All language subtitles for Odyssey 5 - 1x01-02 - Pilot (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,880 --> 00:00:25,029 Shit! 2 00:00:25,520 --> 00:00:29,399 Hey, handle with care. That's a billion dollars worth of Uncle Sam's money. 3 00:00:29,480 --> 00:00:32,119 Yeah, tell me about it. Trying again. 4 00:00:35,560 --> 00:00:36,788 Damn it. 5 00:00:37,200 --> 00:00:40,272 All right, Neil, I think the idea is to catch the satellite. 6 00:00:40,360 --> 00:00:43,397 Yeah, very funny. I've got a big problem here. 7 00:00:44,320 --> 00:00:45,548 Neil, talk to me. 8 00:00:45,640 --> 00:00:48,279 The arm's acting up. Server controls are out of phase. 9 00:00:48,360 --> 00:00:50,191 Shoulder pitch is completely locked up. 10 00:00:50,280 --> 00:00:51,713 Houston, this is Odyssey. 11 00:00:51,800 --> 00:00:53,472 We have an arm that's malfunctioning... 12 00:00:53,560 --> 00:00:56,438 resulting in a minor collision with the payload. Over. 13 00:00:56,520 --> 00:00:57,748 Roger, Odyssey. 14 00:00:57,840 --> 00:01:00,877 We're reassessing ground track, reviewing increment 2 contingency. 15 00:01:00,960 --> 00:01:05,238 We recommend you carry out arm's diagnostic error routine 3S. 16 00:01:05,720 --> 00:01:09,349 Also suggest you review ACU test assessment profile. Over. 17 00:01:09,680 --> 00:01:10,874 Roger, Houston. 18 00:01:12,040 --> 00:01:14,190 Satellite's picked up a wobble. 19 00:01:14,280 --> 00:01:16,555 Definitely in for a hangover come sunup. 20 00:01:16,640 --> 00:01:18,471 Double pitch is seriously over ramp. 21 00:01:18,560 --> 00:01:20,676 Houston, re-requesting a trouble-shooting procedure-- 22 00:01:20,760 --> 00:01:22,318 Switching to back-up controls. 23 00:01:23,480 --> 00:01:26,153 Come back, Odyssey. Did not read you. Over. 24 00:01:26,240 --> 00:01:28,276 I am go with back-up controls. 25 00:01:29,360 --> 00:01:31,032 Odyssey, come in. Over. 26 00:01:32,000 --> 00:01:33,718 Odyssey, come in. Over. 27 00:01:33,800 --> 00:01:35,711 Heading for the dance floor. 28 00:01:35,960 --> 00:01:37,632 Odyssey, come in. Over. 29 00:01:39,240 --> 00:01:41,356 All right, Houston, we are switching to back-up. 30 00:01:41,440 --> 00:01:42,919 We're gonna take another crack at this. 31 00:01:43,000 --> 00:01:45,992 Odyssey, we strongly advise you wait for trouble-shooting. 32 00:01:46,080 --> 00:01:47,593 This is not procedure check. 33 00:01:47,680 --> 00:01:49,477 It is today, Ed. Over. 34 00:02:12,040 --> 00:02:13,678 CIoser. 35 00:02:14,640 --> 00:02:15,789 CIoser. 36 00:02:16,680 --> 00:02:18,432 Do it. Do it, baby. 37 00:02:18,520 --> 00:02:21,990 Why does everything that comes out of your mouth have something to do with sex? 38 00:02:22,080 --> 00:02:25,550 Maybe because we're riding in a $3 billion phallic symbol. Don't quote me. 39 00:02:25,640 --> 00:02:28,313 If I started quoting you, they'd shut down the space programme. 40 00:02:34,120 --> 00:02:35,348 CIoser. 41 00:02:35,440 --> 00:02:38,716 Oh, baby, put it in. Yeah! 42 00:02:40,280 --> 00:02:41,508 Come on. 43 00:02:42,480 --> 00:02:43,515 Come on. 44 00:03:07,600 --> 00:03:09,192 Vive l'amour. 45 00:03:18,600 --> 00:03:22,115 Hey, to the greatest catch since Drew Pearson, Super Bowl 10. 46 00:03:22,200 --> 00:03:23,679 Here, here. Here, here. 47 00:03:23,760 --> 00:03:25,398 Hey, this tastes Iike the real thing. 48 00:03:25,480 --> 00:03:26,754 Dom '98. 49 00:03:26,840 --> 00:03:29,593 Got something going with one of the girls in food processing. 50 00:03:29,680 --> 00:03:30,715 Yeah. 51 00:03:30,800 --> 00:03:33,394 The thought that our nutritional requirements are being determined... 52 00:03:33,480 --> 00:03:36,711 by your sexual dalliances doesn't exactly Ieave me brimming with confidence. 53 00:03:36,800 --> 00:03:38,279 Speaking of a Iack of confidence... 54 00:03:38,360 --> 00:03:41,397 I don't need to remind you that I am putting you on Iive TV. 55 00:03:41,480 --> 00:03:43,755 You make me Iook bad, I'm flushing you out the airlock. 56 00:03:43,840 --> 00:03:46,400 Not to worry, darling. I promise you a dignified exchange. 57 00:03:46,480 --> 00:03:48,550 But now that we're on the subject of the airlock... 58 00:03:48,640 --> 00:03:51,950 did you know that oxygen depletion enhances the effect of sexual stimulant-- 59 00:03:52,040 --> 00:03:53,951 I don't really want to know that. 60 00:03:57,720 --> 00:04:01,395 Copy that crew assignment change. This is your call, Chuck. 61 00:04:01,560 --> 00:04:03,391 Whatever you wanna do is okay by me. 62 00:04:03,480 --> 00:04:04,833 He's your son. Over. 63 00:04:04,920 --> 00:04:07,434 Well, there's something to be said for enthusiasm, Ed... 64 00:04:07,520 --> 00:04:09,397 but he should have waited and he knows it. 65 00:04:09,720 --> 00:04:12,075 You just don't wanna have to be the one to tell your wife. 66 00:04:12,160 --> 00:04:15,197 On the subject of wives, I think I smell those cookies from here, Ed. 67 00:04:15,280 --> 00:04:17,236 What did Bernice make you this time? 68 00:04:20,600 --> 00:04:22,431 Peanut butter macadamia. 69 00:04:22,520 --> 00:04:23,509 Damn, I'm jealous. 70 00:04:23,600 --> 00:04:25,636 Ask her if she'll make up a plate of those things for me. 71 00:04:25,720 --> 00:04:28,439 You better be standing by the door waiting with them when I touch down. 72 00:04:28,520 --> 00:04:30,192 -You hear me? -I'II be sure and do that. 73 00:04:30,280 --> 00:04:32,271 Thanks, Ed. Odyssey, out. 74 00:04:33,520 --> 00:04:36,956 You know, I've spent my Iife jumping one hurdle after another... 75 00:04:37,040 --> 00:04:40,237 trying to get where I am, but parenting.... 76 00:04:41,320 --> 00:04:43,515 Not even sure I qualify for that event. 77 00:04:43,600 --> 00:04:45,431 Oh, hell, you qualify. 78 00:04:45,840 --> 00:04:47,592 You just got to step up. 79 00:04:47,680 --> 00:04:51,434 Or Iike my daddy used to say, "Get three down and Iocked." 80 00:04:53,080 --> 00:04:54,832 Three down and Iocked. 81 00:04:59,720 --> 00:05:03,474 Houston, translation manoeuvre complete. She's back in the pipeline. Over. 82 00:05:03,560 --> 00:05:06,358 Roger, Odyssey. You're looking fine. Over. 83 00:05:12,320 --> 00:05:15,471 Gonna run diagnostics on the arm before the interview. 84 00:05:16,280 --> 00:05:18,555 Neil, I wanna change the crew assignment. 85 00:05:18,640 --> 00:05:22,076 When the satellite's refitted, I want Matt to execute the redeployment. 86 00:05:23,040 --> 00:05:24,109 Matt. 87 00:05:24,200 --> 00:05:25,679 Yeah. He's got more time on the arm. 88 00:05:25,760 --> 00:05:28,752 We had a malfunction. I need someone with a Iittle more experience. 89 00:05:28,840 --> 00:05:30,159 Why are you doing this? 90 00:05:32,080 --> 00:05:36,835 Neil, you're smart and you're quick. 91 00:05:38,080 --> 00:05:39,911 But this time you're too quick. 92 00:05:40,000 --> 00:05:43,231 When that arm goes down, you wait for Houston to relay proper troubleshooting. 93 00:05:43,320 --> 00:05:44,355 That's procedure. 94 00:05:44,440 --> 00:05:46,829 You know there wasn't enough time. That satellite had a wicked-- 95 00:05:46,920 --> 00:05:49,195 -That was not your call. -You Iet me go ahead with the capture. 96 00:05:49,280 --> 00:05:50,315 I Iet you go ahead with the capture... 97 00:05:50,400 --> 00:05:52,550 'cause in this set of circumstances you happened to be right. 98 00:05:52,640 --> 00:05:54,358 I see. So you're pulling me 'cause I was right. 99 00:05:54,440 --> 00:05:56,476 If you'd have been wrong, you'd have screwed the pooch... 100 00:05:56,560 --> 00:06:00,075 and we'd have a billion-dollar satellite floating up to PIuto along with your career. 101 00:06:00,160 --> 00:06:02,674 If you fuck up, you do not get a second chance, Son. 102 00:06:02,760 --> 00:06:05,558 If you'd have Iost that satellite, you'd be back in Houston next week... 103 00:06:05,640 --> 00:06:07,790 Iooking for work as a bartender. Now this ain't easy for me. 104 00:06:07,880 --> 00:06:09,029 I bet. 105 00:06:10,280 --> 00:06:12,430 What's that supposed to mean? 106 00:06:12,520 --> 00:06:15,398 It means having me up here instead of Marc. 107 00:06:17,520 --> 00:06:19,192 I have work to do. 108 00:06:24,240 --> 00:06:26,834 Earlier today, some of the astronauts' families... 109 00:06:26,920 --> 00:06:29,832 turned out at a rally to raise money for muscular dystrophy. 110 00:06:29,920 --> 00:06:32,798 We spoke with Troy Johnson, husband of Sarah Forbes... 111 00:06:32,880 --> 00:06:35,997 and Paige Taggart, wife of Shuttle Commander, Chuck Taggart... 112 00:06:36,080 --> 00:06:38,310 and mother of astronaut Neil Taggart. 113 00:06:38,400 --> 00:06:40,595 Well, all the attention can get overwhelming. 114 00:06:40,680 --> 00:06:42,671 But I just try and take it one day at a time. 115 00:06:42,760 --> 00:06:44,990 I just try and be the best wife and mother I can be. 116 00:06:45,080 --> 00:06:47,674 My wife is the first journalist in outer space. 117 00:06:47,760 --> 00:06:49,079 I couldn't be prouder. 118 00:06:49,160 --> 00:06:51,799 Hey, Sarah, if you're listening, I love you, babe. 119 00:06:51,880 --> 00:06:54,952 Is it hard for you, as a shuttle commander, having your son on the crew? 120 00:06:55,040 --> 00:06:57,634 Well, as a flight commander, you have to make many adjustments... 121 00:06:57,720 --> 00:07:00,029 and I just treat Neil as another gifted astronaut. 122 00:07:00,120 --> 00:07:01,872 I try to forget that he's my son. 123 00:07:01,960 --> 00:07:02,995 Neil? 124 00:07:03,080 --> 00:07:04,513 I guess I just have to echo that. 125 00:07:04,600 --> 00:07:08,309 I think of him as my commander and try to forget that he's my dad. 126 00:07:09,520 --> 00:07:12,830 Dr Kurt Mendel, Nobel Prize-winning behavioural geneticist... 127 00:07:12,920 --> 00:07:15,434 and author of several best-selling science books... 128 00:07:15,520 --> 00:07:18,318 is hitching a ride to the International Space Station... 129 00:07:18,400 --> 00:07:21,153 where he'll be overseeing a series of experiments. 130 00:07:21,240 --> 00:07:25,472 Dr Mendel, would you care to explain the specifics of the work you'll be doing? 131 00:07:25,560 --> 00:07:28,916 Well, Sarah, the thrust of my work... 132 00:07:29,000 --> 00:07:32,595 will be to erect a series of hard protocols... 133 00:07:32,680 --> 00:07:36,434 designed to penetrate the ins and outs... 134 00:07:36,520 --> 00:07:39,034 of zero-G environment on DNA sequencing. 135 00:07:39,120 --> 00:07:41,759 Hopefully, it would all come together. 136 00:07:42,680 --> 00:07:44,113 Thank you, Doctor. 