Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,366
[Archie] Previously on Riverdale...
2
00:00:01,386 --> 00:00:03,116
[Veronica] I burned your drugsand equipment.
3
00:00:03,196 --> 00:00:05,366
You owe me $75,000, Veronica.
4
00:00:05,446 --> 00:00:08,666
Now my buyer is coming,
and they are gonna want blood.
5
00:00:08,736 --> 00:00:11,706
- Here's your money.
- Then we'll figure out a payment plan for the rest.
6
00:00:11,716 --> 00:00:13,376
- What's this?
- A gang.
7
00:00:13,386 --> 00:00:15,336
The Pretty Poisons.
8
00:00:15,666 --> 00:00:18,256
Is this gang mine, or yours?
9
00:00:18,336 --> 00:00:20,546
It's... yours.
10
00:00:20,626 --> 00:00:22,256
Start by quitting the speakeasy.
11
00:00:22,336 --> 00:00:24,926
Forget about protecting
Lodge's daughter.
12
00:00:25,006 --> 00:00:28,306
If you don't get your house in order,
the Serpents' little piece in the pie
13
00:00:28,316 --> 00:00:30,436
is gonna get smaller.
You need numbers.
14
00:00:30,446 --> 00:00:33,476
Are you Kurtz?
If you and your Gargoyles join my gang,
15
00:00:33,486 --> 00:00:36,276
I can promise you immunity
from the sheriff's office.
16
00:00:36,346 --> 00:00:38,656
You are all just sacrifices
waiting to be made.
17
00:00:38,736 --> 00:00:41,446
This symbol the Warden branded on
Archie's hip, what does it mean?
18
00:00:41,526 --> 00:00:42,476
Sacrifice.
19
00:00:42,556 --> 00:00:44,076
It meant that Archie had to die.
20
00:00:44,146 --> 00:00:46,576
Gargoyles aren't the answer.
I don't want 'em anywhere near us.
21
00:00:46,656 --> 00:00:48,486
I did what you couldn't.
22
00:00:48,566 --> 00:00:51,006
- This is a bad idea. -I know you guys
will find a way to work together.
23
00:00:51,086 --> 00:00:53,626
[Kevin] After what happened with
Moose, and him leaving town,
24
00:00:53,696 --> 00:00:55,246
Evelyn started talking to me.
25
00:00:55,316 --> 00:00:57,846
Tell me you're not thinking
about actually joining the Farm.
26
00:00:57,926 --> 00:01:02,136
We are gathered here tonight to
celebrate the baptizing of Alice Smith.
27
00:01:02,206 --> 00:01:03,796
[Betty] They tried
to kill you, Mom.
28
00:01:03,876 --> 00:01:07,476
No, I saw it. My destiny.
I'm gonna sell this house.
29
00:01:07,546 --> 00:01:09,236
We're gonna all be together.
30
00:01:17,726 --> 00:01:19,326
[Jughead] Mid century colonial,
31
00:01:20,916 --> 00:01:23,166
on a quite elm-lined street.
32
00:01:24,786 --> 00:01:26,336
Three bedrooms, four baths.
33
00:01:27,236 --> 00:01:29,656
Perfect for families.
34
00:01:29,736 --> 00:01:32,176
Plenty of storage,
and generous closet space...
35
00:01:33,546 --> 00:01:36,376
Welcome. I'm Alice Smith.
36
00:01:36,386 --> 00:01:38,376
Come in.
37
00:01:38,386 --> 00:01:40,556
...you will be happy here.
38
00:01:40,636 --> 00:01:45,176
♪ I'm gonna
spend my life, honey ♪
39
00:01:45,256 --> 00:01:49,016
First off, I'd like to say that this
is a wonderful place to raise a family.
40
00:01:49,026 --> 00:01:52,346
Many a fort were built by my
two girls in this very room.
41
00:01:52,426 --> 00:01:54,216
And bonus.
42
00:01:54,296 --> 00:01:57,076
It's also where my serial killer
father showed us creepy snuff films.
43
00:01:57,146 --> 00:01:59,896
[laughs nervously] Elizabeth,
shouldn't you be at school?
44
00:01:59,906 --> 00:02:02,566
We have wonderful schools
in this district.
45
00:02:02,576 --> 00:02:04,366
Oh, I see that you're eyeing
the fireplace,
46
00:02:04,436 --> 00:02:05,696
which is original to the house.
47
00:02:05,776 --> 00:02:07,696
Yes, and comes with
fun accessories, like
48
00:02:07,776 --> 00:02:10,666
the shovel my mother used
to knock out my father.
49
00:02:10,746 --> 00:02:12,536
The notorious serial killer.
50
00:02:12,616 --> 00:02:13,576
The Black Hood.
51
00:02:13,656 --> 00:02:15,176
It's true, you can google it.
52
00:02:15,246 --> 00:02:18,876
But make sure you look up Alice
Cooper, and not Alice Smith.
53
00:02:18,956 --> 00:02:21,716
It's all there.
Or try murder house on Elm Street.
54
00:02:21,786 --> 00:02:23,846
It's this house.
55
00:02:29,626 --> 00:02:31,886
Don't they got a gym
at your school?
56
00:02:31,966 --> 00:02:33,886
Is there a problem, Mo?
57
00:02:33,966 --> 00:02:34,896
Yeah.
58
00:02:36,276 --> 00:02:37,656
I need you to start paying dues.
59
00:02:39,306 --> 00:02:40,366
Yeah. No, I get that.
60
00:02:41,976 --> 00:02:44,236
- It's just that...
- Or, you could...
61
00:02:44,316 --> 00:02:46,406
Help out here.
Sweep the place up.
62
00:02:46,476 --> 00:02:48,126
Take the trash out,
63
00:02:48,196 --> 00:02:50,616
- lock up at night.
- Yeah.
64
00:02:50,696 --> 00:02:52,586
That sounds great.
Thank you, Mo.
65
00:02:59,636 --> 00:03:01,006
[school bell rings]
66
00:03:03,786 --> 00:03:06,756
Um... Excuse us.
67
00:03:06,836 --> 00:03:08,886
Sorry to interrupt your game...
68
00:03:08,956 --> 00:03:11,716
But this room is reserved for the Farm
from 3:00 to 4:00 every Wednesday.
69
00:03:11,796 --> 00:03:14,896
Not every Wednesday,
you daughter of Manson.
70
00:03:14,976 --> 00:03:16,316
The third Wednesday
of every month is reserved
71
00:03:16,396 --> 00:03:20,226
for monthly Student
Council/LGBTQIA meetings.
72
00:03:20,306 --> 00:03:23,106
I didn't see your name on
Mrs. Bell's activity calendar.
73
00:03:23,186 --> 00:03:26,566
You dare lecture me, your Student Council
President on rules and procedures?
74
00:03:26,646 --> 00:03:29,286
If this were the 18th century,
I'd have you beheaded.
75
00:03:29,366 --> 00:03:31,616
Hey, bitches,
76
00:03:31,696 --> 00:03:33,746
we're in the middle of
a quest here.
77
00:03:33,816 --> 00:03:37,296
[smirks] Go crawl back to the freak show
from whence you came, you abomination.
78
00:03:41,536 --> 00:03:42,926
[pop]
79
00:03:43,006 --> 00:03:44,966
[thrashing, thudding, screams]
80
00:03:47,346 --> 00:03:48,996
Hey, what the hell's going on
over there?
81
00:03:48,996 --> 00:03:51,186
The Gargoyles are mixing it up
with the Poisons and the Farmies.
82
00:03:53,046 --> 00:03:56,356
Is this a high school
or a Roger Cormen movie?
83
00:03:57,716 --> 00:03:59,936
What do you two
have to say for yourselves?
84
00:04:00,016 --> 00:04:02,146
The fight had already started
when we got there, sir.
85
00:04:02,226 --> 00:04:03,936
We were trying to break up
the fight.
86
00:04:04,016 --> 00:04:07,486
Mr. Jones, Ms. Topaz, you're the
leaders of your respective gangs,
87
00:04:07,496 --> 00:04:12,126
but today's brawl is only the most recent
incident of gang activity at Riverdale High.
88
00:04:12,196 --> 00:04:14,336
Someone robbed
the Chemistry lab last night.
89
00:04:16,236 --> 00:04:20,216
- Someone robbed the lab?
- Thousands of dollars of equipment was taken.
