Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,100 --> 00:00:35,000
HEY, ANDY.
2
00:00:35,033 --> 00:00:36,366
HEY.
3
00:00:39,533 --> 00:00:41,500
WHAT DO WE GOT,
SHANNON?
4
00:00:41,533 --> 00:00:43,466
THIS ONE'S EX?HUSBAND
SHOT HER BOYFRIEND.
5
00:00:43,500 --> 00:00:44,900
DID SHE SEE IT?
6
00:00:44,933 --> 00:00:46,800
SHE WAS
IN THE MIDDLE OF IT. HER NAME'S ROSE CARLTON.
7
00:00:46,833 --> 00:00:48,066
HOW BAD'S HER BOYFRIEND?
8
00:00:48,100 --> 00:00:50,300
ONE IN THE SHOULDER.
HE DIDN'T LOOK TOO BAD.
9
00:00:50,333 --> 00:00:51,733
HE'S GETTING PATCHED UP
AT BELLEVUE.
10
00:00:51,766 --> 00:00:54,333
EX?HUSBAND'S ALREADY
ON HIS WAY IN TO THE HOUSE.
11
00:00:54,366 --> 00:00:55,700
WHERE'D THEY
PICK HIM UP?
12
00:00:55,733 --> 00:00:57,233
WALKING AROUND
THE STREET HERE.
13
00:00:57,266 --> 00:00:58,833
WASN'T LOOKING TO RUN
OR NOTHING.
14
00:00:58,866 --> 00:01:02,433
HE DIDN'T MAKE NO TROUBLE
WHEN THE SECTOR CAR PULLED UP.
15
00:01:04,533 --> 00:01:05,466
HI.
16
00:01:05,500 --> 00:01:06,900
ROSE CARLTON?
17
00:01:06,933 --> 00:01:08,333
DETECTIVES.
18
00:01:08,366 --> 00:01:11,000
MY ASSHOLE EX?HUSBAND EVERETT
SHOT MY BOYFRIEND LONNIE,
19
00:01:11,033 --> 00:01:12,500
FOR NO REASON WHATSOEVER.
20
00:01:12,533 --> 00:01:14,833
THAT'S ALL I HAVE TO SAY.
21
00:01:14,866 --> 00:01:16,400
COULD YOU SHOW US
WHERE HE SHOT HIM?
22
00:01:24,933 --> 00:01:26,533
HOW YOU FEELING, ANDY?
23
00:01:27,600 --> 00:01:28,533
GOOD.
24
00:01:36,566 --> 00:01:40,166
MIND YOUR OWN BUSINESS,
YOU DIRTY SEX FIEND.
25
00:01:45,166 --> 00:01:47,000
THIS WAS ON THE FLOOR.
26
00:01:47,033 --> 00:01:48,066
WE WERE WATCHING TV,
27
00:01:48,100 --> 00:01:51,133
AND BOOM, EVERETT BUSTS IN.
28
00:01:51,166 --> 00:01:53,033
HE'S SCREAMING LIKE A MADMAN.
29
00:01:53,066 --> 00:01:54,700
SO LONNIE
TOOK OUT HIS GUN,
30
00:01:54,733 --> 00:01:56,633
BUT EVERETT TOOK IT AWAY
AND SHOT HIM,
31
00:01:56,666 --> 00:01:58,500
'CAUSE HE COULDN'T
STAND THE THOUGHT
32
00:01:58,533 --> 00:02:00,500
OF ANOTHER BLACK MAN
HAVING ME.
33
00:02:00,533 --> 00:02:03,333
Russell: TOOK LONNIE'S GUN.
SO YOUR EX?HUSBAND CAME IN UNARMED.
34
00:02:03,366 --> 00:02:05,033
EVERETT COULD'VE HAD
SOMETHING CONCEALED ON HIS BODY.
35
00:02:05,066 --> 00:02:06,733
Russell:
BUT YOU DIDN'T SEE IT?
36
00:02:06,766 --> 00:02:08,666
NO. THINGS WERE
PRETTY CRAZY.
37
00:02:08,700 --> 00:02:12,033
YOU SAY HE BUSTED IN?
THIS DOOR DON'T LOOK DAMAGED.
38
00:02:12,066 --> 00:02:14,566
YEAH? SO?
I SAID WHAT HE DID.
39
00:02:14,600 --> 00:02:16,166
Sipowicz:
YOU LET HIM IN?
40
00:02:16,200 --> 00:02:17,666
YEAH, THAT'S RIGHT.
41
00:02:17,700 --> 00:02:19,900
HEARD A KNOCK,
OPENED THE DOOR, AND HE BUSTS IN.
42
00:02:19,933 --> 00:02:20,900
THAT'S WHAT I SAID.
43
00:02:20,933 --> 00:02:21,900
YOU SMOKE CRACK?
44
00:02:21,933 --> 00:02:23,566
WHAT'D YOU SAY?
45
00:02:23,600 --> 00:02:25,533
CRACK. THIS YOURS?
46
00:02:29,000 --> 00:02:31,866
I DON'T KNOW WHY
YOU GOT A PROBLEM WITH ME,
47
00:02:31,900 --> 00:02:34,733
BUT I AM NOT TAKING
A COLLAR FOR THAT.
48
00:02:34,766 --> 00:02:36,733
AND YOU HAVE NO RIGHT
49
00:02:36,766 --> 00:02:39,233
TO BE NOSIN' AROUND
IN THERE LIKE THAT!
50
00:02:39,266 --> 00:02:40,566
HEY, HEY.
51
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
TAKE IT EASY.
52
00:02:42,033 --> 00:02:43,566
I TOLD YOU
THE SITUATION.
53
00:02:43,600 --> 00:02:45,000
I GIVE YOU
ENOUGH DETAILS
54
00:02:45,033 --> 00:02:47,000
TO HANG THAT SUCKER
BY THE BALLS. NOW, ARE WE DONE?
55
00:02:47,033 --> 00:02:49,833
NO, WE'RE NOT DONE.
YOU'RE GONNA HAVE TO COME TO THE STATION HOUSE WITH US.
56
00:02:49,866 --> 00:02:52,166
YOU'RE GONNA HAVE TO GIVE US
A FORMAL STATEMENT.
57
00:02:52,200 --> 00:02:54,233
WHAT DO YOU MEAN, FORMAL?
I JUST??I JUST GAVE A STATEMENT.
58
00:02:54,266 --> 00:02:56,133
ALL RIGHT, CUT THE GUFF.
YOU'RE COMIN' IN.
59
00:02:56,166 --> 00:02:59,300
Rose: I WANT A GUARANTEE
THAT I AM NOT A COLLAR FOR THAT PIPE,
60
00:02:59,333 --> 00:03:00,533
WHICH AIN'T MINE!
61
00:03:00,566 --> 00:03:01,733
YOU GOT IT.
62
00:03:05,333 --> 00:03:06,700
Simone: HEY.
63
00:03:06,733 --> 00:03:08,000
WHO'S THIS?
64
00:03:08,033 --> 00:03:09,533
IT'S MY DAUGHTER.
65
00:03:09,566 --> 00:03:11,400
SHE'S WITH
HER GRANDMOTHER IN CLEVELAND NOW
66
00:03:11,433 --> 00:03:13,500
OFF OF MY FEAR OF
EVERETT'S HARASSING ME.
67
00:03:13,533 --> 00:03:15,833
AND SHE'S NOT INVOLVED
IN THIS.
68
00:04:35,194 --> 00:04:38,294
Fancy: SO, THE CRACKHEAD
WOMAN THAT'S IN THE COFFEE ROOM?
69
00:04:38,327 --> 00:04:40,694
THE CRACKHEAD WOMAN'S
MINDING HER OWN BUSINESS,
70
00:04:40,727 --> 00:04:42,327
GETTING LOADED
WITH HER BOYFRIEND,
71
00:04:42,360 --> 00:04:43,827
CLAIMS HER EX?HUSBAND
KNOCKS DOWN THE DOOR.
72
00:04:43,860 --> 00:04:47,460
SAYS THE EX?HUSBAND
WAS JEALOUS AND BORE HER A GRIEVANCE
73
00:04:47,494 --> 00:04:49,460
'CAUSE SHE DON'T LET HIM
SEE THEIR DAUGHTER.
74
00:04:49,494 --> 00:04:52,694
THIS GUY MUST BE
A REAL CLOCK?STOPPER HIMSELF TO BE JEALOUS OF THIS BEAST.
75
00:04:52,727 --> 00:04:54,160
SECTOR CAR BROUGHT IN
THE EX?HUSBAND.
76
00:04:54,194 --> 00:04:55,994
HE'S IN THE POKEY.
WE'LL TALK TO HIM NOW.
77
00:04:56,027 --> 00:04:57,194
YOU TALK TO
THE BOYFRIEND?
78
00:04:57,227 --> 00:04:59,660
NO. CONVALESCING
IN THE EMERGENCY ROOM.
79
00:04:59,694 --> 00:05:01,360
WE'LL TALK TO HIM LATER.
80
00:05:01,394 --> 00:05:03,360
UH, THIS DETECTIVE SAVINO
FROM BROOKLYN
81
00:05:03,394 --> 00:05:06,194
SAYS THEY GOT A PROBLEM
UP IN THE BUILDING.
82
00:05:06,227 --> 00:05:07,694
WHAT KIND OF PROBLEM?
83
00:05:07,727 --> 00:05:09,127
I GOT A TENANT MISSING
FOR 3 DAYS??
84
00:05:09,160 --> 00:05:11,460
THE OLD WOMAN WHO PAID
$135 A MONTH RENT.
85
00:05:11,494 --> 00:05:13,327
THAT MAKES YOU A SUSPECT.
86
00:05:13,360 --> 00:05:15,094
YOU WANT TO TAKE
SOME LOST TIME?
87
00:05:15,127 --> 00:05:18,360
YEAH. SAVINO WANTS ME
TO PEEL MY HEAD CASE SUPER HENRY OFF THE CEILING.
88
00:05:18,394 --> 00:05:19,360
WE'RE OK.
89
00:05:19,394 --> 00:05:22,294
DON'T LINGER OVER THERE.
90
00:05:24,327 --> 00:05:26,994
YOU HOLDING UP OK,
ANDY?
91
00:05:27,027 --> 00:05:29,460
AS LONG AS
I DON'T HAVE TO LEAP.
92
00:05:37,660 --> 00:05:40,360
I'M DETECTIVE RUSSELL,
EVERETT.
93
00:05:40,394 --> 00:05:43,327
THIS IS DETECTIVE SIPOWICZ.
94
00:05:43,360 --> 00:05:44,794
HOW ROSE'S BOYFRIEND?
95
00:05:44,827 --> 00:05:46,027
HE'S GONNA BE OK.
96
00:05:46,060 --> 00:05:48,594
BUT YOU'RE LOOKING AT
ATTEMPTED MURDER.
97
00:05:48,627 --> 00:05:49,860
BUT I??
98
00:05:49,894 --> 00:05:51,660
I WASN'T THERE
TO HURT NOBODY.
99
00:05:51,694 --> 00:05:53,794
HE WENT AND GOT A GUN.
WHAT AM I GONNA DO?
100
00:05:53,827 --> 00:05:55,260
I TRIED TO TAKE IT AWAY.
WE WAS FIGHTIN' ON THE FLOOR,
101
00:05:55,294 --> 00:05:56,794
THE GUN JUST WENT OFF.
102
00:05:56,827 --> 00:05:58,260
THAT'S NOT WHAT
YOUR EX?WIFE SAYS.
103
00:05:58,294 --> 00:05:59,794
SHE'S GOT YOU
GRABBIN' IT AND BLASTIN' HIM.
104
00:05:59,827 --> 00:06:02,360
YOU CAN'T BELIEVE
NOTHIN' OUT OF HER. SHE'S A DOPE FIEND.
105
00:06:02,394 --> 00:06:04,360
WHAT WERE YOU DOING
AT HER APARTMENT?
106
00:06:04,394 --> 00:06:06,627
I COME LOOKING
FOR MY 5?YEAR?OLD DAUGHTER VANESSA.
107
00:06:06,660 --> 00:06:09,327
THAT'S MY CHILD WITH ROSE.
COME ALL THE WAY FROM ATLANTA.
108
00:06:09,360 --> 00:06:11,360
I THINK SOMETHING BAD'S
HAPPENED.