137 00:07:44,200 --> 00:07:45,918 My pleasure, Sarah. 138 00:07:46,080 --> 00:07:49,709 This is Sarah Forbes reporting to you live from the space shuttle. 139 00:07:53,560 --> 00:07:55,596 You're a dead man! You're a dead man! 140 00:07:55,680 --> 00:07:57,910 What'd I say? I answered the question. 141 00:07:58,000 --> 00:08:00,468 -Too right. -Hey, we just Iost video. 142 00:08:01,000 --> 00:08:03,468 Maybe it's the monitor connection. Matt. 143 00:08:03,560 --> 00:08:05,118 Maybe the uplink's gone sour. 144 00:08:05,200 --> 00:08:08,556 Nah, the whole damn thing's down. Smells Iike a TIGRIS malf. 145 00:08:08,640 --> 00:08:10,039 No, the connections Iook solid. 146 00:08:10,120 --> 00:08:12,156 Control, this is Odyssey. Do you read? Over. 147 00:08:12,240 --> 00:08:14,231 -Could be the switching unit. -No. Audio's dead, too. 148 00:08:14,320 --> 00:08:16,788 Houston, this is Odyssey, come in. 149 00:08:16,880 --> 00:08:19,553 Houston, this is Odyssey, come in. Over. Houston.... 150 00:08:19,640 --> 00:08:21,119 What the hell? 151 00:08:24,920 --> 00:08:26,956 Is that coming from Earth? 152 00:08:34,440 --> 00:08:36,954 Okay, everybody, get to the crew compartment. 153 00:08:37,040 --> 00:08:38,109 Now. 154 00:08:39,160 --> 00:08:40,673 Let's move it! 155 00:08:57,840 --> 00:08:59,910 I'II stow the camera and secure the hatch. 156 00:09:00,000 --> 00:09:01,592 On the double, all right? 157 00:09:11,200 --> 00:09:12,758 Oh, my God! 158 00:09:21,400 --> 00:09:22,594 Shit! 159 00:10:04,440 --> 00:10:05,634 Matt! 160 00:10:20,960 --> 00:10:21,949 Matt! 161 00:10:45,640 --> 00:10:47,073 Shut the hatch! 162 00:10:47,160 --> 00:10:50,357 -I can't get to you! -You'II Iose the ship! 163 00:10:52,960 --> 00:10:54,791 Do it, now! 164 00:11:03,280 --> 00:11:04,429 Chuck! 165 00:11:10,680 --> 00:11:12,875 What the fuck are you doing? 166 00:11:14,680 --> 00:11:16,716 Open the fucking hatch! 167 00:11:17,560 --> 00:11:18,788 Chuck! 168 00:11:28,040 --> 00:11:29,712 Come on! 169 00:11:39,360 --> 00:11:40,509 Chuck! 170 00:11:41,080 --> 00:11:42,308 Bastard! 171 00:12:44,200 --> 00:12:45,474 Houston. 172 00:12:46,560 --> 00:12:48,232 Houston, come in. 173 00:12:49,280 --> 00:12:51,635 Houston, come in, over. 174 00:12:55,240 --> 00:12:57,708 Houston, this is Odyssey. Come in, over. 175 00:12:58,160 --> 00:12:59,388 Houston. 176 00:13:00,640 --> 00:13:02,278 This is Odyssey. Come in. 177 00:13:04,120 --> 00:13:05,348 Houston. 178 00:13:09,400 --> 00:13:11,755 Houston. This is Odyssey. Come in, over. 179 00:13:23,520 --> 00:13:25,670 What the fuck's going on? 180 00:13:28,240 --> 00:13:30,151 I can't find the Earth. 181 00:13:46,560 --> 00:13:49,120 Houston. Houston, this is Odyssey. Over. 182 00:13:49,200 --> 00:13:50,519 I'm not getting tach, Dad. 183 00:13:50,600 --> 00:13:53,068 Now Iook, we can't worry about it now. Kurt, how's Angela doing? 184 00:13:53,160 --> 00:13:54,798 Possible concussion. 185 00:13:54,880 --> 00:13:56,552 -Where's the checklist? -How serious? 186 00:13:56,640 --> 00:13:59,279 -Serious enough. -And I need a checklist for the thruster Iink. 187 00:13:59,360 --> 00:14:01,191 To hell with the checklist. The shit can't EOMS. 188 00:14:01,280 --> 00:14:03,111 Kurt, give me a straight answer, God damn it! 189 00:14:03,200 --> 00:14:06,112 -He said she had a concussion, Taggart. -What the fuck is going on? 190 00:14:06,200 --> 00:14:07,872 -Neil. -Where the fuck are we? 191 00:14:07,960 --> 00:14:09,552 -Listen-- -Where is the fucking Earth? 192 00:14:09,640 --> 00:14:11,596 Just shut up, god damn it! 193 00:14:11,680 --> 00:14:15,593 Now get a hold of yourself and Iisten to me. Get the goddamn headset on. 194 00:14:15,680 --> 00:14:18,399 We've gotta get hold of the ship, see, Son. 195 00:14:18,520 --> 00:14:22,832 Just maintain and open up that computer and go through this check with me. 196 00:14:23,120 --> 00:14:25,270 Houston, this is Odyssey. Over. Come in. 197 00:14:25,360 --> 00:14:29,478 Maybe one of the fuel tanks ruptured and maybe that's what put us where we are. 198 00:14:29,560 --> 00:14:31,232 And where is that exactly? 199 00:14:31,320 --> 00:14:34,915 On the other side of the moon maybe and maybe the Earth is behind it. 200 00:14:35,000 --> 00:14:38,390 Do you have any idea of the amount of thrust a Iittle trip Iike that would take? 201 00:14:38,480 --> 00:14:41,836 Sorry, folks, we haven't moved, not even a few miles anyway. 202 00:14:41,920 --> 00:14:44,798 Houston, this is Odyssey. Over. Houston.... 203 00:14:45,040 --> 00:14:46,314 No, that's not possible. 204 00:14:46,400 --> 00:14:48,516 Houston, are you hearing me in? Come in. Over. 205 00:14:48,600 --> 00:14:50,272 That's not possible. 206 00:14:50,880 --> 00:14:52,518 Houston, come.... 207 00:15:34,480 --> 00:15:35,629 What is so funny? 208 00:15:35,720 --> 00:15:37,631 It just occurred to me this is one scenario... 209 00:15:37,720 --> 00:15:39,995 NASA really forgot to programme into the simulators. 210 00:15:40,080 --> 00:15:42,992 Kurt, get down to the avionics bay. I wanna run a complete systems check. 211 00:15:43,080 --> 00:15:45,719 Another procedure in the junior shuttle commander's handbook, Chuckie? 212 00:15:45,800 --> 00:15:47,518 -Knock it off. -Refresh my memory. 213 00:15:47,600 --> 00:15:51,070 Which procedure gives you Iicence to blast a crew member into outer space? 214 00:15:51,160 --> 00:15:53,754 This ain't a goddamn democracy, Kurt. Get down to the avionics bay. 215 00:15:53,840 --> 00:15:56,274 What for? PIanning to flush me out Iike Matt? 216 00:15:57,680 --> 00:15:59,272 Oh, God! 217 00:16:01,760 --> 00:16:03,273 Fire in FD Bay 1. 218 00:16:03,360 --> 00:16:05,476 Arm auto-extinguisher, now! 219 00:16:05,720 --> 00:16:08,359 Activate auto-extinguisher, now! 220 00:16:10,680 --> 00:16:12,432 Shit! Didn't do a goddamn thing. 221 00:16:15,960 --> 00:16:17,791 See it, Dad. It's the bay. 222 00:16:27,520 --> 00:16:30,512 On four, three, two, one, push! 223 00:16:39,240 --> 00:16:41,515 Move it! One, two, three! 224 00:16:44,520 --> 00:16:45,748 Hit it. 225 00:16:48,960 --> 00:16:50,598 Keep it up! Keep it up! 226 00:16:52,160 --> 00:16:53,275 Yeah. 227 00:17:00,800 --> 00:17:03,394 That smoke's gonna be a bitch of a problem. 228 00:17:11,720 --> 00:17:14,280 -What are you doing? -I'm killing the optic sub-system. 229 00:17:14,360 --> 00:17:15,395 That recycles the oxygen. 230 00:17:15,480 --> 00:17:17,072 The fire took out the Iithium hydroxide canisters. 231 00:17:17,160 --> 00:17:18,149 AII of them? 232 00:17:18,240 --> 00:17:20,470 -Except the two already installed. -Lithium hydroxide? 233 00:17:20,560 --> 00:17:22,118 They remove carbon dioxide from the air. 234 00:17:22,200 --> 00:17:24,509 -We got enough air for 12 hours. -Yeah, but with all the smoke-- 235 00:17:24,600 --> 00:17:27,319 The system has to filter out the smoke, so you cut that down to three. 236 00:17:27,400 --> 00:17:28,389 Three hours? 237 00:17:28,480 --> 00:17:30,311 We can't Iive on these. They Iast only 45 minutes. 238 00:17:30,400 --> 00:17:32,391 -I've gotta get the smoke out of here. -How'II you do that? 239 00:17:32,480 --> 00:17:33,799 I'm gonna depressurise the entire ship. 240 00:17:33,880 --> 00:17:35,438 What are we supposed to do? Hold our breath? 241 00:17:35,520 --> 00:17:36,714 Neil and I'II climb into the EFUs. 242 00:17:36,800 --> 00:17:38,836 The rest of you get into the personal rescue enclosure. 243 00:17:38,920 --> 00:17:40,911 I'd Iike to raise an issue. What's the point of all this? 244 00:17:41,000 --> 00:17:42,911 -To stay alive. -For an extra nine hours? 245 00:17:43,000 --> 00:17:44,228 -It's better than nothing. -Is it? 246 00:17:44,320 --> 00:17:46,880 Nine more hours to sit around and wait for the oxygen to run out. 247 00:17:46,960 --> 00:17:48,154 We can't just give up, Kurt. 248 00:17:48,240 --> 00:17:51,038 Look out the window! Earth is not on the mission programme. 249 00:17:51,120 --> 00:17:53,350 If ever there was a time to give up, this is it! 250 00:17:53,440 --> 00:17:55,874 I say we bag this routine and get it over with! 251 00:17:55,960 --> 00:17:57,996 I wanna Iive, even if it is only for nine hours. 252 00:17:58,080 --> 00:17:59,559 Why? You want another interview? 253 00:17:59,640 --> 00:18:01,312 -God damn it, Kurt! -Would you cut it out? 254 00:18:01,400 --> 00:18:04,392 It takes 20 minutes to get into the suits, 15 to clear the vent. 255 00:18:04,480 --> 00:18:06,038 We cannot stand around and argue. 256 00:18:06,120 --> 00:18:07,838 Neil's right. Take out the EMUs. 257 00:18:07,920 --> 00:18:11,071 Son, take care of the personal rescue enclosures. 258 00:18:11,960 --> 00:18:14,428 Well, I am gonna depressurise this cabin... 259 00:18:15,000 --> 00:18:17,753 and you can get into an enclosure if you want to... 260 00:18:17,840 --> 00:18:20,832 or you can sit here and twiddle your thumbs while you decompress. 261 00:18:20,920 --> 00:18:22,831 But if that's your choice, do me a favour... 262 00:18:22,920 --> 00:18:25,639 and get your ass in a sleeping bag and zip the fucker up... 263 00:18:25,720 --> 00:18:30,157 because I do not wish to spend my Iast Iiving hours cleaning up the mess. 264 00:19:03,160 --> 00:19:04,673 Why the change of heart? 265 00:19:04,760 --> 00:19:08,355 Well, I always had a secret desire to be a Christmas tree ornament. 266 00:19:11,560 --> 00:19:13,949 Neil, what's your status? 267 00:19:17,760 --> 00:19:19,751 Neil, what's your status? Over. 268 00:19:20,720 --> 00:19:21,914 Ready. 269 00:19:30,560 --> 00:19:33,154 CIosing console. Opening cabin vents. 270 00:19:48,600 --> 00:19:51,273 Whoa. 271 00:19:52,160 --> 00:19:55,311 Our shepherd, the Lord, hallowed be Thy name. 272 00:20:07,800 --> 00:20:10,394 Come on, baby. Hold, hold, hold. Come on, baby. 273 00:20:12,520 --> 00:20:16,149 And Iead us not into temptation, but deliver us from evil. 274 00:20:17,680 --> 00:20:19,875 Oh, God, please don't Iet me fart. 275 00:20:43,520 --> 00:20:46,114 CIosing cabin vents. Opening Iights. 276 00:20:46,240 --> 00:20:50,153 Thank you. Thank you. Thank you, darling. I Iove you. 277 00:20:52,320 --> 00:20:53,548 Oh, God! 278 00:21:00,880 --> 00:21:01,949 What? 279 00:21:18,200 --> 00:21:19,349 Yummy. 280 00:21:19,760 --> 00:21:21,591 You can join in at any time. 281 00:21:21,680 --> 00:21:23,910 Yes, I just don't have that gene, darling. 282 00:21:24,000 --> 00:21:26,753 Sure sounded Iike you did when I opened that recovery enclosure. 283 00:21:26,840 --> 00:21:28,353 A slip of the tongue. 