All language subtitles for Riverdale.US.S03E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,366 [Archie] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,386 --> 00:00:03,116 [Veronica] I burned your drugs and equipment. 3 00:00:03,196 --> 00:00:05,366 You owe me $75,000, Veronica. 4 00:00:05,446 --> 00:00:08,666 Now my buyer is coming, and they are gonna want blood. 5 00:00:08,736 --> 00:00:11,706 - Here's your money. - Then we'll figure out a payment plan for the rest. 6 00:00:11,716 --> 00:00:13,376 - What's this? - A gang. 7 00:00:13,386 --> 00:00:15,336 The Pretty Poisons. 8 00:00:15,666 --> 00:00:18,256 Is this gang mine, or yours? 9 00:00:18,336 --> 00:00:20,546 It's... yours. 10 00:00:20,626 --> 00:00:22,256 Start by quitting the speakeasy. 11 00:00:22,336 --> 00:00:24,926 Forget about protecting Lodge's daughter. 12 00:00:25,006 --> 00:00:28,306 If you don't get your house in order, the Serpents' little piece in the pie 13 00:00:28,316 --> 00:00:30,436 is gonna get smaller. You need numbers. 14 00:00:30,446 --> 00:00:33,476 Are you Kurtz? If you and your Gargoyles join my gang, 15 00:00:33,486 --> 00:00:36,276 I can promise you immunity from the sheriff's office. 16 00:00:36,346 --> 00:00:38,656 You are all just sacrifices waiting to be made. 17 00:00:38,736 --> 00:00:41,446 This symbol the Warden branded on Archie's hip, what does it mean? 18 00:00:41,526 --> 00:00:42,476 Sacrifice. 19 00:00:42,556 --> 00:00:44,076 It meant that Archie had to die. 20 00:00:44,146 --> 00:00:46,576 Gargoyles aren't the answer. I don't want 'em anywhere near us. 21 00:00:46,656 --> 00:00:48,486 I did what you couldn't. 22 00:00:48,566 --> 00:00:51,006 - This is a bad idea. -I know you guys will find a way to work together. 23 00:00:51,086 --> 00:00:53,626 [Kevin] After what happened with Moose, and him leaving town, 24 00:00:53,696 --> 00:00:55,246 Evelyn started talking to me. 25 00:00:55,316 --> 00:00:57,846 Tell me you're not thinking about actually joining the Farm. 26 00:00:57,926 --> 00:01:02,136 We are gathered here tonight to celebrate the baptizing of Alice Smith. 27 00:01:02,206 --> 00:01:03,796 [Betty] They tried to kill you, Mom. 28 00:01:03,876 --> 00:01:07,476 No, I saw it. My destiny. I'm gonna sell this house. 29 00:01:07,546 --> 00:01:09,236 We're gonna all be together. 30 00:01:17,726 --> 00:01:19,326 [Jughead] Mid century colonial, 31 00:01:20,916 --> 00:01:23,166 on a quite elm-lined street. 32 00:01:24,786 --> 00:01:26,336 Three bedrooms, four baths. 33 00:01:27,236 --> 00:01:29,656 Perfect for families. 34 00:01:29,736 --> 00:01:32,176 Plenty of storage, and generous closet space... 35 00:01:33,546 --> 00:01:36,376 Welcome. I'm Alice Smith. 36 00:01:36,386 --> 00:01:38,376 Come in. 37 00:01:38,386 --> 00:01:40,556 ...you will be happy here. 38 00:01:40,636 --> 00:01:45,176 ♪ I'm gonna spend my life, honey ♪ 39 00:01:45,256 --> 00:01:49,016 First off, I'd like to say that this is a wonderful place to raise a family. 40 00:01:49,026 --> 00:01:52,346 Many a fort were built by my two girls in this very room. 41 00:01:52,426 --> 00:01:54,216 And bonus. 42 00:01:54,296 --> 00:01:57,076 It's also where my serial killer father showed us creepy snuff films. 43 00:01:57,146 --> 00:01:59,896 [laughs nervously] Elizabeth, shouldn't you be at school? 44 00:01:59,906 --> 00:02:02,566 We have wonderful schools in this district. 45 00:02:02,576 --> 00:02:04,366 Oh, I see that you're eyeing the fireplace, 46 00:02:04,436 --> 00:02:05,696 which is original to the house. 47 00:02:05,776 --> 00:02:07,696 Yes, and comes with fun accessories, like 48 00:02:07,776 --> 00:02:10,666 the shovel my mother used to knock out my father. 49 00:02:10,746 --> 00:02:12,536 The notorious serial killer. 50 00:02:12,616 --> 00:02:13,576 The Black Hood. 51 00:02:13,656 --> 00:02:15,176 It's true, you can google it. 52 00:02:15,246 --> 00:02:18,876 But make sure you look up Alice Cooper, and not Alice Smith. 53 00:02:18,956 --> 00:02:21,716 It's all there. Or try murder house on Elm Street. 54 00:02:21,786 --> 00:02:23,846 It's this house. 55 00:02:29,626 --> 00:02:31,886 Don't they got a gym at your school? 56 00:02:31,966 --> 00:02:33,886 Is there a problem, Mo? 57 00:02:33,966 --> 00:02:34,896 Yeah. 58 00:02:36,276 --> 00:02:37,656 I need you to start paying dues. 59 00:02:39,306 --> 00:02:40,366 Yeah. No, I get that. 60 00:02:41,976 --> 00:02:44,236 - It's just that... - Or, you could... 61 00:02:44,316 --> 00:02:46,406 Help out here. Sweep the place up. 62 00:02:46,476 --> 00:02:48,126 Take the trash out, 63 00:02:48,196 --> 00:02:50,616 - lock up at night. - Yeah. 64 00:02:50,696 --> 00:02:52,586 That sounds great. Thank you, Mo. 65 00:02:59,636 --> 00:03:01,006 [school bell rings] 66 00:03:03,786 --> 00:03:06,756 Um... Excuse us. 67 00:03:06,836 --> 00:03:08,886 Sorry to interrupt your game... 68 00:03:08,956 --> 00:03:11,716 But this room is reserved for the Farm from 3:00 to 4:00 every Wednesday. 69 00:03:11,796 --> 00:03:14,896 Not every Wednesday, you daughter of Manson. 70 00:03:14,976 --> 00:03:16,316 The third Wednesday of every month is reserved 71 00:03:16,396 --> 00:03:20,226 for monthly Student Council/LGBTQIA meetings. 72 00:03:20,306 --> 00:03:23,106 I didn't see your name on Mrs. Bell's activity calendar. 73 00:03:23,186 --> 00:03:26,566 You dare lecture me, your Student Council President on rules and procedures? 74 00:03:26,646 --> 00:03:29,286 If this were the 18th century, I'd have you beheaded. 75 00:03:29,366 --> 00:03:31,616 Hey, bitches, 76 00:03:31,696 --> 00:03:33,746 we're in the middle of a quest here. 77 00:03:33,816 --> 00:03:37,296 [smirks] Go crawl back to the freak show from whence you came, you abomination. 78 00:03:41,536 --> 00:03:42,926 [pop] 79 00:03:43,006 --> 00:03:44,966 [thrashing, thudding, screams] 80 00:03:47,346 --> 00:03:48,996 Hey, what the hell's going on over there? 81 00:03:48,996 --> 00:03:51,186 The Gargoyles are mixing it up with the Poisons and the Farmies. 82 00:03:53,046 --> 00:03:56,356 Is this a high school or a Roger Cormen movie? 83 00:03:57,716 --> 00:03:59,936 What do you two have to say for yourselves? 84 00:04:00,016 --> 00:04:02,146 The fight had already started when we got there, sir. 85 00:04:02,226 --> 00:04:03,936 We were trying to break up the fight. 86 00:04:04,016 --> 00:04:07,486 Mr. Jones, Ms. Topaz, you're the leaders of your respective gangs, 87 00:04:07,496 --> 00:04:12,126 but today's brawl is only the most recent incident of gang activity at Riverdale High. 88 00:04:12,196 --> 00:04:14,336 Someone robbed the Chemistry lab last night. 