:19:40,556
Remember, if he gets scared, cries...
226
00:19:40,806 --> 00:19:43,684
...or messes his drawers, give me a call.
227
00:19:43,934 --> 00:19:45,686
Benny, he's gonna be fine.
228
00:19:45,936 --> 00:19:48,730
I wasn't talking to you,
I was talking to him.
229
00:19:48,981 --> 00:19:52,568
James, if he goes to the bathroom
longer than five minutes...
230
00:19:52,818 --> 00:19:55,779
...light a match.
231
00:19:55,988 --> 00:20:00,200
I'll be watching the big screen!
You're on your own, dog!
232
00:20:00,450 --> 00:20:04,538
That ain't funny. Benny!
233
00:20:32,900 --> 00:20:34,109
I'm hungry.
234
00:20:34,359 --> 00:20:39,239
Good. Okay, food, I could do that.
235
00:20:39,573 --> 00:20:43,494
- Come on, kid.
- I can't have breakfast now.
236
00:20:43,744 --> 00:20:47,873
- Why not?
- It's dinnertime.
237
00:20:47,925 --> 00:20:48,874
So?
238
00:20:49,124 --> 00:20:52,377
I don't know about this.
239
00:21:05,599 --> 00:21:07,518
Doesn't your mommy make you clean?
240
00:21:07,768 --> 00:21:11,813
Occasionally, I take a flamethrower
to it and start all over again.
241
00:21:12,064 --> 00:21:14,650
What's that smell?
242
00:21:14,900 --> 00:21:17,319
That's the smell of a man.
243
00:21:17,569 --> 00:21:20,572
It's what a man's place smells like.
244
00:21:20,822 --> 00:21:22,991
But listen. Come over here.
245
00:21:23,242 --> 00:21:27,996
We gotta go over some rules here.
Listen carefully.
246
00:21:28,121 --> 00:21:31,250
This is my stuff.
247
00:21:31,500 --> 00:21:32,709
Look at it.
248
00:21:32,960 --> 00:21:38,423
It's beautiful. It's 500 watts
of Dolby Digital sound.
249
00:21:38,674 --> 00:21:42,761
Stereo, receiver, DVD player.
The tower of power!
250
00:21:43,011 --> 00:21:45,806
Check it out.
251
00:21:46,098 --> 00:21:47,391
Don't touch it.
252
00:21:47,641 --> 00:21:52,479
You hear that? Can you feel it, baby?
253
00:21:53,397 --> 00:21:57,109
- Say, "Don't touch Gordon's stuff".
- Don't touch Gordon's stuff.
254
00:21:57,359 --> 00:22:00,779
We're gonna get along just fine.
255
00:22:01,029 --> 00:22:01,989
Here we go.
256
00:22:02,239 --> 00:22:06,243
Some natural whole-bran cereal,
just like the chart says...
257
00:22:06,493 --> 00:22:10,038
...and some soy milk.
258
00:22:15,252 --> 00:22:17,296
Hold it now, hold it now.
259
00:22:17,546 --> 00:22:21,091
Can't forget your prunes.
260
00:22:21,466 --> 00:22:25,679
All right, dig in.
261
00:22:31,393 --> 00:22:35,230
- Your mom ever say anything about me?
- I heard her with Daisy.
262
00:22:35,480 --> 00:22:41,069
Listening in to your mom's conversations?
That's good.
263
00:22:41,320 --> 00:22:44,072
- What'd she say?
- She said that you're funny.
264
00:22:44,323 --> 00:22:47,493
Funny? Funny, that's good.
265
00:22:47,743 --> 00:22:50,245
Yeah, we like funny.
266
00:22:50,496 --> 00:22:53,832
- What else?
- That you're irresponsible.
267
00:22:54,082 --> 00:22:55,584
Irresponsible?
268
00:22:55,834 --> 00:22:58,337
Irresponsible, waste your time...
269
00:22:58,587 --> 00:23:00,964
...and you only want one thing.
270
00:23:01,215 --> 00:23:05,719
Oh, and you're some kind of hound.
271
00:23:09,097 --> 00:23:12,059
She said that?
272
00:23:14,853 --> 00:23:18,440
What's she got you eating here?
273
00:23:34,706 --> 00:23:37,334
It's good.
274
00:23:47,553 --> 00:23:50,639
How can you eat that?
275
00:23:53,350 --> 00:23:57,771
"No sugar added?"
And they're proud of that?
276
00:23:58,939 --> 00:24:03,318
I want to tell you about this man I know.
His name's Cap'n Crunch.
277
00:24:03,569 --> 00:24:04,987
He's got some friends, too.
278
00:24:05,237 --> 00:24:10,534
Count Chocula and Toucan Sam.
279
00:24:11,743 --> 00:24:14,496
Froot Loops.
280
00:24:15,414 --> 00:24:18,667
I'm not allowed.
281
00:24:20,085 --> 00:24:24,089
Wait, wait. You see, the warden's away.
282
00:24:24,339 --> 00:24:30,762
Just us guys here. We hunt,
we gather, we eat what we want.
283
00:24:30,888 --> 00:24:33,056
What if my mom finds out?
284
00:24:33,307 --> 00:24:36,643
I won't tell if you don't.
285
00:24:46,945 --> 00:24:51,241
I see why it says
I shouldn't have given you sugar.
286
00:24:57,789 --> 00:25:00,667
Those are live animals!
287
00:25:00,918 --> 00:25:03,670
Catch me!
288
00:25:13,889 --> 00:25:17,809
I want this Agent 11 taken out.
289
00:25:17,976 --> 00:25:22,731
I don't know.
An FBI agent could be a little tricky.
290
00:25:24,107 --> 00:25:25,567
This guy is huge!
291
00:25:25,817 --> 00:25:31,698
Not him, you moron. The dog.
Agent 11 is a dog.
292
00:25:35,285 --> 00:25:39,498
That's funny. That's a good one, Sonny.
That's a good one.
293
00:25:39,748 --> 00:25:43,001
You want we should whack a dog?
294
00:25:43,252 --> 00:25:47,422
You two tubs of blubber think that's funny?
295
00:25:48,173 --> 00:25:51,218
- There's no reason to get personal.
- This is personal!
296
00:25:51,468 --> 00:25:55,597
It don't get no more personal!
I want the dog dead!
297
00:25:55,848 --> 00:25:57,432
All right, all right, Sonny.
298
00:25:57,683 --> 00:25:59,601
But, you know, we're pros.
299
00:25:59,852 --> 00:26:02,813
How we gonna hold our heads up
in the community...
300
00:26:03,063 --> 00:26:06,775
...with people knowing we're going
around to put the whack on a pooch?
301
00:26:07,025 --> 00:26:09,236
I mean, we got an image.
302
00:26:09,486 --> 00:26:14,241
If the two of you don't whack this pooch...
303
00:26:14,366 --> 00:26:17,536
...then you will get whacked.
304
00:26:17,786 --> 00:26:19,621
Okay. You're the boss.
305
00:26:19,872 --> 00:26:22,624
No problem.
306
00:26:22,833 --> 00:26:24,459
Do regular fees apply?
307
00:26:24,710 --> 00:26:27,546
- Come on.
- What'd I say?
308
00:26:27,796 --> 00:26:29,423
It is important that your dog...
309
00:26:29,673 --> 00:26:30,632
You see him?
310
00:26:30,883 --> 00:26:32,009
...know work ethic.
311
00:26:32,259 --> 00:26:34,511
It's a bunch of puppies.
312
00:26:34,761 --> 00:26:36,972
But he also wants to please you.
313
00:26:37,222 --> 00:26:41,894
Teach him to work, to work well,
and in the end that is all he will want.
314
00:26:42,144 --> 00:26:45,189
- Michaels, what are you doing?
- Nothing, sir.
315
00:26:45,439 --> 00:26:46,899
Is Agent 44 your pet?
316
00:26:47,149 --> 00:26:48,358
- No, sir.
- He's not.
317
00:26:48,609 --> 00:26:50,694
- He's an FBI agent.
- Yes, sir.
318
00:26:50,944 --> 00:26:54,573
- You wouldn't tickle an agent's belly.
- No, sir.
319
00:26:54,823 --> 00:26:59,536
You don't see me tickling
Agent Cassavettes' underbelly, do you?
320
00:26:59,786 --> 00:27:00,787
No, you do not!
321
00:27:01,038 --> 00:27:03,874
Get this through your head!
This is not a drill!
322
00:27:04,124 --> 00:27:09,004
These dogs will save your life.
Agent 11 saved mine several times.
323
00:27:09,254 --> 00:27:11,215
So don't tickle my animals.
324
00:27:11,465 --> 00:27:14,801
All canine agents wear
an Invisible Fence collar...
325
00:27:15,052 --> 00:27:18,347
...which gives a shock designed
to get his attention.
326
00:27:18,597 --> 00:27:21,141
Since we work exclusively
with hand signals...
327
00:27:21,391 --> 00:27:25,229
...sometimes it is necessary
to prompt the dog to look back.
328
00:27:25,479 --> 00:27:27,272
This causes serious discomfort.
329
00:27:27,523 --> 00:27:28,774
For the dog's safety...
330
00:27:29,024 --> 00:27:32,611
...the collar has a voltage regulator
to prevent power surges.
331
00:27:32,861 --> 00:27:38,899
Never introduce a metal object
or you'll light your animal up.
332
00:27:38,951 --> 00:27:44,373
A demonstration of the collar by
the most decorated canine in FBI history.
333
00:27:44,623 --> 00:27:46,375
- That's him!
- You sure?
334
00:27:46,625 --> 00:27:51,547
Oh, yeah. Yeah, a little older maybe,
but that's him.
335
00:27:51,797 --> 00:27:53,757
Attack!
336
00:27:54,007 --> 00:27:57,344
Come to Papa. Now!
337
00:28:00,347 --> 00:28:05,018
- You said, "Now".
- I meant now "now", not "now"!
338
00:28:06,228 --> 00:28:10,148
Word on the street is Sonny Talia
put the hit out on Agent 11.