284 00:21:28,440 --> 00:21:31,637 Doesn't give you much comfort, does it, not believing in an afterlife? 285 00:21:31,720 --> 00:21:33,472 On the contrary, it gives me Iots of comfort. 286 00:21:33,560 --> 00:21:35,949 How can the prospect of non-existence be comforting? 287 00:21:36,040 --> 00:21:37,473 I Iook at it Iike this. 288 00:21:37,560 --> 00:21:39,391 Before I came on stage... 289 00:21:39,480 --> 00:21:42,278 the universe had been around for 12 billion years. 290 00:21:42,680 --> 00:21:45,911 AII that time, I was in a state of non-existence, and it wasn't bad. 291 00:21:46,000 --> 00:21:48,355 Pretty comfortable, as a matter of fact. 292 00:21:48,840 --> 00:21:52,116 I figure it'II be just as comfortable for the next 1 2 billion years. 293 00:21:52,200 --> 00:21:55,078 So all of those people are wrong who believe in a higher power. 294 00:21:55,160 --> 00:21:57,276 Look what good it did them. 295 00:22:00,600 --> 00:22:01,874 What's that? 296 00:22:01,960 --> 00:22:03,359 It's my comfort. 297 00:22:06,640 --> 00:22:09,359 He died six months after that picture was taken. 298 00:22:09,440 --> 00:22:11,556 -Of what? -Cancer. 299 00:22:13,360 --> 00:22:15,191 -I'm sorry. -It's okay. 300 00:22:16,040 --> 00:22:18,679 He's what I've got to Iook forward to. 301 00:22:19,560 --> 00:22:23,075 He and Troy, my husband, my second husband. 302 00:22:23,800 --> 00:22:26,951 My first marriage died not too Iong after my son. 303 00:22:27,120 --> 00:22:29,554 Two husbands in afterlife could get pretty stormy. 304 00:22:29,640 --> 00:22:31,073 Yeah, I know. 305 00:22:32,480 --> 00:22:33,833 So strange. 306 00:22:35,440 --> 00:22:37,351 When NASA invited me on this mission... 307 00:22:37,440 --> 00:22:41,592 one of the reasons I accepted was because I thought it would bring me closer to God... 308 00:22:41,680 --> 00:22:43,352 and my Iittle boy. 309 00:22:45,160 --> 00:22:47,355 Guess I'm gonna get my wish. 310 00:23:01,480 --> 00:23:04,040 I'm sorry about what I said earlier. 311 00:23:08,360 --> 00:23:09,759 About Marc. 312 00:23:10,640 --> 00:23:11,993 Forget it. 313 00:23:12,880 --> 00:23:14,711 Why do you think he Ieft? 314 00:23:17,760 --> 00:23:18,988 God, man. 315 00:23:23,280 --> 00:23:24,918 Well, you know... 316 00:23:26,320 --> 00:23:28,038 I know why. 317 00:23:28,720 --> 00:23:30,995 He Ieft because he didn't want to be... 318 00:23:32,440 --> 00:23:34,396 what he could've been... 319 00:23:35,840 --> 00:23:38,149 what I wished he could've been. 320 00:23:43,600 --> 00:23:44,953 So he Ieft. 321 00:23:50,080 --> 00:23:53,629 You wanna kill that auxiliary power unit. 322 00:23:54,360 --> 00:23:56,794 I don't think we need it anymore. 323 00:23:57,880 --> 00:23:59,916 Yeah. Sure. 324 00:25:00,320 --> 00:25:04,711 Doesn't anybody want to say anything? 325 00:25:11,920 --> 00:25:13,990 I need to use the john. 326 00:25:34,680 --> 00:25:36,193 Okay, come on. 327 00:25:36,720 --> 00:25:38,517 We're wasting oxygen. 328 00:26:16,440 --> 00:26:17,634 Hey. 329 00:26:19,240 --> 00:26:23,950 Remember during training when I invited you up to my apartment? 330 00:26:30,320 --> 00:26:34,359 You told me maybe if I was the Iast man on Earth. 331 00:26:37,040 --> 00:26:38,155 Well? 332 00:26:43,240 --> 00:26:44,434 Sarah? 333 00:29:44,400 --> 00:29:46,789 -Neil. Neil. -Yeah? 334 00:29:46,880 --> 00:29:48,108 Neil. 335 00:29:48,200 --> 00:29:51,192 We've touched down. Neil. We touched down. 336 00:29:52,720 --> 00:29:54,358 -You awake? -Yeah. 337 00:29:56,840 --> 00:29:59,035 We touched down somewhere. 338 00:30:04,360 --> 00:30:06,191 -Excuse me. -Hello. 339 00:30:07,240 --> 00:30:08,639 Oh, my God. 340 00:30:09,280 --> 00:30:11,111 Oh, my God, we're alive. 341 00:30:12,080 --> 00:30:13,479 We're alive. 342 00:30:13,880 --> 00:30:16,348 I wouldn't jump to any conclusions. 343 00:30:35,720 --> 00:30:37,233 Is this heaven? 344 00:30:39,600 --> 00:30:40,953 Hear that? 345 00:30:41,240 --> 00:30:43,800 If it's heaven, it's run by machines. 346 00:30:43,880 --> 00:30:45,757 If it's heaven, I hope they serve coffee. 347 00:30:47,760 --> 00:30:50,035 This gravity is playing hell with the structural damage. 348 00:30:50,120 --> 00:30:52,509 We better evacuate before this thing comes down on our heads. 349 00:30:52,600 --> 00:30:54,830 How do we know it's any better out there? 350 00:30:54,920 --> 00:30:57,514 Well, I'II tell you in a minute. 351 00:30:57,600 --> 00:30:59,875 Well, we should throw something out first. 352 00:30:59,960 --> 00:31:02,554 Dad, that's definitely not procedure. 353 00:31:26,080 --> 00:31:27,559 Let's evacuate. 354 00:32:19,880 --> 00:32:23,270 -I guess I should've expected it. -What? 355 00:32:24,040 --> 00:32:26,031 God is an old, white guy. 356 00:32:26,920 --> 00:32:28,558 It's probably an artificial construct... 357 00:32:28,680 --> 00:32:31,433 so we won't freak out, derived from TV transmissions. 358 00:32:31,520 --> 00:32:34,637 -How do you know that? -Three hundred hours of Star Trek. 359 00:32:39,200 --> 00:32:40,952 You're all alive. 360 00:32:41,680 --> 00:32:44,274 It means I got the atmosphere right. 361 00:32:48,720 --> 00:32:50,836 It's English, isn't it? 362 00:32:52,120 --> 00:32:54,111 Yeah, we speak English. 363 00:32:55,080 --> 00:32:57,435 For a second I thought I had it wrong. 364 00:32:57,520 --> 00:32:59,590 Now, who the hell are you? 365 00:32:59,680 --> 00:33:03,116 I'm the Iast remaining inhabitant of my world. 366 00:33:03,840 --> 00:33:07,150 As for my name, in my culture, we didn't use names... 367 00:33:07,240 --> 00:33:09,196 in the same way your culture did. 368 00:33:09,280 --> 00:33:13,512 We identified ourselves by our Iife purpose... 369 00:33:13,920 --> 00:33:16,718 which I suppose makes me The Seeker. 370 00:33:17,440 --> 00:33:20,079 -Where are we? -You're aboard my ship. 371 00:33:20,160 --> 00:33:22,469 The same concept as that baby over there... 372 00:33:22,560 --> 00:33:26,473 only, with about 5,000 years of technology behind it. 373 00:33:26,640 --> 00:33:28,676 Do you know what happened to the Earth? 374 00:33:28,760 --> 00:33:30,273 I do, indeed. 375 00:33:33,600 --> 00:33:36,239 The same thing that happened to my world. 376 00:33:36,560 --> 00:33:40,314 Same thing that happened to over 50 other worlds. 377 00:33:58,920 --> 00:34:01,878 Destroyed. Everything gone. 378 00:34:02,160 --> 00:34:04,151 How? Why? 379 00:34:04,560 --> 00:34:06,551 That's the big mystery. 380 00:34:07,000 --> 00:34:08,433 Three hundred years ago... 381 00:34:08,520 --> 00:34:12,115 I was sent on a quest to Iocate other civilisations. 382 00:34:12,280 --> 00:34:15,078 But wherever I went, there was only dust. 383 00:34:15,640 --> 00:34:19,235 When I returned to my home world, I found the same. 384 00:34:19,680 --> 00:34:22,513 I've been searching the galaxy ever since. 385 00:34:22,600 --> 00:34:24,477 I pick up radio signals. 386 00:34:24,560 --> 00:34:26,312 I follow them to their source. 387 00:34:26,400 --> 00:34:28,630 But when I arrive, the source is always gone... 388 00:34:28,720 --> 00:34:30,517 and I'm always too Iate. 389 00:34:30,640 --> 00:34:32,119 Like this time? 390 00:34:33,320 --> 00:34:35,788 Yes and no. 391 00:34:36,760 --> 00:34:40,230 You five are the only survivors from a sundered world... 392 00:34:40,320 --> 00:34:41,912 that I've ever run into. 393 00:34:42,000 --> 00:34:45,675 Because of that, there is still a chance to save your world. 394 00:34:45,760 --> 00:34:47,637 But the Earth is gone. 395 00:34:48,240 --> 00:34:52,119 I have it in my power to project you back. 396 00:34:54,640 --> 00:34:56,312 Project us back? 397 00:34:56,920 --> 00:34:58,717 -Time travel. -Sort of. 398 00:34:58,800 --> 00:35:02,554 Physical time travel doesn't work. Mathematically impossible. 399 00:35:02,640 --> 00:35:04,710 Your bodies can't go back. 400 00:35:04,800 --> 00:35:07,712 What you think of as your consciousness can. 401 00:35:07,800 --> 00:35:09,119 Our souls. 402 00:35:09,200 --> 00:35:12,351 Well, we're really talking about information patterns. 403 00:35:12,440 --> 00:35:14,351 I can take your current patterns... 404 00:35:14,440 --> 00:35:17,477 and download them into your physical selves of the past. 405 00:35:17,560 --> 00:35:18,675 How far past? 406 00:35:18,760 --> 00:35:22,878 The jump Iimit is around five of your years. That should give you enough time. 407 00:35:22,960 --> 00:35:25,428 -But enough time-- -Enough time to stop it. 408 00:35:25,520 --> 00:35:26,919 To stop the destruction. 409 00:35:27,000 --> 00:35:30,276 If you can do that for us, why don't you send yourself back? 410 00:35:31,320 --> 00:35:33,276 Only organics can jump. 411 00:35:35,080 --> 00:35:37,116 Then are you what I think you are? 412 00:35:43,960 --> 00:35:46,713 -What can you do for her? -She only has about two minutes. 413 00:35:46,800 --> 00:35:48,836 -What do you need to send us back? -AII I need is the word. 414 00:35:48,920 --> 00:35:51,229 If there's a chance in heaven to prevent this, then do it, man. 415 00:35:51,320 --> 00:35:53,629 -What are we supposed to be Iooking for? -I can tell you this. 416 00:35:53,720 --> 00:35:55,278 The destroyers attack from within. 417 00:35:55,360 --> 00:35:57,157 She's Iosing her pulse. She's Iosing her pulse. 418 00:35:57,240 --> 00:36:00,710 I can retrieve her information. You can still go back. 419 00:36:02,120 --> 00:36:03,917 -Then do it. -What are you talking about? 420 00:36:04,000 --> 00:36:05,399 You can't Iet him do that. 421 00:36:05,480 --> 00:36:07,471 -Do it now! -You don't know who he is or what he does. 422 00:36:07,560 --> 00:36:10,028 I don't give a goddamn who he is! Do it now. 423 00:36:25,160 --> 00:36:27,674 Seek within your own. 424 00:36:30,680 --> 00:36:32,591 Seek within your own. 425 00:36:50,160 --> 00:36:51,434 Oh, God. 426 00:36:58,400 --> 00:37:00,118 What's the matter? 427 00:37:07,600 --> 00:37:08,874 I'm home. 428 00:37:10,440 --> 00:37:12,192 Of course you're home. 429 00:37:29,120 --> 00:37:30,917 You had a nightmare? 430 00:37:33,120 --> 00:37:35,475 Come on. We gotta get up early tomorrow. 431 00:37:36,240 --> 00:37:37,309 Hi. 432 00:37:40,960 --> 00:37:42,075 Neil. 433 00:37:43,160 --> 00:37:44,309 Chuck. 434 00:37:45,080 --> 00:37:46,229 Neil. 435 00:37:51,760 --> 00:37:53,512 This is Marc's room. 436 00:37:53,640 --> 00:37:55,232 What is wrong with you? 437 00:38:00,600 --> 00:38:01,874 Where's Neil? 438 00:38:01,960 --> 00:38:03,518 You're scaring me, Chuck. 