89 00:04:16,236 --> 00:04:20,216 - Someone robbed the lab? - Thousands of dollars of equipment was taken. 90 00:04:20,286 --> 00:04:22,496 All of which could be used to cook drugs. 91 00:04:22,576 --> 00:04:25,336 [shrugs] The Serpents don't cook, or steal. 92 00:04:25,416 --> 00:04:27,056 Neither do the Pretty Poisons. 93 00:04:30,396 --> 00:04:32,186 One more strike. 94 00:04:33,216 --> 00:04:34,356 One more strike! 95 00:04:36,216 --> 00:04:38,356 And you're done in my school. 96 00:04:40,056 --> 00:04:42,856 Ooh! All good, boss? 97 00:04:42,926 --> 00:04:44,156 Need me to bounce someone? 98 00:04:45,746 --> 00:04:47,866 Would that it were so simple, Reggie. 99 00:04:49,476 --> 00:04:51,736 Mija, my guests would like another round. 100 00:04:51,746 --> 00:04:53,196 Big night for you fellas, huh? 101 00:04:53,276 --> 00:04:55,156 Yeah, important prospective clients 102 00:04:55,166 --> 00:04:57,196 need to be properly courted. 103 00:04:57,206 --> 00:05:00,086 I see. So, should I be putting all this on your American Excess, Daddy? 104 00:05:00,166 --> 00:05:02,756 What are you talking about? These are comped, of course. 105 00:05:02,836 --> 00:05:05,756 Daddy, you've been here for hours. This is a huge bill. 106 00:05:05,836 --> 00:05:07,296 And you owe me a huge debt. 107 00:05:07,366 --> 00:05:08,516 So, again... 108 00:05:09,266 --> 00:05:10,726 This is comped. 109 00:05:11,796 --> 00:05:12,926 [glass shatters] 110 00:05:13,006 --> 00:05:14,266 [laughing] 111 00:05:15,216 --> 00:05:16,896 Reggie, man the bar. 112 00:05:19,346 --> 00:05:21,936 How the hell did we get here, Reggie? 113 00:05:21,946 --> 00:05:25,726 Gladys and my dad are running roughshod over La Bonne Nuit. 114 00:05:25,806 --> 00:05:30,196 And I don't have any leverage because I owe them both so much money. 115 00:05:30,266 --> 00:05:34,576 And literally every dollar we make is going straight into their pockets. 116 00:05:34,646 --> 00:05:36,376 We need a line on a new cash cow. 117 00:05:37,456 --> 00:05:39,456 Wait. There was one night 118 00:05:39,536 --> 00:05:43,966 when we raked in exponentially more money than every other night. 119 00:05:44,046 --> 00:05:45,466 The casino night we hosted with Elio. 120 00:05:45,546 --> 00:05:49,126 - A casino? - We'd be able to pay off our debts in weeks. 121 00:05:49,136 --> 00:05:50,256 Instead of years. 122 00:05:50,326 --> 00:05:51,926 You think we can pull that off? 123 00:05:51,936 --> 00:05:56,186 I mean, we're already running a secret speak easy, Reggie. 124 00:05:56,886 --> 00:05:58,356 - Right? - Right. 125 00:06:06,016 --> 00:06:08,236 [lighter clicking] 126 00:06:14,326 --> 00:06:17,576 [chuckles] What'd they do? Make you manager? 127 00:06:17,646 --> 00:06:19,286 No, more like janitor. 128 00:06:19,356 --> 00:06:21,056 I'm almost done. 129 00:06:21,066 --> 00:06:22,786 I was thinking maybe we could grab a bite at Pop's or something? 130 00:06:22,866 --> 00:06:24,676 Perfect. I'm starving. 131 00:06:24,746 --> 00:06:26,836 [lighter clicking] 132 00:06:26,846 --> 00:06:27,966 What is that? 133 00:06:32,036 --> 00:06:33,596 [lighter clicking] 134 00:06:37,766 --> 00:06:39,316 [lighter clicking] 135 00:06:45,056 --> 00:06:46,236 Oh, my God. 136 00:06:48,696 --> 00:06:50,356 What the hell are you doing in here? Who are you? 137 00:06:50,366 --> 00:06:52,696 Archie, take it easy. 138 00:06:52,766 --> 00:06:55,446 Hey. What's your name? 139 00:06:55,516 --> 00:06:57,626 - Ricky. - Ricky. 140 00:06:58,876 --> 00:07:01,336 Are... Are you hungry? 141 00:07:03,236 --> 00:07:04,416 Starving. 142 00:07:09,296 --> 00:07:11,876 Uh, so, Ricky... [clears throat] 143 00:07:11,886 --> 00:07:13,546 Where are your parents? 144 00:07:13,556 --> 00:07:16,676 Don't know. Never knew 'em. 145 00:07:16,686 --> 00:07:18,346 How long you been holing up in that cubby? 146 00:07:18,416 --> 00:07:20,686 On and off for a few weeks. 147 00:07:20,766 --> 00:07:24,806 Ricky, is there anyone we should call? Any family? 148 00:07:24,886 --> 00:07:26,696 No, I don't have anybody. 149 00:07:27,976 --> 00:07:30,016 Maybe we should try Betty. 150 00:07:30,096 --> 00:07:32,826 She knows people at Social Services. They would know... 151 00:07:33,936 --> 00:07:36,246 Hey. Ricky! Ricky. 152 00:07:36,986 --> 00:07:39,366 Hey. What's going on? 153 00:07:39,436 --> 00:07:41,736 You... You can't call Social Services. 154 00:07:41,816 --> 00:07:43,246 - Okay. - Why not? 155 00:07:43,326 --> 00:07:46,416 Because they send me to this place, a shelter, okay? 156 00:07:46,496 --> 00:07:47,536 I don't wanna go back. 157 00:07:47,616 --> 00:07:49,626 Okay, what shelter? 158 00:07:49,696 --> 00:07:52,376 The Santa Lucia Shelter. 159 00:07:52,456 --> 00:07:53,926 Did they do something to you there? 160 00:08:01,966 --> 00:08:03,676 That is the same brand... 161 00:08:03,756 --> 00:08:05,476 I got at Leopold and Loeb, yeah. 162 00:08:09,466 --> 00:08:11,056 All right, Ricky, who gave you that? 163 00:08:11,136 --> 00:08:12,616 Some older guys at the shelter. 164 00:08:12,686 --> 00:08:14,736 They didn't live there, but they did crash there, and 165 00:08:14,806 --> 00:08:19,866 one night I woke up, and they were holding me down and branding my arm. 166 00:08:19,936 --> 00:08:21,916 And that's when I left the shelter. 167 00:08:26,005 --> 00:08:29,350 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 168 00:08:31,636 --> 00:08:33,626 All right, heater's on. 169 00:08:33,706 --> 00:08:35,836 Here's some extra blankets if you get cold. 170 00:08:35,916 --> 00:08:39,716 And there's soda and food in the fridge if you need it. 171 00:08:39,796 --> 00:08:41,176 What are you gonna tell your parents? 172 00:08:41,256 --> 00:08:43,056 It's just me and my dad. 173 00:08:43,066 --> 00:08:46,846 He's at work most of the time and the garage is kinda my space. 174 00:08:46,926 --> 00:08:48,896 So, you probably won't see him. 175 00:08:48,976 --> 00:08:51,016 Tomorrow morning, I'm gonna take you back to Pop's and get you set up in a booth. 176 00:08:51,096 --> 00:08:53,016 After school, I'm gonna take you to the gym. 177 00:08:53,096 --> 00:08:55,316 Teach you some moves, okay? Some combos. 178 00:08:55,396 --> 00:08:56,566 So you can defend yourself. 179 00:08:56,576 --> 00:08:57,576 Why are you helping me? 180 00:09:00,436 --> 00:09:03,196 [sighs] Because, Ricky, 181 00:09:03,276 --> 00:09:04,866 I've been in your shoes. 182 00:09:04,946 --> 00:09:07,036 Alone, on the run, 183 00:09:07,116 --> 00:09:09,296 and I was lucky enough to have friends who helped me get through that time. 184 00:09:10,946 --> 00:09:13,336 Just... You swear 185 00:09:13,406 --> 00:09:15,216 you won't call Social Services. 