109
00:06:11,394 --> 00:06:14,360
I HAVEN'T TALKED TO HER
IN 2 MONTHS. I USED TO TALK TO HER EVERY WEEK.
110
00:06:14,394 --> 00:06:16,860
ROSE SAYS VANESSA WENT
TO LIVE WITH HER GRANDMOTHER IN CLEVELAND,
111
00:06:16,894 --> 00:06:18,094
BUT THAT'S A LIE.
112
00:06:18,127 --> 00:06:19,994
HOW DO YOU KNOW
IT'S A LIE?
113
00:06:20,027 --> 00:06:21,494
HER GRANDMOTHER
DON'T HAVE HER.
114
00:06:21,527 --> 00:06:22,994
I CALLED THE SCHOOL HERE,
115
00:06:23,027 --> 00:06:25,927
ROSE TOLD THEM
VANESSA WAS LIVING WITH ME.
116
00:06:25,960 --> 00:06:29,360
WHY'D YOU
LEAVE YOUR DAUGHTER WITH A CRACKHEAD, ANYWAYS?
117
00:06:29,394 --> 00:06:31,194
THE??
118
00:06:31,227 --> 00:06:33,994
THE COURT GAVE HER TO ROSE.
119
00:06:34,027 --> 00:06:35,860
SAID I WAS...
120
00:06:35,894 --> 00:06:37,627
UNFIT. I...
121
00:06:37,660 --> 00:06:40,260
I'D GET SO UPSET WITH ROSE,
I HIT HER.
122
00:06:40,294 --> 00:06:42,594
ROSE DID 3 WEEKS
IN THE REHAB CLINIC
123
00:06:42,627 --> 00:06:44,127
BEFORE THE CUSTODY HEARING.
124
00:06:44,160 --> 00:06:46,360
GAVE THE JUDGE
A GOOD IMPRESSION ON HERSELF.
125
00:06:46,394 --> 00:06:47,927
YOU GOT
THE GRANDMOTHER'S PHONE NUMBER?
126
00:06:47,960 --> 00:06:49,760
IN MY WALLET.
127
00:06:49,794 --> 00:06:51,994
COPS TOOK IT.
128
00:06:52,027 --> 00:06:53,660
BLANCHE CARLTON??
THAT'S HER NAME.
129
00:06:53,694 --> 00:06:55,960
YOU'RE GONNA HAVE TO
GO BACK IN THE POKEY A WHILE.
130
00:06:55,994 --> 00:06:57,460
MAN, I??
131
00:06:58,960 --> 00:07:00,460
I'M NOT LYIN'.
132
00:07:00,494 --> 00:07:01,960
I PROMISE YOU.
133
00:07:01,994 --> 00:07:04,027
YEAH, WE'RE GONNA
CHECK YOUR STORY OUT.
134
00:07:21,494 --> 00:07:22,794
WAKE UP.
135
00:07:22,827 --> 00:07:23,860
[KNOCKS ON TABLE]
136
00:07:23,894 --> 00:07:25,360
WE TALKED TO
YOUR EX?HUSBAND
137
00:07:25,394 --> 00:07:27,627
AND JUST SPENT
ABOUT 20 MINUTES ON THE PHONE, ROSE.
138
00:07:27,660 --> 00:07:29,127
WE GOT A FEW MORE
QUESTIONS FOR YOU.
139
00:07:29,160 --> 00:07:30,694
Sipowicz:
WHERE'S YOUR DAUGHTER?
140
00:07:30,727 --> 00:07:32,594
I TOLD YOU.
SHE'S IN CLEVELAND WITH HER GRANDMOTHER.
141
00:07:32,627 --> 00:07:35,260
WE CALLED THERE.
YOUR MOTHER HASN'T SEEN VANESSA FOR OVER A YEAR.
142
00:07:35,294 --> 00:07:37,860
MY MOTHER IS OLD,
AND SHE'S CRAZY. VANESSA IS THERE.
143
00:07:37,894 --> 00:07:40,794
DON'T SAY YOUR DAUGHTER
IS IN CLEVELAND AGAIN.
144
00:07:40,827 --> 00:07:43,094
YOU CALL CHILD WELFARE!
145
00:07:43,127 --> 00:07:46,127
I TOLD THEM
THAT'S WHERE SHE'D GONE 2 MONTHS AGO.
146
00:07:46,160 --> 00:07:48,294
WHY'D YOU
TELL HER SCHOOL VANESSA WENT TO ATLANTA?
147
00:07:48,327 --> 00:07:49,694
THAT SCHOOL'S
ALL MIXED UP.
148
00:07:49,727 --> 00:07:51,160
EVERYBODY'S MIXED UP
BUT YOU.
149
00:07:51,194 --> 00:07:54,627
AND YOU DON'T BELIEVE ME
BECAUSE I DATE INTERRACIAL.
150
00:07:55,660 --> 00:07:57,127
ROSE...
151
00:07:57,160 --> 00:07:59,160
WHAT HAPPENED
TO YOUR CHILD?
152
00:07:59,194 --> 00:08:00,494
NOTHING. SHE'S FINE.
153
00:08:00,527 --> 00:08:02,594
EXCEPT SHE FELL OFF
THE FACE OF THE PLANET.
154
00:08:02,627 --> 00:08:04,360
IT'S EVERETT'S
TELLING YOU THAT.
155
00:08:04,394 --> 00:08:07,527
AND I TOLD YOU WHY
I HID HER FROM HIM.
156
00:08:07,560 --> 00:08:09,160
IS YOUR DAUGHTER DEAD?
157
00:08:09,194 --> 00:08:10,994
WHO SAID THAT?
158
00:08:11,027 --> 00:08:12,327
DID YOU KILL HER?
159
00:08:12,360 --> 00:08:13,827
I WOULD NEVER
HURT VANESSA.
160
00:08:13,860 --> 00:08:14,960
I LOVE HER.
161
00:08:14,994 --> 00:08:17,460
THEN WHERE IS SHE?
PROVE SHE'S ALIVE.
162
00:08:17,494 --> 00:08:19,094
YOU TELL US WHAT HAPPENED,
OR I'M GONNA MAKE YOU SORRY.
163
00:08:19,127 --> 00:08:20,594
I LOVE THAT CHILD!
164
00:08:20,627 --> 00:08:22,260
I WOULD NEVER HARM HER!
165
00:08:22,294 --> 00:08:24,694
WHAT KIND OF A WOMAN
ARE YOU? WHAT KIND OF A MOTHER ARE YOU?
166
00:08:24,727 --> 00:08:28,027
WH?WHAT ARE YOU DOING?
167
00:08:30,994 --> 00:08:32,494
YOU SHUT UP.
168
00:08:36,160 --> 00:08:37,627
HE PISSED HIMSELF!
169
00:08:37,660 --> 00:08:39,860
YOU SHUT UP
ABOUT WHAT HE DID.
170
00:08:39,894 --> 00:08:41,827
I NEED THE CELL PHONE,
PLEASE.
171
00:08:41,860 --> 00:08:42,994
SURE.
172
00:08:45,827 --> 00:08:47,060
THANKS.
173
00:08:55,060 --> 00:08:56,927
IT WASN'T ME KILLED HER.
174
00:08:56,960 --> 00:08:59,460
YOU GET ME A LAWYER,
175
00:08:59,494 --> 00:09:01,994
AND??AND I'LL TELL YOU
HOW SHE DIED.
176
00:09:04,827 --> 00:09:05,860
HI.
177
00:09:05,894 --> 00:09:07,294
YEAH??YEAH, I'M OK.
178
00:09:07,327 --> 00:09:10,360
ARE YOU AT THE 2?7?
179
00:09:10,394 --> 00:09:12,860
I HAD AN ACCIDENT,
AND I NEED MORE PANTS,
180
00:09:12,894 --> 00:09:15,860
AND I'M, UH,
EMBARRASSED TO GO OUTSIDE.
181
00:09:15,894 --> 00:09:17,294
[OUTER DOOR OPENS]
182
00:09:17,327 --> 00:09:18,627
I'M IN HERE!
183
00:09:19,794 --> 00:09:21,860
I'M SORRY TO ASK YOU.
184
00:09:21,894 --> 00:09:24,627
THANKS A LOT.
185
00:09:24,660 --> 00:09:26,927
YEAH, IT'S, UH,
GREG, ANDY.
186
00:09:26,960 --> 00:09:28,427
YEAH.
I'M IN HERE.
187
00:09:28,460 --> 00:09:30,694
I??I HAVE AN EXTRA
PAIR OF TROUSERS
188
00:09:30,727 --> 00:09:32,260
FROM WHEN I WAS
STAYING IN THE CRIB.
189
00:09:32,294 --> 00:09:35,827
I WAS WONDERING
IF YOU MIGHT WANT TO BORROW THEM.
190
00:09:35,860 --> 00:09:37,960
YEAH, I WOULD.
191
00:09:37,994 --> 00:09:38,960
SURE.
192
00:09:38,994 --> 00:09:40,027
NO PROBLEM.
193
00:09:52,860 --> 00:09:54,094
THANKS, MEDAVOY.
194
00:09:54,127 --> 00:09:56,860
I??I THINK
WE'RE BALLPARK IN THE WAIST.
195
00:09:56,894 --> 00:09:58,860
I'M NOT GUARANTEEING
THE LENGTH.
196
00:09:58,894 --> 00:10:01,294
THANKS.
197
00:10:02,494 --> 00:10:04,127
SURE, ANDY.
198
00:10:29,227 --> 00:10:30,694
I DISAPPROVE OF THIS.
199
00:10:30,727 --> 00:10:33,627
CRACKHEAD OR NOT,
THIS IS THE GIRL'S MOTHER, ANDY.
200
00:10:33,660 --> 00:10:35,627
ANYTHING YOU GET
OUT OF THIS WOMAN
201
00:10:35,660 --> 00:10:38,794
AFTER SHE ASKS
FOR A LAWYER, THE D. A.'s GONNA BE AFRAID TO USE.
202
00:10:38,827 --> 00:10:40,160
HER DAUGHTER'S DEAD.
203
00:10:40,194 --> 00:10:42,494
SHE WANTS IMMUNITY
IN EXCHANGE FOR WHO KILLED THE GIRL,
204
00:10:42,527 --> 00:10:44,860
THE BODY'S DISPOSITION,
AND CHAPTER AND VERSE HOW IT HAPPENED.
205
00:10:44,894 --> 00:10:47,494
HOW'S SHE GONNA GIVE
CHAPTER AND VERSE IF SHE WASN'T AN ACCOMPLICE?
206
00:10:47,527 --> 00:10:49,094
AND SHE WAS POWERLESS
TO HELP.
207
00:10:49,127 --> 00:10:50,927
Cohen: RIGHT NOW,
YOU GOT NO PROOF OF ANY CRIME,
208
00:10:50,960 --> 00:10:52,927
NO BODY, NO WITNESSES,
NO EVIDENCE.
209
00:10:52,960 --> 00:10:55,194
DO YOU
HAVE TO GIVE HER FULL IMMUNITY?
210
00:10:55,227 --> 00:10:57,327
I'LL JUST MAKE HER
QUEEN FOR A DAY.
211
00:11:10,994 --> 00:11:12,527
HOW'S IT GOING, SAVINO?
212
00:11:12,560 --> 00:11:15,527
HEY, HOW YOU DOIN'?
THANKS FOR COMING BY.
213
00:11:15,560 --> 00:11:17,760
THAT'S YOUR MISSING
TENANT'S NEPHEW.
214
00:11:17,794 --> 00:11:19,760
YOU EVER SEEN HIM
BEFORE?
215
00:11:19,794 --> 00:11:20,794
UH?UH.
216
00:11:20,827 --> 00:11:22,127
HE'S WHO
REPORTED HER MISSING.
217
00:11:22,160 --> 00:11:23,594
WHERE'S HENRY COFFIELD?
218
00:11:23,627 --> 00:11:24,627
INTERVIEW ROOM.
219
00:11:24,660 --> 00:11:25,994
REFUSING TO GIVE
NO INFORMATION
220
00:11:26,027 --> 00:11:27,027
UNTIL HE TALKS
TO YOU.
221
00:11:27,060 --> 00:11:29,160
TALK TO THE NEPHEW
FIRST?
222
00:11:30,327 --> 00:11:31,327
STAY THERE.
223
00:11:32,394 --> 00:11:33,427
JERRY MURPHY.