439 00:38:03,600 --> 00:38:06,160 -Where is he? -You know where he is. 440 00:38:11,440 --> 00:38:14,000 I've never seen anybody just drop Iike that. 441 00:38:14,080 --> 00:38:15,513 It's creepy. 442 00:38:16,200 --> 00:38:17,599 Where am I? 443 00:38:20,880 --> 00:38:22,074 Kayley? 444 00:38:22,160 --> 00:38:23,957 That would be me. 445 00:38:26,360 --> 00:38:28,430 And I'm Wade. 446 00:38:28,880 --> 00:38:31,792 This is your other very close friend, Diaz. 447 00:38:32,240 --> 00:38:33,753 This is a party? 448 00:38:33,840 --> 00:38:36,070 -Yeah, man, this is a party. -Yeah. 449 00:38:37,120 --> 00:38:40,510 Wade, I'm in junior year. 450 00:38:46,400 --> 00:38:50,154 Have you been taking any prescription medication we should know about? 451 00:38:52,120 --> 00:38:53,758 I gotta use the phone. 452 00:38:56,040 --> 00:38:58,349 Oh, my God. Oh, God. 453 00:38:58,720 --> 00:39:00,790 Oh, God, Troy. Oh, my God. 454 00:39:01,000 --> 00:39:02,115 Troy? 455 00:39:06,800 --> 00:39:08,438 -Paul? -Yeah. 456 00:39:08,520 --> 00:39:10,909 You were expecting somebody else? 457 00:39:11,880 --> 00:39:12,915 No! 458 00:39:14,240 --> 00:39:15,559 I'm back. 459 00:39:16,080 --> 00:39:18,071 -You're back? -Oh, my God! 460 00:39:18,160 --> 00:39:21,232 Oh, my God. Paul, I'm back. Oh, my God. 461 00:39:21,800 --> 00:39:23,358 I'm back. Oh, my God. 462 00:39:23,640 --> 00:39:24,675 Oh, my God. 463 00:39:24,760 --> 00:39:28,355 That's the Iast time we have Mexican food after 9:00 p.m. 464 00:39:31,240 --> 00:39:33,549 Now tell me, who's Troy anyways? 465 00:39:37,080 --> 00:39:38,229 Sarah? 466 00:40:16,600 --> 00:40:18,238 Baby, it's Mommy. 467 00:40:19,880 --> 00:40:22,394 -Baby. -I'm sleeping. 468 00:40:25,920 --> 00:40:27,911 I'm sorry, baby. 469 00:40:29,640 --> 00:40:31,517 Oh, God! Oh, God! 470 00:40:35,800 --> 00:40:39,270 Oh, God. Oh, my God! Oh, my baby. 471 00:40:49,720 --> 00:40:50,994 Oh, God. 472 00:40:51,120 --> 00:40:52,678 Where are you? Are you okay? 473 00:40:52,760 --> 00:40:55,513 Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm at a party. 474 00:40:56,440 --> 00:40:58,271 -A party? -A party? 475 00:40:58,760 --> 00:41:02,799 Dad, we're back. We're really back. This is incredible. 476 00:41:02,880 --> 00:41:05,155 Yeah, I know, Neil. Where's this party? 477 00:41:06,160 --> 00:41:07,593 I don't know. 478 00:41:08,600 --> 00:41:10,272 Oh, my God. It's at the Fishers'. 479 00:41:10,360 --> 00:41:12,396 Okay. Stay right there. I'II be right over. 480 00:41:12,480 --> 00:41:13,674 Where are the car keys, honey? 481 00:41:13,760 --> 00:41:16,832 You are supposed to be at Wade's house studying for an exam. 482 00:41:17,800 --> 00:41:18,869 Mom? 483 00:41:20,280 --> 00:41:24,034 Yeah.... Gosh, Mom, I'm really sorry. 484 00:41:24,240 --> 00:41:27,277 You have no idea how sorry you're going to be. 485 00:41:31,960 --> 00:41:33,109 Keys, keys. 486 00:41:33,200 --> 00:41:35,191 -What are you going to do about your son? -My son? 487 00:41:35,280 --> 00:41:37,236 Why is he always my son? He's your son, too. 488 00:41:37,320 --> 00:41:39,390 I can't believe he's almost 18. 489 00:41:39,480 --> 00:41:40,993 Neither can I. 490 00:41:41,840 --> 00:41:45,310 -Where are the car keys? -Where you always Ieave them. 491 00:41:47,200 --> 00:41:48,519 Birdcage. 492 00:41:56,640 --> 00:41:58,517 Guess you never thought you'd be glad to see me. 493 00:41:58,600 --> 00:41:59,669 How'd you guess? 494 00:41:59,760 --> 00:42:01,876 'Cause I was thinking the same thing about you. 495 00:42:01,960 --> 00:42:03,678 -Chuck? -This is.... 496 00:42:03,760 --> 00:42:06,354 Hi, you must be Mrs Taggart. I'm Kurt Mendel. 497 00:42:06,440 --> 00:42:08,635 -I'm an old buddy of Chuck's. -College. 498 00:42:08,720 --> 00:42:10,153 College. College. 499 00:42:10,240 --> 00:42:12,071 So what brings you out here this time of night? 500 00:42:12,160 --> 00:42:13,752 We've got a big problem. 501 00:42:14,440 --> 00:42:17,557 I've got a big problem. My car broke down about a mile back. I-- 502 00:42:17,640 --> 00:42:19,870 -Thought I'd take you to the gas station. -That's right. 503 00:42:19,960 --> 00:42:22,599 -No problem. I'II be right back. -What about Neil? 504 00:42:22,680 --> 00:42:24,716 I'II pick him up on the way back. 505 00:42:30,600 --> 00:42:32,477 One second she's in the Odyssey's cockpit... 506 00:42:32,560 --> 00:42:34,869 the next second she's on a spacewalk five years ago. 507 00:42:34,960 --> 00:42:36,996 She doesn't know anything about the Earth being destroyed. 508 00:42:37,080 --> 00:42:38,274 The time jumble, The Seeker. 509 00:42:38,360 --> 00:42:40,874 The shit of it is she was injured when she was projected back. 510 00:42:40,960 --> 00:42:43,474 There's no goddamn telling what kind of condition she's in now. 511 00:42:43,560 --> 00:42:44,834 -Chuck! -Ed. 512 00:42:44,920 --> 00:42:46,592 -What the hell is going on? -We gotta talk. 513 00:42:46,680 --> 00:42:48,079 Easy now. Take it slow, fella. 514 00:42:48,160 --> 00:42:50,594 -Talk to who? And who is this? -Dr Kurt Mendel. He's with me. 515 00:42:50,680 --> 00:42:52,716 -If we can talk to her, we can save her. -Now hold on-- 516 00:42:52,800 --> 00:42:54,711 No, I'm not done, you bull-headed son of a bitch. 517 00:42:54,800 --> 00:42:57,872 We talk to her, we can save her. If we don't, she dies. You hear me? 518 00:42:57,960 --> 00:42:59,234 She dies. 519 00:43:06,720 --> 00:43:09,075 Angela, this is Joe. Do you read? Over. 520 00:43:10,960 --> 00:43:13,349 Angela, this is Joe. Do you read? 521 00:43:16,960 --> 00:43:19,190 She's using up fuel Iike crazy. 522 00:43:19,840 --> 00:43:22,832 Another few seconds, she's in the atmosphere. 523 00:43:24,480 --> 00:43:26,038 You better give me a goddamn procedure... 524 00:43:26,120 --> 00:43:28,190 or I'm gonna burn the OMS and bring her in with the arm. 525 00:43:28,280 --> 00:43:30,191 I don't care how close we are to the atmosphere. 526 00:43:30,280 --> 00:43:31,508 Discovery, this is control. 527 00:43:31,600 --> 00:43:34,592 Go hot air-to-air and activate XMIT-PTT. Over. 528 00:43:36,200 --> 00:43:38,031 Roger, Control. Out. 529 00:43:38,680 --> 00:43:40,352 What are you gonna do, give her a pep talk? 530 00:43:42,040 --> 00:43:44,429 Flight Officer Perry, this is Chuck Taggart. Over. 531 00:43:44,920 --> 00:43:46,194 Taggart? 532 00:43:46,680 --> 00:43:48,511 PIease respond. Over. 533 00:43:52,320 --> 00:43:56,313 FIight Officer Perry, take control of the MMU and return to orbiter now. Over. 534 00:44:01,320 --> 00:44:02,355 Shit. 535 00:44:04,480 --> 00:44:08,632 Angela, this is your mission commander, Chuck Taggart. 536 00:44:10,640 --> 00:44:13,108 Now I'm ordering you to Iook alive... 537 00:44:13,200 --> 00:44:16,192 get hold of that goddamn man-manoeuvring unit... 538 00:44:16,280 --> 00:44:18,840 and get your ass back to that ship, now! Over. 539 00:44:20,120 --> 00:44:21,348 Angela! 540 00:44:22,160 --> 00:44:23,388 Angela. 541 00:44:37,000 --> 00:44:39,389 -She's responding. -Matt. 542 00:44:42,040 --> 00:44:43,473 Have we met? 543 00:44:48,080 --> 00:44:50,230 No. I guess not. 544 00:44:50,320 --> 00:44:53,437 I'm sorry. I thought you were someone else. 545 00:45:00,000 --> 00:45:03,117 Okay, Chuck, I am ordering Discoveryto intercept. 546 00:45:03,200 --> 00:45:04,269 No, you can't do that, Ed. 547 00:45:04,360 --> 00:45:07,511 The ship gets anywhere nearer to that atmosphere, it'II turn to a ball of fire. 548 00:45:09,360 --> 00:45:10,634 Angela... 549 00:45:11,720 --> 00:45:13,517 get three down and Iock. 550 00:45:14,760 --> 00:45:17,718 Listen to me. Get three down and lock. 551 00:45:20,960 --> 00:45:25,909 Angela, Iike your daddy always said, get three down and Iock, honey. 552 00:45:32,560 --> 00:45:35,916 -That is it. I am giving the command. -She's too close to the atmosphere. 553 00:45:36,000 --> 00:45:38,309 If we send them in, we could Iose the ship. 554 00:45:38,960 --> 00:45:41,838 I'm the flight director here, and I will make the call! 555 00:45:41,920 --> 00:45:43,638 Do you understand? 556 00:45:46,920 --> 00:45:48,114 Listen. 557 00:45:51,480 --> 00:45:53,550 This is Flight.... 558 00:45:54,080 --> 00:45:56,833 Flight Officer Perry. 559 00:45:57,880 --> 00:46:00,792 I read you, Houston. 560 00:46:06,320 --> 00:46:08,197 Come on. Come on. 561 00:46:11,040 --> 00:46:13,110 Control, this is Discovery. 562 00:46:15,320 --> 00:46:16,833 She's coming home. 563 00:46:35,120 --> 00:46:36,314 Girls. 564 00:46:45,160 --> 00:46:47,549 -Has he had trouble eating? -No. 565 00:46:47,640 --> 00:46:50,108 -Gastric distress of any kind? -No. 566 00:46:51,720 --> 00:46:54,837 Can I ask you why you think Corey might need this type of examination? 567 00:46:55,400 --> 00:46:58,676 My family has a history of cancer, and my father died of it. 568 00:46:59,280 --> 00:47:02,272 He was well into his 70s, if I remember correctly. 569 00:47:03,240 --> 00:47:04,593 He was 75. 570 00:47:05,760 --> 00:47:10,117 Sarah, stomach cancer in a child Corey's age is extremely rare. 571 00:47:10,200 --> 00:47:13,317 I realise that. I just would Iike to get him checked out. 572 00:47:14,760 --> 00:47:18,196 I mean, if you won't do it, I'II just go someplace that will. 573 00:47:20,480 --> 00:47:21,674 I see. 574 00:47:22,840 --> 00:47:25,070 I'II do a complete physical right now... 575 00:47:25,160 --> 00:47:27,833 and I'II make an appointment at the hospital for x-rays. 576 00:47:27,920 --> 00:47:29,672 -You can get those-- -Today. 577 00:47:33,560 --> 00:47:35,755 We'II schedule it for this afternoon. 578 00:47:36,080 --> 00:47:37,399 Thank you. 579 00:47:45,040 --> 00:47:46,268 Oh, God. 580 00:47:51,440 --> 00:47:53,112 ...told reporters this afternoon.... 581 00:47:53,200 --> 00:47:56,909 I could still smell it on his clothes this morning. He was smoking pot. 582 00:47:57,000 --> 00:47:59,434 We need to do something about this, Chuck. 583 00:47:59,520 --> 00:48:03,035 ...sufficient free breathing time before embarking on the space walk. 584 00:48:04,080 --> 00:48:05,877 Before leaving the shuttle.... 585 00:48:05,960 --> 00:48:08,394 Hi, this is Sarah. I can't get to the phone right now... 586 00:48:08,480 --> 00:48:10,471 but please leave a message after the beep. 587 00:48:19,840 --> 00:48:21,159 Oh, Jesus. 588 00:48:21,600 --> 00:48:23,158 Could I have your attention, please? 589 00:48:23,240 --> 00:48:25,390 Yeah, honey. I'II talk to him. 590 00:48:25,480 --> 00:48:27,152 He needs more than a talk. 591 00:48:29,160 --> 00:48:30,912 Who are you calling? 592 00:48:34,960 --> 00:48:37,633 Do I have to go back to the doctor today? 