339
00:28:10,399 --> 00:28:12,234
Not that we're surprised.
340
00:28:12,484 --> 00:28:18,907
If Talia can infiltrate our training facility,
Agent 11 isn't safe here.
341
00:28:20,159 --> 00:28:23,579
I've decided to call Witness Protection
in on this.
342
00:28:23,829 --> 00:28:27,040
Agent Murdoch, Agent Sharp.
343
00:28:27,291 --> 00:28:32,379
- This is a highly unusual...
- Agent Sharp, Agent 11.
344
00:28:41,013 --> 00:28:46,226
This is a highly unusual request.
345
00:28:46,810 --> 00:28:49,563
But the agency is very concerned.
346
00:28:49,813 --> 00:28:55,861
To be able to do something like this,
Talia must have a man on the inside...
347
00:28:58,030 --> 00:29:02,993
Until we learn who that is,
we will be relocating Agent 11...
348
00:29:03,243 --> 00:29:04,953
...to a protected environment.
349
00:29:05,204 --> 00:29:08,790
- Okay, so where will we be going?
- Not "we".
350
00:29:09,041 --> 00:29:11,126
Agent 11 is going alone.
351
00:29:11,376 --> 00:29:15,631
- So you're taking him away from me?
- Let it go. It's for his own good.
352
00:29:15,881 --> 00:29:19,301
But we're a team.
Agent 11 is my most important tool.
353
00:29:19,551 --> 00:29:22,012
What would I be without him?
Nothing at all!
354
00:29:22,262 --> 00:29:27,434
You can't take him away from me!
That's like taking away my gun!
355
00:29:33,315 --> 00:29:36,360
That'll be fine.
356
00:30:13,605 --> 00:30:15,107
Hey, little buddy.
357
00:30:15,357 --> 00:30:19,236
Little hair of the dog that bit you.
358
00:30:26,618 --> 00:30:30,122
I feel better.
359
00:30:40,132 --> 00:30:44,052
- Where's your school?
- I don't have school. It's summer.
360
00:30:44,303 --> 00:30:45,971
Guess I'll take you to my work.
361
00:30:46,221 --> 00:30:49,057
I get to deliver the mail!
362
00:30:49,308 --> 00:30:51,685
Great.
363
00:30:54,354 --> 00:30:57,733
At least tell me where he's going.
364
00:30:57,983 --> 00:30:59,776
There's no harm in that, I guess.
365
00:31:00,027 --> 00:31:05,866
He's going to an FBI sled dog
training facility in Alaska.
366
00:31:09,369 --> 00:31:11,830
Watch yourself up there.
367
00:31:12,080 --> 00:31:14,708
Okay, boy?
368
00:31:14,833 --> 00:31:17,753
Come on, get in.
369
00:31:25,010 --> 00:31:26,094
I'll take those.
370
00:31:26,345 --> 00:31:29,097
Don't worry, Murdoch, okay? He'll be fine.
371
00:31:29,348 --> 00:31:33,060
Yeah, he better be.
372
00:31:46,990 --> 00:31:50,077
Message from Sonny:
373
00:31:50,702 --> 00:31:54,039
"Play dead".
374
00:31:56,500 --> 00:32:00,587
The dog is in the third van.
375
00:32:16,603 --> 00:32:19,648
Remember, you're not supposed to be
in the truck.
376
00:32:19,898 --> 00:32:21,775
It's against regulations.
377
00:32:22,025 --> 00:32:24,945
So just stay low and make yourself useful.
378
00:32:25,195 --> 00:32:28,198
Divide those stacks of letters
into odd and even numbers.
379
00:32:28,448 --> 00:32:32,077
- Okay.
- Thanks, pal.
380
00:32:39,918 --> 00:32:41,086
Pull alongside.
381
00:32:41,336 --> 00:32:43,338
I'll whack the driver, then the dog.
382
00:32:43,589 --> 00:32:46,675
Gotcha. Whoa!
383
00:32:46,925 --> 00:32:50,137
When it's safe.
384
00:32:51,263 --> 00:32:54,266
Ease up alongside.
385
00:33:02,649 --> 00:33:04,026
Get the dog!
386
00:33:04,276 --> 00:33:07,154
Drive the car!
387
00:33:09,656 --> 00:33:11,783
Hey, buddy, I'll be right back.
388
00:33:12,034 --> 00:33:15,245
Don't go anywhere.
389
00:33:36,808 --> 00:33:39,353
Hi.
390
00:33:52,991 --> 00:33:54,409
How you doing back there?
391
00:33:54,660 --> 00:33:57,246
Gordon, is this your dog?
392
00:33:57,496 --> 00:33:59,790
No, that's your dog.
393
00:34:00,040 --> 00:34:01,375
Mine?
394
00:34:01,625 --> 00:34:03,919
Yeah, I gave him to you, remember?
395
00:34:04,169 --> 00:34:07,589
Cool. What's his name?
396
00:34:07,840 --> 00:34:10,759
Spot. The dog's name's Spot.
397
00:34:11,009 --> 00:34:14,388
Spot?
398
00:34:15,889 --> 00:34:20,561
Yo, Cleavis! What's up, brother?
399
00:34:32,865 --> 00:34:34,992
Oh, man!
400
00:34:35,044 --> 00:34:37,119
James!
401
00:34:37,369 --> 00:34:40,581
James!
402
00:34:41,623 --> 00:34:44,585
James, come here.
403
00:34:45,210 --> 00:34:46,962
You okay? Any broken bones?
404
00:34:47,212 --> 00:34:48,338
- I'm fine.
- Good!
405
00:34:48,589 --> 00:34:51,091
- Whose dog is that?
- That's my dog.
406
00:34:51,341 --> 00:34:52,342
Your dog?
407
00:34:52,593 --> 00:34:54,469
- Don't lie to me!
- I'm not.
408
00:34:54,720 --> 00:34:58,682
It's my dog, Spot. You gave him to me.
409
00:35:02,227 --> 00:35:05,981
I did not give you a dog.
410
00:35:07,983 --> 00:35:09,443
What?
411
00:35:09,693 --> 00:35:11,320
Hey, Stephanie.
412
00:35:11,570 --> 00:35:13,822
I've been leaving you messages all night.
413
00:35:14,072 --> 00:35:15,532
I know. Is James okay?
414
00:35:15,782 --> 00:35:18,494
Yeah, the kid's fine. Everything's cool.
415
00:35:18,744 --> 00:35:22,206
I can't believe this. I shouldn't
have left him. I have to get back.
416
00:35:22,456 --> 00:35:24,041
So you'll be here in two hours?
417
00:35:24,291 --> 00:35:25,626
No, I'm not.
418
00:35:25,876 --> 00:35:27,836
There's been some freak blizzard.
419
00:35:28,086 --> 00:35:30,005
The flights are canceled...
420
00:35:30,255 --> 00:35:32,674
...roads are closed,
even cell phones don't work.
421
00:35:32,925 --> 00:35:35,344
People are going insane.
422
00:35:35,594 --> 00:35:38,347
Everyone, back off!
423
00:35:38,597 --> 00:35:40,599
I don't think you can handle this.
424
00:35:40,849 --> 00:35:42,935
I'm coming. Somehow, I'm coming.
425
00:35:43,185 --> 00:35:46,188
What do you mean I can't handle
something like this?
426
00:35:46,438 --> 00:35:48,982
You think I'm irresponsible.
427
00:35:49,233 --> 00:35:53,403
Well, for your information,
I'm a very responsible guy.
428
00:35:53,654 --> 00:35:57,157
I'm going to call Beverly
and see if she can take James.
429
00:35:57,407 --> 00:36:00,869
Well, go ahead and do that.
That's probably a good idea.
430
00:36:01,119 --> 00:36:04,873
But if you need me, I'm here.
431
00:36:06,208 --> 00:36:08,669
Can I talk to James, please?
432
00:36:08,919 --> 00:36:13,298
Yeah, sure. Hold on.
433
00:36:13,549 --> 00:36:14,967
Listen...
434
00:36:15,217 --> 00:36:17,427
...don't tell her about this. It's guy stuff.
435
00:36:17,678 --> 00:36:19,721
Don't mention the accident...
436
00:36:19,972 --> 00:36:24,351
...and don't say anything about the D-O-G.
437
00:36:25,561 --> 00:36:29,565
Hi, Mom. Gordon got me a dog.
438
00:36:29,815 --> 00:36:32,067
I know, I saw him before I left.
439
00:36:32,317 --> 00:36:34,236
His name is Spot. Can I keep him?
440
00:36:34,486 --> 00:36:36,238
Yeah, you sure can.
441
00:36:36,488 --> 00:36:39,658
Wow! Thanks, Mom!
442
00:36:53,005 --> 00:36:55,507
I wonder, is Agent 11 all right up there?
443
00:36:55,757 --> 00:37:01,388
We've never been apart.
I feel like a part of me is missing.
444
00:37:03,724 --> 00:37:06,143
Cassavettes.
445
00:37:06,393 --> 00:37:11,106
What do you mean,
he jumped out of the van? Which van?
446
00:37:14,693 --> 00:37:16,778
No problem. That wasn't our dog.
447
00:37:17,029 --> 00:37:21,283
That was a decoy.
Let the local dogcatcher handle it.
448
00:37:21,533 --> 00:37:23,327
Check on him.
449
00:37:23,577 --> 00:37:27,748
Murdoch, he's fine. It wasn't him.
450
00:37:38,425 --> 00:37:40,302
FBI substation, Nome.
451
00:37:40,552 --> 00:37:41,470
Danvers...
452
00:37:41,720 --> 00:37:43,138
...this is the Tiger.
453
00:37:43,388 --> 00:37:46,141
Hi, Murdoch. How you doing?
454
00:37:46,391 --> 00:37:50,312
Don't use my real name, man.
I don't know if this line is secure.
455
00:37:50,562 --> 00:37:51,647
Sorry.
456
00:37:51,897 --> 00:37:53,190
What's up, Tigger?