186 00:09:16,166 --> 00:09:17,306 I swear. 187 00:09:18,596 --> 00:09:20,346 Goodnight. 188 00:09:22,106 --> 00:09:23,926 - Light on or off? - On. 189 00:09:23,936 --> 00:09:25,606 If that's okay? 190 00:09:31,856 --> 00:09:33,896 What's going on with you, T.T.? 191 00:09:33,976 --> 00:09:35,776 Has my beauty rendered you silent? 192 00:09:37,726 --> 00:09:40,856 Or, are you still in a mood about your sit down with Weatherbee? 193 00:09:40,936 --> 00:09:42,326 Well, if I'm being honest... 194 00:09:42,786 --> 00:09:44,276 yeah. 195 00:09:44,346 --> 00:09:46,076 I had that classroom reserved as Student Body President. 196 00:09:46,146 --> 00:09:48,246 - Babe, you wear many hats... - Stunningly. 197 00:09:48,316 --> 00:09:50,866 But when you put on that purple jacket, you represent our gang. 198 00:09:50,946 --> 00:09:52,576 And now Weatherbee's out for our blood? 199 00:09:52,656 --> 00:09:54,286 - I can handle Weatherbee. - Cheryl... 200 00:09:54,356 --> 00:09:57,586 I don't wanna have to suspend anyone for loose cannon behavior. 201 00:09:57,666 --> 00:09:59,426 Least of all my own girlfriend. 202 00:10:01,796 --> 00:10:03,806 Agreed. 203 00:10:03,886 --> 00:10:07,106 That would make hosting Pretty Poison's meetings at my house incredibly awkward. 204 00:10:07,726 --> 00:10:09,806 Don't you think? 205 00:10:09,816 --> 00:10:11,566 Unless you have another headquarters in mind. 206 00:10:12,486 --> 00:10:13,736 With a pool. 207 00:10:14,826 --> 00:10:16,486 The girls can't wait for summer. 208 00:10:18,996 --> 00:10:20,436 [school bell ringing] 209 00:10:20,506 --> 00:10:21,656 [Veronica] What's the update on the home front, Bee? 210 00:10:21,666 --> 00:10:23,496 My mom's still trying to sell the house. 211 00:10:23,576 --> 00:10:25,736 I'm still trying to sabotage her, but 212 00:10:25,816 --> 00:10:29,706 it's only a matter of time till she finds some ghoul who wants to live in a death house. 213 00:10:31,000 --> 00:10:37,074 214 00:10:39,826 --> 00:10:40,896 What's with Kev? 215 00:10:40,976 --> 00:10:43,186 The Farm, Arch. They got him, too. 216 00:10:43,256 --> 00:10:44,926 And up next, my house. 217 00:10:44,996 --> 00:10:47,346 Well, my offer still stands. I know that my trailer is cramped, 218 00:10:47,356 --> 00:10:48,966 but you're more than welcome to stay with me. 219 00:10:49,046 --> 00:10:50,806 You're always welcome at the Pembroke, Bee. 220 00:10:50,886 --> 00:10:52,606 You can crash at my place, too. 221 00:10:52,686 --> 00:10:56,146 I mean, I've already got a homeless kid sleeping in my garage. 222 00:10:56,216 --> 00:10:58,976 Yeah, his name's Ricky. He ran away from a group home, 223 00:10:59,056 --> 00:11:01,026 and was squatting at the gym. That's how I found him. 224 00:11:01,036 --> 00:11:02,986 Sounds like me, sophomore year. 225 00:11:03,056 --> 00:11:05,486 Guys, he has a branding on his arm. 226 00:11:05,566 --> 00:11:08,826 The same one the Warden gave me when I was in juvie. It says he a sacrifice. 227 00:11:08,896 --> 00:11:10,576 - Oh, my God. - Is he playing G&G? 228 00:11:10,586 --> 00:11:11,786 I don't know. 229 00:11:11,866 --> 00:11:13,496 I left him at Pop's for the day. 230 00:11:13,576 --> 00:11:15,826 Arch, maybe you should call Ms. Weiss. 231 00:11:15,906 --> 00:11:18,796 We know her. We know she'd find him a good family. 232 00:11:20,676 --> 00:11:22,166 Yeah. 233 00:11:22,246 --> 00:11:24,096 Yeah. Would you mind sending me her number? 234 00:11:25,086 --> 00:11:27,596 Kev, can we talk? 235 00:11:27,666 --> 00:11:29,886 That depends. What about, Betty? 236 00:11:29,896 --> 00:11:32,806 Just, we haven't checked in with each other recently. 237 00:11:32,886 --> 00:11:35,346 God, you are so transparent. 238 00:11:35,426 --> 00:11:38,896 Okay, fine. Can we talk about the fact that you joined the Farm? 239 00:11:38,906 --> 00:11:41,856 And I don't wanna see you disappear down the same rabbit hole that my mom did, 240 00:11:41,936 --> 00:11:43,946 because she's gone, Kev. 241 00:11:44,016 --> 00:11:45,956 She's selling our house. 242 00:11:46,026 --> 00:11:47,706 Back off, Betty. 243 00:11:48,486 --> 00:11:50,366 You are a detractor. 244 00:11:50,446 --> 00:11:52,546 Better just back off. 245 00:11:57,756 --> 00:12:01,836 All right, Serpents, let's get right to it. 246 00:12:01,916 --> 00:12:04,916 Any of you guys know about the break-in to the Chemistry lab? 247 00:12:04,936 --> 00:12:06,346 Kurtz? 248 00:12:06,426 --> 00:12:08,156 What are you smiling about? 249 00:12:08,156 --> 00:12:11,846 Just thinking how looting the alchemist lair was one of our more 250 00:12:11,926 --> 00:12:13,386 rewarding quests. 251 00:12:13,466 --> 00:12:14,606 [laughing] 252 00:12:14,686 --> 00:12:16,936 Are you serious? 253 00:12:16,946 --> 00:12:19,446 You did that as part of a G&G game? 254 00:12:19,516 --> 00:12:22,106 You realize Weatherbee's gunning for us now, right, moron? 255 00:12:22,116 --> 00:12:23,356 You promised us immunity. 256 00:12:23,436 --> 00:12:25,786 Not when you go and flagrantly break the law. 257 00:12:25,856 --> 00:12:28,026 - You're gonna return the equipment. - The hell I am. 258 00:12:28,106 --> 00:12:29,406 Freakin' Fizzle Rock junkie! 259 00:12:29,476 --> 00:12:30,916 You wanna go right now? 260 00:12:33,536 --> 00:12:36,746 Don't think that we've forgotten about you spying on the Gargoyles. 261 00:12:36,826 --> 00:12:40,126 I should have beaten you over the head with that branding iron when I had the chance. 262 00:12:40,136 --> 00:12:45,466 All right! Back down! Both of you, right now! 263 00:12:45,476 --> 00:12:49,306 Whatever bad blood existed between the Serpents and the Gargoyles, 264 00:12:49,386 --> 00:12:52,556 it's over! We're all Serpents now. 265 00:12:52,566 --> 00:12:54,966 You know, I think it's high time 266 00:12:54,986 --> 00:12:57,596 our newer members learned about our laws. 267 00:12:57,676 --> 00:12:59,896 [sighs] Is this for real? 268 00:12:59,966 --> 00:13:03,896 Repeat after me. In unity, there is strength. 269 00:13:03,976 --> 00:13:06,076 [all] In unity, there's strength. 270 00:13:07,996 --> 00:13:10,196 I can't hear you, Kurtz. 271 00:13:10,206 --> 00:13:11,446 You wanna try that again? 272 00:13:11,526 --> 00:13:14,786 I play by a different set of rules. 273 00:13:14,856 --> 00:13:16,086 Then you're out of the gang. 274 00:13:17,026 --> 00:13:18,216 You came to me. 275 00:13:18,986 --> 00:13:19,996 Remember? 276 00:13:20,076 --> 00:13:21,886 Your mother came to me. 277 00:13:23,156 --> 00:13:25,056 Invited us into the Serpents. 