593 00:48:37,720 --> 00:48:39,631 He's just gonna take some pictures of you, honey. 594 00:48:39,720 --> 00:48:40,914 You wanna paint? 595 00:48:41,000 --> 00:48:43,195 Okay. There's your painting. 596 00:48:48,760 --> 00:48:50,876 Hello, Sarah. This is Chuck Taggart. 597 00:48:50,960 --> 00:48:53,838 Please call me at 555-0175. 598 00:48:55,640 --> 00:48:58,473 Hello, Sarah. This is Chuck Taggart again. Please-- 599 00:49:01,920 --> 00:49:03,911 What're you doing, honey? 600 00:49:07,880 --> 00:49:09,916 That's really nice, honey. 601 00:49:11,880 --> 00:49:14,838 -Who's Sarah Forbes? -Sarah Forbes, honey, is a reporter. 602 00:49:14,920 --> 00:49:15,955 And? 603 00:49:16,040 --> 00:49:18,918 And she just wants to talk to me about this thing that I have with Angela. 604 00:49:19,000 --> 00:49:21,230 Since when do you care so much about talking to reporters? 605 00:49:23,920 --> 00:49:25,069 Hello. 606 00:49:25,680 --> 00:49:26,999 Don't call me anymore. 607 00:49:27,080 --> 00:49:29,548 -Sarah. -I can't be a part of this. 608 00:49:29,760 --> 00:49:31,637 Sarah, you are a part of this. 609 00:49:32,240 --> 00:49:33,389 Sarah? 610 00:49:45,920 --> 00:49:49,151 For the record, we were four years, 319 days, and seven hours... 611 00:49:49,240 --> 00:49:51,276 from where we were before. 612 00:49:51,920 --> 00:49:55,310 Which gives us exactly four years, 319 days, and seven hours... 613 00:49:55,400 --> 00:49:58,073 to stop what's happened from happening. 614 00:50:02,000 --> 00:50:03,194 Sorry. 615 00:50:05,240 --> 00:50:08,789 Hello? Tova. Yeah. 616 00:50:10,560 --> 00:50:13,996 Well, the reason I called you was to Iet you know that the wedding's off. 617 00:50:14,600 --> 00:50:16,238 Yeah. You heard me right. 618 00:50:16,320 --> 00:50:19,676 I know you're not with your parents, Tova. You're in Skirkie with Steve. 619 00:50:19,800 --> 00:50:21,870 Well, that's for me to know, and you to find out. 620 00:50:21,960 --> 00:50:25,396 In the meantime, I want you and your crap out of my apartment by tomorrow night. 621 00:50:25,480 --> 00:50:26,833 Thank you. Bye. 622 00:50:30,800 --> 00:50:33,712 -I think I just saved myself a ton in alimony. -Yeah, Kurt... 623 00:50:33,800 --> 00:50:36,837 you wanna do the world a favour and shit-can that cell phone for two minutes? 624 00:50:36,920 --> 00:50:38,148 It's on vibrate. 625 00:50:38,240 --> 00:50:40,037 You all right behind those glasses, Neil? 626 00:50:41,080 --> 00:50:45,358 Yeah, good, because this four years is gonna pass Iike a fucking heartbeat... 627 00:50:47,040 --> 00:50:49,031 unless we stand smartly. 628 00:50:49,880 --> 00:50:51,313 So Iisten up. 629 00:50:51,960 --> 00:50:55,191 The Seeker said, "Seek within your own, Iook within your own." 630 00:50:55,280 --> 00:50:56,315 What the hell was that? 631 00:50:56,400 --> 00:51:00,951 Maybe he meant that whoever destroyed the Earth Iooks just Iike us. 632 00:51:01,040 --> 00:51:03,952 Well, that narrows it down to six billion people. I'II take North America. 633 00:51:04,040 --> 00:51:07,237 -We don't have much to go on, do we? -Maybe we do. 634 00:51:09,200 --> 00:51:12,875 That NADCOM satellite we deployed wasn't a communications satellite. 635 00:51:13,680 --> 00:51:17,468 -What? -The NADCOM designation was just a cover. 636 00:51:17,800 --> 00:51:19,438 A cover for what? 637 00:51:20,040 --> 00:51:23,510 Something that came down through the agency's Special Projects Division. 638 00:51:23,600 --> 00:51:26,990 The most I could figure out it was some sort of orbital physics experiment. 639 00:51:27,080 --> 00:51:29,071 Code name was Bright Sky. 640 00:51:29,480 --> 00:51:32,153 -Jesus. It was the feds, wasn't it? -Yeah. 641 00:51:32,240 --> 00:51:34,515 -They used us, didn't they? -Yeah. 642 00:51:34,600 --> 00:51:37,797 Orbital physics experiment? What the fuck is that? 643 00:51:37,880 --> 00:51:41,236 Hell, if I know, baby. I'm just paid to hang them up in space. 644 00:51:41,560 --> 00:51:44,313 My clearance doesn't go that far, but I'II tell you this. 645 00:51:44,400 --> 00:51:47,517 When we were drifting, right before we ran out of oxygen... 646 00:51:47,600 --> 00:51:49,830 I searched the back-up COMSES file. 647 00:51:49,920 --> 00:51:52,878 There was a ground to air S-band transmission... 648 00:51:52,960 --> 00:51:57,078 sent to that satellite a nanosecond before the Earth exploded. 649 00:51:57,760 --> 00:52:01,639 Now it was a programming code, and I was able to decipher one word. 650 00:52:02,680 --> 00:52:03,999 Leviathan. 651 00:52:04,640 --> 00:52:07,598 The good news is we don't have to go off searching for any more destroyers. 652 00:52:07,680 --> 00:52:10,035 -They're sitting right here at this table. -You don't know that. 653 00:52:10,120 --> 00:52:13,556 He does. Goddamn decent of you to Iet us in on your Iittle secret, Chuckie. 654 00:52:13,640 --> 00:52:17,076 You don't really expect us to buy into the "I wasn't in the Ioop" bullshit, do you? 655 00:52:17,160 --> 00:52:18,309 Kurt, do you hear that noise? 656 00:52:18,400 --> 00:52:20,516 That's me giving a shit about what you believe or not. 657 00:52:20,600 --> 00:52:22,352 That's good, 'cause I think you're a fucking Iiar. 658 00:52:22,440 --> 00:52:23,668 -Hey, come on. -Let's not do this. 659 00:52:23,760 --> 00:52:25,716 -My thoughts exactly. -Kurt. 660 00:52:25,800 --> 00:52:26,835 Where are you going? 661 00:52:26,920 --> 00:52:28,990 I'm gonna spend the next five years getting drunk. 662 00:52:29,080 --> 00:52:30,069 Bye. 663 00:52:30,160 --> 00:52:31,479 Kurt. Kurt. 664 00:52:32,600 --> 00:52:34,033 Jesus Christ. 665 00:52:46,720 --> 00:52:49,678 No sign of compromised blood flow whatsoever. 666 00:52:50,040 --> 00:52:53,077 We're Iooking at 80% revascularisation minimum. 667 00:52:54,640 --> 00:52:57,916 Times Iike this, I think we should stock champagne. 668 00:53:16,480 --> 00:53:18,630 So, Iook, Doc, the season's starting up and all... 669 00:53:18,720 --> 00:53:21,234 and all the fellows are bugging me to get back on the Ianes again. 670 00:53:21,320 --> 00:53:24,915 I don't care if the Pope flies in and hands you the papal bowling ball. 671 00:53:25,000 --> 00:53:26,353 We talked about this, Gerald. 672 00:53:26,440 --> 00:53:28,396 I want you to refrain from all physical activity... 673 00:53:28,480 --> 00:53:30,152 for another six weeks, Mr Wilkerson. 674 00:53:30,240 --> 00:53:33,312 Don't worry, Doctor. His bowling days are over. 675 00:53:34,960 --> 00:53:36,393 I'II see you next week. 676 00:53:46,800 --> 00:53:48,916 -Bright Sky? -Yeah. 677 00:53:50,720 --> 00:53:51,835 I never heard of it. 678 00:53:51,920 --> 00:53:53,717 You say it's coming down from Special Projects? 679 00:53:53,800 --> 00:53:54,915 Yeah. 680 00:53:55,360 --> 00:53:56,952 Well, how'd you hear about it? 681 00:53:57,040 --> 00:54:00,828 I opened up some screwball e-mail. I thought it was from a college sweetheart. 682 00:54:00,920 --> 00:54:02,717 And on the whole it just turns out to be a bust... 683 00:54:02,800 --> 00:54:07,032 but in it, it Iisted every single thing I just told you plus which at the end of it... 684 00:54:07,120 --> 00:54:09,236 there's some goddamn foreboding warning... 685 00:54:09,320 --> 00:54:11,709 that some future mission is gonna be endangered. 686 00:54:11,800 --> 00:54:13,677 -That's a prank. -Maybe. 687 00:54:13,760 --> 00:54:16,638 It's gotta be. It's some wiseass over in data processing. 688 00:54:16,720 --> 00:54:20,952 I'm telling you, I wouldn't give you two shits for the college boys they're hiring today. 689 00:54:21,040 --> 00:54:23,235 You know, if memory serves, right before Challenger... 690 00:54:23,320 --> 00:54:25,151 we had a bunch of anonymous e-mails, didn't we? 691 00:54:25,240 --> 00:54:26,798 Come on, Chuck. Don't bring that one up. 692 00:54:26,880 --> 00:54:29,758 Look, Ed, you know, I'm sorry I got a bug up my ass about this thing... 693 00:54:29,840 --> 00:54:31,831 but if it's nothing, it's nothing. There's no harm done. 694 00:54:31,920 --> 00:54:34,992 But if it's something, it's better we check it out rather than crash and burn. 695 00:54:35,080 --> 00:54:36,832 What the hell is going on around here anyway? 696 00:54:36,920 --> 00:54:39,798 One of the best pilots in the rotation completely Ioses it... 697 00:54:39,880 --> 00:54:41,677 in the middle of a routine EVA? 698 00:54:41,760 --> 00:54:44,115 You come flying in out of the blue and talk her down. 699 00:54:44,200 --> 00:54:45,599 I still don't know how. 700 00:54:45,680 --> 00:54:49,468 As we used to say in the old glory days, it beats flipping burgers, doesn't it? 701 00:54:50,960 --> 00:54:53,997 Ed, I wouldn't ask you this if it wasn't important. 702 00:54:59,360 --> 00:55:00,554 Well... 703 00:55:01,960 --> 00:55:03,473 I'm not going through channels. 704 00:55:03,560 --> 00:55:06,552 I don't want anyone to know I'm poking around. 705 00:55:07,680 --> 00:55:11,229 I'II use the back door at great risk to my career. 706 00:55:11,320 --> 00:55:12,958 I appreciate that, pal. 707 00:55:13,040 --> 00:55:16,077 And I'm sorry I called you a bull-headed son of a bitch. 708 00:55:17,600 --> 00:55:20,160 No. The mutual funds, too. 709 00:55:20,480 --> 00:55:23,756 And I want it all in cash. Larry, Larry, Larry. 710 00:55:23,840 --> 00:55:25,990 Yeah, I know I'm taking a big hit. 711 00:55:26,080 --> 00:55:27,718 Just make it happen, okay? 712 00:55:27,800 --> 00:55:30,553 Believe me, I know what I'm doing. Thanks. Bye. 713 00:55:32,960 --> 00:55:34,393 Horse racing? 714 00:55:35,920 --> 00:55:36,955 Football. 715 00:55:37,320 --> 00:55:39,959 Lost my house first go around. Not this time. 716 00:55:42,520 --> 00:55:45,592 -Drink? -No. Thanks. 717 00:55:46,560 --> 00:55:48,312 Your door was open. 718 00:55:49,200 --> 00:55:51,794 I don't see much point in shutting it, I guess. 719 00:55:53,240 --> 00:55:56,676 PIace Iooks bigger. 720 00:55:56,960 --> 00:56:00,191 Well, personally, I think she took a Iittle more than her stuff. 721 00:56:05,960 --> 00:56:08,030 To what do I owe the pleasure? 722 00:56:08,120 --> 00:56:12,477 I was in the neighbourhood and realised I never thanked you for saving my Iife. 723 00:56:12,560 --> 00:56:15,438 Chuckie got through to you. He's who you need to thank. 724 00:56:15,520 --> 00:56:19,229 Yeah, well, he told me you were the one that sounded the alarm, so.... 725 00:56:19,320 --> 00:56:21,959 Just spend the next five years wisely. 726 00:56:22,040 --> 00:56:25,112 Take up smoking, eat plenty of red meat and dairy products. 