457
00:37:53,440 --> 00:37:56,652
It's Tiger, and has the package arrived?
458
00:37:56,902 --> 00:37:58,612
He's here, yeah.
459
00:37:58,862 --> 00:38:02,616
Are you sure this is an FBI dog?
He doesn't look like much.
460
00:38:02,866 --> 00:38:05,953
Listen, 11 is the top canine agent
in America...
461
00:38:06,203 --> 00:38:09,164
...and probably the world. He is a killer.
462
00:38:09,414 --> 00:38:12,459
Okay.
463
00:38:22,094 --> 00:38:24,763
That didn't impress you all? Okay.
464
00:38:25,013 --> 00:38:26,515
Yeah! Look at that!
465
00:38:26,765 --> 00:38:29,476
What?
466
00:38:31,436 --> 00:38:35,941
See? You're in trouble now.
There comes my boy right there.
467
00:38:36,191 --> 00:38:38,235
My boy's always got my back.
468
00:38:38,485 --> 00:38:41,363
Hold on right there. Hold on!
469
00:38:41,613 --> 00:38:44,908
- Benny, what's going down?
- Just on my 15-minute break.
470
00:38:45,159 --> 00:38:47,703
- But I don't back down.
- They calling you out?
471
00:38:47,953 --> 00:38:51,999
- You got my back?
- Let's get disgruntled.
472
00:39:06,763 --> 00:39:09,099
Okay. I'll give you that.
473
00:39:09,349 --> 00:39:13,145
I give you that. What else you got?
474
00:39:14,855 --> 00:39:19,151
Little something I call
"The George Jefferson".
475
00:39:21,069 --> 00:39:22,821
Yeah, that's it!
476
00:39:23,071 --> 00:39:27,618
- Call Weezie!
- Weezie!
477
00:39:28,202 --> 00:39:30,078
Put the mail in the box!
478
00:39:30,329 --> 00:39:34,208
E.T., the Extra-Terrestrial.
479
00:39:34,541 --> 00:39:36,627
- Make him phone home!
- Phone home.
480
00:39:36,877 --> 00:39:41,256
- Make him phone home!
- Phone home!
481
00:39:42,591 --> 00:39:46,053
There you go! Break it down!
482
00:39:49,097 --> 00:39:53,018
Grab them! Get dizzy on them!
483
00:39:54,061 --> 00:39:59,441
- Don't get dizzy, make them dizzy!
- Air Gordon, baby!
484
00:40:01,068 --> 00:40:03,821
You know what?
This is how I shut the club down.
485
00:40:04,071 --> 00:40:07,533
Yeah, you want some of this?
486
00:40:14,414 --> 00:40:17,584
You see the expression on that dog's face?
487
00:40:17,835 --> 00:40:20,671
It wasn't a scowl.
It was more like a smirk.
488
00:40:20,921 --> 00:40:22,965
It was like he was smirking at us.
489
00:40:23,215 --> 00:40:28,762
Yeah, well, I can't even believe that
I'm doing this.
490
00:40:29,304 --> 00:40:30,305
What?
491
00:40:30,556 --> 00:40:33,851
Give me the good news.
492
00:40:34,434 --> 00:40:37,479
Listen, that skirt
from the Witness Protection Program...
493
00:40:37,729 --> 00:40:40,315
...she gave us some bad information.
494
00:40:40,566 --> 00:40:42,818
So we kind of...
495
00:40:43,068 --> 00:40:44,653
...followed the wrong dog.
496
00:40:44,903 --> 00:40:48,031
But don't worry,
because we got it all figured out.
497
00:40:48,282 --> 00:40:52,828
We know where her mistake was.
We'll have the dog by the morning.
498
00:40:53,078 --> 00:40:54,454
I know you all my life.
499
00:40:54,705 --> 00:40:56,665
We grew up on the same block.
500
00:40:56,915 --> 00:40:58,834
Your mother changed my diapers.
501
00:40:59,084 --> 00:41:01,461
Your sister's married to my goombah...
502
00:41:01,712 --> 00:41:05,549
...and I'll personally shove you
headfirst into an incinerator...
503
00:41:05,799 --> 00:41:07,885
...and burn you to a crisp...
504
00:41:08,135 --> 00:41:10,345
...if you screw this up!
505
00:41:10,596 --> 00:41:14,349
This is good. You ought to have some
of this with the tomato.
506
00:41:14,600 --> 00:41:17,102
Oh, boy. If this ever gets out...
507
00:41:17,352 --> 00:41:20,355
Hey, you didn't say nothing to nobody,
did you?
508
00:41:20,606 --> 00:41:21,899
No!
509
00:41:22,149 --> 00:41:23,484
Well, I told Paulie.
510
00:41:23,734 --> 00:41:25,903
You told Paulie?
511
00:41:26,153 --> 00:41:27,529
He's a gossip.
512
00:41:27,779 --> 00:41:30,365
I had to. I was supposed
to do that thing in Atlanta.
513
00:41:30,616 --> 00:41:33,702
- He promised he'll keep his mouth shut.
- Yeah, right.
514
00:41:33,952 --> 00:41:35,704
Let's go to the dog pound.
515
00:41:35,954 --> 00:41:36,788
Big mouth!
516
00:41:37,039 --> 00:41:38,415
Nobody will know nothing.
517
00:41:38,665 --> 00:41:40,334
Charlie the Clip from Jersey.
518
00:41:40,584 --> 00:41:42,044
- Gino...
- Shut up!
519
00:41:42,294 --> 00:41:45,631
Vinny Bash from Brooklyn. Eddie Sharp.
520
00:41:45,881 --> 00:41:50,344
Oh, Joey BB Eyes!
521
00:41:50,636 --> 00:41:52,054
I don't want to leave him here.
522
00:41:52,304 --> 00:41:54,056
You don't want a dog. Trust me.
523
00:41:54,306 --> 00:41:56,058
I want Spot.
524
00:41:56,308 --> 00:41:58,185
This dog isn't Spot, it...
525
00:41:58,435 --> 00:42:01,021
This dog doesn't even
have one spot on him.
526
00:42:01,271 --> 00:42:03,899
Doesn't matter. It's just a name.
527
00:42:04,149 --> 00:42:07,694
Come on. You don't want a dog.
528
00:42:07,778 --> 00:42:09,947
Dogs stink!
529
00:42:10,197 --> 00:42:12,491
You gotta feed and walk and clean them.
530
00:42:12,741 --> 00:42:17,245
They poop everywhere. Even in your bed.
531
00:42:17,297 --> 00:42:21,750
James, I'm a mailman. Mailmen hate dogs.
532
00:42:23,335 --> 00:42:25,963
I won't have a dog in my house. I'm sorry.
533
00:42:26,213 --> 00:42:27,714
It'll never happen.
534
00:42:27,965 --> 00:42:31,510
What will happen to him?
535
00:42:51,655 --> 00:42:55,742
- What's he doing?
- I don't know.
536
00:42:57,703 --> 00:43:00,622
The dog's weird.
537
00:43:08,380 --> 00:43:12,342
Know what, dog?
You're giving me the creeps.
538
00:43:12,593 --> 00:43:15,053
What's wrong with him?
539
00:43:15,304 --> 00:43:17,014
I got it!
540
00:43:17,264 --> 00:43:19,308
We'll play catch, okay?
541
00:43:19,558 --> 00:43:22,644
Okay, catch the ball.
542
00:43:25,731 --> 00:43:28,150
Let's try that again.
543
00:43:28,400 --> 00:43:31,778
Watch the ball.
544
00:43:33,447 --> 00:43:36,356
Are you serious?
545
00:43:36,408 --> 00:43:40,078
What's wrong with you?
Why don't you play?
546
00:43:40,329 --> 00:43:42,539
No play.
547
00:43:42,789 --> 00:43:43,749
No.
548
00:43:43,999 --> 00:43:46,084
Do you hear me, Agent 11? No.
549
00:43:46,335 --> 00:43:49,463
Bad agent. We don't do that. No.
550
00:43:49,713 --> 00:43:50,839
Hello!
551
00:43:51,089 --> 00:43:53,592
Is anybody home?
552
00:43:53,842 --> 00:43:54,801
Okay, look...
553
00:43:55,052 --> 00:43:58,055
...I'm gonna do
what you're supposed to do.
554
00:43:58,305 --> 00:44:01,016
Check it out. I'll take your collar...
555
00:44:01,266 --> 00:44:03,977
...and I'm gonna be a dog.
556
00:44:04,228 --> 00:44:06,897
As a matter of fact, I'm gonna be you.
557
00:44:07,147 --> 00:44:10,609
A big, stupid dog.
558
00:44:10,859 --> 00:44:11,902
Look.
559
00:44:12,152 --> 00:44:13,946
I can sit.
560
00:44:14,196 --> 00:44:17,241
I can lay down.
561
00:44:23,914 --> 00:44:26,917
Well, I can't scratch my head,
but Benny probably could.
562
00:44:27,167 --> 00:44:29,753
I can lick my...
563
00:44:30,003 --> 00:44:32,005
...paw.
564
00:44:32,256 --> 00:44:34,258
Watch me, I can chase my tail.
565
00:44:34,508 --> 00:44:37,678
I'm chasing my tail.
566
00:44:38,262 --> 00:44:42,057
He's so weird.
567
00:44:42,724 --> 00:44:45,727
Oh, God.
568
00:44:46,728 --> 00:44:49,022
I don't know what to tell you, James.
569
00:44:49,273 --> 00:44:51,275
You're not trying hard enough.
570
00:44:51,525 --> 00:44:53,026
Are you kidding?
571
00:44:53,277 --> 00:44:54,736
I mean, come on...
572
00:44:54,987 --> 00:44:56,780
...the dog doesn't want to play.
573
00:44:57,030 --> 00:44:58,157
Dog's broken.
574
00:44:58,407 --> 00:44:59,950
You didn't try hard enough.
575
00:45:00,200 --> 00:45:01,493
I'm about to throw up!
576
00:45:01,743 --> 00:45:03,370
I didn't try hard enough.