278 00:13:26,476 --> 00:13:28,296 And looking around, 279 00:13:28,376 --> 00:13:32,436 you need us more than we need you. 280 00:13:32,506 --> 00:13:35,926 So, if you're rescinding what you promised us, 281 00:13:36,006 --> 00:13:38,896 then you better come up with something better to offer. 282 00:13:40,346 --> 00:13:42,856 Before we decide to throw you guys 283 00:13:42,936 --> 00:13:44,516 out of our gang. 284 00:13:47,866 --> 00:13:51,106 [Veronica] Welcome friends, to the casino at La Bonne Nuit. 285 00:13:51,186 --> 00:13:52,406 Pretty sick, right? 286 00:13:52,476 --> 00:13:54,406 We've got poker on floor, 287 00:13:54,416 --> 00:13:55,826 blackjack at the bar, 288 00:13:55,896 --> 00:13:58,296 nickle and quarter slots along the wall, 289 00:13:58,366 --> 00:14:01,116 and a horse race-themed wheel of chance in the corner. 290 00:14:01,196 --> 00:14:02,976 I got dibs on spinning it. 291 00:14:03,056 --> 00:14:06,206 It goes without saying that discretion is of the utmost importance. 292 00:14:06,216 --> 00:14:09,716 We don't want the po-po sniffing around down here. 293 00:14:09,726 --> 00:14:12,386 - Capisce? - The question has to be asked. 294 00:14:13,246 --> 00:14:14,796 What if we're raided? 295 00:14:14,876 --> 00:14:16,846 We have made upgrades to the place 296 00:14:16,856 --> 00:14:19,726 that account for such a threat. Reginald? 297 00:14:19,796 --> 00:14:21,526 [jazz music playing] 298 00:14:31,936 --> 00:14:34,746 At which point I bat my eyelids and say, 299 00:14:36,026 --> 00:14:38,036 "What secret casino, Officer?" 300 00:14:42,246 --> 00:14:44,076 [Jughead] You know that B&E at Riverdale High? 301 00:14:44,086 --> 00:14:46,086 Yeah, Weatherbee called me. What about it? 302 00:14:46,166 --> 00:14:47,546 It was the Gargoyles. 303 00:14:47,616 --> 00:14:50,206 - I figured as much. - They're starting fights, 304 00:14:50,286 --> 00:14:52,096 they're playing G&G. 305 00:14:52,176 --> 00:14:53,716 You know they outnumber us now? 306 00:14:53,796 --> 00:14:55,546 The original Serpents. 307 00:14:55,626 --> 00:14:57,176 The Gargoyles hold the majority. 308 00:14:57,256 --> 00:15:00,056 Your mom and her brilliant ideas. 309 00:15:00,126 --> 00:15:02,516 Problem is they have no honor, 310 00:15:02,596 --> 00:15:05,356 there's no duty, there's no sense of purpose. 311 00:15:05,426 --> 00:15:09,436 And it finally made me realize, in turn, the bigger issue, 312 00:15:09,446 --> 00:15:12,106 and it's been this way for a while. 313 00:15:12,116 --> 00:15:14,906 - Neither do the Serpents. - We talked about this, boy. 314 00:15:14,916 --> 00:15:17,906 You gotta figure out what your version of the Serpents is gonna be. 315 00:15:17,986 --> 00:15:19,196 You gotta give them, 316 00:15:19,276 --> 00:15:21,616 and now the Gargoyles, a reason 317 00:15:21,626 --> 00:15:25,246 to wake up every day, to put that jacket on and wear it with pride. 318 00:15:25,326 --> 00:15:27,246 Or chaos will ensue. 319 00:15:27,326 --> 00:15:28,756 When the bad guys outnumber you, 320 00:15:30,156 --> 00:15:31,916 you gotta out think 'em. 321 00:15:31,996 --> 00:15:35,436 And give your crew something that they can sink their teeth into. 322 00:15:41,006 --> 00:15:42,766 Looking for your friend? 323 00:15:42,836 --> 00:15:45,146 Hey, Pop, yeah. What happened to him? Where'd he go? 324 00:15:45,226 --> 00:15:46,806 A group of thugs came by, 325 00:15:46,816 --> 00:15:48,946 saw him through the window, started banging on the glass. 326 00:15:49,026 --> 00:15:51,986 - Oh, no. - Never seen someone run so fast. 327 00:15:51,996 --> 00:15:54,496 - Into the kitchen, out the back door. - What about the thugs? 328 00:15:54,566 --> 00:15:56,446 Circled around. Took off after him. 329 00:15:56,516 --> 00:15:58,326 - Crap! - Archie... 330 00:15:59,356 --> 00:16:01,166 he left something behind. 331 00:16:01,246 --> 00:16:03,956 He'd been drawing on a placemat. 332 00:16:04,026 --> 00:16:05,326 What do you mean? Drawing what? 333 00:16:05,336 --> 00:16:06,966 [sighs] 334 00:17:11,265 --> 00:17:13,525 That's difficult with runaways, Archie. 335 00:17:13,605 --> 00:17:16,695 A lot of them end up hitchhiking to Centerville, joining gangs. 336 00:17:16,775 --> 00:17:19,605 Often it's because they've rejected our efforts to help and replace them. 337 00:17:19,685 --> 00:17:22,525 Well, actually he was in foster care before. 338 00:17:22,605 --> 00:17:25,825 - Wasn't he, Arch? - Yeah. A place called Santa Lucia Shelter. 339 00:17:25,905 --> 00:17:28,045 I know them. It's one of the better home in town. 340 00:17:28,115 --> 00:17:30,625 Well, Ricky said some of the people there hurt him, 341 00:17:30,695 --> 00:17:34,135 - and branded a symbol into his arm. - Gang-related? 342 00:17:34,205 --> 00:17:36,175 We've been seeing that more and more. 343 00:17:36,255 --> 00:17:39,925 Gryphons and Gargoyles may not be in the news anymore, but it's everywhere else. 344 00:17:40,005 --> 00:17:41,685 Did he look something like this? 345 00:17:42,555 --> 00:17:45,055 Damn. Yeah. Yeah, that's him. 346 00:17:45,125 --> 00:17:47,075 I'll make some phone calls. 347 00:17:47,085 --> 00:17:49,395 If we can find a match in the database, we'll track him down sooner or later. 348 00:17:49,475 --> 00:17:51,185 Either way, I'll be in touch. 349 00:17:51,255 --> 00:17:52,765 Thank you, Ms. Weiss. 350 00:17:52,775 --> 00:17:54,195 Can I make some copies of that? 351 00:17:57,265 --> 00:17:59,905 - [knocks door] - Mija. 352 00:17:59,985 --> 00:18:03,695 Word on the street is that you've turned your speakeasy into a casino? 353 00:18:03,775 --> 00:18:06,285 - Is that what your spies tell you? - Hmm. 354 00:18:06,295 --> 00:18:08,745 It's actually a fortuitous turn of events. 355 00:18:08,755 --> 00:18:11,865 - How so? - Well, I'm in the process of courting the business 356 00:18:11,945 --> 00:18:14,205 of a gentleman who owns a playing card company. 357 00:18:14,285 --> 00:18:17,875 And I'm pitching him the idea of moving production from his factory 358 00:18:17,955 --> 00:18:19,505 to my prison. 359 00:18:19,575 --> 00:18:22,005 He gets to produce those fine cards for pennies on the dollar, 360 00:18:22,085 --> 00:18:25,005 and my for-profit prison inmates earn a small wage. 361 00:18:25,085 --> 00:18:27,385 Allowing you to rake in a tidy sum. 362 00:18:27,465 --> 00:18:29,845 - Mmm. - That's shady, Daddy. 363 00:18:29,925 --> 00:18:33,275 At any rate, I'd love to bring him to your casino to show him a good time. 364 00:18:33,355 --> 00:18:34,685 And I trust you'll make him feel important? 365 00:18:34,765 --> 00:18:36,525 I always do, Daddy. 366 00:18:37,935 --> 00:18:41,285 But if I help you land this mega client, 367 00:18:41,355 --> 00:18:43,285 how 'bout you shave off some of my debt? 368 00:18:44,275 --> 00:18:46,115 Say, 5%? 