All language subtitles for See.Spot.Run.2001.WEBeng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,689 --> 00:01:06,942 I've got Talia. 2 00:01:11,113 --> 00:01:14,700 All right, let's do this thing. 3 00:01:21,540 --> 00:01:22,624 Transfer's confirmed. 4 00:01:22,875 --> 00:01:25,878 - Move in. - That's very good. 5 00:01:26,128 --> 00:01:28,130 This is the FBI. 6 00:01:28,380 --> 00:01:32,968 The building is surrounded. You're all under arrest. 7 00:01:33,218 --> 00:01:35,429 I repeat, you're all under arrest. 8 00:01:35,679 --> 00:01:38,348 Put your hands up. 9 00:01:38,599 --> 00:01:41,310 This is the FBI! 10 00:01:43,729 --> 00:01:46,982 Sonny Talia, you're under arrest. 11 00:01:47,232 --> 00:01:52,779 Oh, yeah? For what? Import, export? 12 00:01:53,697 --> 00:01:57,492 Calm down, buddy. Here's my bill of lading. 13 00:01:57,743 --> 00:02:03,248 Coffee, paint, computer chips and lawn chairs. 14 00:02:03,415 --> 00:02:06,710 There's nothing in here but lawn chairs. 15 00:02:06,960 --> 00:02:09,546 Hey, sweetheart, you're a beautiful girl. 16 00:02:09,796 --> 00:02:11,423 If you get tired of the FBI... 17 00:02:11,673 --> 00:02:15,844 ...you can come and work for me in one of my dance joints. 18 00:02:16,094 --> 00:02:19,515 Bring in Agent 11! 19 00:02:37,241 --> 00:02:38,742 Agent 11... 20 00:02:38,992 --> 00:02:41,662 ...search! 21 00:03:08,856 --> 00:03:11,608 What's this? 22 00:03:14,111 --> 00:03:16,613 Go! 23 00:04:00,199 --> 00:04:03,493 Get away from me! 24 00:04:05,412 --> 00:04:08,081 Agent 11! 25 00:04:42,366 --> 00:04:46,828 Bleeker Street. Dog town. 26 00:04:50,123 --> 00:04:53,502 Canine Alley. 27 00:05:09,768 --> 00:05:13,146 No, you don't. 28 00:05:16,275 --> 00:05:20,863 Come on, Spike. Can't we do this nice, just once? 29 00:05:22,489 --> 00:05:26,368 All right. You asked for it. 30 00:05:27,369 --> 00:05:29,788 What do we got here? Go get the chicken. 31 00:05:30,038 --> 00:05:33,083 Go get the chicken. 32 00:05:39,715 --> 00:05:43,135 Psych, Spike! 33 00:05:47,973 --> 00:05:49,391 Come on, Boodles. 34 00:05:49,641 --> 00:05:52,311 We gotta stop meeting like this. I'm telling you. 35 00:05:52,561 --> 00:05:55,898 It costs me $20 a week in meatballs. 36 00:05:56,148 --> 00:06:00,235 Let's do it again. Go get the meatball! 37 00:06:07,910 --> 00:06:12,581 Where are you? Where is that stinking dog? 38 00:06:32,684 --> 00:06:35,646 Well, well, well. 39 00:06:37,773 --> 00:06:40,776 What's up, Tyson? You on lock-down? 40 00:06:41,026 --> 00:06:47,491 Want to get the mail? Want to get the mailman? Come on, try! 41 00:06:55,541 --> 00:06:58,502 Too fast! 42 00:07:03,382 --> 00:07:09,346 Who am I? MC Hammer! You know why? Because you can't touch this. 43 00:07:21,984 --> 00:07:25,153 Not today, Tyson! 44 00:07:30,242 --> 00:07:34,496 Here you are, baby. Signed, sealed, delivered. 45 00:07:34,746 --> 00:07:37,040 Thank you, Benny. I'll see you tomorrow? 46 00:07:37,291 --> 00:07:41,670 Oh, yeah. And remember, if there's anything I can do for you... 47 00:07:41,920 --> 00:07:44,965 ...all you have to do is raise that flag... 48 00:07:45,215 --> 00:07:51,346 ...and I'll come through for you, baby. Rain, sleet or snow. 49 00:07:51,930 --> 00:07:55,767 This postman always delivers. 50 00:07:56,018 --> 00:07:58,812 Damn. 51 00:08:00,647 --> 00:08:05,527 Oh, hey, Gordon. What's up, man? You're looking smooth, brother. 52 00:08:05,777 --> 00:08:08,488 Tyson again? 53 00:08:09,615 --> 00:08:11,450 Yeah, but I'm cool. 54 00:08:11,700 --> 00:08:16,371 That dog's on an all-white-meat diet. He never did that to no brother. 55 00:08:16,622 --> 00:08:19,708 - That's not funny. - Yes, it is. 56 00:08:19,958 --> 00:08:24,087 Why don't you request a different route if he's giving you a hard time? 57 00:08:24,338 --> 00:08:26,965 There's not a dog on this planet that can scare me. 58 00:08:27,216 --> 00:08:30,010 Okay, brother. 59 00:08:34,765 --> 00:08:36,558 That's funny. That's hysterical. 60 00:08:36,808 --> 00:08:38,560 Come on, baby. They're just jokes. 61 00:08:38,810 --> 00:08:42,397 - Don't get postal on me. - Postal? I'm not postal. 62 00:08:42,648 --> 00:08:47,819 Don't even play with me like that. You know all white people are crazy. 63 00:08:48,070 --> 00:08:51,240 I'll check you back at the crib. 64 00:08:51,490 --> 00:08:55,327 Hey, G. You can keep that dog, dog. 65 00:08:55,577 --> 00:08:58,121 Get it, dog? 66 00:09:07,047 --> 00:09:08,924 Here's some good news, Mr. Talia. 67 00:09:09,174 --> 00:09:13,262 The metal ball bearing we inserted to replace your missing appendage... 68 00:09:13,512 --> 00:09:16,098 ...should help you maintain a natural appearance. 69 00:09:16,348 --> 00:09:18,851 Luckily we were able to save the other one... 70 00:09:19,101 --> 00:09:23,939 ...or else we'd have to put in two, and when you walk... 71 00:09:28,777 --> 00:09:31,822 It's just a little urological humor. 72 00:09:32,072 --> 00:09:35,742 Sonny, let it go, please! Listen, Sonny, it's okay. 73 00:09:35,993 --> 00:09:38,495 The prosecution has absolutely nothing on you. 74 00:09:38,745 --> 00:09:43,625 You're a businessman with a valid bill of lading for importation. 75 00:09:43,876 --> 00:09:46,461 They can't prove prior knowledge or possession. 76 00:09:46,712 --> 00:09:50,048 They got no case! 77 00:09:50,299 --> 00:09:52,342 I'm not worried about that right now. 78 00:09:52,593 --> 00:09:56,597 What I'm worried about is this Agent 11 dog. It's always this dog. 79 00:09:56,847 --> 00:10:00,142 He made me lose $22 million in the last three years. 80 00:10:00,392 --> 00:10:03,228 And now he made me lose, he made me... 81 00:10:03,478 --> 00:10:05,772 You know, Sonny, you only need one. 82 00:10:06,023 --> 00:10:10,611 - Then give me one of yours. - Just looking on the bright side. 83 00:10:10,861 --> 00:10:16,700 - You can't do anything about the dog. - Yes, I can. 84 00:10:19,244 --> 00:10:23,582 Man's best friend. Bad dog! 85 00:10:34,426 --> 00:10:37,596 I'm sorry, buddy. 86 00:10:43,310 --> 00:10:45,927 Hey, baby. 87 00:10:45,979 --> 00:10:50,317 Steph, someone has mailed you a stuffed dog. 88 00:10:50,567 --> 00:10:53,862 Rick, the shoot for "Slick and Slimy" is down the hall. 89 00:10:54,112 --> 00:10:58,033 - Gordon! - Hey, Steph. 90 00:10:59,868 --> 00:11:02,412 This isn't a good time for me right now. 91 00:11:02,663 --> 00:11:06,416 I got James a little present here. 92 00:11:06,917 --> 00:11:11,797 Oh, my God, that's so sweet. All he's been talking about is dogs. 93 00:11:12,047 --> 00:11:15,175 He doesn't understand you can't have one in an apartment. 94 00:11:15,425 --> 00:11:20,389 Honey, come here. Gordon's got something for you. 95 00:11:22,641 --> 00:11:25,686 What's up, little man? Look what Uncle Gordon got you! 96 00:11:25,936 --> 00:11:30,732 I'm not really your uncle, so if I kiss your mom... 97 00:11:30,774 --> 00:11:33,235 ...that's okay. 98 00:11:33,485 --> 00:11:37,990 Don't worry, James. There's no chance of that happening. 99 00:11:38,240 --> 00:11:41,577 Hey, pal, what do we say? 100 00:11:41,660 --> 00:11:45,038 Thank you. 101 00:11:46,915 --> 00:11:51,670 I like dogs. I'm gonna keep you for a long time. 102 00:11:51,920 --> 00:11:56,592 Yo, Steph. This guy's whacky. 103 00:11:58,677 --> 00:12:04,057 Hello. Yeah, Daisy? Flight's at 9:00. 104 00:12:04,683 --> 00:12:06,560 You waltz in here with that toy... 105 00:12:06,810 --> 00:12:09,396 ...thinking you can buy back Stephanie through her son? 106 00:12:09,646 --> 00:12:11,523 You're mad you didn't think of it first. 107 00:12:11,773 --> 00:12:15,277 I don't have to. I'm here because she wants a real man around the house. 108 00:12:15,527 --> 00:12:18,238 Are you gonna go arrest one and bring him home to her? 109 00:12:18,488 --> 00:12:21,867 Okay, guys. 110 00:12:24,286 --> 00:12:26,330 Police business. I gotta go. 111 00:12:26,580 --> 00:12:29,917 I'll show you to the door. 112 00:12:44,014 --> 00:12:47,976 All right, bye now. Take care. Don't get shot. 113 00:12:48,227 --> 00:12:49,144 - Out. - What? 114 00:12:49,394 --> 00:12:52,981 - Out. Now. Go. - Come on, Steph. 115 00:12:53,232 --> 00:12:57,486 You can't fight it, baby. 116 00:12:58,028 --> 00:12:59,780 I'm cool. 117 00:13:00,030 --> 00:13:00,989 Don't even start. 118 00:13:01,240 --> 00:13:07,621 You need some handcuffs instead of them stamps. Rick got them. 119 00:13:09,915 --> 00:13:13,126 Look, G, I'm filling you, man. Stephanie's a dime. 120 00:13:13,377 --> 00:13:15,546 A dime? What's that mean? 121 00:13:15,796 --> 00:13:18,090 A ten. 122 00:13:18,340 --> 00:13:20,676 But she comes with carry-on. 123 00:13:20,926 --> 00:13:23,303 The kid. 124 00:13:23,554 --> 00:13:24,680 What's your point? 125 00:13:24,930 --> 00:13:28,851 It's like you're dating Janet, but Janet's bringing Tito. 126 00:13:29,101 --> 00:13:30,394 You don't want that! 127 00:13:30,644 --> 00:13:34,523 We're just friends. I'm giving her advice on her love life. 128 00:13:34,773 --> 00:13:39,736 Love life advice? She'd be better off calling the Psychic Friends Network. 129 00:13:39,987 --> 00:13:43,949 If you want to get with that mommy, you got to be a pappy. 130 00:13:44,199 --> 00:13:46,827 - Are you ready for that? - No! 131 00:13:47,077 --> 00:13:50,122 I'm cool with my current responsibilities, thank you. 132 00:13:50,372 --> 00:13:51,957 Like what? 133 00:13:52,207 --> 00:13:54,376 Remembering to floss. 134 00:13:54,626 --> 00:13:57,421 Feeding my fish. 135 00:13:57,671 --> 00:14:03,343 And, at some point, returning "The Matrix" video to Blockbuster. 136 00:14:03,802 --> 00:14:06,930 A kid abandoned in a mailbox should jump at the chance... 