Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,338 --> 00:00:12,172
♪ Oh, sometimesI get a good feeling, yeah ♪
2
00:00:12,672 --> 00:00:16,130
♪ Yeah ♪
3
00:00:16,213 --> 00:00:22,338
♪ I get a feelingThat I never, never, never had before ♪
4
00:00:22,422 --> 00:00:23,797
♪ No, no ♪
5
00:00:23,880 --> 00:00:27,005
♪ Yeah ♪
6
00:00:27,088 --> 00:00:32,005
♪ I just want to tell you right now that ♪
7
00:00:32,088 --> 00:00:34,005
♪ Ooh ♪
8
00:00:34,088 --> 00:00:36,172
♪ I believe ♪
9
00:00:36,255 --> 00:00:38,963
♪ I really do believe that ♪
10
00:00:39,630 --> 00:00:41,713
♪ Something's got a hold on me ♪
11
00:00:41,797 --> 00:00:42,672
♪ Yeah ♪
12
00:00:43,255 --> 00:00:45,047
♪ Oh, it must be love ♪
13
00:00:45,130 --> 00:00:49,838
♪ Oh, something's got a hold on meRight now, child ♪
14
00:00:49,922 --> 00:00:51,588
♪ Oh, it must be love ♪
15
00:00:51,672 --> 00:00:53,047
♪ Let me tell you now ♪
16
00:00:53,130 --> 00:00:56,297
♪ I've got a feelingI feel so strange ♪
17
00:00:56,380 --> 00:00:58,922
♪ Everything about meseems to have changed ♪
18
00:00:59,588 --> 00:01:02,505
♪ Step by stepI've got a brand new walk ♪
19
00:01:02,588 --> 00:01:05,380
♪ I even sound sweeter when I talk ♪
20
00:01:05,463 --> 00:01:07,172
-♪ I said oh ♪-♪ Oh ♪
21
00:01:07,255 --> 00:01:08,713
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
22
00:01:08,797 --> 00:01:10,463
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
23
00:01:10,547 --> 00:01:11,797
-♪ Oh ♪-♪ Oh ♪
24
00:01:11,880 --> 00:01:13,630
♪ Hey, yeah ♪
25
00:01:13,713 --> 00:01:15,547
♪ Oh, it must be love ♪
26
00:01:15,630 --> 00:01:17,088
♪ You know it must be love ♪
27
00:01:17,172 --> 00:01:20,213
♪ You know it walks like love... ♪
28
00:01:21,963 --> 00:01:25,713
You know, you're not supposed
to buy your own birthday breakfast.
29
00:01:25,797 --> 00:01:27,755
- That's against the rules.
-[laughs]
30
00:01:27,963 --> 00:01:29,797
- I hate birthdays. But I love you though.
- Yeah.
31
00:01:33,755 --> 00:01:34,713
So you want some?
32
00:01:35,255 --> 00:01:38,047
- Yeah, when I get out of the shower, baby.
- I wasn't talking about that.
33
00:01:38,922 --> 00:01:39,922
- Oh, no?
- No.
34
00:01:40,005 --> 00:01:43,255
That's not what you're talking about?
Oh, happy birthday to me.
35
00:01:43,338 --> 00:01:44,172
Uh-huh.
36
00:01:50,713 --> 00:01:51,797
That's a hot outfit.
37
00:01:52,297 --> 00:01:53,588
I need to look professional.
38
00:01:53,672 --> 00:01:55,672
Relax, okay? Everyone there loves you.
39
00:01:56,213 --> 00:01:58,422
I just... I don't know if I can do this.
40
00:01:59,255 --> 00:02:01,922
Every manager at our company
has a college degree.
41
00:02:02,422 --> 00:02:04,005
Yeah, well, I'd argue that...
42
00:02:04,547 --> 00:02:07,713
fifteen years' experience is worth, what,
ten degrees?
43
00:02:08,797 --> 00:02:10,463
- Not to these people.
- Oh.
44
00:02:11,630 --> 00:02:12,713
But thank you.
45
00:02:14,000 --> 00:02:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
46
00:02:24,463 --> 00:02:25,755
I need you today, Abuela.
47
00:02:25,838 --> 00:02:29,130
Just remember that they need you
more than you need them, okay?
48
00:02:29,213 --> 00:02:31,630
- Look, I'm just trying to stay focused.
- Yeah.
49
00:02:31,713 --> 00:02:33,005
Keep my eye on the ball.
50
00:02:33,588 --> 00:02:35,755
- Did you just sports-metaphor me?
- Oh, God.
51
00:02:35,838 --> 00:02:38,297
Hey, you know,
just take it one game at a time.
52
00:02:38,380 --> 00:02:39,838
What if Weiskopf doesn't like me?
53
00:02:39,922 --> 00:02:42,172
Well, it's a game of inches.
You've got to give them 110%.
54
00:02:42,255 --> 00:02:43,130
I'm ignoring you.
55
00:02:43,213 --> 00:02:46,380
Do you like, "It's an honor to meet you,
Mr. Weiskopf"? Or is that--
56
00:02:46,463 --> 00:02:48,380
- Too ass-kissy.
- Yeah, okay.
57
00:02:49,755 --> 00:02:51,172
I have to get this, Trey.
58
00:02:51,255 --> 00:02:52,130
Hey, look...
59
00:02:53,255 --> 00:02:55,630
The only thing with a prayer
of stopping you...
60
00:02:56,130 --> 00:02:57,255
is you.
61
00:03:00,047 --> 00:03:01,088
I'm going to be late.
62
00:03:01,172 --> 00:03:02,130
Okay.
63
00:03:02,630 --> 00:03:03,963
- Knock 'em dead.
- Okay.
64
00:03:05,422 --> 00:03:07,588
Your ass looks great in those jeans,
by the way.
65
00:03:07,672 --> 00:03:10,172
Again? You know, I'm not a piece of meat.
66
00:03:10,255 --> 00:03:12,005
Okay, but we're gonna have to
make this quick.
67
00:03:12,088 --> 00:03:12,922
Bye!
68
00:03:13,005 --> 00:03:14,588
Okay. Bye!
69
00:03:15,213 --> 00:03:16,963
♪ She's a working woman ♪
70
00:03:17,547 --> 00:03:19,922
♪ She has no time to be misled ♪
71
00:03:20,505 --> 00:03:24,547
♪ She ain't got the time to be misledShe ain't got the time to play ♪
72
00:03:25,297 --> 00:03:27,255
♪ She can do it, she can do it... ♪
73
00:03:27,338 --> 00:03:29,005
[Maya] It's a pleasure, Mr. Weiskopf,
74
00:03:29,088 --> 00:03:31,547
to show you what we've been doing
at Value Shop 151.
75
00:03:31,630 --> 00:03:33,963
[Weiskopf] The pleasure is ours.
Take note, Arthur.
76
00:03:34,047 --> 00:03:37,797
Ozone Park Value Shop outsells
its nearest competition twice over.
77
00:03:38,380 --> 00:03:39,380
Let me show you why.
78
00:03:39,880 --> 00:03:41,672
Welcome to our online store.
79
00:03:42,213 --> 00:03:44,630
My best friend, Joan Volpintesta,
fellow employee,
80
00:03:44,713 --> 00:03:47,380
sends her son Dilly into the store
with his cell phone
81
00:03:47,463 --> 00:03:50,380
to hold up every single cut of sirloin
for her beef braciola.
82
00:03:51,338 --> 00:03:52,338
That's when it hit me.
83
00:03:52,422 --> 00:03:54,088
It's a live feed. Interesting.
84
00:03:54,172 --> 00:03:58,088
Yes. From home, our subscribers
can pick a certain cut of salmon,
85
00:03:58,172 --> 00:03:59,380
the third lemon from the back.
86
00:03:59,880 --> 00:04:01,005
Anything they want.
87
00:04:01,088 --> 00:04:04,130
They shop before noon, we deliver by six,
20-mile radius.
88
00:04:04,213 --> 00:04:06,213
Expands our community,
expands our volume.
89
00:04:06,297 --> 00:04:08,005
And expands our profits nicely.
90
00:04:08,505 --> 00:04:10,505
And this is where it all began.
91
00:04:11,088 --> 00:04:12,547
- Monday Moms?
- Yes.
92
00:04:12,630 --> 00:04:14,130
This was all Maya's idea.
93
00:04:14,880 --> 00:04:16,213
Meet the aforementioned Joan.
94
00:04:16,713 --> 00:04:18,172
- Hello.
- Well, hello.
95
00:04:18,255 --> 00:04:21,797
Hi. I'm a mom of two kids
96
00:04:21,880 --> 00:04:23,630
and I have a deadbeat ex
97
00:04:23,713 --> 00:04:26,880
and I was sharing my woes
with some other moms
98
00:04:26,963 --> 00:04:30,713
when Maya smartly suggested
that we start a weekly bitch fest--
99
00:04:30,797 --> 00:04:31,963
- Social club.
- A social club.
100
00:04:32,047 --> 00:04:34,838
You know, cater to Monday moms, or dads...
101
00:04:35,422 --> 00:04:36,922
and it just grew from there.
102
00:04:37,005 --> 00:04:39,505
Wait, are you talking customers or staff?
103
00:04:39,588 --> 00:04:40,422
[woman] Both.
104
00:04:41,547 --> 00:04:44,672
Suzi DaVinci.
I call it Value Shop therapy.
105
00:04:44,755 --> 00:04:45,880
We're like shopping friends.
106
00:04:45,963 --> 00:04:47,922
We swap stories, coupons--
107
00:04:48,005 --> 00:04:49,880
- Husbands.
-[Suzi] Uh-uh, not mine.
108
00:04:50,630 --> 00:04:52,255
I don't even know what to say,
109
00:04:52,338 --> 00:04:54,463
except Arthur's going to be
extremely fortunate
110
00:04:54,547 --> 00:04:56,088
to have you as a first lieutenant.
111
00:04:56,172 --> 00:04:58,755
So I'm going to leave you alone
to get to know each other better.
112
00:05:02,630 --> 00:05:04,047
Mr. Weiskopf, can I have a minute?
113
00:05:04,130 --> 00:05:05,047
You can have two.
114
00:05:05,547 --> 00:05:06,463
Thank you.
115
00:05:07,380 --> 00:05:09,005
I prepared for this meeting for weeks.
116
00:05:09,088 --> 00:05:10,255
And you did great.
117
00:05:12,755 --> 00:05:13,630
I put...
118
00:05:14,130 --> 00:05:16,380
fifteen years of my life into this store,
119
00:05:16,463 --> 00:05:19,755
and after becoming assistant manager
six years ago,
120
00:05:19,838 --> 00:05:21,880
sales have increased at a record pace.
121
00:05:22,547 --> 00:05:24,713
Look, I mean no disrespect, but...
122
00:05:25,422 --> 00:05:28,005
what do you know about this store
or the people who shop here?
123
00:05:28,088 --> 00:05:29,880
I specialize in team-building.
124
00:05:29,963 --> 00:05:31,547
Arthur got his MBA from Duke.
125
00:05:31,630 --> 00:05:34,088
I think you'll find
he's the best man for the job.
126
00:05:34,172 --> 00:05:35,047
No, sir.
127
00:05:36,547 --> 00:05:37,422
I am.
128
00:05:38,213 --> 00:05:39,922
Where did you go to college, dear?
129
00:05:42,255 --> 00:05:43,505
I have my GED.
130
00:05:43,588 --> 00:05:49,963
I respect that, I do, but we have minimum
job requirements in place for a reason.
131
00:05:50,047 --> 00:05:51,213
And what is that reason?
132
00:05:51,297 --> 00:05:53,963
I want you to know how much we value you
133
00:05:54,047 --> 00:05:55,297
and your loyalty.
134
00:05:58,463 --> 00:06:01,463
You would think management would want
someone from sales in that position.
135
00:06:01,547 --> 00:06:03,088
Okay, perspective.
136
00:06:03,588 --> 00:06:07,422
You have a great boyfriend, Trey,
who is ring shopping as we speak.
137
00:06:07,505 --> 00:06:08,463
He's what?
138
00:06:08,963 --> 00:06:09,838
Shit!
139
00:06:12,005 --> 00:06:13,297
Why would you tell me that?
140
00:06:13,380 --> 00:06:15,047
I said, "Shit," so obviously I know...
141
00:06:15,130 --> 00:06:18,297
Anyway, it shouldn't be a surprise. You
guys have been together for five years.
142
00:06:18,380 --> 00:06:19,422
It's not about...
143
00:06:21,130 --> 00:06:21,963
He wants kids.
144
00:06:22,047 --> 00:06:23,422
And that's a bad thing because...?
145
00:06:23,505 --> 00:06:25,380
I'm not having this conversation
right now.
146
00:06:27,922 --> 00:06:29,672
Okay, how do I say this nicely?
147
00:06:30,172 --> 00:06:31,172
Okay, I can't.
148
00:06:31,255 --> 00:06:32,922
How about this?
Tonight, you get messed up.
149
00:06:33,005 --> 00:06:35,672
After the party, you get knocked up.
You can use my guest bedroom.
150
00:06:35,755 --> 00:06:36,713
What party?
151
00:06:36,797 --> 00:06:37,963
Shit!
152
00:06:40,255 --> 00:06:41,797
- What party?
- Okay, do me a favor.
153
00:06:41,880 --> 00:06:43,880
Act surprised. Can you do that for me?
154
00:06:43,963 --> 00:06:45,172
Don't be selfish.
155
00:06:45,255 --> 00:06:46,672
Nobody likes a selfish girl.
156
00:06:56,588 --> 00:06:58,172
[all] Surprise!
157
00:07:05,922 --> 00:07:07,922
[R&B music playing]
158
00:07:13,588 --> 00:07:14,422
Hey!
159
00:07:14,505 --> 00:07:17,588
[Trey] Hey, everyone!
If you guys could all pipe down.
160
00:07:17,672 --> 00:07:18,505
Kill the music.
161
00:07:19,005 --> 00:07:23,380
I want... I want to say a couple of things
about the birthday girl.
162
00:07:23,463 --> 00:07:24,297
Oh!
163
00:07:24,380 --> 00:07:26,713
So, back when I was coaching
Babe Ruth League--
164
00:07:26,797 --> 00:07:28,463
- Oh, no. No.
- Yeah.
165
00:07:28,547 --> 00:07:31,755
There was this Friday night game
at Pensacola Field...
166
00:07:32,505 --> 00:07:37,297
and this kid goes down
on a cold third strike.
167
00:07:37,922 --> 00:07:39,380
And out of nowhere...
168
00:07:39,880 --> 00:07:44,255
there's this shrieking
coming from the stands.
169
00:07:44,338 --> 00:07:45,380
Ow!
170
00:07:45,463 --> 00:07:46,505
[laughter]
171
00:07:46,588 --> 00:07:50,838
Some crazy lady is just all over the ump.
172
00:07:51,422 --> 00:07:55,547
So I turn around to get a look
at this wacko.
173
00:07:57,672 --> 00:07:58,505
And bam.
174
00:07:59,463 --> 00:08:00,547
There she is.
175
00:08:01,922 --> 00:08:02,755
Beautiful,
176
00:08:03,838 --> 00:08:04,963
brazen,
177
00:08:05,047 --> 00:08:06,672
and completely on fire.
178
00:08:07,838 --> 00:08:09,588
And anyone... Any...
179
00:08:11,005 --> 00:08:12,463
corporate dickhead...
180
00:08:13,630 --> 00:08:17,672
who doesn't appreciate
just how amazing this woman is...
181
00:08:18,755 --> 00:08:19,588
Well, babe...
182
00:08:20,547 --> 00:08:21,588
as they say...
183
00:08:22,088 --> 00:08:25,255
[all] It ain't over until it's over!
184
00:08:25,838 --> 00:08:27,922
["You Don't Know Me" starts playing]
185
00:08:28,005 --> 00:08:29,547
- Come on, dance with me.
- Oh, gosh, no.
186
00:08:29,630 --> 00:08:30,672
- Come on.
- Really?
187
00:08:30,755 --> 00:08:31,672
Yeah, yeah.
188
00:08:31,755 --> 00:08:33,630
- Right now?
- Right now, in front of everyone.
189
00:08:33,713 --> 00:08:36,755
-[laughs]
-♪ And I can hardly speak ♪
190
00:08:38,338 --> 00:08:42,005
♪ My heart is beating so ♪
191
00:08:42,588 --> 00:08:44,963
♪ And anyone can tell ♪
192
00:08:46,338 --> 00:08:49,172
♪ You think you know me well... ♪
193
00:08:49,255 --> 00:08:50,630
Beautiful. You are.
194
00:08:50,713 --> 00:08:51,963
You're not so bad.
195
00:08:52,047 --> 00:08:52,963
Oh, okay.
196
00:08:53,047 --> 00:08:54,213
[laughs]
197
00:08:57,380 --> 00:09:03,422
♪ No, you don't know the oneWho dreams of you each night... ♪
198
00:09:03,505 --> 00:09:06,047
I mean, cleaning up on my own birthday.
Nice.
199
00:09:06,130 --> 00:09:08,088
Well, that's what real friends do.
200
00:09:08,963 --> 00:09:10,588
I'm gonna have my birthday here
every year.
201
00:09:10,672 --> 00:09:11,505
Shut up.
202
00:09:12,338 --> 00:09:13,297
Are you okay?
203
00:09:14,755 --> 00:09:16,505
- Screw 'em.
- Yeah, screw 'em.
204
00:09:17,005 --> 00:09:17,838
Who?
205
00:09:18,880 --> 00:09:19,755
"Them."
206
00:09:20,630 --> 00:09:23,297
The educated people in their...
207
00:09:24,172 --> 00:09:27,797
fancy houses,
who name their kids after fruit and...
208
00:09:29,088 --> 00:09:30,547
climb Kilimanjaro.
209
00:09:30,630 --> 00:09:33,213
Yes, screw them.
210
00:09:33,297 --> 00:09:35,047
I mean, doesn't it make you crazy?
211
00:09:35,130 --> 00:09:38,380
That just because you didn't get a degree
when you were 18,
212
00:09:38,463 --> 00:09:40,630
you don't qualify for a job
when you're freaking 40?
213
00:09:40,713 --> 00:09:43,505
Oh, my God. First of all, who said...
214
00:09:44,630 --> 00:09:45,838
life is fair?
215
00:09:47,005 --> 00:09:47,838
Right?
216
00:09:47,922 --> 00:09:52,713
Come on, your godson going to Stanford
on a Google scholarship...
217
00:09:52,797 --> 00:09:55,047
That kind of helps
to even things out, don't you think?
218
00:09:55,547 --> 00:09:57,630
Come on, Maya, it's a title.
It doesn't define you.
219
00:09:57,713 --> 00:10:00,755
Says the woman who can't say
her son's name without mentioning
220
00:10:00,838 --> 00:10:02,130
that he's going to Stanford.
221
00:10:02,213 --> 00:10:03,588
This is true. Okay. All right.
222
00:10:03,672 --> 00:10:05,338
I mean... And you should!
223
00:10:05,422 --> 00:10:06,338
You should.
224
00:10:06,838 --> 00:10:07,672
It's amazing.
225
00:10:08,713 --> 00:10:09,547
But I...
226
00:10:12,255 --> 00:10:13,130
I don't know.
227
00:10:14,255 --> 00:10:16,172
I just thought, by now, I...
228
00:10:20,047 --> 00:10:20,880
I don't know.
229
00:10:21,630 --> 00:10:23,172
Is this about Sarah?
230
00:10:25,297 --> 00:10:28,255
Okay, when are you going to
forgive yourself for that?
231
00:10:29,213 --> 00:10:30,130
Really.
232
00:10:30,213 --> 00:10:33,297
Well, maybe I just need to stop
banging my head up against the wall.
233
00:10:33,880 --> 00:10:35,922
The world tells you enough times
this is who you are,
234
00:10:36,422 --> 00:10:37,963
maybe it's time to start believing it.
235
00:10:38,047 --> 00:10:39,797
There are tons of other jobs out there.
236
00:10:39,880 --> 00:10:42,213
Oh, my God, would you stop eavesdropping?
237
00:10:42,297 --> 00:10:43,422
I'm not eavesdropping.
238
00:10:43,505 --> 00:10:45,755
And now he brought cake
so I can't be mad at him.
239
00:10:46,255 --> 00:10:47,213
Okay.
240
00:10:47,922 --> 00:10:48,755
One wish...
241
00:10:49,255 --> 00:10:50,172
on your birthday.
242
00:10:52,213 --> 00:10:53,130
Okay.
243
00:10:54,755 --> 00:10:56,088
I wish...
244
00:10:59,338 --> 00:11:00,213
I wish...
245
00:11:01,130 --> 00:11:04,172
that we lived in a world
where street smarts equal book smarts.
246
00:11:08,255 --> 00:11:09,130
I wish...
247
00:11:09,755 --> 00:11:10,838
Hey, hey.
248
00:11:11,922 --> 00:11:13,338
You gave it your best, right?
249
00:11:14,130 --> 00:11:15,130
- That's right.
- Yeah.
250
00:11:16,463 --> 00:11:17,297
Come on.
251
00:11:17,922 --> 00:11:19,005
Let's blow that out.
252
00:11:19,088 --> 00:11:20,213
We know you know how to blow.
253
00:11:21,255 --> 00:11:23,463
That's the word on the street. I don't...
I'm not...
254
00:11:23,547 --> 00:11:25,463
- Please shut up. Just shut up.
- Well, blow it out.
255
00:11:25,547 --> 00:11:27,088
You can't stay here all night.
256
00:11:28,630 --> 00:11:32,338
I've always liked the idea
of round tables.
257
00:11:32,963 --> 00:11:37,463
You know, as a boy, my favorite stories
were the ones where King...
258
00:11:38,172 --> 00:11:39,130
Miss Davilla...
259
00:11:40,047 --> 00:11:40,922
a minute.
260
00:11:47,713 --> 00:11:49,755
Look, I'm aware
that you wanted this position.
261
00:11:49,838 --> 00:11:52,463
And what's more, I sincerely believe
that you deserved it.
262
00:11:52,547 --> 00:11:55,963
Your ideas, while rough, still have merit.
263
00:11:56,047 --> 00:11:56,922
I mean...
264
00:11:57,005 --> 00:11:58,005
What's rough about them?
265
00:11:58,088 --> 00:12:00,505
But when you roll your eyes,
Miss Davilla,
266
00:12:00,588 --> 00:12:04,797
you trivialize a team-building exercise,
and that divides us.
267
00:12:05,297 --> 00:12:06,380
You're my right hand.