90
00:04:20,286 --> 00:04:22,496
All of which could be used
to cook drugs.
91
00:04:22,576 --> 00:04:25,336
[shrugs] The Serpents
don't cook, or steal.
92
00:04:25,416 --> 00:04:27,056
Neither do the Pretty Poisons.
93
00:04:30,396 --> 00:04:32,186
One more strike.
94
00:04:33,216 --> 00:04:34,356
One more strike!
95
00:04:36,216 --> 00:04:38,356
And you're done in my school.
96
00:04:40,056 --> 00:04:42,856
Ooh! All good, boss?
97
00:04:42,926 --> 00:04:44,156
Need me to bounce someone?
98
00:04:45,746 --> 00:04:47,866
Would that it were
so simple, Reggie.
99
00:04:49,476 --> 00:04:51,736
Mija, my guests
would like another round.
100
00:04:51,746 --> 00:04:53,196
Big night for you fellas, huh?
101
00:04:53,276 --> 00:04:55,156
Yeah, important
prospective clients
102
00:04:55,166 --> 00:04:57,196
need to be properly courted.
103
00:04:57,206 --> 00:05:00,086
I see. So, should I be putting all
this on your American Excess, Daddy?
104
00:05:00,166 --> 00:05:02,756
What are you talking about?
These are comped, of course.
105
00:05:02,836 --> 00:05:05,756
Daddy, you've been here for hours.
This is a huge bill.
106
00:05:05,836 --> 00:05:07,296
And you owe me a huge debt.
107
00:05:07,366 --> 00:05:08,516
So, again...
108
00:05:09,266 --> 00:05:10,726
This is comped.
109
00:05:11,796 --> 00:05:12,926
[glass shatters]
110
00:05:13,006 --> 00:05:14,266
[laughing]
111
00:05:15,216 --> 00:05:16,896
Reggie, man the bar.
112
00:05:19,346 --> 00:05:21,936
How the hell
did we get here, Reggie?
113
00:05:21,946 --> 00:05:25,726
Gladys and my dad are running
roughshod over La Bonne Nuit.
114
00:05:25,806 --> 00:05:30,196
And I don't have any leverage because
I owe them both so much money.
115
00:05:30,266 --> 00:05:34,576
And literally every dollar we make
is going straight into their pockets.
116
00:05:34,646 --> 00:05:36,376
We need a line
on a new cash cow.
117
00:05:37,456 --> 00:05:39,456
Wait. There was one night
118
00:05:39,536 --> 00:05:43,966
when we raked in exponentially
more money than every other night.
119
00:05:44,046 --> 00:05:45,466
The casino night we hosted
with Elio.
120
00:05:45,546 --> 00:05:49,126
- A casino?
- We'd be able to pay off our debts in weeks.
121
00:05:49,136 --> 00:05:50,256
Instead of years.
122
00:05:50,326 --> 00:05:51,926
You think we can pull that off?
123
00:05:51,936 --> 00:05:56,186
I mean, we're already running
a secret speak easy, Reggie.
124
00:05:56,886 --> 00:05:58,356
- Right?
- Right.
125
00:06:06,016 --> 00:06:08,236
[lighter clicking]
126
00:06:14,326 --> 00:06:17,576
[chuckles] What'd they do?
Make you manager?
127
00:06:17,646 --> 00:06:19,286
No, more like janitor.
128
00:06:19,356 --> 00:06:21,056
I'm almost done.
129
00:06:21,066 --> 00:06:22,786
I was thinking maybe we could
grab a bite at Pop's or something?
130
00:06:22,866 --> 00:06:24,676
Perfect. I'm starving.
131
00:06:24,746 --> 00:06:26,836
[lighter clicking]
132
00:06:26,846 --> 00:06:27,966
What is that?
133
00:06:32,036 --> 00:06:33,596
[lighter clicking]
134
00:06:37,766 --> 00:06:39,316
[lighter clicking]
135
00:06:45,056 --> 00:06:46,236
Oh, my God.
136
00:06:48,696 --> 00:06:50,356
What the hell are you
doing in here? Who are you?
137
00:06:50,366 --> 00:06:52,696
Archie, take it easy.
138
00:06:52,766 --> 00:06:55,446
Hey. What's your name?
139
00:06:55,516 --> 00:06:57,626
- Ricky.
- Ricky.
140
00:06:58,876 --> 00:07:01,336
Are... Are you hungry?
141
00:07:03,236 --> 00:07:04,416
Starving.
142
00:07:09,296 --> 00:07:11,876
Uh, so, Ricky...
[clears throat]
143
00:07:11,886 --> 00:07:13,546
Where are your parents?
144
00:07:13,556 --> 00:07:16,676
Don't know. Never knew 'em.
145
00:07:16,686 --> 00:07:18,346
How long you been holing up
in that cubby?
146
00:07:18,416 --> 00:07:20,686
On and off for a few weeks.
147
00:07:20,766 --> 00:07:24,806
Ricky, is there anyone
we should call? Any family?
148
00:07:24,886 --> 00:07:26,696
No, I don't have anybody.
149
00:07:27,976 --> 00:07:30,016
Maybe we should try Betty.
150
00:07:30,096 --> 00:07:32,826
She knows people at Social Services.
They would know...
151
00:07:33,936 --> 00:07:36,246
Hey. Ricky! Ricky.
152
00:07:36,986 --> 00:07:39,366
Hey. What's going on?
153
00:07:39,436 --> 00:07:41,736
You... You can't call
Social Services.
154
00:07:41,816 --> 00:07:43,246
- Okay.
- Why not?
155
00:07:43,326 --> 00:07:46,416
Because they send me
to this place, a shelter, okay?
156
00:07:46,496 --> 00:07:47,536
I don't wanna go back.
157
00:07:47,616 --> 00:07:49,626
Okay, what shelter?
158
00:07:49,696 --> 00:07:52,376
The Santa Lucia Shelter.
159
00:07:52,456 --> 00:07:53,926
Did they do something
to you there?
160
00:08:01,966 --> 00:08:03,676
That is the same brand...
161
00:08:03,756 --> 00:08:05,476
I got at Leopold and Loeb, yeah.
162
00:08:09,466 --> 00:08:11,056
All right, Ricky,
who gave you that?
163
00:08:11,136 --> 00:08:12,616
Some older guys at the shelter.
164
00:08:12,686 --> 00:08:14,736
They didn't live there,
but they did crash there, and
165
00:08:14,806 --> 00:08:19,866
one night I woke up, and they were
holding me down and branding my arm.
166
00:08:19,936 --> 00:08:21,916
And that's when
I left the shelter.
167
00:08:26,005 --> 00:08:29,350
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
168
00:08:31,636 --> 00:08:33,626
All right, heater's on.
169
00:08:33,706 --> 00:08:35,836
Here's some extra blankets
if you get cold.
170
00:08:35,916 --> 00:08:39,716
And there's soda and food
in the fridge if you need it.
171
00:08:39,796 --> 00:08:41,176
What are you gonna
tell your parents?
172
00:08:41,256 --> 00:08:43,056
It's just me and my dad.
173
00:08:43,066 --> 00:08:46,846
He's at work most of the time
and the garage is kinda my space.
174
00:08:46,926 --> 00:08:48,896
So, you probably won't see him.
175
00:08:48,976 --> 00:08:51,016
Tomorrow morning, I'm gonna take you back
to Pop's and get you set up in a booth.
176
00:08:51,096 --> 00:08:53,016
After school,
I'm gonna take you to the gym.
177
00:08:53,096 --> 00:08:55,316
Teach you some moves, okay?
Some combos.
178
00:08:55,396 --> 00:08:56,566
So you can defend yourself.
179
00:08:56,576 --> 00:08:57,576
Why are you helping me?
180
00:09:00,436 --> 00:09:03,196
[sighs] Because, Ricky,
181
00:09:03,276 --> 00:09:04,866
I've been in your shoes.
182
00:09:04,946 --> 00:09:07,036
Alone, on the run,
183
00:09:07,116 --> 00:09:09,296
and I was lucky enough to have friends
who helped me get through that time.
184
00:09:10,946 --> 00:09:13,336
Just... You swear
185
00:09:13,406 --> 00:09:15,216
you won't call Social Services.
186
00:09:16,166 --> 00:09:17,306
I swear.
187
00:09:18,596 --> 00:09:20,346
Goodnight.
188
00:09:22,106 --> 00:09:23,926
- Light on or off?
