Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:34,200
MORNING, DETECTIVES.
2
00:00:34,233 --> 00:00:35,533
AND A VERY GOOD MORNING
TO YOU.
3
00:00:36,100 --> 00:00:37,633
WHAT'S THE STORY?
4
00:00:37,666 --> 00:00:40,066
BAR'S ROBBED,
ONE OF THE STICKUP MEN SHOT THIS GUY.
5
00:00:40,100 --> 00:00:42,566
FROM THE LOOK OF IT,
HE MUST HAVE BEEN TRYING TO GET OUT.
6
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
CAUGHT IT IN THE BACK
OF THE HEAD.
7
00:00:46,733 --> 00:00:48,800
"JEROME LESTER."
8
00:00:48,833 --> 00:00:50,033
40 BUCKS
IN HIS WALLET.
9
00:00:50,066 --> 00:00:51,033
THAT'S WHY HE RAN.
10
00:00:51,066 --> 00:00:52,333
WHAT YOU MEAN?
11
00:00:52,366 --> 00:00:54,066
TAKE A LOOK
AT THIS GUY'S SHOES.
12
00:00:54,100 --> 00:00:56,366
40 BUCKS MEANT
A LOT TO HIM.
13
00:00:56,400 --> 00:00:57,966
FIGURE HE RISKED HIS LIFE
FOR 40 BUCKS?
14
00:00:58,000 --> 00:00:59,633
MIGHT'VE BEEN WORTH
THE GAMBLE, YOU KNOW?
15
00:00:59,666 --> 00:01:02,633
CAN I GO NOW?
I GOTTA GET MY DAUGHTER OFF TO SCHOOL.
16
00:01:02,666 --> 00:01:04,233
YOU KNOW THIS GUY?
I DON'T KNOW HIM.
17
00:01:04,266 --> 00:01:05,466
YOU SEE WHO SHOT HIM?
NOPE.
18
00:01:05,500 --> 00:01:06,800
WASN'T LOOKING.
19
00:01:06,833 --> 00:01:10,333
THEY SHOT THE HELL
OUT OF HIM, DIDN'T THEY?
20
00:01:10,366 --> 00:01:11,866
CAN I LEAVE NOW?
I GOTTA GET TO WORK.
21
00:01:11,900 --> 00:01:13,233
NOBODY'S LEAVING.
22
00:01:13,266 --> 00:01:14,733
WELL, HOW LONG YOU
GONNA KEEP ME HERE?
23
00:01:14,766 --> 00:01:16,066
YOU KNOW,
THE LEAST YOU CAN DO IS BUY THE DRINKS.
24
00:01:16,100 --> 00:01:17,933
FORGET IT.
JUST GET OUT OF HERE.
25
00:01:19,766 --> 00:01:23,066
NEW YORK'S FINEST.
DON'T SAY MUCH FOR NEW YORK.
26
00:01:23,100 --> 00:01:24,900
GO ON.
GET OUT OF HERE.
27
00:01:24,933 --> 00:01:26,733
ANY OF
THE OTHER ONES HERE
28
00:01:26,766 --> 00:01:29,066
GONNA BE
SOBER ENOUGH TO MAKE A STATEMENT?
29
00:01:29,100 --> 00:01:30,733
ALL RIGHT,
CUT OUT THE DRINKING.
30
00:01:30,766 --> 00:01:31,833
WELL, IT'S A LITTLE LATE
FOR THAT.
31
00:01:31,866 --> 00:01:33,066
YOU SHOULD HAVE
SUSPENDED SERVICE
32
00:01:33,100 --> 00:01:34,466
THE MINUTE
YOU WALKED IN HERE.
33
00:01:34,500 --> 00:01:36,233
THEY SAW THE GUY GET SHOT.
THEY ALL NEED A DRINK.
34
00:01:36,266 --> 00:01:37,866
THESE ARE
YOUR HARD?CORE BOOZERS IN HERE THIS EARLY.
35
00:01:37,900 --> 00:01:39,200
YOU'RE MAKING
EXCUSES FOR THEM?
36
00:01:39,233 --> 00:01:40,733
ALL OF THEM GOT
THEIR OWN EXCUSE.
37
00:01:40,766 --> 00:01:42,300
NO, I'M JUST SAYING.
38
00:01:42,333 --> 00:01:44,500
ONE THING I HATE
IS A DRUNK WITNESS.
39
00:01:44,533 --> 00:01:45,266
LOOK OUT.
40
00:01:46,733 --> 00:01:48,066
Man: DETECTIVE.
41
00:01:48,100 --> 00:01:51,633
ANY OF THIS POLICE TECHNIQUE
COMING BACK TO YOU?
42
00:01:51,666 --> 00:01:52,133
HEY, SIR,
43
00:01:52,166 --> 00:01:53,900
PUT THE BOTTLE DOWN.
44
00:01:53,933 --> 00:01:55,333
I'M DETECTIVE SIPOWICZ.
45
00:01:55,366 --> 00:01:56,966
THIS IS
DETECTIVE SIMONE.
46
00:01:57,000 --> 00:01:58,366
WE WANNA KNOW
WHAT HAPPENED HERE.
47
00:01:58,400 --> 00:02:00,200
AND DON'T BE GIVING
THESE PEOPLE NO MORE DRINKS.
48
00:02:00,233 --> 00:02:01,300
THERE WAS 3 OF THEM.
49
00:02:01,333 --> 00:02:03,166
ONE OF THEM CAME
AROUND THE BAR
50
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
AND EMPTIED
THE CASH REGISTER.
51
00:02:04,533 --> 00:02:07,133
THEN THEY SHOT THE MAN,
AND THEY ALL RAN OUT.
52
00:02:07,166 --> 00:02:08,866
WHY'D THEY SHOOT HIM?
53
00:02:08,900 --> 00:02:09,900
THEY JUST SHOT HIM.
54
00:02:09,933 --> 00:02:11,366
THEY TOLD US,
"DON'T NOBODY LEAVE,"
55
00:02:11,400 --> 00:02:12,633
AND THAT'S WHY
THEY SHOT HIM.
56
00:02:12,666 --> 00:02:14,300
HE WAS LEAVING?
THAT'S RIGHT.
57
00:02:14,333 --> 00:02:15,466
SO WHAT DID
THIS GUY LOOK LIKE,
58
00:02:15,500 --> 00:02:17,066
THE ONE THAT
PULLED THE TRIGGER?
59
00:02:17,100 --> 00:02:18,133
Old man: TALL,
HAD A HAT ON.
60
00:02:18,166 --> 00:02:19,166
A BLACK HAT.
61
00:02:19,200 --> 00:02:20,700
IT WAS A BROWN HAT.
62
00:02:20,733 --> 00:02:22,133
Woman: A BLACK HAT.
63
00:02:22,166 --> 00:02:24,133
NEVER MIND HIS HAT.
WHAT ABOUT THE GUY?
64
00:02:24,166 --> 00:02:25,233
WAS HE WHITE,
BLACK, OR WHAT?
65
00:02:25,266 --> 00:02:27,333
BLACK. IT WAS
ALL 3 OF THEM BLACK.
66
00:02:27,366 --> 00:02:29,300
THEY WAS
3 HARD?LOOKING GUYS, I TELL YOU THAT.
67
00:02:29,333 --> 00:02:30,633
THEY WOULD HAVE KILLED ME
IN A SECOND.
68
00:02:30,666 --> 00:02:32,300
HOW ABOUT
THEIR AGES?
69
00:02:32,333 --> 00:02:34,133
LOOKED TO ME
ABOUT 30.