137 00:14:07,181 --> 00:14:10,392 ...to screw up a family of his own. - You have to bring that up? 138 00:14:10,642 --> 00:14:15,355 Yeah, I have to bring that up, man! What the... 139 00:14:15,480 --> 00:14:19,902 Didn't your foster parents teach you to respect other people's property? 140 00:14:20,152 --> 00:14:23,906 The last time I sat on this couch, my butt was orange for a week. 141 00:14:24,156 --> 00:14:28,410 Take your dang couch out of here. I didn't want it in the first place. 142 00:14:28,660 --> 00:14:30,287 I don't have space for it. 143 00:14:30,537 --> 00:14:32,915 I'm teaching yoga in the front room. 144 00:14:33,165 --> 00:14:35,375 I don't want to hear about you teaching yoga. 145 00:14:35,626 --> 00:14:37,544 You don't even know one yoga move. 146 00:14:37,794 --> 00:14:40,547 I can pick a $5 bill up with my butt. 147 00:14:40,797 --> 00:14:44,468 - You cannot. - Give me $5. 148 00:14:44,718 --> 00:14:46,136 I want to see this. 149 00:14:46,386 --> 00:14:48,764 You're gonna see it, baby. You're gonna see it. 150 00:14:49,014 --> 00:14:52,392 Watch this. 151 00:14:55,729 --> 00:14:56,897 Okay. 152 00:14:57,147 --> 00:14:58,398 All right, I'm stuck. 153 00:14:58,649 --> 00:15:01,443 - You all right? - Just come push me over. Push me. 154 00:15:01,693 --> 00:15:06,281 Just push me. Just push me to the right. 155 00:15:06,573 --> 00:15:08,700 Hey, watch the couch, baby. 156 00:15:08,951 --> 00:15:12,162 All right, come on, man. 157 00:15:13,413 --> 00:15:17,709 - Yes, I'm gonna watch football. - You know I'm ready! 158 00:15:17,960 --> 00:15:22,130 Yeah, I'm gonna watch some football! 159 00:15:23,382 --> 00:15:27,553 Miss Maguire, I have people here. You must come down now. 160 00:15:27,803 --> 00:15:33,433 Miss Maguire, I have people here. You must come down now. 161 00:15:33,684 --> 00:15:35,644 Hey, what are you yelling about? 162 00:15:35,894 --> 00:15:39,481 You tell her to come down now, because we are leaving to the airport. 163 00:15:39,731 --> 00:15:42,526 She's so slow. 164 00:15:46,864 --> 00:15:50,784 - Where you going, man? - Nowhere, man. 165 00:15:51,326 --> 00:15:53,662 Hey, man! Gordon! 166 00:15:53,912 --> 00:15:55,080 Do you mind? 167 00:15:55,330 --> 00:15:58,041 You can't take care of the hamster I gave you. 168 00:15:58,292 --> 00:16:02,671 - What you gonna do with a woman? - Come on, man, let me do this. 169 00:16:02,921 --> 00:16:06,508 Go handle your business then. 170 00:16:09,595 --> 00:16:11,680 What's up? 171 00:16:11,930 --> 00:16:14,641 I'm going away on business and the babysitter's late. 172 00:16:14,892 --> 00:16:17,394 She said she'd be here in 10 minutes, 30 minutes ago. 173 00:16:17,644 --> 00:16:22,274 Okay, calm down. It's okay. Super G's here. 174 00:16:23,150 --> 00:16:25,444 God, I hope this is you, Daisy. 175 00:16:25,694 --> 00:16:28,780 Hello? Daisy! 176 00:16:29,031 --> 00:16:33,494 You'll be here in 10 more minutes? If you don't get here, I'll miss my plane! 177 00:16:33,744 --> 00:16:36,079 I'll watch James until Daisy gets here. 178 00:16:36,330 --> 00:16:37,456 I don't think... 179 00:16:37,706 --> 00:16:39,374 Daisy! Yeah, it's Gordon. 180 00:16:39,625 --> 00:16:41,585 Get your butt over here, girl, fast! 181 00:16:41,835 --> 00:16:42,794 There you go. 182 00:16:43,045 --> 00:16:46,715 This isn't a good idea. You don't know anything about children. 183 00:16:46,965 --> 00:16:49,635 It's 10 minutes. What's he going to do, dry out? 184 00:16:49,885 --> 00:16:54,681 Come on, we'll kick back, have a couple of beers, huh? 185 00:16:55,641 --> 00:16:58,560 Okay, one beer. 186 00:16:58,810 --> 00:17:03,273 You got business to take care of. Just relax, it's gonna be fine. 187 00:17:03,524 --> 00:17:08,362 I'll keep an eye on James and James'll keep an eye on me. 188 00:17:09,780 --> 00:17:13,659 Daisy is on her way, so Gordon's gonna watch you for a few minutes. 189 00:17:13,909 --> 00:17:17,162 Are you okay with that? 190 00:17:19,832 --> 00:17:21,083 - Let's go! - Okay, okay. 191 00:17:21,333 --> 00:17:25,212 Move it! Move it now! 192 00:17:27,798 --> 00:17:32,052 This is important. Remind Daisy to always check the food pyramid. 193 00:17:32,302 --> 00:17:36,056 This is a list of what he can watch and when, only an hour a day, no PG. 194 00:17:36,306 --> 00:17:38,058 No video games, all right? 195 00:17:38,308 --> 00:17:41,854 You've got to make sure that she takes him to piano and soccer. 196 00:17:42,104 --> 00:17:44,273 Look, it's all in the schedule. 197 00:17:44,523 --> 00:17:47,317 All the shaded green areas are all free playtime. 198 00:17:47,568 --> 00:17:51,321 Daisy knows all this, right? She's been watching him for two years. 199 00:17:51,572 --> 00:17:53,115 Right. You're right. Okay. 200 00:17:53,365 --> 00:17:58,036 Mommy will be home tomorrow, and when Mommy's away who do we listen to? 201 00:17:58,287 --> 00:18:00,747 - Daisy. - Right. And remember, follow... 202 00:18:00,998 --> 00:18:03,625 "Follow the rules and playtime will follow. " 203 00:18:03,876 --> 00:18:05,085 Got it. 204 00:18:05,335 --> 00:18:06,962 I love you. 205 00:18:07,212 --> 00:18:11,842 - Gordon, you're a lifesaver. - Yeah, all five flavors. 206 00:18:12,092 --> 00:18:15,179 All people waiting for you! 207 00:18:15,429 --> 00:18:21,018 Don't make smoochie-smoochie. Everybody, put on seat belts! 208 00:18:29,568 --> 00:18:32,988 All right, there it goes! Run, baby, run! 209 00:18:33,238 --> 00:18:36,617 Knock him on his ass! 210 00:18:36,867 --> 00:18:39,536 My bad. Knock him to the asphalt! 211 00:18:39,786 --> 00:18:42,039 Knock him to the asphalt! 212 00:18:42,289 --> 00:18:45,667 I hope the babysitter gets here soon so we can go to the big screen. 213 00:18:45,918 --> 00:18:49,087 I know. 214 00:18:52,341 --> 00:18:57,346 Hello? Daisy, yeah, it's Gordon. Where are you? 215 00:18:57,596 --> 00:18:59,431 What do you mean, you can't come? 216 00:18:59,681 --> 00:19:03,727 The game's on. Get your butt over here. 217 00:19:03,894 --> 00:19:06,730 Food poisoning? 218 00:19:08,941 --> 00:19:12,861 Daisy, listen, you can have food poisoning over here... 219 00:19:13,111 --> 00:19:15,906 ...with James. 220 00:19:17,157 --> 00:19:21,078 I don't understand what you're saying. 221 00:19:25,958 --> 00:19:28,627 I don't think she's coming. 222 00:19:28,877 --> 00:19:29,878 Don't worry. 223 00:19:30,128 --> 00:19:35,008 Your mom'll be back tomorrow, and Benny will hang with us. 224 00:19:35,060 --> 00:19:38,418 You're hanging yourself fine. 225 00:19:38,470 --> 00:19:40,556 Remember, if he gets scared, cries... 226 00:19:40,806 --> 00:19:43,684 ...or messes his drawers, give me a call. 227 00:19:43,934 --> 00:19:45,686 Benny, he's gonna be fine. 228 00:19:45,936 --> 00:19:48,730 I wasn't talking to you, I was talking to him. 229 00:19:48,981 --> 00:19:52,568 James, if he goes to the bathroom longer than five minutes... 230 00:19:52,818 --> 00:19:55,779 ...light a match. 231 00:19:55,988 --> 00:20:00,200 I'll be watching the big screen! You're on your own, dog! 232 00:20:00,450 --> 00:20:04,538 That ain't funny. Benny! 233 00:20:32,900 --> 00:20:34,109 I'm hungry. 234 00:20:34,359 --> 00:20:39,239 Good. Okay, food, I could do that. 235 00:20:39,573 --> 00:20:43,494 - Come on, kid. - I can't have breakfast now. 236 00:20:43,744 --> 00:20:47,873 - Why not? - It's dinnertime. 237 00:20:47,925 --> 00:20:48,874 So? 238 00:20:49,124 --> 00:20:52,377 I don't know about this. 239 00:21:05,599 --> 00:21:07,518 Doesn't your mommy make you clean? 240 00:21:07,768 --> 00:21:11,813 Occasionally, I take a flamethrower to it and start all over again. 241 00:21:12,064 --> 00:21:14,650 What's that smell? 242 00:21:14,900 --> 00:21:17,319 That's the smell of a man. 243 00:21:17,569 --> 00:21:20,572 It's what a man's place smells like. 244 00:21:20,822 --> 00:21:22,991 But listen. Come over here. 245 00:21:23,242 --> 00:21:27,996 We gotta go over some rules here. Listen carefully. 246 00:21:28,121 --> 00:21:31,250 This is my stuff. 247 00:21:31,500 --> 00:21:32,709 Look at it. 248 00:21:32,960 --> 00:21:38,423 It's beautiful. It's 500 watts of Dolby Digital sound. 249 00:21:38,674 --> 00:21:42,761 Stereo, receiver, DVD player. The tower of power! 250 00:21:43,011 --> 00:21:45,806 Check it out. 251 00:21:46,098 --> 00:21:47,391 Don't touch it. 252 00:21:47,641 --> 00:21:52,479 You hear that? Can you feel it, baby? 253 00:21:53,397 --> 00:21:57,109 - Say, "Don't touch Gordon's stuff". - Don't touch Gordon's stuff. 254 00:21:57,359 --> 00:22:00,779 We're gonna get along just fine. 255 00:22:01,029 --> 00:22:01,989 Here we go. 256 00:22:02,239 --> 00:22:06,243 Some natural whole-bran cereal, just like the chart says... 257 00:22:06,493 --> 00:22:10,038 ...and some soy milk. 258 00:22:15,252 --> 00:22:17,296 Hold it now, hold it now. 259 00:22:17,546 --> 00:22:21,091 Can't forget your prunes. 260 00:22:21,466 --> 00:22:25,679 All right, dig in. 261 00:22:31,393 --> 00:22:35,230 - Your mom ever say anything about me? - I heard her with Daisy. 262 00:22:35,480 --> 00:22:41,069 Listening in to your mom's conversations? That's good. 263 00:22:41,320 --> 00:22:44,072 - What'd she say? - She said that you're funny. 264 00:22:44,323 --> 00:22:47,493 Funny? Funny, that's good. 265 00:22:47,743 --> 00:22:50,245 Yeah, we like funny. 266 00:22:50,496 --> 00:22:53,832 - What else? - That you're irresponsible. 267 00:22:54,082 --> 00:22:55,584 Irresponsible? 268 00:22:55,834 --> 00:22:58,337 Irresponsible, waste your time... 269 00:22:58,587 --> 00:23:00,964 ...and you only want one thing. 270 00:23:01,215 --> 00:23:05,719 Oh, and you're some kind of hound. 271 00:23:09,097 --> 00:23:12,059 She said that? 272 00:23:14,853 --> 00:23:18,440 What's she got you eating here? 273 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 It's good. 274 00:23:47,553 --> 00:23:50,639 How can you eat that? 275 00:23:53,350 --> 00:23:57,771 "No sugar added?" And they're proud of that? 276 00:23:58,939 --> 00:24:03,318 I want to tell you about this man I know. His name's Cap'n Crunch. 