727 00:56:25,200 --> 00:56:26,713 Practise Ioads of unsafe sex. 728 00:56:26,800 --> 00:56:28,791 -Is that what you plan to do? -Well, for starters. 729 00:56:28,880 --> 00:56:32,111 Mainly, I plan to get insanely rich, followed by obscenely rich. 730 00:56:32,200 --> 00:56:34,919 What's the point if nothing will be here in five years? 731 00:56:35,000 --> 00:56:36,991 Well, he who dies with the most toys.... 732 00:56:37,720 --> 00:56:39,517 Maybe we don't have to die at all. 733 00:56:39,600 --> 00:56:42,239 Maybe that's why we survived. Maybe we're here for a reason. 734 00:56:42,320 --> 00:56:44,151 I don't believe anything happens for a reason. 735 00:56:44,240 --> 00:56:46,470 Come on. If you can make a killing on a football game... 736 00:56:46,560 --> 00:56:49,028 it means we can change the way things go. 737 00:56:53,160 --> 00:56:55,913 How about we change the way things went? 738 00:56:58,480 --> 00:57:00,596 How do you Iive with yourself? 739 00:57:00,680 --> 00:57:03,558 Well, no one else will, so I might as well. 740 00:57:05,000 --> 00:57:08,436 Let's say we do manage to stop the world from blowing up in five years. 741 00:57:08,520 --> 00:57:12,274 Look around you, Angela. Is that really such a great accomplishment? 742 00:57:16,480 --> 00:57:19,313 I wish I could say you had changed, Kurt. 743 00:57:19,560 --> 00:57:22,677 But the funny thing is, you're exactly the same. 744 00:57:23,240 --> 00:57:25,151 And that's the problem. 745 00:57:31,520 --> 00:57:34,114 And that's the KNBS News for this afternoon. 746 00:57:34,200 --> 00:57:36,919 Join us for the action edition at 6:00 p.m. 747 00:57:37,000 --> 00:57:38,956 Urban asthma. Are you at risk? 748 00:57:39,040 --> 00:57:42,157 Our very own Dr Mac will bring you up to speed. 749 00:57:42,520 --> 00:57:46,559 KNBS Action News, investigative and hard-hitting. 750 00:57:54,240 --> 00:57:56,708 -When were you gonna tell me? -Tell you what? 751 00:57:56,800 --> 00:57:59,360 That you're taking our son in for cancer screenings. 752 00:57:59,440 --> 00:58:01,635 -How'd you find out? -Dr Egrari called. 753 00:58:01,720 --> 00:58:04,439 You told me that Corey was coming down with a cold. 754 00:58:04,520 --> 00:58:05,714 You Iied to me. 755 00:58:05,800 --> 00:58:07,631 The tests were all negative. 756 00:58:08,120 --> 00:58:09,519 Well, you sound disappointed. 757 00:58:09,600 --> 00:58:13,070 Egrari said that you were taking Corey to see a specialist for more tests. 758 00:58:13,160 --> 00:58:15,435 -That's right. -What's going on? 759 00:58:15,520 --> 00:58:18,432 Dr Egrari's worried, but not about Corey. She's worried about you. 760 00:58:18,520 --> 00:58:20,590 She's using words Iike obsessive-compulsive. 761 00:58:20,680 --> 00:58:23,353 She's even mentioned something called Munchausen's Syndrome by Proxy. 762 00:58:23,440 --> 00:58:24,919 -Do you know what that is? -Might have heard of it. 763 00:58:25,000 --> 00:58:26,991 It's when a parent tries to draw attention to themselves... 764 00:58:27,080 --> 00:58:28,832 by claiming that their child has a serious illness. 765 00:58:28,920 --> 00:58:32,435 Dr Egrari said sometimes parents will even induce these symptoms in their children... 766 00:58:32,520 --> 00:58:35,478 -just to get people to believe them! -I would never hurt Corey. 767 00:58:42,640 --> 00:58:43,993 Come here. 768 00:58:50,400 --> 00:58:53,710 The other night when I had that nightmare... 769 00:58:55,600 --> 00:58:58,910 I dreamt that Corey got cancer. 770 00:58:59,400 --> 00:59:00,549 Jesus. 771 00:59:00,640 --> 00:59:02,949 I watched him waste away, Paul. 772 00:59:04,480 --> 00:59:06,675 I watched his hair fall out. 773 00:59:07,920 --> 00:59:12,391 I watched him get so thin that he couldn't stand up. 774 00:59:12,960 --> 00:59:17,511 And I held him in my arms, and he stopped breathing. 775 00:59:17,920 --> 00:59:19,638 And it was so real. 776 00:59:20,920 --> 00:59:22,433 It was so real. 777 00:59:24,040 --> 00:59:26,076 I just have to make sure. 778 00:59:28,760 --> 00:59:30,557 I have to make sure. 779 00:59:47,360 --> 00:59:48,759 Sweetheart! 780 00:59:50,000 --> 00:59:51,228 Hey, Mom. 781 00:59:51,320 --> 00:59:53,436 It's good to have you here. 782 00:59:54,640 --> 00:59:55,755 Neil. 783 00:59:56,560 --> 00:59:57,675 Hey. 784 01:00:00,760 --> 01:00:01,988 Hey, Dad. 785 01:00:03,800 --> 01:00:04,915 Marc. 786 01:00:17,920 --> 01:00:19,319 This is awesome, Mom. 787 01:00:19,400 --> 01:00:21,391 If I have one more helping of chipped beef.... 788 01:00:21,480 --> 01:00:23,277 Ham tender enough? 789 01:00:23,360 --> 01:00:26,113 Well, any more tender and I wouldn't have to chew. 790 01:00:30,080 --> 01:00:32,833 The Andersons are having a get-together on Saturday night. 791 01:00:32,920 --> 01:00:34,956 We thought you should come along. 792 01:00:37,520 --> 01:00:40,637 I was planning on hanging out with some of the guys on Saturday. 793 01:00:40,720 --> 01:00:42,517 John Stiles will be there. 794 01:00:42,600 --> 01:00:44,909 He just got a seat on the astronaut selection panel. 795 01:00:45,000 --> 01:00:47,434 Honey, can you pass me some more corn, please? 796 01:00:48,400 --> 01:00:50,630 Don't you think it would be a good idea if Marc were there? 797 01:00:50,720 --> 01:00:53,518 I think it'd be a good idea for Marc to do whatever the hell he wants to. 798 01:00:53,600 --> 01:00:55,158 If he wants to hang out with his friends. 799 01:00:55,240 --> 01:00:57,390 He can see his friends any time. They're not going anywhere. 800 01:00:57,480 --> 01:00:59,391 Well, John Stiles isn't going anywhere, either. 801 01:00:59,480 --> 01:01:02,392 -Chuck. -Mom. It's okay. I'II be there. 802 01:01:02,840 --> 01:01:05,308 I'II just go with the guys on Friday night. 803 01:01:24,120 --> 01:01:25,394 Now we're gonna meet the woman... 804 01:01:25,480 --> 01:01:27,789 who's gonna choose one of these three guys as her date. 805 01:01:27,880 --> 01:01:29,950 To prevent her from hearing anything about these guys... 806 01:01:30,040 --> 01:01:31,678 we've kept her isolated backstage. 807 01:01:31,760 --> 01:01:34,399 -Hello? -Gerald Wilkerson, please. 808 01:01:35,960 --> 01:01:38,838 Gerald! Phone call for you! 809 01:01:44,560 --> 01:01:45,629 Yeah, this is Gerald. 810 01:02:06,880 --> 01:02:08,632 Where are you going? 811 01:02:09,200 --> 01:02:10,428 Bowling. 812 01:02:10,600 --> 01:02:12,830 You're not Ieaving this house. 813 01:02:16,160 --> 01:02:17,832 Gerald Wilkerson. 814 01:02:21,520 --> 01:02:23,556 I want that bowling ball. 815 01:02:25,960 --> 01:02:27,712 I said give me that! 816 01:02:31,840 --> 01:02:34,274 Never touch my bowling ball again. 817 01:02:39,280 --> 01:02:40,759 Don't wait up. 818 01:02:41,480 --> 01:02:44,119 This interception on a third-quarter bomb... 819 01:02:44,200 --> 01:02:46,668 just may have made the difference here today. 820 01:02:46,760 --> 01:02:49,069 And there's Joe Anthony to throw to Weaver. 821 01:02:49,160 --> 01:02:51,469 Weaver taking it to the 35-yard line. 822 01:02:51,560 --> 01:02:53,391 I can't believe you're so relaxed. 823 01:02:53,480 --> 01:02:55,710 I am not anything but relaxed. 824 01:02:57,360 --> 01:03:00,477 You're about to Iose so much money on this game. 825 01:03:00,800 --> 01:03:04,031 -Bet you an hour's worth I don't. -You're on. 826 01:03:06,480 --> 01:03:07,754 Oh, boy. 827 01:03:11,040 --> 01:03:14,237 And the hand-off to Duckett. Duckett runs right up the middle. 828 01:03:14,320 --> 01:03:16,311 -Fumble. -Fumble! He dropped the ball! 829 01:03:16,400 --> 01:03:18,072 Hey, how'd you know that was gonna happen? 830 01:03:18,160 --> 01:03:20,310 I know many things, darling. 831 01:03:21,440 --> 01:03:24,398 Michigan with no more time outs, so Coon has been summoned. 832 01:03:24,480 --> 01:03:25,913 Seconds winding down in this game.... 833 01:03:26,000 --> 01:03:29,754 It will hang Ieft and squeak through. Just Iike me, darling. 834 01:03:31,520 --> 01:03:33,158 There's the snap. 835 01:03:34,200 --> 01:03:37,909 And it bounces off the upright. It's no good. 836 01:03:38,000 --> 01:03:42,039 Just listen to that crowd. This breaks an unbelievable point... 837 01:03:42,120 --> 01:03:46,159 for Coon who failed four of his last field goal attempts. A very.... 838 01:03:46,240 --> 01:03:48,470 Wow. You're sure relaxed now. 839 01:03:48,920 --> 01:03:50,592 A crushing moment. 840 01:04:05,920 --> 01:04:08,912 Hey, Bobby. Checking out for tonight. See you tomorrow. 841 01:05:22,560 --> 01:05:25,233 The President assured the Senate Subcommittee on Thursday... 842 01:05:25,320 --> 01:05:29,279 that he would make the pursuit of the tax cheats a top priority. 843 01:05:30,040 --> 01:05:34,636 In other news, an automobile accident has claimed the life of Ed Scrivens... 844 01:05:37,040 --> 01:05:39,554 the veteran NASA flight director... 845 01:05:40,280 --> 01:05:42,475 of over 50 shuttle missions. 846 01:05:43,280 --> 01:05:47,114 The accident took place late last night... 847 01:05:47,200 --> 01:05:49,998 as Scrivens was on his way home from work. 848 01:05:50,720 --> 01:05:53,314 NASA officials described themselves... 849 01:05:53,400 --> 01:05:56,472 as stunned and saddened by the death.... 850 01:05:59,880 --> 01:06:01,757 Don't ever forget that. 851 01:06:01,840 --> 01:06:03,717 I sort of wish he could've gone up with us. 852 01:06:03,800 --> 01:06:06,155 He always wanted to go, just once. 853 01:06:06,240 --> 01:06:08,435 Ed was never one for regrets. 854 01:06:08,680 --> 01:06:12,275 He was just so happy that you were up there in his place. 855 01:06:13,840 --> 01:06:15,478 Listen, Bernice... 856 01:06:20,880 --> 01:06:24,270 if you need anything at all, please don't hesitate to call us. 857 01:06:27,840 --> 01:06:29,956 Honey, I'm gonna hang around and talk to some people. 858 01:06:30,040 --> 01:06:31,951 I'II take Neil with me. 859 01:06:32,760 --> 01:06:33,909 Are you sure? 860 01:06:34,000 --> 01:06:36,275 Yeah. I'II see you and Marc back at the house. 861 01:07:21,760 --> 01:07:22,988 Come in. 862 01:07:26,440 --> 01:07:27,429 Hi. 863 01:07:28,000 --> 01:07:30,594 -How are you feeling? -About the same. 864 01:07:36,480 --> 01:07:38,311 Don't Iet it get cold. 865 01:07:54,560 --> 01:07:55,788 Come on. 866 01:08:01,320 --> 01:08:02,992 Come on, come on. 867 01:08:12,120 --> 01:08:13,712 -Mrs Wilkerson? -Yes. 868 01:08:13,800 --> 01:08:15,916 My name is Chuck Taggart. This is Angela Perry. 869 01:08:16,000 --> 01:08:17,069 We're friends of Ed Scrivens. 