- On.
189
00:09:23,936 --> 00:09:25,606
If that's okay?
190
00:09:31,856 --> 00:09:33,896
What's going on with you, T.T.?
191
00:09:33,976 --> 00:09:35,776
Has my beauty rendered you
silent?
192
00:09:37,726 --> 00:09:40,856
Or, are you still in a mood about
your sit down with Weatherbee?
193
00:09:40,936 --> 00:09:42,326
Well, if I'm being honest...
194
00:09:42,786 --> 00:09:44,276
yeah.
195
00:09:44,346 --> 00:09:46,076
I had that classroom reserved
as Student Body President.
196
00:09:46,146 --> 00:09:48,246
- Babe, you wear many hats...
- Stunningly.
197
00:09:48,316 --> 00:09:50,866
But when you put on that purple
jacket, you represent our gang.
198
00:09:50,946 --> 00:09:52,576
And now Weatherbee's
out for our blood?
199
00:09:52,656 --> 00:09:54,286
- I can handle Weatherbee.
- Cheryl...
200
00:09:54,356 --> 00:09:57,586
I don't wanna have to suspend
anyone for loose cannon behavior.
201
00:09:57,666 --> 00:09:59,426
Least of all my own girlfriend.
202
00:10:01,796 --> 00:10:03,806
Agreed.
203
00:10:03,886 --> 00:10:07,106
That would make hosting Pretty Poison's
meetings at my house incredibly awkward.
204
00:10:07,726 --> 00:10:09,806
Don't you think?
205
00:10:09,816 --> 00:10:11,566
Unless you have another
headquarters in mind.
206
00:10:12,486 --> 00:10:13,736
With a pool.
207
00:10:14,826 --> 00:10:16,486
The girls can't wait for summer.
208
00:10:18,996 --> 00:10:20,436
[school bell ringing]
209
00:10:20,506 --> 00:10:21,656
[Veronica] What's the update
on the home front, Bee?
210
00:10:21,666 --> 00:10:23,496
My mom's still trying
to sell the house.
211
00:10:23,576 --> 00:10:25,736
I'm still trying to
sabotage her, but
212
00:10:25,816 --> 00:10:29,706
it's only a matter of time till she finds some
ghoul who wants to live in a death house.
213
00:10:31,000 --> 00:10:37,074
214
00:10:39,826 --> 00:10:40,896
What's with Kev?
215
00:10:40,976 --> 00:10:43,186
The Farm, Arch.
They got him, too.
216
00:10:43,256 --> 00:10:44,926
And up next, my house.
217
00:10:44,996 --> 00:10:47,346
Well, my offer still stands.
I know that my trailer is cramped,
218
00:10:47,356 --> 00:10:48,966
but you're more than welcome
to stay with me.
219
00:10:49,046 --> 00:10:50,806
You're always welcome
at the Pembroke, Bee.
220
00:10:50,886 --> 00:10:52,606
You can crash at my place, too.
221
00:10:52,686 --> 00:10:56,146
I mean, I've already got a
homeless kid sleeping in my garage.
222
00:10:56,216 --> 00:10:58,976
Yeah, his name's Ricky.
He ran away from a group home,
223
00:10:59,056 --> 00:11:01,026
and was squatting at the gym.
That's how I found him.
224
00:11:01,036 --> 00:11:02,986
Sounds like me, sophomore year.
225
00:11:03,056 --> 00:11:05,486
Guys, he has a branding
on his arm.
226
00:11:05,566 --> 00:11:08,826
The same one the Warden gave me when I
was in juvie. It says he a sacrifice.
227
00:11:08,896 --> 00:11:10,576
- Oh, my God.
- Is he playing G&G?
228
00:11:10,586 --> 00:11:11,786
I don't know.
229
00:11:11,866 --> 00:11:13,496
I left him at Pop's for the day.
230
00:11:13,576 --> 00:11:15,826
Arch, maybe you should call
Ms. Weiss.
231
00:11:15,906 --> 00:11:18,796
We know her.
We know she'd find him a good family.
232
00:11:20,676 --> 00:11:22,166
Yeah.
233
00:11:22,246 --> 00:11:24,096
Yeah. Would you mind
sending me her number?
234
00:11:25,086 --> 00:11:27,596
Kev, can we talk?
235
00:11:27,666 --> 00:11:29,886
That depends.
What about, Betty?
236
00:11:29,896 --> 00:11:32,806
Just, we haven't checked in
with each other recently.
237
00:11:32,886 --> 00:11:35,346
God, you are so transparent.
238
00:11:35,426 --> 00:11:38,896
Okay, fine. Can we talk about the
fact that you joined the Farm?
239
00:11:38,906 --> 00:11:41,856
And I don't wanna see you disappear down
the same rabbit hole that my mom did,
240
00:11:41,936 --> 00:11:43,946
because she's gone, Kev.
241
00:11:44,016 --> 00:11:45,956
She's selling our house.
242
00:11:46,026 --> 00:11:47,706
Back off, Betty.
243
00:11:48,486 --> 00:11:50,366
You are a detractor.
244
00:11:50,446 --> 00:11:52,546
Better just back off.
245
00:11:57,756 --> 00:12:01,836
All right, Serpents,
let's get right to it.
246
00:12:01,916 --> 00:12:04,916
Any of you guys know about the
break-in to the Chemistry lab?
247
00:12:04,936 --> 00:12:06,346
Kurtz?
248
00:12:06,426 --> 00:12:08,156
What are you smiling about?
249
00:12:08,156 --> 00:12:11,846
Just thinking how looting the
alchemist lair was one of our more
250
00:12:11,926 --> 00:12:13,386
rewarding quests.
251
00:12:13,466 --> 00:12:14,606
[laughing]
252
00:12:14,686 --> 00:12:16,936
Are you serious?
253
00:12:16,946 --> 00:12:19,446
You did that as part of
a G&G game?
254
00:12:19,516 --> 00:12:22,106
You realize Weatherbee's gunning
for us now, right, moron?
255
00:12:22,116 --> 00:12:23,356
You promised us immunity.
256
00:12:23,436 --> 00:12:25,786
Not when you go and
flagrantly break the law.
257
00:12:25,856 --> 00:12:28,026
- You're gonna return the equipment.
- The hell I am.
258
00:12:28,106 --> 00:12:29,406
Freakin' Fizzle Rock junkie!
259
00:12:29,476 --> 00:12:30,916
You wanna go right now?
260
00:12:33,536 --> 00:12:36,746
Don't think that we've forgotten
about you spying on the Gargoyles.
261
00:12:36,826 --> 00:12:40,126
I should have beaten you over the head with
that branding iron when I had the chance.
262
00:12:40,136 --> 00:12:45,466
All right! Back down!
Both of you, right now!
263
00:12:45,476 --> 00:12:49,306
Whatever bad blood existed between
the Serpents and the Gargoyles,
264
00:12:49,386 --> 00:12:52,556
it's over!
We're all Serpents now.
265
00:12:52,566 --> 00:12:54,966
You know, I think it's high time
266
00:12:54,986 --> 00:12:57,596
our newer members
learned about our laws.
267
00:12:57,676 --> 00:12:59,896
[sighs] Is this for real?
268
00:12:59,966 --> 00:13:03,896
Repeat after me.
In unity, there is strength.
269
00:13:03,976 --> 00:13:06,076
[all] In unity,
there's strength.
270
00:13:07,996 --> 00:13:10,196
I can't hear you, Kurtz.
271
00:13:10,206 --> 00:13:11,446
You wanna try that again?
272
00:13:11,526 --> 00:13:14,786
I play by a different set
of rules.
273
00:13:14,856 --> 00:13:16,086
Then you're out of the gang.
274
00:13:17,026 --> 00:13:18,216
You came to me.
275
00:13:18,986 --> 00:13:19,996
Remember?
276
00:13:20,076 --> 00:13:21,886
Your mother came to me.
277
00:13:23,156 --> 00:13:25,056
Invited us into the Serpents.
278
00:13:26,476 --> 00:13:28,296
And looking around,
279
00:13:28,376 --> 00:13:32,436
you need us
more than we need you.
280
00:13:32,506 --> 00:13:35,926
So, if you're rescinding
what you promised us,
281
00:13:36,006 --> 00:13:38,896
then you better come up
with something better to offer.
282
00:13:40,346 --> 00:13:42,856
Before we decide
to throw you guys
283
00:13:42,936 --> 00:13:44,516
out of our gang.