277 00:24:03,569 --> 00:24:04,987 He's got some friends, too. 278 00:24:05,237 --> 00:24:10,534 Count Chocula and Toucan Sam. 279 00:24:11,743 --> 00:24:14,496 Froot Loops. 280 00:24:15,414 --> 00:24:18,667 I'm not allowed. 281 00:24:20,085 --> 00:24:24,089 Wait, wait. You see, the warden's away. 282 00:24:24,339 --> 00:24:30,762 Just us guys here. We hunt, we gather, we eat what we want. 283 00:24:30,888 --> 00:24:33,056 What if my mom finds out? 284 00:24:33,307 --> 00:24:36,643 I won't tell if you don't. 285 00:24:46,945 --> 00:24:51,241 I see why it says I shouldn't have given you sugar. 286 00:24:57,789 --> 00:25:00,667 Those are live animals! 287 00:25:00,918 --> 00:25:03,670 Catch me! 288 00:25:13,889 --> 00:25:17,809 I want this Agent 11 taken out. 289 00:25:17,976 --> 00:25:22,731 I don't know. An FBI agent could be a little tricky. 290 00:25:24,107 --> 00:25:25,567 This guy is huge! 291 00:25:25,817 --> 00:25:31,698 Not him, you moron. The dog. Agent 11 is a dog. 292 00:25:35,285 --> 00:25:39,498 That's funny. That's a good one, Sonny. That's a good one. 293 00:25:39,748 --> 00:25:43,001 You want we should whack a dog? 294 00:25:43,252 --> 00:25:47,422 You two tubs of blubber think that's funny? 295 00:25:48,173 --> 00:25:51,218 - There's no reason to get personal. - This is personal! 296 00:25:51,468 --> 00:25:55,597 It don't get no more personal! I want the dog dead! 297 00:25:55,848 --> 00:25:57,432 All right, all right, Sonny. 298 00:25:57,683 --> 00:25:59,601 But, you know, we're pros. 299 00:25:59,852 --> 00:26:02,813 How we gonna hold our heads up in the community... 300 00:26:03,063 --> 00:26:06,775 ...with people knowing we're going around to put the whack on a pooch? 301 00:26:07,025 --> 00:26:09,236 I mean, we got an image. 302 00:26:09,486 --> 00:26:14,241 If the two of you don't whack this pooch... 303 00:26:14,366 --> 00:26:17,536 ...then you will get whacked. 304 00:26:17,786 --> 00:26:19,621 Okay. You're the boss. 305 00:26:19,872 --> 00:26:22,624 No problem. 306 00:26:22,833 --> 00:26:24,459 Do regular fees apply? 307 00:26:24,710 --> 00:26:27,546 - Come on. - What'd I say? 308 00:26:27,796 --> 00:26:29,423 It is important that your dog... 309 00:26:29,673 --> 00:26:30,632 You see him? 310 00:26:30,883 --> 00:26:32,009 ...know work ethic. 311 00:26:32,259 --> 00:26:34,511 It's a bunch of puppies. 312 00:26:34,761 --> 00:26:36,972 But he also wants to please you. 313 00:26:37,222 --> 00:26:41,894 Teach him to work, to work well, and in the end that is all he will want. 314 00:26:42,144 --> 00:26:45,189 - Michaels, what are you doing? - Nothing, sir. 315 00:26:45,439 --> 00:26:46,899 Is Agent 44 your pet? 316 00:26:47,149 --> 00:26:48,358 - No, sir. - He's not. 317 00:26:48,609 --> 00:26:50,694 - He's an FBI agent. - Yes, sir. 318 00:26:50,944 --> 00:26:54,573 - You wouldn't tickle an agent's belly. - No, sir. 319 00:26:54,823 --> 00:26:59,536 You don't see me tickling Agent Cassavettes' underbelly, do you? 320 00:26:59,786 --> 00:27:00,787 No, you do not! 321 00:27:01,038 --> 00:27:03,874 Get this through your head! This is not a drill! 322 00:27:04,124 --> 00:27:09,004 These dogs will save your life. Agent 11 saved mine several times. 323 00:27:09,254 --> 00:27:11,215 So don't tickle my animals. 324 00:27:11,465 --> 00:27:14,801 All canine agents wear an Invisible Fence collar... 325 00:27:15,052 --> 00:27:18,347 ...which gives a shock designed to get his attention. 326 00:27:18,597 --> 00:27:21,141 Since we work exclusively with hand signals... 327 00:27:21,391 --> 00:27:25,229 ...sometimes it is necessary to prompt the dog to look back. 328 00:27:25,479 --> 00:27:27,272 This causes serious discomfort. 329 00:27:27,523 --> 00:27:28,774 For the dog's safety... 330 00:27:29,024 --> 00:27:32,611 ...the collar has a voltage regulator to prevent power surges. 331 00:27:32,861 --> 00:27:38,899 Never introduce a metal object or you'll light your animal up. 332 00:27:38,951 --> 00:27:44,373 A demonstration of the collar by the most decorated canine in FBI history. 333 00:27:44,623 --> 00:27:46,375 - That's him! - You sure? 334 00:27:46,625 --> 00:27:51,547 Oh, yeah. Yeah, a little older maybe, but that's him. 335 00:27:51,797 --> 00:27:53,757 Attack! 336 00:27:54,007 --> 00:27:57,344 Come to Papa. Now! 337 00:28:00,347 --> 00:28:05,018 - You said, "Now". - I meant now "now", not "now"! 338 00:28:06,228 --> 00:28:10,148 Word on the street is Sonny Talia put the hit out on Agent 11. 339 00:28:10,399 --> 00:28:12,234 Not that we're surprised. 340 00:28:12,484 --> 00:28:18,907 If Talia can infiltrate our training facility, Agent 11 isn't safe here. 341 00:28:20,159 --> 00:28:23,579 I've decided to call Witness Protection in on this. 342 00:28:23,829 --> 00:28:27,040 Agent Murdoch, Agent Sharp. 343 00:28:27,291 --> 00:28:32,379 - This is a highly unusual... - Agent Sharp, Agent 11. 344 00:28:41,013 --> 00:28:46,226 This is a highly unusual request. 345 00:28:46,810 --> 00:28:49,563 But the agency is very concerned. 346 00:28:49,813 --> 00:28:55,861 To be able to do something like this, Talia must have a man on the inside... 347 00:28:58,030 --> 00:29:02,993 Until we learn who that is, we will be relocating Agent 11... 348 00:29:03,243 --> 00:29:04,953 ...to a protected environment. 349 00:29:05,204 --> 00:29:08,790 - Okay, so where will we be going? - Not "we". 350 00:29:09,041 --> 00:29:11,126 Agent 11 is going alone. 351 00:29:11,376 --> 00:29:15,631 - So you're taking him away from me? - Let it go. It's for his own good. 352 00:29:15,881 --> 00:29:19,301 But we're a team. Agent 11 is my most important tool. 353 00:29:19,551 --> 00:29:22,012 What would I be without him? Nothing at all! 354 00:29:22,262 --> 00:29:27,434 You can't take him away from me! That's like taking away my gun! 355 00:29:33,315 --> 00:29:36,360 That'll be fine. 356 00:30:13,605 --> 00:30:15,107 Hey, little buddy. 357 00:30:15,357 --> 00:30:19,236 Little hair of the dog that bit you. 358 00:30:26,618 --> 00:30:30,122 I feel better. 359 00:30:40,132 --> 00:30:44,052 - Where's your school? - I don't have school. It's summer. 360 00:30:44,303 --> 00:30:45,971 Guess I'll take you to my work. 361 00:30:46,221 --> 00:30:49,057 I get to deliver the mail! 362 00:30:49,308 --> 00:30:51,685 Great. 363 00:30:54,354 --> 00:30:57,733 At least tell me where he's going. 364 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 There's no harm in that, I guess. 365 00:31:00,027 --> 00:31:05,866 He's going to an FBI sled dog training facility in Alaska. 366 00:31:09,369 --> 00:31:11,830 Watch yourself up there. 367 00:31:12,080 --> 00:31:14,708 Okay, boy? 368 00:31:14,833 --> 00:31:17,753 Come on, get in. 369 00:31:25,010 --> 00:31:26,094 I'll take those. 370 00:31:26,345 --> 00:31:29,097 Don't worry, Murdoch, okay? He'll be fine. 371 00:31:29,348 --> 00:31:33,060 Yeah, he better be. 372 00:31:46,990 --> 00:31:50,077 Message from Sonny: 373 00:31:50,702 --> 00:31:54,039 "Play dead". 374 00:31:56,500 --> 00:32:00,587 The dog is in the third van. 375 00:32:16,603 --> 00:32:19,648 Remember, you're not supposed to be in the truck. 376 00:32:19,898 --> 00:32:21,775 It's against regulations. 377 00:32:22,025 --> 00:32:24,945 So just stay low and make yourself useful. 378 00:32:25,195 --> 00:32:28,198 Divide those stacks of letters into odd and even numbers. 379 00:32:28,448 --> 00:32:32,077 - Okay. - Thanks, pal. 380 00:32:39,918 --> 00:32:41,086 Pull alongside. 381 00:32:41,336 --> 00:32:43,338 I'll whack the driver, then the dog. 382 00:32:43,589 --> 00:32:46,675 Gotcha. Whoa! 383 00:32:46,925 --> 00:32:50,137 When it's safe. 384 00:32:51,263 --> 00:32:54,266 Ease up alongside. 385 00:33:02,649 --> 00:33:04,026 Get the dog! 386 00:33:04,276 --> 00:33:07,154 Drive the car! 387 00:33:09,656 --> 00:33:11,783 Hey, buddy, I'll be right back. 388 00:33:12,034 --> 00:33:15,245 Don't go anywhere. 389 00:33:36,808 --> 00:33:39,353 Hi. 390 00:33:52,991 --> 00:33:54,409 How you doing back there? 391 00:33:54,660 --> 00:33:57,246 Gordon, is this your dog? 392 00:33:57,496 --> 00:33:59,790 No, that's your dog. 393 00:34:00,040 --> 00:34:01,375 Mine? 394 00:34:01,625 --> 00:34:03,919 Yeah, I gave him to you, remember? 395 00:34:04,169 --> 00:34:07,589 Cool. What's his name? 396 00:34:07,840 --> 00:34:10,759 Spot. The dog's name's Spot. 397 00:34:11,009 --> 00:34:14,388 Spot? 398 00:34:15,889 --> 00:34:20,561 Yo, Cleavis! What's up, brother? 399 00:34:32,865 --> 00:34:34,992 Oh, man! 400 00:34:35,044 --> 00:34:37,119 James! 401 00:34:37,369 --> 00:34:40,581 James! 402 00:34:41,623 --> 00:34:44,585 James, come here. 403 00:34:45,210 --> 00:34:46,962 You okay? Any broken bones? 404 00:34:47,212 --> 00:34:48,338 - I'm fine. - Good! 405 00:34:48,589 --> 00:34:51,091 - Whose dog is that? - That's my dog. 406 00:34:51,341 --> 00:34:52,342 Your dog? 407 00:34:52,593 --> 00:34:54,469 - Don't lie to me! - I'm not. 408 00:34:54,720 --> 00:34:58,682 It's my dog, Spot. You gave him to me. 409 00:35:02,227 --> 00:35:05,981 I did not give you a dog. 410 00:35:07,983 --> 00:35:09,443 What? 411 00:35:09,693 --> 00:35:11,320 Hey, Stephanie. 412 00:35:11,570 --> 00:35:13,822 I've been leaving you messages all night. 413 00:35:14,072 --> 00:35:15,532 I know. Is James okay? 414 00:35:15,782 --> 00:35:18,494 Yeah, the kid's fine. Everything's cool. 415 00:35:18,744 --> 00:35:22,206 I can't believe this. I shouldn't have left him. I have to get back. 416 00:35:22,456 --> 00:35:24,041 So you'll be here in two hours? 417 00:35:24,291 --> 00:35:25,626 No, I'm not. 418 00:35:25,876 --> 00:35:27,836 There's been some freak blizzard. 