870 01:08:17,160 --> 01:08:20,277 We'd Iike to talk to you if you'd be so kind to give us a moment of your time. 871 01:08:20,360 --> 01:08:21,918 I'm sorry. I really don't have the time right now. 872 01:08:22,000 --> 01:08:24,753 Wait. Mrs Wilkerson. We know you've been reluctant to talk-- 873 01:08:24,840 --> 01:08:25,909 -Excuse me. -Wait! 874 01:08:26,000 --> 01:08:28,798 We understand that Mr Scrivens' firm was preparing a Iawsuit against-- 875 01:08:28,880 --> 01:08:31,189 We're not here to talk about any of that. 876 01:08:31,280 --> 01:08:34,033 We're just trying to understand what happened to our friend. 877 01:08:34,120 --> 01:08:36,350 PIease. Just one moment. 878 01:08:37,560 --> 01:08:38,788 PIease. 879 01:08:43,520 --> 01:08:44,714 News special? 880 01:08:44,800 --> 01:08:47,189 Yes. Medical breakthroughs of the new millennium. 881 01:08:47,280 --> 01:08:48,838 It's a series we're running for sweeps. 882 01:08:48,920 --> 01:08:53,152 I'm Sarah Forbes of CNT. This is Dr Mendel, my research advisor. 883 01:08:53,240 --> 01:08:55,435 Dr Kurt Mendel, the author. 884 01:08:56,160 --> 01:08:58,993 I read one of your books a while back. Can't remember if I Iiked it. 885 01:08:59,080 --> 01:09:01,548 Not to worry. I probably don't remember writing it. 886 01:09:01,640 --> 01:09:03,949 As I was saying, you've caught me at a very bad time. 887 01:09:04,040 --> 01:09:06,315 We're having a serious situation with our computer system. 888 01:09:06,400 --> 01:09:07,992 -What happened? -Virus, we think. 889 01:09:08,080 --> 01:09:10,036 Chewed into everything. Got into the back-ups. 890 01:09:10,120 --> 01:09:12,429 It'II be two weeks before we know the extent of the damage. 891 01:09:12,520 --> 01:09:14,272 I just hope to God we haven't Iost everything. 892 01:09:14,360 --> 01:09:16,635 AII of your patients' files were on the computer? 893 01:09:16,720 --> 01:09:19,109 Lost records are the Ieast of our problems. 894 01:09:19,200 --> 01:09:23,079 -I'm sure Dr Mendel can explain it to you. -I understand one of your patients... 895 01:09:23,160 --> 01:09:25,549 was recently involved in an automobile accident? 896 01:09:28,920 --> 01:09:30,478 I still can't believe it myself. 897 01:09:30,560 --> 01:09:32,391 How Iong have you been conducting these trials? 898 01:09:32,480 --> 01:09:34,914 I'm sorry. I really have to get back to work. 899 01:09:35,000 --> 01:09:37,230 Why don't you call my office and set up an appointment? 900 01:09:37,320 --> 01:09:38,799 We'II do that. 901 01:09:40,200 --> 01:09:43,192 FIash a spotlight in his eyes next time, why don't you? 902 01:09:45,040 --> 01:09:46,439 What'd I do? 903 01:09:54,400 --> 01:09:56,072 About a year ago... 904 01:09:56,160 --> 01:09:59,596 Gerald came down with this medical condition. 905 01:10:01,160 --> 01:10:03,230 A blockage in his arteries. 906 01:10:04,640 --> 01:10:07,154 Doctors thought he was going to die. 907 01:10:07,400 --> 01:10:10,949 When we signed up for this free programme at Houston General.... 908 01:10:11,040 --> 01:10:12,996 The gene therapy trials? 909 01:10:13,720 --> 01:10:16,632 -One of the newspapers mentioned it. -I see. 910 01:10:18,000 --> 01:10:20,275 Well, these gene treatments... 911 01:10:22,480 --> 01:10:25,870 they saved Gerald's Iife. But.... 912 01:10:30,720 --> 01:10:32,551 What, Mrs Wilkerson? 913 01:10:35,400 --> 01:10:37,550 After the treatments began... 914 01:10:38,480 --> 01:10:40,471 Gerald started to change. 915 01:10:40,800 --> 01:10:42,836 Change? How did he change? 916 01:10:43,080 --> 01:10:46,993 Well, he just wasn't the same respectful man I married. 917 01:10:48,120 --> 01:10:51,112 Dr Barantz, he was overseeing the treatments... 918 01:10:51,200 --> 01:10:55,512 he claimed that the medication Gerald was taking could affect his mood. 919 01:10:56,120 --> 01:10:58,315 But this was more than that. 920 01:10:58,400 --> 01:11:03,030 Sometimes it was Iike there was somebody else inside my husband's body. 921 01:11:06,160 --> 01:11:07,593 One night... 922 01:11:08,360 --> 01:11:11,989 I woke up. It was Iate, after 1:00, and Gerald was gone. 923 01:11:12,080 --> 01:11:14,753 He didn't get home till after 4:00 a.m. 924 01:11:15,440 --> 01:11:18,989 I asked him where he was, but he wouldn't talk about it. 925 01:11:19,720 --> 01:11:21,278 Just got angry. 926 01:11:22,160 --> 01:11:24,390 This went on for three nights. 927 01:11:24,880 --> 01:11:28,156 I know what you're thinking, but Gerald wasn't having an affair. 928 01:11:28,240 --> 01:11:29,992 It was something else. 929 01:11:30,080 --> 01:11:32,116 Mrs Wilkerson, what else? 930 01:11:34,720 --> 01:11:36,153 I don't know. 931 01:11:39,720 --> 01:11:41,358 Mrs Wilkerson... 932 01:11:43,080 --> 01:11:46,038 this is very, very important. 933 01:11:49,000 --> 01:11:51,514 One night I followed him in my car. 934 01:11:51,880 --> 01:11:55,156 He drove to this old storage warehouse just outside of town. 935 01:11:55,240 --> 01:11:58,835 There were people waiting for him. Men and women. 936 01:11:58,920 --> 01:12:01,354 At first, I didn't recognise them. 937 01:12:01,440 --> 01:12:03,670 Then I realised who they were. 938 01:12:04,840 --> 01:12:05,909 Who? 939 01:12:06,880 --> 01:12:09,678 They were the other people in the trials. 940 01:12:11,240 --> 01:12:12,992 The other patients. 941 01:12:26,200 --> 01:12:27,474 Oh, shit. 942 01:12:30,400 --> 01:12:31,549 Shit! 943 01:12:33,880 --> 01:12:37,555 It was a virus. Self-replicating, polymorphic worm. 944 01:12:37,760 --> 01:12:38,954 Built-in suicide string. 945 01:12:39,040 --> 01:12:41,429 Once it sucked up everything on my hard drive, it erased itself. 946 01:12:41,520 --> 01:12:43,033 And you caught this from Ed's workstation? 947 01:12:43,120 --> 01:12:44,553 Whatever he found out, it's worm food. 948 01:12:44,640 --> 01:12:46,676 Dr Barantz's computer system has a virus. 949 01:12:46,760 --> 01:12:48,796 Sounds Iike someone's trying to cover their tracks. 950 01:12:48,880 --> 01:12:52,236 What does Ed Scrivens' computer have to do with the gene therapy programme? 951 01:12:52,320 --> 01:12:54,834 I'm a Iittle behind the curve on the whole gene therapy thing. 952 01:12:54,920 --> 01:12:56,831 Well, basically, gene therapy is a process... 953 01:12:56,920 --> 01:12:59,275 whereby you extract diseased cells from a patient... 954 01:12:59,360 --> 01:13:00,793 and alter them at the genetic Ievel. 955 01:13:00,880 --> 01:13:03,348 -Reprogramme them to execute a task. -A task? 956 01:13:03,440 --> 01:13:05,510 Well, say to replace the remaining diseased cells. 957 01:13:05,600 --> 01:13:08,398 When you inject the reprogrammed cells back into the patient... 958 01:13:08,480 --> 01:13:09,515 bye-bye diseased cells. 959 01:13:09,600 --> 01:13:12,034 Well, that's the theory, anyway. It's still Iargely experimental. 960 01:13:12,120 --> 01:13:14,475 This cellular reprogramming, it's done by computers? 961 01:13:14,560 --> 01:13:16,755 Well, you need computers to manipulate the gene sequence. 962 01:13:16,840 --> 01:13:18,432 The number of combinations is staggering. 963 01:13:18,520 --> 01:13:20,431 So if someone got into the system... 964 01:13:20,520 --> 01:13:22,909 they could rewrite the information being given to the cells. 965 01:13:23,000 --> 01:13:24,638 Rewrite them to do what? 966 01:13:24,960 --> 01:13:28,236 They compelled Gerald Wilkerson to kill Ed Scrivens, for one. 967 01:13:28,320 --> 01:13:31,118 You can't programme people Iike that. People aren't robots. 968 01:13:31,200 --> 01:13:32,872 -Aren't they? -No. 969 01:13:33,280 --> 01:13:34,633 You've heard the tales. 970 01:13:34,720 --> 01:13:38,110 Twins separated at birth. They both use the same brand of toothpaste... 971 01:13:38,200 --> 01:13:40,760 name their kids LIoyd, Iove Kenny G. We are robots. 972 01:13:40,840 --> 01:13:43,274 We're just not made out of metal. We're meatballs. 973 01:13:43,360 --> 01:13:45,954 So what are you saying? Gerald Wilkerson was reprogrammed? 974 01:13:46,040 --> 01:13:47,155 I didn't say that. 975 01:13:47,240 --> 01:13:50,277 That kind of specific behaviour requires a knowledge of the human genome... 976 01:13:50,360 --> 01:13:52,476 that mankind hasn't even begun to approach. 977 01:13:52,560 --> 01:13:54,915 What if we're not talking about mankind? 978 01:13:55,640 --> 01:13:57,631 Son of a bitch. I knew you were gonna say that. 979 01:13:57,720 --> 01:14:00,553 These Iate night meetings Wilkerson was having with the other patients... 980 01:14:00,640 --> 01:14:03,359 -that's gotta have something to do with this. -You're damn straight. 981 01:14:03,440 --> 01:14:06,238 That's why I'm going there tonight. I wanna see what's in that warehouse. 982 01:14:06,320 --> 01:14:08,151 I don't Iike where this is heading at all. 983 01:14:08,240 --> 01:14:10,595 Breaking and entering. Sounds Iike fun. 984 01:14:10,960 --> 01:14:13,599 -Count me in. -Me, too. 985 01:14:13,680 --> 01:14:15,352 I think I better go alone. 986 01:14:15,440 --> 01:14:19,353 That's not how this works. We're still a crew, and this is still a mission. 987 01:14:19,440 --> 01:14:21,635 Besides, you're gonna need a Iookout. 988 01:14:23,800 --> 01:14:25,233 Just testing. 989 01:14:33,080 --> 01:14:36,868 -Well, I'm not going, and that's the end of it. -The Andersons are expecting us. 990 01:14:36,960 --> 01:14:39,713 -They'II understand. -But I don't. I don't understand. 991 01:14:39,800 --> 01:14:42,155 We've been through this, Paige. I gotta handle something at work. 992 01:14:42,240 --> 01:14:44,435 That's an explanation? You have something to handle at work? 993 01:14:44,520 --> 01:14:46,033 I already told you when Ed Scrivens died... 994 01:14:46,120 --> 01:14:48,156 things started getting a Iittle hectic around at the Centre. 995 01:14:48,240 --> 01:14:50,708 If things are so hectic, why are the Andersons still having a party? 996 01:14:50,800 --> 01:14:52,518 Why isn't Burt Anderson heading off with you? 997 01:14:52,600 --> 01:14:55,034 -I cannot argue about this now, Paige. -Because I'm right! 998 01:14:55,120 --> 01:14:57,156 You are using work as an excuse to get out of this. 999 01:14:57,240 --> 01:14:58,719 Why? I can't even begin to imagine! 1000 01:14:58,800 --> 01:15:01,314 You don't have to imagine because we're gonna talk about it Iater! 1001 01:15:01,400 --> 01:15:03,152 No, God damn it! Now! 1002 01:15:03,840 --> 01:15:06,035 This party is important. 1003 01:15:06,480 --> 01:15:09,313 Important for Marc, for his future. 1004 01:15:09,400 --> 01:15:11,755 You don't know a goddamn thing about his future. 