369 00:18:46,125 --> 00:18:47,245 [chuckles] 370 00:18:49,705 --> 00:18:51,045 I'll consider it. 371 00:18:55,495 --> 00:18:58,005 You know, you probably don't know this about me, 372 00:18:58,995 --> 00:19:01,085 but when I was your age, 373 00:19:01,165 --> 00:19:03,215 I used to perform at The Whyte Wyrm. 374 00:19:03,285 --> 00:19:06,215 Yeah, I was kinda like the Joan Jett of Riverdale. 375 00:19:06,295 --> 00:19:10,015 And now, let me guess, you're looking to make a comeback? 376 00:19:11,085 --> 00:19:13,355 I got an itch to scratch, yeah. 377 00:19:14,485 --> 00:19:15,725 What do you think? 378 00:19:15,805 --> 00:19:17,275 I'd like a little something in return. 379 00:19:18,635 --> 00:19:21,115 5% shaved off the debt I owe you. 380 00:19:21,905 --> 00:19:23,035 [chuckles] 381 00:19:25,525 --> 00:19:26,915 I can make that work. 382 00:19:30,145 --> 00:19:31,455 See ya, kids. 383 00:19:36,365 --> 00:19:38,335 Hey, Josie, I'm sorry to interrupt. 384 00:19:38,415 --> 00:19:39,845 Can I talk to you about something? 385 00:19:39,915 --> 00:19:41,215 Yeah. For sure. 386 00:19:43,625 --> 00:19:45,345 Uh... 387 00:19:45,425 --> 00:19:48,425 Have you noticed Kevin has gotten in 388 00:19:48,505 --> 00:19:52,975 very deep, very fast with the Farm. 389 00:19:53,045 --> 00:19:55,095 And last night as I was leaving school, 390 00:19:55,175 --> 00:19:58,195 I saw him holding his hand over a Bunsen burner, 391 00:19:58,265 --> 00:20:01,685 along with a bunch of other Farmies doing the same. 392 00:20:01,695 --> 00:20:03,195 Ah, Kevin! 393 00:20:03,275 --> 00:20:05,705 Groups like the Farm, cults, 394 00:20:05,775 --> 00:20:09,445 prey on emotionally vulnerable people. 395 00:20:09,525 --> 00:20:11,285 That's why I think they targeted Kevin. 396 00:20:14,695 --> 00:20:16,875 Okay, well... 397 00:20:18,325 --> 00:20:20,035 I haven't told my mom, 398 00:20:20,055 --> 00:20:22,345 or Mr. Keller, but... 399 00:20:24,055 --> 00:20:27,425 Over the last week, I have heard Kevin sneaking out at night. 400 00:20:27,495 --> 00:20:32,015 And I assumed he was going back to Fox Forest, but 401 00:20:33,065 --> 00:20:34,935 maybe he's going to meet them. 402 00:20:37,095 --> 00:20:38,195 [Jughead] You weren't kidding. 403 00:20:39,625 --> 00:20:42,365 - This kid's into some really dark stuff. - Yeah. 404 00:20:43,555 --> 00:20:45,815 Got a sketch of him, too. 405 00:20:45,895 --> 00:20:48,485 Pop Tate said some thugs chased him outta the diner. 406 00:20:48,565 --> 00:20:50,155 Thugs? 407 00:20:50,225 --> 00:20:52,535 - You mean gang members? - Yeah, probably. 408 00:20:52,605 --> 00:20:54,705 Didn't you just recruit a bunch of Gargoyles? 409 00:20:56,255 --> 00:20:57,705 More like my mom did, but yeah. 410 00:20:57,775 --> 00:20:59,625 Well, are they still playing G&G? 411 00:21:00,745 --> 00:21:01,885 [sighs] 412 00:21:02,705 --> 00:21:04,505 His name's Ricky. 413 00:21:04,575 --> 00:21:07,345 Doesn anybody recognize him? 414 00:21:07,425 --> 00:21:09,465 Well, he's in trouble, so we're gonna help Archie find him. 415 00:21:09,545 --> 00:21:11,345 Break the town into sections and we'll split up the work. 416 00:21:11,425 --> 00:21:15,385 You want us to go looking for some dumb kid? 417 00:21:15,465 --> 00:21:17,355 Was it your crew that came after him at Pop's? 418 00:21:17,435 --> 00:21:21,105 - Looking to make him a sacrifice? - No. 419 00:21:21,115 --> 00:21:24,445 Dude, we have other business of the chemical kind. 420 00:21:25,975 --> 00:21:27,565 But there are others out there. 421 00:21:27,645 --> 00:21:30,405 Outliers that broke away when we joined the Serpents. 422 00:21:30,475 --> 00:21:34,195 You mean, there are Gargoyles out there that are even crazier than you? 423 00:21:34,275 --> 00:21:36,535 Will you shut up? 424 00:21:36,605 --> 00:21:39,205 If what you're saying is true, then that's all the more reason that we need to find him fast. 425 00:21:39,275 --> 00:21:41,295 You better get to it then. 426 00:21:45,615 --> 00:21:46,585 [sighs] 427 00:21:46,665 --> 00:21:47,965 We'll help look. 428 00:21:52,885 --> 00:21:54,675 Ladies and gentlemen, 429 00:21:54,685 --> 00:21:57,385 we have a very special treat for you tonight. 430 00:21:57,465 --> 00:21:59,725 Making her debut at La Bonne Nuit, 431 00:21:59,795 --> 00:22:01,735 Ms. Gladys Jones. 432 00:22:02,305 --> 00:22:03,945 [applause] 433 00:22:10,855 --> 00:22:16,235 ♪ Baby can you understand me now ♪ 434 00:22:16,315 --> 00:22:20,245 ♪ Sometimes I get a little mad ♪ 435 00:22:20,255 --> 00:22:25,455 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel ♪ 436 00:22:25,535 --> 00:22:29,795 ♪ When things go wrong, I feel you're bad ♪ 437 00:22:29,875 --> 00:22:35,185 ♪ I'm just a soul whose intentions are good ♪ 438 00:22:35,255 --> 00:22:39,355 ♪ Oh Lord, please don't let me be misunderstood ♪ 439 00:22:39,435 --> 00:22:42,095 Come on, when's the real show start? 440 00:22:42,175 --> 00:22:43,435 Wait, wait, wait, wait... 441 00:22:43,505 --> 00:22:45,105 That dude's being a total asshat. 442 00:22:45,175 --> 00:22:49,025 I know, but he's also a VIP. 443 00:22:49,035 --> 00:22:52,775 ♪ ...you're bound to see my other side ♪ 444 00:22:52,855 --> 00:22:56,025 So, you've got good pipes, yeah? Why don't you give Gladys some tips. 445 00:22:56,035 --> 00:22:57,945 I'll give her a tip, all right. 446 00:22:58,025 --> 00:23:01,995 Oh, yeah? And I got a sharp tip for you boys, too. 447 00:23:02,065 --> 00:23:04,785 [patrons cringe] 448 00:23:04,865 --> 00:23:07,745 - Okay, now you can throw him out. - On it. 449 00:23:07,825 --> 00:23:11,085 - All right. - I'm gonna ask you to leave, bro. 450 00:23:11,095 --> 00:23:13,675 Are you kiddin' me? Cheekbones here is bouncing me? 451 00:23:13,745 --> 00:23:15,765 - That's it. Come on. - Get your hands off! 452 00:23:16,255 --> 00:23:17,225 [scoffs] 453 00:23:22,755 --> 00:23:24,645 Veronica... 454 00:23:24,715 --> 00:23:27,485 I hope you didn't just cost me a million-dollar deal. 455 00:23:37,035 --> 00:23:39,995 [Evelyn] Once you start crossing the threshold, you can't stop. 456 00:23:40,585 --> 00:23:42,085 That's the key. 457 00:23:42,165 --> 00:23:44,745 You must believe that you will be protected. 458 00:23:44,755 --> 00:23:47,085 Believe that you will be forged. 459 00:23:47,165 --> 00:23:51,255 Only through the fire can we be cleansed and leave our past behind. 460 00:23:51,265 --> 00:23:55,435 Conquer our fears, expiate our sins, exorcise our demons. 461 00:23:57,455 --> 00:23:58,725 Brother Kevin, 462 00:24:00,585 --> 00:24:02,065 it's your turn. 463 00:24:03,135 --> 00:24:04,735 Oh, my God. Kevin! 