224
00:11:33,460 --> 00:11:34,860
MEET DETECTIVE SIMONE.
225
00:11:34,894 --> 00:11:35,960
HOW'S IT GOIN'?
226
00:11:35,994 --> 00:11:38,427
YOU ALSO OWN
MY AUNT'S BUILDING.
227
00:11:38,460 --> 00:11:40,127
YEAH. I TOOK IT OVER
A COUPLE YEARS AGO.
228
00:11:40,160 --> 00:11:42,194
SHOULD I TELL HIM
WHAT I TOLD YOU?
229
00:11:42,227 --> 00:11:44,460
YEAH. GO AHEAD.
230
00:11:44,494 --> 00:11:46,194
I BEEN TRYING
TO REACH EDITH 3 DAYS.
231
00:11:46,227 --> 00:11:47,794
I'M CALLING
AND GET NO ANSWER.
232
00:11:47,827 --> 00:11:49,994
I??I GO OVER THERE
TODAY.
233
00:11:50,027 --> 00:11:51,760
NOTHING BUT THE CAT
MEOWING WHEN I KNOCK.
234
00:11:51,794 --> 00:11:53,427
ARE YOU IN REGULAR TOUCH
WITH YOUR AUNT, JERRY,
235
00:11:53,460 --> 00:11:56,427
OR, UH, YOU HAD SOME
SPECIAL REASON YOU WERE TRYING TO CONTACT HER?
236
00:11:56,460 --> 00:11:57,927
NO REASON IN PARTICULAR.
237
00:11:57,960 --> 00:11:59,360
I...
238
00:11:59,394 --> 00:12:01,860
BY NOW,
THE THIRD DAY OF THIS,
239
00:12:01,894 --> 00:12:03,127
I'M WORRIED, SO...
240
00:12:03,160 --> 00:12:06,094
I GET YOUR BUILDING
MANAGER TO LET ME IN.
241
00:12:06,127 --> 00:12:07,127
HENRY COFFIELD.
242
00:12:07,160 --> 00:12:08,660
YES.
243
00:12:12,460 --> 00:12:13,960
IF MY AUNT MET WITH
FOUL PLAY,
244
00:12:13,994 --> 00:12:17,127
IT WOULDN'T SURPRISE ME
IF THIS GUY'S INVOLVED.
245
00:12:17,160 --> 00:12:18,460
WELL, HOW'D YOU
COME TO THAT?
246
00:12:18,494 --> 00:12:20,960
LET'S SAY, VERY NEAR
247
00:12:20,994 --> 00:12:23,427
HALF THE TIME
I WOULD CALL MY AUNT,
248
00:12:23,460 --> 00:12:26,194
THAT ONE
WOULD BE IN THERE.
249
00:12:26,227 --> 00:12:27,960
AND HIS TONE WOULD BE
ANTAGONISTIC,
250
00:12:27,994 --> 00:12:29,494
AND WHEN SHE
COMES ON THE LINE,
251
00:12:29,527 --> 00:12:31,494
I'D STILL HEAR BICKERING
BACK AND FORTH BETWEEN THEM.
252
00:12:31,527 --> 00:12:32,994
ARE YOU SAYING
HE WOULD ANSWER THE PHONE?
253
00:12:33,027 --> 00:12:35,327
A NUMBER OF OCCASIONS
IT'D BE HIM PICKING UP.
254
00:12:35,360 --> 00:12:36,360
OW.
255
00:12:37,994 --> 00:12:41,160
SHE MENTION
ANY DISAGREEMENTS SHE WAS HAVING WITH HIM?
256
00:12:41,194 --> 00:12:43,160
SHE WOULD SAY
HE WAS DIFFICULT,
257
00:12:43,194 --> 00:12:45,794
AND THEN HE'D ASK ME,
RIGHT IN FRONT OF HER, ON THE PHONE,
258
00:12:45,827 --> 00:12:48,827
DID I HAVE ANY PLANS
MOVING HER OUT?
259
00:12:48,860 --> 00:12:50,627
WOULD YOU SAY
OFF YOUR OWN EXPERIENCE
260
00:12:50,660 --> 00:12:52,627
THAT SOMETIMES YOUR AUNT
COULD BE DIFFICULT?
261
00:12:52,660 --> 00:12:55,094
MY AUNT COULD BE
A TREMENDOUS PAIN IN THE BALLS.
262
00:12:55,127 --> 00:12:57,127
BUT THAT DON'T EARN HER
FOUL PLAY.
263
00:12:57,160 --> 00:12:59,494
WELL, LET'S HOPE
THAT'S NOT WHAT HAPPENED, YOU KNOW.
264
00:12:59,527 --> 00:13:01,494
I ASKED JERRY
TO BE THINKING ABOUT ANY PLACES
265
00:13:01,527 --> 00:13:03,427
HIS AUNT POSSIBLY
COULD HAVE GONE TO.
266
00:13:03,460 --> 00:13:04,827
COME ON, DETECTIVE.
267
00:13:04,860 --> 00:13:06,994
THIS IS
A 78?YEAR?OLD WOMAN IN FRAIL HEALTH
268
00:13:07,027 --> 00:13:08,494
WHO DON'T GAMBLE.
269
00:13:08,527 --> 00:13:10,027
I MEAN, WHERE IS SHE
GONNA GO?
270
00:13:10,060 --> 00:13:11,960
OW! GOD.
271
00:13:15,727 --> 00:13:17,494
SO YOUR MISSING PERSONS
REPORT'S FILLED OUT?
272
00:13:17,527 --> 00:13:19,494
I'M JUST ABOUT DONE.
273
00:13:19,527 --> 00:13:21,594
ALL RIGHT, GO AHEAD,
FINISH THAT UP.
274
00:13:21,627 --> 00:13:22,527
THANKS.
275
00:13:26,060 --> 00:13:28,194
TENANTS SAID THIS ONE
WAS ALWAYS MAKING
276
00:13:28,227 --> 00:13:30,994
COMPLICATED HOMICIDAL
THREATS AGAINST HER.
277
00:13:31,027 --> 00:13:34,794
NO, HE'S A JERK,
BUT I'D BE SURPRISED IF HE HAD MURDER IN HIM.
278
00:13:39,894 --> 00:13:41,494
WHAT'S GOIN' ON HERE?
279
00:13:41,527 --> 00:13:42,927
EDITH MURPHY IS MISSING.
280
00:13:42,960 --> 00:13:44,027
I KNOW THAT MUCH.
281
00:13:44,060 --> 00:13:45,294
WHEN DID YOU
SEE HER LAST?
282
00:13:45,327 --> 00:13:47,127
LIKE, 3 DAYS AGO.
283
00:13:47,160 --> 00:13:48,827
IS THAT THE LAST
THAT YOU TRIED TO BE IN TOUCH WITH HER?
284
00:13:48,860 --> 00:13:50,027
NO.
285
00:13:51,294 --> 00:13:52,960
WELL?
286
00:13:52,994 --> 00:13:54,960
I'D GO,
I'D KNOCK ON HER DOOR,
287
00:13:54,994 --> 00:13:57,094
THE LAST 3 DAYS
SHE DIDN'T ANSWER.
288
00:13:57,127 --> 00:13:58,327
AND YOU DIDN'T USE
THE PASSKEY.
289
00:13:58,360 --> 00:13:59,527
SHE FORBADE ME.
290
00:13:59,560 --> 00:14:00,794
WHAT DOES THAT MEAN,
HENRY?
291
00:14:00,827 --> 00:14:02,294
SHE FORBADE ME
FROM ENTERING HER APARTMENT
292
00:14:02,327 --> 00:14:03,660
WITHOUT HER PERMISSION.
293
00:14:03,694 --> 00:14:04,960
DID YOU CALL HER
ON THE TELEPHONE?
294
00:14:04,994 --> 00:14:06,494
WHY WOULD I TRY
TO CALL HER ON THE TELEPHONE
295
00:14:06,527 --> 00:14:08,527
WHEN SHE DIDN'T ANSWER
WHEN I WAS KNOCKING?!
296
00:14:08,560 --> 00:14:09,560
SIT DOWN.
297
00:14:11,727 --> 00:14:13,527
SIMONE...
298
00:14:13,560 --> 00:14:15,160
THIS WOMAN SULKED.
299
00:14:15,194 --> 00:14:18,627
IT WAS NOT UNCOMMON
FOR HER TO REFUSE TO ANSWER HER DOOR,
300
00:14:18,660 --> 00:14:20,160
OR ALSO HER PHONE.
301
00:14:20,194 --> 00:14:23,327
MANY TIMES WHEN
I'D BE IN HER APARTMENT, SHE'D MAKE ME ANSWER
302
00:14:23,360 --> 00:14:25,794
SO??SO SHE WOULDN'T
HAVE TO DEAL WITH IT.
303
00:14:25,827 --> 00:14:28,794
SHE??SHE SAID SHE DIDN'T
WANT TO HEAR NO HEAVY BREATHERS
304
00:14:28,827 --> 00:14:32,294
OR??OR HER DEADBEAT
NEPHEW!
305
00:14:32,327 --> 00:14:33,860
THIS IS JERRY MURPHY?
306
00:14:33,894 --> 00:14:35,627
DEADBEAT JERRY MURPHY.
307
00:14:35,660 --> 00:14:37,194
CORRECT.
308
00:14:43,460 --> 00:14:45,627
LOOKIN' AT ME
FOR DOING HER HARM,
309
00:14:45,660 --> 00:14:47,994
THIS SAVINO'S MAKING
A PROFESSION OF THAT.
310
00:14:48,027 --> 00:14:49,494
YOU SUPPOSE
YOU ANNOUNCING
311
00:14:49,527 --> 00:14:50,927
HOMICIDAL INTENTIONS
TOWARDS EDITH
312
00:14:50,960 --> 00:14:52,427
TO EVERY OTHER TENANT
IN THE BUILDING
313
00:14:52,460 --> 00:14:54,760
MAYBE NUDGED SAVINO
IN THAT DIRECTION?
314
00:14:54,794 --> 00:14:56,860
YOU THINK
I KILLED THIS WOMAN?
315
00:14:56,894 --> 00:14:59,027
I DON'T KNOW, HENRY.
SHE'S MISSING,
316
00:14:59,060 --> 00:15:00,527
AND APPARENTLY
YOU TOLD PEOPLE
317
00:15:00,560 --> 00:15:02,327
THAT YOU WANTED
TO CROAK HER.
318
00:15:02,360 --> 00:15:03,927
SHE WAS GETTING
AFRAID TO GO OUT.
319
00:15:03,960 --> 00:15:06,927
NO, I DON'T KNOW
WHAT THE HELL HAPPENED TO HER.
320
00:15:06,960 --> 00:15:09,527
I THOUGHT SHE WAS
PULLING A SULK ON ME.
321
00:15:09,560 --> 00:15:11,794
I SWEAR, I KNOCKED
ON THAT DOOR
322
00:15:11,827 --> 00:15:13,694
2 OR 3 TIMES A DAY.
323
00:15:13,727 --> 00:15:15,327
YESTERDAY, I CLIMBED
ON A NEIGHBORING ROOF
324
00:15:15,360 --> 00:15:16,994
TRYING TO LOOK IN
WITH BINOCULARS.
325
00:15:17,027 --> 00:15:18,994
THAT'S HOW WORRIED
I WAS.
326
00:15:20,327 --> 00:15:23,327
OH, THAT POOR OLD...
BATTLE?AX.
327
00:15:23,360 --> 00:15:26,260
I'M GONNA GO TALK
TO THOSE TENANTS NOW.
328
00:15:26,294 --> 00:15:29,660
HEY. TAKE WHAT THEY SAID
WITH A GRAIN OF SALT.
329
00:15:33,127 --> 00:15:34,294
IDIOT.
330
00:15:46,660 --> 00:15:47,960
CAN I HELP YOU?
331
00:15:47,994 --> 00:15:49,760
[AUSTRALIAN ACCENT]
I SAT IN THAT CHAIR.
332
00:15:49,794 --> 00:15:51,460
IS THAT RIGHT?
333
00:15:51,494 --> 00:15:54,327
I WORKED IN EXACTLY
YOUR POSITION FOR SEVERAL MONTHS.
334
00:15:54,360 --> 00:15:55,527
A FEW WEEKS AGO,
335
00:15:55,560 --> 00:15:57,094
SOMEONE ELSE STOPPED BACK
AND SAID HELLO
336
00:15:57,127 --> 00:15:58,627
WHO WAS A P. A. A.