268
00:12:06,838 --> 00:12:08,463
We're all at the same table.
269
00:12:08,963 --> 00:12:10,047
Yeah?
270
00:12:10,338 --> 00:12:11,505
As I was saying,
271
00:12:11,588 --> 00:12:14,755
I'd like us to think of ourselves
as knights,
272
00:12:14,838 --> 00:12:18,047
each with our own wisdom and fiefdoms.
273
00:12:18,130 --> 00:12:19,005
So...
274
00:12:19,630 --> 00:12:20,922
Sir Vondell Jones...
275
00:12:21,630 --> 00:12:25,005
you will be our Knight of Legumes.
276
00:12:25,088 --> 00:12:26,505
And Sir Alex Gibbeon,
277
00:12:26,588 --> 00:12:28,672
you are the Marquis of Meat.
278
00:12:28,755 --> 00:12:30,463
What the hell is a legume?
279
00:12:30,547 --> 00:12:32,088
And, Shaniqua Harris...
280
00:12:32,588 --> 00:12:35,380
you are the Knight of Feminine Hygiene.
281
00:12:35,463 --> 00:12:36,880
I'm menopausal.
282
00:12:38,172 --> 00:12:39,172
Apparently I deserve this.
283
00:12:39,255 --> 00:12:41,088
Hey, some lady called for you.
284
00:12:41,172 --> 00:12:43,463
Something about a job interview from F&C.
285
00:12:44,380 --> 00:12:46,172
- Franklin & Clarke?
- I don't know.
286
00:12:47,172 --> 00:12:49,297
The ones who make half the stuff
on Aisles 7, 8, and 11.
287
00:12:49,380 --> 00:12:50,422
Oh, okay.
288
00:12:52,255 --> 00:12:53,588
I didn't apply for a job there.
289
00:12:53,672 --> 00:12:56,713
All right, you pulled it out of me.
Remember your birthday wish?
290
00:12:58,297 --> 00:13:01,172
- What, Dilly?
- He used your legal name, don't worry.
291
00:13:01,255 --> 00:13:03,130
He put you up for some jobs. He did.
292
00:13:03,213 --> 00:13:04,130
I didn't ask him to.
293
00:13:04,213 --> 00:13:05,463
Okay. All right.
294
00:13:05,547 --> 00:13:08,130
Well, you know what,
you can either grow some balls
295
00:13:08,213 --> 00:13:11,088
or spend the rest of your life
with Lord Bag of Dicks.
296
00:13:11,755 --> 00:13:14,297
[Arthur] And if customer service comes in
and they want to fight,
297
00:13:14,380 --> 00:13:16,755
here, let's fight,
I'll teach you some swordplay.
298
00:13:16,838 --> 00:13:17,755
The knight...
299
00:13:18,755 --> 00:13:22,297
♪ White, white tiger ♪
300
00:13:22,838 --> 00:13:26,463
♪ I ride roller coaster ♪
301
00:13:26,547 --> 00:13:30,797
♪ If I am still caughtOn these safety bars ♪
302
00:13:30,880 --> 00:13:33,088
♪ So far we made it ♪
303
00:13:33,172 --> 00:13:39,880
♪ Don't count for white, white ♪
304
00:13:43,130 --> 00:13:45,005
♪ This hot wind hits my skin ♪
305
00:13:45,088 --> 00:13:47,338
♪ I begin and take a breath ♪
306
00:13:51,463 --> 00:13:57,422
♪ And all adrenalineRushes to my head... ♪
307
00:14:09,130 --> 00:14:10,172
Maya Davilla.
308
00:14:10,672 --> 00:14:12,713
I'm sorry. It's under Maria Vargas.
309
00:14:12,797 --> 00:14:14,297
I got a call from...
310
00:14:14,380 --> 00:14:16,213
Your interview's on the 59th floor.
311
00:14:18,713 --> 00:14:19,963
[elevator bell pings]
312
00:14:32,047 --> 00:14:33,755
- Hi, I'm--
- Miss Vargas.
313
00:14:33,838 --> 00:14:35,380
Yes, he's been expecting you.
314
00:14:36,838 --> 00:14:37,713
"He"?
315
00:14:39,505 --> 00:14:40,588
Miss Vargas is here.
316
00:14:42,130 --> 00:14:43,172
Hi.
317
00:14:44,797 --> 00:14:45,838
I'm Anderson Clarke.
318
00:14:47,047 --> 00:14:48,755
Clarke? As in Franklin & Clarke?
319
00:14:48,838 --> 00:14:52,172
My grandfather wanted it to be Clarke
& Franklin, but he lost the coin toss.
320
00:14:52,255 --> 00:14:54,880
Still steams my clams. Come on in.
Come on in, Maria.
321
00:14:54,963 --> 00:14:56,963
Please, call me Maya.
322
00:14:57,047 --> 00:14:59,255
Oh, well, then, call me Anderson.
323
00:15:00,130 --> 00:15:02,172
Are you, um...?
324
00:15:02,630 --> 00:15:04,005
I mean, you're the head of...
325
00:15:05,255 --> 00:15:09,088
- I just assumed Human Resources was--
- Your resume interests me.
326
00:15:09,713 --> 00:15:10,630
You come from sales?
327
00:15:11,130 --> 00:15:12,005
Fifteen years.
328
00:15:13,547 --> 00:15:15,422
I'm sorry, what is this position for?
329
00:15:15,505 --> 00:15:19,547
I've often thought that sales should have
a greater voice in product development.
330
00:15:19,630 --> 00:15:20,713
I couldn't agree more.
331
00:15:20,797 --> 00:15:22,588
The market's only getting
more competitive.
332
00:15:22,672 --> 00:15:24,338
And consumers are only getting smarter.
333
00:15:24,422 --> 00:15:25,588
Oh, yes, they are.
334
00:15:26,838 --> 00:15:28,172
You live here in the city?
335
00:15:29,047 --> 00:15:30,380
I'm in between apartments.
336
00:15:30,880 --> 00:15:31,713
Family?
337
00:15:32,588 --> 00:15:33,463
Just me.
338
00:15:34,880 --> 00:15:37,755
Oh. I'm sorry,
I didn't know you had a meeting.
339
00:15:37,838 --> 00:15:41,172
Uh, Maya, this is Zoe,
one of our vice-presidents.
340
00:15:41,255 --> 00:15:42,130
- Hello.
- Hi.
341
00:15:42,213 --> 00:15:44,213
- Maya works for Sam Weiskopf.
- Indirectly.
342
00:15:44,963 --> 00:15:46,922
So what are you guys talking about?
343
00:15:47,005 --> 00:15:49,838
I was thinking of bringing Maya on
for a consultancy.
344
00:15:49,922 --> 00:15:50,797
You were?
345
00:15:51,380 --> 00:15:52,297
[Zoe] Wow.
346
00:15:53,088 --> 00:15:56,463
Uh, you must have a lot of experience
in product development.
347
00:15:56,547 --> 00:15:59,380
Oh, I'm sure she's well-versed
in the efficacy of our products.
348
00:15:59,463 --> 00:16:00,380
Maya?
349
00:16:02,880 --> 00:16:04,713
Uh, you-- you want me to?
350
00:16:07,047 --> 00:16:08,005
Well, okay.
351
00:16:09,838 --> 00:16:12,588
Uh, well, off the top of my head, um...
352
00:16:13,547 --> 00:16:15,672
Your Rainforest Mountain shampoo
is excellent,
353
00:16:15,755 --> 00:16:18,005
although we only stock
the regular version.
354
00:16:18,172 --> 00:16:19,005
Um...
355
00:16:19,088 --> 00:16:21,213
Your men's shaving gel really moves.
356
00:16:21,755 --> 00:16:23,255
But your skincare line is...
357
00:16:23,797 --> 00:16:24,672
[Zoe] Yes?
358
00:16:26,547 --> 00:16:29,588
- A little behind the competition.
-[Anderson] Can you be more specific?
359
00:16:30,005 --> 00:16:35,130
You launched your Avocado Jojoba line
last spring and we only sold 1,353 units,
360
00:16:35,213 --> 00:16:37,880
which is about 70%
under the normal range.
361
00:16:37,963 --> 00:16:40,755
- And that's just off the top of your head?
- Can I talk to you in private?
362
00:16:40,838 --> 00:16:43,130
Just a second.
Why do you think they didn't sell, Maya?
363
00:16:43,463 --> 00:16:44,380
Well...
364
00:16:45,047 --> 00:16:47,713
your organic line isn't really organic.
365
00:16:47,797 --> 00:16:48,755
[scoffs]
366
00:16:48,922 --> 00:16:50,005
Are you kidding me?
367
00:16:50,338 --> 00:16:51,505
[inhales]
368
00:16:53,255 --> 00:16:55,630
Look, I don't want to insult anyone, okay?
And I...
369
00:16:56,380 --> 00:16:58,005
I realize that my...
370
00:16:58,588 --> 00:17:00,338
credentials aren't typically--
371
00:17:00,422 --> 00:17:01,963
Oh, you are right about that.
372
00:17:03,713 --> 00:17:06,255
Harvard undergrad, magna cum laude.
373
00:17:06,338 --> 00:17:08,922
Then there's your philanthropy,
all the work with the Peace Corps.
374
00:17:09,005 --> 00:17:11,630
And, of course,
you have got to see the Facebook page.
375
00:17:11,713 --> 00:17:12,797
Her Facebook page?
376
00:17:12,880 --> 00:17:13,755
My Facebook page?
377
00:17:14,338 --> 00:17:17,213
[Anderson] I have been training
for Kilimanjaro for months.
378
00:17:17,422 --> 00:17:18,338
Is that right?
379
00:17:18,963 --> 00:17:19,922
Well, Zoe?
380
00:17:20,547 --> 00:17:21,422
What do you think?
381
00:17:21,505 --> 00:17:22,755
I think I've seen enough.
382
00:17:24,130 --> 00:17:25,463
Thank you for coming in, Maya.
383
00:17:25,547 --> 00:17:26,797
Yeah, okay.
384
00:17:26,880 --> 00:17:27,797
Thank you.
385
00:17:39,213 --> 00:17:40,380
Shit!
386
00:17:45,547 --> 00:17:46,505
Hey.
387
00:17:47,172 --> 00:17:48,088
Uh-oh.
388
00:17:48,630 --> 00:17:50,088
She doesn't look happy.
389
00:17:50,172 --> 00:17:52,047
- She doesn't look happy.
- I'm not happy.
390
00:17:52,130 --> 00:17:53,547
- They didn't like you?
- No,
391
00:17:53,630 --> 00:17:55,338
they thought I was very accomplished.
392
00:17:55,422 --> 00:17:59,672
Given my MBA and my stint
in the Peace Corps, who can blame them?
393
00:17:59,755 --> 00:18:00,588
Peace Corps?
394
00:18:00,672 --> 00:18:01,963
Yeah, it's all right there...
395
00:18:02,755 --> 00:18:04,130
on my Facebook page.
396
00:18:04,213 --> 00:18:05,547
But you're not on Facebo--
397
00:18:07,338 --> 00:18:08,338
Dilly!
398
00:18:09,797 --> 00:18:11,505
Do not move.
399
00:18:12,047 --> 00:18:14,255
Did you create a Facebook page for Maya?
400
00:18:14,338 --> 00:18:16,047
And do not lie.
401
00:18:16,130 --> 00:18:18,172
- Yes.
- Okay, that was easy.
402
00:18:18,797 --> 00:18:20,130
But it wasn't just Facebook.
403
00:18:20,213 --> 00:18:21,797
[Dilly] Okay, give me some credit.
404
00:18:22,547 --> 00:18:23,797
This is a work of art.
405
00:18:23,880 --> 00:18:26,005
I mean, I gave you
a completely new identity.
406
00:18:26,088 --> 00:18:29,588
You've got your own Wix site
and it's got social and corporate.
407
00:18:29,672 --> 00:18:31,130
- What?
- Why, Dill?
408
00:18:31,630 --> 00:18:32,588
For your birthday.
409
00:18:32,672 --> 00:18:36,130
I mean, you said you wanted to be fancy,
so I just Cinderella'd your ass.
410
00:18:36,213 --> 00:18:37,088
Ow.
411
00:18:37,588 --> 00:18:41,213
I was going to use your porn name, but you
don't even use your legal name anymore.
412
00:18:41,297 --> 00:18:43,047
- So--
- My porn name?
413
00:18:43,130 --> 00:18:45,047
-Yeah.
-[Dilly and Joan] First pet, first street.
414
00:18:45,297 --> 00:18:46,505
Mine's Fluffy Valley.
415
00:18:46,588 --> 00:18:48,713
Okay, so it's a whole new you.
416
00:18:48,797 --> 00:18:50,672
But it's still you,
because it's your real name.
417
00:18:50,755 --> 00:18:54,213
I've got everything. I've got
your school records, employment history.
418
00:18:54,297 --> 00:18:55,713
The FBI couldn't debunk this.
419
00:18:55,797 --> 00:18:57,297
So it's basically real.
420
00:18:57,380 --> 00:18:59,255
Except it's bullshit.
421
00:18:59,338 --> 00:19:00,880
Yeah, it's bullshit!
422
00:19:00,963 --> 00:19:02,172
Out!
423
00:19:02,755 --> 00:19:05,630
It doesn't matter
because I'm not getting the job anyway.
424
00:19:07,588 --> 00:19:10,172
And, look, next time I start
making birthday wishes, just...
425
00:19:11,130 --> 00:19:12,130
hit me over the head.
426
00:19:12,630 --> 00:19:14,880
-[Dilly] Bulbous Cockburn.
- What?
427
00:19:15,838 --> 00:19:17,713
- It's my porn name.
- Don't say "bulbous."
428
00:19:18,547 --> 00:19:20,463
- That's the...
-[Joan] You're disgusting.
429
00:19:20,547 --> 00:19:22,505
Don't curse in front of your godmother.
430
00:19:23,130 --> 00:19:24,047
Little asshole.
431
00:19:25,463 --> 00:19:31,338
Okay, all those in favor of renaming
to "Morning Masticators," raise your hand.
432
00:19:31,422 --> 00:19:32,838
Nice and high, so I can count.
433
00:19:32,922 --> 00:19:35,672
- It just sounds like mast--
- It means "eating". Okay?
434
00:19:35,755 --> 00:19:38,172
Calling it "Moms" is sexist against men.
435
00:19:38,255 --> 00:19:39,130
[Joan] Okay.
436
00:19:39,213 --> 00:19:40,588
You're a little stupid, aren't you?
437
00:19:45,505 --> 00:19:48,047
Remember, you're supposed
to be my right hand.
438
00:19:49,713 --> 00:19:50,838
[cell phone vibrates]
439
00:19:50,922 --> 00:19:53,463
I bet you he uses that right hand a lot.
440
00:19:53,547 --> 00:19:54,463
-[laughs]
-[Maya] Hello?
441
00:19:54,547 --> 00:19:56,255
Tell me what mastication means.
442
00:19:56,338 --> 00:19:58,380
- I know what mastication means.
-[Maya] Yes.
443
00:19:59,630 --> 00:20:01,047
Uh, I...
444
00:20:01,630 --> 00:20:02,588
Thank you.
445
00:20:05,463 --> 00:20:07,088
No, absolutely, I will.
446
00:20:08,963 --> 00:20:09,880
What?
447
00:20:10,422 --> 00:20:11,588
That was F&C.
448
00:20:13,047 --> 00:20:14,172
They want to hire me.
449
00:20:14,505 --> 00:20:17,630
Shut up! I thought that skinny bitch
kicked you out of her office.
450
00:20:17,713 --> 00:20:18,547
She did.
451
00:20:18,630 --> 00:20:21,088
I mean, I basically trashed
their entire skincare line.
452
00:20:21,172 --> 00:20:23,797
Maybe that was a test
to see if you were a straight shooter.
453
00:20:23,880 --> 00:20:26,088
The lie got you in the door.
454
00:20:26,755 --> 00:20:28,963
But you got the job, baby.
455
00:20:29,047 --> 00:20:31,380
Come on. You can do this.
456
00:20:32,630 --> 00:20:35,505
- You can do this.
-[Arthur] Miss Davilla. A moment.
457
00:20:38,338 --> 00:20:39,547
Hey, who's the champ?
458
00:20:40,297 --> 00:20:41,338
- What?
- You're the champ.
459
00:20:41,963 --> 00:20:43,047
Come on, who's the champ?
460
00:20:43,713 --> 00:20:46,463
Who's the champ? Wake up.
Who's the champ? Let's go.
461
00:20:46,547 --> 00:20:47,880
- Who's the champ?
- I'm the champ?
462
00:20:47,963 --> 00:20:48,838
You're the champ.
463
00:20:48,922 --> 00:20:50,922
- Come on.
- Stop doing that to me.
464
00:20:56,047 --> 00:20:57,463
Excuse me, Arthur...
465
00:20:58,338 --> 00:20:59,588
I've been thinking about...
466
00:21:00,338 --> 00:21:02,463
all the things you've said this week.
467
00:21:02,838 --> 00:21:03,672
Good.
468
00:21:04,422 --> 00:21:06,047
And I don't think
I can be your right hand.
469
00:21:06,922 --> 00:21:07,922
Are you quitting?
470
00:21:09,922 --> 00:21:10,922
Best of luck to you.
471
00:21:12,130 --> 00:21:13,297
[Arthur] Best of luck to you.
472
00:21:14,088 --> 00:21:16,338
It's not easy getting a job
for a woman your age.
473
00:21:16,422 --> 00:21:18,130
- Oop!
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
474
00:21:21,547 --> 00:21:23,213
[Joan] No, this is not going to be good.
475
00:21:23,297 --> 00:21:25,130
Oh, she's about to fuck you up.
476
00:21:29,047 --> 00:21:29,922
Watch me.
477
00:21:30,422 --> 00:21:32,130
["Like That" playing]
478
00:21:36,422 --> 00:21:38,380
♪ I'm gonna dance till I die ♪
479
00:21:38,463 --> 00:21:41,838
♪ I'm a hot-headed gold machine ♪
480
00:21:41,922 --> 00:21:45,172
♪ Till I fly,I'm gonna make you remember me ♪
481
00:21:45,255 --> 00:21:46,297
♪ Hey, hey ♪
482
00:21:46,380 --> 00:21:50,005
♪ What you sayAin't got nothing to do with it... ♪
483
00:22:02,797 --> 00:22:04,963
Attaboy, Lucas! Nice turn.
484
00:22:05,463 --> 00:22:06,380
Nice ass.
485
00:22:06,547 --> 00:22:07,797
[Trey chuckles]
486
00:22:08,213 --> 00:22:10,505
- Who are you talking about?
- You know who I'm talking about.
487
00:22:11,755 --> 00:22:14,380
The team's looking great.
You guys are going all the way this year.
488
00:22:14,463 --> 00:22:16,797
Yeah. Yeah, I'll be happy
if we make the tournament, but...
489
00:22:17,380 --> 00:22:18,463
a lot of good teams to beat.
490
00:22:18,547 --> 00:22:20,713
They don't have the best assistant coach
in the country.
491
00:22:20,797 --> 00:22:22,213
I like your confidence.
492
00:22:22,297 --> 00:22:23,255
I like your--
493
00:22:23,338 --> 00:22:24,255
Ass. I know.
494
00:22:24,338 --> 00:22:25,630
I was going to say "smile."
495
00:22:28,338 --> 00:22:31,130
Hey, I have some great news
I want to talk to you about.
496
00:22:32,172 --> 00:22:33,130
Yeah?
497
00:22:33,213 --> 00:22:35,380
- Full Moon?
- Yeah, let me finish up here
498
00:22:35,463 --> 00:22:37,422
and then I'll see you there at eight?
499
00:22:37,505 --> 00:22:38,797
- Perfect.
- Okay.
500
00:22:49,922 --> 00:22:53,213
- I just, I can't believe you said yes.
- I know!
501
00:22:53,713 --> 00:22:55,463
I know, my head is still spinning.
502
00:22:55,547 --> 00:22:57,630
Yeah, but you're going to come clean,
right?
503
00:22:59,505 --> 00:23:02,588
Look, I admit that the way I got in
was less than honest, but...
504
00:23:04,047 --> 00:23:05,380
what I did in that room...
505
00:23:06,630 --> 00:23:07,713
I can do this.
506
00:23:09,130 --> 00:23:11,297
Okay. I'm happy for you, babe.
507
00:23:11,880 --> 00:23:14,297
Hey, maybe you take this offer...
508
00:23:14,672 --> 00:23:19,297
You tell him we need a couple weeks
and we can go away and start a family.
509
00:23:19,963 --> 00:23:22,005
- This could be a really good thing.
- Trey, I can't.
510
00:23:28,130 --> 00:23:29,088
It's just...
511
00:23:30,047 --> 00:23:31,088
not the right time.
512
00:23:32,797 --> 00:23:35,255
Our timing never seems right.
513
00:23:36,505 --> 00:23:37,547
Does it?
514
00:23:37,630 --> 00:23:40,422
I mean, we've been talking about this
for three years.
515
00:23:41,547 --> 00:23:42,380
I always...
516
00:23:43,588 --> 00:23:45,922
thought we were heading to this.
517
00:23:46,880 --> 00:23:48,547
You know, I want...
518
00:23:49,672 --> 00:23:50,797
a family.
519
00:23:50,880 --> 00:23:54,172
Maya, I want kids
and I want that with you.
520
00:23:54,672 --> 00:23:56,005
We can even adopt.
521
00:23:56,588 --> 00:23:57,547
Oh, baby.
522
00:24:04,088 --> 00:24:05,130
[scoffs]
523
00:24:05,922 --> 00:24:06,797
No.
524
00:24:09,755 --> 00:24:12,255
It's obvious we want different things.
525
00:24:12,338 --> 00:24:13,213
Trey...
526
00:24:14,838 --> 00:24:16,505
We shouldn't do this anymore.
527
00:24:20,547 --> 00:24:24,130
["Silverlining" playing]
528
00:24:30,963 --> 00:24:35,547
♪ I'm a wrecking ball at best ♪
529
00:24:38,255 --> 00:24:42,755
♪ A big house with empty photographs ♪
530
00:24:45,588 --> 00:24:50,088
♪ You are my only souvenir ♪
531
00:24:53,005 --> 00:24:58,047
♪ You are my silver lining... ♪
532
00:25:14,797 --> 00:25:17,005
Oh, oh, no. You look like Mrs. Doubtfire.
533
00:25:17,630 --> 00:25:19,880
I'm trying to look respectable,
not too slutty.