464 00:24:05,595 --> 00:24:07,775 Kevin, don't! Kev, stop! 465 00:24:07,855 --> 00:24:09,615 No. Brother Kevin, don't stop. 466 00:24:09,685 --> 00:24:12,065 Believe in yourself. Believe in the Farm. 467 00:24:12,135 --> 00:24:14,825 Believe that the embers are a cool mountain stream. 468 00:24:19,145 --> 00:24:20,665 [all applaud] 469 00:24:22,445 --> 00:24:23,705 [Evelyn] Brother Kevin! 470 00:24:25,485 --> 00:24:28,205 You are purified! We are whole! 471 00:24:28,285 --> 00:24:30,925 We are one! We are one! 472 00:24:33,761 --> 00:24:35,351 Archie. 473 00:24:35,361 --> 00:24:37,441 Got most of my Serpents out looking for your boy Ricky. 474 00:24:37,521 --> 00:24:39,201 But I think I got a place that you and I should check out. 475 00:24:40,101 --> 00:24:41,531 Gargoyle ground zero. 476 00:25:01,701 --> 00:25:02,971 All these names... 477 00:25:04,161 --> 00:25:05,181 they're sacrifice. 478 00:25:06,041 --> 00:25:07,141 Jug... 479 00:25:07,541 --> 00:25:08,381 Wait. 480 00:25:08,391 --> 00:25:09,231 Archie. 481 00:25:14,101 --> 00:25:15,641 Ricky? 482 00:25:15,721 --> 00:25:17,191 What the hell are you doing in here? 483 00:25:18,721 --> 00:25:20,321 - Are you okay? - Yeah. 484 00:25:21,661 --> 00:25:23,731 I came here 'cause I heard they all cleared out. 485 00:25:23,811 --> 00:25:25,621 The Gargoyles? Yeah, they're gone. 486 00:25:25,691 --> 00:25:28,151 I thought this would be the last place they'd come looking for me, but... 487 00:25:28,231 --> 00:25:29,851 I'll never be able to escape them. 488 00:25:29,931 --> 00:25:32,661 I'm marked for death. That's what this symbol means. Isn't it? 489 00:25:32,731 --> 00:25:35,791 - And you have it, too. - Yeah. 490 00:25:35,861 --> 00:25:38,751 It means sacrifice, but that's not gonna happen. 491 00:25:38,761 --> 00:25:40,461 Okay? I swear. 492 00:25:40,531 --> 00:25:42,631 - Right, Jug? - Yeah. 493 00:25:42,711 --> 00:25:43,941 That's right. 494 00:25:44,011 --> 00:25:46,351 That said, let's get the hell outta here. 495 00:26:00,151 --> 00:26:01,441 Betty. 496 00:26:03,891 --> 00:26:05,861 You shouldn't have run off last night. You should have stayed. 497 00:26:05,931 --> 00:26:08,191 Are you two here to go on record about what I saw? 498 00:26:08,201 --> 00:26:09,861 To quote myself, 499 00:26:09,941 --> 00:26:13,461 "A dangerous cult of deluded teenagers 500 00:26:13,531 --> 00:26:16,581 who gather for occult-like, self-harming activities." 501 00:26:17,901 --> 00:26:21,661 Betty, last night was scary, and... 502 00:26:21,681 --> 00:26:26,881 And fun, cathartic. It felt euphoric, like nothing I've ever felt. 503 00:26:26,951 --> 00:26:28,431 That's your point of view. 504 00:26:28,511 --> 00:26:31,671 I think my readers and your dad will have a different one. 505 00:26:31,751 --> 00:26:33,551 You're not publishing that article, Betty. 506 00:26:33,631 --> 00:26:35,521 - No? - Tell her why, Kevin. 507 00:26:36,761 --> 00:26:39,141 If you do, we'll tell everyone 508 00:26:39,151 --> 00:26:41,601 about the shady man your mom killed in the kitchen. 509 00:26:41,611 --> 00:26:44,611 How you and Jughead dumped his car in Swedlow Swamp, 510 00:26:44,691 --> 00:26:48,231 and how Mr. Jones dissolved his body with lye in the woods. 511 00:26:48,311 --> 00:26:50,441 Remember, Betty, thanks to your mom, 512 00:26:50,451 --> 00:26:53,751 everyone at the Farm knows all of your dirty secrets. 513 00:27:12,001 --> 00:27:13,731 You know, when I was fighting in juvie, 514 00:27:15,341 --> 00:27:17,641 this is how I survived. 515 00:27:17,651 --> 00:27:19,561 How I avoided getting sacrificed. 516 00:27:20,471 --> 00:27:21,481 By fighting. 517 00:27:26,061 --> 00:27:28,111 How did you get sucked into all of this? 518 00:27:28,181 --> 00:27:29,771 Like I was telling you before, 519 00:27:29,851 --> 00:27:33,831 at the shelter, some older guys were into G&G and Fizzle Rocks. 520 00:27:33,911 --> 00:27:36,161 They would come by and try to rope in younger kids 521 00:27:36,241 --> 00:27:38,001 to use 'em as runners. 'Cause... 522 00:27:38,081 --> 00:27:40,251 The younger you are, the less time you serve if you get caught. 523 00:27:42,511 --> 00:27:44,291 When they asked me, 524 00:27:44,371 --> 00:27:46,291 I turned them down. That's when they branded me, 525 00:27:46,371 --> 00:27:49,291 and when I left the shelter... I think I should keep moving. 526 00:27:49,371 --> 00:27:52,511 - I don't want them finding you, too. - Don't worry about me. 527 00:27:52,591 --> 00:27:56,131 And running isn't gonna solve anything, trust me. 528 00:27:56,211 --> 00:27:57,141 I would know. 529 00:27:58,601 --> 00:28:00,101 You're not alone in this, Ricky. 530 00:28:00,171 --> 00:28:01,821 Okay? Not anymore. 531 00:28:03,181 --> 00:28:05,491 We found the kid, but he's still in danger. 532 00:28:06,551 --> 00:28:07,981 So is Archie for that matter. 533 00:28:08,061 --> 00:28:09,571 So, what's the next play? 534 00:28:09,651 --> 00:28:11,371 It's a classic gambit. 535 00:28:11,441 --> 00:28:13,441 The hunters become the hunted. 536 00:28:13,451 --> 00:28:16,321 Kurtz had said that there are some rogue Goyles. 537 00:28:16,401 --> 00:28:18,541 So you two... [whistles] 538 00:28:18,621 --> 00:28:20,991 Heckle and Jeckle, start talking. 539 00:28:21,001 --> 00:28:22,881 I want the names of those outliers. 540 00:28:22,951 --> 00:28:25,751 And I want sentries posted at the Gargoyle lair. 541 00:28:25,821 --> 00:28:28,171 Jughead! You need to come right now. 542 00:28:28,241 --> 00:28:29,461 What? Toni? 543 00:28:29,471 --> 00:28:30,931 Kurtz is about to kill Fangs. 544 00:28:35,251 --> 00:28:36,761 - Fangs! - What the hell! 545 00:28:36,771 --> 00:28:38,181 Guys! Guys, help! 546 00:28:38,251 --> 00:28:41,601 Don't be scared, you dirty Serpent spy. 547 00:28:41,681 --> 00:28:44,521 You're about to ascend. And you'll fly, too. 548 00:28:44,591 --> 00:28:46,071 Kurtz... don't. 549 00:28:46,141 --> 00:28:47,741 Happy landings, worthless snake. 550 00:28:48,431 --> 00:28:49,741 No! [Screaming] 551 00:28:50,931 --> 00:28:53,121 [all grunting] 552 00:29:04,382 --> 00:29:06,542 Excuse me. 553 00:29:06,552 --> 00:29:08,752 Are you bartending now? 554 00:29:08,832 --> 00:29:11,462 Your boy toy makes watery drinks. So I thought, 555 00:29:11,542 --> 00:29:14,012 hey, I'll just help myself. 556 00:29:14,082 --> 00:29:16,012 - Can I get you something? - Unbelievable. 557 00:29:16,092 --> 00:29:17,682 [man] Poppin' joint you got here, Hiram. 558 00:29:17,752 --> 00:29:19,972 Glad you like it, Don. You know I've always wanted a casino. 559 00:29:20,052 --> 00:29:21,982 Even picked out those light fixtures myself. 