70
00:02:34,166 --> 00:02:36,533
UH, NOTHING
OUT OF THE ORDINARY AS FAR AS APPEARANCES.
71
00:02:36,566 --> 00:02:39,066
RUN?OF?THE?MILL,
AS FAR AS LOOKS GO.
72
00:02:39,100 --> 00:02:41,500
ANYONE OVER HERE
RECOGNIZE THESE GUYS?
73
00:02:41,533 --> 00:02:43,133
NO.
NO.
74
00:02:43,166 --> 00:02:44,600
MAYBE FROM DRINKING HERE
BEFORE.
75
00:02:46,766 --> 00:02:47,866
I NEVER SEEN THEM.
76
00:02:47,900 --> 00:02:49,166
HOW MANY SHOTS FIRED?
Woman: ONE.
77
00:02:49,200 --> 00:02:51,066
2.
IT WAS ONE!
78
00:02:51,100 --> 00:02:54,233
ALL RIGHT. STOP BICKERING
ABOUT THE SHOTS, ALL RIGHT?
79
00:02:54,266 --> 00:02:56,133
I KNEW I SHOULDN'T
HAVE ASKED THAT.
80
00:02:56,166 --> 00:02:58,166
EVERYBODY GET SOME I. D.
ON THE TABLE HERE.
81
00:02:58,200 --> 00:03:00,033
WE'RE GONNA NEED TO
TAKE DOWN YOUR NAMES.
82
00:03:00,066 --> 00:03:01,333
HE WAS WEARING
A BROWN HAT
83
00:03:01,366 --> 00:03:02,900
WITH ONE OF THEM
LITTLE BIRD FEATHERS??
84
00:03:02,933 --> 00:03:05,200
SIR! SIR! SIR!
85
00:03:05,233 --> 00:03:07,166
WE'RE DONE
WITH THE HAT, OK?
86
00:03:07,200 --> 00:03:09,000
YOU GONNA TELL ME
YOU ACTUALLY MISSED THIS?
87
00:03:09,033 --> 00:03:10,700
WOULD'VE HAD TO
BEAT IT OUT OF ME.
88
00:03:10,733 --> 00:03:13,166
LET'S SEE SOME I. D.
89
00:04:29,433 --> 00:04:31,000
I DIDN'T REALLY
SEE HIM THAT GOOD.
90
00:04:32,700 --> 00:04:34,833
HE CAME OUT
FROM BEHIND ME.
91
00:04:34,866 --> 00:04:36,466
I DIDN'T EVEN KNOW
HE WAS THERE.
92
00:04:36,500 --> 00:04:39,000
AND I'D JUST UNLOCKED
MY DOOR
93
00:04:39,033 --> 00:04:40,633
AND HE GRABBED ME
94
00:04:40,666 --> 00:04:42,733
AND HE PUSHED ME IN...
95
00:04:42,766 --> 00:04:45,033
AND HE HAD HIS HAND
OVER MY MOUTH.
96
00:04:46,333 --> 00:04:48,533
HE GOT ME DOWN
ON THE FLOOR,
97
00:04:48,566 --> 00:04:51,466
AND HE SAID HE'D KILL ME
IF I SCREAMED.
98
00:04:51,500 --> 00:04:54,366
NOW, THE COP SAID
YOU TOLD HIM
99
00:04:54,400 --> 00:04:56,200
YOU COULD TELL
THE ASSAILANT WAS WHITE.
100
00:04:56,233 --> 00:04:58,566
I SAW HIM WHEN HE LEFT.
101
00:04:58,600 --> 00:05:00,200
IT WAS REALLY DARK,
102
00:05:00,233 --> 00:05:02,133
BUT THE LIGHT WAS
COMING IN FROM THE STREET.
103
00:05:02,166 --> 00:05:03,066
CAN YOU REMEMBER
ANYTHING ELSE ABOUT HIM?
104
00:05:03,100 --> 00:05:05,366
HE HAD, UM...AN EARRING,
105
00:05:05,400 --> 00:05:07,300
LIKE A HOOP.
106
00:05:07,333 --> 00:05:11,533
AND HE HAD
STUBBLE WHISKERS.
107
00:05:11,566 --> 00:05:14,033
OH, HE LOOKED...
108
00:05:14,066 --> 00:05:16,733
HE LOOKED LIKE HE WAS
MAYBE LATE 20s.
109
00:05:16,766 --> 00:05:18,633
HE MUCH TALLER
THAN YOU?
110
00:05:18,666 --> 00:05:20,533
WELL, IT SEEMED
LIKE HE WAS, BUT...
111
00:05:20,566 --> 00:05:22,033
HE WASN'T REAL BIG.
112
00:05:22,066 --> 00:05:23,533
MAYBE 6 FEET?
113
00:05:23,566 --> 00:05:24,833
YEAH, I GUESS HE WAS.
114
00:05:27,100 --> 00:05:29,333
I'M NOT GOING BACK
TO THAT HOTEL.
115
00:05:29,366 --> 00:05:32,400
I WAS ONLY STAYING THERE
TILL I FOUND AN APARTMENT.
116
00:05:32,433 --> 00:05:34,400
NOW I DON'T KNOW
WHERE TO GO.
117
00:05:34,433 --> 00:05:36,000
I DON'T EVEN KNOW
IF I WANT TO LIVE IN NEW YORK ANYMORE.
118
00:05:36,033 --> 00:05:37,133
WHERE IS YOUR HOME,
MOLLY?
119
00:05:37,166 --> 00:05:38,700
PROVIDENCE.
120
00:05:38,733 --> 00:05:40,566
I MEAN, I HAVEN'T
BEEN HERE THAT LONG.
121
00:05:40,600 --> 00:05:42,366
I JUST GOT A JOB HERE,
122
00:05:42,400 --> 00:05:43,866
BUT MAYBE I'LL QUIT
AND MOVE BACK TO RHODE ISLAND.
123
00:05:46,100 --> 00:05:48,266
ONLY I CAN'T
FACE MY PARENTS.
124
00:05:49,600 --> 00:05:52,200
THIS WILL KILL THEM.
125
00:05:52,233 --> 00:05:54,633
BUT I'M AFRAID TO GO
BACK TO THAT HOTEL.
126
00:05:54,666 --> 00:05:57,166
YOU'VE SEEN A COUNSELOR
HERE, HAVEN'T YOU?
127
00:05:57,200 --> 00:05:59,466
YEAH. SHE CAME IN HERE
A LITTLE WHILE AGO.
128
00:05:59,500 --> 00:06:00,866
YOU SHOULD CALL
YOUR PARENTS.
129
00:06:00,900 --> 00:06:02,333
WHEN YOU'RE READY
TO LEAVE HERE,
130
00:06:02,366 --> 00:06:04,066
THEY COULD
COME FOR YOU
131
00:06:04,100 --> 00:06:05,066
AND GO GET
YOUR THINGS.
132
00:06:05,100 --> 00:06:06,566
WOULD YOU
CALL THEM FOR ME?
133
00:06:06,600 --> 00:06:08,833
SURE, I'LL CALL THEM.
WHAT'S THEIR NUMBER?
134
00:06:09,900 --> 00:06:12,000
LOOK, I DON'T WANT THEM
TO KNOW YET.
135
00:06:12,033 --> 00:06:15,033
LET ME JUST THINK
ABOUT THIS A LITTLE MORE.
136
00:06:15,066 --> 00:06:16,900
OK.
137
00:06:19,233 --> 00:06:20,566
[CRYING]
138
00:06:32,400 --> 00:06:33,966
CAN I HELP YOU?