534
00:25:19,963 --> 00:25:21,505
Oh, all right. Well, no problem there.
535
00:25:22,005 --> 00:25:23,922
That outfit's like dick repellent.
536
00:25:24,588 --> 00:25:26,213
- What's dick repellent?
- Okay, out.
537
00:25:26,713 --> 00:25:29,130
What? You say bad shit all the time.
538
00:25:29,213 --> 00:25:30,755
Okay, you know what? Go brush your...
539
00:25:31,380 --> 00:25:32,880
fricking teeth. Goodbye.
540
00:25:32,963 --> 00:25:34,338
That's not even a word!
541
00:25:34,422 --> 00:25:37,880
Hey, go with
Plan Anything Other Than That.
542
00:25:38,422 --> 00:25:39,255
And...
543
00:25:39,755 --> 00:25:41,755
wipe that face off your face, Missy Thing.
Okay?
544
00:25:43,547 --> 00:25:45,672
All right. Don't say I didn't warn you.
545
00:25:50,922 --> 00:25:53,213
-["Push It" playing]
-[Joan] Come on, let's do this, girls.
546
00:25:53,297 --> 00:25:54,547
[women cheer]
547
00:25:54,630 --> 00:25:55,922
- No.
-[Suzi] Maya!
548
00:25:56,005 --> 00:25:57,088
- No.
-[Suzi] Come down here.
549
00:25:57,172 --> 00:25:58,588
- Maya!
- No!
550
00:25:59,713 --> 00:26:00,588
♪ Push it... ♪
551
00:26:05,338 --> 00:26:07,422
♪ Yo, yo yo, yo baby pop ♪
552
00:26:07,505 --> 00:26:09,880
♪ Yeah, youCome here, give me a kiss ♪
553
00:26:09,963 --> 00:26:12,838
♪ Better make it fastOr else I'm gonna get pissed ♪
554
00:26:13,422 --> 00:26:15,963
♪ Can't you hear the music pumping hardLike I wish you would ♪
555
00:26:16,047 --> 00:26:18,005
- Get out of the way.
-♪ Now push it ♪
556
00:26:20,130 --> 00:26:21,255
♪ Push it good... ♪
557
00:26:21,838 --> 00:26:22,922
- That hurt my boob.
- Did it?
558
00:26:23,505 --> 00:26:25,547
- Yes. Now out of my way.
- Where are you going?
559
00:26:25,630 --> 00:26:27,713
No. Where are you going? No.
560
00:26:28,380 --> 00:26:30,755
Come on! This is not eighth grade.
Come on.
561
00:26:30,838 --> 00:26:31,922
Come on.
562
00:26:32,005 --> 00:26:33,047
♪ Push it real good... ♪
563
00:26:33,130 --> 00:26:34,797
What! What!
564
00:26:34,880 --> 00:26:36,130
Oh, you remember that part?
565
00:26:36,213 --> 00:26:37,088
That's right.
566
00:26:37,838 --> 00:26:39,630
Uh-uh. Where's she going?
567
00:26:40,380 --> 00:26:42,630
Oh, my God, it doesn't work anymore!
568
00:26:43,172 --> 00:26:45,172
-[music continues]
-[whooping]
569
00:26:51,630 --> 00:26:54,547
♪ Boy, you really got me going ♪
570
00:26:54,630 --> 00:26:55,922
♪ You got me so ♪
571
00:26:56,422 --> 00:26:58,338
♪ I don't know what I'm doing... ♪
572
00:27:00,047 --> 00:27:02,838
-[Maya] Come on, come on, come on.
-[Joan] That's right, hit it.
573
00:27:10,297 --> 00:27:11,922
♪ Ah, push it ♪
574
00:27:12,422 --> 00:27:14,047
♪ Push it, push it, push it ♪
575
00:27:15,005 --> 00:27:15,922
♪ Push it ♪
576
00:27:16,005 --> 00:27:17,755
♪ Push it, push it, push it... ♪
577
00:27:22,630 --> 00:27:23,713
[woman] Miss Vargas?
578
00:27:23,963 --> 00:27:24,797
Hello.
579
00:27:24,880 --> 00:27:28,005
Hi. Ariana Ng,
your probationary assistant.
580
00:27:28,505 --> 00:27:29,963
Oh. Okay, well...
581
00:27:30,463 --> 00:27:31,505
you can call me Maya.
582
00:27:31,588 --> 00:27:32,880
Yes, Maya'am.
583
00:27:32,963 --> 00:27:34,005
Ma'am.
584
00:27:34,588 --> 00:27:36,088
Follow me, please.
585
00:27:36,672 --> 00:27:40,547
There you are. Hi.
I'm Hildy Ostrander, your DE.
586
00:27:40,630 --> 00:27:42,255
Oh, hi. Nice to meet you, Hildy.
587
00:27:42,922 --> 00:27:45,005
- Sorry, "DE"?
- Development Executive.
588
00:27:45,088 --> 00:27:48,255
Miss Ostrander came to F&C
from Vassar via Pfizer.
589
00:27:48,338 --> 00:27:50,713
She also oversees the entire East Coast
and is very single--
590
00:27:50,797 --> 00:27:52,297
Oh, Ng, say less.
591
00:27:52,922 --> 00:27:53,922
Right this way.
592
00:27:59,047 --> 00:28:00,963
- This is my office?
-[Hildy] Mm-hmm.
593
00:28:02,630 --> 00:28:03,630
Wow.
594
00:28:04,338 --> 00:28:05,297
This is--
595
00:28:05,380 --> 00:28:07,922
I know, we'll have the decorators right up
so you can fix it.
596
00:28:08,005 --> 00:28:09,588
This is really great.
597
00:28:10,172 --> 00:28:11,463
Cancel the decorators.
598
00:28:11,547 --> 00:28:15,213
Mr. Clarke's office sent down keys to one
of our corporate apartments in the city.
599
00:28:15,297 --> 00:28:17,047
- Ariana?
- Yes.
600
00:28:17,547 --> 00:28:18,505
I can't.
601
00:28:18,588 --> 00:28:20,588
She's afraid of heights.
602
00:28:21,463 --> 00:28:23,213
[Maya] How long
have you been working here?
603
00:28:23,297 --> 00:28:24,172
[Ariana] Three months.
604
00:28:24,255 --> 00:28:25,963
She was talking to me. Six years.
605
00:28:26,047 --> 00:28:26,880
Great.
606
00:28:27,213 --> 00:28:30,047
Because I'm here to work my butt off,
so any wisdom you can impart...
607
00:28:30,130 --> 00:28:32,505
Great. We'll start
with the morning meeting.
608
00:28:34,047 --> 00:28:36,797
Development kicks off
the new quarterly cycle today,
609
00:28:36,880 --> 00:28:38,422
so your timing's perfect.
610
00:28:38,505 --> 00:28:39,547
Uh, what cycle?
611
00:28:39,630 --> 00:28:43,505
It was men's grooming, but they switched
it to skincare at the last second.
612
00:28:44,338 --> 00:28:45,297
You're kidding me.
613
00:28:45,380 --> 00:28:48,380
I don't want this to sound like anything
but constructive advice.
614
00:28:48,463 --> 00:28:51,047
We've never had a consultant
in development before,
615
00:28:51,130 --> 00:28:54,130
so they're gonna be looking for any excuse
to tear you apart.
616
00:28:55,547 --> 00:28:56,630
That's comforting.
617
00:28:56,713 --> 00:28:59,130
That's Ron Ebsen, the other DE.
618
00:28:59,213 --> 00:29:00,755
- He's cute.
- He knows it.
619
00:29:00,838 --> 00:29:03,505
He actually studied dance
before he went to business school.
620
00:29:03,588 --> 00:29:06,172
He'll come over as soon as he...
Yep, brace for impact.
621
00:29:06,255 --> 00:29:07,463
- You must be Maya.
- Hi.
622
00:29:07,547 --> 00:29:10,547
Ron Ebsen. I've been lobbying
for a consultant for a while now.
623
00:29:10,630 --> 00:29:12,172
You went to Wharton, right?
624
00:29:12,255 --> 00:29:13,463
Yes, I did.
625
00:29:13,963 --> 00:29:16,047
- Wharton.
- And you had Professor Gumpart?
626
00:29:16,672 --> 00:29:18,338
Of course. I love him.
627
00:29:18,838 --> 00:29:19,672
Her.
628
00:29:20,422 --> 00:29:21,838
Yeah, not anymore.
629
00:29:21,922 --> 00:29:23,297
Oh, wow.
630
00:29:23,380 --> 00:29:25,630
Hang on, are you sure?
Because she and I, we...
631
00:29:26,213 --> 00:29:27,547
Oh, God.
632
00:29:27,630 --> 00:29:28,880
Good morning, everyone.
633
00:29:29,380 --> 00:29:30,672
Zoe, right?
634
00:29:30,755 --> 00:29:33,005
Yes. Vice-president of Global Skincare.
635
00:29:34,130 --> 00:29:35,297
- Skincare?
- Mm-hmm.
636
00:29:36,297 --> 00:29:37,130
Oh, boy.
637
00:29:37,213 --> 00:29:39,963
Some of you have already heard
our new mandate from on high
638
00:29:40,047 --> 00:29:44,005
to replace our existing moisture line
with an organic alternative.
639
00:29:44,088 --> 00:29:46,172
-[astonished murmurs]
-[man] It's already all natural!
640
00:29:46,255 --> 00:29:48,047
Apparently it needs to be more so.
641
00:29:48,130 --> 00:29:49,338
By the end of the quarter?
642
00:29:49,755 --> 00:29:50,880
That's not possible.
643
00:29:50,963 --> 00:29:54,297
-[murmuring]
-[Ron] We're not talking 100% green.
644
00:29:54,380 --> 00:29:55,213
Just greener.
645
00:29:55,297 --> 00:29:56,297
[man] This is ridiculous!
646
00:29:56,380 --> 00:30:00,880
From the shrieks of wild enthusiasm,
I take it Zoe's just broken the news.
647
00:30:01,380 --> 00:30:03,213
Are you kidding me?
He's old enough to be her--
648
00:30:03,297 --> 00:30:05,088
- Father.
-[Zoe] You want to run this?
649
00:30:05,172 --> 00:30:08,547
No, no. I just wanted to drop by
and formally introduce our new hire.
650
00:30:09,130 --> 00:30:12,130
Maya Vargas
is an extremely accomplished consultant
651
00:30:12,213 --> 00:30:15,547
and the new skincare direction
was partially inspired by her feedback.
652
00:30:15,630 --> 00:30:16,463
Maya?
653
00:30:20,838 --> 00:30:22,380
[Ron] Sir, I think it's a great idea.
654
00:30:22,463 --> 00:30:25,380
End of quarter is aggressive,
but I think we're up to the challenge.
655
00:30:25,463 --> 00:30:26,630
Excellent. Thank you, Ron.
656
00:30:26,713 --> 00:30:30,963
We'll start brainstorming, though it might
be helpful to hear Maya's game plan.
657
00:30:33,338 --> 00:30:36,047
- Sorry?
- Yes. Maya, please, tell everyone
658
00:30:36,130 --> 00:30:38,797
where you think
the existing skincare line falls short.
659
00:30:41,130 --> 00:30:42,922
Okay. Um...
660
00:30:45,130 --> 00:30:46,047
Respectfully...
661
00:30:48,422 --> 00:30:49,880
F&C was skewered
662
00:30:49,963 --> 00:30:53,005
when they tried to convince people that
Nutralis was a new hair-growth product
663
00:30:53,088 --> 00:30:55,172
when, basically,
it was repackaged shampoo.
664
00:30:55,338 --> 00:30:56,380
They felt scammed.
665
00:30:56,880 --> 00:30:59,505
- So to repeat that pattern--
- It's not the same.
666
00:30:59,880 --> 00:31:02,505
You can't say "all natural"
on the front of a bottle
667
00:31:02,588 --> 00:31:05,547
and then have a whole list of chemicals
on the back.
668
00:31:05,630 --> 00:31:08,505
All comfortably within FDA guidelines.
669
00:31:08,588 --> 00:31:12,297
People don't want to "probably not"
get cancer from a skin cream.
670
00:31:12,380 --> 00:31:14,922
That's ridiculous.
Launching an entirely new product line
671
00:31:15,005 --> 00:31:17,172
is almost triple the cost
of evolving an existing one.
672
00:31:17,255 --> 00:31:20,047
- I think people--
- Guys, we're all on the same team, okay?
673
00:31:20,130 --> 00:31:22,505
- All right?
-[Zoe] Maybe we shouldn't be.
674
00:31:23,172 --> 00:31:24,047
How about this?
675
00:31:24,130 --> 00:31:29,755
Ron and I will thread the needle at
profitably organicifying the current line.
676
00:31:30,380 --> 00:31:33,297
And Maya and Hildy can cook up
something new, all green,
677
00:31:33,380 --> 00:31:35,297
within our profit margins.
678
00:31:35,380 --> 00:31:36,255
Oh, Christ.
679
00:31:36,797 --> 00:31:38,005
You want to compete?
680
00:31:43,213 --> 00:31:44,172
Okay.
681
00:31:45,005 --> 00:31:45,963
You've got three months.
682
00:31:46,505 --> 00:31:47,338
And, uh...
683
00:31:48,338 --> 00:31:49,588
may the best woman win.
684
00:31:54,172 --> 00:31:57,088
The first and most imperative step
is landing Felix.
685
00:31:57,172 --> 00:31:59,172
- Who's Felix?
- Inventor of Vitalize.
686
00:31:59,255 --> 00:32:00,505
Oh, I love Vitalize.
687
00:32:00,588 --> 00:32:02,172
He's F&C's chief chemist, the best.
688
00:32:02,255 --> 00:32:04,297
He's got a vision for the market,
and the chemistry.
689
00:32:04,380 --> 00:32:06,047
We cannot do this without Felix.
690
00:32:06,672 --> 00:32:08,380
Great. Can we get him?
691
00:32:09,422 --> 00:32:10,255
No.
692
00:32:12,797 --> 00:32:16,505
Walt Benjamin is Felix's number two
and an incredibly talented scientist.
693
00:32:17,047 --> 00:32:18,463
I'm not going against Felix.
694
00:32:18,838 --> 00:32:20,047
[Hildy sighs]
695
00:32:20,588 --> 00:32:24,838
Alicia Zhou is our latest hire
out of Cornell.
696
00:32:25,630 --> 00:32:26,463
Yes.
697
00:32:26,547 --> 00:32:27,547
Great!
698
00:32:27,630 --> 00:32:29,755
- Oh, thank God.
-[laughs] Thank you.
699
00:32:29,838 --> 00:32:31,588
This is going to be so exciting.
700
00:32:31,672 --> 00:32:33,880
No, it's not. That was sarcasm.
701
00:32:33,963 --> 00:32:35,797
Did you not pick up on that? Or...
702
00:32:39,713 --> 00:32:40,838
[meowing]
703
00:32:40,922 --> 00:32:42,005
[Maya] What the hell?
704
00:32:42,338 --> 00:32:43,922
This guy was on Hildy's list?
705
00:32:44,005 --> 00:32:46,255
We've gone through the list.
This is my idea.
706
00:32:46,755 --> 00:32:48,005
[meowing]
707
00:32:48,422 --> 00:32:49,630
[man] Dinner's almost ready.
708
00:32:49,713 --> 00:32:52,380
-[meowing]
- No, come back here!
709
00:32:52,505 --> 00:32:53,422
[man grunts]
710
00:32:54,130 --> 00:32:55,005
Stay!
711
00:32:57,630 --> 00:33:00,922
So you went from MIT
to developing cat food?
712
00:33:01,630 --> 00:33:02,630
Maybe I like cats.
713
00:33:02,713 --> 00:33:04,255
Or maybe Felix exiled him.
714
00:33:04,922 --> 00:33:07,047
Well, maybe Felix is an ass panda.
715
00:33:08,047 --> 00:33:09,672
Well, he teamed up with Zoe.
716
00:33:09,755 --> 00:33:11,463
Yeah, everyone's teamed up with Zoe.
717
00:33:12,047 --> 00:33:13,047
Except you.
718
00:33:13,630 --> 00:33:14,963
Is that because of Felix?
719
00:33:15,047 --> 00:33:17,255
Look, there are millions of words
in the English language,
720
00:33:17,338 --> 00:33:19,672
but there is no combination
that accurately describes
721
00:33:19,755 --> 00:33:22,672
the feeling I have
of wanting to beat his ass with a chair.
722
00:33:22,755 --> 00:33:25,005
So, here's your chance
to beat that panda ass.
723
00:33:26,922 --> 00:33:27,838
I'm in.
724
00:33:29,338 --> 00:33:30,172
Yay.
725
00:33:39,672 --> 00:33:42,047
Oh, my God! What the hell?
726
00:33:42,255 --> 00:33:43,130
[gasps]
727
00:33:43,255 --> 00:33:47,380
You know what? Screw the kid,
I am moving in with you.
728
00:33:47,713 --> 00:33:49,547
He could learn to hunt or something.
729
00:33:49,630 --> 00:33:50,672
This is crazy.
730
00:33:50,755 --> 00:33:52,672
All of this is insane.
731
00:33:52,755 --> 00:33:53,713
Look at this!
732
00:33:54,213 --> 00:33:56,922
Oh, my God, you've got cards here.
733
00:33:57,505 --> 00:34:00,047
Bergdorf Goodman. Hello, lover.
734
00:34:00,130 --> 00:34:02,297
Those are for product research and stuff.
735
00:34:02,380 --> 00:34:05,088
The big companies give you that
so you can keep up with everything.
736
00:34:05,172 --> 00:34:06,838
Oh, my God, look at this!
737
00:34:06,922 --> 00:34:08,213
Fifty levels of refrigerator.
738
00:34:08,297 --> 00:34:11,047
[gasps] Holy s-word!
The refrigerator is stocked!
739
00:34:11,130 --> 00:34:12,797
- Holy what?
- Oh, yeah.
740
00:34:12,880 --> 00:34:16,755
Otto got kicked out of school
because he called his teacher a dunt.
741
00:34:17,338 --> 00:34:18,838
- A what?
- A dumb--
742
00:34:18,922 --> 00:34:19,755
- Oh, wow.
- Yeah.
743
00:34:19,838 --> 00:34:23,630
So I am endeavoring
to set a better example. Beer, dear.
744
00:34:23,922 --> 00:34:25,172
- Good luck with that.
- Yeah.
745
00:34:25,255 --> 00:34:26,255
Well, I'll need it.
746
00:34:26,338 --> 00:34:28,130
Here you go. Cheers.
747
00:34:30,380 --> 00:34:32,005
[Joan] Mm-hmm!
748
00:34:32,338 --> 00:34:34,797
Oh, my God.
Look at all these drawers even.
749
00:34:34,880 --> 00:34:36,505
-[Joan gasps]
- Have you heard from him?
750
00:34:36,963 --> 00:34:37,797
Who?
751
00:34:38,630 --> 00:34:39,797
Oh, Trey?
752
00:34:42,047 --> 00:34:42,880
Um...
753
00:34:43,713 --> 00:34:45,630
Uh, I don't really want... I don't...
754
00:34:45,713 --> 00:34:47,297
You don't really what?
755
00:34:48,463 --> 00:34:50,297
You know how it is. People...
756
00:34:51,047 --> 00:34:55,005
hear that you guys broke up
and he's a wounded fish and...
757
00:34:55,963 --> 00:34:58,088
you know, the sharks start circling.
758
00:34:59,088 --> 00:35:00,422
It's only been a week.
759
00:35:00,505 --> 00:35:01,672
What do you expect?
760
00:35:01,755 --> 00:35:03,380
You never told him the truth.
761
00:35:03,463 --> 00:35:06,297
And me telling him the truth was suddenly
going to make everything okay?
762
00:35:06,380 --> 00:35:10,255
No, you're right, it's better
to lug your past around like a cross.
763
00:35:12,672 --> 00:35:13,630
Maya...
764
00:35:14,422 --> 00:35:17,130
You were 17 years old
when you gave the kid up.
765
00:35:17,213 --> 00:35:18,880
You were a kid yourself.
766
00:35:20,047 --> 00:35:21,672
You did the right thing.
767
00:35:22,422 --> 00:35:23,880
Oh, come on.
768
00:35:23,963 --> 00:35:26,297
Now that I've bummed you out
about Trey...
769
00:35:26,380 --> 00:35:28,380
No, come on, I don't want to do that.
770
00:35:30,838 --> 00:35:32,172
I don't know what I'm doing here.
771
00:35:32,255 --> 00:35:35,213
You don't know what you're doing here?
I'll tell you what you're gonna do.
772
00:35:35,297 --> 00:35:36,213
You're gonna...
773
00:35:36,963 --> 00:35:38,255
take these cards here,
774
00:35:38,338 --> 00:35:40,047
you're gonna dress the part.
775
00:35:40,130 --> 00:35:43,005
You're gonna buy yourself
those fancy shoes with the red bottoms.
776
00:35:43,088 --> 00:35:44,088
All right, you know what?
777
00:35:44,172 --> 00:35:47,797
As your friend, I'm gonna take these
off your hands. Thank you.
778
00:35:47,880 --> 00:35:49,463
- Don't you dare.
- No, I'm gonna take 'em,
779
00:35:49,547 --> 00:35:51,338
'cause you don't seem to be
appreciative of it.
780
00:35:51,422 --> 00:35:53,422
- No!
- Okay. And then I'm gonna take this.
781
00:35:53,505 --> 00:35:54,588
Oh, it's a two-parter.
782
00:35:54,672 --> 00:35:56,713
- I'm gonna take these and I'm gonna go.
- No!
783
00:36:01,297 --> 00:36:03,255
- Oh, my God.
- This is crazy.
784
00:36:03,338 --> 00:36:05,547
Come on. Let's show them
what Queens can do.
785
00:36:06,047 --> 00:36:07,297
Holding!
786
00:36:07,838 --> 00:36:09,838
One for you, two for me.
787
00:36:09,922 --> 00:36:11,797
We can't spend all of it.
788
00:36:11,880 --> 00:36:15,380
Okay, do you know what?
Gift cards are like horses.
789
00:36:15,463 --> 00:36:18,005
They are meant to be ridden hard.
790
00:36:18,088 --> 00:36:20,088
Now get your head in the game.
There you go.
791
00:36:20,588 --> 00:36:22,130
And I'm gonna go ahead and try this on.
792
00:36:22,213 --> 00:36:23,172
You can't buy that.
793
00:36:23,255 --> 00:36:25,213
I'm not buying it. You are, bitch.