HERE BEFORE??
337
00:15:58,660 --> 00:16:01,027
SOME GAY GUY WHO'S
IN COMPUTER GRAPHICS NOW.
338
00:16:01,060 --> 00:16:04,794
I, UH, DON'T SEE
DETECTIVE SIMONE AROUND.
339
00:16:04,827 --> 00:16:06,294
NO. HE'S IN BROOKLYN.
340
00:16:06,327 --> 00:16:09,127
I SORT OF WANTED HIM
TO SEE ME IN UNIFORM.
341
00:16:09,160 --> 00:16:11,127
IS THAT A GOOD APPROACH
WITH HIM?
342
00:16:11,160 --> 00:16:13,294
WELL, I CONFIDED
IN DETECTIVE SIMONE
343
00:16:13,327 --> 00:16:15,827
MY HOPES SOMEDAY TO WORK
IN LAW ENFORCEMENT.
344
00:16:15,860 --> 00:16:17,327
AND WHEN WE LAST
SAW EACH OTHER,
345
00:16:17,360 --> 00:16:18,960
I HAD ENCOUNTERED
AN OBSTACLE,
346
00:16:18,994 --> 00:16:22,094
AND I WANTED HIM TO SEE
HOW I CAME THROUGH.
347
00:16:22,127 --> 00:16:24,794
DO YOU WANT
TO WRITE HIM A NOTE?
348
00:16:24,827 --> 00:16:27,294
OH, I COULDN'T FIND
THE RIGHT WORDS.
349
00:16:27,327 --> 00:16:29,860
IF YOU'D JUST
LET HIM KNOW I STOPPED.
350
00:16:31,460 --> 00:16:32,960
NAOMI REYNOLDS.
351
00:16:32,994 --> 00:16:37,460
ETERNALLY GRATEFUL
FOR HIS HAND OFFERED IN FRIENDSHIP...
352
00:16:37,494 --> 00:16:39,960
WHEN SHE VERY MUCH
NEEDED ONE.
353
00:16:39,994 --> 00:16:41,994
WHY DON'T YOU
WRITE THAT?
354
00:16:52,827 --> 00:16:54,927
YOUR ATTORNEY'S MADE CLEAR
ANYTHING YOU TELL US TODAY
355
00:16:54,960 --> 00:16:57,360
CAN'T BE USED IN ANY
CRIMINAL PROSECUTION AGAINST YOU?
356
00:16:57,394 --> 00:17:00,227
NOR CAN ANYTHING
DIRECTLY DERIVED FROM WHAT YOU SAY.
357
00:17:02,460 --> 00:17:05,494
I'M READY TO TELL HOW
VANESSA LOST HER LIFE.
358
00:17:09,960 --> 00:17:11,427
OK.
359
00:17:11,460 --> 00:17:13,360
WHEN AND WHERE
DID THE INCIDENT
360
00:17:13,394 --> 00:17:15,527
YOU'RE ABOUT
TO DESCRIBE TAKE PLACE?
361
00:17:15,560 --> 00:17:18,127
NIGHTTIME...
362
00:17:18,160 --> 00:17:19,994
ON MARCH 21
AT MY APARTMENT.
363
00:17:20,027 --> 00:17:21,627
AND WHAT HAPPENED AT
THAT TIME AND PLACE?
364
00:17:21,660 --> 00:17:23,460
I COME HOME FROM
GROCERY SHOPPING,
365
00:17:23,494 --> 00:17:25,294
AND I HEARD
MY BOYFRIEND LONNIE
366
00:17:25,327 --> 00:17:28,760
GRUNTIN' AND CURSIN'
FROM THE BATHROOM.
367
00:17:28,794 --> 00:17:30,827
SO I WENT IN THERE,
AND I SAW...
368
00:17:34,994 --> 00:17:37,994
I SAW THAT HE HAD
A HAMMER IN HIS HAND,
369
00:17:38,027 --> 00:17:40,794
AND HE WAS HOLDING
MY DAUGHTER DOWN ON THE GROUND
370
00:17:40,827 --> 00:17:43,827
AND BEATING HER ON THE HEAD
WITH THE HAMMER.
371
00:17:45,127 --> 00:17:47,027
WHY WAS HE BEATING
YOUR CHILD?
372
00:17:47,060 --> 00:17:50,027
SHE HAD A PROBLEM
WITH WETTING HERSELF.
373
00:17:50,060 --> 00:17:51,760
AND WHEN I WENT OUT,
374
00:17:51,794 --> 00:17:55,194
SHE HAD DID IT
ON THE COUCH.
375
00:17:55,227 --> 00:17:58,294
AND LONNIE SAID
HE JUST GOT FED UP.
376
00:17:58,327 --> 00:18:00,294
AND HE WAS SMOKING CRACK,
377
00:18:00,327 --> 00:18:03,460
AND HIS TEMPER
GOT THE BEST OF HIM.
378
00:18:03,494 --> 00:18:05,460
THAT WAS HIS PIPE THAT
YOU FOUND THIS MORNING.
379
00:18:05,494 --> 00:18:07,427
WHEN YOU FOUND LONNIE
380
00:18:07,460 --> 00:18:10,194
HITTING YOUR DAUGHTER
IN THE HEAD WITH A HAMMER,
381
00:18:10,227 --> 00:18:11,827
WHAT DID YOU DO?
382
00:18:11,860 --> 00:18:13,694
I SCREAMED, "WHAT
ARE YOU DOING?"
383
00:18:13,727 --> 00:18:16,094
AND I GRABBED HIS ARM
TO STOP HIM.
384
00:18:16,127 --> 00:18:18,260
AND WHEN
I HAD HIM CONTROLLED,
385
00:18:18,294 --> 00:18:20,427
I PUT MY FINGER...
386
00:18:20,460 --> 00:18:23,194
TO VANESSA'S NECK...
387
00:18:23,227 --> 00:18:24,660
BUT SHE DIDN'T
HAVE NO PULSE.
388
00:18:24,694 --> 00:18:26,127
MY BABY WAS GONE.
389
00:18:26,160 --> 00:18:27,694
SHE HAD DIED...
390
00:18:27,727 --> 00:18:29,327
[SOBBING]
391
00:18:31,860 --> 00:18:33,927
WHAT HAPPENED
AFTER YOU REALIZED
392
00:18:33,960 --> 00:18:35,694
YOUR DAUGHTER
WAS DEAD?
393
00:18:37,960 --> 00:18:39,927
LONNIE SAID
TO HELP HIM
394
00:18:39,960 --> 00:18:42,494
OR HE WOULD
KILL ME, TOO.
395
00:18:45,227 --> 00:18:49,327
SO WE PUT NESSIE
IN A GARBAGE BAG IN A SUITCASE,
396
00:18:49,360 --> 00:18:52,794
AND LONNIE TOOK
AND PUT IT IN A DUMPSTER
397
00:18:52,827 --> 00:18:54,127
RIGHT UP THE STREET.
398
00:18:54,160 --> 00:18:55,627
WHILE YOU STAYED
IN THE APARTMENT.
399
00:18:55,660 --> 00:18:57,327
HE MADE ME
CLEAN UP THE BLOOD.
400
00:18:57,360 --> 00:19:00,760
AND BEING BY YOURSELF,
YOU DIDN'T CALL THE COPS?
401
00:19:00,794 --> 00:19:02,694
I KNEW IF I EVER
WENT AGAINST LONNIE,
402
00:19:02,727 --> 00:19:04,194
HE WOULD KILL ME, TOO.
403
00:19:09,127 --> 00:19:12,294
THAT WAS WHAT HAPPENED
TO VANESSA.
404
00:19:28,994 --> 00:19:30,794
Sylvia: HOW ARE YOU?
405
00:19:30,827 --> 00:19:31,960
GOOD. HOW ARE YOU?
406
00:19:45,694 --> 00:19:47,527
THANKS.
407
00:19:54,894 --> 00:19:56,194
WHOSE ARE THOSE?
408
00:19:56,227 --> 00:19:57,194
HUH?
409
00:19:57,227 --> 00:19:58,494
OH. MEDAVOY'S.
410
00:19:58,527 --> 00:20:01,727
HE GIVE THEM TO ME
RIGHT AFTER I TALKED TO YOU.
411
00:20:06,160 --> 00:20:07,827
OH...
412
00:20:12,894 --> 00:20:15,594
THIS WOMAN'S INVOLVED
IN KILLING HER CHILD,
413
00:20:15,627 --> 00:20:17,627
AND COHEN
GIVES HER IMMUNITY.
414
00:20:17,660 --> 00:20:20,327
WELL, TO GIVE EVIDENCE
AGAINST AN ACCOMPLICE?
415
00:20:20,360 --> 00:20:23,494
YEAH, HER CRACKHEAD
BOYFRIEND.
416
00:20:23,527 --> 00:20:24,994
WELL, HE MUST HAVE FELT
417
00:20:25,027 --> 00:20:26,694
THAT THERE WASN'T
A CASE WITHOUT HER.
418
00:20:26,727 --> 00:20:29,827
INVOLVED IN KILLING
HER OWN CHILD.
419
00:20:35,060 --> 00:20:36,194
OH...
420
00:20:38,627 --> 00:20:41,760
ANDY, DO YOU THINK
YOU MIGHT HAVE COME BACK TOO SOON?
421
00:20:41,794 --> 00:20:43,260
NO.
422
00:20:43,294 --> 00:20:44,460
NO.
423
00:20:47,460 --> 00:20:49,094
WHERE ARE
YOUR OTHER PANTS?
424
00:20:49,127 --> 00:20:50,594
I'LL TAKE THOSE
AND GREG'S
425
00:20:50,627 --> 00:20:51,927
TO THE DRY CLEANER'S.
426
00:20:51,960 --> 00:20:53,660
NO. I'LL DO IT
ON THE WAY HOME.
427
00:21:01,227 --> 00:21:04,427
I WISH IT WAS YOU
WORKING THIS CASE.
428
00:21:04,460 --> 00:21:07,794
IT DOESN'T SOUND
LIKE I WOULD DO ANYTHING DIFFERENT.
429
00:21:07,827 --> 00:21:09,027
ANYWAYS,
430
00:21:09,060 --> 00:21:10,794
THANKS FOR COMING OVER.
431
00:21:35,560 --> 00:21:37,660
LOOK, I DON'T
WRITE GOOD LEFTY,
432
00:21:37,694 --> 00:21:39,927
SO THIS STATEMENT'S
GONNA BE MESSY.
433
00:21:39,960 --> 00:21:41,294
BEFORE YOU WRITE
YOUR STATEMENT
434
00:21:41,327 --> 00:21:42,694
WHAT ROSE'S EX
DID TO YOU THIS MORNING,
435
00:21:42,727 --> 00:21:44,494
WE GOT SOMETHING ELSE
TO TALK ABOUT.
436
00:21:44,527 --> 00:21:46,860
ROSE TOLD US ABOUT
HER DAUGHTER, LONNIE.
437
00:21:46,894 --> 00:21:47,994
WHAT ABOUT HER?
438
00:21:48,027 --> 00:21:49,260
WHAT ABOUT HER?
439
00:21:49,294 --> 00:21:50,627
WE WANT TO HEAR
ABOUT VANESSA,
440
00:21:50,660 --> 00:21:51,994
AND YOU'D BETTER
TALK FAST.
441
00:21:52,027 --> 00:21:54,027
WHAT IN THE HELL
DID ROSE SAY?
442
00:21:54,060 --> 00:21:55,527
YOU DON'T WORRY
WHAT SHE SAID.
443
00:21:55,560 --> 00:21:57,160
YOU WORRY ABOUT KEEPING
YOURSELF HEALTHY
444
00:21:57,194 --> 00:21:58,660
IN THIS HOSTILE
ENVIRONMENT.
445
00:21:58,694 --> 00:22:00,594
TELL US EXACTLY
WHAT HAPPENED TO VANESSA,
446
00:22:00,627 --> 00:22:01,960
OR MY PARTNER'S
GONNA MOVE YOUR ARM
447
00:22:01,994 --> 00:22:03,760
WAY DOWN THE LIST
OF YOUR PHYSICAL PROBLEMS.
448
00:22:03,794 --> 00:22:06,194
IN NO WAY AM I RESPONSIBLE
FOR THAT LITTLE GIRL.