139
00:06:34,000 --> 00:06:37,300
YEAH. I WANNA SPEAK
TO THE DETECTIVES AT THE BAR.
140
00:06:37,333 --> 00:06:38,400
Gina: DETECTIVE SIPOWICZ.
141
00:06:40,500 --> 00:06:41,633
WILL BARTLETT.
142
00:06:41,666 --> 00:06:43,466
I WAS AT THE BAR.
143
00:06:43,500 --> 00:06:46,000
SOMETHING WAS WRONG
WITH WHAT THE PEOPLE WERE SAYING.
144
00:06:46,033 --> 00:06:48,666
UH, SO, WHY DON'T YOU
COME ON IN HERE.
145
00:06:51,933 --> 00:06:52,833
SIT DOWN.
146
00:06:55,766 --> 00:06:58,200
HOW DO YOU MEAN, WRONG?
147
00:06:58,233 --> 00:07:00,733
WELL, I SEEN THE MAN
GET SHOT,
148
00:07:00,766 --> 00:07:02,733
AND IT WASN'T
ONE OF THEM STICKUP GUYS
149
00:07:02,766 --> 00:07:04,033
WHO DONE IT.
150
00:07:04,066 --> 00:07:05,666
IT WASN'T, HUH?
151
00:07:05,700 --> 00:07:07,000
I MEAN, EVERYBODY
SAY IT WAS,
152
00:07:07,033 --> 00:07:09,633
BUT I KNOW
WHAT I SEEN.
153
00:07:09,666 --> 00:07:11,066
IT WAS
EMMIT PURCELL.
154
00:07:11,100 --> 00:07:12,700
WHO'S THAT?
155
00:07:12,733 --> 00:07:14,333
HE COMES IN
EVERY NOW AND AGAIN,
156
00:07:14,366 --> 00:07:17,166
SOME KIND OF JAIL GUARD
ON RIKERS ISLAND.
157
00:07:17,200 --> 00:07:18,233
YOU KNOW HIM?
158
00:07:18,266 --> 00:07:19,833
DON'T KNOW HIM GOOD.
159
00:07:19,866 --> 00:07:20,866
TALKED TO HIM
A TIME OR TWO.
160
00:07:20,900 --> 00:07:22,033
WAS HE WITH
THESE STICKUP GUYS?
161
00:07:22,066 --> 00:07:23,733
NO. HE HAD NOTHING
TO DO WITH THEM.
162
00:07:23,766 --> 00:07:25,533
HE WAS JUST
HAVING A DRINK,
163
00:07:25,566 --> 00:07:26,900
AND I WAS DOWN AT
HIS END OF THE BAR
164
00:07:26,933 --> 00:07:28,166
AND I SEEN
WHAT HAPPENED.
165
00:07:28,200 --> 00:07:29,900
THEY WAS STICKING
THE PLACE UP,
166
00:07:29,933 --> 00:07:31,833
AND I SEE PURCELL'S
HOLDING A PISTOL.
167
00:07:31,866 --> 00:07:33,633
AND HE WENT
AND SHOT THAT MAN.
168
00:07:33,666 --> 00:07:35,533
NOW, THE ROBBERS,
THEY TOOK OFF.
169
00:07:35,566 --> 00:07:37,500
PURCELL, HE LIT OUT
THE BACK.
170
00:07:37,533 --> 00:07:40,200
BUT EVERYBODY'S
TALKING HOW THE ROBBERS DONE IT.
171
00:07:40,233 --> 00:07:41,866
NOW, I DON'T KNOW
WHETHER I SHOULD STAY QUIET OR WHAT.
172
00:07:41,900 --> 00:07:44,866
BUT IT WAS PURCELL
SHOT THE MAN.
173
00:07:44,900 --> 00:07:46,700
SO THE CUSTOMERS
COVERED UP FOR HIM?
174
00:07:46,733 --> 00:07:48,366
NAH. MOST OF THEM
HAD THEIR HEAD DOWN.
175
00:07:48,400 --> 00:07:49,966
PLUS THEY'RE DRUNKS.
176
00:07:50,000 --> 00:07:52,033
YOU KNOW WHERE WE CAN
FIND THIS GUY PURCELL?
177
00:07:52,066 --> 00:07:53,666
NO, SIR, I DON'T.
178
00:07:53,700 --> 00:07:55,133
BUT YOU ARE SURE ABOUT
WHAT YOU'RE SAYING HERE?
179
00:07:55,166 --> 00:07:56,633
I KNOW WHAT I SEEN.
180
00:07:56,666 --> 00:07:57,966
I'M A SITUATIONAL
DRINKER,
181
00:07:58,000 --> 00:07:59,733
UNLIKE THEM OTHERS.
182
00:07:59,766 --> 00:08:02,466
FORGIVE ME.
I DON'T INQUIRE ABOUT THE SITUATION.
183
00:08:02,500 --> 00:08:05,866
LET CALL THE INSPECTOR
GENERAL'S OFFICE AT CORRECTIONS.
184
00:08:05,900 --> 00:08:07,233
YOU GUYS GONNA
NEED ME ANYMORE?
185
00:08:07,266 --> 00:08:09,366
WE GOT YOUR ADDRESS,
RIGHT?
186
00:08:09,400 --> 00:08:11,066
YEAH. HE TOOK IT DOWN
AT THE BAR FROM MY DRIVER'S LICENSE.
187
00:08:11,100 --> 00:08:14,333
SO WE GOT THAT
IF WE NEED YOU.
188
00:08:14,366 --> 00:08:15,800
AM I GONNA HAVE
TO TESTIFY?
189
00:08:15,833 --> 00:08:17,000
WE'RE NOT SURE YET.
190
00:08:17,033 --> 00:08:19,233
LISTEN, WE APPRECIATE
YOUR COMING IN.
191
00:08:19,266 --> 00:08:21,833
YEAH. SURE.
192
00:08:22,600 --> 00:08:24,333
LISTEN,
193
00:08:24,366 --> 00:08:27,700
I DON'T KNOW WHAT
PURCELL HAD IN MIND,
194
00:08:27,733 --> 00:08:29,366
BUT HIM SHOOTING
THAT MAN,
195
00:08:29,400 --> 00:08:31,433
THAT HAD TO HAVE
BEEN A MISTAKE.
196
00:08:33,100 --> 00:08:35,233
THIS IS DETECTIVE SIMONE
OVER AT 15th SQUAD.
197
00:08:35,266 --> 00:08:38,300
I'M DOING A CHECK ON ONE
OF YOUR OFFICERS,
198
00:08:38,333 --> 00:08:39,700
A PURCELL.
199
00:08:43,666 --> 00:08:44,833
HOW'S YOUR RAPE VICTIM?
200
00:08:44,866 --> 00:08:46,066
OH, LOUSY.
201
00:08:46,100 --> 00:08:48,000
RAPED HER
AND GAVE HER A BAD BEATING.
202
00:08:48,033 --> 00:08:49,566
WHITE MALE, MAYBE LATE 20s.
HOOP EARRING.
203
00:08:49,600 --> 00:08:50,700
MATCHES THE OTHER RAPES.
204
00:08:50,733 --> 00:08:52,066
IT'S GOTTA BE
THE SAME GUY.
205
00:08:52,100 --> 00:08:53,866
THEY OUGHTA HAVE
A SECURITY GUARD IN THAT HOTEL,
206
00:08:53,900 --> 00:08:55,500
BUT THE LANDLORD
DON'T GIVE A DAMN.
207
00:08:55,533 --> 00:08:56,866
HE'S LIVING
SOMEPLACE IN EUROPE.