Thank you.
794
00:36:25,797 --> 00:36:28,047
♪ Ooh, girl, you're shining ♪
795
00:36:28,130 --> 00:36:30,338
♪ Like a Fifth Avenue diamond ♪
796
00:36:30,422 --> 00:36:32,755
♪ And they don't make youlike they used to ♪
797
00:36:32,838 --> 00:36:34,380
♪ You're never going out of style... ♪
798
00:36:34,463 --> 00:36:38,713
Okay. First thing we need to do,
outline a goal for our product.
799
00:36:40,088 --> 00:36:41,672
Has to be 100% organic.
800
00:36:42,172 --> 00:36:43,922
It has to be profitable.
801
00:36:44,005 --> 00:36:47,338
It has to fill a hole in the marketplace.
802
00:36:47,422 --> 00:36:49,297
Uh, it needs a wow factor.
803
00:36:49,380 --> 00:36:51,422
Why are you smushed against the door?
804
00:36:51,505 --> 00:36:53,338
Uh, none of your business.
805
00:36:53,422 --> 00:36:55,297
[Maya] What do people really want?
806
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
To be young.
807
00:36:56,963 --> 00:36:58,088
To be thin.
808
00:36:58,172 --> 00:37:00,297
Uh, to work underground.
809
00:37:00,380 --> 00:37:01,588
To be loved.
810
00:37:01,672 --> 00:37:04,755
Well, great.
All we need to do is invent a product
811
00:37:04,838 --> 00:37:09,338
that makes people feel young, thin,
lovable, and...
812
00:37:09,922 --> 00:37:11,130
subterranean.
813
00:37:11,213 --> 00:37:12,630
[laughs] We can do this.
814
00:37:12,713 --> 00:37:13,588
[elevator bell pings]
815
00:37:15,130 --> 00:37:17,505
♪ Black saint, sinner lady ♪
816
00:37:17,588 --> 00:37:19,088
♪ Playin' knockoff soul... ♪
817
00:37:19,255 --> 00:37:22,838
-[Maya] Wow!
-[Ariana] You should see the big room.
818
00:37:22,922 --> 00:37:26,672
These are all the day creams, night
creams. La Mer, Valmont, Hauschka.
819
00:37:26,755 --> 00:37:28,338
Dove, TRESemmé, Supergoop--
820
00:37:28,422 --> 00:37:29,963
Ariana, say less.
821
00:37:30,047 --> 00:37:31,505
Everything that is relevant.
822
00:37:31,588 --> 00:37:32,880
[Chase] Women like to be moist.
823
00:37:35,130 --> 00:37:37,130
...turized. Moisturized.
824
00:37:37,213 --> 00:37:40,838
Anyway, the first step is to have Research
put together a data package
825
00:37:40,922 --> 00:37:43,463
that shows us
the top sellers in each sector.
826
00:37:43,755 --> 00:37:44,588
Why?
827
00:37:44,672 --> 00:37:47,297
It's standard procedure
in launching any new line.
828
00:37:48,172 --> 00:37:50,088
Well, I think we should be in the stores.
829
00:37:50,172 --> 00:37:54,047
You know, talking to the managers, looking
at the sell-throughs, the rates of return.
830
00:37:54,130 --> 00:37:56,047
I mean, if we're gonna find
a hole in the market,
831
00:37:56,130 --> 00:37:58,797
then we have to find
a hole in the market.
832
00:37:58,880 --> 00:38:02,005
That's gonna eat up a lot of time
and we only have ten weeks.
833
00:38:02,088 --> 00:38:03,213
[Anderson] Ah, there you are.
834
00:38:03,297 --> 00:38:05,672
- Mr. Clarke, what a surprise.
- Hello, Hildy.
835
00:38:05,755 --> 00:38:07,505
- Brushing up on the competition?
- Yes.
836
00:38:07,588 --> 00:38:08,630
What can we do for you?
837
00:38:08,713 --> 00:38:10,088
Well, these guys already know it,
838
00:38:10,172 --> 00:38:12,380
but I like to torture my employees
once in a while
839
00:38:12,463 --> 00:38:14,922
and I thought maybe you'd like to join us
out at the yacht club.
840
00:38:15,630 --> 00:38:16,547
Yacht club?
841
00:38:16,630 --> 00:38:18,713
Since you coxed on the club team
at Harvard,
842
00:38:18,797 --> 00:38:20,422
I thought you could show us
a thing or two.
843
00:38:23,838 --> 00:38:24,672
Sure.
844
00:38:24,755 --> 00:38:26,755
[upbeat jazz music playing]
845
00:38:35,630 --> 00:38:37,047
[Ron] I suck at this.
846
00:38:37,130 --> 00:38:39,922
[Felix] It's better than that
ziplining shit he made us do in the woods.
847
00:38:40,422 --> 00:38:43,338
I mean, I got into science
so I wouldn't have to go outdoors.
848
00:38:43,422 --> 00:38:44,422
Suck it up, ladies.
849
00:38:44,505 --> 00:38:46,088
Now, this is what I call team-building.
850
00:38:46,672 --> 00:38:48,297
Zoe rowed lightweight for Princeton.
851
00:38:48,380 --> 00:38:50,505
Never could beat you Crimson
when she was there.
852
00:38:50,588 --> 00:38:52,172
Said you guys always had their number.
853
00:38:52,255 --> 00:38:55,547
We'll see if we still have
some of that old Crimson magic.
854
00:38:57,005 --> 00:38:58,255
On the square!
855
00:38:59,838 --> 00:39:00,922
On the square!
856
00:39:01,005 --> 00:39:02,338
Sit ready!
857
00:39:02,422 --> 00:39:03,630
Shit's ready!
858
00:39:04,047 --> 00:39:05,297
Damn right, it is.
859
00:39:05,463 --> 00:39:07,463
Hey, shall we power 20
right from the start?
860
00:39:08,213 --> 00:39:09,630
Yes, of course.
861
00:39:09,713 --> 00:39:10,755
Attention.
862
00:39:11,672 --> 00:39:12,797
-[starting pistol fires]
- Go!
863
00:39:12,880 --> 00:39:14,380
- Power 20!
864
00:39:14,463 --> 00:39:16,088
♪ How can I explain this? ♪
865
00:39:16,838 --> 00:39:18,630
♪ You've got to get it, baby ♪
866
00:39:19,213 --> 00:39:21,338
♪ Can't you see you're only chasing? ♪
867
00:39:22,547 --> 00:39:23,630
Five.
868
00:39:23,713 --> 00:39:24,755
Row!
869
00:39:24,838 --> 00:39:25,672
Six.
870
00:39:25,755 --> 00:39:26,838
Row!
871
00:39:26,922 --> 00:39:27,963
Seven.
872
00:39:28,047 --> 00:39:30,130
Row your boat!
873
00:39:30,213 --> 00:39:31,463
Eight.
874
00:39:31,547 --> 00:39:33,130
♪ We've gotta move a little faster... ♪
875
00:39:33,588 --> 00:39:34,672
Yeah!
876
00:39:34,755 --> 00:39:35,838
Go, go, go!
877
00:39:35,922 --> 00:39:37,297
- Oh, my God.
- My God.
878
00:39:37,380 --> 00:39:38,255
I lost my olive.
879
00:39:38,338 --> 00:39:40,047
- I'm so sorry.
- No, don't get it.
880
00:39:40,130 --> 00:39:41,588
[Ron] They're pulling ahead of us.
881
00:39:41,672 --> 00:39:42,588
Damn it, Zoe.
882
00:39:42,672 --> 00:39:43,672
I've got this.
883
00:39:44,380 --> 00:39:45,380
I've got this!
884
00:39:45,463 --> 00:39:47,338
-[siren blast]
-[radio chatter]
885
00:39:48,755 --> 00:39:50,297
I so did not have that.
886
00:39:50,380 --> 00:39:52,255
It's okay. We've had worse.
887
00:39:52,338 --> 00:39:53,713
That was epic.
888
00:39:54,297 --> 00:39:55,172
Where to begin?
889
00:39:55,838 --> 00:39:57,380
I can think of a couple of places.
890
00:39:57,963 --> 00:40:02,088
It's funny. I thought I heard "pull port"
as something different.
891
00:40:02,588 --> 00:40:03,422
Really?
892
00:40:03,505 --> 00:40:04,797
Pull port!
893
00:40:06,047 --> 00:40:07,255
Pulled pork?
894
00:40:07,338 --> 00:40:09,505
- Pulled pork?
- Right.
895
00:40:09,588 --> 00:40:11,297
- Right?
- Yes!
896
00:40:12,047 --> 00:40:12,963
No!
897
00:40:13,047 --> 00:40:16,088
- The other right. The other right!
- Look out!
898
00:40:17,588 --> 00:40:18,755
[screaming]
899
00:40:18,880 --> 00:40:20,047
I just want to apologize--
900
00:40:20,130 --> 00:40:22,922
I just want to say one thing, all right?
901
00:40:24,172 --> 00:40:26,588
That was...
902
00:40:27,172 --> 00:40:28,713
hilarious. [laughing]
903
00:40:28,797 --> 00:40:31,588
-[Ron] But, Mr. Clarke, that scull was--
- That was a piece of crap.
904
00:40:31,672 --> 00:40:35,047
Now we have an excuse to upgrade.
[laughs]
905
00:40:35,130 --> 00:40:36,588
I'll see you guys tomorrow.
906
00:40:37,088 --> 00:40:41,172
I hope somebody videotaped that
'cause that was some crazy shit.
907
00:40:41,380 --> 00:40:42,755
[laughing]
908
00:40:43,630 --> 00:40:44,797
Well, that worked out.
909
00:40:45,380 --> 00:40:46,213
See you, Maya.
910
00:40:46,963 --> 00:40:47,838
Okay.
911
00:40:48,630 --> 00:40:51,088
First, we have to work for his daughter.
Now we get this one.
912
00:40:51,672 --> 00:40:53,130
There's something bullshit about her.
913
00:40:53,297 --> 00:40:55,380
[scoffs] Coxswain, my ass.
914
00:40:56,380 --> 00:40:57,630
- What?
- Hmm?
915
00:40:58,130 --> 00:40:59,338
Your dad is...
916
00:41:00,047 --> 00:41:00,922
unique.
917
00:41:01,630 --> 00:41:04,255
He's competitive
to the point of occasional insanity.
918
00:41:04,838 --> 00:41:06,213
But it's made him who he is.
919
00:41:08,922 --> 00:41:10,130
You worry about him.
920
00:41:11,547 --> 00:41:13,422
I worry about some of his decisions...
921
00:41:15,463 --> 00:41:17,005
since my mother passed away.
922
00:41:19,547 --> 00:41:20,505
I'm sorry.
923
00:41:21,797 --> 00:41:25,047
Six years and he hasn't been on a date
or a single vacation.
924
00:41:25,838 --> 00:41:28,755
Although I finally talked him
into putting the apartment on Zillow.
925
00:41:30,797 --> 00:41:34,547
He is always on me about
having more of a life outside of work,
926
00:41:34,963 --> 00:41:37,297
and yet he can't see
the same about himself.
927
00:41:38,422 --> 00:41:41,213
He's a dad. That's what they do, right?
928
00:41:43,338 --> 00:41:45,838
I lost both my parents
when I was young, so...
929
00:41:46,422 --> 00:41:48,005
my grandmother raised me until...
930
00:41:48,630 --> 00:41:50,588
she died
and then I bounced around foster care,
931
00:41:50,672 --> 00:41:51,588
so I wouldn't know.
932
00:41:52,088 --> 00:41:54,088
Is that why you never married or had kids?
933
00:41:57,088 --> 00:41:58,338
Something like that.
934
00:42:00,838 --> 00:42:02,755
Well, now that we've analyzed each other,
935
00:42:02,838 --> 00:42:04,380
I've got a big day tomorrow.
936
00:42:04,463 --> 00:42:06,130
First shot at initial prototypes.
937
00:42:06,630 --> 00:42:07,630
How are you guys coming?
938
00:42:07,713 --> 00:42:08,838
We're close.
939
00:42:09,380 --> 00:42:10,213
Hm.
940
00:42:10,922 --> 00:42:11,838
Very close.
941
00:42:13,547 --> 00:42:16,172
What the hell?
Oh, my God, it smells awful!
942
00:42:16,255 --> 00:42:19,713
Yeah, that's because it's 100% organic,
as ordered.
943
00:42:19,797 --> 00:42:20,713
[Maya groans]
944
00:42:20,797 --> 00:42:22,547
♪ March in this parade ♪
945
00:42:22,630 --> 00:42:24,630
♪ We gonna make that gold today ♪
946
00:42:24,713 --> 00:42:26,547
♪ Catch a ride on this balloon... ♪
947
00:42:26,630 --> 00:42:29,797
Excuse me, can I ask you some questions
about your daily skincare routine?
948
00:42:30,505 --> 00:42:31,588
All right, okay.
949
00:42:32,630 --> 00:42:35,880
Hi. Hi.
What do you look for in a sunblock?
950
00:42:36,380 --> 00:42:38,130
Excuse me, do you have time--
951
00:42:39,338 --> 00:42:40,172
Do you have the time?
952
00:42:40,255 --> 00:42:41,338
As a woman who wears...
953
00:42:41,838 --> 00:42:43,088
all the make-up...
954
00:42:43,630 --> 00:42:45,630
do you have any particular favorites?
955
00:42:47,422 --> 00:42:49,088
Hello. Hi.
956
00:42:49,172 --> 00:42:50,088
Hi.
957
00:42:52,838 --> 00:42:57,005
It's cold out here. Glad you have
all that makeup on to keep you warm.
958
00:42:57,963 --> 00:43:00,088
The paraben chemicals
are what make it smell better.
959
00:43:00,672 --> 00:43:01,755
No!
960
00:43:01,838 --> 00:43:03,880
We can't do that, right?
961
00:43:03,963 --> 00:43:06,713
And what do we do
to make it a nicer color than vomit-green?
962
00:43:07,213 --> 00:43:08,797
Methoxycinnamate?
963
00:43:08,880 --> 00:43:10,630
Dumb it down for me, all right?
964
00:43:10,713 --> 00:43:14,005
How do we get rid of the chemicals
and still make it look and smell nice?
965
00:43:14,088 --> 00:43:15,672
We have to find the ingredients
in nature.
966
00:43:15,755 --> 00:43:17,755
Good. All right then, start searching.
967
00:43:18,213 --> 00:43:19,297
Do you have a minute, sir?
968
00:43:19,380 --> 00:43:20,463
Oh, come on!
969
00:43:21,505 --> 00:43:22,630
[shrieks]
970
00:43:22,713 --> 00:43:23,672
Oh, my God!
971
00:43:24,255 --> 00:43:25,380
Are you okay?
972
00:43:25,463 --> 00:43:26,963
That dickhead just kept walking.
973
00:43:27,880 --> 00:43:30,505
Do you have mirrors at home?
974
00:43:30,588 --> 00:43:32,922
And do you look at them before you leave?
975
00:43:33,422 --> 00:43:38,047
Wow, you have really soft skin.
What kind of moisturizer do you use?
976
00:43:38,130 --> 00:43:39,130
- Really?
- Yeah.
977
00:43:39,213 --> 00:43:40,713
[man on phone] Office of the registrar.
978
00:43:41,130 --> 00:43:42,297
Yes, er...
979
00:43:42,922 --> 00:43:46,380
How do I verify if someone
who says they went to Harvard
980
00:43:46,463 --> 00:43:47,797
actually graduated from there?
981
00:43:48,630 --> 00:43:51,172
Do you have the name of the personand the year of graduation?
982
00:43:51,672 --> 00:43:54,213
Yes. Maria Vargas, class of '96.
983
00:43:54,963 --> 00:43:56,255
Vargas...
984
00:43:56,838 --> 00:43:59,005
Oh, yes, she graduated with honors.
985
00:43:59,088 --> 00:44:01,255
Wow, magna cum laude.
986
00:44:01,338 --> 00:44:02,505
[man 2] You dick!
987
00:44:02,588 --> 00:44:03,588
Excuse me?
988
00:44:04,172 --> 00:44:08,505
No, sorry, Admissions gets really excited
when we ding a scholarship candidate.
989
00:44:08,588 --> 00:44:09,547
[whispering] Sorry!
990
00:44:10,130 --> 00:44:10,963
Er...
991
00:44:11,463 --> 00:44:13,463
Okay. Thank you very much.
992
00:44:13,547 --> 00:44:14,380
No problem.
993
00:44:20,463 --> 00:44:21,880
[phone vibrates]
994
00:44:22,005 --> 00:44:25,838
- Dude! Oh, God, did you see that?
- Damn it!
995
00:44:25,922 --> 00:44:29,422
[Dilly] This is a first, man.
You suck at this game.
996
00:44:29,505 --> 00:44:30,713
[woman] Edward Taylor's office.
997
00:44:30,797 --> 00:44:31,963
Yes, is Mr. Taylor in?
998
00:44:32,047 --> 00:44:34,713
I have a quick question
about a reference on a former employee.
999
00:44:34,797 --> 00:44:37,880
Mr. Taylor's away until the 21st.I can have him return.
1000
00:44:38,922 --> 00:44:40,547
I would appreciate that.Thank you.
1001
00:44:40,630 --> 00:44:43,213
I'm really proud to be here
with them, be a part of it, you know?
1002
00:44:43,755 --> 00:44:45,755
[cheering]
1003
00:44:48,672 --> 00:44:50,505
Woo! That was really cold!
1004
00:44:59,338 --> 00:45:00,172
Hello.
1005
00:45:00,838 --> 00:45:02,505
- What's this?
- Research.
1006
00:45:03,338 --> 00:45:04,713
You did all this in the field?
1007
00:45:04,797 --> 00:45:05,672
God, no.
1008
00:45:05,755 --> 00:45:08,797
We have wasted six weeks
talking to wackadoos from store to store.
1009
00:45:08,880 --> 00:45:10,338
I ordered this from downstairs.
1010
00:45:10,922 --> 00:45:12,213
That's not how we're doing this.
1011
00:45:12,297 --> 00:45:14,005
And yet it's how it's done.
1012
00:45:14,088 --> 00:45:18,338
Wow, 120,000 responses,
but no real consensus.
1013
00:45:18,422 --> 00:45:19,547
Which is exactly my point.
1014
00:45:19,630 --> 00:45:21,755
People are idiots.
They don't know what they want.
1015
00:45:21,838 --> 00:45:23,380
They want us to tell them what they want
1016
00:45:23,463 --> 00:45:26,088
so they can pick the prettiest bottle
and get on with their lives.
1017
00:45:26,172 --> 00:45:28,380
Maya, can I talk to you for a second?
1018
00:45:29,130 --> 00:45:30,088
Uh, yeah.
1019
00:45:35,047 --> 00:45:38,422
So, we are looking at taking on
a new Chinese distributor.
1020
00:45:38,880 --> 00:45:42,130
Their CEO is in town and wants to meet
me and Ron for dinner this Thursday.
1021
00:45:42,505 --> 00:45:44,922
His English is sketchy at best.
1022
00:45:45,005 --> 00:45:45,963
Dad thought...
1023
00:45:47,047 --> 00:45:48,422
you could help us out.
1024
00:45:49,005 --> 00:45:50,005
Okay.
1025
00:45:50,422 --> 00:45:52,380
Our go-to translator is on his honeymoon,
1026
00:45:52,463 --> 00:45:56,255
and the only employee we have
who speaks Mandarin is...
1027
00:45:58,047 --> 00:45:59,297
- Me?
- Yeah.
1028
00:46:01,713 --> 00:46:03,088
- Okay.
- Great.
1029
00:46:03,172 --> 00:46:04,422
- Great.
- Thursday.
1030
00:46:04,505 --> 00:46:05,797
- Yep.
- Okay.
1031
00:46:06,922 --> 00:46:09,713
Oh, my God, you are so buttfricked!
1032
00:46:09,797 --> 00:46:11,797
- It's not funny, Joan.
- It is.
1033
00:46:11,880 --> 00:46:14,130
I almost killed people in a boat race.
1034
00:46:14,213 --> 00:46:16,963
Now I'm gonna murder Mandarin.
I don't speak Chinese.
1035
00:46:17,047 --> 00:46:20,422
All right, so you do a lot of nodding.
I mean, men don't listen to us anyway.
1036
00:46:20,505 --> 00:46:21,547
I'm serious.
1037
00:46:23,255 --> 00:46:24,547
I just got an idea.
1038
00:46:24,630 --> 00:46:26,630
Our cat's veterinarian.
1039
00:46:26,713 --> 00:46:29,380
He's the nicest guy in the world
and he speaks Mandarin.
1040
00:46:29,463 --> 00:46:30,755
And how does that help me?
1041
00:46:30,838 --> 00:46:32,005
Well, if this works,
1042
00:46:32,505 --> 00:46:33,588
you owe me big time.
1043
00:46:34,088 --> 00:46:39,713
[in Mandarin] I haven't spoken in years.
My pronunciation is spotty.
1044
00:46:40,338 --> 00:46:43,130
[in Mandarin] So you understand
our concerns?
1045
00:46:43,213 --> 00:46:46,922
[in Mandarin] We do, and our team
is very eager to...
1046
00:46:47,005 --> 00:46:51,172
familiarize you with our process, sir.
1047
00:46:51,255 --> 00:46:52,797
[in Mandarin] Call me Phillip.
1048
00:46:53,880 --> 00:46:56,005
Have you ever traveled extensively
in China?
1049
00:46:56,088 --> 00:46:59,880
[in English] Okay, he's asking you if you
have ever traveled extensively in China.
1050
00:47:00,630 --> 00:47:01,672
You say...
1051
00:47:03,130 --> 00:47:06,297
[in Mandarin] No. No, I haven't been
so fortunate as of yet.
1052
00:47:06,380 --> 00:47:07,755
[in Mandarin] You must come visit.
1053
00:47:07,838 --> 00:47:08,713
You say...
1054
00:47:08,797 --> 00:47:11,505
[speaking in Mandarin]
1055
00:47:12,213 --> 00:47:13,880
[in Mandarin] I'd love to...
1056
00:47:13,963 --> 00:47:16,213
check its scrotum.
1057
00:47:16,297 --> 00:47:18,463
-[speaking in Mandarin]
-[whines]
1058
00:47:18,547 --> 00:47:21,422
[in Mandarin] Really feel
for any swelling.
1059
00:47:22,672 --> 00:47:24,463
[in English] But I feel so bad
1060
00:47:24,547 --> 00:47:26,463
leaving everybody else
out of the conversation.