449
00:22:06,227 --> 00:22:07,794
SHE'S NOT MY CHILD,
450
00:22:07,827 --> 00:22:11,360
AND IN NO WAY DO I EVEN
KNOW WHAT YOU GUYS ARE TALKING ABOUT.
451
00:22:11,394 --> 00:22:13,460
I'LL BRING THE WHOLE
DAMN TOOLBOX, ASSHOLE.
452
00:22:13,494 --> 00:22:15,160
I WON'T JUST
BRING THE HAMMER.
453
00:22:15,194 --> 00:22:17,494
OH, GOD.
454
00:22:17,527 --> 00:22:19,627
LOOK. LOOK, CAN I GO
TALK TO HER, PLEASE?
455
00:22:19,660 --> 00:22:21,127
YOU GOTTA
BE KIDDING.
456
00:22:21,160 --> 00:22:22,160
I'M GONNA START
TO HURT YOU
457
00:22:22,194 --> 00:22:23,627
LIKE YOU HURT THAT KID.
458
00:22:23,660 --> 00:22:25,194
LOOK, I'M NOT
RESPONSIBLE, MAN.
459
00:22:25,227 --> 00:22:27,294
I WAS ONLY
TRYING TO HELP.
460
00:22:27,327 --> 00:22:28,794
BEATING THAT GIRL
WITH A HAMMER.
461
00:22:28,827 --> 00:22:30,294
LOOK, THE GIRL WAS
GONNA DIE, MAN.
462
00:22:30,327 --> 00:22:31,827
I PUT HER
FROM HER MISERY.
463
00:22:31,860 --> 00:22:32,927
SHUT UP!
464
00:22:32,960 --> 00:22:34,760
OHH!
465
00:22:34,794 --> 00:22:37,127
ALL RIGHT. I CAME
IN THE APARTMENT,
466
00:22:37,160 --> 00:22:38,994
AND ROSE HAD HER
IN THE BATHTUB
467
00:22:39,027 --> 00:22:41,260
WITH HER HEAD
BELOW THE WATER LEVEL,
468
00:22:41,294 --> 00:22:43,627
THAT SHE HAD
HAD IT WITH VANESSA
469
00:22:43,660 --> 00:22:45,260
AND SHE WAS
GONNA DROWN HER.
470
00:22:45,294 --> 00:22:47,794
AND THE LITTLE GIRL'S ARMS,
THEY WAS JUST FLAILING,
471
00:22:47,827 --> 00:22:50,994
AND SHE WAS SUFFERING
AND SHE WAS SUFFOCATING.
472
00:22:51,027 --> 00:22:53,160
AND YOU PITCHED IN
A HELPING HAND, HUH?
473
00:22:53,194 --> 00:22:56,294
BECAUSE ROSE WAS COMMITTED
TO KILLING THAT GIRL
474
00:22:56,327 --> 00:22:59,260
JUST BECAUSE OF HER WETTING
AND STINKING UP THE PLACE.
475
00:22:59,294 --> 00:23:01,927
LOOK, SHE JUST
DIDN'T UNDERSTAND
476
00:23:01,960 --> 00:23:03,527
THAT WITH THE HAMMER
HITTING THE WATER,
477
00:23:03,560 --> 00:23:05,994
THAT IT DIDN'T
HAVE NO FORCE.
478
00:23:06,027 --> 00:23:08,760
AND THAT'S
THE ONLY THING I DID.
479
00:23:08,794 --> 00:23:12,927
JUST TOOK VANESSA'S HEAD
OUT FROM THE WATER.
480
00:23:12,960 --> 00:23:14,427
WHERE'S THE BODY?
481
00:23:14,460 --> 00:23:15,594
I PUT IT
IN A BLUE SUITCASE
482
00:23:15,627 --> 00:23:17,360
INSIDE A HEFTY BAG
IN THE CLOSET.
483
00:23:17,394 --> 00:23:18,760
BUT ROSE MUST'VE MOVED IT,
484
00:23:18,794 --> 00:23:20,094
'CAUSE IN THE MORNING,
IT WAS GONE.
485
00:23:20,127 --> 00:23:21,960
YOU WEREN'T WITH HER
THROUGH THE NIGHT?
486
00:23:21,994 --> 00:23:25,094
I KNEW I WASN'T GONNA
BE ABLE TO SLEEP THERE
487
00:23:25,127 --> 00:23:26,660
WITH THE CHILD'S REMAINS.
488
00:23:26,694 --> 00:23:27,927
WHAT DID ROSE SAY
IN THE MORNING
489
00:23:27,960 --> 00:23:29,294
ABOUT THE BODY
BEING GONE?
490
00:23:29,327 --> 00:23:31,360
JUST THAT SHE HAD
TAKEN CARE OF IT.
491
00:23:35,660 --> 00:23:36,960
WRITE IT.
492
00:23:36,994 --> 00:23:39,760
YOU GONNA HAVE SOME TROUBLE
MAKING IT OUT BECAUSE??
493
00:23:39,794 --> 00:23:40,960
WRITE IT!
494
00:23:48,460 --> 00:23:50,627
THE WOMAN
RECEIVED IMMUNITY.
495
00:24:14,065 --> 00:24:16,832
SO, UH, DETECTIVE SAVINO
TELLS ME
496
00:24:16,865 --> 00:24:18,532
THAT SEVERAL OF YOU FEEL
497
00:24:18,565 --> 00:24:21,032
THAT HENRY MAY HAVE
HAD SOMETHING TO DO WITH EDITH'S DISAPPEARANCE?
498
00:24:21,065 --> 00:24:22,198
HENRY COFFIELD,
499
00:24:22,232 --> 00:24:23,998
SUPER OF THIS BUILDING
OWNED BY YOU,
500
00:24:24,032 --> 00:24:25,498
MURDERED EDITH MURPHY.
501
00:24:25,532 --> 00:24:27,165
YOU HAVE NO PROOF
OF THAT, DOREEN.
502
00:24:27,198 --> 00:24:28,265
OH, YOU HEARD HIM
SAY IT MORE THAN ONCE,
503
00:24:28,298 --> 00:24:29,998
AND SO DID
MISS HIGH?AND?MIGHTY.
504
00:24:30,032 --> 00:24:31,665
BEING HE KNOWS ALL OF YOU,
505
00:24:31,698 --> 00:24:34,498
I WANTED DETECTIVE SIMONE
TO HELP SORT THROUGH YOUR SUSPICIONS.
506
00:24:34,532 --> 00:24:35,865
HE KNOWS US,
DOES HE?
507
00:24:35,898 --> 00:24:37,265
DON'T START WITH THAT
NONSENSE, DORREEN.
508
00:24:37,298 --> 00:24:39,365
I DON'T CALL REPAIRING
A LAUNDRY MACHINE
509
00:24:39,398 --> 00:24:41,165
AND ONE UNDER?DECORATED
CHRISTMAS PARTY
510
00:24:41,198 --> 00:24:42,698
MAKING FRIENDS
WITH THE TENANTS.
511
00:24:42,732 --> 00:24:45,165
HAVE YOU GIVEN HENRY
SOME SORT OF OWNERSHIP IN THE BUILDING?
512
00:24:45,198 --> 00:24:48,532
UH, YEAH. HE WAS ON
THE MORTGAGE WITH ME AT THE BANK.
513
00:24:48,565 --> 00:24:50,365
BECAUSE AFTER
HE TOLD ME THAT,
514
00:24:50,398 --> 00:24:52,365
ABOUT GETTING
PART OWNERSHIP IN THE BUILDING,
515
00:24:52,398 --> 00:24:54,832
THAT'S WHEN
HE STARTED HIS PLANS FOR MURDERING EDITH.
516
00:24:54,865 --> 00:24:58,198
HE KEPT SAYING
THAT HER RENT WOULD'VE BEEN LOW
517
00:24:58,232 --> 00:24:59,698
WHEN MILTON BERLE WAS
STILL ON TELEVISION.
518
00:24:59,732 --> 00:25:01,265
Dorreen: TELL HIM
ABOUT THE MILK.
519
00:25:01,298 --> 00:25:02,998
WHAT ABOUT THE MILK?
520
00:25:03,032 --> 00:25:06,498
WELL, HE'D TALK ABOUT
A PLAN HE HAD
521
00:25:06,532 --> 00:25:10,032
WHERE'D HE'D LEAVE
MILK AT HER DOOR 3 TIMES A WEEK,
522
00:25:10,065 --> 00:25:13,532
MAKE HER THINK
THAT THE DAIRY CONFUSED THE DELIVERY.
523
00:25:13,565 --> 00:25:17,165
EDITH WATCHING
HER DIMES AND QUARTERS,
524
00:25:17,198 --> 00:25:18,998
SHE'D BE HAPPY
AT THE FREE MILK??
525
00:25:19,032 --> 00:25:20,865
FOR HER TEA, AND, UH...
526
00:25:20,898 --> 00:25:22,698
TO GIVE THE TABBY.
527
00:25:22,732 --> 00:25:24,765
Dorreen: AT FIRST,
TO QUASH HER SUSPICIONS,
528
00:25:24,798 --> 00:25:26,698
HE'D LEAVE HER
GOOD PURE MILK,
529
00:25:26,732 --> 00:25:30,165
THEN ADD POISON TILL HE
GOT IT TO A LETHAL DOSE.
530
00:25:30,198 --> 00:25:31,565
Paddy: LAST WEEK,
531
00:25:31,598 --> 00:25:34,365
HE SAID HE'D FOUND A SPOT
ON A ROOF ACROSS THE STREET
532
00:25:34,398 --> 00:25:37,498
WITH A CLEAN LINE OF SIGHT
TO EDITH'S KITCHEN WINDOW.
533
00:25:37,532 --> 00:25:40,165
HE SAID HE HID
A LAWN CHAIR UP THERE
534
00:25:40,198 --> 00:25:43,165
SO HE COULD BE
GOOD AND COMFORTABLE
535
00:25:43,198 --> 00:25:46,698
UNTIL HE GOT HER
BETWEEN THE CROSS HAIRS.
536
00:25:46,732 --> 00:25:48,198
HE ONCE TOLD ME
537
00:25:48,232 --> 00:25:50,432
HE'D CUT HER UP
ONCE HE DONE HER IN
538
00:25:50,465 --> 00:25:53,232
AND BURY THE PIECES
AT A FARM HE KNEW UPSTATE.
539
00:25:53,265 --> 00:25:55,365
I NEVER LET
THE CONVERSATION GET THAT FAR.
540
00:25:55,398 --> 00:25:56,865
ANY REASON
YOU COULD THINK OF,
541
00:25:56,898 --> 00:25:58,265
IF HE INTENDED
ON KILLING HER,
542
00:25:58,298 --> 00:26:00,165
WHY HE WOULD TALK
ABOUT IT SO MUCH?
543
00:26:00,198 --> 00:26:01,698
WHO WAS THAT MURDERER
544
00:26:01,732 --> 00:26:03,832
WHO BLABBED HIS PLANS
TO ALL THE PAPERS?
545
00:26:03,865 --> 00:26:05,398
THE UNABOMBER.
546
00:26:05,432 --> 00:26:09,065
THANKS. WE APPRECIATE
ALL YOUR INPUT. THANKS.
547
00:26:09,098 --> 00:26:11,198
SO WE'RE DONE?
548
00:26:11,232 --> 00:26:12,532
YEAH.
549
00:26:15,698 --> 00:26:17,865
WE WERE GONNA ASK HIM
ABOUT THE LIGHT IN THE HALLWAY.
550
00:26:17,898 --> 00:26:19,865
Paddy: NO,
NOT NOW. LATER.
551
00:26:19,898 --> 00:26:22,365
NO, HE DOESN'T HAVE
TIME FOR THAT.
552
00:26:22,398 --> 00:26:23,398
[SNARLS]
553
00:26:34,198 --> 00:26:35,865
PICKED UP
THIS ROSE'S SISTER.
554
00:26:35,898 --> 00:26:37,565
RUSSELL'S WITH HER
IN THE POKEY.
555
00:26:37,598 --> 00:26:38,832
I THOUGHT THE EX?HUSBAND
WAS IN THE POKEY.
556
00:26:38,865 --> 00:26:40,165
WELL, HE'S NOT NO MORE.
557
00:26:40,198 --> 00:26:41,698
HE'S IN HOLDING
DOWNSTAIRS.