208
00:08:56,900 --> 00:08:58,966
PROBABLY
ON THE RIVIERA.
209
00:08:59,000 --> 00:09:00,466
A MONTH BETWEEN THE FIRST
AND SECOND RAPE.
210
00:09:00,500 --> 00:09:02,466
ONLY A WEEK BETWEEN
THIS AND THAT ONE.
211
00:09:02,500 --> 00:09:03,666
HANG ON.
212
00:09:06,166 --> 00:09:07,666
JILL.
213
00:09:07,700 --> 00:09:08,666
GREG.
214
00:09:17,233 --> 00:09:18,800
WHAT'S GOING ON, LIEU?
215
00:09:18,833 --> 00:09:21,133
DIANE AND JAMES ARE
WORKING ANOTHER RAPE AT THAT HOTEL.
216
00:09:21,166 --> 00:09:22,833
I WANT YOU IN THERE
ON SURVEILLANCE.
217
00:09:22,866 --> 00:09:24,533
YOU CAN SET UP
IN A COUPLE OF ROOMS.
218
00:09:24,566 --> 00:09:25,900
THEY GAVE US
PERMISSION BEFORE.
219
00:09:25,933 --> 00:09:27,866
PLACE GOT A VIDEO
SURVEILLANCE SYSTEM?
220
00:09:27,900 --> 00:09:29,133
THEY GOT AN OLD
SYSTEM IN THERE,
221
00:09:29,166 --> 00:09:30,300
BUT THEY NEVER
BOTHER USING IT.
222
00:09:30,333 --> 00:09:31,966
WE CHECKED THAT OUT
ON THE LAST RAPE.
223
00:09:32,000 --> 00:09:34,066
ALL RIGHT. I'LL SEND
TARR AND RUE OVER THERE.
224
00:09:34,100 --> 00:09:35,666
THEY CAN HOOK UP MONITORS
TO THE WHOLE SYSTEM.
225
00:09:35,700 --> 00:09:37,833
OK, GET OVER THERE
AND START NOW.
226
00:09:37,866 --> 00:09:38,933
OK, BOSS.
227
00:09:41,600 --> 00:09:43,700
[KNOCK ON DOOR]
228
00:09:43,733 --> 00:09:45,166
JUST GOT A TIP
A CORRECTIONS OFFICER
229
00:09:45,200 --> 00:09:47,000
WAS THE SHOOTER
IN OUR BAR HOMICIDE.
230
00:09:47,033 --> 00:09:48,533
YOU THINK HE WAS PART
OF THE STICKUP TEAM?
231
00:09:48,566 --> 00:09:50,733
UH, NO. HE WAS JUST
IN THERE DRINKING.
232
00:09:50,766 --> 00:09:52,966
A GUY NAMED PURCELL.
WORKS OUT AT RIKERS.
233
00:09:53,000 --> 00:09:56,066
INSPECTOR GENERAL'S OFFICE
SAID HE'S BEEN OUT SICK FOR THE LAST 2 MONTHS.
234
00:09:56,100 --> 00:09:57,566
GETS TO THE BARS
PRETTY EARLY FOR A SICK MAN.
235
00:09:57,600 --> 00:09:58,633
WE'LL GO
TALK TO HIM.
236
00:09:58,666 --> 00:09:59,733
MAYBE THIS GUY
WAS MISTAKEN,
237
00:09:59,766 --> 00:10:01,033
'CAUSE EVERYBODY
ELSE IN THE JOINT
238
00:10:01,066 --> 00:10:03,300
SAID ONE
OF THE SKELLS BLASTED THE GUY.
239
00:10:03,333 --> 00:10:05,000
HEY, BOBBY.
240
00:10:05,033 --> 00:10:06,900
GOOD TO SEE YOU
WORKING.
241
00:10:06,933 --> 00:10:08,700
YEAH. THANKS, LIEU.
242
00:10:15,266 --> 00:10:16,733
LET ME CALL THIS GUY.
243
00:10:17,866 --> 00:10:19,233
GOOD MORNING, JAMES.
244
00:10:19,266 --> 00:10:20,200
GOOD MORNING.
245
00:10:20,233 --> 00:10:21,866
I HOPE I DIDN'T
WORRY YOU.
246
00:10:21,900 --> 00:10:23,800
WHERE ARE YOU
GONNA BE SAFER THAN AT YOUR MOTHER'S?
247
00:10:23,833 --> 00:10:25,666
I WAS USING
THE TIME TO THINK.
248
00:10:25,700 --> 00:10:28,633
YEAH, I FIGURED
AS MUCH.
249
00:10:28,666 --> 00:10:30,800
AND, UH, I'D LIKE
TO TELL YOU THAT...
250
00:10:30,833 --> 00:10:33,600
I'D VERY MUCH LIKE
TO ACCEPT YOUR PROPOSAL.
251
00:10:35,233 --> 00:10:37,800
YOU JUST MADE ME
THE HAPPIEST GUY IN AMERICA, GINA.
252
00:10:37,833 --> 00:10:40,200
AND I WOULD VERY MUCH
LIKE TO ACCEPT.
253
00:10:40,233 --> 00:10:41,700
CONSIDER IT DONE.
254
00:10:41,733 --> 00:10:44,300
WE, UH, OWE
EACH OTHER A KISS.
255
00:10:44,333 --> 00:10:45,833
MINIMUM.
256
00:10:45,866 --> 00:10:47,466
MR. PURCELL, THIS IS
DETECTIVE BOBBY SIMONE.
257
00:10:47,500 --> 00:10:48,733
I'M CALLING FROM
THE 15th SQUAD.
258
00:10:48,766 --> 00:10:50,033
WE'RE INVESTIGATING
AN AUTOMOBILE REPORT.
259
00:10:50,066 --> 00:10:53,033
THE WITNESS GAVE US
YOUR LICENSE NUMBER.
260
00:10:53,066 --> 00:10:55,466
NO, SIR, I DON'T
KNOW ANYTHING
261
00:10:55,500 --> 00:10:57,633
ABOUT AN INCIDENT
AT A BAR.
262
00:10:57,666 --> 00:10:59,300
NO. I WAS TOLD
TO CONTACT YOU
263
00:10:59,333 --> 00:11:00,833
ABOUT A TRAFFIC ACCIDENT.
264
00:11:00,866 --> 00:11:01,866
THAT'S RIGHT.
265
00:11:04,033 --> 00:11:05,166
HEY, JAMES.
266
00:11:05,200 --> 00:11:07,066
LET'S GO.
267
00:11:07,100 --> 00:11:09,066
Bobby: WOULD IT BE
CONVENIENT FOR US TO COME AROUND NOW?
268
00:11:10,200 --> 00:11:11,233
GREAT. GREAT.
269
00:11:11,266 --> 00:11:12,133
GREAT.
270
00:11:12,166 --> 00:11:13,500
HE BOUGHT IT?
271
00:11:13,533 --> 00:11:14,533
HE BOUGHT IT.
272
00:11:16,833 --> 00:11:18,100
WELL, SO LONG.
273
00:11:34,100 --> 00:11:35,666
WHAT WAS THAT?
274
00:11:35,700 --> 00:11:37,066
WHAT WAS THAT?
275
00:11:37,100 --> 00:11:38,700
THAT'S THIS.
276
00:12:03,534 --> 00:12:05,868
MR. PURCELL?
277
00:12:05,901 --> 00:12:07,468
Man: WHAT
DO YOU WANT?
278
00:12:07,501 --> 00:12:11,334
DETECTIVE SIMONE.
WE SPOKE ON THE PHONE.