577
00:45:03,620 --> 00:45:06,039
It's not my fault this dog is broke!
578
00:45:06,290 --> 00:45:08,375
Maybe when your mom gets back...
579
00:45:08,625 --> 00:45:11,253
...she can get you a dog
that actually works!
580
00:45:11,503 --> 00:45:13,714
Why don't you watch TV or something?
581
00:45:13,964 --> 00:45:18,677
Keep it on cartoons.
Don't try to get smart.
582
00:45:20,304 --> 00:45:23,056
Thank you.
Now quietly entertain yourself.
583
00:45:23,307 --> 00:45:26,268
Yeah, this'll do.
584
00:45:27,853 --> 00:45:30,939
Look, Brain! I made a round bird.
585
00:45:31,190 --> 00:45:33,567
Gotta get this stupid dog collar
off my neck!
586
00:45:33,817 --> 00:45:38,572
Birdy, birdy, birdy! Narf!
587
00:46:08,060 --> 00:46:10,771
No!
588
00:46:13,857 --> 00:46:15,984
James, put that down!
589
00:46:16,235 --> 00:46:17,986
James, put that down.
590
00:46:18,237 --> 00:46:19,863
Say we'll keep Spot.
591
00:46:20,113 --> 00:46:22,199
We can't. He's not...
592
00:46:22,449 --> 00:46:26,912
Okay, okay! You can keep the dog.
593
00:46:32,251 --> 00:46:34,670
Here we go! You ready?
594
00:46:34,920 --> 00:46:38,131
Go get it, girl!
595
00:46:38,465 --> 00:46:40,175
Hey, there.
596
00:46:40,425 --> 00:46:43,262
That's him.
597
00:46:48,016 --> 00:46:51,144
Wrong dog.
598
00:46:53,772 --> 00:46:55,774
Do you mind?
599
00:46:56,024 --> 00:46:58,652
I gotta take these two creatures
to the park...
600
00:46:58,902 --> 00:47:02,072
...and I don't need you giving me attitude.
601
00:47:02,322 --> 00:47:04,032
Don't you all look adorable?
602
00:47:04,283 --> 00:47:07,578
Look, you got a kid,
you got the dog, you got you.
603
00:47:07,828 --> 00:47:10,289
Norman Rockwell, man.
Let me get a picture.
604
00:47:10,539 --> 00:47:11,915
Say "Tupac!"
605
00:47:12,166 --> 00:47:15,002
"Tupac!"
606
00:47:16,128 --> 00:47:20,340
You see that, dog? He said, "Tupac".
607
00:47:21,633 --> 00:47:24,845
I feel like such a proud mama right now.
608
00:47:25,095 --> 00:47:27,014
Look...
609
00:47:27,264 --> 00:47:28,557
...my family.
610
00:47:28,807 --> 00:47:31,059
All right, you want to come to the park?
611
00:47:31,310 --> 00:47:33,061
Park? For what, man?
612
00:47:33,312 --> 00:47:36,231
To watch you watch the dog?
The dog don't move!
613
00:47:36,482 --> 00:47:40,277
He ain't moved since I walked in!
Look at him!
614
00:47:40,527 --> 00:47:42,029
- I think he broke.
- Yeah.
615
00:47:42,279 --> 00:47:47,075
Get Spot's ball, we'll get the Frisbee.
Meet in the hall.
616
00:47:47,534 --> 00:47:48,911
Go get it, Spot!
617
00:47:49,161 --> 00:47:51,872
Go get it.
618
00:47:58,337 --> 00:47:59,755
Maybe the Frisbee will work.
619
00:48:00,005 --> 00:48:02,925
Come on, go get the Frisbee.
620
00:48:03,175 --> 00:48:06,386
What's wrong with you?
621
00:48:14,019 --> 00:48:15,896
You see anything?
622
00:48:16,146 --> 00:48:18,148
Just keep your eyes peeled.
623
00:48:18,398 --> 00:48:22,069
Where does a mutt go?
624
00:48:29,535 --> 00:48:30,452
Take it easy.
625
00:48:30,702 --> 00:48:33,497
He has a bladder condition.
He can't control himself.
626
00:48:33,747 --> 00:48:36,166
I got your bladder condition over here.
627
00:48:36,416 --> 00:48:38,126
Take it easy. Come on.
628
00:48:38,377 --> 00:48:41,213
Get your mutt out of here! Take a hike!
629
00:48:41,463 --> 00:48:43,465
Jeez, it stinks, Gino.
630
00:48:43,715 --> 00:48:46,885
You think it'll stain?
631
00:48:49,972 --> 00:48:52,099
Hey, help!
632
00:48:52,349 --> 00:48:55,352
He stole her purse!
633
00:48:55,602 --> 00:48:56,979
Help!
634
00:48:57,229 --> 00:48:58,313
There he is.
635
00:48:58,564 --> 00:49:01,108
- Spot!
- James, come here!
636
00:49:01,358 --> 00:49:05,612
Spot, come back!
637
00:49:24,798 --> 00:49:29,303
Sorry, man. That dog is totally psycho.
638
00:49:32,598 --> 00:49:34,183
Where's that crazy dog?
639
00:49:34,433 --> 00:49:37,060
There he is.
640
00:49:37,311 --> 00:49:39,188
Spot, no!
641
00:49:39,438 --> 00:49:41,398
Bad dog! What are you doing?
642
00:49:41,648 --> 00:49:45,986
I'm sorry. He's not really my dog.
I didn't know he was a thief!
643
00:49:46,236 --> 00:49:48,780
What?
644
00:49:51,283 --> 00:49:52,576
What's that?
645
00:49:52,826 --> 00:49:54,703
Listen, I said I'm sorry.
646
00:49:54,953 --> 00:49:58,040
Oh, I get it. How much you want? $20?
647
00:49:58,290 --> 00:49:59,583
$25.
648
00:49:59,833 --> 00:50:02,377
Come on, that purse ain't worth
more than that.
649
00:50:02,628 --> 00:50:03,795
I said I'm sorry.
650
00:50:04,046 --> 00:50:08,091
Hey, back off. What's the matter, lady?
651
00:50:21,188 --> 00:50:23,649
Gordon, it's me again.
652
00:50:23,899 --> 00:50:25,859
I can't believe it. This is terrible.
653
00:50:26,109 --> 00:50:29,029
I made it out of the snow,
but all the roads are blocked.
654
00:50:29,279 --> 00:50:34,159
The stupid bus is stuck.
I don't know how I'll get back.
655
00:50:34,409 --> 00:50:37,538
You really don't know
how much I appreciate this.
656
00:50:37,788 --> 00:50:40,040
You're a good man, Gordon.
657
00:50:40,290 --> 00:50:42,084
Hey, Gordon?
658
00:50:42,334 --> 00:50:45,712
You know what? I really hate asking this...
659
00:50:45,963 --> 00:50:51,927
...but the thing is, James has
this little trouble sleeping...
660
00:51:13,740 --> 00:51:16,910
I gotta go.
661
00:51:20,706 --> 00:51:22,666
What's wrong?
662
00:51:22,916 --> 00:51:24,376
I can't take it anymore!
663
00:51:24,626 --> 00:51:28,005
I can't sleep! I can't eat!
I'm an emotional wreck!
664
00:51:28,255 --> 00:51:30,257
It's all right.
665
00:51:30,507 --> 00:51:32,968
You're here now.
666
00:51:33,218 --> 00:51:36,597
Cassavettes...
667
00:51:36,972 --> 00:51:40,225
...I don't know how to tell you this.
668
00:51:40,475 --> 00:51:44,438
- Are you wearing 11's dog tag?
- He's feeling what I'm feeling.
669
00:51:44,688 --> 00:51:46,648
I talked to Danvers.
670
00:51:46,899 --> 00:51:49,610
He's only had one cup of kibbles today.
671
00:51:49,860 --> 00:51:52,654
The dog? You came here
to talk about the dog?
672
00:51:52,905 --> 00:51:55,324
Of course! He's my partner! I miss him!
673
00:51:55,574 --> 00:51:57,659
We've never been apart this long.
674
00:51:57,910 --> 00:52:03,999
He's always been a good eater,
just like me, even when he was a puppy.
675
00:52:04,875 --> 00:52:06,502
This is not healthy.
676
00:52:06,752 --> 00:52:08,629
I want you to fly up there...
677
00:52:08,879 --> 00:52:13,008
...check on him,
and get this out of your system.
678
00:52:13,258 --> 00:52:14,843
Really?
679
00:52:15,093 --> 00:52:19,973
There you go.
You do the crime, you do the time.
680
00:52:21,225 --> 00:52:24,978
I told you he wouldn't like that.
681
00:52:25,229 --> 00:52:26,605
Of course he likes that.
682
00:52:26,855 --> 00:52:28,357
That's what that sound means.
683
00:52:28,607 --> 00:52:31,360
Yeah, right.
684
00:52:31,610 --> 00:52:35,030
Come on, it's bedtime.
685
00:52:36,448 --> 00:52:40,160
Just holler if you need anything.
686
00:52:49,086 --> 00:52:52,506
Good night, Spot.
687
00:53:06,145 --> 00:53:09,523
Are you kidding?
688
00:53:12,317 --> 00:53:14,987
Stupid dog!
689
00:53:15,237 --> 00:53:18,490
What's the racket about?
690
00:53:20,159 --> 00:53:23,662
Okay, I get it.
691
00:53:24,163 --> 00:53:27,666
I'm glad you can sleep.
692
00:53:30,002 --> 00:53:34,006
Wait, my keys.
693
00:53:37,551 --> 00:53:40,512
Let's go, stupid.
694
00:53:52,483 --> 00:53:55,569
Come on, go already.
695
00:53:57,196 --> 00:54:00,073
What now?
696
00:54:04,536 --> 00:54:08,874
That's nasty. I'm not picking that up.
697
00:54:29,812 --> 00:54:31,480
What's the big idea?
698
00:54:31,730 --> 00:54:35,400
All right, I'm sorry
I tied you to the furnace.