560 00:29:30,472 --> 00:29:31,992 This has to stop. 561 00:29:32,072 --> 00:29:33,862 They're acting like they own the place. 562 00:29:33,942 --> 00:29:35,032 My place. 563 00:29:35,102 --> 00:29:36,912 I can't believe I'm about to say this, 564 00:29:36,992 --> 00:29:38,412 but I miss the Serpents. 565 00:29:38,492 --> 00:29:39,402 [scoffs] 566 00:29:39,402 --> 00:29:40,912 We could use the extra muscle. 567 00:29:44,412 --> 00:29:48,292 Reggie, how have our takes been since our casino upgrade? 568 00:29:48,372 --> 00:29:49,802 Almost double. Why? 569 00:29:51,722 --> 00:29:54,352 I might need to siphon some of it off. 570 00:29:55,512 --> 00:29:57,022 For tactical reasons. 571 00:30:02,212 --> 00:30:03,722 Ricky. 572 00:30:03,732 --> 00:30:05,022 What's up? 573 00:30:05,092 --> 00:30:07,442 - Sorry, I was just... - No, you're good. 574 00:30:07,452 --> 00:30:10,452 Keep it. If you want it, it's yours. 575 00:30:10,522 --> 00:30:12,272 - You serious? - Yeah. 576 00:30:12,352 --> 00:30:14,072 Come downstairs, I want you to meet my dad. 577 00:30:14,142 --> 00:30:14,992 What? 578 00:30:16,042 --> 00:30:17,622 Ricky, it's okay. 579 00:30:17,702 --> 00:30:19,862 I spoke to him. He's gonna help. 580 00:30:19,942 --> 00:30:22,912 Look, we gotta find you a safe place to live permanently. 581 00:30:22,922 --> 00:30:25,202 - But, Archie... - With a good family. 582 00:30:25,282 --> 00:30:27,022 All right? One we will all meet. 583 00:30:27,022 --> 00:30:29,302 And I'll be checking in on you. We can hang out whenever you want. 584 00:30:29,382 --> 00:30:31,802 And I'll keep giving you boxing lessons at the gym. 585 00:30:31,882 --> 00:30:33,632 You just gotta trust me. 586 00:30:33,642 --> 00:30:35,622 [Jughead] He dropped Fangs for no reason. 587 00:30:35,702 --> 00:30:38,882 If I hadn't broken his fall, he would have snapped his neck, or even worse. 588 00:30:38,962 --> 00:30:41,642 You gotta take drastic action, boy. Words aren't gonna do it. 589 00:30:41,652 --> 00:30:44,642 I agree. A big action. One that's long overdue, 590 00:30:44,652 --> 00:30:47,272 and not just for Kurtz, but for all the Serpents. 591 00:30:47,342 --> 00:30:49,942 Old and new. Dad, I'm talking about the next chapter. 592 00:30:49,952 --> 00:30:53,612 Something that's gonna give us purpose, and keep us on the right side of the law. 593 00:30:53,682 --> 00:30:57,162 Mobilizing that gang search for Archie's lost boy gave me the idea. 594 00:30:57,242 --> 00:30:58,332 And you did, too. 595 00:31:00,252 --> 00:31:03,122 [Veronica] Let's not mince words, Toni. 596 00:31:03,192 --> 00:31:05,332 I'd like to offer the Pretty Poisons 597 00:31:05,412 --> 00:31:07,122 full time employment at La Bonne Nuit. 598 00:31:07,202 --> 00:31:08,752 My girls aren't waitresses. 599 00:31:08,822 --> 00:31:10,752 You misunderstand me. 600 00:31:10,822 --> 00:31:14,462 Gladys Jones and my father swarm around La Bonne Nuit as if they own the place. 601 00:31:14,542 --> 00:31:17,222 And I fear that their presence could cost me my business. 602 00:31:19,042 --> 00:31:21,022 As well as my sanity. 603 00:31:21,092 --> 00:31:23,692 I need muscle to keep them and their cronies out. 604 00:31:23,762 --> 00:31:25,862 That's where your Pretty Poisons come in. 605 00:31:27,012 --> 00:31:28,222 What do you say? 606 00:31:28,232 --> 00:31:31,072 Oh, and I have and advance. 607 00:31:35,242 --> 00:31:37,032 If you have to run this idea by Cheryl... 608 00:31:37,112 --> 00:31:39,822 They won't be necessary. 609 00:31:39,902 --> 00:31:41,292 We've got a deal. 610 00:31:53,412 --> 00:31:54,432 [door opens] 611 00:31:57,222 --> 00:31:58,722 Mom? 612 00:31:58,802 --> 00:32:00,512 - Hey. - What's happening? 613 00:32:00,582 --> 00:32:03,142 Better start packing. We're in escrow. I sold the house. 614 00:32:04,802 --> 00:32:06,402 To who? 615 00:32:06,472 --> 00:32:09,522 I don't know. In true Riverdale fashion, some anonymous buyer. 616 00:32:09,592 --> 00:32:12,022 I'm sure it's someone overseas. 617 00:32:12,032 --> 00:32:14,022 Grab some boxes. You better hop to it. 618 00:32:14,032 --> 00:32:16,162 We need to be outta here sooner, rather than later. 619 00:32:19,392 --> 00:32:22,032 What the hell is he doing here? 620 00:32:22,042 --> 00:32:23,952 - I made the invitation. - Why? 621 00:32:24,022 --> 00:32:27,752 Kurtz boasted that the Serpents need him more than he needs us. 622 00:32:29,452 --> 00:32:30,622 I disagree. 623 00:32:30,702 --> 00:32:32,332 But one thing is true. 624 00:32:32,412 --> 00:32:33,832 The Serpents are rudderless. 625 00:32:33,912 --> 00:32:35,752 We lack identity and focus. 626 00:32:35,762 --> 00:32:38,882 We're better and stronger when we're task-focused. 627 00:32:38,952 --> 00:32:41,262 That's why with the help of my father, Serpent Emeritus, 628 00:32:41,272 --> 00:32:42,472 we've come up with a plan... 629 00:32:43,772 --> 00:32:45,842 to deputize the Serpents. 630 00:32:45,922 --> 00:32:48,552 To become partners with the Riverdale Sheriff's department. 631 00:32:48,632 --> 00:32:50,392 You'll work for me. 632 00:32:50,472 --> 00:32:51,942 Help me with investigations, 633 00:32:52,022 --> 00:32:54,142 be my eyes and ears in the community. 634 00:32:54,152 --> 00:32:56,402 In return, you'll get paid, 635 00:32:56,412 --> 00:32:59,282 and receive school credit to help you apply to colleges. 636 00:32:59,362 --> 00:33:01,032 This is about bringing order, 637 00:33:01,102 --> 00:33:02,682 ensuring our survival. 638 00:33:02,682 --> 00:33:04,652 But this is gonna be a brand-new chapter for the Serpents, 639 00:33:04,732 --> 00:33:06,082 and we can't be divided about it. 640 00:33:07,112 --> 00:33:08,622 So let's put it to a vote. 641 00:33:08,702 --> 00:33:10,252 If it's not unanimous... 642 00:33:12,152 --> 00:33:13,502 there's the damn door. 643 00:33:15,632 --> 00:33:17,052 All in favor? 644 00:33:19,592 --> 00:33:20,682 [clears throat] 645 00:33:35,992 --> 00:33:37,152 Good riddance. 646 00:33:39,822 --> 00:33:42,232 Sweet. Do we get to carry guns? 647 00:33:42,312 --> 00:33:43,782 - Absolutely not. - No. 648 00:33:43,852 --> 00:33:46,572 Whoa. Four to one. Smoked you. 649 00:33:46,652 --> 00:33:49,082 - You got lucky that time. - [cell phone rings] 650 00:33:53,202 --> 00:33:55,002 All right, I gotta take this. 651 00:33:57,032 --> 00:33:59,232 Hey, Ms. Weiss. 652 00:33:59,242 --> 00:34:02,592 Archie, the administrator at Santa Lucia Shelter finally got back to me. 653 00:34:02,662 --> 00:34:04,922 He found a match. But, Archie... 654 00:34:05,002 --> 00:34:08,142 Ricky's full name is Ricardo DeSantos. 655 00:34:10,022 --> 00:34:11,602 DeSantos? 656 00:34:11,672 --> 00:34:13,522 As in Joaquin DeSantos? 