279
00:12:11,368 --> 00:12:12,734
SOME OTHER TIME.
280
00:12:12,768 --> 00:12:15,034
I CAN'T COME
TO THE DOOR.
281
00:12:15,068 --> 00:12:17,068
PROBABLY TOO DRUNK.
282
00:12:17,101 --> 00:12:18,834
OPEN UP, MR. PURCELL.
COME ON.
283
00:12:18,868 --> 00:12:20,568
WE'LL STRAIGHTEN THIS OUT
REAL QUICK.
284
00:12:28,234 --> 00:12:29,468
DETECTIVE SIMONE.
285
00:12:29,501 --> 00:12:30,834
THIS IS DETECTIVE
SIPOWICZ.
286
00:12:33,434 --> 00:12:35,968
I'M??I'M NOT FOCUSING.
287
00:12:36,001 --> 00:12:37,634
DETECTIVE'S SHIELD, HUH?
288
00:12:37,668 --> 00:12:40,634
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
289
00:12:40,668 --> 00:12:43,301
MY HEAD'S SWIMMING.
I'M NOT FEELING GOOD.
290
00:12:43,334 --> 00:12:46,368
ALL RIGHT. YOU SAID
SOMETHING ABOUT A TRAFFIC ACCIDENT?
291
00:12:46,401 --> 00:12:48,368
YEAH. WHY DON'T YOU
LET ME EXPLAIN WHY WE'RE HERE.
292
00:12:48,401 --> 00:12:49,568
I CAN PROVE
IT WASN'T ME,
293
00:12:49,601 --> 00:12:51,334
'CAUSE I DON'T
DRIVE NO MORE.
294
00:12:51,368 --> 00:12:52,834
WHY DON'T YOU
BE QUIET
295
00:12:52,868 --> 00:12:54,468
AND LISTEN TO WHAT
MY PARTNER'S GONNA TELL YOU?
296
00:12:54,501 --> 00:12:55,634
WE WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED
297
00:12:55,668 --> 00:12:57,801
AT THAT BAR THIS MORNING,
MR. PURCELL.
298
00:12:57,834 --> 00:13:01,201
YEAH, EVEN IF YOU SAID
YOU DIDN'T ON THE PHONE.
299
00:13:01,234 --> 00:13:02,701
YEAH, WELL, WE GOT
SOME WITNESSES
300
00:13:02,734 --> 00:13:03,968
THAT PUT YOU THERE
AND TOLD US SOME THINGS,
301
00:13:04,001 --> 00:13:06,501
AND WE NEED TO HEAR
YOUR SIDE.
302
00:13:08,068 --> 00:13:11,368
WELL, I WAS IN THERE,
THAT'S TRUE ENOUGH.
303
00:13:12,534 --> 00:13:15,901
YOU SEE A ROBBERY
HAPPEN?
304
00:13:15,934 --> 00:13:17,834
IT'S KIND OF HARD TO SAY
WHAT ALL WENT ON THERE.
305
00:13:17,868 --> 00:13:19,668
THEY WAS ROBBING
THE PLACE.
306
00:13:19,701 --> 00:13:20,968
DID YOU RECOGNIZE THEM?
307
00:13:21,001 --> 00:13:22,168
I DON'T REMEMBER.
308
00:13:22,201 --> 00:13:24,234
YOU DON'T REMEMBER
IF YOU RECOGNIZED THEM?
309
00:13:24,268 --> 00:13:25,501
YEAH, UH?HUH.
310
00:13:25,534 --> 00:13:26,668
HEY, HEY. PAY ATTENTION.
311
00:13:26,701 --> 00:13:27,968
I'M ASKING, DID YOU
RECOGNIZE THEM?
312
00:13:28,001 --> 00:13:30,201
UM...NO.
313
00:13:30,234 --> 00:13:31,568
YOU DRUNK?
314
00:13:31,601 --> 00:13:33,201
I'M KINDA VAGUE.
315
00:13:33,234 --> 00:13:35,734
I MIGHT HAVE HAD
2 OR 3 DRINKS.
316
00:13:35,768 --> 00:13:38,134
DID YOU SEE
THE SHOOTING HAPPEN?
317
00:13:38,168 --> 00:13:39,134
MR. PURCELL?
318
00:13:39,168 --> 00:13:40,501
SHOOTING.
319
00:13:40,534 --> 00:13:41,901
YEAH, THE SHOOTING.
THERE WAS A SHOOTING THERE.
320
00:13:41,934 --> 00:13:44,034
DID YOU SEE IT
HAPPEN?
321
00:13:44,068 --> 00:13:45,601
THIS YOUR WEAPON?
322
00:13:48,234 --> 00:13:52,168
UH, YES.
I'M A CORRECTIONS OFFICER.
323
00:13:52,201 --> 00:13:53,168
RIKERS ISLAND.
324
00:13:53,201 --> 00:13:54,801
THAT'S RIGHT.
325
00:13:54,834 --> 00:13:56,034
DID YOU HAVE THIS
WITH YOU AT THE BAR?
326
00:13:56,068 --> 00:13:58,868
WELL, I TAKE IT
WHEN I GO OUT.
327
00:13:58,901 --> 00:14:02,134
YOU GOT AN EXPENDED ROUND
IN HERE, PURCELL.
328
00:14:02,168 --> 00:14:04,201
YOU WANT TO TELL ME
ABOUT THAT?
329
00:14:04,234 --> 00:14:06,534
HMM? WHEN'D YOU
FIRE THIS BULLET?
330
00:14:06,568 --> 00:14:09,201
WHEN DID YOU FIRE
THIS BULLET?
331
00:14:09,234 --> 00:14:11,701
I'M ASKING YOU
FOR SOME ANSWERS!
332
00:14:11,734 --> 00:14:14,501
A CUSTOMER GOT
SHOT DEAD IN THAT BAR,
333
00:14:14,534 --> 00:14:17,368
WHICH WE GOT A WITNESS
SAYS HE SAW YOU SHOOT.
334
00:14:17,401 --> 00:14:20,201
NOW YOU BETTER
START EXPLAINING THIS EMPTY CASING.
335
00:14:20,234 --> 00:14:21,234
LOOK??LOOK...
336
00:14:21,268 --> 00:14:23,834
I'M A DYING MAN.
337
00:14:23,868 --> 00:14:28,334
I GOT CANCER OF
THE PANCREATIC GLAND...
338
00:14:28,368 --> 00:14:31,401
AND THEY CAN'T OPERATE.
339
00:14:34,601 --> 00:14:36,334
DO YOU HEAR
WHAT I'M SAYING?
340
00:14:36,368 --> 00:14:39,768
AND I'M LOADED
ON PAIN MEDICATION.
341
00:14:42,068 --> 00:14:44,368
I WAS DRINKING
IN THERE,
342
00:14:44,401 --> 00:14:47,634
AND I TOOK
MY MEDICATION.
343
00:14:47,668 --> 00:14:50,468
AND THAT WAS
A BAD COMBINATION.
344
00:14:50,501 --> 00:14:52,701
JUST SET MY HEAD
SWIMMING.
345
00:14:54,834 --> 00:14:57,301
I WAS IN A CONFUSION
WHEN THEY PULLED THAT HOLDUP.
346
00:14:57,334 --> 00:14:59,568
THEY WAS THREATENING
TO SHOOT PEOPLE,
347
00:14:59,601 --> 00:15:02,201
AND I THOUGHT SOMEBODY
OUGHTA PUT A STOP TO IT.
348
00:15:02,234 --> 00:15:03,468
IS THAT WHAT YOU
WERE TRYING TO DO?