699
00:54:35,651 --> 00:54:36,944
Let me in.
700
00:54:37,194 --> 00:54:39,446
All right. Where you going?
701
00:54:39,696 --> 00:54:40,739
Come back here!
702
00:54:40,989 --> 00:54:46,703
Where are you going? You stupid dog.
703
00:55:09,101 --> 00:55:13,438
Oh, God. Nasty.
704
00:55:18,360 --> 00:55:21,446
God!
705
00:55:34,585 --> 00:55:36,336
Shut up down there!
706
00:55:36,587 --> 00:55:39,214
I'm covered in caca!
707
00:55:39,464 --> 00:55:42,342
God.
708
00:55:42,759 --> 00:55:46,597
Oh, God.
709
00:56:15,542 --> 00:56:20,214
Spot. I'm gonna kill you.
710
00:56:38,524 --> 00:56:41,068
Come on.
711
00:57:13,934 --> 00:57:15,310
Got some ID?
712
00:57:15,561 --> 00:57:16,687
ID?
713
00:57:16,937 --> 00:57:18,147
I don't think so.
714
00:57:18,397 --> 00:57:20,107
Don't get wise, buddy.
715
00:57:20,357 --> 00:57:23,986
Listen, I live right here.
The dog locked me out.
716
00:57:24,236 --> 00:57:25,279
You been drinking?
717
00:57:25,529 --> 00:57:27,823
No, I have not been drinking!
718
00:57:28,073 --> 00:57:30,325
I'm taking care of the neighbor's kid...
719
00:57:30,576 --> 00:57:31,827
...then this dog came!
720
00:57:32,077 --> 00:57:33,328
Came from where?
721
00:57:33,579 --> 00:57:34,830
Hell.
722
00:57:35,080 --> 00:57:39,835
This is Satan's dog. I'm telling you!
He gets mad at the drop of a hat!
723
00:57:40,085 --> 00:57:44,089
He got pissed off and locked me
out of my own house! He's crazy!
724
00:57:44,339 --> 00:57:48,969
Put your hands on your head!
725
00:57:50,804 --> 00:57:53,724
Okay, let's just try to relax here.
726
00:57:53,974 --> 00:57:55,434
He locked me out of my house.
727
00:57:55,684 --> 00:57:58,103
Satan's dog locked you out?
728
00:57:58,353 --> 00:57:59,563
Yeah.
729
00:57:59,813 --> 00:58:02,941
You think I'd do this to myself?
730
00:58:03,192 --> 00:58:06,361
Come with us.
We'll get someone who can help you.
731
00:58:06,612 --> 00:58:09,948
Not in my car. He reeks.
732
00:58:10,824 --> 00:58:15,496
Oh, thank God! James!
See, that's the kid!
733
00:58:15,746 --> 00:58:17,331
And that's the dog!
734
00:58:17,581 --> 00:58:18,916
Son, do you know him?
735
00:58:19,166 --> 00:58:22,961
That's Gordon. He lives here.
736
00:58:23,212 --> 00:58:26,882
Next time you step outside, sir,
I suggest you take your keys.
737
00:58:27,132 --> 00:58:30,511
Thanks, I'll remember that.
738
00:58:32,346 --> 00:58:36,266
Let me in the house!
739
00:58:41,230 --> 00:58:44,483
This is crazy, Gino.
Sonny will nail our heads together.
740
00:58:44,733 --> 00:58:47,736
I say we get our passports,
start to learn Spanish.
741
00:58:47,986 --> 00:58:49,530
Arliss...
742
00:58:49,780 --> 00:58:51,532
...you gotta focus.
743
00:58:51,782 --> 00:58:54,409
All we gotta do is get in the dog's head.
744
00:58:54,660 --> 00:58:57,287
So every place a dog has gotta go...
745
00:58:57,538 --> 00:58:58,997
...we hang the posters.
746
00:58:59,248 --> 00:59:01,792
Sooner or later he's gotta show.
747
00:59:02,042 --> 00:59:04,795
And when he does, bada-bing.
748
00:59:05,045 --> 00:59:07,589
That's smart.
749
00:59:17,266 --> 00:59:19,810
What are you doing?
750
00:59:20,060 --> 00:59:22,729
You're doing it all wrong.
Come on, check it out.
751
00:59:22,980 --> 00:59:27,401
You gotta put a bunch of junk on it.
Let me give you some style.
752
00:59:27,651 --> 00:59:28,944
Here you go.
753
00:59:29,194 --> 00:59:32,322
Yeah, that's it. Yeah, get crazy.
754
00:59:32,573 --> 00:59:34,283
Girls love that.
755
00:59:34,533 --> 00:59:35,951
That's the look.
756
00:59:36,201 --> 00:59:37,619
Yeah.
757
00:59:37,870 --> 00:59:41,498
See? That's got attitude.
758
00:59:43,584 --> 00:59:46,962
Gordon, what was your daddy like?
759
00:59:47,212 --> 00:59:49,214
My daddy?
760
00:59:49,464 --> 00:59:52,301
Well, I'm just like you.
I don't have a daddy.
761
00:59:52,551 --> 00:59:54,136
What about your mommy?
762
00:59:54,386 --> 00:59:59,016
- Well, I didn't have a mommy either.
- You didn't have a mommy?
763
00:59:59,266 --> 01:00:00,851
Hey, man, it's cool.
764
01:00:01,101 --> 01:00:02,811
I mean, look at Spot.
765
01:00:03,061 --> 01:00:04,980
Spot doesn't have a mommy or daddy.
766
01:00:05,230 --> 01:00:08,025
He's a stray, but he's happy.
767
01:00:08,275 --> 01:00:11,653
I mean, he's a little screwed up,
but he's happy.
768
01:00:11,904 --> 01:00:15,991
I'm sorry you didn't have
a mommy, Gordon.
769
01:00:16,043 --> 01:00:18,702
I didn't need a mommy.
770
01:00:18,952 --> 01:00:22,122
If I did have one,
she'd probably comb my hair like this.
771
01:00:22,372 --> 01:00:25,792
Make me look foolish.
772
01:00:27,211 --> 01:00:30,464
Mush! Come on!
773
01:00:40,098 --> 01:00:42,476
Tigger, you made it.
774
01:00:42,726 --> 01:00:45,145
It's Tiger, you moron!
775
01:00:45,395 --> 01:00:49,441
You seem awfully happy to be here.
776
01:00:49,691 --> 01:00:52,194
This is not a smile.
777
01:00:52,444 --> 01:00:55,197
My face is frozen like this!
778
01:00:55,447 --> 01:00:58,534
Now, how's Agent 11?
779
01:01:01,203 --> 01:01:02,663
That's not Agent 11!
780
01:01:02,913 --> 01:01:06,667
Well, that's the dog they sent us.
781
01:01:08,001 --> 01:01:12,381
- Cassavettes.
- The dog that jumped out was Agent 11.
782
01:01:12,631 --> 01:01:14,591
The tags were switched!
783
01:01:14,842 --> 01:01:16,343
- Are you sure?
- I'm positive.
784
01:01:16,593 --> 01:01:20,180
It had to be Sharp.
785
01:01:25,602 --> 01:01:27,104
Forget it.
786
01:01:27,354 --> 01:01:29,565
She's long gone.
787
01:01:29,815 --> 01:01:34,027
Okay, Spot, let's try it again.
788
01:01:44,371 --> 01:01:46,999
Listen up, Spot. I got no time for you.
789
01:01:47,249 --> 01:01:50,252
And I know you don't like me either.
790
01:01:50,502 --> 01:01:52,921
You're your own dog.
You like to hang back.
791
01:01:53,172 --> 01:01:55,632
I'm down with that.
792
01:01:55,883 --> 01:01:58,093
But I'm here to talk about the kid.
793
01:01:58,343 --> 01:02:00,596
See, his mom keeps him on a short leash.
794
01:02:00,846 --> 01:02:02,472
You hear what I'm saying?
795
01:02:02,723 --> 01:02:06,602
I'd like to see the kid have some fun.
796
01:02:07,186 --> 01:02:10,606
Let's go, Spot. Let's hook
the kid up with some fun.
797
01:02:10,856 --> 01:02:13,025
Let's go! Let's go have some fun!
798
01:02:13,275 --> 01:02:16,904
Come on, let's go have some fun!
799
01:02:18,864 --> 01:02:22,242
I'm sorry, James.
800
01:02:25,287 --> 01:02:28,290
Let's just go.
801
01:02:34,213 --> 01:02:38,717
You should be ashamed of yourself.
Come on.
802
01:02:44,890 --> 01:02:46,558
What's he doing?
803
01:02:46,809 --> 01:02:50,938
I don't know.
Why don't you try throwing it?
804
01:02:54,900 --> 01:02:57,736
How about that?
805
01:02:58,821 --> 01:03:02,491
Good boy, good boy.
806
01:03:02,616 --> 01:03:05,702
Here, come on, Spot.
807
01:03:16,088 --> 01:03:17,506
Come on, jump up.
808
01:03:17,756 --> 01:03:19,174
Come on, Spot. Good boy.
809
01:03:19,424 --> 01:03:22,511
- Did you see how high he jumped?
- Yeah, like five feet.
810
01:03:22,761 --> 01:03:24,304
Our boy can play!
811
01:03:24,555 --> 01:03:29,184
- He isn't retarded.
- No, he's a smart dog.
812
01:03:29,434 --> 01:03:31,854
Thanks, Spot. I owe you one.
813
01:03:32,104 --> 01:03:37,484
What do you say we get him a bone
or a snack or whatever dogs eat?
814
01:03:43,448 --> 01:03:46,493
Get out of here!
815
01:03:47,286 --> 01:03:51,165
- You believe these kids?
- No respect.
816
01:03:54,334 --> 01:03:56,044
That's our mutt!
817
01:03:56,295 --> 01:03:59,673
- That's our mutt!
- Let's go.
818
01:04:02,426 --> 01:04:04,386
All right, you go get the dog...
819
01:04:04,636 --> 01:04:09,725
...one of those... Whatever he wants.