419 00:35:28,086 --> 00:35:30,005 The flights are canceled... 420 00:35:30,255 --> 00:35:32,674 ...roads are closed, even cell phones don't work. 421 00:35:32,925 --> 00:35:35,344 People are going insane. 422 00:35:35,594 --> 00:35:38,347 Everyone, back off! 423 00:35:38,597 --> 00:35:40,599 I don't think you can handle this. 424 00:35:40,849 --> 00:35:42,935 I'm coming. Somehow, I'm coming. 425 00:35:43,185 --> 00:35:46,188 What do you mean I can't handle something like this? 426 00:35:46,438 --> 00:35:48,982 You think I'm irresponsible. 427 00:35:49,233 --> 00:35:53,403 Well, for your information, I'm a very responsible guy. 428 00:35:53,654 --> 00:35:57,157 I'm going to call Beverly and see if she can take James. 429 00:35:57,407 --> 00:36:00,869 Well, go ahead and do that. That's probably a good idea. 430 00:36:01,119 --> 00:36:04,873 But if you need me, I'm here. 431 00:36:06,208 --> 00:36:08,669 Can I talk to James, please? 432 00:36:08,919 --> 00:36:13,298 Yeah, sure. Hold on. 433 00:36:13,549 --> 00:36:14,967 Listen... 434 00:36:15,217 --> 00:36:17,427 ...don't tell her about this. It's guy stuff. 435 00:36:17,678 --> 00:36:19,721 Don't mention the accident... 436 00:36:19,972 --> 00:36:24,351 ...and don't say anything about the D-O-G. 437 00:36:25,561 --> 00:36:29,565 Hi, Mom. Gordon got me a dog. 438 00:36:29,815 --> 00:36:32,067 I know, I saw him before I left. 439 00:36:32,317 --> 00:36:34,236 His name is Spot. Can I keep him? 440 00:36:34,486 --> 00:36:36,238 Yeah, you sure can. 441 00:36:36,488 --> 00:36:39,658 Wow! Thanks, Mom! 442 00:36:53,005 --> 00:36:55,507 I wonder, is Agent 11 all right up there? 443 00:36:55,757 --> 00:37:01,388 We've never been apart. I feel like a part of me is missing. 444 00:37:03,724 --> 00:37:06,143 Cassavettes. 445 00:37:06,393 --> 00:37:11,106 What do you mean, he jumped out of the van? Which van? 446 00:37:14,693 --> 00:37:16,778 No problem. That wasn't our dog. 447 00:37:17,029 --> 00:37:21,283 That was a decoy. Let the local dogcatcher handle it. 448 00:37:21,533 --> 00:37:23,327 Check on him. 449 00:37:23,577 --> 00:37:27,748 Murdoch, he's fine. It wasn't him. 450 00:37:38,425 --> 00:37:40,302 FBI substation, Nome. 451 00:37:40,552 --> 00:37:41,470 Danvers... 452 00:37:41,720 --> 00:37:43,138 ...this is the Tiger. 453 00:37:43,388 --> 00:37:46,141 Hi, Murdoch. How you doing? 454 00:37:46,391 --> 00:37:50,312 Don't use my real name, man. I don't know if this line is secure. 455 00:37:50,562 --> 00:37:51,647 Sorry. 456 00:37:51,897 --> 00:37:53,190 What's up, Tigger? 457 00:37:53,440 --> 00:37:56,652 It's Tiger, and has the package arrived? 458 00:37:56,902 --> 00:37:58,612 He's here, yeah. 459 00:37:58,862 --> 00:38:02,616 Are you sure this is an FBI dog? He doesn't look like much. 460 00:38:02,866 --> 00:38:05,953 Listen, 11 is the top canine agent in America... 461 00:38:06,203 --> 00:38:09,164 ...and probably the world. He is a killer. 462 00:38:09,414 --> 00:38:12,459 Okay. 463 00:38:22,094 --> 00:38:24,763 That didn't impress you all? Okay. 464 00:38:25,013 --> 00:38:26,515 Yeah! Look at that! 465 00:38:26,765 --> 00:38:29,476 What? 466 00:38:31,436 --> 00:38:35,941 See? You're in trouble now. There comes my boy right there. 467 00:38:36,191 --> 00:38:38,235 My boy's always got my back. 468 00:38:38,485 --> 00:38:41,363 Hold on right there. Hold on! 469 00:38:41,613 --> 00:38:44,908 - Benny, what's going down? - Just on my 15-minute break. 470 00:38:45,159 --> 00:38:47,703 - But I don't back down. - They calling you out? 471 00:38:47,953 --> 00:38:51,999 - You got my back? - Let's get disgruntled. 472 00:39:06,763 --> 00:39:09,099 Okay. I'll give you that. 473 00:39:09,349 --> 00:39:13,145 I give you that. What else you got? 474 00:39:14,855 --> 00:39:19,151 Little something I call "The George Jefferson". 475 00:39:21,069 --> 00:39:22,821 Yeah, that's it! 476 00:39:23,071 --> 00:39:27,618 - Call Weezie! - Weezie! 477 00:39:28,202 --> 00:39:30,078 Put the mail in the box! 478 00:39:30,329 --> 00:39:34,208 E.T., the Extra-Terrestrial. 479 00:39:34,541 --> 00:39:36,627 - Make him phone home! - Phone home. 480 00:39:36,877 --> 00:39:41,256 - Make him phone home! - Phone home! 481 00:39:42,591 --> 00:39:46,053 There you go! Break it down! 482 00:39:49,097 --> 00:39:53,018 Grab them! Get dizzy on them! 483 00:39:54,061 --> 00:39:59,441 - Don't get dizzy, make them dizzy! - Air Gordon, baby! 484 00:40:01,068 --> 00:40:03,821 You know what? This is how I shut the club down. 485 00:40:04,071 --> 00:40:07,533 Yeah, you want some of this? 486 00:40:14,414 --> 00:40:17,584 You see the expression on that dog's face? 487 00:40:17,835 --> 00:40:20,671 It wasn't a scowl. It was more like a smirk. 488 00:40:20,921 --> 00:40:22,965 It was like he was smirking at us. 489 00:40:23,215 --> 00:40:28,762 Yeah, well, I can't even believe that I'm doing this. 490 00:40:29,304 --> 00:40:30,305 What? 491 00:40:30,556 --> 00:40:33,851 Give me the good news. 492 00:40:34,434 --> 00:40:37,479 Listen, that skirt from the Witness Protection Program... 493 00:40:37,729 --> 00:40:40,315 ...she gave us some bad information. 494 00:40:40,566 --> 00:40:42,818 So we kind of... 495 00:40:43,068 --> 00:40:44,653 ...followed the wrong dog. 496 00:40:44,903 --> 00:40:48,031 But don't worry, because we got it all figured out. 497 00:40:48,282 --> 00:40:52,828 We know where her mistake was. We'll have the dog by the morning. 498 00:40:53,078 --> 00:40:54,454 I know you all my life. 499 00:40:54,705 --> 00:40:56,665 We grew up on the same block. 500 00:40:56,915 --> 00:40:58,834 Your mother changed my diapers. 501 00:40:59,084 --> 00:41:01,461 Your sister's married to my goombah... 502 00:41:01,712 --> 00:41:05,549 ...and I'll personally shove you headfirst into an incinerator... 503 00:41:05,799 --> 00:41:07,885 ...and burn you to a crisp... 504 00:41:08,135 --> 00:41:10,345 ...if you screw this up! 505 00:41:10,596 --> 00:41:14,349 This is good. You ought to have some of this with the tomato. 506 00:41:14,600 --> 00:41:17,102 Oh, boy. If this ever gets out... 507 00:41:17,352 --> 00:41:20,355 Hey, you didn't say nothing to nobody, did you? 508 00:41:20,606 --> 00:41:21,899 No! 509 00:41:22,149 --> 00:41:23,484 Well, I told Paulie. 510 00:41:23,734 --> 00:41:25,903 You told Paulie? 511 00:41:26,153 --> 00:41:27,529 He's a gossip. 512 00:41:27,779 --> 00:41:30,365 I had to. I was supposed to do that thing in Atlanta. 513 00:41:30,616 --> 00:41:33,702 - He promised he'll keep his mouth shut. - Yeah, right. 514 00:41:33,952 --> 00:41:35,704 Let's go to the dog pound. 515 00:41:35,954 --> 00:41:36,788 Big mouth! 516 00:41:37,039 --> 00:41:38,415 Nobody will know nothing. 517 00:41:38,665 --> 00:41:40,334 Charlie the Clip from Jersey. 518 00:41:40,584 --> 00:41:42,044 - Gino... - Shut up! 519 00:41:42,294 --> 00:41:45,631 Vinny Bash from Brooklyn. Eddie Sharp. 520 00:41:45,881 --> 00:41:50,344 Oh, Joey BB Eyes! 521 00:41:50,636 --> 00:41:52,054 I don't want to leave him here. 522 00:41:52,304 --> 00:41:54,056 You don't want a dog. Trust me. 523 00:41:54,306 --> 00:41:56,058 I want Spot. 524 00:41:56,308 --> 00:41:58,185 This dog isn't Spot, it... 525 00:41:58,435 --> 00:42:01,021 This dog doesn't even have one spot on him. 526 00:42:01,271 --> 00:42:03,899 Doesn't matter. It's just a name. 527 00:42:04,149 --> 00:42:07,694 Come on. You don't want a dog. 528 00:42:07,778 --> 00:42:09,947 Dogs stink! 529 00:42:10,197 --> 00:42:12,491 You gotta feed and walk and clean them. 530 00:42:12,741 --> 00:42:17,245 They poop everywhere. Even in your bed. 531 00:42:17,297 --> 00:42:21,750 James, I'm a mailman. Mailmen hate dogs. 532 00:42:23,335 --> 00:42:25,963 I won't have a dog in my house. I'm sorry. 533 00:42:26,213 --> 00:42:27,714 It'll never happen. 534 00:42:27,965 --> 00:42:31,510 What will happen to him? 535 00:42:51,655 --> 00:42:55,742 - What's he doing? - I don't know. 536 00:42:57,703 --> 00:43:00,622 The dog's weird. 537 00:43:08,380 --> 00:43:12,342 Know what, dog? You're giving me the creeps. 538 00:43:12,593 --> 00:43:15,053 What's wrong with him? 539 00:43:15,304 --> 00:43:17,014 I got it! 540 00:43:17,264 --> 00:43:19,308 We'll play catch, okay? 541 00:43:19,558 --> 00:43:22,644 Okay, catch the ball. 542 00:43:25,731 --> 00:43:28,150 Let's try that again. 543 00:43:28,400 --> 00:43:31,778 Watch the ball. 544 00:43:33,447 --> 00:43:36,356 Are you serious? 545 00:43:36,408 --> 00:43:40,078 What's wrong with you? Why don't you play? 546 00:43:40,329 --> 00:43:42,539 No play. 547 00:43:42,789 --> 00:43:43,749 No. 548 00:43:43,999 --> 00:43:46,084 Do you hear me, Agent 11? No. 549 00:43:46,335 --> 00:43:49,463 Bad agent. We don't do that. No. 550 00:43:49,713 --> 00:43:50,839 Hello! 551 00:43:51,089 --> 00:43:53,592 Is anybody home? 552 00:43:53,842 --> 00:43:54,801 Okay, look... 553 00:43:55,052 --> 00:43:58,055 ...I'm gonna do what you're supposed to do. 554 00:43:58,305 --> 00:44:01,016 Check it out. I'll take your collar... 555 00:44:01,266 --> 00:44:03,977 ...and I'm gonna be a dog. 556 00:44:04,228 --> 00:44:06,897 As a matter of fact, I'm gonna be you. 557 00:44:07,147 --> 00:44:10,609 A big, stupid dog. 558 00:44:10,859 --> 00:44:11,902 Look. 559 00:44:12,152 --> 00:44:13,946 I can sit. 560 00:44:14,196 --> 00:44:17,241 I can lay down. 561 00:44:23,914 --> 00:44:26,917 Well, I can't scratch my head, but Benny probably could. 562 00:44:27,167 --> 00:44:29,753 I can lick my... 563 00:44:30,003 --> 00:44:32,005 ...paw. 564 00:44:32,256 --> 00:44:34,258 Watch me, I can chase my tail. 565 00:44:34,508 --> 00:44:37,678 I'm chasing my tail. 566 00:44:38,262 --> 00:44:42,057 He's so weird. 567 00:44:42,724 --> 00:44:45,727 Oh, God. 568 00:44:46,728 --> 00:44:49,022 I don't know what to tell you, James. 