284
00:13:47,866 --> 00:13:51,106
[Veronica] Welcome friends,
to the casino at La Bonne Nuit.
285
00:13:51,186 --> 00:13:52,406
Pretty sick, right?
286
00:13:52,476 --> 00:13:54,406
We've got poker on floor,
287
00:13:54,416 --> 00:13:55,826
blackjack at the bar,
288
00:13:55,896 --> 00:13:58,296
nickle and quarter slots
along the wall,
289
00:13:58,366 --> 00:14:01,116
and a horse race-themed
wheel of chance in the corner.
290
00:14:01,196 --> 00:14:02,976
I got dibs on spinning it.
291
00:14:03,056 --> 00:14:06,206
It goes without saying that discretion
is of the utmost importance.
292
00:14:06,216 --> 00:14:09,716
We don't want the po-po
sniffing around down here.
293
00:14:09,726 --> 00:14:12,386
- Capisce?
- The question has to be asked.
294
00:14:13,246 --> 00:14:14,796
What if we're raided?
295
00:14:14,876 --> 00:14:16,846
We have made upgrades
to the place
296
00:14:16,856 --> 00:14:19,726
that account for such a threat.
Reginald?
297
00:14:19,796 --> 00:14:21,526
[jazz music playing]
298
00:14:31,936 --> 00:14:34,746
At which point I bat my eyelids
and say,
299
00:14:36,026 --> 00:14:38,036
"What secret casino, Officer?"
300
00:14:42,246 --> 00:14:44,076
[Jughead] You know that B&Eat Riverdale High?
301
00:14:44,086 --> 00:14:46,086
Yeah, Weatherbee called me.
What about it?
302
00:14:46,166 --> 00:14:47,546
It was the Gargoyles.
303
00:14:47,616 --> 00:14:50,206
- I figured as much.
- They're starting fights,
304
00:14:50,286 --> 00:14:52,096
they're playing G&G.
305
00:14:52,176 --> 00:14:53,716
You know they outnumber us now?
306
00:14:53,796 --> 00:14:55,546
The original Serpents.
307
00:14:55,626 --> 00:14:57,176
The Gargoyles hold the majority.
308
00:14:57,256 --> 00:15:00,056
Your mom and
her brilliant ideas.
309
00:15:00,126 --> 00:15:02,516
Problem is they have no honor,
310
00:15:02,596 --> 00:15:05,356
there's no duty,
there's no sense of purpose.
311
00:15:05,426 --> 00:15:09,436
And it finally made me realize,
in turn, the bigger issue,
312
00:15:09,446 --> 00:15:12,106
and it's been this way
for a while.
313
00:15:12,116 --> 00:15:14,906
- Neither do the Serpents.
- We talked about this, boy.
314
00:15:14,916 --> 00:15:17,906
You gotta figure out what your
version of the Serpents is gonna be.
315
00:15:17,986 --> 00:15:19,196
You gotta give them,
316
00:15:19,276 --> 00:15:21,616
and now the Gargoyles, a reason
317
00:15:21,626 --> 00:15:25,246
to wake up every day, to put that
jacket on and wear it with pride.
318
00:15:25,326 --> 00:15:27,246
Or chaos will ensue.
319
00:15:27,326 --> 00:15:28,756
When the bad guys outnumber you,
320
00:15:30,156 --> 00:15:31,916
you gotta out think 'em.
321
00:15:31,996 --> 00:15:35,436
And give your crew something that
they can sink their teeth into.
322
00:15:41,006 --> 00:15:42,766
Looking for your friend?
323
00:15:42,836 --> 00:15:45,146
Hey, Pop, yeah. What happened to him?
Where'd he go?
324
00:15:45,226 --> 00:15:46,806
A group of thugs came by,
325
00:15:46,816 --> 00:15:48,946
saw him through the window,
started banging on the glass.
326
00:15:49,026 --> 00:15:51,986
- Oh, no.
- Never seen someone run so fast.
327
00:15:51,996 --> 00:15:54,496
- Into the kitchen, out the back door.
- What about the thugs?
328
00:15:54,566 --> 00:15:56,446
Circled around.
Took off after him.
329
00:15:56,516 --> 00:15:58,326
- Crap!
- Archie...
330
00:15:59,356 --> 00:16:01,166
he left something behind.
331
00:16:01,246 --> 00:16:03,956
He'd been drawing on a placemat.
332
00:16:04,026 --> 00:16:05,326
What do you mean?
Drawing what?
333
00:16:05,336 --> 00:16:06,966
[sighs]
334
00:17:11,265 --> 00:17:13,525
That's difficult
with runaways, Archie.
335
00:17:13,605 --> 00:17:16,695
A lot of them end up hitchhiking
to Centerville, joining gangs.
336
00:17:16,775 --> 00:17:19,605
Often it's because they've rejected
our efforts to help and replace them.
337
00:17:19,685 --> 00:17:22,525
Well, actually he was in
foster care before.
338
00:17:22,605 --> 00:17:25,825
- Wasn't he, Arch?
- Yeah. A place called Santa Lucia Shelter.
339
00:17:25,905 --> 00:17:28,045
I know them.
It's one of the better home in town.
340
00:17:28,115 --> 00:17:30,625
Well, Ricky said some of
the people there hurt him,
341
00:17:30,695 --> 00:17:34,135
- and branded a symbol into his arm.
- Gang-related?
342
00:17:34,205 --> 00:17:36,175
We've been seeing that
more and more.
343
00:17:36,255 --> 00:17:39,925
Gryphons and Gargoyles may not be in the
news anymore, but it's everywhere else.
344
00:17:40,005 --> 00:17:41,685
Did he look something like this?
345
00:17:42,555 --> 00:17:45,055
Damn. Yeah.
Yeah, that's him.
346
00:17:45,125 --> 00:17:47,075
I'll make some phone calls.
347
00:17:47,085 --> 00:17:49,395
If we can find a match in the database,
we'll track him down sooner or later.
348
00:17:49,475 --> 00:17:51,185
Either way, I'll be in touch.
349
00:17:51,255 --> 00:17:52,765
Thank you, Ms. Weiss.
350
00:17:52,775 --> 00:17:54,195
Can I make some copies of that?
351
00:17:57,265 --> 00:17:59,905
- [knocks door]
- Mija.
352
00:17:59,985 --> 00:18:03,695
Word on the street is that you've
turned your speakeasy into a casino?
353
00:18:03,775 --> 00:18:06,285
- Is that what your spies tell you?
- Hmm.
354
00:18:06,295 --> 00:18:08,745
It's actually a fortuitous turn
of events.
355
00:18:08,755 --> 00:18:11,865
- How so?
- Well, I'm in the process of courting the business
356
00:18:11,945 --> 00:18:14,205
of a gentleman who owns
a playing card company.
357
00:18:14,285 --> 00:18:17,875
And I'm pitching him the idea of
moving production from his factory
358
00:18:17,955 --> 00:18:19,505
to my prison.
359
00:18:19,575 --> 00:18:22,005
He gets to produce those fine
cards for pennies on the dollar,
360
00:18:22,085 --> 00:18:25,005
and my for-profit prison
inmates earn a small wage.
361
00:18:25,085 --> 00:18:27,385
Allowing you to rake in
a tidy sum.
362
00:18:27,465 --> 00:18:29,845
- Mmm.
- That's shady, Daddy.
363
00:18:29,925 --> 00:18:33,275
At any rate, I'd love to bring him to
your casino to show him a good time.
364
00:18:33,355 --> 00:18:34,685
And I trust you'll make him
feel important?
365
00:18:34,765 --> 00:18:36,525
I always do, Daddy.
366
00:18:37,935 --> 00:18:41,285
But if I help you land
this mega client,
367
00:18:41,355 --> 00:18:43,285
how 'bout you shave off
some of my debt?
368
00:18:44,275 --> 00:18:46,115
Say, 5%?
369
00:18:46,125 --> 00:18:47,245
[chuckles]
370
00:18:49,705 --> 00:18:51,045
I'll consider it.
371
00:18:55,495 --> 00:18:58,005
You know, you probably
don't know this about me,
372
00:18:58,995 --> 00:19:01,085
but when I was your age,
373
00:19:01,165 --> 00:19:03,215
I used to perform
at The Whyte Wyrm.