1061
00:47:26,547 --> 00:47:29,505
I'm sure that your English
is much better than my Mandarin.
1062
00:47:29,588 --> 00:47:31,922
I suspect it might be.
1063
00:47:32,005 --> 00:47:34,630
We would love to schedule a tour
for you and your colleagues
1064
00:47:34,713 --> 00:47:36,505
to visit our facilities firsthand.
1065
00:47:36,588 --> 00:47:38,838
But we would have to wait
for the deal to be closed,
1066
00:47:38,922 --> 00:47:40,797
due to the proprietary nature of R&D.
1067
00:47:40,880 --> 00:47:43,838
As long as there is a signed
non-disclosure agreement,
1068
00:47:43,922 --> 00:47:46,422
I feel perfectly comfortable
allowing Mr. Jiang to tour.
1069
00:47:46,505 --> 00:47:49,838
You may not be aware, Zoe, but that
directly contradicts company policy.
1070
00:47:50,255 --> 00:47:52,463
But I'm sure
Mr. Jiang can understand that.
1071
00:47:55,713 --> 00:47:57,547
[in Mandarin] I find Ron arrogant.
1072
00:47:57,630 --> 00:47:59,547
What's his problem?
1073
00:48:00,213 --> 00:48:01,088
Oh.
1074
00:48:01,172 --> 00:48:03,922
[in Mandarin] His anal gland
needs milking.
1075
00:48:06,297 --> 00:48:08,255
[laughs heartily]
1076
00:48:09,213 --> 00:48:12,088
[laughter continues]
1077
00:48:12,172 --> 00:48:13,380
[in English] I like her.
1078
00:48:14,297 --> 00:48:19,047
And thank you, Zoe. I will gladly
sign the NDA to tour your facilities.
1079
00:48:19,922 --> 00:48:22,172
[Zoe] Thank you.
That actually worked out great.
1080
00:48:22,255 --> 00:48:23,672
Ron didn't seem too happy.
1081
00:48:23,755 --> 00:48:26,838
Well, Ron is one of the reasons
I hate this job sometimes.
1082
00:48:27,838 --> 00:48:29,838
So, how is your project coming?
1083
00:48:30,672 --> 00:48:31,588
Honestly?
1084
00:48:32,297 --> 00:48:33,172
Slow.
1085
00:48:33,255 --> 00:48:34,797
I should have kept my big mouth shut.
1086
00:48:34,880 --> 00:48:37,672
Yeah, 100% organic is tough.
1087
00:48:37,880 --> 00:48:39,463
I took a run at it a few years ago.
1088
00:48:43,213 --> 00:48:47,713
You know, I still have some research
over at my dad's place.
1089
00:48:47,797 --> 00:48:50,338
If you don't mind helping me
search for it,
1090
00:48:50,422 --> 00:48:52,047
it might save you a few headaches.
1091
00:48:53,672 --> 00:48:55,963
Thanks. That would be really helpful.
1092
00:48:56,047 --> 00:48:59,588
Yeah, well, it's the least I can do
for you making Ron look like a dick.
1093
00:49:01,588 --> 00:49:02,422
I'll see ya.
1094
00:49:08,338 --> 00:49:09,213
What's up, Pops?
1095
00:49:09,297 --> 00:49:11,130
I'm heading out to meet Maya
at the apartment.
1096
00:49:11,213 --> 00:49:13,088
Actually, that's why I wanted to see you.
1097
00:49:13,172 --> 00:49:15,213
Uh-oh. Sounds serious.
1098
00:49:15,297 --> 00:49:16,838
Would you close the door, sweetheart?
1099
00:49:19,255 --> 00:49:20,130
Okay.
1100
00:49:26,380 --> 00:49:28,380
[inaudible speech]
1101
00:49:37,505 --> 00:49:39,130
- Hey.
- Hey.
1102
00:49:43,338 --> 00:49:45,672
- Wow, when's he moving?
- Next month.
1103
00:49:46,047 --> 00:49:49,130
My apartment's so tiny,
he lets me keep a lot of my junk here.
1104
00:49:50,547 --> 00:49:52,713
This place is... huge.
1105
00:49:53,255 --> 00:49:54,213
You grew up here?
1106
00:49:54,838 --> 00:49:55,880
Most of my life.
1107
00:49:58,838 --> 00:49:59,713
[Maya] Wow.
1108
00:50:00,547 --> 00:50:01,963
[Zoe] Dad likes to collect them.
1109
00:50:06,755 --> 00:50:07,630
Is that your mom?
1110
00:50:08,463 --> 00:50:09,672
- Mm-hmm.
- She's pretty.
1111
00:50:12,922 --> 00:50:14,755
- She was blonde?
- Yeah.
1112
00:50:15,547 --> 00:50:16,547
I was adopted.
1113
00:50:18,630 --> 00:50:20,255
Let's get you that research.
1114
00:50:25,172 --> 00:50:28,463
[Zoe] Sorry about the mess.
Dad saved everything.
1115
00:50:29,047 --> 00:50:29,922
And I mean...
1116
00:50:30,380 --> 00:50:31,463
everything.
1117
00:50:31,547 --> 00:50:32,505
Oh, my goodness.
1118
00:50:33,130 --> 00:50:34,213
Could you be any cuter?
1119
00:50:34,380 --> 00:50:35,505
[they chuckle]
1120
00:50:36,922 --> 00:50:38,713
This is all the early stuff.
1121
00:50:41,338 --> 00:50:42,380
First haircut.
1122
00:50:45,338 --> 00:50:46,172
First tooth.
1123
00:50:52,297 --> 00:50:53,297
Ah.
1124
00:50:53,547 --> 00:50:54,672
It's my first blanket.
1125
00:50:56,005 --> 00:50:57,380
It was from my birth mother.
1126
00:51:00,547 --> 00:51:01,755
It came with this.
1127
00:51:03,838 --> 00:51:05,672
It says, "Wherever you go..."
1128
00:51:11,130 --> 00:51:12,630
[whispering] "I will always love you."
1129
00:51:20,922 --> 00:51:22,088
Oh, my...
1130
00:51:23,463 --> 00:51:25,297
- How?
- My dad.
1131
00:51:25,922 --> 00:51:27,588
I'm completely pissed at him.
1132
00:51:27,672 --> 00:51:31,088
You know, for years after my mom died,
I tried to find you.
1133
00:51:31,672 --> 00:51:36,338
But it was just a series of dead ends,
so I sort of gave up.
1134
00:51:38,047 --> 00:51:39,755
But apparently he didn't.
1135
00:51:41,630 --> 00:51:43,047
That was a good decision.
1136
00:51:44,422 --> 00:51:47,672
God, I used to always wonder
what your voice sounded like.
1137
00:51:48,338 --> 00:51:49,255
Oh, my God.
1138
00:51:49,338 --> 00:51:50,422
[sniffles]
1139
00:51:56,047 --> 00:51:57,755
Did you ever search for me?
1140
00:52:00,963 --> 00:52:03,713
You know, the adoption agency
advised me not to.
1141
00:52:03,797 --> 00:52:04,838
They said...
1142
00:52:05,922 --> 00:52:08,630
that you were with a good family
and that I shouldn't.
1143
00:52:11,755 --> 00:52:14,255
But every time I saw a little girl,
I would think...
1144
00:52:16,505 --> 00:52:18,755
"Is that what Sarah looks like now?"
1145
00:52:19,630 --> 00:52:21,047
You called me Sarah?
1146
00:52:22,255 --> 00:52:26,755
So I would have been Sarah Rosalina
de la Santa Cruz Davilla Vargas?
1147
00:52:28,505 --> 00:52:29,630
You see why I shortened it?
1148
00:52:29,713 --> 00:52:30,630
Yeah.
1149
00:52:32,172 --> 00:52:33,047
Oh...
1150
00:52:34,463 --> 00:52:36,047
[sobbing, laughing]
1151
00:52:38,838 --> 00:52:39,713
[Zoe] Can I ask?
1152
00:52:41,047 --> 00:52:42,255
What about my father?
1153
00:52:44,255 --> 00:52:45,380
I met him at a party.
1154
00:52:48,422 --> 00:52:49,588
Does he know about me?
1155
00:52:52,588 --> 00:52:54,880
I never even knew his last name.
1156
00:52:56,047 --> 00:52:59,505
But he was the most beautiful boy
I'd ever seen.
1157
00:53:00,547 --> 00:53:01,380
He was?
1158
00:53:02,338 --> 00:53:03,880
And very sweet.
1159
00:53:09,922 --> 00:53:12,213
But I was... 16.
1160
00:53:13,047 --> 00:53:14,880
And basically on my own and...
1161
00:53:17,338 --> 00:53:18,713
But I knew you had to be born.
1162
00:53:19,630 --> 00:53:21,047
It wasn't even a question.
1163
00:53:23,838 --> 00:53:27,922
[Maya] I'd left school and got two jobs,
but I didn't have anybody to watch you.
1164
00:53:28,005 --> 00:53:31,338
They were going to take you away,
you know, put you back in the system.
1165
00:53:31,922 --> 00:53:33,755
And I just couldn't let that happen.
1166
00:53:35,963 --> 00:53:38,588
[Zoe] But knowing that I was given up
for adoption...
1167
00:53:39,047 --> 00:53:41,672
you can't help but grow up
with a sense of rejection.
1168
00:53:42,422 --> 00:53:43,755
[Maya] "Am I good enough?"
1169
00:53:44,838 --> 00:53:46,505
"Is something wrong with me?"
1170
00:53:47,297 --> 00:53:48,130
Exactly.
1171
00:53:54,755 --> 00:53:56,630
I would have done anything to keep you.
1172
00:53:59,297 --> 00:54:02,463
You know, I know we haven't
exactly gotten along,
1173
00:54:02,547 --> 00:54:05,005
but I really admire you.
1174
00:54:05,797 --> 00:54:07,963
Just everything you've accomplished.
1175
00:54:09,547 --> 00:54:11,630
You're kind of who I want to be
when I grow up.
1176
00:54:26,005 --> 00:54:27,463
[Zoe] I found my old research!
1177
00:54:32,130 --> 00:54:33,005
You okay?
1178
00:54:35,213 --> 00:54:37,130
Well, I took out the really good stuff,
1179
00:54:37,213 --> 00:54:39,297
'cause I am still going to kick your ass.
1180
00:54:39,380 --> 00:54:40,630
[Maya chuckles]
1181
00:54:40,713 --> 00:54:44,422
By the way, I don't think we need
to tell people at work about this.
1182
00:54:45,005 --> 00:54:46,255
- Agreed.
- Cool.
1183
00:54:46,880 --> 00:54:49,380
Then let's go because I am starving.
1184
00:54:49,463 --> 00:54:50,880
[both chuckle]
1185
00:54:53,422 --> 00:54:55,755
[Joan] So, that's where you've been?
1186
00:54:55,838 --> 00:54:57,297
Jiminy Cricket!
1187
00:54:57,380 --> 00:54:59,255
For God's sake,
would you please start cursing?
1188
00:54:59,338 --> 00:55:00,213
No. Whatever, come on.
1189
00:55:00,297 --> 00:55:02,547
So, what is she like?
1190
00:55:03,755 --> 00:55:05,047
You know, it's so bizarre.
1191
00:55:05,130 --> 00:55:07,380
Just last week, she was North Korea.
1192
00:55:07,463 --> 00:55:10,630
And now, when I think about her,
I can't stop smiling.
1193
00:55:10,713 --> 00:55:11,672
Aww.
1194
00:55:11,838 --> 00:55:12,963
That's so nice.
1195
00:55:13,047 --> 00:55:14,422
She wants to get to know me.
1196
00:55:14,505 --> 00:55:15,380
Oh.
1197
00:55:15,880 --> 00:55:17,130
Sh... oot.
1198
00:55:17,213 --> 00:55:19,213
Yeah, says she wants to make up
for lost time.
1199
00:55:19,297 --> 00:55:20,880
- Well, that's great.
- Mm!
1200
00:55:21,505 --> 00:55:24,130
- Not great. She wants to meet my friends.
- So?
1201
00:55:24,213 --> 00:55:25,588
- I'd be happy to.
- No.
1202
00:55:25,672 --> 00:55:29,547
My "friends" from Harvard
and the Peace Corps.
1203
00:55:29,630 --> 00:55:30,755
- Who don't actually--
- Yes.
1204
00:55:30,838 --> 00:55:31,838
Oh, f-word.
1205
00:55:33,213 --> 00:55:34,338
God, that's so annoying.
1206
00:55:34,422 --> 00:55:35,505
What's annoying? Your face?
1207
00:55:35,588 --> 00:55:36,463
Oh, God.
1208
00:55:37,505 --> 00:55:38,880
[Anderson] Thank you very much.
1209
00:55:41,547 --> 00:55:43,630
I want to explain myself to both of you.
1210
00:55:44,630 --> 00:55:47,172
- You don't have to, it's--
- Oh, no. He does.
1211
00:55:47,922 --> 00:55:50,338
We used to say Zoe got her spirited streak
from her mother,
1212
00:55:50,422 --> 00:55:52,422
but now we know that's only half true.
1213
00:55:53,130 --> 00:55:55,463
You know,
when Zoe started looking for you,
1214
00:55:55,547 --> 00:55:57,630
I didn't know if it was healthy or not.
1215
00:55:57,838 --> 00:56:00,713
And after a while, you gave up.
1216
00:56:01,713 --> 00:56:04,005
And... something went out in you.
1217
00:56:04,088 --> 00:56:07,213
I know what your mother would have said.
She would have said, "Fix it, Andy."
1218
00:56:07,713 --> 00:56:11,005
So I kept the feelers out,
and then suddenly,
1219
00:56:11,463 --> 00:56:14,047
miraculously, there you were online.
1220
00:56:14,130 --> 00:56:15,672
And impressively so.
1221
00:56:15,755 --> 00:56:18,463
I didn't know
if you would want to connect with Zoe,
1222
00:56:18,547 --> 00:56:20,963
and I didn't want to take the chance
on her being rejected,
1223
00:56:21,047 --> 00:56:24,797
so I brought you in under the guise
of a job interview to suss you out.
1224
00:56:24,880 --> 00:56:26,755
And you were terrific, you were fantastic.
1225
00:56:26,838 --> 00:56:29,672
I would have hired you
without this connection.
1226
00:56:30,130 --> 00:56:33,797
And then Zoe walked in, and seeing the two
of you butting heads together, I just--
1227
00:56:33,880 --> 00:56:35,338
You manipulated us.
1228
00:56:35,422 --> 00:56:37,213
Well... perhaps.
1229
00:56:37,922 --> 00:56:40,713
Although I wasn't the one
who suggested the competition.
1230
00:56:41,547 --> 00:56:42,797
[Ant] Maya!
1231
00:56:43,380 --> 00:56:47,213
Is that Maria Maya Vargas?
What are the odds?
1232
00:56:47,297 --> 00:56:48,963
[laughing] Hello.
1233
00:56:49,047 --> 00:56:53,380
Yes, we were just on our way
to the alumni social for Norton.
1234
00:56:53,463 --> 00:56:55,713
- Wharton.
- Wharton, Wharton, yeah.
1235
00:56:55,797 --> 00:56:57,880
Um, Zoe, Anderson,
1236
00:56:57,963 --> 00:56:59,797
-these are my friends from--
- Harvard.
1237
00:57:00,588 --> 00:57:03,422
We, uh-- We, uh, did some time
in the Peace Corps together.
1238
00:57:04,047 --> 00:57:05,297
We saved whales.
1239
00:57:06,588 --> 00:57:10,463
Yes, so you're Maya's little girl, huh?
She has your eyes.
1240
00:57:10,547 --> 00:57:12,255
Aren't you guys gonna be late
for your mixer?
1241
00:57:12,338 --> 00:57:13,797
- Okay.
- Philanthropy never waits.
1242
00:57:13,880 --> 00:57:15,213
Always saving something.
1243
00:57:15,713 --> 00:57:17,505
I thought you said
it was an alumni social.
1244
00:57:17,588 --> 00:57:21,297
Well, we wanted to give our men
a reason to put their tuxes on.
1245
00:57:21,380 --> 00:57:23,713
Before we gave our men
a reason to take 'em off.
1246
00:57:23,797 --> 00:57:27,297
- Oh, I see. What an image.
-[Joan] She's joking. We're not--
1247
00:57:27,380 --> 00:57:29,463
Okay, all right. Nice to meet you, ladies.
1248
00:57:29,547 --> 00:57:30,380
[Joan] And you too.
1249
00:57:30,463 --> 00:57:33,088
It really is so nice
to finally meet some of Maya's friends.
1250
00:57:34,130 --> 00:57:35,213
[Joan] Well, she seems nice.
1251
00:57:35,297 --> 00:57:36,797
-[Maya] Yeah.
- Pretty, too.
1252
00:57:36,880 --> 00:57:39,463
- Uh-huh.
- Unlike the bug up your arse.
1253
00:57:39,547 --> 00:57:41,297
I mean, come on, Joan, seriously?
1254
00:57:41,797 --> 00:57:42,838
"Save the Whales"?
1255
00:57:42,922 --> 00:57:44,713
Well, she nailed it in rehearsal.
1256
00:57:45,422 --> 00:57:46,922
Anyway, we were helping.
1257
00:57:47,713 --> 00:57:49,088
Still coming to my birthday, right?
1258
00:57:49,838 --> 00:57:50,713
Of course.
1259
00:57:51,588 --> 00:57:53,005
I just wish you would have told me.
1260
00:57:53,088 --> 00:57:55,005
Well, she said
she wanted to meet your friends.
1261
00:57:55,088 --> 00:57:56,255
- Ugh.
- Oh, I'm sorry.
1262
00:57:56,338 --> 00:57:57,880
Suddenly we don't exist?
1263
00:57:58,755 --> 00:57:59,588
Hey...
1264
00:58:00,088 --> 00:58:02,297
don't confuse this new Facebook thing...
1265
00:58:02,922 --> 00:58:04,547
with who you really are, okay?
1266
00:58:06,047 --> 00:58:07,838
My daughter thinks I'm this
amazing person.
1267
00:58:07,963 --> 00:58:09,713
- What am I supposed to do?
- I don't know!
1268
00:58:09,797 --> 00:58:11,463
Try telling her the damn truth?
1269
00:58:12,630 --> 00:58:13,797
You don't understand.
1270
00:58:14,422 --> 00:58:16,297
All right? That would kill her. I...
1271
00:58:17,338 --> 00:58:20,380
Maybe... one day
when we get to know each other better--
1272
00:58:20,463 --> 00:58:21,880
One day when you get to know her.
1273
00:58:21,963 --> 00:58:23,963
I remember you saying the same thing
about Trey.
1274
00:58:24,047 --> 00:58:25,422
That's a shitty thing to say.
1275
00:58:25,505 --> 00:58:27,922
I'm sorry. Well, if the shite fits...
1276
00:58:29,130 --> 00:58:31,172
You know what?
You have no idea what it's been like.
1277
00:58:31,255 --> 00:58:32,755
You have no idea...
1278
00:58:33,963 --> 00:58:36,505
how many times I still thought about her
every day.
1279
00:58:37,422 --> 00:58:38,588
"Is she okay?"
1280
00:58:39,547 --> 00:58:41,672
"Is she happy?" "Is she alive?"
1281
00:58:42,672 --> 00:58:46,088
And, you're right, now I've found her
and it's a mess.
1282
00:58:46,172 --> 00:58:48,630
I'm a mess.
And, you know what, I hate the lie.
1283
00:58:49,838 --> 00:58:52,505
But I have to be the person
that she thinks I am or...
1284
00:58:53,922 --> 00:58:55,213
I could lose her again.
1285
00:58:58,338 --> 00:58:59,963
And I couldn't survive that.
1286
00:59:00,630 --> 00:59:02,588
You act like you don't have a choice.
1287
00:59:03,547 --> 00:59:04,463
I don't.
1288
00:59:04,547 --> 00:59:05,588
[scoffs]
1289
00:59:06,630 --> 00:59:07,505
Well...
1290
00:59:08,755 --> 00:59:12,505
You know, it's sad
that she's not gonna meet the old Maya...
1291
00:59:14,755 --> 00:59:16,338
because she was pretty amazing.
1292
00:59:26,672 --> 00:59:27,672
Thanks.
1293
00:59:28,630 --> 00:59:30,172
Hey, don't be a stranger, huh?
1294
00:59:32,422 --> 00:59:33,880
I was kind of a regular.
1295
00:59:34,547 --> 00:59:35,422
When?
1296
00:59:36,838 --> 00:59:39,338
-[Maya] We used to sit here.
- Oh.
1297
00:59:43,213 --> 00:59:45,297
You used to sleep or nurse
1298
00:59:45,380 --> 00:59:47,505
while I tried to figure out our next move.
1299
00:59:50,505 --> 00:59:51,422
Wait, we were...
1300
00:59:52,505 --> 00:59:53,422
homeless?
1301
00:59:54,838 --> 00:59:58,505
I mean, there was a while
where we didn't have a place, but...
1302
01:00:00,130 --> 01:00:01,588
I mean, I tried... I mean...
1303
01:00:03,838 --> 01:00:04,755
But...
1304
01:00:11,047 --> 01:00:12,005
It's okay.
1305
01:00:22,130 --> 01:00:23,630
I said goodbye to you here.
1306
01:00:30,380 --> 01:00:31,963
Kissed you for the last time.
1307
01:00:36,922 --> 01:00:38,088
December 23rd.
1308
01:00:45,338 --> 01:00:47,588
Christmas is not exactly
my favorite time of the year.
1309
01:00:49,547 --> 01:00:50,838
Maybe we should fix that.
1310
01:00:52,630 --> 01:00:55,213
♪ Like that, come on, that's itAll right, come on... ♪
1311
01:00:55,422 --> 01:00:57,130
[elevator bell pings]
1312
01:00:57,213 --> 01:00:59,672
-[giggling]
-♪ Christmas presents... ♪
1313
01:00:59,755 --> 01:01:00,797
All right, hold on!
1314
01:01:00,880 --> 01:01:02,297
♪ Around the world... ♪
1315
01:01:03,713 --> 01:01:06,380
Okay, got it. We're good.
1316
01:01:06,463 --> 01:01:10,588
♪ If only I just had a presentfor everyone ♪
1317
01:01:10,672 --> 01:01:13,963
♪ Under one great big Christmas tree ♪
1318
01:01:14,963 --> 01:01:16,547
♪ Presents... ♪
1319
01:01:17,755 --> 01:01:19,172
- I'll put it on.
- Come on.