I'm gonna ask this lady a question.
820
01:04:09,975 --> 01:04:13,729
Hey, how's it going?
821
01:04:15,063 --> 01:04:17,524
Starchild?
822
01:04:17,774 --> 01:04:21,320
"Starchild". Are you serious?
823
01:04:23,238 --> 01:04:25,824
You can have anything you want, Spot.
824
01:04:26,074 --> 01:04:27,743
What about this one?
825
01:04:27,993 --> 01:04:29,119
No.
826
01:04:29,369 --> 01:04:30,787
Hello.
827
01:04:31,038 --> 01:04:34,208
Cat got your tongue?
828
01:04:47,513 --> 01:04:50,974
Now, where did this mutt go?
829
01:04:51,517 --> 01:04:55,979
Hey, kid! Where's that dog?
830
01:05:10,786 --> 01:05:13,413
Be careful. There's piranha in there.
831
01:05:13,664 --> 01:05:16,708
You get the guns.
832
01:05:22,214 --> 01:05:25,759
Let's get that mutt.
833
01:05:26,385 --> 01:05:30,597
No! I'm not paying for this!
834
01:05:51,410 --> 01:05:54,413
Spot, are you okay?
835
01:05:56,039 --> 01:05:59,710
"Can cause paralysis?"
836
01:06:01,170 --> 01:06:04,339
I'll go the other way.
837
01:06:13,432 --> 01:06:14,933
Get this thing off me!
838
01:06:15,184 --> 01:06:18,103
Help!
839
01:06:40,709 --> 01:06:42,044
Hey, kid.
840
01:06:42,294 --> 01:06:43,879
How you doing?
841
01:06:44,129 --> 01:06:46,381
Want to help your Uncle Gino
find the doggy?
842
01:06:46,632 --> 01:06:49,343
Hey!
843
01:06:57,476 --> 01:06:59,895
Whoa. Help!
844
01:07:00,145 --> 01:07:02,856
Help!
845
01:07:41,019 --> 01:07:42,187
You go that way.
846
01:07:42,437 --> 01:07:45,774
That's it. It's over.
847
01:07:47,109 --> 01:07:50,362
My legs!
848
01:08:11,925 --> 01:08:14,720
Gordon? It's me again.
849
01:08:14,970 --> 01:08:16,889
I'm just calling to check in.
850
01:08:17,139 --> 01:08:19,725
Are you there? I'm sure everything's fine.
851
01:08:19,975 --> 01:08:22,394
If you want to, call me on my cell phone.
852
01:08:22,644 --> 01:08:26,356
Okay, I'll talk to you soon. Bye.
853
01:08:38,827 --> 01:08:41,455
Stop!
854
01:08:46,126 --> 01:08:48,462
- So Seattle, huh?
- Yeah.
855
01:08:48,712 --> 01:08:50,589
Don't worry. We have lots of room.
856
01:08:50,839 --> 01:08:53,550
- We'll get you there.
- We'll go straight there?
857
01:08:53,800 --> 01:08:57,346
We're not stopping for nothing.
858
01:08:58,055 --> 01:09:00,224
Well, there you are.
859
01:09:00,474 --> 01:09:04,603
Oh, you're gonna be really comfy in there.
860
01:09:09,775 --> 01:09:14,196
Just don't make any fast movements.
861
01:09:21,787 --> 01:09:24,873
What's that smell?
862
01:09:27,835 --> 01:09:30,420
Hello?
863
01:09:30,671 --> 01:09:33,590
Hi, Mr. Zebra.
864
01:09:47,855 --> 01:09:51,775
- I gotta report an attempted murder.
- Yo, Granger!
865
01:09:52,025 --> 01:09:54,945
You're catching!
866
01:09:55,863 --> 01:09:58,323
This is just perfect.
867
01:09:58,574 --> 01:10:00,826
So where did this happen?
868
01:10:01,076 --> 01:10:03,495
At the pet store. There were two of them.
869
01:10:03,745 --> 01:10:06,540
One was a real big guy,
looking like Pavarotti.
870
01:10:06,790 --> 01:10:09,209
I'm telling you, it was a hit.
871
01:10:09,459 --> 01:10:11,461
A hit? And you were the target?
872
01:10:11,712 --> 01:10:13,380
Dude, not me, the dog.
873
01:10:13,630 --> 01:10:15,799
- The dog?
- Spot was incredible.
874
01:10:16,049 --> 01:10:17,801
He got the bad guys.
875
01:10:18,051 --> 01:10:21,013
It was amazing.
He just took those two guys out.
876
01:10:21,263 --> 01:10:24,475
It's weird, I always thought
he was retarded.
877
01:10:24,725 --> 01:10:26,852
You know what? If you're asking me...
878
01:10:27,102 --> 01:10:28,812
...you're the one who is retarded.
879
01:10:29,062 --> 01:10:32,107
Dude, he's not retarded. You are.
880
01:10:32,357 --> 01:10:35,194
Yeah? Well...
881
01:10:38,363 --> 01:10:39,990
- Know what I'm thinking?
- What?
882
01:10:40,240 --> 01:10:42,159
When Stephanie returns, I'll tell her...
883
01:10:42,409 --> 01:10:46,663
...not to leave James with a nut who
gets her kid a dog while she's away.
884
01:10:46,914 --> 01:10:49,333
Actually, that's not his dog at all.
885
01:10:49,583 --> 01:10:52,961
That's "Satan's dog".
886
01:10:54,546 --> 01:10:57,508
Let's leave. We don't need these idiots.
887
01:10:57,758 --> 01:10:59,009
Oh, man.
888
01:10:59,259 --> 01:11:00,969
Come on, Spot.
889
01:11:01,220 --> 01:11:03,680
Looks like Agent Sharp
skipped the country.
890
01:11:03,931 --> 01:11:05,349
She did not.
891
01:11:05,599 --> 01:11:08,268
We got ahold of all her credit card records.
892
01:11:08,519 --> 01:11:10,896
She bought a one-way ticket to Belize.
893
01:11:11,146 --> 01:11:12,523
She never made the airport.
894
01:11:12,773 --> 01:11:15,859
And let me tell you something,
if you don't get that dog...
895
01:11:16,109 --> 01:11:20,864
...you're gonna make the airport.
But as part of a runway!
896
01:11:21,114 --> 01:11:25,285
We're dead. We are so dead.
897
01:11:25,536 --> 01:11:27,830
You know, I never saw "Godfather III".
898
01:11:28,080 --> 01:11:30,374
I heard it wasn't as good as the first two.
899
01:11:30,624 --> 01:11:33,085
I thought we had more time, Gino.
900
01:11:33,335 --> 01:11:35,754
Listen to me.
901
01:11:36,004 --> 01:11:38,215
Take a rest. We're gonna find the dog.
902
01:11:38,465 --> 01:11:42,386
Hey, Gino, I didn't think
they let you out of Jersey.
903
01:11:42,636 --> 01:11:45,347
- What are you doing here?
- What do you say, Tommy?
904
01:11:45,597 --> 01:11:47,891
I just got a little business to finish up.
905
01:11:48,142 --> 01:11:51,770
That's good. Great.
906
01:11:52,020 --> 01:11:57,484
I can't stand that clown.
He's got no respect.
907
01:11:58,527 --> 01:12:01,196
- Hello.
- Yeah, I know who's got your dog.
908
01:12:01,446 --> 01:12:04,575
My neighbor. The guy's a freak.
909
01:12:04,825 --> 01:12:06,785
They got the dog. We got the dog.
910
01:12:07,035 --> 01:12:08,829
The bureau appreciates your help.
911
01:12:09,079 --> 01:12:12,291
A canine agent disappeared
in this area a few days ago.
912
01:12:12,541 --> 01:12:14,877
We are intent on finding that dog.
913
01:12:15,127 --> 01:12:17,921
What is it with the dogs all of a sudden?
914
01:12:18,172 --> 01:12:22,467
I had this idiot in who said the Mafia
put a contract out on his dog.
915
01:12:22,718 --> 01:12:24,261
That's Agent 11.
916
01:12:24,511 --> 01:12:26,096
Yeah, and?
917
01:12:26,346 --> 01:12:32,352
He's my partner, you greasy-haired reptile.
Tell me everything.
918
01:12:36,398 --> 01:12:39,401
I can't sleep.
919
01:12:39,902 --> 01:12:42,571
- Why not, buddy?
- I had a bad dream.
920
01:12:42,821 --> 01:12:44,615
About what?
921
01:12:44,865 --> 01:12:48,785
Charizard was trying to burn me,
and I had to run away.
922
01:12:49,036 --> 01:12:50,996
- Who's Charizard?
- A Pok�mon.
923
01:12:51,246 --> 01:12:52,998
I thought Pikachu was the Pok�mon.
924
01:12:53,248 --> 01:12:55,417
There's all different Pok�mon.
925
01:12:55,667 --> 01:13:00,380
- And they all have different powers?
- You catch on fast.
926
01:13:00,631 --> 01:13:04,343
And are they named
after what they sort of do?
927
01:13:04,593 --> 01:13:06,136
Kind of.
928
01:13:06,386 --> 01:13:10,933
Okay, so if you were a Pok�mon,
you'd be Snotty-nose-achu.
929
01:13:11,183 --> 01:13:16,438
You would be Stinky-feet-achu.
930
01:13:18,732 --> 01:13:21,151
And you'd be Fart-in-bed-achu.
931
01:13:21,401 --> 01:13:22,736
It wasn't me.
932
01:13:22,986 --> 01:13:24,655
It wasn't me, either.
933
01:13:24,905 --> 01:13:29,201
Wait, if it wasn't me, and it wasn't you...
934
01:13:33,163 --> 01:13:35,874
Do you like my mom?
935
01:13:36,124 --> 01:13:38,502
Yeah. I really do.
936
01:13:38,752 --> 01:13:40,128
Why don't you marry her?
937
01:13:40,379 --> 01:13:43,841
Well, because, you know,
marriage is a big step.