558
00:26:41,732 --> 00:26:43,732
ANYWAY, GIVEN
THE IMMUNITY AGREEMENT,
559
00:26:43,765 --> 00:26:45,365
WHAT YOU GET
FROM THE SISTER
560
00:26:45,398 --> 00:26:47,498
CAN'T IN ANY WAY
BE BASED ON INFORMATION FROM ROSE'S STATEMENT.
561
00:26:47,532 --> 00:26:48,998
A CASE AGAINST ROSE
562
00:26:49,032 --> 00:26:51,198
ONLY MAKES WITH EVIDENCE
DEVELOPED ABSOLUTELY INDEPENDENT
563
00:26:51,232 --> 00:26:52,598
OF WHAT SHE GAVE US
IN THAT INTERVIEW.
564
00:26:52,632 --> 00:26:53,865
I'M GONNA GO
TALK TO HER.
565
00:26:53,898 --> 00:26:55,232
DOES DETECTIVE RUSSELL
UNDERSTAND THAT?
566
00:26:55,265 --> 00:26:57,432
YOU PROBABLY DON'T WANT
TO USE THAT TONE WITH ME.
567
00:26:57,465 --> 00:26:58,632
GO AHEAD AND TALK
TO HER, ANDY.
568
00:27:01,365 --> 00:27:02,865
BELIEVE ME, WE TRY
AND PROSECUTE,
569
00:27:02,898 --> 00:27:04,832
THIS WOMAN'S LAWYER'S
GONNA GO OVER EVERY INCH
570
00:27:04,865 --> 00:27:06,832
OF WHAT YOUR PEOPLE DO
FROM THIS POINT FORWARD
571
00:27:06,865 --> 00:27:10,765
FOR PREDICATE INFORMATION
HARVESTED FROM HIS CLIENT'S STATEMENT.
572
00:27:10,798 --> 00:27:11,798
WOW.
573
00:27:14,698 --> 00:27:16,698
THIS IS DETECTIVE
SIPOWICZ, SANDRA.
574
00:27:16,732 --> 00:27:18,198
THIS DETECTIVE SAYS
575
00:27:18,232 --> 00:27:19,998
THIS IS ABOUT MY NIECE
BEING MISSING.
576
00:27:20,032 --> 00:27:22,098
WE SPOKE WITH
YOUR SISTER'S EX?HUSBAND,
577
00:27:22,132 --> 00:27:23,665
AND THAT WAS
HIS CONCERN.
578
00:27:23,698 --> 00:27:25,365
WELL, WHAT DOES ROSE SAY?
579
00:27:27,432 --> 00:27:28,998
JUST NOW, WE'RE INTERESTED
580
00:27:29,032 --> 00:27:30,398
IN ANY LIGHT
YOU CAN SHED, SANDRA.
581
00:27:30,432 --> 00:27:31,698
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT
582
00:27:31,732 --> 00:27:34,765
EXCEPT TO SAY VANESSA'S
A VERY NICE GIRL.
583
00:27:34,798 --> 00:27:37,032
MY SISTER AND I
AREN'T CLOSE.
584
00:27:37,065 --> 00:27:39,032
ACTUALLY,
SHE'S MY HALF?SISTER.
585
00:27:39,065 --> 00:27:40,532
IS THAT
A RECENT THING,
586
00:27:40,565 --> 00:27:42,032
THE TWO OF YOU
NOT BEING CLOSE?
587
00:27:42,065 --> 00:27:45,265
ARE YOU AWARE OF ANY
PROBLEMS SHE HAS?
588
00:27:45,298 --> 00:27:46,698
WE KNOW AT YOUR SISTER'S
APARTMENT THIS MORNING,
589
00:27:46,732 --> 00:27:48,698
HER EX?HUSBAND
AND HER BOYFRIEND HAD A FIGHT
590
00:27:48,732 --> 00:27:50,865
AND HER BOYFRIEND WAS
SHOT IN THE SHOULDER WITH HIS OWN GUN.
591
00:27:50,898 --> 00:27:53,198
CRACK WAS BEING SMOKED
AT THAT APARTMENT.
592
00:27:53,232 --> 00:27:55,265
ARE YOU AWARE
OF YOUR SISTER'S INVOLVEMENT WITH THAT?
593
00:27:55,298 --> 00:27:57,098
I HAVE NO USE FOR DRUGS.
594
00:27:57,132 --> 00:27:59,332
SANDRA, YOUR SISTER'S
EX?HUSBAND CAME UP FROM ATLANTA
595
00:27:59,365 --> 00:28:00,865
BECAUSE HE TRIED
TO REACH HIS DAUGHTER
596
00:28:00,898 --> 00:28:03,232
AND HE HADN'T BEEN ABLE
TO TALK TO VANESSA IN A LONG TIME.
597
00:28:03,265 --> 00:28:04,698
WHAT DOES MY SISTER
SAY ABOUT ALL THIS?
598
00:28:04,732 --> 00:28:05,832
WHAT DO YOU
SAY ABOUT IT?
599
00:28:05,865 --> 00:28:06,998
PLEASE DON'T SCARE ME.
600
00:28:07,032 --> 00:28:08,432
WE NEED YOUR HELP
WITH THIS.
601
00:28:10,532 --> 00:28:12,165
DO YOU THINK
VANESSA'S DEAD?
602
00:28:12,198 --> 00:28:13,665
NO ONE'S
HEARD FROM VANESSA
603
00:28:13,698 --> 00:28:15,365
OR SEEN HER
IN SEVERAL MONTHS.
604
00:28:15,398 --> 00:28:18,532
OH, MY GOD.
605
00:28:18,565 --> 00:28:20,532
WELL, DID SHE JUST DIE?
606
00:28:20,565 --> 00:28:22,032
I MEAN...
607
00:28:22,065 --> 00:28:24,032
THEY DIDN'T KILL HER,
DID THEY?
608
00:28:24,065 --> 00:28:27,265
YOU MEAN ROSE
AND HER BOYFRIEND?
609
00:28:27,298 --> 00:28:29,198
I KNOW SHE LEFT
HER HUSBAND
610
00:28:29,232 --> 00:28:30,998
BECAUSE HE DISAPPROVED
OF HER CRACK USE,
611
00:28:31,032 --> 00:28:33,198
AND I KNOW THIS ONE
SMOKES IT WITH HER.
612
00:28:33,232 --> 00:28:35,698
ARE YOU AWARE OF THEM
ABUSING THAT GIRL?
613
00:28:35,732 --> 00:28:37,598
SHE'S NOT SATISFIED
RUINING HER OWN LIFE.
614
00:28:37,632 --> 00:28:39,098
SHE GOTTA RUIN IT
FOR EVERYONE AROUND HER.
615
00:28:39,132 --> 00:28:41,265
WHY DO YOU SAY THAT,
SANDRA?
616
00:28:41,298 --> 00:28:42,865
LOOK, I HAVE
NO INFORMATION FOR YOU.
617
00:28:42,898 --> 00:28:45,198
I DON'T HAVE TO DO
WITH MY SISTER.
618
00:28:45,232 --> 00:28:47,032
I'VE SEEN HER ONCE
IN 4 MONTHS.
619
00:28:47,065 --> 00:28:48,532
WHAT HAPPENED WHEN
YOU SAW HER THEN?
620
00:28:48,565 --> 00:28:51,232
NOTHING.
SHE BORROWED MY CAR.
621
00:28:52,398 --> 00:28:54,365
DO YOU KNOW WHERE SHE WENT?
622
00:28:54,398 --> 00:28:55,498
NO, I DON'T.
623
00:28:55,532 --> 00:28:57,198
CAME BACK WITH
NEXT TO AN EMPTY TANK.
624
00:28:57,232 --> 00:28:59,532
I COUNTED MYSELF LUCKY
I GOT IT BACK AT ALL.
625
00:28:59,565 --> 00:29:01,032
HOW LONG
WAS SHE GONE?
626
00:29:01,065 --> 00:29:02,832
UM, NOT SURE.
627
00:29:02,865 --> 00:29:04,998
UH...6 HOURS MAYBE.
628
00:29:05,032 --> 00:29:06,165
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT SHE DID
629
00:29:06,198 --> 00:29:08,032
OR WHERE SHE WENT
OR ANYTHING ELSE,
630
00:29:08,065 --> 00:29:10,365
AND I DON'T KNOW NOTHIN'
ABOUT VANESSA.
631
00:29:10,398 --> 00:29:12,265
MY SISTER
JUST FIGHTS WITH ME,
632
00:29:12,298 --> 00:29:13,765
AND THAT'S WHY
I DON'T SEE HER.
633
00:29:13,798 --> 00:29:15,165
WHAT DOES SHE FIGHT
WITH YOU ABOUT?
634
00:29:15,198 --> 00:29:16,765
SHE SAYS
I'M RACIALLY BIGOTED,
635
00:29:16,798 --> 00:29:19,032
BUT I'M NOT RACIALLY
BIGOTED AT ALL.
636
00:29:19,065 --> 00:29:21,998
I DISAPPROVE OF HER
USING THE CRACK,
637
00:29:22,032 --> 00:29:24,398
BUT SHE MAKES IT
ABOUT THE OTHER THING.
638
00:29:25,898 --> 00:29:27,865
YOU KNOW SOMETHING
ABOUT THAT CAR TRIP,
639
00:29:27,898 --> 00:29:29,198
AND YOU'RE
HOLDING IT BACK.
640
00:29:29,232 --> 00:29:30,198
NO, I DON'T??
641
00:29:30,232 --> 00:29:31,398
YOU LOAN YOUR CAR
642
00:29:31,432 --> 00:29:32,865
TO SOMEONE YOU DON'T SEE
FOR MONTHS AT A TIME,
643
00:29:32,898 --> 00:29:34,365
AND YOU DON'T ASK HER
WHERE SHE'S GOING?
644
00:29:34,398 --> 00:29:35,698
I DIDN'T WANT TO KNOW.
645
00:29:35,732 --> 00:29:37,432
THEN WHAT'D YOU
LEND HER THE CAR FOR AT ALL?
646
00:29:37,465 --> 00:29:39,032
I DON'T KNOW! WHY DON'T YOU
ASK ROSE THESE THINGS?
647
00:29:39,065 --> 00:29:41,365
'CAUSE WE'RE ASKING YOU!
648
00:29:41,398 --> 00:29:44,098
NOW YOU'VE MADE ME CRY.
649
00:29:44,132 --> 00:29:46,198
ALL RIGHT, SANDRA.
650
00:29:46,232 --> 00:29:47,698
I TRY TO LEAD
A DECENT LIFE.
651
00:29:47,732 --> 00:29:48,698
ALL RIGHT.
652
00:29:48,732 --> 00:29:50,865
WE'RE WORRIED
ABOUT THIS GIRL.
653
00:29:50,898 --> 00:29:54,732
ROSE GOT HERSELF A TICKET
IN SOME NATIONAL PARK IN QUEENS.
654
00:29:57,232 --> 00:29:59,232
I FOUND THE TICKET IN MY CAR
A COUPLE WEEKS AGO.
655
00:29:59,265 --> 00:30:02,098
GOOD, SANDRA. WE CAN LOOK UP
WHERE SHE GOT THE TICKET.
656
00:30:03,532 --> 00:30:06,398
SO MAYBE THAT'S WHERE
SHE MUST'VE BEEN.
657
00:30:07,865 --> 00:30:09,632
THANKS A LOT
FOR HELPING US.
658
00:32:08,132 --> 00:32:10,398
IT'S TALK, SIMONE.
659
00:32:10,432 --> 00:32:13,698
I WENT UP ON THAT OTHER
BUILDING'S ROOF AFTER, HENRY.
660
00:32:13,732 --> 00:32:15,165
I FOUND YOUR LAWN CHAIR.
661
00:32:15,198 --> 00:32:17,665
I GO UP THERE
AND SMOKE REEFER.
662
00:32:17,698 --> 00:32:22,332
FOR GOD'S SAKE,
I TOLD YOU ABOUT BEING ON THE ROOF.
663
00:32:22,365 --> 00:32:24,665
HENRY, DO I THINK
THAT YOU KILLED EDITH MURPHY? NO.
664
00:32:24,698 --> 00:32:27,332
DO I THINK THAT
YOU'RE AN IDIOT WITH A BIG MOUTH?