1320
01:01:20,130 --> 01:01:21,130
Ta-da!
1321
01:01:21,797 --> 01:01:23,338
Oh, it's perfect!
1322
01:01:25,047 --> 01:01:26,130
Hi, guys.
1323
01:01:26,755 --> 01:01:27,713
What's going on?
1324
01:01:27,797 --> 01:01:30,297
We have some good news.
1325
01:01:30,380 --> 01:01:32,213
And some of the other stuff.
1326
01:01:32,297 --> 01:01:33,422
First, the good news.
1327
01:01:33,505 --> 01:01:36,380
I have found the hole in the market.
1328
01:01:37,047 --> 01:01:39,088
- Fruit?
- Not just any fruit.
1329
01:01:40,380 --> 01:01:41,255
Tangerine.
1330
01:01:41,338 --> 01:01:42,505
No one has done it.
1331
01:01:42,588 --> 01:01:45,255
Our data shows a 37% increase in sales
1332
01:01:45,338 --> 01:01:47,963
on any cream
with a featured citrus component.
1333
01:01:48,047 --> 01:01:49,713
But it comes with a price.
1334
01:01:50,422 --> 01:01:51,422
How much of a price?
1335
01:01:55,755 --> 01:01:57,088
Oh, just give me that.
1336
01:01:57,172 --> 01:01:58,130
Thank you.
1337
01:01:58,213 --> 01:02:01,672
To make all three products entirely green
from the tangerine extract,
1338
01:02:01,755 --> 01:02:04,630
it'll cost 13% more
than Zoe and Ron's line.
1339
01:02:05,547 --> 01:02:07,130
My God, can we bring that down?
1340
01:02:07,213 --> 01:02:09,922
Change often comes at a cost.
1341
01:02:10,005 --> 01:02:12,672
The game was to create a line
that was more profitable, not less.
1342
01:02:12,755 --> 01:02:16,172
Well, maybe you could ask them
for more time.
1343
01:02:16,255 --> 01:02:18,713
That'd be admitting
that we couldn't do what we said we could.
1344
01:02:18,797 --> 01:02:20,213
What you said we could.
1345
01:02:24,838 --> 01:02:27,922
Oh, everything I touch gets ruined.
1346
01:02:28,005 --> 01:02:30,005
["O Christmas Tree" playing]
1347
01:02:31,630 --> 01:02:34,172
Oh,look who's back from the city.
1348
01:02:35,255 --> 01:02:36,213
What's wrong?
1349
01:02:36,922 --> 01:02:37,838
They fire you?
1350
01:02:39,255 --> 01:02:40,255
Not yet.
1351
01:02:41,630 --> 01:02:42,922
Nine weeks of work and I...
1352
01:02:43,630 --> 01:02:45,047
So you didn't come clean?
1353
01:02:45,130 --> 01:02:47,047
[Suzi] Everything happens
for a reason, right?
1354
01:02:47,130 --> 01:02:49,713
- You're with your daughter again.
- Who's drop-dead, by the way.
1355
01:02:51,338 --> 01:02:53,088
Thank you guys
for what you did the other day.
1356
01:02:53,172 --> 01:02:55,130
I mean, it was a little pathetic,
but it was...
1357
01:02:55,213 --> 01:02:56,130
sweet.
1358
01:02:57,463 --> 01:03:01,922
I just wish I didn't get so caught up
with all this data and spreadsheets.
1359
01:03:02,838 --> 01:03:04,713
I just should have stuck
with what got me there.
1360
01:03:05,255 --> 01:03:06,088
There's just...
1361
01:03:06,588 --> 01:03:07,588
so many products.
1362
01:03:07,672 --> 01:03:08,588
Oh, tell me about it.
1363
01:03:08,672 --> 01:03:11,213
You got your under-eye,
your face cream, your hand cream,
1364
01:03:11,297 --> 01:03:13,713
which, in my house, is called
my son's "don't ask" cream.
1365
01:03:13,797 --> 01:03:15,505
- Mine, too.
- All right. Really?
1366
01:03:15,588 --> 01:03:19,047
If only there was one thing
to cut through all the noise, you know?
1367
01:03:20,630 --> 01:03:21,588
One thing.
1368
01:03:21,672 --> 01:03:24,380
[kids on TV]
Merry Christmas, Charlie Brown!
1369
01:03:24,463 --> 01:03:25,297
Oh, my God.
1370
01:03:25,880 --> 01:03:26,797
What?
1371
01:03:26,880 --> 01:03:29,255
["Hark! The Herald Angels Sing"
plays on TV]
1372
01:03:29,338 --> 01:03:30,463
You guys are amazing.
1373
01:03:31,255 --> 01:03:32,213
I love you.
1374
01:03:32,797 --> 01:03:33,672
And I gotta go.
1375
01:03:34,338 --> 01:03:38,672
[TV] ♪ Peace on Earth and mercy mild... ♪
1376
01:03:39,422 --> 01:03:40,255
One product?
1377
01:03:40,338 --> 01:03:42,797
Yeah, that does the job of all three.
1378
01:03:43,297 --> 01:03:45,005
[Chase] I mean, it definitely costs less.
1379
01:03:45,088 --> 01:03:46,963
We should run it by Hildyto check with research.
1380
01:03:47,047 --> 01:03:49,213
No, that's what got us in this mess
in the first place.
1381
01:03:49,588 --> 01:03:53,255
Look, I have a good feeling about this.
We make one product that does everything.
1382
01:03:53,338 --> 01:03:56,963
Rejuvenates, blocks the sun,
moisturizes the whole body.
1383
01:03:57,047 --> 01:03:59,838
Maya, SPF formulas that block the sun
and stay on your skin
1384
01:03:59,922 --> 01:04:01,797
can be toxic
if you leave them on overnight.
1385
01:04:01,880 --> 01:04:05,213
Isn't there a natural compound
with sun protection that isn't toxic?
1386
01:04:05,297 --> 01:04:06,130
No.
1387
01:04:06,630 --> 01:04:07,463
Shit.
1388
01:04:07,547 --> 01:04:09,255
- What?
- The Christmas party.
1389
01:04:09,338 --> 01:04:11,047
Let's go. We can brainstorm later.
1390
01:04:11,630 --> 01:04:13,255
Um, I can't.
1391
01:04:13,338 --> 01:04:14,213
Why not?
1392
01:04:15,213 --> 01:04:16,047
Not invited.
1393
01:04:16,130 --> 01:04:17,172
Execs only.
1394
01:04:17,255 --> 01:04:19,547
Give me a break. You're my date.
Ariana, too.
1395
01:04:19,630 --> 01:04:21,422
You guys meet me there.
It's on the top floor.
1396
01:04:21,505 --> 01:04:22,463
She'll be thrilled.
1397
01:04:23,422 --> 01:04:26,838
♪ I said Merry Christmas, baby ♪
1398
01:04:27,463 --> 01:04:30,338
♪ You sure do treat me nice ♪
1399
01:04:30,422 --> 01:04:33,213
♪ Sure do treat me nice ♪
1400
01:04:33,922 --> 01:04:36,047
♪ You bought me all them presents... ♪
1401
01:04:36,922 --> 01:04:37,838
You okay?
1402
01:04:38,463 --> 01:04:40,755
Another reason why I don't mind
banishment to cat food.
1403
01:04:40,838 --> 01:04:42,088
I'm not great at these things.
1404
01:04:43,630 --> 01:04:45,297
Why did Felix banish you?
1405
01:04:46,088 --> 01:04:48,588
The whole Nutralis scandal
was Felix's idea.
1406
01:04:48,672 --> 01:04:51,297
He wanted me to hide the fact
that we were repackaging shampoo
1407
01:04:51,380 --> 01:04:52,838
as hair growth product.
1408
01:04:52,922 --> 01:04:54,005
I wouldn't do it.
1409
01:04:55,713 --> 01:04:57,838
So he let you keep your job
if you kept your mouth shut,
1410
01:04:57,922 --> 01:04:59,422
but he banned you to Siberia.
1411
01:05:01,297 --> 01:05:02,547
Why didn't you just quit?
1412
01:05:03,547 --> 01:05:04,463
That's what he wants.
1413
01:05:05,463 --> 01:05:07,338
Oh, Team Green's in the house.
1414
01:05:07,422 --> 01:05:08,338
Hey.
1415
01:05:09,172 --> 01:05:11,005
You look... amazing.
1416
01:05:11,088 --> 01:05:11,922
Thank you.
1417
01:05:12,130 --> 01:05:14,172
You look pretty damn fine yourself.
1418
01:05:14,672 --> 01:05:15,880
My God, I love that ring.
1419
01:05:15,963 --> 01:05:18,380
It's my grandmother's.
The one thing she left me.
1420
01:05:18,463 --> 01:05:20,755
The only thing my grandmother left me
was a plant.
1421
01:05:21,963 --> 01:05:24,463
- Yeah, I'll keep my diamonds.
-[laughter]
1422
01:05:24,547 --> 01:05:26,588
I seem to have found the cool crowd.
1423
01:05:26,672 --> 01:05:28,172
Two of the most beautiful people here.
1424
01:05:28,672 --> 01:05:29,588
[Chase] Thank you.
1425
01:05:31,463 --> 01:05:32,338
Right.
1426
01:05:33,463 --> 01:05:34,797
I'm going to go get a drink.
1427
01:05:36,338 --> 01:05:37,463
Would you like to dance?
1428
01:05:37,547 --> 01:05:38,463
Sure.
1429
01:05:41,047 --> 01:05:41,922
Another Scotch.
1430
01:05:42,838 --> 01:05:45,505
Did you accidentally push the "up" button
on the elevator?
1431
01:05:45,588 --> 01:05:48,005
Because I don't think
you're supposed to be on this floor.
1432
01:05:48,088 --> 01:05:49,338
I'm here with Maya.
1433
01:05:49,422 --> 01:05:50,713
Oh, are you?
1434
01:05:50,797 --> 01:05:51,880
Well, enjoy tonight.
1435
01:05:51,963 --> 01:05:54,255
You'll be back with your cat food
before you know it.
1436
01:06:00,130 --> 01:06:01,797
You look awesome.
1437
01:06:01,880 --> 01:06:04,005
I'm surprised you made it
off the elevator.
1438
01:06:04,088 --> 01:06:05,713
Yeah, I, um...
1439
01:06:06,338 --> 01:06:07,463
I barfed in my purse.
1440
01:06:08,630 --> 01:06:09,547
Ah, I see.
1441
01:06:10,297 --> 01:06:11,172
Um...
1442
01:06:11,755 --> 01:06:12,963
Do you trust me?
1443
01:06:14,130 --> 01:06:15,047
Yeah.
1444
01:06:15,588 --> 01:06:17,588
[R&B music playing]
1445
01:06:19,422 --> 01:06:21,422
[Anderson] She really doesn't
belong here, you know.
1446
01:06:21,505 --> 01:06:23,880
She left college
to join me here at the company.
1447
01:06:25,130 --> 01:06:27,422
I probably shouldn't have let her, but...
1448
01:06:28,338 --> 01:06:29,797
we were both hurting and...
1449
01:06:30,047 --> 01:06:31,713
Anyway, it's time for her now to...
1450
01:06:32,338 --> 01:06:33,422
go and live her life...
1451
01:06:33,922 --> 01:06:35,172
go back to art school,
1452
01:06:35,255 --> 01:06:37,088
forget about the old man for a while.
1453
01:06:37,880 --> 01:06:38,713
Wait...
1454
01:06:39,213 --> 01:06:40,422
She went to art school?
1455
01:06:40,505 --> 01:06:41,963
You saw the apartment.
1456
01:06:44,297 --> 01:06:47,005
- Wait, those portraits were hers?
- Mm-hmm.
1457
01:06:48,422 --> 01:06:52,047
Cynthia and I used to joke about
which one of us she got her talent from.
1458
01:06:56,755 --> 01:06:58,755
You both did an incredible job with her.
1459
01:07:00,922 --> 01:07:02,672
Oh, my God, are we outside?
1460
01:07:02,755 --> 01:07:05,880
It's fine, okay? Everything's fine.
I got you.
1461
01:07:05,963 --> 01:07:08,088
- I'm going to take off the blindfold.
- No.
1462
01:07:08,172 --> 01:07:10,255
And when I do,
I want you to look right at me.
1463
01:07:10,755 --> 01:07:11,838
Can I say something?
1464
01:07:12,380 --> 01:07:13,297
Yeah, of course.
1465
01:07:13,380 --> 01:07:16,547
You don't have to pull some
Titanic bullshit just to get close to me.
1466
01:07:18,297 --> 01:07:19,130
Okay.
1467
01:07:19,630 --> 01:07:21,963
Good, 'cause I kinda hate that movie.
1468
01:07:22,380 --> 01:07:24,672
You know, the door that she's floating on
at the end, it's--
1469
01:07:24,755 --> 01:07:26,297
Big enough for both of them, yeah.
1470
01:07:26,380 --> 01:07:28,172
Yes, exactly!
1471
01:07:28,255 --> 01:07:30,880
Can we please move this conversation
inside?
1472
01:07:30,963 --> 01:07:32,838
One hundred percent. Absolutely, okay.
1473
01:07:32,922 --> 01:07:34,505
- Okay.
- Going back inside. We're turning.
1474
01:07:34,588 --> 01:07:35,880
- I got you.
- Okay.
1475
01:07:35,963 --> 01:07:37,463
- Here you go.
-[laughs nervously]
1476
01:07:37,797 --> 01:07:38,838
[Ron] Hail to the chief.
1477
01:07:39,547 --> 01:07:40,922
Congratulations on China.
1478
01:07:41,005 --> 01:07:44,672
Apparently that dinner went very well.
Jiang was so impressed with our facilities
1479
01:07:44,755 --> 01:07:45,880
he wants to make a deal.
1480
01:07:45,963 --> 01:07:47,213
Once I set him up with the tour,
1481
01:07:47,297 --> 01:07:49,005
- I was certain he'd be in.
- Wait, that was--
1482
01:07:49,088 --> 01:07:50,130
Mind if we cut in?
1483
01:07:52,838 --> 01:07:54,088
I underestimated you.
1484
01:07:54,172 --> 01:07:55,463
- Did you?
- Yeah.
1485
01:07:56,755 --> 01:07:59,005
You're a much bigger scumbag
than I thought you were.
1486
01:07:59,547 --> 01:08:01,838
Really? Because I have an inkling
you are, too.
1487
01:08:03,130 --> 01:08:05,297
Anyway, we completed our project
this afternoon.
1488
01:08:06,172 --> 01:08:07,213
That's impossible.
1489
01:08:07,547 --> 01:08:08,380
Is it?
1490
01:08:10,463 --> 01:08:11,422
[woman] Congratulations.
1491
01:08:11,922 --> 01:08:14,588
[Anderson] Sammy Weiskopf!
Look what the cat dragged in.
1492
01:08:15,130 --> 01:08:17,838
If it isn't the second worst poker player
in the world.
1493
01:08:17,922 --> 01:08:19,255
[Anderson] I live in your shadow.
1494
01:08:19,338 --> 01:08:21,422
- How'd you get past security?
-[Weiskopf] I own them.
1495
01:08:21,505 --> 01:08:22,380
[Anderson chuckles]
1496
01:08:22,963 --> 01:08:25,963
I may have had a hand in it, sir.
Thank you for coming, Sam.
1497
01:08:26,047 --> 01:08:29,338
And, of course, you remember Miss Vargas
from her years at Value Shop.
1498
01:08:29,838 --> 01:08:31,838
I don't know that I do.
1499
01:08:33,838 --> 01:08:35,588
I consulted locally.
1500
01:08:36,172 --> 01:08:38,922
You've built a great business,
Mr. Weiskopf. You should be very proud.
1501
01:08:39,005 --> 01:08:41,880
Hmm. Does anyone else find it
just a little strange that...
1502
01:08:41,963 --> 01:08:44,255
-["Cool Yule" starts]
- Oh, God, I love this song!
1503
01:08:46,880 --> 01:08:49,297
♪ He's gonna have a bag of crazy toys... ♪
1504
01:08:51,130 --> 01:08:53,172
I know what you're doing.
It's not gonna work.
1505
01:08:56,297 --> 01:08:57,630
What's your story, Ron?
1506
01:09:00,255 --> 01:09:01,505
I can dance like that.
1507
01:09:02,797 --> 01:09:05,713
I tend to lean to the nurture side
of the whole evolution thing,
1508
01:09:05,797 --> 01:09:08,088
- Meaning?
- Assholes aren't born,
1509
01:09:08,172 --> 01:09:09,047
they're made.
1510
01:09:09,130 --> 01:09:10,547
What made you an asshole, Ron?
1511
01:09:10,630 --> 01:09:13,422
- I come from an extremely long line.
- Really?
1512
01:09:13,505 --> 01:09:17,130
'Cause I get the feeling that there's
something smaller than your brain.
1513
01:09:18,047 --> 01:09:19,213
And it isn't your ego.
1514
01:09:20,297 --> 01:09:22,547
I really don't care how you got here,
Maria Vargas,
1515
01:09:22,630 --> 01:09:24,463
because once everyone realizes
what a disaster
1516
01:09:24,547 --> 01:09:27,755
you and your non-existent product are,
I guarantee you...
1517
01:09:28,547 --> 01:09:29,672
you'll be a fast memory.
1518
01:09:30,797 --> 01:09:31,713
What did you say?
1519
01:09:32,838 --> 01:09:34,047
You're a disaster.
1520
01:09:35,255 --> 01:09:36,088
That's it!
1521
01:09:38,255 --> 01:09:40,588
-[guests gasp, laugh]
-[glass shatters]
1522
01:09:48,630 --> 01:09:51,338
Hey, um, just to be clear...
1523
01:09:52,463 --> 01:09:53,797
I'm kinda kinky.
1524
01:10:01,297 --> 01:10:02,172
[Chase whimpers]
1525
01:10:04,255 --> 01:10:06,505
We should probably
come up with a safe word.
1526
01:10:06,588 --> 01:10:07,588
Chase, we gotta go.
1527
01:10:07,672 --> 01:10:08,755
- What?
- Now!
1528
01:10:13,838 --> 01:10:15,672
-[Chase] Where are we going?
-[sighs]
1529
01:10:16,838 --> 01:10:18,380
I realized something at the party.
1530
01:10:19,047 --> 01:10:21,672
Even out of the biggest disaster,
there can still be hope.
1531
01:10:21,755 --> 01:10:23,838
Which disaster are we talking about?
1532
01:10:23,922 --> 01:10:25,963
- Hiroshima.
- Wait, what?
1533
01:10:26,047 --> 01:10:28,922
After we dropped the bomb,
the military sent a team into Japan
1534
01:10:29,005 --> 01:10:31,422
to see if the radiation had depleted.
1535
01:10:31,505 --> 01:10:34,963
The only thing left that hadn't been
destroyed was one single living tree.
1536
01:10:35,047 --> 01:10:36,838
The leaves had already
started growing back.
1537
01:10:36,922 --> 01:10:39,505
The citizens, they built a shrine
around this tree.
1538
01:10:39,588 --> 01:10:41,130
And the soldiers took clippings from it.
1539
01:10:42,255 --> 01:10:43,922
One of those soldiers was my grandpa.
1540
01:10:44,422 --> 01:10:46,255
What kind of a tree was it?
1541
01:10:47,088 --> 01:10:48,172
Silver Ginkgo.
1542
01:10:49,922 --> 01:10:52,172
After my grandpa returned home,
1543
01:10:52,255 --> 01:10:55,213
he took his clippings
and planted a tree for my grandma.
1544
01:10:55,297 --> 01:10:57,297
And it's resistant to radiation.
1545
01:10:57,380 --> 01:10:58,672
AKA, the sun.
1546
01:11:00,338 --> 01:11:01,172
[rattles door]
1547
01:11:01,755 --> 01:11:03,130
- Here.
- What?
1548
01:11:03,755 --> 01:11:05,213
What, w-we're breaking in?
1549
01:11:05,297 --> 01:11:07,380
You know they have Ginkgo trees
in Central Park, right?
1550
01:11:07,463 --> 01:11:09,797
Not the same kind.
Besides, that's my plant in there.
1551
01:11:19,922 --> 01:11:21,713
Oh, hey, buddy. Hi.
1552
01:11:21,797 --> 01:11:23,547
-[dog yaps]
- All right, stop.
1553
01:11:23,630 --> 01:11:25,005
[dog growls]
1554
01:11:28,297 --> 01:11:29,255
Ah.
1555
01:11:29,422 --> 01:11:30,713
Thank you, Abuela.
1556
01:11:40,797 --> 01:11:43,130
[PA] The next stop is Broadway.
1557
01:11:47,130 --> 01:11:49,047
[Trey] Here's Maya. We're five days out.
1558
01:11:49,547 --> 01:11:50,588
Five days out.
1559
01:11:51,338 --> 01:11:54,380
If you look carefully,you can almost see smoke coming off.
1560
01:11:54,463 --> 01:11:55,463
Stop it.
1561
01:11:55,547 --> 01:11:57,838
[laughs] Maya, tell us.
1562
01:11:57,922 --> 01:12:01,505
Tell us, what's the first thing you'regonna do when you get the big promotion?
1563
01:12:01,588 --> 01:12:02,922
Fire my annoying boyfriend?
1564
01:12:03,005 --> 01:12:06,213
No way, I've got tenure, baby.My union would never allow it.
1565
01:12:07,338 --> 01:12:08,547
[kissing]
1566
01:12:09,630 --> 01:12:11,630
Oh, my... Stop!
1567
01:12:25,422 --> 01:12:27,547
[Maya] Wait, you're leaving us for Ron?
1568
01:12:27,630 --> 01:12:29,922
It's not because everyone thinks
you're delusional
1569
01:12:30,005 --> 01:12:32,755
for trying to create a new product
with just three weeks to go, just...
1570
01:12:32,838 --> 01:12:35,880
Ron and I are actually going to
be working together next cycle--
1571
01:12:35,963 --> 01:12:37,630
Uh-uh! Say less.
1572
01:12:39,588 --> 01:12:41,088
God, that felt good.
1573
01:12:41,797 --> 01:12:43,172
I can still hear you.
1574
01:12:44,172 --> 01:12:45,672
Look, how long could this take?
1575
01:12:45,755 --> 01:12:47,713
To be honest, it could take a lifetime.
1576
01:12:47,797 --> 01:12:49,880
Don't worry. We got this.