349
00:15:03,501 --> 00:15:06,401
I WAS GONNA
POP ONE OF THEM.
350
00:15:06,434 --> 00:15:07,601
OH, MAN...
351
00:15:10,568 --> 00:15:11,968
YOU WERE THINKING
CLEAR ENOUGH
352
00:15:12,001 --> 00:15:13,201
TO LEAVE THE BAR
AFTER YOU DID IT.
353
00:15:13,234 --> 00:15:14,834
THERE WAS A COMMOTION.
354
00:15:14,868 --> 00:15:16,468
NOBODY EVEN STOPPED ME,
355
00:15:16,501 --> 00:15:18,468
SO I WASN'T EVEN SURE
IF I'D DONE IT OR NOT.
356
00:15:18,501 --> 00:15:20,201
THIS IS GOING
TO BALLISTICS.
357
00:15:20,234 --> 00:15:22,001
YOU GOTTA COME IN.
358
00:15:22,034 --> 00:15:26,634
IF I WENT AND KILLED
A CUSTOMER HAVING A DRINK,
359
00:15:26,668 --> 00:15:28,901
I DON'T KNOW HOW
I'M GONNA LIVE WITH THAT.
360
00:15:28,934 --> 00:15:30,334
LOOK, WE'RE GONNA
HAVE TO TAKE YOU IN TO THE STATION HOUSE
361
00:15:30,368 --> 00:15:32,134
SO WE CAN SORT
THIS WHOLE THING OUT.
362
00:15:32,168 --> 00:15:35,534
I DON'T WANNA DIE
IN THE LOCKUP.
363
00:15:35,568 --> 00:15:36,834
NOW DON'T GO
THINKING LIKE THAT.
364
00:15:36,868 --> 00:15:37,834
COME ON, LET'S GO.
365
00:15:37,868 --> 00:15:39,034
COME ON.
366
00:15:39,068 --> 00:15:40,734
TAKE WHAT YOU NEED
WITH YOU.
367
00:15:43,868 --> 00:15:44,834
[SIGHS]
368
00:15:44,868 --> 00:15:46,034
WHAT'S WRONG?
369
00:15:46,068 --> 00:15:48,668
I KILLED AN INNOCENT MAN,
DIDN'T I?
370
00:15:50,368 --> 00:15:51,634
WHAT ABOUT
YOUR MEDICATION?
371
00:15:51,668 --> 00:15:53,068
YOU NEED
TO TAKE THAT?
372
00:16:10,934 --> 00:16:12,734
YOU WANT A DRINK
OF SOME KIND?
373
00:16:12,768 --> 00:16:14,234
NO.
374
00:16:14,268 --> 00:16:16,501
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO NOW,
375
00:16:16,534 --> 00:16:17,568
WRITE UP MY CONFESSION?
376
00:16:17,601 --> 00:16:19,568
COLLECT YOURSELF
A LITTLE THERE.
377
00:16:19,601 --> 00:16:21,501
WE'LL COME TAKE
YOUR STATEMENT.
378
00:16:21,534 --> 00:16:24,034
KEEP AN EYE
ON HIM.
379
00:16:29,534 --> 00:16:31,334
YOU KNOW
A GOOD TRAIT IN ME?
380
00:16:31,368 --> 00:16:34,234
GUY COULD HAVE A HATCHET
SPLITTING HIS FOREHEAD,
381
00:16:34,268 --> 00:16:36,001
MORTAL ILLNESS
LIKE THIS GUY,
382
00:16:36,034 --> 00:16:38,301
I'LL LAND HARD ON THEM
FOR THEIR DRINKING.
383
00:16:38,334 --> 00:16:39,834
HIM BEING SO SICK,
384
00:16:39,868 --> 00:16:42,301
MAYBE THEY'LL
DECLINE PROSECUTION.
385
00:16:42,334 --> 00:16:43,901
YOU WOULDN'T WANNA
MAKE BOOK ON THAT?
386
00:16:43,934 --> 00:16:44,868
DETECTIVE.
387
00:16:44,901 --> 00:16:46,634
HEY, WHAT'S UP, GINA?
388
00:16:46,668 --> 00:16:49,168
BELLEVUE REPORTED
THEY HAD A BLACK MALE COME INTO EMERGENCY
389
00:16:49,201 --> 00:16:51,001
WITH A BULLET WOUND.
390
00:16:51,034 --> 00:16:52,568
GINA?
391
00:16:52,601 --> 00:16:57,501
YOU GOT ANY GOOD NEWS
YOU MIGHT WANNA CONFESS?
392
00:16:57,534 --> 00:16:58,468
YOU MIGHT WANNA
TALK TO JAMES.
393
00:16:58,501 --> 00:17:00,701
'CAUSE YOU WERE
THE SUBJECT
394
00:17:00,734 --> 00:17:03,634
OF A LOT OF SMILES
AND SIGNIFYING BEFORE.
395
00:17:03,668 --> 00:17:05,401
YOU SHOULD PROBABLY
TALK TO HIM.
396
00:17:07,401 --> 00:17:08,468
WHAT THIS WAS??
397
00:17:08,501 --> 00:17:10,701
MARTINEZ IS DOING
THE RIGHT THING.
398
00:17:10,734 --> 00:17:13,168
LOOK, PURCELL'S NOT
GOING ANYWHERE.
399
00:17:13,201 --> 00:17:15,034
WE SHOULD GO
CHECK THIS GUY AT BELLEVUE OUT.
400
00:17:15,068 --> 00:17:17,201
"BLACK MALE WITH
A GUNSHOT WOUND."
401
00:17:17,234 --> 00:17:19,368
HERE'S A ONCE?
IN?A?LIFETIME EVENT.
402
00:17:25,201 --> 00:17:27,301
WE WENT TO WORK ON HIM
AS SOON AS HE SHOWED UP.
403
00:17:27,334 --> 00:17:28,468
HE WAS LOSING
CONSIDERABLE BLOOD.
404
00:17:28,501 --> 00:17:29,634
WE GOT MOST
OF THE BULLET OUT.
405
00:17:29,668 --> 00:17:30,801
HE'S STILL GOT
A FRAGMENT INSIDE.
406
00:17:30,834 --> 00:17:32,034
DID ANYBODY
COME IN WITH HIM?
407
00:17:32,068 --> 00:17:33,534
NO. HE WALKED IN
BY HIMSELF.
408
00:17:37,901 --> 00:17:41,301
HOW YOU FEELING,
MR. WELLS?
409
00:17:41,334 --> 00:17:43,468
OH...ABOUT AS, YOU KNOW,
410
00:17:43,501 --> 00:17:46,234
ABOUT AS GOOD AS YOU
CAN EXPECT, CONSIDERING.
411
00:17:46,268 --> 00:17:47,301
MUCH PAIN?
412
00:17:47,334 --> 00:17:49,468
NOTHING I CAN'T HANDLE.
413
00:17:49,501 --> 00:17:51,201
I WOULDN'T WANT
NO MORE, THOUGH.
414
00:17:51,234 --> 00:17:53,834
THESE GENTLEMEN ARE FROM
THE POLICE DEPARTMENT.
415
00:17:53,868 --> 00:17:55,034
DETECTIVE SIMONE
AND, UH...
416
00:17:55,068 --> 00:17:56,301
SIPOWICZ.
417
00:17:56,334 --> 00:17:58,201
HOW'D YOU COME
TO GET SHOT, LEVON?
418
00:17:58,234 --> 00:18:00,234
THAT'S WHAT
I BEEN WONDERING.