569 00:44:49,273 --> 00:44:51,275 You're not trying hard enough. 570 00:44:51,525 --> 00:44:53,026 Are you kidding? 571 00:44:53,277 --> 00:44:54,736 I mean, come on... 572 00:44:54,987 --> 00:44:56,780 ...the dog doesn't want to play. 573 00:44:57,030 --> 00:44:58,157 Dog's broken. 574 00:44:58,407 --> 00:44:59,950 You didn't try hard enough. 575 00:45:00,200 --> 00:45:01,493 I'm about to throw up! 576 00:45:01,743 --> 00:45:03,370 I didn't try hard enough. 577 00:45:03,620 --> 00:45:06,039 It's not my fault this dog is broke! 578 00:45:06,290 --> 00:45:08,375 Maybe when your mom gets back... 579 00:45:08,625 --> 00:45:11,253 ...she can get you a dog that actually works! 580 00:45:11,503 --> 00:45:13,714 Why don't you watch TV or something? 581 00:45:13,964 --> 00:45:18,677 Keep it on cartoons. Don't try to get smart. 582 00:45:20,304 --> 00:45:23,056 Thank you. Now quietly entertain yourself. 583 00:45:23,307 --> 00:45:26,268 Yeah, this'll do. 584 00:45:27,853 --> 00:45:30,939 Look, Brain! I made a round bird. 585 00:45:31,190 --> 00:45:33,567 Gotta get this stupid dog collar off my neck! 586 00:45:33,817 --> 00:45:38,572 Birdy, birdy, birdy! Narf! 587 00:46:08,060 --> 00:46:10,771 No! 588 00:46:13,857 --> 00:46:15,984 James, put that down! 589 00:46:16,235 --> 00:46:17,986 James, put that down. 590 00:46:18,237 --> 00:46:19,863 Say we'll keep Spot. 591 00:46:20,113 --> 00:46:22,199 We can't. He's not... 592 00:46:22,449 --> 00:46:26,912 Okay, okay! You can keep the dog. 593 00:46:32,251 --> 00:46:34,670 Here we go! You ready? 594 00:46:34,920 --> 00:46:38,131 Go get it, girl! 595 00:46:38,465 --> 00:46:40,175 Hey, there. 596 00:46:40,425 --> 00:46:43,262 That's him. 597 00:46:48,016 --> 00:46:51,144 Wrong dog. 598 00:46:53,772 --> 00:46:55,774 Do you mind? 599 00:46:56,024 --> 00:46:58,652 I gotta take these two creatures to the park... 600 00:46:58,902 --> 00:47:02,072 ...and I don't need you giving me attitude. 601 00:47:02,322 --> 00:47:04,032 Don't you all look adorable? 602 00:47:04,283 --> 00:47:07,578 Look, you got a kid, you got the dog, you got you. 603 00:47:07,828 --> 00:47:10,289 Norman Rockwell, man. Let me get a picture. 604 00:47:10,539 --> 00:47:11,915 Say "Tupac!" 605 00:47:12,166 --> 00:47:15,002 "Tupac!" 606 00:47:16,128 --> 00:47:20,340 You see that, dog? He said, "Tupac". 607 00:47:21,633 --> 00:47:24,845 I feel like such a proud mama right now. 608 00:47:25,095 --> 00:47:27,014 Look... 609 00:47:27,264 --> 00:47:28,557 ...my family. 610 00:47:28,807 --> 00:47:31,059 All right, you want to come to the park? 611 00:47:31,310 --> 00:47:33,061 Park? For what, man? 612 00:47:33,312 --> 00:47:36,231 To watch you watch the dog? The dog don't move! 613 00:47:36,482 --> 00:47:40,277 He ain't moved since I walked in! Look at him! 614 00:47:40,527 --> 00:47:42,029 - I think he broke. - Yeah. 615 00:47:42,279 --> 00:47:47,075 Get Spot's ball, we'll get the Frisbee. Meet in the hall. 616 00:47:47,534 --> 00:47:48,911 Go get it, Spot! 617 00:47:49,161 --> 00:47:51,872 Go get it. 618 00:47:58,337 --> 00:47:59,755 Maybe the Frisbee will work. 619 00:48:00,005 --> 00:48:02,925 Come on, go get the Frisbee. 620 00:48:03,175 --> 00:48:06,386 What's wrong with you? 621 00:48:14,019 --> 00:48:15,896 You see anything? 622 00:48:16,146 --> 00:48:18,148 Just keep your eyes peeled. 623 00:48:18,398 --> 00:48:22,069 Where does a mutt go? 624 00:48:29,535 --> 00:48:30,452 Take it easy. 625 00:48:30,702 --> 00:48:33,497 He has a bladder condition. He can't control himself. 626 00:48:33,747 --> 00:48:36,166 I got your bladder condition over here. 627 00:48:36,416 --> 00:48:38,126 Take it easy. Come on. 628 00:48:38,377 --> 00:48:41,213 Get your mutt out of here! Take a hike! 629 00:48:41,463 --> 00:48:43,465 Jeez, it stinks, Gino. 630 00:48:43,715 --> 00:48:46,885 You think it'll stain? 631 00:48:49,972 --> 00:48:52,099 Hey, help! 632 00:48:52,349 --> 00:48:55,352 He stole her purse! 633 00:48:55,602 --> 00:48:56,979 Help! 634 00:48:57,229 --> 00:48:58,313 There he is. 635 00:48:58,564 --> 00:49:01,108 - Spot! - James, come here! 636 00:49:01,358 --> 00:49:05,612 Spot, come back! 637 00:49:24,798 --> 00:49:29,303 Sorry, man. That dog is totally psycho. 638 00:49:32,598 --> 00:49:34,183 Where's that crazy dog? 639 00:49:34,433 --> 00:49:37,060 There he is. 640 00:49:37,311 --> 00:49:39,188 Spot, no! 641 00:49:39,438 --> 00:49:41,398 Bad dog! What are you doing? 642 00:49:41,648 --> 00:49:45,986 I'm sorry. He's not really my dog. I didn't know he was a thief! 643 00:49:46,236 --> 00:49:48,780 What? 644 00:49:51,283 --> 00:49:52,576 What's that? 645 00:49:52,826 --> 00:49:54,703 Listen, I said I'm sorry. 646 00:49:54,953 --> 00:49:58,040 Oh, I get it. How much you want? $20? 647 00:49:58,290 --> 00:49:59,583 $25. 648 00:49:59,833 --> 00:50:02,377 Come on, that purse ain't worth more than that. 649 00:50:02,628 --> 00:50:03,795 I said I'm sorry. 650 00:50:04,046 --> 00:50:08,091 Hey, back off. What's the matter, lady? 651 00:50:21,188 --> 00:50:23,649 Gordon, it's me again. 652 00:50:23,899 --> 00:50:25,859 I can't believe it. This is terrible. 653 00:50:26,109 --> 00:50:29,029 I made it out of the snow, but all the roads are blocked. 654 00:50:29,279 --> 00:50:34,159 The stupid bus is stuck. I don't know how I'll get back. 655 00:50:34,409 --> 00:50:37,538 You really don't know how much I appreciate this. 656 00:50:37,788 --> 00:50:40,040 You're a good man, Gordon. 657 00:50:40,290 --> 00:50:42,084 Hey, Gordon? 658 00:50:42,334 --> 00:50:45,712 You know what? I really hate asking this... 659 00:50:45,963 --> 00:50:51,927 ...but the thing is, James has this little trouble sleeping... 660 00:51:13,740 --> 00:51:16,910 I gotta go. 661 00:51:20,706 --> 00:51:22,666 What's wrong? 662 00:51:22,916 --> 00:51:24,376 I can't take it anymore! 663 00:51:24,626 --> 00:51:28,005 I can't sleep! I can't eat! I'm an emotional wreck! 664 00:51:28,255 --> 00:51:30,257 It's all right. 665 00:51:30,507 --> 00:51:32,968 You're here now. 666 00:51:33,218 --> 00:51:36,597 Cassavettes... 667 00:51:36,972 --> 00:51:40,225 ...I don't know how to tell you this. 668 00:51:40,475 --> 00:51:44,438 - Are you wearing 11's dog tag? - He's feeling what I'm feeling. 669 00:51:44,688 --> 00:51:46,648 I talked to Danvers. 670 00:51:46,899 --> 00:51:49,610 He's only had one cup of kibbles today. 671 00:51:49,860 --> 00:51:52,654 The dog? You came here to talk about the dog? 672 00:51:52,905 --> 00:51:55,324 Of course! He's my partner! I miss him! 673 00:51:55,574 --> 00:51:57,659 We've never been apart this long. 674 00:51:57,910 --> 00:52:03,999 He's always been a good eater, just like me, even when he was a puppy. 675 00:52:04,875 --> 00:52:06,502 This is not healthy. 676 00:52:06,752 --> 00:52:08,629 I want you to fly up there... 677 00:52:08,879 --> 00:52:13,008 ...check on him, and get this out of your system. 678 00:52:13,258 --> 00:52:14,843 Really? 679 00:52:15,093 --> 00:52:19,973 There you go. You do the crime, you do the time. 680 00:52:21,225 --> 00:52:24,978 I told you he wouldn't like that. 681 00:52:25,229 --> 00:52:26,605 Of course he likes that. 682 00:52:26,855 --> 00:52:28,357 That's what that sound means. 683 00:52:28,607 --> 00:52:31,360 Yeah, right. 684 00:52:31,610 --> 00:52:35,030 Come on, it's bedtime. 685 00:52:36,448 --> 00:52:40,160 Just holler if you need anything. 686 00:52:49,086 --> 00:52:52,506 Good night, Spot. 687 00:53:06,145 --> 00:53:09,523 Are you kidding? 688 00:53:12,317 --> 00:53:14,987 Stupid dog! 689 00:53:15,237 --> 00:53:18,490 What's the racket about? 690 00:53:20,159 --> 00:53:23,662 Okay, I get it. 691 00:53:24,163 --> 00:53:27,666 I'm glad you can sleep. 692 00:53:30,002 --> 00:53:34,006 Wait, my keys. 693 00:53:37,551 --> 00:53:40,512 Let's go, stupid. 694 00:53:52,483 --> 00:53:55,569 Come on, go already. 695 00:53:57,196 --> 00:54:00,073 What now? 696 00:54:04,536 --> 00:54:08,874 That's nasty. I'm not picking that up. 697 00:54:29,812 --> 00:54:31,480 What's the big idea? 698 00:54:31,730 --> 00:54:35,400 All right, I'm sorry I tied you to the furnace. 699 00:54:35,651 --> 00:54:36,944 Let me in. 700 00:54:37,194 --> 00:54:39,446 All right. Where you going? 701 00:54:39,696 --> 00:54:40,739 Come back here! 702 00:54:40,989 --> 00:54:46,703 Where are you going? You stupid dog. 703 00:55:09,101 --> 00:55:13,438 Oh, God. Nasty. 704 00:55:18,360 --> 00:55:21,446 God! 705 00:55:34,585 --> 00:55:36,336 Shut up down there! 706 00:55:36,587 --> 00:55:39,214 I'm covered in caca! 707 00:55:39,464 --> 00:55:42,342 God. 708 00:55:42,759 --> 00:55:46,597 Oh, God. 709 00:56:15,542 --> 00:56:20,214 Spot. I'm gonna kill you. 710 00:56:38,524 --> 00:56:41,068 Come on. 711 00:57:13,934 --> 00:57:15,310 Got some ID? 712 00:57:15,561 --> 00:57:16,687 ID? 713 00:57:16,937 --> 00:57:18,147 I don't think so. 714 00:57:18,397 --> 00:57:20,107 Don't get wise, buddy. 715 00:57:20,357 --> 00:57:23,986 Listen, I live right here. The dog locked me out. 716 00:57:24,236 --> 00:57:25,279 You been drinking? 717 00:57:25,529 --> 00:57:27,823 No, I have not been drinking! 718 00:57:28,073 --> 00:57:30,325 I'm taking care of the neighbor's kid... 719 00:57:30,576 --> 00:57:31,827 ...then this dog came! 720 00:57:32,077 --> 00:57:33,328 Came from where? 721 00:57:33,579 --> 00:57:34,830 Hell. 722 00:57:35,080 --> 00:57:39,835 This is Satan's dog. I'm telling you! He gets mad at the drop of a hat! 723 00:57:40,085 --> 00:57:44,089 He got pissed off and locked me out of my own house! He's crazy! 724 00:57:44,339 --> 00:57:48,969 Put your hands on your head! 725 00:57:50,804 --> 00:57:53,724 Okay, let's just try to relax here. 726 00:57:53,974 --> 00:57:55,434 He locked me out of my house. 