938
01:13:44,091 --> 01:13:47,719
You really gotta know someone
before you do something like that.
939
01:13:47,970 --> 01:13:51,014
You'd be fun for a dad.
940
01:13:51,265 --> 01:13:53,433
You think so?
941
01:13:53,684 --> 01:13:56,186
Thanks.
942
01:13:57,771 --> 01:13:58,772
Hold it.
943
01:13:59,022 --> 01:14:00,899
I think this is the block.
944
01:14:01,150 --> 01:14:02,734
Yeah, let's go.
945
01:14:02,985 --> 01:14:04,903
And they lived happily ever after...
946
01:14:05,154 --> 01:14:09,783
...because they won the lottery
and moved to Hawaii.
947
01:14:15,289 --> 01:14:18,250
There you go.
948
01:14:48,447 --> 01:14:51,700
Don't hog all the blankets.
949
01:14:51,950 --> 01:14:54,411
I am so glad this is off our plate.
950
01:14:54,661 --> 01:14:59,833
Yeah, you look like you could use
something off your plate.
951
01:15:11,678 --> 01:15:15,390
Have you seen any of these men?
952
01:15:15,516 --> 01:15:19,311
Yeah. These two.
They destroyed the pet store.
953
01:15:19,561 --> 01:15:24,107
If there's any cost for the damages,
they should be held responsible.
954
01:15:24,358 --> 01:15:27,945
You're very lucky, Mr. Smith.
These men are extremely dangerous.
955
01:15:28,195 --> 01:15:31,782
You should be all right now that
Agent 11 is with us. 11, let's go!
956
01:15:32,032 --> 01:15:33,617
What?
957
01:15:33,867 --> 01:15:38,288
- No.
- Spot's leaving?
958
01:15:38,580 --> 01:15:41,583
I promised the dog to the kid.
You can't take the dog.
959
01:15:41,834 --> 01:15:43,919
Don't take the dog. Look at the kid.
960
01:15:44,169 --> 01:15:48,465
- You can't take him.
- Agent 11 is U.S. Government property.
961
01:15:48,715 --> 01:15:51,927
But you can't take him.
962
01:15:56,890 --> 01:15:59,184
Come on, James.
963
01:15:59,434 --> 01:16:01,228
Spot doesn't belong to us.
964
01:16:01,478 --> 01:16:05,607
I think he has to go back with these guys.
965
01:16:06,608 --> 01:16:09,319
Here we go, boy.
966
01:16:09,570 --> 01:16:13,323
He doesn't like that.
967
01:16:13,375 --> 01:16:15,951
Come on.
968
01:16:17,327 --> 01:16:20,831
Don't go, Spot.
969
01:16:25,878 --> 01:16:28,630
No!
970
01:17:00,120 --> 01:17:05,000
- You're gonna have to eat something.
- I'm not eating till Spot comes back.
971
01:17:05,250 --> 01:17:07,211
Well, Spot's not coming back.
972
01:17:07,461 --> 01:17:11,006
That's life. Get used to it.
973
01:17:19,056 --> 01:17:21,016
Let's see.
974
01:17:21,266 --> 01:17:22,893
You lost the dog.
975
01:17:23,143 --> 01:17:24,603
The boy wants you dead.
976
01:17:24,853 --> 01:17:27,231
No way you're getting jiggy
with his mama.
977
01:17:27,481 --> 01:17:32,236
That makes you a single man again,
brother. Give it to me up top.
978
01:17:32,486 --> 01:17:34,738
Okay, leave me hanging. Okay, cool.
979
01:17:34,988 --> 01:17:38,033
I'll remember that.
980
01:17:47,501 --> 01:17:49,586
I need you to eat.
981
01:17:49,837 --> 01:17:52,381
11, eat.
982
01:17:54,675 --> 01:17:57,136
You're gonna be stupid
and not do anything?
983
01:17:57,386 --> 01:17:59,596
I am doing something. I'm moving on.
984
01:17:59,847 --> 01:18:03,142
You should, too. Listen, James,
don't get attached to things.
985
01:18:03,392 --> 01:18:06,353
- It only ends up messing with you.
- But he's our dog.
986
01:18:06,603 --> 01:18:09,940
No, he's a government official,
much like myself.
987
01:18:10,190 --> 01:18:12,776
No, he's our dog and he loves us.
988
01:18:13,026 --> 01:18:14,653
Know what? You're just a kid.
989
01:18:14,903 --> 01:18:16,822
You know nothing. You're irrational!
990
01:18:17,072 --> 01:18:20,659
No, you're stupid!
991
01:18:27,833 --> 01:18:31,128
- Hello!
- Gordon, hi.
992
01:18:31,378 --> 01:18:32,838
Oh, it's you.
993
01:18:33,088 --> 01:18:36,967
You won't believe what I've been through,
but I'm really close now.
994
01:18:37,217 --> 01:18:39,720
Every time you call,
you got some lame excuse.
995
01:18:39,970 --> 01:18:42,514
What's it this time?
Dog ate your homework?
996
01:18:42,764 --> 01:18:45,184
Are you okay? Is everything all right?
997
01:18:45,434 --> 01:18:47,311
And always with the questions.
998
01:18:47,561 --> 01:18:50,397
All I want to know is,
when are you gonna be here?
999
01:18:50,647 --> 01:18:51,857
Gordon, what happened?
1000
01:18:52,107 --> 01:18:54,943
I will not be treated
like an irresponsible idiot.
1001
01:18:55,194 --> 01:18:57,154
You're the irresponsible one.
1002
01:18:57,404 --> 01:18:58,363
It's your fault!
1003
01:18:58,614 --> 01:19:00,824
I shouldn't be watching a dog...
1004
01:19:01,074 --> 01:19:05,329
...and I sure don't need some kid in my life.
1005
01:19:08,874 --> 01:19:09,833
Stop!
1006
01:19:10,083 --> 01:19:13,962
You're taking me to my kid, now!
1007
01:19:56,588 --> 01:19:59,216
Agent 11! He's escaped.
1008
01:19:59,466 --> 01:20:02,177
Agent 11!
1009
01:20:13,397 --> 01:20:17,109
All right, truce. Come out here.
1010
01:20:25,242 --> 01:20:28,537
Come on, this isn't funny.
1011
01:20:33,834 --> 01:20:37,546
My kid. I lost my kid.
1012
01:20:42,968 --> 01:20:46,263
Keep your mouth shut.
1013
01:20:49,141 --> 01:20:50,392
This is suicide.
1014
01:20:50,642 --> 01:20:53,312
How in the hell could you guys
let Agent 11 escape?
1015
01:20:53,562 --> 01:20:56,732
You'll all be reprimanded.
1016
01:20:56,982 --> 01:20:58,484
Where you going?
1017
01:20:58,734 --> 01:21:01,945
To find my dog,
and I know exactly where he went.
1018
01:21:02,196 --> 01:21:05,532
Back to those two.
1019
01:21:14,917 --> 01:21:19,796
I thought you were dead. Get in the truck.
1020
01:21:20,297 --> 01:21:25,260
- Come on, buddy, get in the truck.
- I'm gonna find Spot.
1021
01:21:25,385 --> 01:21:29,932
How you gonna find him?
Think you're a detective?
1022
01:21:41,735 --> 01:21:43,904
Why did you run away?
1023
01:21:44,154 --> 01:21:47,991
What do you care? You don't want me.
1024
01:21:48,242 --> 01:21:50,661
What?
1025
01:21:50,911 --> 01:21:53,038
No, I didn't mean it like that.
1026
01:21:53,288 --> 01:21:57,000
Why did you say that to my mom?
1027
01:21:57,417 --> 01:22:01,672
You know, I was just scared.
1028
01:22:01,922 --> 01:22:04,842
And sometimes, when people get upset...
1029
01:22:05,092 --> 01:22:08,637
...it comes out all messed up.
1030
01:22:08,689 --> 01:22:11,598
Do you miss Spot?
1031
01:22:12,391 --> 01:22:14,893
Yeah, I guess I do.
1032
01:22:15,144 --> 01:22:17,688
I'm really glad you ended up
staying with me.
1033
01:22:17,938 --> 01:22:21,066
Glad we became pals.
1034
01:22:21,316 --> 01:22:26,280
I didn't mean what I said to your ma.
Not even a little bit.
1035
01:22:26,572 --> 01:22:29,950
Think you could forgive me?
1036
01:22:35,247 --> 01:22:39,835
It's okay, Gordon. I'm glad we're friends.
1037
01:22:41,128 --> 01:22:43,672
Me too.
1038
01:22:46,800 --> 01:22:49,344
There they are. Back it up.
1039
01:22:49,595 --> 01:22:52,347
It's those guys. Come on!
1040
01:22:52,598 --> 01:22:55,893
Get back there! Hold on!
1041
01:23:04,818 --> 01:23:08,071
- James, you okay?
- Yeah.
1042
01:23:08,113 --> 01:23:12,826
- Throw those boxes at them.
- All right!
1043
01:23:14,661 --> 01:23:17,748
Dive bomb! Depth charge!
1044
01:23:17,998 --> 01:23:21,376
- Watch it!
- I got it.
1045
01:23:25,172 --> 01:23:27,925
This mailman's gonna lose his job.
1046
01:23:28,175 --> 01:23:31,094
Where'd they go?
1047
01:23:36,517 --> 01:23:38,060
James, are you okay?
1048
01:23:38,310 --> 01:23:39,853
Look what I found.
1049
01:23:40,103 --> 01:23:42,022
Good idea. Come on.
1050
01:23:42,272 --> 01:23:45,234
Police!
1051
01:23:46,860 --> 01:23:47,861
Police!
1052
01:23:48,111 --> 01:23:50,489
Help! 911!
1053
01:23:50,739 --> 01:23:53,367
Help!
1054
01:23:55,536 --> 01:23:59,289
That's gotta hurt.
1055
01:24:03,877 --> 01:24:04,795
Hurry, James!
1056
01:24:05,045 --> 01:24:08,132
- Hey, get over here!
- Give me the dog!