374
00:19:03,285 --> 00:19:06,215
Yeah, I was kinda like
the Joan Jett of Riverdale.
375
00:19:06,295 --> 00:19:10,015
And now, let me guess,
you're looking to make a comeback?
376
00:19:11,085 --> 00:19:13,355
I got an itch to scratch, yeah.
377
00:19:14,485 --> 00:19:15,725
What do you think?
378
00:19:15,805 --> 00:19:17,275
I'd like a little something
in return.
379
00:19:18,635 --> 00:19:21,115
5% shaved off the debt
I owe you.
380
00:19:21,905 --> 00:19:23,035
[chuckles]
381
00:19:25,525 --> 00:19:26,915
I can make that work.
382
00:19:30,145 --> 00:19:31,455
See ya, kids.
383
00:19:36,365 --> 00:19:38,335
Hey, Josie,
I'm sorry to interrupt.
384
00:19:38,415 --> 00:19:39,845
Can I talk to you
about something?
385
00:19:39,915 --> 00:19:41,215
Yeah. For sure.
386
00:19:43,625 --> 00:19:45,345
Uh...
387
00:19:45,425 --> 00:19:48,425
Have you noticed
Kevin has gotten in
388
00:19:48,505 --> 00:19:52,975
very deep, very fast
with the Farm.
389
00:19:53,045 --> 00:19:55,095
And last night
as I was leaving school,
390
00:19:55,175 --> 00:19:58,195
I saw him holding his hand
over a Bunsen burner,
391
00:19:58,265 --> 00:20:01,685
along with a bunch of other
Farmies doing the same.
392
00:20:01,695 --> 00:20:03,195
Ah, Kevin!
393
00:20:03,275 --> 00:20:05,705
Groups like the Farm, cults,
394
00:20:05,775 --> 00:20:09,445
prey on emotionally
vulnerable people.
395
00:20:09,525 --> 00:20:11,285
That's why I think
they targeted Kevin.
396
00:20:14,695 --> 00:20:16,875
Okay, well...
397
00:20:18,325 --> 00:20:20,035
I haven't told my mom,
398
00:20:20,055 --> 00:20:22,345
or Mr. Keller, but...
399
00:20:24,055 --> 00:20:27,425
Over the last week,
I have heard Kevin sneaking out at night.
400
00:20:27,495 --> 00:20:32,015
And I assumed he was going
back to Fox Forest, but
401
00:20:33,065 --> 00:20:34,935
maybe he's going to meet them.
402
00:20:37,095 --> 00:20:38,195
[Jughead] You weren't kidding.
403
00:20:39,625 --> 00:20:42,365
- This kid's into some really dark stuff.
- Yeah.
404
00:20:43,555 --> 00:20:45,815
Got a sketch of him, too.
405
00:20:45,895 --> 00:20:48,485
Pop Tate said some thugs
chased him outta the diner.
406
00:20:48,565 --> 00:20:50,155
Thugs?
407
00:20:50,225 --> 00:20:52,535
- You mean gang members?
- Yeah, probably.
408
00:20:52,605 --> 00:20:54,705
Didn't you just recruit
a bunch of Gargoyles?
409
00:20:56,255 --> 00:20:57,705
More like my mom did, but yeah.
410
00:20:57,775 --> 00:20:59,625
Well, are they
still playing G&G?
411
00:21:00,745 --> 00:21:01,885
[sighs]
412
00:21:02,705 --> 00:21:04,505
His name's Ricky.
413
00:21:04,575 --> 00:21:07,345
Doesn anybody recognize him?
414
00:21:07,425 --> 00:21:09,465
Well, he's in trouble,
so we're gonna help Archie find him.
415
00:21:09,545 --> 00:21:11,345
Break the town into sections
and we'll split up the work.
416
00:21:11,425 --> 00:21:15,385
You want us to go looking
for some dumb kid?
417
00:21:15,465 --> 00:21:17,355
Was it your crew
that came after him at Pop's?
418
00:21:17,435 --> 00:21:21,105
- Looking to make him a sacrifice?
- No.
419
00:21:21,115 --> 00:21:24,445
Dude, we have other business
of the chemical kind.
420
00:21:25,975 --> 00:21:27,565
But there are others out there.
421
00:21:27,645 --> 00:21:30,405
Outliers that broke away
when we joined the Serpents.
422
00:21:30,475 --> 00:21:34,195
You mean, there are Gargoyles out
there that are even crazier than you?
423
00:21:34,275 --> 00:21:36,535
Will you shut up?
424
00:21:36,605 --> 00:21:39,205
If what you're saying is true, then that's all
the more reason that we need to find him fast.
425
00:21:39,275 --> 00:21:41,295
You better get to it then.
426
00:21:45,615 --> 00:21:46,585
[sighs]
427
00:21:46,665 --> 00:21:47,965
We'll help look.
428
00:21:52,885 --> 00:21:54,675
Ladies and gentlemen,
429
00:21:54,685 --> 00:21:57,385
we have a very special treat
for you tonight.
430
00:21:57,465 --> 00:21:59,725
Making her debut
at La Bonne Nuit,
431
00:21:59,795 --> 00:22:01,735
Ms. Gladys Jones.
432
00:22:02,305 --> 00:22:03,945
[applause]
433
00:22:10,855 --> 00:22:16,235
♪ Baby can you
understand me now ♪
434
00:22:16,315 --> 00:22:20,245
♪ Sometimes I get
a little mad ♪
435
00:22:20,255 --> 00:22:25,455
♪ Don't you know no one alive
can always be an angel ♪
436
00:22:25,535 --> 00:22:29,795
♪ When things go wrong,
I feel you're bad ♪
437
00:22:29,875 --> 00:22:35,185
♪ I'm just a soul
whose intentions are good ♪
438
00:22:35,255 --> 00:22:39,355
♪ Oh Lord, please don't
let me be misunderstood ♪
439
00:22:39,435 --> 00:22:42,095
Come on, when's
the real show start?
440
00:22:42,175 --> 00:22:43,435
Wait, wait, wait, wait...
441
00:22:43,505 --> 00:22:45,105
That dude's being
a total asshat.
442
00:22:45,175 --> 00:22:49,025
I know, but he's also a VIP.
443
00:22:49,035 --> 00:22:52,775
♪ ...you're bound
to see my other side ♪
444
00:22:52,855 --> 00:22:56,025
So, you've got good pipes, yeah?
Why don't you give Gladys some tips.
445
00:22:56,035 --> 00:22:57,945
I'll give her a tip, all right.
446
00:22:58,025 --> 00:23:01,995
Oh, yeah? And I got
a sharp tip for you boys, too.
447
00:23:02,065 --> 00:23:04,785
[patrons cringe]
448
00:23:04,865 --> 00:23:07,745
- Okay, now you can throw him out.
- On it.
449
00:23:07,825 --> 00:23:11,085
- All right.
- I'm gonna ask you to leave, bro.
450
00:23:11,095 --> 00:23:13,675
Are you kiddin' me?
Cheekbones here is bouncing me?
451
00:23:13,745 --> 00:23:15,765
- That's it. Come on.
- Get your hands off!
452
00:23:16,255 --> 00:23:17,225
[scoffs]
453
00:23:22,755 --> 00:23:24,645
Veronica...
454
00:23:24,715 --> 00:23:27,485
I hope you didn't just cost
me a million-dollar deal.
455
00:23:37,035 --> 00:23:39,995
[Evelyn] Once you start crossing
the threshold, you can't stop.
456
00:23:40,585 --> 00:23:42,085
That's the key.
457
00:23:42,165 --> 00:23:44,745
You must believe
that you will be protected.
458
00:23:44,755 --> 00:23:47,085
Believe that you will be forged.
459
00:23:47,165 --> 00:23:51,255
Only through the fire can we be
cleansed and leave our past behind.
460
00:23:51,265 --> 00:23:55,435
Conquer our fears, expiate our
sins, exorcise our demons.
461
00:23:57,455 --> 00:23:58,725
Brother Kevin,
462
00:24:00,585 --> 00:24:02,065
it's your turn.
463
00:24:03,135 --> 00:24:04,735
Oh, my God. Kevin!
464
00:24:05,595 --> 00:24:07,775
Kevin, don't! Kev, stop!
465
00:24:07,855 --> 00:24:09,615
No. Brother Kevin, don't stop.
466
00:24:09,685 --> 00:24:12,065
Believe in yourself.
Believe in the Farm.