665
00:32:27,365 --> 00:32:30,165
YOU GET NO ARGUMENT
FROM ME.
666
00:32:30,198 --> 00:32:31,232
[SIGHS]
667
00:32:32,565 --> 00:32:34,898
DO YOU THINK THAT THIS NEPHEW
COULD'VE BEEN INVOLVED?
668
00:32:34,932 --> 00:32:36,232
ABSOLUTELY.
669
00:32:36,265 --> 00:32:38,732
HE'S THE ONE
YOU SHOULD PIN IT ON.
670
00:32:38,765 --> 00:32:40,532
WE'RE NOT GONNA PIN IT ON HIM
IF HE DIDN'T DO IT.
671
00:32:40,565 --> 00:32:44,398
I MEAN PIN IT ON
IN THE SENSE THAT HE'S THE MOST LIKELY CULPRIT.
672
00:32:44,432 --> 00:32:46,365
BECAUSE...
673
00:32:46,398 --> 00:32:48,365
BECAUSE HE'S A HUMP
674
00:32:48,398 --> 00:32:51,698
AND A TUBE?STEAK
PARASITE...
675
00:32:51,732 --> 00:32:53,365
ALWAYS
AFTER HER MONEY.
676
00:32:53,398 --> 00:32:56,165
SHE EVER SAY ANYTHING
ABOUT BEING AFRAID OF HIM?
677
00:32:56,198 --> 00:32:58,032
THE ONLY THING
THAT WOMAN'S AFRAID OF
678
00:32:58,065 --> 00:32:59,732
IS HEAVY BREATHERS
ON THE PHONE.
679
00:33:01,065 --> 00:33:03,865
AM I GONNA BE HELD
IN CUSTODY?
680
00:33:03,898 --> 00:33:06,698
IT'S GONNA BE UP
TO DETECTIVE SAVINO.
681
00:33:06,732 --> 00:33:09,965
YOU DON'T MIND PUTTING IN
A GOOD WORD FOR ME, DO YOU?
682
00:33:19,732 --> 00:33:21,532
THEY JUST FOUND HER
DEAD...
683
00:33:21,565 --> 00:33:23,065
UNDER THE WESTSIDE
HIGHWAY.
684
00:33:26,232 --> 00:33:28,232
WELL, MAYBE YOU DON'T
TELL THIS ONE,
685
00:33:28,265 --> 00:33:30,232
LET HIM GO, SEE IF
HE GOES OVER THERE.
686
00:33:30,265 --> 00:33:34,065
YEAH. I DON'T THINK
HE DID IT.
687
00:33:34,098 --> 00:33:37,732
HOW OFTEN DO YOU FIND
AN I. D. ON A DUMP JOB?
688
00:33:37,765 --> 00:33:40,298
WHEN THEY WANT YOU TO KNOW
THE VICTIM'S DEAD.
689
00:33:55,198 --> 00:33:57,198
THIS IS SYLVIA COSTAS
FROM MY OFFICE.
690
00:33:57,232 --> 00:33:58,765
ANYTHING FURTHER
FROM MY CLIENT
691
00:33:58,798 --> 00:34:01,732
IS COVERED BY HER
IMMUNITY AGREEMENT.
692
00:34:01,765 --> 00:34:04,265
THAT IMMUNITY AGREEMENT
COVERS EXACTLY NOTHING
693
00:34:04,298 --> 00:34:05,865
BECAUSE YOUR CLIENT'S
A LIAR.
694
00:34:05,898 --> 00:34:07,598
I'VE TOLD NOTHING
BUT THE TRUTH.
695
00:34:07,632 --> 00:34:10,432
YOU KEEP QUIET TILL I
EXPLAIN YOUR SITUATION TO YOUR LAWYER.
696
00:34:10,465 --> 00:34:11,698
WHO DIED
AND MADE YOU POPE?
697
00:34:11,732 --> 00:34:13,332
LET'S HEAR WHAT
THEY HAVE TO SAY.
698
00:34:13,365 --> 00:34:16,365
I'M NOT EVEN
GOING TO DISCUSS THE PROPRIETY
699
00:34:16,398 --> 00:34:18,732
OF THIS AGREEMENT'S
BEING OFFERED TO BEGIN WITH.
700
00:34:18,765 --> 00:34:20,198
BUT WHAT YOU NEED
TO UNDERSTAND
701
00:34:20,232 --> 00:34:23,198
IS THAT EVIDENCE
DEVELOPED INDEPENDENT OF HER STATEMENT
702
00:34:23,232 --> 00:34:24,565
MAKES HER INDICTABLE.
703
00:34:24,598 --> 00:34:26,698
YOU SAID A SIGNED AGREEMENT
WAS UNBREAKABLE.
704
00:34:26,732 --> 00:34:27,932
IT IS.
705
00:34:27,965 --> 00:34:31,498
YOU GOT A MOVING VIOLATION,
MARCH 22, IN QUEENS.
706
00:34:31,532 --> 00:34:32,665
3 HOURS AGO,
707
00:34:32,698 --> 00:34:34,498
CADAVER DOGS FOUND
YOUR DAUGHTER'S BODY
708
00:34:34,532 --> 00:34:37,232
75 YARDS FROM WHERE
THE TICKET WAS ISSUED.
709
00:34:37,265 --> 00:34:38,898
YOUR BOYFRIEND LONNIE
710
00:34:38,932 --> 00:34:42,732
REMEMBERS YOUR DAUGHTER
BEING MURDERED ON MARCH 21.
711
00:34:42,765 --> 00:34:43,898
MY BOYFRIEND LONNIE
712
00:34:43,932 --> 00:34:45,532
DON'T REMEMBER
WHAT YEAR IT IS.
713
00:34:45,565 --> 00:34:46,665
BE QUIET, ROSE.
714
00:34:46,698 --> 00:34:48,698
HE REMEMBERED THE DATE
EXACTLY, ROSE.
715
00:34:48,732 --> 00:34:50,365
AND WE'VE GOT
A WITNESS NOW
716
00:34:50,398 --> 00:34:52,865
THAT PUTS YOU WHERE
VANESSA'S BODY WAS BURIED THE NEXT DAY.
717
00:34:52,898 --> 00:34:54,165
WHAT WITNESS?
718
00:34:54,198 --> 00:34:56,432
THE COP THAT GAVE YOU
THE TICKET, YOU MORON.
719
00:34:56,465 --> 00:34:59,532
THAT'S CIRCUMSTANTIAL
AND ALSO IRRELEVANT TO THE CAPITAL CRIME.
720
00:35:00,790 --> 00:35:03,057
I'M DYING TO WATCH YOU
IN COURT
721
00:35:03,090 --> 00:35:04,923
TRY TO PRESERVE
AN IMMUNITY AGREEMENT
722
00:35:04,957 --> 00:35:07,123
THAT DIDN'T PRODUCE
ONE OUNCE OF TRUTH,
723
00:35:07,157 --> 00:35:09,923
INCLUDING WHERE SHE
DISPOSED OF THE REMAINS,
724
00:35:09,957 --> 00:35:13,257
FROM A MOTHER WHO
BRAINED HER DAUGHTER FOR WETTING HERSELF.
725
00:35:13,290 --> 00:35:15,957
I HAD TO GO GET
A SPIC LEGAL AID.
726
00:35:18,457 --> 00:35:20,657
WELL, WHAT ARE THEY
OFFERING ME NOW?
727
00:35:23,090 --> 00:35:25,923
FOR FULL TESTIMONY...
728
00:35:25,957 --> 00:35:28,990
5 YEARS WITH TREATMENT
FOR HER DRUG ADDICTION.
729
00:35:31,023 --> 00:35:32,690
HOW ABOUT WITH NO TREATMENT?
730
00:35:56,523 --> 00:35:57,923
[SIGHS]
731
00:35:57,957 --> 00:36:00,257
I GOT BAD NEWS
FOR YOU, McCRAE.
732
00:36:00,290 --> 00:36:01,590
[EXHALES SHARPLY]
733
00:36:03,690 --> 00:36:05,190
I?IS VANESSA GONE?
734
00:36:07,290 --> 00:36:10,757
YOUR EX?WIFE AND THAT BOYFRIEND
YOU HAD A BEEF WITH
735
00:36:10,790 --> 00:36:13,257
DID AWAY WITH HER
A COUPLE OF MONTHS AGO.
736
00:36:13,290 --> 00:36:14,790
OHH.
737
00:36:16,123 --> 00:36:18,257
PLEASE HELP ME,
JESUS.
738
00:36:18,290 --> 00:36:20,923
I'M SORRY.
739
00:36:20,957 --> 00:36:23,957
W?WAS IT THE CRACK
MOVED HER TO DO IT?
740
00:36:23,990 --> 00:36:27,923
YEAH, I GUESS
YOU COULD SAY THAT.
741
00:36:27,957 --> 00:36:31,157
MOVED HER TO KILL
HER OWN BLOOD?
742
00:36:31,190 --> 00:36:33,723
KILL OUR CHILD?
743
00:36:33,757 --> 00:36:36,157
OHH.
744
00:36:37,123 --> 00:36:38,290
THIS HERE,
745
00:36:38,323 --> 00:36:39,923
THE D. A.'s NOT
GONNA PROSECUTE YOU
746
00:36:39,957 --> 00:36:42,157
ON THE TROUBLE
IN THAT APARTMENT.
747
00:36:42,190 --> 00:36:44,990
WE'LL GET YOU OUT OF HERE
AS SOON AS THE PAPERWORK'S THROUGH.
748
00:36:45,023 --> 00:36:47,257
WHEN CAN I GET
MY DAUGHTER?
749
00:36:47,290 --> 00:36:51,423
THE M. E.
HAD TO DO SOME STUFF.
750
00:36:51,457 --> 00:36:55,623
WE'LL GET HER REMAINS
RELEASED TO YOU AS QUICK AS POSSIBLE.
751
00:36:56,923 --> 00:37:00,290
HAVE YOU GOT THE MEANS
TO SEE TO HER?
752
00:37:02,790 --> 00:37:05,423
I GOTTA GO GET MONEY
FOR THAT.
753
00:37:05,457 --> 00:37:08,257
NOW, DON'T DO NOTHIN'
STUPID.
754
00:37:08,290 --> 00:37:10,757
ARE YOU...
CHURCH?AFFILIATED?
755
00:37:12,357 --> 00:37:15,423
EBENEZER BAPTIST.
756
00:37:15,457 --> 00:37:17,757
I HAVEN'T LIVED THERE,
THOUGH, IN 3 YEARS.
757
00:37:17,790 --> 00:37:19,423
WELL, REACH OUT TO THEM,
758
00:37:19,457 --> 00:37:21,390
AND IF YOU HAVE ANY TROUBLE,
GET BACK TO US,
759
00:37:21,423 --> 00:37:23,157
AND WE'LL SEE CAN WE HELP.
760
00:37:27,823 --> 00:37:31,657
THEY'LL BE DOWN FOR YOU
AS SOON AS THE PAPERWORK'S THROUGH.
761
00:37:54,023 --> 00:37:55,157
CAN I HELP YOU?
762
00:37:55,190 --> 00:37:56,990
OH, JERRY.
763
00:37:57,023 --> 00:37:58,790
THANKS FOR COMING OVER.
764
00:37:58,823 --> 00:38:00,490
THERE'S NEWS ON EDITH?
765
00:38:00,523 --> 00:38:02,790
UH, YEAH, ON A COUPLE
OF DIFFERENT FRONTS. HAVE A SEAT.
766
00:38:02,823 --> 00:38:06,157
A??SHE MIGHT BE
IN BINGHAMTON.
767
00:38:06,190 --> 00:38:07,657
BINGHAMTON?
768
00:38:07,690 --> 00:38:10,823
A WOMAN YOUR AUNT'S
DESCRIPTION EXACTLY
769
00:38:10,857 --> 00:38:13,157
TURNS UP
AT A BUS STATION THERE ABOUT 2 DAYS AGO??
770
00:38:13,190 --> 00:38:14,790
NO PURSE,
TOTAL AMNESIA.
771
00:38:14,823 --> 00:38:16,490
I'M GONNA BE SURPRISED
IF THAT'S EDITH.
772
00:38:16,523 --> 00:38:18,490
SHE NEVER MENTIONED
BINGHAMTON IN HER LIFE.
773
00:38:18,523 --> 00:38:19,490
THE OTHER FRONT??