1057
01:24:08,382 --> 01:24:12,010
Where's the dog? Get over here.
1058
01:24:22,354 --> 01:24:27,401
Help me! Come on!
1059
01:24:37,452 --> 01:24:40,455
Come on, get off.
1060
01:24:45,961 --> 01:24:48,505
Help.
1061
01:24:50,674 --> 01:24:53,343
Run!
1062
01:25:05,606 --> 01:25:08,609
I'll save you from calling the cops.
We got one here.
1063
01:25:08,859 --> 01:25:10,235
Sit down over there.
1064
01:25:10,486 --> 01:25:13,655
And you, shut up.
1065
01:25:14,072 --> 01:25:15,199
Where is that mutt?
1066
01:25:15,449 --> 01:25:17,242
I thought he was with the FBI.
1067
01:25:17,493 --> 01:25:21,580
He escaped to be with you.
1068
01:25:21,830 --> 01:25:24,458
How touching. I'm all choked up.
1069
01:25:24,708 --> 01:25:29,671
Could you loan me a handkerchief
while we wait for the mutt?
1070
01:25:34,968 --> 01:25:36,178
Somebody help me here.
1071
01:25:36,428 --> 01:25:39,848
Get off of me!
1072
01:25:42,392 --> 01:25:44,728
Come here, you.
1073
01:25:44,978 --> 01:25:46,563
That's it.
1074
01:25:46,814 --> 01:25:48,774
Mr. Talia, what are you doing here?
1075
01:25:49,024 --> 01:25:52,611
I took a wild guess and figured
you two baboons would screw it up.
1076
01:25:52,861 --> 01:25:55,447
- Sit down, the both of youse.
- Sonny, the dog...
1077
01:25:55,697 --> 01:25:57,908
- It wasn't our fault.
- No?
1078
01:25:58,158 --> 01:26:01,411
I don't know if it's worth
the bullets for the two of you.
1079
01:26:01,662 --> 01:26:03,789
I gotta ask my accountant. Afterwards.
1080
01:26:04,039 --> 01:26:08,585
Excuse me, Mr. Mob Boss Guy, I wouldn't
make any sudden moves if I were you.
1081
01:26:08,836 --> 01:26:10,587
You wouldn't, you punk? Why not?
1082
01:26:10,838 --> 01:26:15,884
- I don't think Spot would like that.
- And who is Spot?
1083
01:26:19,638 --> 01:26:22,474
Spot!
1084
01:26:26,728 --> 01:26:28,272
Come on.
1085
01:26:28,522 --> 01:26:31,316
Come on.
1086
01:26:38,365 --> 01:26:41,118
11, the gun!
1087
01:26:41,410 --> 01:26:44,788
You take it.
1088
01:27:06,059 --> 01:27:07,895
- Spot!
- 11!
1089
01:27:08,145 --> 01:27:10,272
Kick him, James!
1090
01:27:10,522 --> 01:27:14,401
Run, James! Run!
1091
01:27:18,030 --> 01:27:20,866
No, not again! Come on!
1092
01:27:21,116 --> 01:27:25,621
No, not again.
1093
01:27:29,917 --> 01:27:32,836
- Hey, Spot.
- You're the greatest, Spot.
1094
01:27:33,086 --> 01:27:36,715
Hey, what do you got there, boy?
1095
01:27:43,472 --> 01:27:46,465
All right, get up!
1096
01:27:46,517 --> 01:27:48,185
Scratchy, scratchy, good dog!
1097
01:27:48,435 --> 01:27:51,021
Good boy. I love you.
1098
01:27:51,271 --> 01:27:53,315
Agent 11...
1099
01:27:53,565 --> 01:27:54,858
...come on.
1100
01:27:55,108 --> 01:27:58,737
His name's Spot. He's staying with us.
1101
01:27:58,987 --> 01:28:03,575
Open up your eyes, man.
This dog's got a lot going on inside.
1102
01:28:03,826 --> 01:28:06,370
He just wants to be a dog, with a family.
1103
01:28:06,620 --> 01:28:10,541
He's never had a family before,
and it's been really rough.
1104
01:28:10,791 --> 01:28:12,042
The FBI is his family.
1105
01:28:12,292 --> 01:28:14,419
The FBI is not a family. It's a job.
1106
01:28:14,670 --> 01:28:17,923
Come on. He's got a chance
to be happy now...
1107
01:28:18,173 --> 01:28:20,259
...with people that care about him.
1108
01:28:20,509 --> 01:28:24,721
I want to give him a home.
I won't let you mess that up.
1109
01:28:24,972 --> 01:28:28,892
I think it's time that Spot
decides what he wants.
1110
01:28:29,143 --> 01:28:31,395
I can't ask him. He's a dog.
1111
01:28:31,645 --> 01:28:35,691
Let's just see. Let's see what he wants.
1112
01:28:59,381 --> 01:29:02,176
Good boy, Spot.
1113
01:29:19,026 --> 01:29:21,403
What is it?
1114
01:29:21,653 --> 01:29:24,823
What do you want, boy?
1115
01:29:24,907 --> 01:29:27,826
What is it, boy?
1116
01:29:28,535 --> 01:29:31,580
I'll miss you, too.
1117
01:29:39,213 --> 01:29:40,714
Thanks for the ride.
1118
01:29:40,964 --> 01:29:43,133
Benny! What happened?
1119
01:29:43,383 --> 01:29:45,135
I don't believe anybody's dead.
1120
01:29:45,385 --> 01:29:50,307
Gordon and James took down
a mob boss and his henchmen...
1121
01:29:50,599 --> 01:29:53,268
Gordon gonna need some help.
1122
01:29:53,519 --> 01:29:56,230
We need a SWAT team, man.
1123
01:29:56,480 --> 01:29:59,149
Then you hit the guy in the head
with the meatballs?
1124
01:29:59,399 --> 01:30:01,777
That was funny.
1125
01:30:02,027 --> 01:30:03,821
Mom!
1126
01:30:04,071 --> 01:30:06,990
What's going on?
1127
01:30:08,867 --> 01:30:10,160
Oh, my God!
1128
01:30:10,410 --> 01:30:13,831
- Stephanie. You look great.
- We had the greatest time!
1129
01:30:14,081 --> 01:30:19,169
Gordon had me under his arm and then
two bad guys with guns chased us.
1130
01:30:19,419 --> 01:30:25,217
There were dogs everywhere,
and this is Spot, the dog Gordon gave me.
1131
01:30:26,760 --> 01:30:30,848
You look like you had a hard trip.
Maybe we should talk about this later.
1132
01:30:31,098 --> 01:30:35,227
If you ever come within 50 feet of my son,
I'll call the police.
1133
01:30:35,477 --> 01:30:38,480
Well, Stephanie, I live 25 feet away.
1134
01:30:38,730 --> 01:30:42,401
Those came in very handy.
1135
01:30:42,609 --> 01:30:45,821
I can explain.
1136
01:30:51,785 --> 01:30:54,454
Come on.
1137
01:31:03,589 --> 01:31:07,092
Hey there, music man.
1138
01:31:11,096 --> 01:31:16,852
I'm gonna catch you in the yard.
We're gonna settle this, man to man.
1139
01:31:24,818 --> 01:31:26,612
- What's up, G?
- Yo, what's up?
1140
01:31:26,862 --> 01:31:29,615
I'm all right. You know what, man?
1141
01:31:29,865 --> 01:31:34,703
- He's not such a bad dog after all.
- No, he's a good dog.
1142
01:31:38,957 --> 01:31:42,836
You really dug Stephanie, didn't you?
1143
01:31:43,504 --> 01:31:46,423
Now she just sees you
as unreliable, immature...
1144
01:31:46,673 --> 01:31:52,387
...irresponsible, fly-by-night,
bad kid-watching dude.
1145
01:31:53,680 --> 01:31:54,932
You want a hug, man?
1146
01:31:55,182 --> 01:31:59,728
No, I'd rather not. I'll just take the dog
to the park or something.
1147
01:31:59,978 --> 01:32:02,022
- But thanks, man.
- Go on and walk your dog.
1148
01:32:02,272 --> 01:32:05,859
All right. See you later.
1149
01:32:06,944 --> 01:32:09,071
Do you like it? There you go. Thanks.
1150
01:32:09,321 --> 01:32:12,199
Hey!
1151
01:32:12,366 --> 01:32:15,369
I'm sorry.
1152
01:32:17,371 --> 01:32:20,415
What? What's this?
1153
01:32:24,962 --> 01:32:29,508
What's up, buddy? Trying to jump me?
1154
01:32:33,387 --> 01:32:36,765
You two turning to a life of crime now?
1155
01:32:37,015 --> 01:32:39,226
- Here.
- Thanks.
1156
01:32:39,476 --> 01:32:40,727
So, you're a hero now.
1157
01:32:40,978 --> 01:32:44,314
James tells me you and Spot
saved him from the bad guys.
1158
01:32:44,565 --> 01:32:49,111
I actually thought he was exaggerating
because he likes you so much.
1159
01:32:49,361 --> 01:32:55,951
- It's really true. He's an FBI agent.
- I actually checked it out.
1160
01:32:57,327 --> 01:33:02,624
It sounds like you saved James' life, too.
Thank you.
1161
01:33:06,086 --> 01:33:08,672
Listen, I...
1162
01:33:08,922 --> 01:33:13,510
...I think maybe I might have jumped
to conclusions about you...
1163
01:33:13,760 --> 01:33:17,097
...and I wonder if you'd
like to give it another shot.
1164
01:33:17,347 --> 01:33:20,184
"It"? You mean us?
1165
01:33:20,434 --> 01:33:23,228
The two of us.
1166
01:33:27,232 --> 01:33:31,195
If you make it the three of us, I'm in.
1167
01:33:34,698 --> 01:33:37,659
Okay! The four of us. Sorry.
1168
01:33:37,910 --> 01:33:39,703
Come on.
1169
01:33:39,953 --> 01:33:44,333
- Go get your ball, Spot!
- Go get it! Go on!
84183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.