467
00:24:12,135 --> 00:24:14,825
Believe that the embers
are a cool mountain stream.
468
00:24:19,145 --> 00:24:20,665
[all applaud]
469
00:24:22,445 --> 00:24:23,705
[Evelyn] Brother Kevin!
470
00:24:25,485 --> 00:24:28,205
You are purified! We are whole!
471
00:24:28,285 --> 00:24:30,925
We are one! We are one!
472
00:24:33,761 --> 00:24:35,351
Archie.
473
00:24:35,361 --> 00:24:37,441
Got most of my Serpents out
looking for your boy Ricky.
474
00:24:37,521 --> 00:24:39,201
But I think I got a place that
you and I should check out.
475
00:24:40,101 --> 00:24:41,531
Gargoyle ground zero.
476
00:25:01,701 --> 00:25:02,971
All these names...
477
00:25:04,161 --> 00:25:05,181
they're sacrifice.
478
00:25:06,041 --> 00:25:07,141
Jug...
479
00:25:07,541 --> 00:25:08,381
Wait.
480
00:25:08,391 --> 00:25:09,231
Archie.
481
00:25:14,101 --> 00:25:15,641
Ricky?
482
00:25:15,721 --> 00:25:17,191
What the hell
are you doing in here?
483
00:25:18,721 --> 00:25:20,321
- Are you okay?
- Yeah.
484
00:25:21,661 --> 00:25:23,731
I came here 'cause I heard
they all cleared out.
485
00:25:23,811 --> 00:25:25,621
The Gargoyles?
Yeah, they're gone.
486
00:25:25,691 --> 00:25:28,151
I thought this would be the last place
they'd come looking for me, but...
487
00:25:28,231 --> 00:25:29,851
I'll never be able to
escape them.
488
00:25:29,931 --> 00:25:32,661
I'm marked for death.
That's what this symbol means. Isn't it?
489
00:25:32,731 --> 00:25:35,791
- And you have it, too.
- Yeah.
490
00:25:35,861 --> 00:25:38,751
It means sacrifice,
but that's not gonna happen.
491
00:25:38,761 --> 00:25:40,461
Okay? I swear.
492
00:25:40,531 --> 00:25:42,631
- Right, Jug?
- Yeah.
493
00:25:42,711 --> 00:25:43,941
That's right.
494
00:25:44,011 --> 00:25:46,351
That said, let's get
the hell outta here.
495
00:26:00,151 --> 00:26:01,441
Betty.
496
00:26:03,891 --> 00:26:05,861
You shouldn't have run off last night.
You should have stayed.
497
00:26:05,931 --> 00:26:08,191
Are you two here to go on
record about what I saw?
498
00:26:08,201 --> 00:26:09,861
To quote myself,
499
00:26:09,941 --> 00:26:13,461
"A dangerous cult
of deluded teenagers
500
00:26:13,531 --> 00:26:16,581
who gather for occult-like,
self-harming activities."
501
00:26:17,901 --> 00:26:21,661
Betty, last night was scary,
and...
502
00:26:21,681 --> 00:26:26,881
And fun, cathartic. It felt euphoric,
like nothing I've ever felt.
503
00:26:26,951 --> 00:26:28,431
That's your point of view.
504
00:26:28,511 --> 00:26:31,671
I think my readers and your
dad will have a different one.
505
00:26:31,751 --> 00:26:33,551
You're not publishing
that article, Betty.
506
00:26:33,631 --> 00:26:35,521
- No?
- Tell her why, Kevin.
507
00:26:36,761 --> 00:26:39,141
If you do, we'll tell everyone
508
00:26:39,151 --> 00:26:41,601
about the shady man
your mom killed in the kitchen.
509
00:26:41,611 --> 00:26:44,611
How you and Jughead dumped
his car in Swedlow Swamp,
510
00:26:44,691 --> 00:26:48,231
and how Mr. Jones dissolved
his body with lye in the woods.
511
00:26:48,311 --> 00:26:50,441
Remember, Betty,
thanks to your mom,
512
00:26:50,451 --> 00:26:53,751
everyone at the Farm knows
all of your dirty secrets.
513
00:27:12,001 --> 00:27:13,731
You know, when I was fighting
in juvie,
514
00:27:15,341 --> 00:27:17,641
this is how I survived.
515
00:27:17,651 --> 00:27:19,561
How I avoided getting
sacrificed.
516
00:27:20,471 --> 00:27:21,481
By fighting.
517
00:27:26,061 --> 00:27:28,111
How did you get sucked
into all of this?
518
00:27:28,181 --> 00:27:29,771
Like I was telling you before,
519
00:27:29,851 --> 00:27:33,831
at the shelter, some older guys
were into G&G and Fizzle Rocks.
520
00:27:33,911 --> 00:27:36,161
They would come by
and try to rope in younger kids
521
00:27:36,241 --> 00:27:38,001
to use 'em as runners.
'Cause...
522
00:27:38,081 --> 00:27:40,251
The younger you are,
the less time you serve if you get caught.
523
00:27:42,511 --> 00:27:44,291
When they asked me,
524
00:27:44,371 --> 00:27:46,291
I turned them down.
That's when they branded me,
525
00:27:46,371 --> 00:27:49,291
and when I left the shelter...
I think I should keep moving.
526
00:27:49,371 --> 00:27:52,511
- I don't want them finding you, too.
- Don't worry about me.
527
00:27:52,591 --> 00:27:56,131
And running isn't gonna
solve anything, trust me.
528
00:27:56,211 --> 00:27:57,141
I would know.
529
00:27:58,601 --> 00:28:00,101
You're not alone in this, Ricky.
530
00:28:00,171 --> 00:28:01,821
Okay? Not anymore.
531
00:28:03,181 --> 00:28:05,491
We found the kid,
but he's still in danger.
532
00:28:06,551 --> 00:28:07,981
So is Archie for that matter.
533
00:28:08,061 --> 00:28:09,571
So, what's the next play?
534
00:28:09,651 --> 00:28:11,371
It's a classic gambit.
535
00:28:11,441 --> 00:28:13,441
The hunters become the hunted.
536
00:28:13,451 --> 00:28:16,321
Kurtz had said that there are
some rogue Goyles.
537
00:28:16,401 --> 00:28:18,541
So you two... [whistles]
538
00:28:18,621 --> 00:28:20,991
Heckle and Jeckle,
start talking.
539
00:28:21,001 --> 00:28:22,881
I want the names
of those outliers.
540
00:28:22,951 --> 00:28:25,751
And I want sentries posted
at the Gargoyle lair.
541
00:28:25,821 --> 00:28:28,171
Jughead! You need to
come right now.
542
00:28:28,241 --> 00:28:29,461
What? Toni?
543
00:28:29,471 --> 00:28:30,931
Kurtz is about to kill Fangs.
544
00:28:35,251 --> 00:28:36,761
- Fangs!
- What the hell!
545
00:28:36,771 --> 00:28:38,181
Guys! Guys, help!
546
00:28:38,251 --> 00:28:41,601
Don't be scared, you dirty
Serpent spy.
547
00:28:41,681 --> 00:28:44,521
You're about to ascend.
And you'll fly, too.
548
00:28:44,591 --> 00:28:46,071
Kurtz... don't.
549
00:28:46,141 --> 00:28:47,741
Happy landings, worthless snake.
550
00:28:48,431 --> 00:28:49,741
No! [Screaming]
551
00:28:50,931 --> 00:28:53,121
[all grunting]
552
00:29:04,382 --> 00:29:06,542
Excuse me.
553
00:29:06,552 --> 00:29:08,752
Are you bartending now?
554
00:29:08,832 --> 00:29:11,462
Your boy toy makes
watery drinks. So I thought,
555
00:29:11,542 --> 00:29:14,012
hey, I'll just help myself.
556
00:29:14,082 --> 00:29:16,012
- Can I get you something?
- Unbelievable.
557
00:29:16,092 --> 00:29:17,682
[man] Poppin' joint
you got here, Hiram.
558
00:29:17,752 --> 00:29:19,972
Glad you like it, Don.
You know I've always wanted a casino.
559
00:29:20,052 --> 00:29:21,982
Even picked out
those light fixtures myself.
560
00:29:30,472 --> 00:29:31,992
This has to stop.
561
00:29:32,072 --> 00:29:33,862
They're acting like
they own the place.
562
00:29:33,942 --> 00:29:35,032
My place.