727 00:57:55,684 --> 00:57:58,103 Satan's dog locked you out? 728 00:57:58,353 --> 00:57:59,563 Yeah. 729 00:57:59,813 --> 00:58:02,941 You think I'd do this to myself? 730 00:58:03,192 --> 00:58:06,361 Come with us. We'll get someone who can help you. 731 00:58:06,612 --> 00:58:09,948 Not in my car. He reeks. 732 00:58:10,824 --> 00:58:15,496 Oh, thank God! James! See, that's the kid! 733 00:58:15,746 --> 00:58:17,331 And that's the dog! 734 00:58:17,581 --> 00:58:18,916 Son, do you know him? 735 00:58:19,166 --> 00:58:22,961 That's Gordon. He lives here. 736 00:58:23,212 --> 00:58:26,882 Next time you step outside, sir, I suggest you take your keys. 737 00:58:27,132 --> 00:58:30,511 Thanks, I'll remember that. 738 00:58:32,346 --> 00:58:36,266 Let me in the house! 739 00:58:41,230 --> 00:58:44,483 This is crazy, Gino. Sonny will nail our heads together. 740 00:58:44,733 --> 00:58:47,736 I say we get our passports, start to learn Spanish. 741 00:58:47,986 --> 00:58:49,530 Arliss... 742 00:58:49,780 --> 00:58:51,532 ...you gotta focus. 743 00:58:51,782 --> 00:58:54,409 All we gotta do is get in the dog's head. 744 00:58:54,660 --> 00:58:57,287 So every place a dog has gotta go... 745 00:58:57,538 --> 00:58:58,997 ...we hang the posters. 746 00:58:59,248 --> 00:59:01,792 Sooner or later he's gotta show. 747 00:59:02,042 --> 00:59:04,795 And when he does, bada-bing. 748 00:59:05,045 --> 00:59:07,589 That's smart. 749 00:59:17,266 --> 00:59:19,810 What are you doing? 750 00:59:20,060 --> 00:59:22,729 You're doing it all wrong. Come on, check it out. 751 00:59:22,980 --> 00:59:27,401 You gotta put a bunch of junk on it. Let me give you some style. 752 00:59:27,651 --> 00:59:28,944 Here you go. 753 00:59:29,194 --> 00:59:32,322 Yeah, that's it. Yeah, get crazy. 754 00:59:32,573 --> 00:59:34,283 Girls love that. 755 00:59:34,533 --> 00:59:35,951 That's the look. 756 00:59:36,201 --> 00:59:37,619 Yeah. 757 00:59:37,870 --> 00:59:41,498 See? That's got attitude. 758 00:59:43,584 --> 00:59:46,962 Gordon, what was your daddy like? 759 00:59:47,212 --> 00:59:49,214 My daddy? 760 00:59:49,464 --> 00:59:52,301 Well, I'm just like you. I don't have a daddy. 761 00:59:52,551 --> 00:59:54,136 What about your mommy? 762 00:59:54,386 --> 00:59:59,016 - Well, I didn't have a mommy either. - You didn't have a mommy? 763 00:59:59,266 --> 01:00:00,851 Hey, man, it's cool. 764 01:00:01,101 --> 01:00:02,811 I mean, look at Spot. 765 01:00:03,061 --> 01:00:04,980 Spot doesn't have a mommy or daddy. 766 01:00:05,230 --> 01:00:08,025 He's a stray, but he's happy. 767 01:00:08,275 --> 01:00:11,653 I mean, he's a little screwed up, but he's happy. 768 01:00:11,904 --> 01:00:15,991 I'm sorry you didn't have a mommy, Gordon. 769 01:00:16,043 --> 01:00:18,702 I didn't need a mommy. 770 01:00:18,952 --> 01:00:22,122 If I did have one, she'd probably comb my hair like this. 771 01:00:22,372 --> 01:00:25,792 Make me look foolish. 772 01:00:27,211 --> 01:00:30,464 Mush! Come on! 773 01:00:40,098 --> 01:00:42,476 Tigger, you made it. 774 01:00:42,726 --> 01:00:45,145 It's Tiger, you moron! 775 01:00:45,395 --> 01:00:49,441 You seem awfully happy to be here. 776 01:00:49,691 --> 01:00:52,194 This is not a smile. 777 01:00:52,444 --> 01:00:55,197 My face is frozen like this! 778 01:00:55,447 --> 01:00:58,534 Now, how's Agent 11? 779 01:01:01,203 --> 01:01:02,663 That's not Agent 11! 780 01:01:02,913 --> 01:01:06,667 Well, that's the dog they sent us. 781 01:01:08,001 --> 01:01:12,381 - Cassavettes. - The dog that jumped out was Agent 11. 782 01:01:12,631 --> 01:01:14,591 The tags were switched! 783 01:01:14,842 --> 01:01:16,343 - Are you sure? - I'm positive. 784 01:01:16,593 --> 01:01:20,180 It had to be Sharp. 785 01:01:25,602 --> 01:01:27,104 Forget it. 786 01:01:27,354 --> 01:01:29,565 She's long gone. 787 01:01:29,815 --> 01:01:34,027 Okay, Spot, let's try it again. 788 01:01:44,371 --> 01:01:46,999 Listen up, Spot. I got no time for you. 789 01:01:47,249 --> 01:01:50,252 And I know you don't like me either. 790 01:01:50,502 --> 01:01:52,921 You're your own dog. You like to hang back. 791 01:01:53,172 --> 01:01:55,632 I'm down with that. 792 01:01:55,883 --> 01:01:58,093 But I'm here to talk about the kid. 793 01:01:58,343 --> 01:02:00,596 See, his mom keeps him on a short leash. 794 01:02:00,846 --> 01:02:02,472 You hear what I'm saying? 795 01:02:02,723 --> 01:02:06,602 I'd like to see the kid have some fun. 796 01:02:07,186 --> 01:02:10,606 Let's go, Spot. Let's hook the kid up with some fun. 797 01:02:10,856 --> 01:02:13,025 Let's go! Let's go have some fun! 798 01:02:13,275 --> 01:02:16,904 Come on, let's go have some fun! 799 01:02:18,864 --> 01:02:22,242 I'm sorry, James. 800 01:02:25,287 --> 01:02:28,290 Let's just go. 801 01:02:34,213 --> 01:02:38,717 You should be ashamed of yourself. Come on. 802 01:02:44,890 --> 01:02:46,558 What's he doing? 803 01:02:46,809 --> 01:02:50,938 I don't know. Why don't you try throwing it? 804 01:02:54,900 --> 01:02:57,736 How about that? 805 01:02:58,821 --> 01:03:02,491 Good boy, good boy. 806 01:03:02,616 --> 01:03:05,702 Here, come on, Spot. 807 01:03:16,088 --> 01:03:17,506 Come on, jump up. 808 01:03:17,756 --> 01:03:19,174 Come on, Spot. Good boy. 809 01:03:19,424 --> 01:03:22,511 - Did you see how high he jumped? - Yeah, like five feet. 810 01:03:22,761 --> 01:03:24,304 Our boy can play! 811 01:03:24,555 --> 01:03:29,184 - He isn't retarded. - No, he's a smart dog. 812 01:03:29,434 --> 01:03:31,854 Thanks, Spot. I owe you one. 813 01:03:32,104 --> 01:03:37,484 What do you say we get him a bone or a snack or whatever dogs eat? 814 01:03:43,448 --> 01:03:46,493 Get out of here! 815 01:03:47,286 --> 01:03:51,165 - You believe these kids? - No respect. 816 01:03:54,334 --> 01:03:56,044 That's our mutt! 817 01:03:56,295 --> 01:03:59,673 - That's our mutt! - Let's go. 818 01:04:02,426 --> 01:04:04,386 All right, you go get the dog... 819 01:04:04,636 --> 01:04:09,725 ...one of those... Whatever he wants. I'm gonna ask this lady a question. 820 01:04:09,975 --> 01:04:13,729 Hey, how's it going? 821 01:04:15,063 --> 01:04:17,524 Starchild? 822 01:04:17,774 --> 01:04:21,320 "Starchild". Are you serious? 823 01:04:23,238 --> 01:04:25,824 You can have anything you want, Spot. 824 01:04:26,074 --> 01:04:27,743 What about this one? 825 01:04:27,993 --> 01:04:29,119 No. 826 01:04:29,369 --> 01:04:30,787 Hello. 827 01:04:31,038 --> 01:04:34,208 Cat got your tongue? 828 01:04:47,513 --> 01:04:50,974 Now, where did this mutt go? 829 01:04:51,517 --> 01:04:55,979 Hey, kid! Where's that dog? 830 01:05:10,786 --> 01:05:13,413 Be careful. There's piranha in there. 831 01:05:13,664 --> 01:05:16,708 You get the guns. 832 01:05:22,214 --> 01:05:25,759 Let's get that mutt. 833 01:05:26,385 --> 01:05:30,597 No! I'm not paying for this! 834 01:05:51,410 --> 01:05:54,413 Spot, are you okay? 835 01:05:56,039 --> 01:05:59,710 "Can cause paralysis?" 836 01:06:01,170 --> 01:06:04,339 I'll go the other way. 837 01:06:13,432 --> 01:06:14,933 Get this thing off me! 838 01:06:15,184 --> 01:06:18,103 Help! 839 01:06:40,709 --> 01:06:42,044 Hey, kid. 840 01:06:42,294 --> 01:06:43,879 How you doing? 841 01:06:44,129 --> 01:06:46,381 Want to help your Uncle Gino find the doggy? 842 01:06:46,632 --> 01:06:49,343 Hey! 843 01:06:57,476 --> 01:06:59,895 Whoa. Help! 844 01:07:00,145 --> 01:07:02,856 Help! 845 01:07:41,019 --> 01:07:42,187 You go that way. 846 01:07:42,437 --> 01:07:45,774 That's it. It's over. 847 01:07:47,109 --> 01:07:50,362 My legs! 848 01:08:11,925 --> 01:08:14,720 Gordon? It's me again. 849 01:08:14,970 --> 01:08:16,889 I'm just calling to check in. 850 01:08:17,139 --> 01:08:19,725 Are you there? I'm sure everything's fine. 851 01:08:19,975 --> 01:08:22,394 If you want to, call me on my cell phone. 852 01:08:22,644 --> 01:08:26,356 Okay, I'll talk to you soon. Bye. 853 01:08:38,827 --> 01:08:41,455 Stop! 854 01:08:46,126 --> 01:08:48,462 - So Seattle, huh? - Yeah. 855 01:08:48,712 --> 01:08:50,589 Don't worry. We have lots of room. 856 01:08:50,839 --> 01:08:53,550 - We'll get you there. - We'll go straight there? 857 01:08:53,800 --> 01:08:57,346 We're not stopping for nothing. 858 01:08:58,055 --> 01:09:00,224 Well, there you are. 859 01:09:00,474 --> 01:09:04,603 Oh, you're gonna be really comfy in there. 860 01:09:09,775 --> 01:09:14,196 Just don't make any fast movements. 861 01:09:21,787 --> 01:09:24,873 What's that smell? 862 01:09:27,835 --> 01:09:30,420 Hello? 863 01:09:30,671 --> 01:09:33,590 Hi, Mr. Zebra. 864 01:09:47,855 --> 01:09:51,775 - I gotta report an attempted murder. - Yo, Granger! 865 01:09:52,025 --> 01:09:54,945 You're catching! 866 01:09:55,863 --> 01:09:58,323 This is just perfect. 867 01:09:58,574 --> 01:10:00,826 So where did this happen? 868 01:10:01,076 --> 01:10:03,495 At the pet store. There were two of them. 869 01:10:03,745 --> 01:10:06,540 One was a real big guy, looking like Pavarotti. 870 01:10:06,790 --> 01:10:09,209 I'm telling you, it was a hit. 871 01:10:09,459 --> 01:10:11,461 A hit? And you were the target? 872 01:10:11,712 --> 01:10:13,380 Dude, not me, the dog. 873 01:10:13,630 --> 01:10:15,799 - The dog? - Spot was incredible. 874 01:10:16,049 --> 01:10:17,801 He got the bad guys. 875 01:10:18,051 --> 01:10:21,013 It was amazing. He just took those two guys out. 876 01:10:21,263 --> 01:10:24,475 It's weird, I always thought he was retarded. 877 01:10:24,725 --> 01:10:26,852 You know what? If you're asking me... 878 01:10:27,102 --> 01:10:28,812 ...you're the one who is retarded. 