419
00:18:00,268 --> 00:18:01,368
DON'T MAKE NO SENSE.
420
00:18:01,401 --> 00:18:04,334
I MEAN, I'M WALKING
DOWN THE STREET
421
00:18:04,368 --> 00:18:06,634
LOOKING TO GET ME
SOME ORANGE JUICE,
422
00:18:06,668 --> 00:18:09,468
AND THIS CAR COME AROUND
AND BOOM??I'M HIT.
423
00:18:09,501 --> 00:18:11,134
YOU SEE WHO DID IT?
424
00:18:11,168 --> 00:18:13,468
GUY HANGING OUT
A WINDOW.
425
00:18:13,501 --> 00:18:15,134
YOU GOT ANY IDEA WHY
HE WAS SHOOTING AT YOU?
426
00:18:15,168 --> 00:18:16,668
JUST 'CAUSE
I WAS THERE, I GUESS.
427
00:18:16,701 --> 00:18:18,701
I MEAN, YOU KNOW,
DRIVE?BY THING.
428
00:18:18,734 --> 00:18:20,368
IT LOOKED LIKE, UM...
429
00:18:20,401 --> 00:18:23,201
LIKE A PUERTO RICAN
DUDE.
430
00:18:23,234 --> 00:18:26,234
HIM AND THE DRIVER BOTH.
431
00:18:26,268 --> 00:18:27,901
ANY WITNESSES
SEE THIS HAPPEN?
432
00:18:27,934 --> 00:18:29,534
NAH. IT WASN'T
NOBODY AROUND.
433
00:18:29,568 --> 00:18:33,368
IT WAS DOWN THERE
BELOW HOUSTON STREET.
434
00:18:33,401 --> 00:18:35,301
HOW'D YOU GET YOURSELF
TO THE HOSPITAL?
435
00:18:35,334 --> 00:18:36,734
I HAILED ME A CAB.
436
00:18:36,768 --> 00:18:38,501
MM?HMM.
437
00:18:38,534 --> 00:18:40,334
NOBODY'S AROUND, BUT A CAB
JUST HAPPENED TO COME BY.
438
00:18:40,368 --> 00:18:43,668
YOU EVER BEEN IN TROUBLE
WITH THE LAW, LEVON?
439
00:18:43,701 --> 00:18:47,201
UM, NOTHING TO SPEAK OF.
440
00:18:47,234 --> 00:18:49,734
I MEAN, SHORT OF
A SPEEDING TICKET
441
00:18:49,768 --> 00:18:51,134
OR SOMETHING LIKE THAT.
442
00:18:51,168 --> 00:18:52,168
THIS GUY THAT SHOT YOU,
WHAT'D HE LOOK LIKE?
443
00:18:52,201 --> 00:18:53,334
DESCRIBE HIM.
444
00:18:53,368 --> 00:18:55,201
HE WAS...
445
00:18:55,234 --> 00:18:57,934
A YOUNG...
PUERTO RICAN GUY.
446
00:18:59,834 --> 00:19:04,234
IF YOU SAW HIM AGAIN,
YOU THINK YOU'D RECOGNIZE HIM?
447
00:19:04,268 --> 00:19:06,401
I GUESS. I WASN'T...
448
00:19:06,434 --> 00:19:09,001
I DIDN'T REALLY TRY
AND STUDY HIM.
449
00:19:09,034 --> 00:19:11,034
YOU KNOW, I WAS...
450
00:19:11,068 --> 00:19:14,068
REALLY WONDERING ABOUT
WHAT THE HELL HAD JUST HAPPENED TO ME.
451
00:19:14,101 --> 00:19:15,268
I DIDN'T KNOW, MAYBE
I WAS GONNA DIE.
452
00:19:16,534 --> 00:19:18,001
BUT THE DOC, YOU KNOW,
453
00:19:18,034 --> 00:19:19,734
HE DID A GREAT JOB.
454
00:19:19,768 --> 00:19:21,901
HOW ABOUT SHOWING ME
WHERE THE PHONE IS?
455
00:19:23,401 --> 00:19:25,734
SURE. UH, THERE'S ONE
RIGHT DOWN THE HALL.
456
00:19:25,768 --> 00:19:27,634
TAKE CARE
OF YOURSELF, LEVON.
457
00:19:27,668 --> 00:19:28,568
RIGHT.
THANK YOU.
458
00:19:33,401 --> 00:19:34,334
DOC.
459
00:19:36,734 --> 00:19:39,034
SAY YOU WAITED
A FEW HOURS
460
00:19:39,068 --> 00:19:40,134
BEFORE YOU TOOK THE REST
OF THAT BULLET OUT.
461
00:19:40,168 --> 00:19:41,801
COULD HE WALK
OUT OF HERE?
462
00:19:41,834 --> 00:19:43,468
HE COULD.
463
00:19:43,501 --> 00:19:45,468
I'M NOT SURE HOW RESPONSIBLE
IT WOULD BE TO LET HIM.
464
00:19:45,501 --> 00:19:47,568
THERE WAS A HOMICIDE
IN A BAR THIS MORNING.
465
00:19:47,601 --> 00:19:50,168
THIS GUY FITS
THE DESCRIPTION.
466
00:19:50,201 --> 00:19:51,634
WE GOT THE WITNESSES.
467
00:19:51,668 --> 00:19:53,701
ALL WE NEED IS TIME
TO PUT HIM IN A LINEUP.
468
00:19:53,734 --> 00:19:55,001
THEN YOU COULD
HAVE HIM BACK HERE,
469
00:19:55,034 --> 00:19:56,301
YOU CAN DO ALL
THE SURGERY YOU WANT.
470
00:19:56,334 --> 00:19:57,634
YOU GOT THE AUTHORITY?
471
00:19:57,668 --> 00:19:59,168
AS LONG AS
IN MY JUDGMENT,
472
00:19:59,201 --> 00:20:01,068
I'M NOT ENDANGERING
THE PATIENT.
473
00:20:01,101 --> 00:20:02,601
SO, WHAT DOES
YOUR JUDGMENT TELL YOU, DOC?
474
00:20:06,068 --> 00:20:07,401
IF HE STARTS BLEEDING,
475
00:20:07,434 --> 00:20:08,834
YOU HAVE TO BRING HIM
RIGHT IN.
476
00:20:08,868 --> 00:20:10,234
DEFINITELY.
477
00:20:10,268 --> 00:20:12,868
ALL RIGHT. GO AHEAD
AND TAKE HIM.
478
00:20:12,901 --> 00:20:15,434
I LIKE THIS GUY'S ETHICS.
479
00:20:26,734 --> 00:20:28,034
[YAWNING]
480
00:20:30,101 --> 00:20:32,801
OH. I'D BETTER
GET SOME COFFEE.
481
00:20:32,834 --> 00:20:34,801
GET ME ONE,
TOO, HUH?
482
00:20:34,834 --> 00:20:36,001
BLACK, HUH?
483
00:20:36,034 --> 00:20:37,901
YEAH.
484
00:20:37,934 --> 00:20:40,168
IT'S A WOMAN
COMING IN.
485
00:20:40,201 --> 00:20:42,801
YEAH. I DON'T
LIKE MINE BLACK.
486
00:20:42,834 --> 00:20:44,834
I USED TO TAKE IT
WITH CREAM AND SUGAR.
487
00:20:44,868 --> 00:20:46,368
SHE'S OUT OF VIEW.
488
00:20:46,401 --> 00:20:49,034
NOW I'M RESTRICTING
MY CALORIES.