1577
01:12:49,963 --> 01:12:52,213
["Next Level" playing]
1578
01:13:04,130 --> 01:13:06,130
♪ Ooh, you knowYou're looking so fancy fine ♪
1579
01:13:06,213 --> 01:13:08,297
♪ The way you're making those jaws drop ♪
1580
01:13:08,880 --> 01:13:11,130
♪ You know you're the sweetest berryOn the vine ♪
1581
01:13:11,213 --> 01:13:13,005
♪ Yeah, you take it all the wayto the top ♪
1582
01:13:13,797 --> 01:13:16,172
♪ So come on and catch yourself a fire ♪
1583
01:13:16,255 --> 01:13:18,005
♪ Come on and meet your match ♪
1584
01:13:18,630 --> 01:13:20,922
♪ Come on and dance with me all night ♪
1585
01:13:21,005 --> 01:13:22,547
♪ Come on to where it's at ♪
1586
01:13:22,630 --> 01:13:23,713
♪ Hey, come on up ♪
1587
01:13:25,172 --> 01:13:26,213
♪ Come on up ♪
1588
01:13:27,505 --> 01:13:28,463
♪ Come on up ♪
1589
01:13:29,713 --> 01:13:32,713
♪ To the next level ♪
1590
01:13:32,797 --> 01:13:33,672
♪ Woo hoo! ♪
1591
01:13:33,755 --> 01:13:36,963
I mean, I like the smell,
but no one else will.
1592
01:13:37,755 --> 01:13:38,630
Trying again.
1593
01:13:39,672 --> 01:13:40,922
♪ Woo hoo! ♪
1594
01:13:42,797 --> 01:13:44,713
♪ Walking that walkAnd you're talking the talk ♪
1595
01:13:44,797 --> 01:13:46,755
♪ Don't you knowthat you're a shining star? ♪
1596
01:13:47,297 --> 01:13:49,547
♪ They can try to keep up if they can ♪
1597
01:13:49,630 --> 01:13:51,922
♪ But you've always got to raise the bar ♪
1598
01:13:52,005 --> 01:13:54,505
♪ So come on and catch yourself a fire ♪
1599
01:13:54,588 --> 01:13:56,547
♪ Come on and meet your match ♪
1600
01:13:57,047 --> 01:13:59,338
♪ Come on and dance with me all night ♪
1601
01:13:59,422 --> 01:14:00,922
♪ Come on to where it's at ♪
1602
01:14:01,005 --> 01:14:01,963
♪ Hey, come on up... ♪
1603
01:14:02,047 --> 01:14:02,922
Not me.
1604
01:14:03,630 --> 01:14:04,713
♪ Come on up ♪
1605
01:14:05,047 --> 01:14:06,963
-[meow]
-♪ Come on up ♪
1606
01:14:08,130 --> 01:14:11,255
♪ To the next level ♪
1607
01:14:11,338 --> 01:14:12,672
♪ Woo hoo! ♪
1608
01:14:13,797 --> 01:14:14,630
Nope.
1609
01:14:15,630 --> 01:14:16,838
♪ Woo hoo! ♪
1610
01:14:18,047 --> 01:14:18,922
Nada.
1611
01:14:22,547 --> 01:14:24,130
- Oh, you suck!
- What?
1612
01:14:25,255 --> 01:14:26,547
♪ Woo hoo! ♪
1613
01:14:28,005 --> 01:14:28,922
♪ Woo hoo! ♪
1614
01:14:31,422 --> 01:14:32,297
It's glowing.
1615
01:14:32,380 --> 01:14:33,838
-[chuckling]
- It's glowing!
1616
01:14:35,130 --> 01:14:36,088
What's it mean?
1617
01:14:37,463 --> 01:14:39,213
[gleeful laughter]
1618
01:14:46,547 --> 01:14:47,922
Everything all right in here?
1619
01:14:49,255 --> 01:14:50,172
You need something?
1620
01:14:50,255 --> 01:14:52,588
No hard feelings with Hildy jumping ship.
1621
01:14:53,213 --> 01:14:54,755
Why? You didn't get my thank-you note?
1622
01:14:55,630 --> 01:14:56,588
See you in the morning.
1623
01:15:00,838 --> 01:15:01,672
What?
1624
01:15:01,922 --> 01:15:02,797
Tell her.
1625
01:15:03,172 --> 01:15:04,047
- What?
- Now.
1626
01:15:05,838 --> 01:15:07,088
Okay, what?!
1627
01:15:07,588 --> 01:15:08,422
It works.
1628
01:15:08,505 --> 01:15:12,880
Oh, my God! Yes, yes, yes!
1629
01:15:12,963 --> 01:15:14,922
Okay, we have our presentation tomorrow.
1630
01:15:15,005 --> 01:15:17,297
- We need a wow factor.
- Yes.
1631
01:15:17,380 --> 01:15:18,588
And I have an idea.
1632
01:15:19,547 --> 01:15:22,880
We've tasked two teams
with two different challenges.
1633
01:15:23,630 --> 01:15:27,422
Zoe's team set out to create
a slightly more organic alternative
1634
01:15:27,505 --> 01:15:29,422
to an existing product line,
1635
01:15:29,505 --> 01:15:32,713
while Maya's task was to create
a completely new one.
1636
01:15:33,047 --> 01:15:34,713
A totally green line.
1637
01:15:35,005 --> 01:15:35,880
Zoe?
1638
01:15:41,047 --> 01:15:43,922
You asked us to re-purpose
one organic line.
1639
01:15:44,422 --> 01:15:46,547
Well, we made two.
1640
01:15:47,338 --> 01:15:48,172
Skincare...
1641
01:15:48,713 --> 01:15:49,588
And make-up.
1642
01:15:50,088 --> 01:15:51,005
[crowd murmurs]
1643
01:15:51,130 --> 01:15:52,838
- Are these numbers accurate?
-[Ron] Yes.
1644
01:15:52,922 --> 01:15:56,463
With a minimal cost, we made our product
6% more organic than our previous line.
1645
01:15:56,547 --> 01:16:00,213
We estimate we can raise our price
per unit by 4%
1646
01:16:00,297 --> 01:16:04,713
and increase our annual skincare revenue
by 23 million.
1647
01:16:08,838 --> 01:16:11,172
That's very impressive. Maya, your ball.
1648
01:16:17,755 --> 01:16:19,380
Well, my team,
1649
01:16:19,463 --> 01:16:22,172
Chase Horowitz, Ariana Ng, and I,
1650
01:16:22,255 --> 01:16:24,588
have challenged ourselves
to think outside the box.
1651
01:16:25,255 --> 01:16:29,088
And in keeping with that theme,
we'd like to move our presentation...
1652
01:16:29,755 --> 01:16:30,838
outside.
1653
01:16:32,422 --> 01:16:33,505
[Ariana] Everything's ready.
1654
01:16:33,588 --> 01:16:37,338
- Okay, but I still don't think we need--
- Please. Wow factor.
1655
01:16:38,672 --> 01:16:39,547
Okay.
1656
01:16:40,755 --> 01:16:44,005
We're standing beneath this tree
for a very special reason.
1657
01:16:44,088 --> 01:16:48,213
Consumers are always
looking for something natural and real,
1658
01:16:48,297 --> 01:16:51,505
but they're often overwhelmed by
the amount of choices that are out there.
1659
01:16:51,588 --> 01:16:54,672
Words, like "paralyzed,"
"confused," and "lost"
1660
01:16:54,755 --> 01:16:56,588
kept popping up in our research.
1661
01:16:57,338 --> 01:16:59,338
We use one bar of soap
for our entire body.
1662
01:16:59,422 --> 01:17:00,963
Why do we subdivide our face?
1663
01:17:01,463 --> 01:17:04,088
- Uh, so we can make more money?
-[laughter]
1664
01:17:04,172 --> 01:17:07,005
I think F&C has an opportunity
to double our market share
1665
01:17:07,088 --> 01:17:09,338
by giving people what they want
and what they need.
1666
01:17:10,755 --> 01:17:12,672
One organic product that does it all.
1667
01:17:12,755 --> 01:17:13,797
And that product...
1668
01:17:14,463 --> 01:17:16,005
comes from a Ginkgo tree...
1669
01:17:16,630 --> 01:17:17,713
similar to this one.
1670
01:17:19,672 --> 01:17:23,713
All-in-one Ginkgo cream. We estimate
we can raise our price per unit by 9%
1671
01:17:23,797 --> 01:17:27,463
and increase our annual skincare revenue
by 63 million.
1672
01:17:27,547 --> 01:17:29,047
[appreciative murmurs]
1673
01:17:31,130 --> 01:17:35,588
It's a revolutionary idea that we think
is really gonna take off...
1674
01:17:37,463 --> 01:17:40,005
and signify a new era in skincare.
1675
01:17:40,505 --> 01:17:43,047
A product that will naturally
and delicately
1676
01:17:43,130 --> 01:17:44,672
make our beauty soar.
1677
01:17:45,880 --> 01:17:47,172
[horrified gasps]
1678
01:17:49,505 --> 01:17:50,588
Wow!
1679
01:17:53,338 --> 01:17:55,005
Maybe they're just stunned.
1680
01:17:56,547 --> 01:17:57,422
Any questions?
1681
01:18:02,922 --> 01:18:05,963
No, I'm getting her in trouble.
It's not the...
1682
01:18:07,172 --> 01:18:09,547
Oh, look who showed up.
1683
01:18:10,338 --> 01:18:11,380
You owe me five bucks.
1684
01:18:12,797 --> 01:18:15,088
Well? Did the presentation go good?
1685
01:18:15,505 --> 01:18:17,422
[sighs] Uh, define "good."
1686
01:18:17,505 --> 01:18:18,588
Did they like it?
1687
01:18:18,672 --> 01:18:19,713
Until Peter showed up.
1688
01:18:19,797 --> 01:18:20,797
[Dilly] Auntie M.
1689
01:18:21,505 --> 01:18:24,005
Dill! You're home!
1690
01:18:24,922 --> 01:18:27,172
Hi! How's Stanford?
1691
01:18:27,255 --> 01:18:28,922
Yes, how's Stanford? Tell her. I can't.
1692
01:18:29,422 --> 01:18:32,297
Why waste four years on a piece of paper
that says I know how to do
1693
01:18:32,380 --> 01:18:33,547
what I already know how to do?
1694
01:18:33,630 --> 01:18:34,505
Right.
1695
01:18:36,463 --> 01:18:37,380
Excuse me.
1696
01:18:40,463 --> 01:18:41,922
She's really pissed at me.
1697
01:18:42,005 --> 01:18:43,922
Yeah. She doesn't want you
to wind up like me.
1698
01:18:44,005 --> 01:18:45,088
What are you talking about?
1699
01:18:45,588 --> 01:18:46,797
You're killing it right now.
1700
01:18:48,755 --> 01:18:51,255
You're only allowed
so many bad decisions, Dill.
1701
01:18:51,338 --> 01:18:54,588
Dropping out now handicaps your ability
to make good ones.
1702
01:18:54,672 --> 01:18:55,588
Look who's back.
1703
01:18:57,047 --> 01:18:58,422
- Hey.
- Hey.
1704
01:19:00,380 --> 01:19:02,588
- I was hoping to see you.
- Yeah.
1705
01:19:03,172 --> 01:19:05,172
Yeah, you... You look different.
1706
01:19:06,130 --> 01:19:07,130
[chuckles]
1707
01:19:07,297 --> 01:19:08,213
What? Is that bad?
1708
01:19:08,838 --> 01:19:12,130
Hey, everyone,
I want to thank you all for coming
1709
01:19:12,213 --> 01:19:16,505
to celebrate the only Christmas birthday
that actually matters.
1710
01:19:16,588 --> 01:19:18,588
Earmuffs, Jesus. You know you're my boo.
1711
01:19:18,672 --> 01:19:19,588
[Joan] Cheers to me.
1712
01:19:19,672 --> 01:19:21,005
[cheering]
1713
01:19:21,088 --> 01:19:22,338
Can I talk to you?
1714
01:19:23,255 --> 01:19:24,088
Yeah.
1715
01:19:29,505 --> 01:19:30,505
Look, um...
1716
01:19:32,338 --> 01:19:33,922
There's something I never told you--
1717
01:19:34,005 --> 01:19:34,963
About your daughter.
1718
01:19:36,005 --> 01:19:37,797
Yeah, Joan... She told me.
1719
01:19:38,838 --> 01:19:40,213
I mean, all that talk about...
1720
01:19:40,838 --> 01:19:41,713
family and...
1721
01:19:42,547 --> 01:19:45,630
I thought it was me
you were hesitant about.
1722
01:19:45,713 --> 01:19:47,963
No, I was ashamed. I just...
1723
01:19:50,463 --> 01:19:52,130
I thought I didn't deserve to...
1724
01:19:53,630 --> 01:19:54,505
have...
1725
01:19:57,047 --> 01:19:59,005
- I should have told you.
- You should have told me.
1726
01:19:59,088 --> 01:20:02,088
You let me fall in love
with a version of you.
1727
01:20:03,047 --> 01:20:05,588
And no relationship built on a lie
can ever survive.
1728
01:20:06,588 --> 01:20:08,338
[phone vibrates]
1729
01:20:09,047 --> 01:20:10,547
You were always good enough.
1730
01:20:11,255 --> 01:20:12,130
But you...
1731
01:20:12,255 --> 01:20:14,047
You're the only one that ever doubted it.
1732
01:20:18,922 --> 01:20:20,922
[phone vibrates]
1733
01:20:25,630 --> 01:20:26,505
Hello?
1734
01:20:29,255 --> 01:20:30,088
What?
1735
01:20:31,630 --> 01:20:32,463
Now?
1736
01:20:36,922 --> 01:20:38,588
I can't believe you're still here.
1737
01:20:39,713 --> 01:20:40,713
Is everything okay?
1738
01:20:40,797 --> 01:20:43,255
Well, it could have waited till Monday,
but...
1739
01:20:44,838 --> 01:20:47,880
then I wouldn't be able
to say this to you personally and...
1740
01:20:48,838 --> 01:20:51,755
you wouldn't have the weekend
to prepare your speech.
1741
01:20:53,088 --> 01:20:53,922
Speech?
1742
01:20:54,005 --> 01:20:57,172
The board has voted unanimously
to endorse your product.
1743
01:20:57,255 --> 01:20:58,422
Oh, my God!
1744
01:20:58,922 --> 01:21:01,338
Oh, my God!
Even after the whole bird thing?
1745
01:21:01,422 --> 01:21:03,422
You know,
I've never seen a dove explode before.
1746
01:21:04,797 --> 01:21:06,172
Congratulations.
1747
01:21:07,963 --> 01:21:11,255
Now, apart from the donation we'll have
to make to the National Bird Society...
1748
01:21:11,838 --> 01:21:14,338
you are going to help make this company
a lot of money,
1749
01:21:14,422 --> 01:21:15,797
and that is good for us all.
1750
01:21:15,880 --> 01:21:16,713
Mm-hmm.
1751
01:21:16,797 --> 01:21:19,297
We want you to present at
our distributors conference this Monday.
1752
01:21:19,380 --> 01:21:21,672
It is a big deal. It's streamed online.
1753
01:21:21,755 --> 01:21:24,505
Business Weekly, Forbes, Fortune,
they all cover it.
1754
01:21:25,255 --> 01:21:26,088
Wow.
1755
01:21:26,172 --> 01:21:27,047
Yeah, and...
1756
01:21:27,630 --> 01:21:29,172
there is one more thing.
1757
01:21:29,838 --> 01:21:30,713
Go ahead.
1758
01:21:30,797 --> 01:21:32,422
We don't want you to consult anymore.
1759
01:21:33,255 --> 01:21:35,755
We want you to join us at the company
permanently.
1760
01:21:40,213 --> 01:21:42,505
-[Anderson] Excellent work today, Maya.
- Thank you.
1761
01:21:43,338 --> 01:21:45,047
- Welcome to the family.
-[Zoe chuckling]
1762
01:21:46,630 --> 01:21:47,713
[Anderson] Oh!
1763
01:21:48,630 --> 01:21:50,255
-[Zoe] You want to celebrate?
- Yes.
1764
01:21:57,255 --> 01:21:59,630
What is the matter?
You should be ecstatic.
1765
01:22:00,838 --> 01:22:01,880
I am.
1766
01:22:02,547 --> 01:22:05,130
It's just been a crazy couple of weeks,
that's all.
1767
01:22:05,547 --> 01:22:06,630
Yeah, for us both.
1768
01:22:11,755 --> 01:22:13,713
- You're quite the photographer.
- Oh...
1769
01:22:14,255 --> 01:22:17,547
Why didn't you tell me that the
photographs in the apartment were yours?
1770
01:22:17,630 --> 01:22:21,130
I haven't even touched a camera
in, like, five years.
1771
01:22:21,213 --> 01:22:22,297
Do you miss it?
1772
01:22:23,047 --> 01:22:23,922
Sometimes.
1773
01:22:24,547 --> 01:22:26,005
But my dad needs me.
1774
01:22:26,922 --> 01:22:28,713
Your dad needs you to be happy.
1775
01:22:31,255 --> 01:22:33,130
Have you thought
about going back to school?
1776
01:22:33,922 --> 01:22:35,422
We just found each other.
1777
01:22:35,672 --> 01:22:37,505
- Yeah, but we can still--
- It's in London.
1778
01:22:40,297 --> 01:22:41,338
- Oh.
- Yeah.
1779
01:22:43,463 --> 01:22:44,297
Well...
1780
01:22:47,963 --> 01:22:49,422
I still think you should go.
1781
01:22:50,255 --> 01:22:51,088
Why?
1782
01:22:52,338 --> 01:22:53,755
Because it's time, Zoe.
1783
01:23:01,963 --> 01:23:03,422
What you thinking about?
1784
01:23:03,880 --> 01:23:05,005
Nothing. Just...
1785
01:23:06,005 --> 01:23:09,588
Something my ex-boyfriend said earlier.
I saw him tonight.
1786
01:23:09,672 --> 01:23:10,630
Oh, wow.
1787
01:23:11,922 --> 01:23:13,297
I didn't know you had a...
1788
01:23:14,047 --> 01:23:16,130
You just never talked about him.
1789
01:23:18,172 --> 01:23:19,380
Why'd you guys split?
1790
01:23:21,797 --> 01:23:23,630
I wasn't completely honest with him.
1791
01:23:24,130 --> 01:23:25,130
Why not?
1792
01:23:28,922 --> 01:23:30,380
I guess I was afraid to be.
1793
01:23:33,047 --> 01:23:35,380
Everything happens for a reason, right?
1794
01:23:36,630 --> 01:23:39,213
Here's to us working together.
1795
01:23:39,297 --> 01:23:41,130
We're building a company with Dad.
1796
01:23:41,797 --> 01:23:43,172
Our company.
1797
01:23:44,713 --> 01:23:47,422
Zoe, this is an amazing opportunity,
but just don't--
1798
01:23:47,505 --> 01:23:50,422
Look, I can tell there's something
holding you back from taking the job.
1799
01:23:50,922 --> 01:23:51,922
But just know...
1800
01:23:53,005 --> 01:23:55,922
I am so grateful
to have you back in my life.
1801
01:23:58,255 --> 01:24:00,463
I think this could be really good for us.
1802
01:24:01,755 --> 01:24:03,005
Maya, please.
1803
01:24:04,130 --> 01:24:05,422
Don't leave me again.
1804
01:24:06,880 --> 01:24:07,838
I need you.
1805
01:24:09,963 --> 01:24:15,005
♪ Wrap your arms and hold me still ♪
1806
01:24:17,588 --> 01:24:22,713
♪ I don't want to think aboutWhat I will ♪
1807
01:24:25,005 --> 01:24:30,838
♪ Speak in tones that I can't hear ♪
1808
01:24:32,922 --> 01:24:37,172
♪ And tell me how no one knowsAnything in here ♪
1809
01:24:41,047 --> 01:24:42,380
[phone rings]
1810
01:24:43,088 --> 01:24:43,922
Yep?
1811
01:24:44,755 --> 01:24:45,797
Okay, put him through.
1812
01:24:47,130 --> 01:24:48,047
Mr. Taylor.
1813
01:24:48,130 --> 01:24:51,255
Yes, Mr. Ebsen.
Sorry for the delayed response.
1814
01:24:51,338 --> 01:24:54,338
- I've been traveling the last few weeks.
-[Ron] That's quite all right.
1815
01:24:54,422 --> 01:24:57,963
I got your message.I must say, I'm a bit confused.
1816
01:24:58,047 --> 01:25:00,505
We never had a Maria Vargas work here.
1817
01:25:00,588 --> 01:25:01,630
Really?
1818
01:25:01,713 --> 01:25:04,880
I checked with personnel,went through all our records, and...
1819
01:25:05,380 --> 01:25:08,755
as far as Estée Lauder is concerned,that person never existed.
1820
01:25:09,672 --> 01:25:11,005
Okay.Thank you.
1821
01:25:12,797 --> 01:25:14,838
[ambient music playing]
1822
01:25:18,213 --> 01:25:19,047
Hey.
1823
01:25:19,547 --> 01:25:20,588
What did you mean?
1824
01:25:21,547 --> 01:25:22,797
What did I mean?
1825
01:25:24,005 --> 01:25:24,880
Uh, when...
1826
01:25:25,422 --> 01:25:27,672
When you said the other night...
When you...
1827
01:25:28,422 --> 01:25:29,422
Yeah?
1828
01:25:29,505 --> 01:25:31,088
When you said that you were, um...
1829
01:25:31,630 --> 01:25:32,463
You're kinky?
1830
01:25:33,047 --> 01:25:34,130
Oh, that.
1831
01:25:34,505 --> 01:25:36,338
Oh. That's just something I say.
1832
01:25:38,380 --> 01:25:40,255
Huh, okay. Yeah.
1833
01:25:40,838 --> 01:25:41,755
Or is it?
1834
01:25:48,588 --> 01:25:49,588
Oh, man!
1835
01:25:50,297 --> 01:25:52,380
[audience applauds]
1836
01:25:58,838 --> 01:25:59,797
Thank you.
1837
01:25:59,880 --> 01:26:02,672
Now, my father would normally
be making this introduction,
1838
01:26:02,755 --> 01:26:05,130
but because of special circumstances,
1839
01:26:05,213 --> 01:26:08,463
he is, for once,
allowing someone else to get a word in.
1840
01:26:08,838 --> 01:26:10,547
[audience laughs]
1841
01:26:11,422 --> 01:26:14,922
In a world of increasing competition
and decreasing profits,
1842
01:26:15,005 --> 01:26:17,422
sometimes you need a fresh perspective.
1843
01:26:17,922 --> 01:26:19,463
Isn't that what you always say, Dad?