657 00:34:13,602 --> 00:34:16,942 Yes. According to his records, Ricky is Joaquin's younger brother. 658 00:34:21,112 --> 00:34:23,192 Hang on, I don't understand. 659 00:34:23,202 --> 00:34:25,942 Joaquin's dead, and now his brother... 660 00:34:26,022 --> 00:34:29,542 His file shows Ricky has a history of violent behavior and self-harm. 661 00:34:29,622 --> 00:34:30,962 Where is he now? 662 00:34:32,212 --> 00:34:33,542 He's at my house. 663 00:34:33,622 --> 00:34:35,542 Look, Ms. Weiss, I gotta go. 664 00:34:35,622 --> 00:34:37,332 Archie, please be careful. 665 00:34:37,412 --> 00:34:38,342 I'll call you right back. 666 00:34:42,872 --> 00:34:44,012 All right. 667 00:34:45,712 --> 00:34:46,812 Ricky? 668 00:34:51,922 --> 00:34:52,982 Ricky? 669 00:35:09,062 --> 00:35:11,462 Ricky, come on. It's not funny. 670 00:35:14,572 --> 00:35:15,542 You in there? 671 00:35:39,972 --> 00:35:41,942 What are you doing? 672 00:35:42,022 --> 00:35:44,732 It's the only way the Gargoyles will let me in and let me play the game with them. 673 00:35:44,812 --> 00:35:46,732 Gargoyles? 674 00:35:46,812 --> 00:35:48,612 Ricky, listen to me, you don't wanna do this. 675 00:35:48,622 --> 00:35:50,082 I have to finish what I started. 676 00:35:51,122 --> 00:35:53,282 You mean Joaquin, that's your brother. 677 00:35:53,292 --> 00:35:55,532 Right? I knew Joaquin. 678 00:35:55,612 --> 00:35:57,582 Okay? He was a good guy, but... 679 00:35:57,592 --> 00:36:00,622 He listened to the wrong people and he wound up dead because of it. 680 00:36:00,632 --> 00:36:03,582 If I don't do this, the Gargoyles, they won't protect me. 681 00:36:03,662 --> 00:36:05,632 Protect you? They marked you for sacrifice. 682 00:36:05,642 --> 00:36:06,962 The same way they did Joaquin. 683 00:36:06,972 --> 00:36:10,722 What you mean this? I gave it to myself. 684 00:36:10,802 --> 00:36:12,482 And at the lair, I added my name under yours. 685 00:36:14,152 --> 00:36:15,802 You... 686 00:36:15,812 --> 00:36:17,062 You're playing me? 687 00:36:19,302 --> 00:36:20,932 [slash, Archie screams] 688 00:36:21,012 --> 00:36:22,442 Is that how my brother stabbed you? 689 00:36:23,352 --> 00:36:25,032 - Archie? - Dad, don't come in! 690 00:36:30,692 --> 00:36:32,702 Son. What the hell happened? 691 00:36:36,641 --> 00:36:38,431 I'm sorry, Dad. I'm such an idiot. 692 00:36:38,441 --> 00:36:40,981 You're not an idiot, son. Just... 693 00:36:41,851 --> 00:36:43,151 got a big heart. 694 00:36:44,091 --> 00:36:45,741 That's so messed up though. 695 00:36:46,981 --> 00:36:48,191 You think he'll come back? 696 00:36:48,261 --> 00:36:50,651 With my luck, definitely. 697 00:36:50,661 --> 00:36:52,911 Probably at a worst time, and with his friends. 698 00:36:55,201 --> 00:36:56,701 Hold on. 699 00:37:17,961 --> 00:37:20,061 The first night of the new job. 700 00:37:20,891 --> 00:37:22,761 You coming tonight, babe? 701 00:37:22,841 --> 00:37:25,891 Mmm, no. Think I'll pass. 702 00:37:25,971 --> 00:37:27,891 Feeling a little under the weather tonight. 703 00:37:27,971 --> 00:37:30,401 Well, see you later? 704 00:37:30,471 --> 00:37:32,661 - I'll be asleep. - Okay. 705 00:37:37,811 --> 00:37:40,951 ♪ Wanted to be near you ♪ 706 00:37:41,031 --> 00:37:44,241 ♪ To the end of time ♪ 707 00:37:44,321 --> 00:37:49,421 ♪ We are all there knowing life is different when you've been hurt ♪ 708 00:37:51,331 --> 00:37:53,801 ♪ Picking up the pieces ♪ 709 00:37:55,081 --> 00:37:56,801 Sorry, lady. Can't admit you. 710 00:37:56,871 --> 00:37:59,971 - Excuse me? - New house rules, Ms. Jones. 711 00:37:59,981 --> 00:38:03,721 You're not allowed into La Bonne Nuit without an engraved invitation. 712 00:38:03,801 --> 00:38:05,981 You think you can stop me? 713 00:38:07,361 --> 00:38:10,781 Gladys, step off. 714 00:38:10,861 --> 00:38:15,111 I've hired these young ladies here to block your admittance to my establishment 715 00:38:15,181 --> 00:38:16,911 until you learn to play by the rules. 716 00:38:17,611 --> 00:38:18,951 My rules. 717 00:38:20,791 --> 00:38:21,831 Hmm. 718 00:38:29,531 --> 00:38:32,711 Mija, I hope you saved me my favorite booth? 719 00:38:32,791 --> 00:38:34,261 Not so fast, Daddy. 720 00:38:35,631 --> 00:38:38,381 You are also no longer welcome at La Bonne Nuit. 721 00:38:38,391 --> 00:38:41,341 At least not until you start showing me proper respect. 722 00:38:41,421 --> 00:38:44,681 And don't try to flex your financial hold over me. 723 00:38:44,761 --> 00:38:47,061 I'll pay you back, like we agreed. 724 00:38:47,141 --> 00:38:48,971 But moving forward, 725 00:38:49,051 --> 00:38:51,941 I'm running my business, my way. 726 00:38:56,191 --> 00:38:57,581 Okay. 727 00:39:18,291 --> 00:39:20,301 [knock on door] 728 00:39:20,371 --> 00:39:22,221 Hey, I'm going out for more bubble wrap. 729 00:39:22,291 --> 00:39:24,561 I expect progress in the packing by the time I get back. 730 00:40:13,061 --> 00:40:14,401 Fresh coat of paint... 731 00:40:16,511 --> 00:40:18,701 couple atomic bombs... 732 00:40:20,521 --> 00:40:24,251 This place will be a nice HQ for the new and improved Serpents. 733 00:40:27,411 --> 00:40:28,751 I don't know what to do, Jug. 734 00:40:30,901 --> 00:40:32,791 I remain marked for death. 735 00:40:32,861 --> 00:40:35,621 I let my guard down for a second, 736 00:40:35,701 --> 00:40:39,001 and people come out of the woodworks to try and kill me. 737 00:40:39,081 --> 00:40:42,801 Ricky must have been targeting me for days, if not, weeks. 738 00:40:42,871 --> 00:40:44,141 When is this gonna end? 739 00:40:45,041 --> 00:40:46,681 I don't know. 740 00:40:46,761 --> 00:40:48,641 Maybe it's time you make this thing come to a head. 741 00:40:48,711 --> 00:40:51,101 What, my life? 742 00:40:51,171 --> 00:40:54,151 This Gryphons and Gargoyles game that you're apparently still playing. 743 00:41:01,231 --> 00:41:02,531 Will you help me? 744 00:41:02,611 --> 00:41:04,741 - Obviously. - [Betty] Count me in, too. 745 00:41:06,191 --> 00:41:08,041 We're here for you, Arch. 746 00:41:10,531 --> 00:41:11,831 You're looking cheery. 747 00:41:14,881 --> 00:41:16,211 Yeah. 748 00:41:17,631 --> 00:41:19,681 I guess I just feel a lot better about things. 749 00:41:21,251 --> 00:41:22,011 [chuckles softly] 750 00:41:23,751 --> 00:41:25,511 [smoke alarm beeping] 751 00:41:26,251 --> 00:41:27,511 [coughing] 752 00:41:27,581 --> 00:41:29,351 Betty? Betty? 753 00:41:31,381 --> 00:41:32,151 [gasps] 754 00:41:35,131 --> 00:41:36,361 Oh, my God! 755 00:41:37,865 --> 00:41:41,117 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 755 00:41:42,305 --> 00:41:48,464 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.