563
00:29:35,102 --> 00:29:36,912
I can't believe I'm about
to say this,
564
00:29:36,992 --> 00:29:38,412
but I miss the Serpents.
565
00:29:38,492 --> 00:29:39,402
[scoffs]
566
00:29:39,402 --> 00:29:40,912
We could use the extra muscle.
567
00:29:44,412 --> 00:29:48,292
Reggie, how have our takes been
since our casino upgrade?
568
00:29:48,372 --> 00:29:49,802
Almost double. Why?
569
00:29:51,722 --> 00:29:54,352
I might need to siphon
some of it off.
570
00:29:55,512 --> 00:29:57,022
For tactical reasons.
571
00:30:02,212 --> 00:30:03,722
Ricky.
572
00:30:03,732 --> 00:30:05,022
What's up?
573
00:30:05,092 --> 00:30:07,442
- Sorry, I was just...
- No, you're good.
574
00:30:07,452 --> 00:30:10,452
Keep it. If you want it,
it's yours.
575
00:30:10,522 --> 00:30:12,272
- You serious?
- Yeah.
576
00:30:12,352 --> 00:30:14,072
Come downstairs,
I want you to meet my dad.
577
00:30:14,142 --> 00:30:14,992
What?
578
00:30:16,042 --> 00:30:17,622
Ricky, it's okay.
579
00:30:17,702 --> 00:30:19,862
I spoke to him.
He's gonna help.
580
00:30:19,942 --> 00:30:22,912
Look, we gotta find you a safe
place to live permanently.
581
00:30:22,922 --> 00:30:25,202
- But, Archie...
- With a good family.
582
00:30:25,282 --> 00:30:27,022
All right? One we will
all meet.
583
00:30:27,022 --> 00:30:29,302
And I'll be checking in on you.
We can hang out whenever you want.
584
00:30:29,382 --> 00:30:31,802
And I'll keep giving you
boxing lessons at the gym.
585
00:30:31,882 --> 00:30:33,632
You just gotta trust me.
586
00:30:33,642 --> 00:30:35,622
[Jughead] He dropped Fangsfor no reason.
587
00:30:35,702 --> 00:30:38,882
If I hadn't broken his fall, he would
have snapped his neck, or even worse.
588
00:30:38,962 --> 00:30:41,642
You gotta take drastic action, boy.
Words aren't gonna do it.
589
00:30:41,652 --> 00:30:44,642
I agree. A big action.
One that's long overdue,
590
00:30:44,652 --> 00:30:47,272
and not just for Kurtz,
but for all the Serpents.
591
00:30:47,342 --> 00:30:49,942
Old and new.
Dad, I'm talking about the next chapter.
592
00:30:49,952 --> 00:30:53,612
Something that's gonna give us purpose,
and keep us on the right side of the law.
593
00:30:53,682 --> 00:30:57,162
Mobilizing that gang search for
Archie's lost boy gave me the idea.
594
00:30:57,242 --> 00:30:58,332
And you did, too.
595
00:31:00,252 --> 00:31:03,122
[Veronica] Let's notmince words, Toni.
596
00:31:03,192 --> 00:31:05,332
I'd like to offer
the Pretty Poisons
597
00:31:05,412 --> 00:31:07,122
full time employment
at La Bonne Nuit.
598
00:31:07,202 --> 00:31:08,752
My girls aren't waitresses.
599
00:31:08,822 --> 00:31:10,752
You misunderstand me.
600
00:31:10,822 --> 00:31:14,462
Gladys Jones and my father swarm around
La Bonne Nuit as if they own the place.
601
00:31:14,542 --> 00:31:17,222
And I fear that their presence
could cost me my business.
602
00:31:19,042 --> 00:31:21,022
As well as my sanity.
603
00:31:21,092 --> 00:31:23,692
I need muscle to keep them
and their cronies out.
604
00:31:23,762 --> 00:31:25,862
That's where your
Pretty Poisons come in.
605
00:31:27,012 --> 00:31:28,222
What do you say?
606
00:31:28,232 --> 00:31:31,072
Oh, and I have and advance.
607
00:31:35,242 --> 00:31:37,032
If you have to run this idea
by Cheryl...
608
00:31:37,112 --> 00:31:39,822
They won't be necessary.
609
00:31:39,902 --> 00:31:41,292
We've got a deal.
610
00:31:53,412 --> 00:31:54,432
[door opens]
611
00:31:57,222 --> 00:31:58,722
Mom?
612
00:31:58,802 --> 00:32:00,512
- Hey.
- What's happening?
613
00:32:00,582 --> 00:32:03,142
Better start packing.
We're in escrow. I sold the house.
614
00:32:04,802 --> 00:32:06,402
To who?
615
00:32:06,472 --> 00:32:09,522
I don't know. In true Riverdale
fashion, some anonymous buyer.
616
00:32:09,592 --> 00:32:12,022
I'm sure it's someone overseas.
617
00:32:12,032 --> 00:32:14,022
Grab some boxes.
You better hop to it.
618
00:32:14,032 --> 00:32:16,162
We need to be outta here
sooner, rather than later.
619
00:32:19,392 --> 00:32:22,032
What the hell is he doing here?
620
00:32:22,042 --> 00:32:23,952
- I made the invitation.
- Why?
621
00:32:24,022 --> 00:32:27,752
Kurtz boasted that the Serpents
need him more than he needs us.
622
00:32:29,452 --> 00:32:30,622
I disagree.
623
00:32:30,702 --> 00:32:32,332
But one thing is true.
624
00:32:32,412 --> 00:32:33,832
The Serpents are rudderless.
625
00:32:33,912 --> 00:32:35,752
We lack identity and focus.
626
00:32:35,762 --> 00:32:38,882
We're better and stronger
when we're task-focused.
627
00:32:38,952 --> 00:32:41,262
That's why with the help
of my father, Serpent Emeritus,
628
00:32:41,272 --> 00:32:42,472
we've come up with a plan...
629
00:32:43,772 --> 00:32:45,842
to deputize the Serpents.
630
00:32:45,922 --> 00:32:48,552
To become partners with the
Riverdale Sheriff's department.
631
00:32:48,632 --> 00:32:50,392
You'll work for me.
632
00:32:50,472 --> 00:32:51,942
Help me with investigations,
633
00:32:52,022 --> 00:32:54,142
be my eyes and ears
in the community.
634
00:32:54,152 --> 00:32:56,402
In return, you'll get paid,
635
00:32:56,412 --> 00:32:59,282
and receive school credit
to help you apply to colleges.
636
00:32:59,362 --> 00:33:01,032
This is about bringing order,
637
00:33:01,102 --> 00:33:02,682
ensuring our survival.
638
00:33:02,682 --> 00:33:04,652
But this is gonna be a brand-new
chapter for the Serpents,
639
00:33:04,732 --> 00:33:06,082
and we can't be
divided about it.
640
00:33:07,112 --> 00:33:08,622
So let's put it to a vote.
641
00:33:08,702 --> 00:33:10,252
If it's not unanimous...
642
00:33:12,152 --> 00:33:13,502
there's the damn door.
643
00:33:15,632 --> 00:33:17,052
All in favor?
644
00:33:19,592 --> 00:33:20,682
[clears throat]
645
00:33:35,992 --> 00:33:37,152
Good riddance.
646
00:33:39,822 --> 00:33:42,232
Sweet. Do we get to carry guns?
647
00:33:42,312 --> 00:33:43,782
- Absolutely not.
- No.
648
00:33:43,852 --> 00:33:46,572
Whoa. Four to one. Smoked you.
649
00:33:46,652 --> 00:33:49,082
- You got lucky that time.
- [cell phone rings]
650
00:33:53,202 --> 00:33:55,002
All right, I gotta take this.
651
00:33:57,032 --> 00:33:59,232
Hey, Ms. Weiss.
652
00:33:59,242 --> 00:34:02,592
Archie, the administrator at Santa
Lucia Shelter finally got back to me.
653
00:34:02,662 --> 00:34:04,922
He found a match.
But, Archie...
654
00:34:05,002 --> 00:34:08,142
Ricky's full name is
Ricardo DeSantos.
655
00:34:10,022 --> 00:34:11,602
DeSantos?
656
00:34:11,672 --> 00:34:13,522
As in Joaquin DeSantos?
657
00:34:13,602 --> 00:34:16,942
Yes. According to his records,
Ricky is Joaquin's younger brother.