879 01:10:29,062 --> 01:10:32,107 Dude, he's not retarded. You are. 880 01:10:32,357 --> 01:10:35,194 Yeah? Well... 881 01:10:38,363 --> 01:10:39,990 - Know what I'm thinking? - What? 882 01:10:40,240 --> 01:10:42,159 When Stephanie returns, I'll tell her... 883 01:10:42,409 --> 01:10:46,663 ...not to leave James with a nut who gets her kid a dog while she's away. 884 01:10:46,914 --> 01:10:49,333 Actually, that's not his dog at all. 885 01:10:49,583 --> 01:10:52,961 That's "Satan's dog". 886 01:10:54,546 --> 01:10:57,508 Let's leave. We don't need these idiots. 887 01:10:57,758 --> 01:10:59,009 Oh, man. 888 01:10:59,259 --> 01:11:00,969 Come on, Spot. 889 01:11:01,220 --> 01:11:03,680 Looks like Agent Sharp skipped the country. 890 01:11:03,931 --> 01:11:05,349 She did not. 891 01:11:05,599 --> 01:11:08,268 We got ahold of all her credit card records. 892 01:11:08,519 --> 01:11:10,896 She bought a one-way ticket to Belize. 893 01:11:11,146 --> 01:11:12,523 She never made the airport. 894 01:11:12,773 --> 01:11:15,859 And let me tell you something, if you don't get that dog... 895 01:11:16,109 --> 01:11:20,864 ...you're gonna make the airport. But as part of a runway! 896 01:11:21,114 --> 01:11:25,285 We're dead. We are so dead. 897 01:11:25,536 --> 01:11:27,830 You know, I never saw "Godfather III". 898 01:11:28,080 --> 01:11:30,374 I heard it wasn't as good as the first two. 899 01:11:30,624 --> 01:11:33,085 I thought we had more time, Gino. 900 01:11:33,335 --> 01:11:35,754 Listen to me. 901 01:11:36,004 --> 01:11:38,215 Take a rest. We're gonna find the dog. 902 01:11:38,465 --> 01:11:42,386 Hey, Gino, I didn't think they let you out of Jersey. 903 01:11:42,636 --> 01:11:45,347 - What are you doing here? - What do you say, Tommy? 904 01:11:45,597 --> 01:11:47,891 I just got a little business to finish up. 905 01:11:48,142 --> 01:11:51,770 That's good. Great. 906 01:11:52,020 --> 01:11:57,484 I can't stand that clown. He's got no respect. 907 01:11:58,527 --> 01:12:01,196 - Hello. - Yeah, I know who's got your dog. 908 01:12:01,446 --> 01:12:04,575 My neighbor. The guy's a freak. 909 01:12:04,825 --> 01:12:06,785 They got the dog. We got the dog. 910 01:12:07,035 --> 01:12:08,829 The bureau appreciates your help. 911 01:12:09,079 --> 01:12:12,291 A canine agent disappeared in this area a few days ago. 912 01:12:12,541 --> 01:12:14,877 We are intent on finding that dog. 913 01:12:15,127 --> 01:12:17,921 What is it with the dogs all of a sudden? 914 01:12:18,172 --> 01:12:22,467 I had this idiot in who said the Mafia put a contract out on his dog. 915 01:12:22,718 --> 01:12:24,261 That's Agent 11. 916 01:12:24,511 --> 01:12:26,096 Yeah, and? 917 01:12:26,346 --> 01:12:32,352 He's my partner, you greasy-haired reptile. Tell me everything. 918 01:12:36,398 --> 01:12:39,401 I can't sleep. 919 01:12:39,902 --> 01:12:42,571 - Why not, buddy? - I had a bad dream. 920 01:12:42,821 --> 01:12:44,615 About what? 921 01:12:44,865 --> 01:12:48,785 Charizard was trying to burn me, and I had to run away. 922 01:12:49,036 --> 01:12:50,996 - Who's Charizard? - A Pok�mon. 923 01:12:51,246 --> 01:12:52,998 I thought Pikachu was the Pok�mon. 924 01:12:53,248 --> 01:12:55,417 There's all different Pok�mon. 925 01:12:55,667 --> 01:13:00,380 - And they all have different powers? - You catch on fast. 926 01:13:00,631 --> 01:13:04,343 And are they named after what they sort of do? 927 01:13:04,593 --> 01:13:06,136 Kind of. 928 01:13:06,386 --> 01:13:10,933 Okay, so if you were a Pok�mon, you'd be Snotty-nose-achu. 929 01:13:11,183 --> 01:13:16,438 You would be Stinky-feet-achu. 930 01:13:18,732 --> 01:13:21,151 And you'd be Fart-in-bed-achu. 931 01:13:21,401 --> 01:13:22,736 It wasn't me. 932 01:13:22,986 --> 01:13:24,655 It wasn't me, either. 933 01:13:24,905 --> 01:13:29,201 Wait, if it wasn't me, and it wasn't you... 934 01:13:33,163 --> 01:13:35,874 Do you like my mom? 935 01:13:36,124 --> 01:13:38,502 Yeah. I really do. 936 01:13:38,752 --> 01:13:40,128 Why don't you marry her? 937 01:13:40,379 --> 01:13:43,841 Well, because, you know, marriage is a big step. 938 01:13:44,091 --> 01:13:47,719 You really gotta know someone before you do something like that. 939 01:13:47,970 --> 01:13:51,014 You'd be fun for a dad. 940 01:13:51,265 --> 01:13:53,433 You think so? 941 01:13:53,684 --> 01:13:56,186 Thanks. 942 01:13:57,771 --> 01:13:58,772 Hold it. 943 01:13:59,022 --> 01:14:00,899 I think this is the block. 944 01:14:01,150 --> 01:14:02,734 Yeah, let's go. 945 01:14:02,985 --> 01:14:04,903 And they lived happily ever after... 946 01:14:05,154 --> 01:14:09,783 ...because they won the lottery and moved to Hawaii. 947 01:14:15,289 --> 01:14:18,250 There you go. 948 01:14:48,447 --> 01:14:51,700 Don't hog all the blankets. 949 01:14:51,950 --> 01:14:54,411 I am so glad this is off our plate. 950 01:14:54,661 --> 01:14:59,833 Yeah, you look like you could use something off your plate. 951 01:15:11,678 --> 01:15:15,390 Have you seen any of these men? 952 01:15:15,516 --> 01:15:19,311 Yeah. These two. They destroyed the pet store. 953 01:15:19,561 --> 01:15:24,107 If there's any cost for the damages, they should be held responsible. 954 01:15:24,358 --> 01:15:27,945 You're very lucky, Mr. Smith. These men are extremely dangerous. 955 01:15:28,195 --> 01:15:31,782 You should be all right now that Agent 11 is with us. 11, let's go! 956 01:15:32,032 --> 01:15:33,617 What? 957 01:15:33,867 --> 01:15:38,288 - No. - Spot's leaving? 958 01:15:38,580 --> 01:15:41,583 I promised the dog to the kid. You can't take the dog. 959 01:15:41,834 --> 01:15:43,919 Don't take the dog. Look at the kid. 960 01:15:44,169 --> 01:15:48,465 - You can't take him. - Agent 11 is U.S. Government property. 961 01:15:48,715 --> 01:15:51,927 But you can't take him. 962 01:15:56,890 --> 01:15:59,184 Come on, James. 963 01:15:59,434 --> 01:16:01,228 Spot doesn't belong to us. 964 01:16:01,478 --> 01:16:05,607 I think he has to go back with these guys. 965 01:16:06,608 --> 01:16:09,319 Here we go, boy. 966 01:16:09,570 --> 01:16:13,323 He doesn't like that. 967 01:16:13,375 --> 01:16:15,951 Come on. 968 01:16:17,327 --> 01:16:20,831 Don't go, Spot. 969 01:16:25,878 --> 01:16:28,630 No! 970 01:17:00,120 --> 01:17:05,000 - You're gonna have to eat something. - I'm not eating till Spot comes back. 971 01:17:05,250 --> 01:17:07,211 Well, Spot's not coming back. 972 01:17:07,461 --> 01:17:11,006 That's life. Get used to it. 973 01:17:19,056 --> 01:17:21,016 Let's see. 974 01:17:21,266 --> 01:17:22,893 You lost the dog. 975 01:17:23,143 --> 01:17:24,603 The boy wants you dead. 976 01:17:24,853 --> 01:17:27,231 No way you're getting jiggy with his mama. 977 01:17:27,481 --> 01:17:32,236 That makes you a single man again, brother. Give it to me up top. 978 01:17:32,486 --> 01:17:34,738 Okay, leave me hanging. Okay, cool. 979 01:17:34,988 --> 01:17:38,033 I'll remember that. 980 01:17:47,501 --> 01:17:49,586 I need you to eat. 981 01:17:49,837 --> 01:17:52,381 11, eat. 982 01:17:54,675 --> 01:17:57,136 You're gonna be stupid and not do anything? 983 01:17:57,386 --> 01:17:59,596 I am doing something. I'm moving on. 984 01:17:59,847 --> 01:18:03,142 You should, too. Listen, James, don't get attached to things. 985 01:18:03,392 --> 01:18:06,353 - It only ends up messing with you. - But he's our dog. 986 01:18:06,603 --> 01:18:09,940 No, he's a government official, much like myself. 987 01:18:10,190 --> 01:18:12,776 No, he's our dog and he loves us. 988 01:18:13,026 --> 01:18:14,653 Know what? You're just a kid. 989 01:18:14,903 --> 01:18:16,822 You know nothing. You're irrational! 990 01:18:17,072 --> 01:18:20,659 No, you're stupid! 991 01:18:27,833 --> 01:18:31,128 - Hello! - Gordon, hi. 992 01:18:31,378 --> 01:18:32,838 Oh, it's you. 993 01:18:33,088 --> 01:18:36,967 You won't believe what I've been through, but I'm really close now. 994 01:18:37,217 --> 01:18:39,720 Every time you call, you got some lame excuse. 995 01:18:39,970 --> 01:18:42,514 What's it this time? Dog ate your homework? 996 01:18:42,764 --> 01:18:45,184 Are you okay? Is everything all right? 997 01:18:45,434 --> 01:18:47,311 And always with the questions. 998 01:18:47,561 --> 01:18:50,397 All I want to know is, when are you gonna be here? 999 01:18:50,647 --> 01:18:51,857 Gordon, what happened? 1000 01:18:52,107 --> 01:18:54,943 I will not be treated like an irresponsible idiot. 1001 01:18:55,194 --> 01:18:57,154 You're the irresponsible one. 1002 01:18:57,404 --> 01:18:58,363 It's your fault! 1003 01:18:58,614 --> 01:19:00,824 I shouldn't be watching a dog... 1004 01:19:01,074 --> 01:19:05,329 ...and I sure don't need some kid in my life. 1005 01:19:08,874 --> 01:19:09,833 Stop! 1006 01:19:10,083 --> 01:19:13,962 You're taking me to my kid, now! 1007 01:19:56,588 --> 01:19:59,216 Agent 11! He's escaped. 1008 01:19:59,466 --> 01:20:02,177 Agent 11! 1009 01:20:13,397 --> 01:20:17,109 All right, truce. Come out here. 1010 01:20:25,242 --> 01:20:28,537 Come on, this isn't funny. 1011 01:20:33,834 --> 01:20:37,546 My kid. I lost my kid. 1012 01:20:42,968 --> 01:20:46,263 Keep your mouth shut. 1013 01:20:49,141 --> 01:20:50,392 This is suicide. 1014 01:20:50,642 --> 01:20:53,312 How in the hell could you guys let Agent 11 escape? 1015 01:20:53,562 --> 01:20:56,732 You'll all be reprimanded. 1016 01:20:56,982 --> 01:20:58,484 Where you going? 1017 01:20:58,734 --> 01:21:01,945 To find my dog, and I know exactly where he went. 1018 01:21:02,196 --> 01:21:05,532 Back to those two. 1019 01:21:14,917 --> 01:21:19,796 I thought you were dead. Get in the truck. 1020 01:21:20,297 --> 01:21:25,260 - Come on, buddy, get in the truck. - I'm gonna find Spot. 1021 01:21:25,385 --> 01:21:29,932 How you gonna find him? Think you're a detective? 