774
00:38:19,523 --> 00:38:21,490
ARE YOU SURE
ABOUT THIS ANIMOSITY
775
00:38:21,523 --> 00:38:23,990
BETWEEN HER
AND THAT HENRY COFFIELD?
776
00:38:24,023 --> 00:38:26,323
TELL BINGHAMTON
TAKE A SNAPSHOT AND SEND IT DOWN,
777
00:38:26,357 --> 00:38:27,823
AND I'LL I.D.
IF IT'S NOT HER.
778
00:38:27,857 --> 00:38:29,223
THIS OTHER FRONT??
779
00:38:29,257 --> 00:38:31,290
WE FOUND A WILL
IN YOUR AUNT'S APARTMENT
780
00:38:31,323 --> 00:38:33,257
WHERE SHE LEAVES HIM
HER ESTATE.
781
00:38:33,290 --> 00:38:34,257
TO WHO?
782
00:38:34,290 --> 00:38:35,290
HENRY COFFIELD.
783
00:38:35,323 --> 00:38:38,057
THAT DOCUMENT'S
A FORGERY.
784
00:38:38,090 --> 00:38:39,723
WHAT'S THE DATE
ON THAT DOCUMENT?
785
00:38:39,757 --> 00:38:41,090
I'D HAVE TO LOOK.
786
00:38:41,123 --> 00:38:42,657
I HAVE A DOCUMENT
DATED 4 DAYS AGO
787
00:38:42,690 --> 00:38:43,823
SHOWED UP
IN MY MAIL.
788
00:38:43,857 --> 00:38:45,557
WELL, WHO'S THE BENEFICIARY
IN THAT ONE?
789
00:38:45,590 --> 00:38:47,090
MYSELF.
790
00:38:47,123 --> 00:38:49,923
AND I'LL CONTEST
ANY DOCUMENT SUPPOSED TO BE MORE RECENT.
791
00:38:49,957 --> 00:38:51,723
JERRY...
792
00:38:51,757 --> 00:38:52,957
IN BROOKLYN,
793
00:38:52,990 --> 00:38:54,723
YOU SAY,
"NO SPECIAL REASON,"
794
00:38:54,757 --> 00:38:57,490
WHEN I ASK YOU WHY YOU WERE
LOOKING FOR YOUR AUNT.
795
00:38:57,523 --> 00:38:59,557
A NORMAL NEPHEW LOOKING
TO TALK TO HIS AUNT?
796
00:38:59,590 --> 00:39:01,723
SHE SIGNED HER ESTATE
OVER TO YOU 4 DAYS AGO.
797
00:39:01,757 --> 00:39:03,723
I WAS FOLLOWING UP
TO SEE HOW SHE WAS DOING.
798
00:39:03,757 --> 00:39:06,257
JERRY, WHY DID EDITH
MAKE OUT THAT WILL?
799
00:39:06,290 --> 00:39:09,123
SAID SHE WANTED
HER AFFAIRS IN ORDER.
800
00:39:09,157 --> 00:39:12,390
LOOK,
ARE YOU ADDRESSING ME STILL AS HER LANDLORD
801
00:39:12,423 --> 00:39:14,923
OR AS A DETECTIVE,
OR WHAT?
802
00:39:14,957 --> 00:39:18,057
NO. HE'S GONNA BE
ADDRESSING YOU AS A DETECTIVE.
803
00:39:18,090 --> 00:39:19,390
DETECTIVE SAVINO.
804
00:39:19,423 --> 00:39:21,390
WE FOUND
YOUR AUNT'S BODY
805
00:39:21,423 --> 00:39:22,657
BY THE WESTSIDE
HIGHWAY, JERRY.
806
00:39:22,690 --> 00:39:23,890
HUH.
807
00:39:23,923 --> 00:39:24,890
MMM. YEAH.
808
00:39:24,923 --> 00:39:26,157
I.D. STILL ON IT.
809
00:39:26,190 --> 00:39:28,490
YOU KNOW, LIKE SOMEBODY
WANTED TO MAKE SURE
810
00:39:28,523 --> 00:39:29,557
WE'D KNOW WHO IT WAS.
811
00:39:29,590 --> 00:39:30,557
POOR EDITH.
812
00:39:30,590 --> 00:39:32,057
POOR JERRY.
813
00:39:32,090 --> 00:39:34,223
NO PATIENCE TO DO
A HOMICIDE RIGHT.
814
00:39:34,257 --> 00:39:35,890
WANTS TO GET THE WHEELS
TURNING RIGHT AWAY
815
00:39:35,923 --> 00:39:37,557
ON GETTING
HIS AUNT'S ESTATE.
816
00:39:37,590 --> 00:39:39,823
THAT'S SOME LEAP ON YOUR PART
ACCUSING ME OF SOMETHING LIKE THAT.
817
00:39:39,857 --> 00:39:41,890
YOU KNOW
HOW MANY VAGRANTS ARE ON THE EYE
818
00:39:41,923 --> 00:39:43,557
AROUND WHERE YOU
DUMPED YOUR AUNT, JERRY?
819
00:39:43,590 --> 00:39:45,657
HUH?
LOOKING TO EARN?
820
00:39:45,690 --> 00:39:46,990
3 DIFFERENT
HOMELESS PEOPLE
821
00:39:47,023 --> 00:39:49,323
SAW YOU PUT YOUR AUNT
OVER THERE.
822
00:39:49,357 --> 00:39:51,990
BELIEVE ME, I DON'T LOOK
THAT MUCH DIFFERENT FROM HENRY COFFIELD.
823
00:39:52,023 --> 00:39:54,490
JERRY, THE PERSON THAT THEY
DESCRIBED HAD LONG HAIR.
824
00:39:54,523 --> 00:39:55,990
HENRY COFFIELD IS BALD.
825
00:39:56,023 --> 00:39:56,923
YOU NEVER HEARD
OF A WIG?
826
00:39:56,957 --> 00:39:58,723
WANT US TO BRING
THESE GUYS IN,
827
00:39:58,757 --> 00:40:00,223
HAVE EACH ONE
PICK YOU OUT?
828
00:40:00,257 --> 00:40:03,157
LOSE YOUR OPPORTUNITY
TO SHOW YOUR REMORSE TO THE JUDGE.
829
00:40:06,990 --> 00:40:09,657
WELL, EXCUSE ME FOR LETTING
A BUNCH OF HOMELESS BUMS
830
00:40:09,690 --> 00:40:12,257
SEE ME DUMPING EDITH.
831
00:40:12,290 --> 00:40:15,957
EXCUSE ME FOR NOT BEING
A PROFESSIONAL MURDERER.
832
00:40:15,990 --> 00:40:17,790
LET'S YOU AND ME
WORK OUT
833
00:40:17,823 --> 00:40:20,690
THE BEST LIGHT
TO SHOW THIS IN, ALL RIGHT?
834
00:40:22,023 --> 00:40:23,523
OHH...
835
00:40:26,590 --> 00:40:28,757
HE ADMIT IT?
836
00:40:28,790 --> 00:40:30,123
THE SON OF A BITCH!
837
00:40:30,157 --> 00:40:32,390
HENRY, SAVINO IS IN THERE
GETTING JERRY'S STATEMENT.
838
00:40:32,423 --> 00:40:36,590
LOUSE THAT UP, AND NEXT
THEY'LL BE TAKING MINE ABOUT WHAT I DID TO YOU.
839
00:40:39,090 --> 00:40:41,723
SO YOU DIDN'T NEED ME
TO LIE TO JERRY
840
00:40:41,757 --> 00:40:44,557
ABOUT HER MAKING
THE WILL TO ME?
841
00:40:44,590 --> 00:40:48,123
GAVE US CONFIDENCE JUST
KNOWING YOU WERE AVAILABLE.
842
00:40:48,157 --> 00:40:52,657
I...I FEEL SO BAD ABOUT
THIS OLD BATTLE?AX.
843
00:40:52,690 --> 00:40:55,823
YOU AND HER WERE
GETTING ALONG BETTER TOWARDS THE END, HUH?
844
00:40:55,857 --> 00:41:00,123
SHE DIDN'T WANT TO BE
GOTTEN ALONG BETTER WITH.
845
00:41:00,157 --> 00:41:04,490
ME GIVING HER MEANNESS
BACK TO HER HOW I DID,
846
00:41:04,523 --> 00:41:07,757
I THINK THAT WAS A RELIEF
TO EDITH.
847
00:41:07,790 --> 00:41:12,557
SHE DIDN'T HAVE TO FEEL
ALL REMORSEFUL AFTERWARD
848
00:41:12,590 --> 00:41:14,157
LIKE SHE DID
WITH NORMAL PEOPLE
849
00:41:14,190 --> 00:41:18,690
ABOUT...BEING SUCH
A BATTLE?AX HERSELF.
850
00:41:23,423 --> 00:41:26,490
I'M HUMILIATED
ABOUT TALKING TO THOSE BUSYBODIES
851
00:41:26,523 --> 00:41:27,823
ABOUT MURDERING HER.
852
00:41:27,857 --> 00:41:29,257
THEY'LL FIND OUT
IT WASN'T YOU.
853
00:41:31,090 --> 00:41:33,590
HOW THAT TALK
DEVELOPED...
854
00:41:35,423 --> 00:41:38,390
YOU PUT MY NAME CO?OWNER
OF THAT BUILDING,
855
00:41:38,423 --> 00:41:41,557
AND HER ONLY PAYING
$135 A MONTH RENT.
856
00:41:41,590 --> 00:41:43,723
NOW WHEN I SMOKE
MY REEFER,
857
00:41:43,757 --> 00:41:45,723
I GOTTA RUN OFF
MY MOUTH
858
00:41:45,757 --> 00:41:50,523
WITH MY MOPE LOSER IDEA
HOW A CO?OWNER TALKS.
859
00:41:53,523 --> 00:41:55,523
I'M NOT A KID ANYMORE,
SIMONE.
860
00:41:57,323 --> 00:41:59,323
IF YOU CAN'T BE KIND
ABOUT THE PEOPLE
861
00:41:59,357 --> 00:42:01,357
YOU FEEL KINDNESS
TOWARD, YOU'RE NO DAMN GOOD.
862
00:42:02,490 --> 00:42:04,990
THE WAY I LOOK
AT THAT, HENRY,
863
00:42:05,023 --> 00:42:06,923
IF WE'RE STILL
DRAWING BREATH,
864
00:42:06,957 --> 00:42:09,990
WE GOT A CHANCE
TO DO SOMETHING ON OUR SHORTCOMINGS
865
00:42:10,023 --> 00:42:11,257
BESIDES PISS AND MOAN.
866
00:42:16,023 --> 00:42:19,190
YOU GONNA SEE TO EDITH'S
ARRANGEMENTS?
867
00:42:21,857 --> 00:42:22,957
YEAH.
868
00:42:26,357 --> 00:42:27,857
THANK YOU.
869
00:42:41,190 --> 00:42:43,590
[YAWNS]
870
00:42:44,857 --> 00:42:46,523
HE ASLEEP?
871
00:42:48,523 --> 00:42:49,523
MM?HMM.
872
00:42:55,257 --> 00:42:57,523
[SIGHS]
873
00:42:59,823 --> 00:43:02,023
YOU WERE GANGBUSTERS
TODAY.
874
00:43:04,523 --> 00:43:07,490
YOU WERE HARD
ON LEO, ANDY.
875
00:43:07,523 --> 00:43:12,623
TCH. I'M 30 YEARS LATE
FOR BEING HARD ENOUGH ON LEO.
876
00:43:12,657 --> 00:43:16,923
I TOLD YOU I WOULD'VE MADE
THE EXACT SAME DEAL LEO DID.
877
00:43:16,957 --> 00:43:20,757
I MEAN, YOU REALIZE THAT
MY PUTTING THE KNOCK ON HIM FOR MAKING THAT DEAL,
878
00:43:20,790 --> 00:43:23,157
THAT WAS JUST TO INTIMIDATE
THAT WOMAN.
879
00:43:23,190 --> 00:43:27,823
IN OTHER WORDS,
THIS WAS A FORM OF PROSECUTORIAL DECEPTION.
880
00:43:33,023 --> 00:43:35,990
AND THANKS
FOR EVERYTHING ELSE.
881
00:43:39,590 --> 00:43:41,523
YOU'RE WELCOME.
882
00:43:41,573 --> 00:43:46,123
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.