658
00:34:21,112 --> 00:34:23,192
Hang on, I don't understand.
659
00:34:23,202 --> 00:34:25,942
Joaquin's dead,
and now his brother...
660
00:34:26,022 --> 00:34:29,542
His file shows Ricky has a history
of violent behavior and self-harm.
661
00:34:29,622 --> 00:34:30,962
Where is he now?
662
00:34:32,212 --> 00:34:33,542
He's at my house.
663
00:34:33,622 --> 00:34:35,542
Look, Ms. Weiss, I gotta go.
664
00:34:35,622 --> 00:34:37,332
Archie, please be careful.
665
00:34:37,412 --> 00:34:38,342
I'll call you right back.
666
00:34:42,872 --> 00:34:44,012
All right.
667
00:34:45,712 --> 00:34:46,812
Ricky?
668
00:34:51,922 --> 00:34:52,982
Ricky?
669
00:35:09,062 --> 00:35:11,462
Ricky, come on. It's not funny.
670
00:35:14,572 --> 00:35:15,542
You in there?
671
00:35:39,972 --> 00:35:41,942
What are you doing?
672
00:35:42,022 --> 00:35:44,732
It's the only way the Gargoyles will let
me in and let me play the game with them.
673
00:35:44,812 --> 00:35:46,732
Gargoyles?
674
00:35:46,812 --> 00:35:48,612
Ricky, listen to me,
you don't wanna do this.
675
00:35:48,622 --> 00:35:50,082
I have to finish what I started.
676
00:35:51,122 --> 00:35:53,282
You mean Joaquin,
that's your brother.
677
00:35:53,292 --> 00:35:55,532
Right? I knew Joaquin.
678
00:35:55,612 --> 00:35:57,582
Okay? He was a good guy, but...
679
00:35:57,592 --> 00:36:00,622
He listened to the wrong people
and he wound up dead because of it.
680
00:36:00,632 --> 00:36:03,582
If I don't do this, the
Gargoyles, they won't protect me.
681
00:36:03,662 --> 00:36:05,632
Protect you?
They marked you for sacrifice.
682
00:36:05,642 --> 00:36:06,962
The same way they did Joaquin.
683
00:36:06,972 --> 00:36:10,722
What you mean this?
I gave it to myself.
684
00:36:10,802 --> 00:36:12,482
And at the lair,
I added my name under yours.
685
00:36:14,152 --> 00:36:15,802
You...
686
00:36:15,812 --> 00:36:17,062
You're playing me?
687
00:36:19,302 --> 00:36:20,932
[slash, Archie screams]
688
00:36:21,012 --> 00:36:22,442
Is that how my brother
stabbed you?
689
00:36:23,352 --> 00:36:25,032
- Archie?
- Dad, don't come in!
690
00:36:30,692 --> 00:36:32,702
Son. What the hell happened?
691
00:36:36,641 --> 00:36:38,431
I'm sorry, Dad.
I'm such an idiot.
692
00:36:38,441 --> 00:36:40,981
You're not an idiot, son.
Just...
693
00:36:41,851 --> 00:36:43,151
got a big heart.
694
00:36:44,091 --> 00:36:45,741
That's so messed up though.
695
00:36:46,981 --> 00:36:48,191
You think he'll come back?
696
00:36:48,261 --> 00:36:50,651
With my luck, definitely.
697
00:36:50,661 --> 00:36:52,911
Probably at a worst time,
and with his friends.
698
00:36:55,201 --> 00:36:56,701
Hold on.
699
00:37:17,961 --> 00:37:20,061
The first night of the new job.
700
00:37:20,891 --> 00:37:22,761
You coming tonight, babe?
701
00:37:22,841 --> 00:37:25,891
Mmm, no. Think I'll pass.
702
00:37:25,971 --> 00:37:27,891
Feeling a little
under the weather tonight.
703
00:37:27,971 --> 00:37:30,401
Well, see you later?
704
00:37:30,471 --> 00:37:32,661
- I'll be asleep.
- Okay.
705
00:37:37,811 --> 00:37:40,951
♪ Wanted to be near you ♪
706
00:37:41,031 --> 00:37:44,241
♪ To the end of time ♪
707
00:37:44,321 --> 00:37:49,421
♪ We are all there knowing life is
different when you've been hurt ♪
708
00:37:51,331 --> 00:37:53,801
♪ Picking up the pieces ♪
709
00:37:55,081 --> 00:37:56,801
Sorry, lady. Can't admit you.
710
00:37:56,871 --> 00:37:59,971
- Excuse me?
- New house rules, Ms. Jones.
711
00:37:59,981 --> 00:38:03,721
You're not allowed into La Bonne
Nuit without an engraved invitation.
712
00:38:03,801 --> 00:38:05,981
You think you can stop me?
713
00:38:07,361 --> 00:38:10,781
Gladys, step off.
714
00:38:10,861 --> 00:38:15,111
I've hired these young ladies here to
block your admittance to my establishment
715
00:38:15,181 --> 00:38:16,911
until you learn to play
by the rules.
716
00:38:17,611 --> 00:38:18,951
My rules.
717
00:38:20,791 --> 00:38:21,831
Hmm.
718
00:38:29,531 --> 00:38:32,711
Mija, I hope you saved me
my favorite booth?
719
00:38:32,791 --> 00:38:34,261
Not so fast, Daddy.
720
00:38:35,631 --> 00:38:38,381
You are also no longer welcome
at La Bonne Nuit.
721
00:38:38,391 --> 00:38:41,341
At least not until you start
showing me proper respect.
722
00:38:41,421 --> 00:38:44,681
And don't try to flex your
financial hold over me.
723
00:38:44,761 --> 00:38:47,061
I'll pay you back,
like we agreed.
724
00:38:47,141 --> 00:38:48,971
But moving forward,
725
00:38:49,051 --> 00:38:51,941
I'm running my business, my way.
726
00:38:56,191 --> 00:38:57,581
Okay.
727
00:39:18,291 --> 00:39:20,301
[knock on door]
728
00:39:20,371 --> 00:39:22,221
Hey, I'm going out
for more bubble wrap.
729
00:39:22,291 --> 00:39:24,561
I expect progress in the
packing by the time I get back.
730
00:40:13,061 --> 00:40:14,401
Fresh coat of paint...
731
00:40:16,511 --> 00:40:18,701
couple atomic bombs...
732
00:40:20,521 --> 00:40:24,251
This place will be a nice HQ for
the new and improved Serpents.
733
00:40:27,411 --> 00:40:28,751
I don't know what to do, Jug.
734
00:40:30,901 --> 00:40:32,791
I remain marked for death.
735
00:40:32,861 --> 00:40:35,621
I let my guard down
for a second,
736
00:40:35,701 --> 00:40:39,001
and people come out of the
woodworks to try and kill me.
737
00:40:39,081 --> 00:40:42,801
Ricky must have been targeting me for
days, if not, weeks.
738
00:40:42,871 --> 00:40:44,141
When is this gonna end?
739
00:40:45,041 --> 00:40:46,681
I don't know.
740
00:40:46,761 --> 00:40:48,641
Maybe it's time you make
this thing come to a head.
741
00:40:48,711 --> 00:40:51,101
What, my life?
742
00:40:51,171 --> 00:40:54,151
This Gryphons and Gargoyles game
that you're apparently still playing.
743
00:41:01,231 --> 00:41:02,531
Will you help me?
744
00:41:02,611 --> 00:41:04,741
- Obviously.
- [Betty] Count me in, too.
745
00:41:06,191 --> 00:41:08,041
We're here for you, Arch.
746
00:41:10,531 --> 00:41:11,831
You're looking cheery.
747
00:41:14,881 --> 00:41:16,211
Yeah.
748
00:41:17,631 --> 00:41:19,681
I guess I just feel
a lot better about things.
749
00:41:21,251 --> 00:41:22,011
[chuckles softly]
750
00:41:23,751 --> 00:41:25,511
[smoke alarm beeping]
751
00:41:26,251 --> 00:41:27,511
[coughing]
752
00:41:27,581 --> 00:41:29,351
Betty? Betty?
753
00:41:31,381 --> 00:41:32,151
[gasps]
754
00:41:35,131 --> 00:41:36,361
Oh, my God!
755
00:41:37,865 --> 00:41:41,117
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
755
00:41:42,305 --> 00:41:48,464
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.