1022 01:21:41,735 --> 01:21:43,904 Why did you run away? 1023 01:21:44,154 --> 01:21:47,991 What do you care? You don't want me. 1024 01:21:48,242 --> 01:21:50,661 What? 1025 01:21:50,911 --> 01:21:53,038 No, I didn't mean it like that. 1026 01:21:53,288 --> 01:21:57,000 Why did you say that to my mom? 1027 01:21:57,417 --> 01:22:01,672 You know, I was just scared. 1028 01:22:01,922 --> 01:22:04,842 And sometimes, when people get upset... 1029 01:22:05,092 --> 01:22:08,637 ...it comes out all messed up. 1030 01:22:08,689 --> 01:22:11,598 Do you miss Spot? 1031 01:22:12,391 --> 01:22:14,893 Yeah, I guess I do. 1032 01:22:15,144 --> 01:22:17,688 I'm really glad you ended up staying with me. 1033 01:22:17,938 --> 01:22:21,066 Glad we became pals. 1034 01:22:21,316 --> 01:22:26,280 I didn't mean what I said to your ma. Not even a little bit. 1035 01:22:26,572 --> 01:22:29,950 Think you could forgive me? 1036 01:22:35,247 --> 01:22:39,835 It's okay, Gordon. I'm glad we're friends. 1037 01:22:41,128 --> 01:22:43,672 Me too. 1038 01:22:46,800 --> 01:22:49,344 There they are. Back it up. 1039 01:22:49,595 --> 01:22:52,347 It's those guys. Come on! 1040 01:22:52,598 --> 01:22:55,893 Get back there! Hold on! 1041 01:23:04,818 --> 01:23:08,071 - James, you okay? - Yeah. 1042 01:23:08,113 --> 01:23:12,826 - Throw those boxes at them. - All right! 1043 01:23:14,661 --> 01:23:17,748 Dive bomb! Depth charge! 1044 01:23:17,998 --> 01:23:21,376 - Watch it! - I got it. 1045 01:23:25,172 --> 01:23:27,925 This mailman's gonna lose his job. 1046 01:23:28,175 --> 01:23:31,094 Where'd they go? 1047 01:23:36,517 --> 01:23:38,060 James, are you okay? 1048 01:23:38,310 --> 01:23:39,853 Look what I found. 1049 01:23:40,103 --> 01:23:42,022 Good idea. Come on. 1050 01:23:42,272 --> 01:23:45,234 Police! 1051 01:23:46,860 --> 01:23:47,861 Police! 1052 01:23:48,111 --> 01:23:50,489 Help! 911! 1053 01:23:50,739 --> 01:23:53,367 Help! 1054 01:23:55,536 --> 01:23:59,289 That's gotta hurt. 1055 01:24:03,877 --> 01:24:04,795 Hurry, James! 1056 01:24:05,045 --> 01:24:08,132 - Hey, get over here! - Give me the dog! 1057 01:24:08,382 --> 01:24:12,010 Where's the dog? Get over here. 1058 01:24:22,354 --> 01:24:27,401 Help me! Come on! 1059 01:24:37,452 --> 01:24:40,455 Come on, get off. 1060 01:24:45,961 --> 01:24:48,505 Help. 1061 01:24:50,674 --> 01:24:53,343 Run! 1062 01:25:05,606 --> 01:25:08,609 I'll save you from calling the cops. We got one here. 1063 01:25:08,859 --> 01:25:10,235 Sit down over there. 1064 01:25:10,486 --> 01:25:13,655 And you, shut up. 1065 01:25:14,072 --> 01:25:15,199 Where is that mutt? 1066 01:25:15,449 --> 01:25:17,242 I thought he was with the FBI. 1067 01:25:17,493 --> 01:25:21,580 He escaped to be with you. 1068 01:25:21,830 --> 01:25:24,458 How touching. I'm all choked up. 1069 01:25:24,708 --> 01:25:29,671 Could you loan me a handkerchief while we wait for the mutt? 1070 01:25:34,968 --> 01:25:36,178 Somebody help me here. 1071 01:25:36,428 --> 01:25:39,848 Get off of me! 1072 01:25:42,392 --> 01:25:44,728 Come here, you. 1073 01:25:44,978 --> 01:25:46,563 That's it. 1074 01:25:46,814 --> 01:25:48,774 Mr. Talia, what are you doing here? 1075 01:25:49,024 --> 01:25:52,611 I took a wild guess and figured you two baboons would screw it up. 1076 01:25:52,861 --> 01:25:55,447 - Sit down, the both of youse. - Sonny, the dog... 1077 01:25:55,697 --> 01:25:57,908 - It wasn't our fault. - No? 1078 01:25:58,158 --> 01:26:01,411 I don't know if it's worth the bullets for the two of you. 1079 01:26:01,662 --> 01:26:03,789 I gotta ask my accountant. Afterwards. 1080 01:26:04,039 --> 01:26:08,585 Excuse me, Mr. Mob Boss Guy, I wouldn't make any sudden moves if I were you. 1081 01:26:08,836 --> 01:26:10,587 You wouldn't, you punk? Why not? 1082 01:26:10,838 --> 01:26:15,884 - I don't think Spot would like that. - And who is Spot? 1083 01:26:19,638 --> 01:26:22,474 Spot! 1084 01:26:26,728 --> 01:26:28,272 Come on. 1085 01:26:28,522 --> 01:26:31,316 Come on. 1086 01:26:38,365 --> 01:26:41,118 11, the gun! 1087 01:26:41,410 --> 01:26:44,788 You take it. 1088 01:27:06,059 --> 01:27:07,895 - Spot! - 11! 1089 01:27:08,145 --> 01:27:10,272 Kick him, James! 1090 01:27:10,522 --> 01:27:14,401 Run, James! Run! 1091 01:27:18,030 --> 01:27:20,866 No, not again! Come on! 1092 01:27:21,116 --> 01:27:25,621 No, not again. 1093 01:27:29,917 --> 01:27:32,836 - Hey, Spot. - You're the greatest, Spot. 1094 01:27:33,086 --> 01:27:36,715 Hey, what do you got there, boy? 1095 01:27:43,472 --> 01:27:46,465 All right, get up! 1096 01:27:46,517 --> 01:27:48,185 Scratchy, scratchy, good dog! 1097 01:27:48,435 --> 01:27:51,021 Good boy. I love you. 1098 01:27:51,271 --> 01:27:53,315 Agent 11... 1099 01:27:53,565 --> 01:27:54,858 ...come on. 1100 01:27:55,108 --> 01:27:58,737 His name's Spot. He's staying with us. 1101 01:27:58,987 --> 01:28:03,575 Open up your eyes, man. This dog's got a lot going on inside. 1102 01:28:03,826 --> 01:28:06,370 He just wants to be a dog, with a family. 1103 01:28:06,620 --> 01:28:10,541 He's never had a family before, and it's been really rough. 1104 01:28:10,791 --> 01:28:12,042 The FBI is his family. 1105 01:28:12,292 --> 01:28:14,419 The FBI is not a family. It's a job. 1106 01:28:14,670 --> 01:28:17,923 Come on. He's got a chance to be happy now... 1107 01:28:18,173 --> 01:28:20,259 ...with people that care about him. 1108 01:28:20,509 --> 01:28:24,721 I want to give him a home. I won't let you mess that up. 1109 01:28:24,972 --> 01:28:28,892 I think it's time that Spot decides what he wants. 1110 01:28:29,143 --> 01:28:31,395 I can't ask him. He's a dog. 1111 01:28:31,645 --> 01:28:35,691 Let's just see. Let's see what he wants. 1112 01:28:59,381 --> 01:29:02,176 Good boy, Spot. 1113 01:29:19,026 --> 01:29:21,403 What is it? 1114 01:29:21,653 --> 01:29:24,823 What do you want, boy? 1115 01:29:24,907 --> 01:29:27,826 What is it, boy? 1116 01:29:28,535 --> 01:29:31,580 I'll miss you, too. 1117 01:29:39,213 --> 01:29:40,714 Thanks for the ride. 1118 01:29:40,964 --> 01:29:43,133 Benny! What happened? 1119 01:29:43,383 --> 01:29:45,135 I don't believe anybody's dead. 1120 01:29:45,385 --> 01:29:50,307 Gordon and James took down a mob boss and his henchmen... 1121 01:29:50,599 --> 01:29:53,268 Gordon gonna need some help. 1122 01:29:53,519 --> 01:29:56,230 We need a SWAT team, man. 1123 01:29:56,480 --> 01:29:59,149 Then you hit the guy in the head with the meatballs? 1124 01:29:59,399 --> 01:30:01,777 That was funny. 1125 01:30:02,027 --> 01:30:03,821 Mom! 1126 01:30:04,071 --> 01:30:06,990 What's going on? 1127 01:30:08,867 --> 01:30:10,160 Oh, my God! 1128 01:30:10,410 --> 01:30:13,831 - Stephanie. You look great. - We had the greatest time! 1129 01:30:14,081 --> 01:30:19,169 Gordon had me under his arm and then two bad guys with guns chased us. 1130 01:30:19,419 --> 01:30:25,217 There were dogs everywhere, and this is Spot, the dog Gordon gave me. 1131 01:30:26,760 --> 01:30:30,848 You look like you had a hard trip. Maybe we should talk about this later. 1132 01:30:31,098 --> 01:30:35,227 If you ever come within 50 feet of my son, I'll call the police. 1133 01:30:35,477 --> 01:30:38,480 Well, Stephanie, I live 25 feet away. 1134 01:30:38,730 --> 01:30:42,401 Those came in very handy. 1135 01:30:42,609 --> 01:30:45,821 I can explain. 1136 01:30:51,785 --> 01:30:54,454 Come on. 1137 01:31:03,589 --> 01:31:07,092 Hey there, music man. 1138 01:31:11,096 --> 01:31:16,852 I'm gonna catch you in the yard. We're gonna settle this, man to man. 1139 01:31:24,818 --> 01:31:26,612 - What's up, G? - Yo, what's up? 1140 01:31:26,862 --> 01:31:29,615 I'm all right. You know what, man? 1141 01:31:29,865 --> 01:31:34,703 - He's not such a bad dog after all. - No, he's a good dog. 1142 01:31:38,957 --> 01:31:42,836 You really dug Stephanie, didn't you? 1143 01:31:43,504 --> 01:31:46,423 Now she just sees you as unreliable, immature... 1144 01:31:46,673 --> 01:31:52,387 ...irresponsible, fly-by-night, bad kid-watching dude. 1145 01:31:53,680 --> 01:31:54,932 You want a hug, man? 1146 01:31:55,182 --> 01:31:59,728 No, I'd rather not. I'll just take the dog to the park or something. 1147 01:31:59,978 --> 01:32:02,022 - But thanks, man. - Go on and walk your dog. 1148 01:32:02,272 --> 01:32:05,859 All right. See you later. 1149 01:32:06,944 --> 01:32:09,071 Do you like it? There you go. Thanks. 1150 01:32:09,321 --> 01:32:12,199 Hey! 1151 01:32:12,366 --> 01:32:15,369 I'm sorry. 1152 01:32:17,371 --> 01:32:20,415 What? What's this? 1153 01:32:24,962 --> 01:32:29,508 What's up, buddy? Trying to jump me? 1154 01:32:33,387 --> 01:32:36,765 You two turning to a life of crime now? 1155 01:32:37,015 --> 01:32:39,226 - Here. - Thanks. 1156 01:32:39,476 --> 01:32:40,727 So, you're a hero now. 1157 01:32:40,978 --> 01:32:44,314 James tells me you and Spot saved him from the bad guys. 1158 01:32:44,565 --> 01:32:49,111 I actually thought he was exaggerating because he likes you so much. 1159 01:32:49,361 --> 01:32:55,951 - It's really true. He's an FBI agent. - I actually checked it out. 1160 01:32:57,327 --> 01:33:02,624 It sounds like you saved James' life, too. Thank you. 1161 01:33:06,086 --> 01:33:08,672 Listen, I... 1162 01:33:08,922 --> 01:33:13,510 ...I think maybe I might have jumped to conclusions about you... 1163 01:33:13,760 --> 01:33:17,097 ...and I wonder if you'd like to give it another shot. 1164 01:33:17,347 --> 01:33:20,184 "It"? You mean us? 1165 01:33:20,434 --> 01:33:23,228 The two of us. 1166 01:33:27,232 --> 01:33:31,195 If you make it the three of us, I'm in. 1167 01:33:34,698 --> 01:33:37,659 Okay! The four of us. Sorry. 1168 01:33:37,910 --> 01:33:39,703 Come on. 1169 01:33:39,953 --> 01:33:44,333 - Go get your ball, Spot! - Go get it! Go on! 84183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.