1844
01:26:19,547 --> 01:26:20,838
When I can get a word in.
1845
01:26:21,380 --> 01:26:22,547
[laughter]
1846
01:26:23,130 --> 01:26:28,338
So, we hired a woman who has achieved
her success not by going by the book,
1847
01:26:28,422 --> 01:26:30,005
but by trusting her gut.
1848
01:26:31,505 --> 01:26:34,088
Someone who is not afraid
to tell the truth,
1849
01:26:34,588 --> 01:26:36,213
even if the truth hurts.
1850
01:26:36,297 --> 01:26:38,797
Ladies and gentlemen, Maya Vargas.
1851
01:26:45,505 --> 01:26:46,797
[cheering]
1852
01:26:54,547 --> 01:26:55,505
Thank you, Zoe.
1853
01:26:56,213 --> 01:26:57,172
Anderson...
1854
01:26:58,755 --> 01:27:00,255
thank you for giving me a chance.
1855
01:27:01,755 --> 01:27:03,088
Some people never get a chance
1856
01:27:03,172 --> 01:27:06,047
because they can't afford
the right education,
1857
01:27:06,130 --> 01:27:08,797
or they don't have the degree
to get in the right doors.
1858
01:27:10,547 --> 01:27:11,630
And you're correct, Zoe.
1859
01:27:12,255 --> 01:27:16,588
Maybe I am where I am today
because I wasn't afraid to tell the truth.
1860
01:27:19,588 --> 01:27:20,630
Even if it hurts.
1861
01:27:23,630 --> 01:27:24,755
And the truth is...
1862
01:27:28,130 --> 01:27:29,213
The truth is...
1863
01:27:32,255 --> 01:27:33,422
The truth is a lie.
1864
01:27:33,922 --> 01:27:35,255
[audience gasps, murmurs]
1865
01:27:36,255 --> 01:27:39,380
For the past seven years,
I've been an assistant manager
1866
01:27:39,463 --> 01:27:41,422
at the local Value Shop in Ozone Park.
1867
01:27:42,338 --> 01:27:43,880
My God. Oh, my God!
1868
01:27:45,047 --> 01:27:46,672
I invented my resume.
1869
01:27:48,463 --> 01:27:49,713
I never went to Wharton.
1870
01:27:52,005 --> 01:27:54,005
I never even graduated from high school.
1871
01:27:54,797 --> 01:27:56,672
- What?
- Holy cow.
1872
01:27:56,755 --> 01:27:57,588
Cool.
1873
01:27:58,338 --> 01:28:00,672
I thought it was what I had to do
to get in those doors.
1874
01:28:00,755 --> 01:28:02,338
And there you are.
1875
01:28:02,422 --> 01:28:05,297
[Maya] I thought none of you would even
look at me if you knew the truth.
1876
01:28:05,547 --> 01:28:07,297
Because I thought I wasn't good enough.
1877
01:28:09,338 --> 01:28:11,005
So I gave you a version of me.
1878
01:28:12,047 --> 01:28:13,505
But for better or for worse...
1879
01:28:14,547 --> 01:28:16,297
I have to be who I really am.
1880
01:28:18,297 --> 01:28:20,005
And I'm Maya Davilla.
1881
01:28:20,630 --> 01:28:22,213
From Queens, New York.
1882
01:28:23,422 --> 01:28:24,422
That's the real me.
1883
01:28:27,880 --> 01:28:28,713
I'm sorry.
1884
01:28:29,713 --> 01:28:31,172
I shouldn't have lied.
1885
01:28:33,047 --> 01:28:33,922
To any of you.
1886
01:28:39,838 --> 01:28:41,088
But this product...
1887
01:28:43,380 --> 01:28:44,422
Not a lie.
1888
01:28:47,338 --> 01:28:48,255
It's amazing.
1889
01:28:49,255 --> 01:28:50,505
Chase, Ariana...
1890
01:28:51,505 --> 01:28:52,463
it's all yours.
1891
01:28:53,088 --> 01:28:53,922
What?
1892
01:28:56,547 --> 01:28:58,047
[audience murmurs]
1893
01:29:04,505 --> 01:29:06,005
[audience applauding]
1894
01:29:08,463 --> 01:29:11,130
[applause continues]
1895
01:29:37,838 --> 01:29:39,005
Was it all a lie?
1896
01:29:41,005 --> 01:29:41,838
Zoe.
1897
01:29:41,922 --> 01:29:45,380
The stuff about the adoption agency.
Them telling you not to look for me.
1898
01:29:46,338 --> 01:29:47,422
Was that a lie, too?
1899
01:29:48,005 --> 01:29:49,130
No, of course not.
1900
01:29:49,213 --> 01:29:51,297
Well, how can I trust anything you say?
1901
01:29:54,088 --> 01:29:57,380
Listen, this is why I tried calling you
last night.
1902
01:29:58,255 --> 01:29:59,213
I got my wish.
1903
01:30:00,297 --> 01:30:01,422
I got my girl back.
1904
01:30:02,130 --> 01:30:03,838
But I realized something.
1905
01:30:03,922 --> 01:30:06,338
Okay, no relationship built on a lie can--
1906
01:30:06,422 --> 01:30:07,338
Bullshit.
1907
01:30:08,047 --> 01:30:12,713
After my mom died, I put my entire life
on hold to be there for my dad.
1908
01:30:13,338 --> 01:30:14,547
That's what families do.
1909
01:30:15,088 --> 01:30:16,547
I'm not leaving you.
1910
01:30:18,047 --> 01:30:19,755
I'm not going anywhere.
1911
01:30:21,047 --> 01:30:22,005
But I am.
1912
01:30:25,797 --> 01:30:26,630
Zoe!
1913
01:30:27,338 --> 01:30:30,838
["America" playing]
1914
01:30:37,422 --> 01:30:38,463
[Maya] Dear Zoe.
1915
01:30:39,297 --> 01:30:41,338
I know that many people believe in fate,
1916
01:30:41,963 --> 01:30:44,713
and trust me,there are times I wish I was one of them.
1917
01:30:46,672 --> 01:30:49,005
I believe we create our own fate,
1918
01:30:49,088 --> 01:30:51,588
that our lives are shapedby a series of choices.
1919
01:30:52,672 --> 01:30:57,838
♪ I've got some real estatehere in my bag... ♪
1920
01:30:58,755 --> 01:31:00,672
[Maya] One decision leading to another,
1921
01:31:01,130 --> 01:31:04,213
bringing us times of great joyor years of regret.
1922
01:31:04,297 --> 01:31:07,338
Mrs. Wagner's pies
1923
01:31:07,422 --> 01:31:14,338
♪ And we walked off to look for America ♪
1924
01:31:16,547 --> 01:31:19,588
[bell tolling]
1925
01:31:19,672 --> 01:31:21,047
♪ Cathy, I said... ♪
1926
01:31:21,130 --> 01:31:23,547
[Maya] In the end, it's up to us.
1927
01:31:24,047 --> 01:31:25,672
We get to write our own story.
1928
01:31:26,463 --> 01:31:30,047
I've made some spectacularly awful choicesin my life
1929
01:31:30,422 --> 01:31:31,713
and two good ones.
1930
01:31:32,463 --> 01:31:34,255
Alongside giving birth to you,
1931
01:31:34,755 --> 01:31:37,630
the best decision I ever madewas to give you up.
1932
01:31:37,713 --> 01:31:39,130
♪ From Saginaw ♪
1933
01:31:39,213 --> 01:31:46,005
♪ And I've come to look for America ♪
1934
01:31:48,005 --> 01:31:50,463
♪ Laughing on the bus ♪
1935
01:31:50,547 --> 01:31:53,338
♪ Playing games with our faces... ♪
1936
01:31:53,422 --> 01:31:55,088
[Maya] Because you never would'vebecome you
1937
01:31:55,172 --> 01:31:56,588
if it weren't for your parents.
1938
01:31:56,672 --> 01:32:00,755
♪ She said the man in the gabardine suitWas a spy ♪
1939
01:32:01,963 --> 01:32:07,755
♪ I said, be carefulHis bow tie is really a camera... ♪
1940
01:32:08,422 --> 01:32:10,922
[Maya] And because you're exactlythe person I'd like to be...
1941
01:32:11,422 --> 01:32:12,463
when I grow up.
1942
01:32:13,380 --> 01:32:15,005
♪ Toss me a cigarette ♪
1943
01:32:15,088 --> 01:32:18,463
♪ I think there's one in my raincoat... ♪
1944
01:32:19,338 --> 01:32:22,880
[Maya] You will always be the best thingthat ever happened to me.
1945
01:32:22,963 --> 01:32:25,922
♪ We smoked the last one an hour ago... ♪
1946
01:32:26,005 --> 01:32:28,297
[Maya] I'm sorry I messed it up. Again.
1947
01:32:29,172 --> 01:32:32,255
♪ So I looked at the scenery ♪
1948
01:32:32,338 --> 01:32:36,713
♪ She read her magazine ♪
1949
01:32:36,797 --> 01:32:39,630
♪ And the moon rose ♪
1950
01:32:39,713 --> 01:32:44,172
♪ Over an open field... ♪
1951
01:32:47,588 --> 01:32:49,588
THINKING ABOUT YOU ALWAYS...
LOVE, MAYA.
1952
01:32:55,922 --> 01:32:57,672
MONDAYMOMZ.COM
1953
01:32:57,755 --> 01:32:59,547
[woman] So you did all this in one year?
1954
01:32:59,630 --> 01:33:00,630
[Maya] That's right.
1955
01:33:00,713 --> 01:33:02,172
We created a nationwide service
1956
01:33:02,255 --> 01:33:05,422
where consumers could shop for groceries
locally from home.
1957
01:33:05,963 --> 01:33:08,088
And all you need to join
is an email address.
1958
01:33:08,172 --> 01:33:09,338
[Suzi] And 20 bucks.
1959
01:33:09,838 --> 01:33:13,505
You created an online store
specifically designed for each member?
1960
01:33:13,588 --> 01:33:17,505
Yeah. And our clients can even use their
phone to pick out a specific cut of meat
1961
01:33:17,588 --> 01:33:20,213
or a prepared salad
or the third lemon from the back.
1962
01:33:21,255 --> 01:33:24,213
My godson, Dilly, over there,
created the app in between finals.
1963
01:33:24,713 --> 01:33:26,422
He works here when he's not at Stanford.
1964
01:33:27,047 --> 01:33:28,172
He's a genius. [chuckles]
1965
01:33:28,255 --> 01:33:31,713
You basically said to Value Shop,
"We're going to build a better mousetrap."
1966
01:33:31,797 --> 01:33:33,880
And we said, "We'd like to partner."
1967
01:33:34,422 --> 01:33:36,338
He's our little angel investor.
1968
01:33:36,797 --> 01:33:39,297
He negotiated points on some
convertible debt.
1969
01:33:39,380 --> 01:33:40,505
It's a cute deal.
1970
01:33:42,088 --> 01:33:44,547
[Maya] We spend half our liveslooking back, wishing.
1971
01:33:45,047 --> 01:33:46,588
If we'd only done it differently,
1972
01:33:47,172 --> 01:33:48,297
chosen smarter,
1973
01:33:49,338 --> 01:33:51,172
not made so many mistakes.
1974
01:33:51,713 --> 01:33:53,172
If he didn't eat it, then I wouldn't.
1975
01:33:53,255 --> 01:33:54,088
Hi.
1976
01:33:54,172 --> 01:33:56,588
Hi. Could we talk for a second?
1977
01:33:59,672 --> 01:34:00,505
Yeah.
1978
01:34:12,338 --> 01:34:14,588
So I got what you left on my doorstep.
1979
01:34:16,255 --> 01:34:17,297
You really mean all this?
1980
01:34:19,630 --> 01:34:20,588
Ask me anything.
1981
01:34:22,630 --> 01:34:23,463
Okay.
1982
01:34:24,088 --> 01:34:24,963
- Are you--
- Yes.
1983
01:34:26,922 --> 01:34:28,713
You don't know what I was gonna ask.
1984
01:34:28,922 --> 01:34:30,922
Whatever the question is,
the answer's yes.
1985
01:34:33,422 --> 01:34:35,630
Did you really lose your daughter
again?
1986
01:34:38,255 --> 01:34:39,088
Yes.
1987
01:34:40,672 --> 01:34:42,797
Are you ever gonna lie to me again?
1988
01:34:48,297 --> 01:34:49,172
Yes.
1989
01:34:51,338 --> 01:34:52,755
But that was the last time.
1990
01:34:52,838 --> 01:34:53,755
Funny.
1991
01:34:57,213 --> 01:34:58,172
Are you ready to...
1992
01:34:58,672 --> 01:34:59,713
have a family?
1993
01:35:12,255 --> 01:35:13,630
You are my family.
1994
01:35:16,213 --> 01:35:17,172
So, yes.
1995
01:35:22,797 --> 01:35:23,630
Sorry.
1996
01:35:23,713 --> 01:35:26,380
This is broken. I'm just gonna... Okay.
1997
01:35:27,713 --> 01:35:28,547
[chuckles]
1998
01:35:39,172 --> 01:35:40,297
[Maya] But the truth is...
1999
01:35:41,088 --> 01:35:42,463
our mistakes don't limit us.
2000
01:35:43,422 --> 01:35:44,838
Only our fears do.
2001
01:35:45,922 --> 01:35:48,922
And as unpredictableas this journey has been,
2002
01:35:49,713 --> 01:35:52,088
I am so gladit finally led me back to you.
2003
01:35:53,297 --> 01:35:54,672
Congratulations.
2004
01:35:54,755 --> 01:35:56,338
Your dad told me you were back.
2005
01:35:56,838 --> 01:35:57,672
Welcome home.
2006
01:35:57,755 --> 01:35:58,588
Thanks.
2007
01:35:59,588 --> 01:36:00,838
You got your degree.
2008
01:36:03,338 --> 01:36:04,172
Now what?
2009
01:36:07,255 --> 01:36:08,130
I don't know.
2010
01:36:16,255 --> 01:36:17,922
You think we could start over?
2011
01:36:20,922 --> 01:36:22,630
I was thinking of going for a run.
2012
01:36:25,672 --> 01:36:26,547
Okay.
2013
01:36:28,630 --> 01:36:30,047
Do you want to come with me?
2014
01:36:35,963 --> 01:36:36,838
Yeah.
2015
01:36:39,338 --> 01:36:40,255
I'd like that.
2016
01:36:43,088 --> 01:36:43,922
A lot.
2017
01:36:47,047 --> 01:36:53,463
♪ I couldn't fight anymore ♪
2018
01:36:54,130 --> 01:36:55,797
♪ And I... ♪
2019
01:36:55,880 --> 01:36:57,088
I'm about to cry.
2020
01:36:58,338 --> 01:37:00,338
You guys are fricking pussies.
2021
01:37:00,422 --> 01:37:01,297
Oh, come on.
2022
01:37:02,255 --> 01:37:03,505
What? He said "fricking."
2023
01:37:03,963 --> 01:37:04,838
It's progress.
2024
01:37:05,922 --> 01:37:07,588
This time,
I'm not gonna be as easy on you.
2025
01:37:07,672 --> 01:37:08,505
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
2026
01:37:08,588 --> 01:37:09,797
All right. Bring it.
2027
01:37:09,880 --> 01:37:15,422
♪ I wouldn't fight in this war... ♪
2028
01:37:15,505 --> 01:37:20,713
[Maya] Every day you wake up and havea second chance to do whatever you want,
2029
01:37:20,797 --> 01:37:22,297
to be whoever you want.
2030
01:37:22,880 --> 01:37:24,463
The only thing stopping you...
2031
01:37:25,422 --> 01:37:26,297
is you.
2032
01:37:26,380 --> 01:37:29,797
♪ No, no, no, no, no, no crying ♪
2033
01:37:29,880 --> 01:37:31,755
♪ No, no, no, no, no, no, no ♪
2034
01:37:31,838 --> 01:37:33,338
♪ I told myself ♪
2035
01:37:33,422 --> 01:37:38,880
♪ I had to be a different someone ♪
2036
01:37:38,963 --> 01:37:41,505
♪ In order to win at a war ♪
2037
01:37:41,588 --> 01:37:46,172
♪ I had already won ♪
2038
01:37:46,547 --> 01:37:48,130
♪ Yeah, I'd given up ♪
2039
01:37:48,213 --> 01:37:53,838
♪ On the saying, "I'll never give up" ♪
2040
01:37:53,922 --> 01:37:55,838
♪ But look at me now ♪
2041
01:37:55,922 --> 01:38:00,922
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2042
01:38:01,005 --> 01:38:02,213
♪ I'm limitless ♪
2043
01:38:02,297 --> 01:38:03,213
♪ Look at me now ♪
2044
01:38:03,297 --> 01:38:09,463
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2045
01:38:09,547 --> 01:38:15,547
♪ I am a woman who roars ♪
2046
01:38:16,713 --> 01:38:22,297
♪ Nobody opened my doors ♪
2047
01:38:23,672 --> 01:38:27,338
♪ Yeah, I am a woman ♪
2048
01:38:27,422 --> 01:38:30,963
♪ Saying I want more ♪
2049
01:38:31,047 --> 01:38:37,672
♪ So give me what I'm asking for ♪
2050
01:38:39,255 --> 01:38:44,922
♪ No, no, no, no, no, no, no crying ♪
2051
01:38:45,005 --> 01:38:46,672
♪ No, no, no, no, no, no ♪
2052
01:38:46,755 --> 01:38:48,088
♪ I told myself ♪
2053
01:38:48,172 --> 01:38:54,005
♪ I had to be a different someone ♪
2054
01:38:54,088 --> 01:38:56,588
♪ In order to win at a war ♪
2055
01:38:56,672 --> 01:39:01,213
♪ I had already won ♪
2056
01:39:01,297 --> 01:39:03,047
♪ Yeah, I'd given up ♪
2057
01:39:03,130 --> 01:39:08,755
♪ On the saying, "I'll never give up" ♪
2058
01:39:08,838 --> 01:39:10,797
♪ But look at me now ♪
2059
01:39:10,880 --> 01:39:15,838
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2060
01:39:15,922 --> 01:39:17,088
♪ I'm limitless ♪
2061
01:39:17,172 --> 01:39:18,338
♪ Look at me now ♪
2062
01:39:18,422 --> 01:39:24,797
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2063
01:39:24,880 --> 01:39:26,547
♪ I made it home ♪
2064
01:39:26,630 --> 01:39:29,380
♪ I made it known ♪
2065
01:39:29,922 --> 01:39:32,172
♪ I am here to stay ♪
2066
01:39:32,255 --> 01:39:34,213
♪ I made it home ♪
2067
01:39:34,297 --> 01:39:36,838
♪ I made it known ♪
2068
01:39:37,422 --> 01:39:39,755
♪ I am here to stay ♪
2069
01:39:39,838 --> 01:39:45,005
♪ I made it home ♪
2070
01:39:45,088 --> 01:39:49,338
♪ I told myselfI had to be a different someone ♪
2071
01:39:49,422 --> 01:39:52,672
♪ A different someoneA different someone ♪
2072
01:39:52,755 --> 01:39:56,797
♪ In order to win at a warI had already won ♪
2073
01:39:56,880 --> 01:39:59,213
♪ I had already won ♪
2074
01:39:59,713 --> 01:40:04,297
♪ Yeah, I'd given upOn the saying, "I'll never give up" ♪
2075
01:40:04,380 --> 01:40:07,088
♪ I'll never give up, no ♪
2076
01:40:07,172 --> 01:40:09,047
♪ But look at me now ♪
2077
01:40:09,130 --> 01:40:13,922
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2078
01:40:14,005 --> 01:40:15,255
♪ I'm limitless ♪
2079
01:40:15,338 --> 01:40:16,422
♪ Look at me now ♪
2080
01:40:16,505 --> 01:40:19,297
♪ Yeah, look at me, I'm limitless ♪
2081
01:40:19,380 --> 01:40:23,547
♪ Yeah, I'm limitless ♪
2082
01:40:23,713 --> 01:40:26,922
["Other Side of Love" playing]
2083
01:40:39,005 --> 01:40:41,755
♪ I was drowning in the water ♪
2084
01:40:45,713 --> 01:40:48,797
♪ Holding on against the tide ♪
2085
01:40:51,880 --> 01:40:55,213
♪ Every day kept getting longer ♪
2086
01:40:59,213 --> 01:41:02,047
♪ Never had the time to cry ♪
2087
01:41:05,630 --> 01:41:08,755
♪ But I'm on a new horizon ♪
2088
01:41:12,130 --> 01:41:15,130
♪ You're the answer that I found ♪
2089
01:41:18,922 --> 01:41:22,297
♪ And for once I don't feel frightened ♪
2090
01:41:25,672 --> 01:41:28,380
♪ Because you turned my world around ♪
2091
01:41:29,297 --> 01:41:35,047
♪ I'm on the other side of love ♪
2092
01:41:35,588 --> 01:41:38,422
♪ I'm never looking back ♪
2093
01:41:42,547 --> 01:41:48,338
♪ I'm on the other side of love ♪
2094
01:41:49,047 --> 01:41:51,588
♪ This time, it's gonna last ♪
2095
01:42:04,880 --> 01:42:07,755
♪ There's always pain inside the glory ♪
2096
01:42:11,422 --> 01:42:14,297
♪ There's always lies beneath the truth ♪
2097
01:42:17,797 --> 01:42:21,422
♪ But it's a happy ending story ♪
2098
01:42:22,338 --> 01:42:27,213
♪ I'm... I'm the living proof ♪
2099
01:42:28,005 --> 01:42:33,505
♪ I'm on the other side of love ♪
2100
01:42:34,047 --> 01:42:36,547
♪ I'm never looking back ♪
2101
01:42:38,797 --> 01:42:39,838
♪ Oh ♪
2102
01:42:40,755 --> 01:42:46,297
♪ I'm on the other side of love ♪
2103
01:42:46,880 --> 01:42:50,047
♪ This time it's gonna last ♪
2104
01:42:53,047 --> 01:42:55,755
♪ Oh, yes, it is ♪
2105
01:43:06,588 --> 01:43:10,838
♪ I'm on the other side ♪
2106
01:43:11,672 --> 01:43:15,297
♪ The other side of love ♪
2107
01:43:19,422 --> 01:43:24,297
♪ I'm on the other side of love ♪
2108
01:43:24,922 --> 01:43:28,255
♪ This time, it's gonna last ♪
2108
01:43:29,305 --> 01:43:35,825
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
155725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.