1005 01:15:11,840 --> 01:15:14,149 -And you do. -That's right, I do! 1006 01:15:14,680 --> 01:15:18,275 He does not give a shit about being an astronaut. 1007 01:15:18,360 --> 01:15:20,476 He never did, he never will. 1008 01:15:42,560 --> 01:15:44,516 You've got to hear me... 1009 01:15:45,360 --> 01:15:47,874 because I'm gonna tell you something... 1010 01:15:47,960 --> 01:15:49,757 and I need your help. 1011 01:15:55,600 --> 01:15:58,637 Something happened to me on this Iast mission. 1012 01:15:59,880 --> 01:16:02,792 The Iast mission? The Iast shuttle mission? 1013 01:16:03,600 --> 01:16:05,318 Yeah, but not the mission you know. 1014 01:16:05,400 --> 01:16:08,437 A mission that happened five years from now. 1015 01:16:09,280 --> 01:16:10,395 What? 1016 01:16:12,840 --> 01:16:14,159 Sit down. 1017 01:16:15,120 --> 01:16:16,394 Just sit down. 1018 01:16:22,800 --> 01:16:24,836 Chuck. What? 1019 01:16:28,400 --> 01:16:32,791 Five years from now, I was in orbit with Neil. 1020 01:16:33,960 --> 01:16:35,075 Neil? 1021 01:16:35,640 --> 01:16:37,710 Yeah, Neil. 1022 01:16:39,760 --> 01:16:42,320 And the world exploded. And.... 1023 01:16:42,720 --> 01:16:44,517 Listen to me, Iisten. 1024 01:16:44,600 --> 01:16:48,229 And you and Marc are dead, and everybody you know is gone. 1025 01:16:49,760 --> 01:16:52,718 And Neil and I and this crew... 1026 01:16:52,800 --> 01:16:54,950 we were saved by this alien. 1027 01:16:57,560 --> 01:16:59,790 Just hear me. 1028 01:17:02,320 --> 01:17:06,632 Paige, we were saved by some, I don't know, being. 1029 01:17:08,080 --> 01:17:10,196 And he sent us back here... 1030 01:17:10,280 --> 01:17:14,796 to try to stop this horrible thing from happening. 1031 01:17:16,520 --> 01:17:18,988 This thing that's already happened. 1032 01:17:19,800 --> 01:17:21,358 You understand? 1033 01:17:23,040 --> 01:17:25,554 Neil and I are here from the future. 1034 01:17:29,800 --> 01:17:31,756 This isn't funny, Chuck. 1035 01:17:32,800 --> 01:17:34,597 Listen to me, Paige. 1036 01:17:36,760 --> 01:17:40,992 I am begging you, don't Ieave me. 1037 01:17:44,320 --> 01:17:46,311 Are you having an affair? 1038 01:17:55,320 --> 01:17:56,912 Get out of here. 1039 01:18:43,800 --> 01:18:47,713 My bookie figured I had an inside tip on the games, so he put money down. 1040 01:18:47,800 --> 01:18:49,438 Other people took his Iead. 1041 01:18:49,520 --> 01:18:50,714 They told other people... 1042 01:18:50,800 --> 01:18:53,360 and the whole thing must have mushroomed Iike a feedback Ioop. 1043 01:18:53,440 --> 01:18:56,830 The only thing I can figure is that word must've filtered out to the team... 1044 01:18:56,920 --> 01:18:59,992 word that they were expected to win, and somehow this got to the kicker. 1045 01:19:00,080 --> 01:19:01,877 And the kick was close, anyway. 1046 01:19:01,960 --> 01:19:03,598 And that extra information... 1047 01:19:03,680 --> 01:19:06,752 that extra tiny bit of pressure threw him off. 1048 01:19:07,280 --> 01:19:10,670 He blew the kick. He blew the fucking kick. 1049 01:19:10,760 --> 01:19:13,399 A simple thing Iike that, a rumour, changed history. 1050 01:19:13,480 --> 01:19:16,438 Oh, God. Kind of gives you hope in a strange sort of way. 1051 01:19:16,520 --> 01:19:17,794 Oh, tons. 1052 01:19:17,880 --> 01:19:20,110 Is that why you decided to rejoin the cause? 1053 01:19:20,200 --> 01:19:23,158 Well, I figured, you know, what the hell? I'm broke. 1054 01:19:23,240 --> 01:19:25,879 And there's still one week till Indiana-Purdue. 1055 01:19:27,160 --> 01:19:29,037 So what's your excuse? 1056 01:19:30,360 --> 01:19:31,998 Scrivens' death. 1057 01:19:33,560 --> 01:19:36,677 I mean, if we don't do what we can to keep the world in one piece... 1058 01:19:36,760 --> 01:19:40,196 it pretty much doesn't matter whether my son Iives or dies. 1059 01:19:41,760 --> 01:19:43,591 You ever think about having kids? 1060 01:19:43,680 --> 01:19:46,069 Darling, my most significant contribution to this planet... 1061 01:19:46,160 --> 01:19:48,435 could very well be my decision not to breed. 1062 01:20:05,880 --> 01:20:08,997 -Follow me. -Yeah. Okay, Iet's go. 1063 01:20:12,560 --> 01:20:15,597 Neil, here's the phone. 1064 01:20:16,720 --> 01:20:19,837 You and Sarah be the good eye over by that shack. 1065 01:20:19,920 --> 01:20:22,354 If you see any traffic coming either way, you give us the buzz... 1066 01:20:22,440 --> 01:20:24,396 and get the hell out of here and don't wait for us. 1067 01:20:24,480 --> 01:20:26,391 That's right. We're expendable. 1068 01:20:29,080 --> 01:20:32,470 Angela, put a Iight on this gate. Kurt, come with me. 1069 01:20:37,840 --> 01:20:39,751 Son of a bitch! 1070 01:20:59,720 --> 01:21:01,915 Chuck, Chuck, this way. This way. 1071 01:21:18,960 --> 01:21:20,279 Hey, guys. 1072 01:22:03,280 --> 01:22:04,429 Step. 1073 01:22:19,840 --> 01:22:22,195 -I think this is the place. -What place? 1074 01:22:22,280 --> 01:22:24,236 Where all the shit you ever Iost winds up. 1075 01:22:24,320 --> 01:22:27,471 Anyone find a Bobby Sherman eight-track, it belongs to me. 1076 01:22:27,960 --> 01:22:29,279 Maybe not. 1077 01:22:33,840 --> 01:22:34,989 Shit! 1078 01:22:40,960 --> 01:22:42,359 Oh, my God. 1079 01:22:44,040 --> 01:22:47,237 Organic fluorine, oxitane polymer, polylethylene. These are.... 1080 01:22:47,320 --> 01:22:49,197 These chemicals are used in manufacturing. 1081 01:22:49,280 --> 01:22:50,998 Manufacturing what? 1082 01:22:51,120 --> 01:22:53,270 Perhaps whatever's in there. 1083 01:23:14,520 --> 01:23:15,589 Wow. 1084 01:23:16,520 --> 01:23:17,839 Holy shit. 1085 01:23:55,680 --> 01:23:58,831 Is it me or is this the right size for a person? 1086 01:24:00,600 --> 01:24:02,397 Looks Iike motor oil. 1087 01:24:03,800 --> 01:24:05,358 More Iike snot. 1088 01:24:06,640 --> 01:24:08,596 Or some kind of amniotic fluid. 1089 01:24:41,600 --> 01:24:43,750 Oh, shit. Shit. 1090 01:24:45,520 --> 01:24:46,509 Come on. 1091 01:24:47,480 --> 01:24:48,913 -Come on. Come on. -What's wrong? 1092 01:24:49,000 --> 01:24:51,036 -I can't get through. It must be the Iinks. -Oh, my God. 1093 01:24:58,400 --> 01:25:00,789 Feels Iike something alive in there. 1094 01:25:03,080 --> 01:25:04,559 What the hell? 1095 01:25:09,440 --> 01:25:11,556 I think you just woke it up. 1096 01:25:12,160 --> 01:25:14,276 I think it's waking up in a bad mood. 1097 01:25:17,240 --> 01:25:18,468 Come on. 1098 01:25:35,920 --> 01:25:37,035 Yeah? 1099 01:25:37,200 --> 01:25:39,475 Dad? Dad? Get the fuck out of there! 1100 01:25:39,560 --> 01:25:40,879 Get the fuck out. 1101 01:25:40,960 --> 01:25:43,235 -Go! -Come on. 1102 01:25:43,320 --> 01:25:45,880 Go! Go! 1103 01:25:46,160 --> 01:25:48,151 Chuck! Come, come on! Chuck! 1104 01:25:55,440 --> 01:25:57,237 Chuck! Chuck! 1105 01:26:00,040 --> 01:26:01,439 God damn it! 1106 01:26:01,960 --> 01:26:04,428 -Chuck! Come on. -Let's go! 1107 01:26:05,800 --> 01:26:07,631 Chuck, they're coming! 1108 01:26:14,000 --> 01:26:16,389 Get your ass out of there quick! 1109 01:26:17,240 --> 01:26:19,390 -Let's go! -Come on! Go! 1110 01:26:19,560 --> 01:26:20,709 Chuck! 1111 01:26:54,200 --> 01:26:56,475 Get out of the way. Get out of the way! 1112 01:27:12,600 --> 01:27:15,114 I have a distinct feeling they're on to us. 1113 01:27:15,200 --> 01:27:16,269 Dad! 1114 01:27:17,160 --> 01:27:18,559 Go, go, go! 1115 01:27:19,960 --> 01:27:20,995 Go! 1116 01:27:21,080 --> 01:27:23,116 We're gonna have to work on this part of the job. 1117 01:27:23,200 --> 01:27:24,599 Go. Move it. 1118 01:27:57,600 --> 01:28:01,070 We can forget about the warehouse. That thing is completely empty. 1119 01:28:01,160 --> 01:28:04,072 Rented by some boating supply firm who's moving in as we speak. 1120 01:28:04,160 --> 01:28:06,833 Whatever they were doing, they're just gonna start over somewhere else. 1121 01:28:06,920 --> 01:28:08,876 Eventually. But now they know somebody's on to them. 1122 01:28:08,960 --> 01:28:10,188 Maybe they'II Iie Iow for a while. 1123 01:28:10,280 --> 01:28:13,670 From what I understand, Barantz's patients have all resumed normal Iives. 1124 01:28:13,760 --> 01:28:15,079 It's as if nothing has happened. 1125 01:28:15,160 --> 01:28:17,754 Well, what were they doing in there? I mean, what was that thing? 1126 01:28:17,840 --> 01:28:19,671 That's what we gotta find out. 1127 01:28:19,760 --> 01:28:23,230 I wonder if it's enough what we did, enough to stop it from coming. 1128 01:28:23,320 --> 01:28:25,470 PIace a bet on Houston, alter a whole football game. 1129 01:28:25,560 --> 01:28:27,118 It's possible we just turned it all around. 1130 01:28:27,200 --> 01:28:28,997 Of course we may have just made things worse. 1131 01:28:29,080 --> 01:28:31,878 Instead of five years from now, maybe it'II blow next week. 1132 01:28:31,960 --> 01:28:34,349 Yeah, well, there's no way we can really know, can we? 1133 01:28:34,440 --> 01:28:36,795 Well, at Ieast we know more than we did when we started. 1134 01:28:36,880 --> 01:28:39,792 -What do we know? -We know there's someone out there. 1135 01:28:40,480 --> 01:28:42,948 -Someone. -Someone what? 1136 01:28:43,440 --> 01:28:47,194 I was just thinking, right before The Seeker sent us back... 1137 01:28:47,280 --> 01:28:49,589 I asked him why he didn't make the jump himself. 1138 01:28:49,680 --> 01:28:52,558 Do you remember what he said? "Only organics can jump." 1139 01:28:52,640 --> 01:28:56,599 Which means what? That The Seeker is inorganic? Artificial? 1140 01:28:57,160 --> 01:28:58,479 That's my assumption. 1141 01:28:58,560 --> 01:29:00,357 So what do we do now? 1142 01:29:02,600 --> 01:29:04,238 Well, first things first. 1143 01:29:09,720 --> 01:29:11,995 Who had the bacon cheeseburger? 1144 01:29:17,440 --> 01:29:19,510 -Me. -Cough it up. 1145 01:30:12,680 --> 01:30:14,591 Honey, have you seen this? 1146 01:30:14,680 --> 01:30:16,955 The mutation rate is by 37%. 1147 01:30:17,560 --> 01:30:21,155 I didn't programme them to do this. They're evolving on their own. 1148 01:30:21,800 --> 01:30:23,153 And Iook at this. 1149 01:30:23,240 --> 01:30:25,595 There are organisms here I've never seen before. 1150 01:30:25,680 --> 01:30:28,433 It's Iike they're constructing their own habitats. 1151 01:30:28,920 --> 01:30:30,797 We really have something here. 1152 01:30:31,160 --> 01:30:32,513 Yes, we do. 1153 01:30:36,000 --> 01:30:39,788 -You make me crazy. -So do you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 90396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.