489
00:20:49,068 --> 00:20:50,734
I'VE BEEN TAKING IT
WITH LOW?FAT MILK
490
00:20:50,768 --> 00:20:52,168
AND JUST A DASH
OF SUGAR.
491
00:20:52,201 --> 00:20:54,134
COURSE OF THE DAY,
THAT MAKES A BIG DIFFERENCE.
492
00:20:54,168 --> 00:20:55,368
SHE'S IN THE ELEVATOR.
493
00:20:55,401 --> 00:20:58,034
ABBY, NOW, SHE SAYS
RENOUNCING COFFEE
494
00:20:58,068 --> 00:21:00,068
IS ONE OF THE BIG
ADJUSTMENTS
495
00:21:00,101 --> 00:21:01,801
OF HER ENTIRE PREGNANCY.
496
00:21:01,834 --> 00:21:03,201
HEY, WHO'S THAT GUY?
497
00:21:03,234 --> 00:21:04,534
WHERE'D HE
COME FROM?
498
00:21:07,768 --> 00:21:08,834
THAT'S HIM.
499
00:21:08,868 --> 00:21:10,168
THAT'S HIM.
500
00:21:13,101 --> 00:21:15,801
POSSIBLE SUSPECT
JUST ENTERED THE ELEVATOR.
501
00:21:15,834 --> 00:21:17,834
THERE'S A GIRL
IN THERE.
502
00:21:17,868 --> 00:21:18,868
THEY'RE GOING UP.
503
00:21:18,901 --> 00:21:19,901
YEAH. WE SEE HIM.
504
00:21:21,934 --> 00:21:22,834
IT'S THE FIFTH FLOOR.
505
00:21:26,534 --> 00:21:27,734
LET'S GO.
506
00:21:29,101 --> 00:21:30,068
HELP!
507
00:21:30,101 --> 00:21:31,168
POLICE!
508
00:21:31,201 --> 00:21:32,634
AAH!
509
00:21:32,668 --> 00:21:34,734
AAH!
HEY, LET HER GO! LET HER GO!
510
00:21:34,768 --> 00:21:36,868
LET HER GO!
YOU GONNA SHOOT ME? YOU GONNA SHOOT ME?
511
00:21:41,101 --> 00:21:42,868
GET YOUR HANDS
STAYBEHIND YOUR BACK. DOWN!
512
00:21:42,901 --> 00:21:46,168
SHUT UP, OR
I WILLSHOOT YOU. DON'T SHOOT.
513
00:21:46,201 --> 00:21:48,568
ARE YOU OK?
ARE YOU HURT?
514
00:21:48,601 --> 00:21:49,568
UHH!
515
00:21:49,601 --> 00:21:51,234
ALL RIGHT! OOH!
516
00:21:51,268 --> 00:21:53,201
YOU ALL RIGHT?
Martinez: GET UP.
517
00:22:13,334 --> 00:22:14,101
SIT DOWN.
518
00:22:17,901 --> 00:22:18,601
[PAINFULLY]
AHH!
519
00:22:21,167 --> 00:22:22,967
OHH! MAN, I DON'T
FEEL TOO GOOD.
520
00:22:23,000 --> 00:22:24,900
JUST HANG IN THERE.
IN A MINUTE OR TWO,
521
00:22:24,933 --> 00:22:27,267
YOU'LL BE ABLE
TO POINT OUT THE GUY WHO SHOT YOU.
522
00:22:29,533 --> 00:22:30,667
GO ON IN, GUYS.
523
00:22:30,700 --> 00:22:32,067
WE DOING THIS NOW?
524
00:22:32,100 --> 00:22:33,133
YEAH.
525
00:22:33,167 --> 00:22:34,800
WHAT'S GOIN' ON?
526
00:22:34,833 --> 00:22:37,167
UH...WE GOTTA RUN
THIS OTHER LINEUP FIRST.
527
00:22:37,200 --> 00:22:39,467
WHY DON'T YOU JUST
SIT THERE? YOU CAN BE ONE OF THE FILLERS.
528
00:22:39,500 --> 00:22:41,533
I'M NOT STANDIN'
IN NO DAMN LINEUP.
529
00:22:41,567 --> 00:22:43,033
YOU TOLD ME
I WAS SUPPOSED TO BE LOOKIN' AT A LINEUP.
530
00:22:43,067 --> 00:22:45,033
JUST DO ME A FAVOR.
TO HELL WITH SOME FAVORS.
531
00:22:45,067 --> 00:22:47,200
WHAT'S THE MATTER?
YOU AIN'T GOT NOTHIN' TO HIDE, DO YOU, LEVON?
532
00:22:47,233 --> 00:22:49,300
NO, I GOT NOTHIN'
TO HIDE, BUT...
533
00:22:49,333 --> 00:22:51,367
THEN JUST SIT THERE.
YOU'RE NOT FEELING GOOD,
534
00:22:51,400 --> 00:22:52,967
AND WE NEED AN EXTRA
GUY. WHAT'S THE PROBLEM?
535
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
WHAT'S THE PROBLEM?
536
00:22:55,033 --> 00:22:59,900
WE'RE TRYING TO I. D. A GUY
WHO WAS COPPING A FEEL ON THE SUBWAY.
537
00:23:00,900 --> 00:23:02,167
OHHH.
538
00:23:04,900 --> 00:23:06,300
THAT'S REAL SICK, MAN.
539
00:23:06,333 --> 00:23:09,233
I NEVER DID NOTHIN'
LIKE THAT BEFORE.
540
00:23:09,267 --> 00:23:10,867
EVER. I MEAN...AND...
541
00:23:10,900 --> 00:23:12,667
YOU KNOW THAT,
AND I KNOW THAT.
542
00:23:12,700 --> 00:23:14,567
YOU AIN'T
GOT NOTHIN' TO WORRY ABOUT.
543
00:23:16,867 --> 00:23:18,567
YOU JUST FILLIN'
UP A SEAT.
544
00:23:20,933 --> 00:23:22,500
MOVE YOUR LEG OVER,
MAN.
545
00:23:22,533 --> 00:23:23,900
YOU HEARD ME.
546
00:23:25,333 --> 00:23:28,633
OH. HERE. LET ME
STRAIGHTEN THAT OUT FOR YOU.
547
00:23:28,667 --> 00:23:30,367
ALL RIGHT.
548
00:23:30,400 --> 00:23:32,033
SOMEBODY IN HERE
IS SICK, AND I HOPE HE GET CAUGHT.
549
00:23:33,767 --> 00:23:35,800
SET.
550
00:23:35,833 --> 00:23:39,167
ALL RIGHT. LIKE I SAID,
THIS IS A ONE?WAY GLASS. THEY CAN'T SEE YA.
551
00:23:39,200 --> 00:23:41,067
I WANT YOU TO
TAKE A GOOD LOOK AT EACH ONE OF 'EM.
552
00:23:41,100 --> 00:23:45,067
IF YOU RECOGNIZE ANYBODY,
YOU TELL US WHICH NUMBER AND WHERE YOU RECOGNIZE HIM FROM.
553
00:23:45,100 --> 00:23:46,500
ALL RIGHT?
ALL RIGHT.
554
00:23:46,533 --> 00:23:47,700
LET'S DO IT.
555
00:23:53,267 --> 00:23:56,000
NUMBER 2.
HE WAS ONE OF 'EM.
556
00:23:56,033 --> 00:23:58,833
YOU SURE?
YEAH. HE WAS RIGHT IN MY FACE YELLING
557
00:23:58,867 --> 00:24:00,200
HE SHOOT
THE CUSTOMER?
558
00:24:00,233 --> 00:24:03,633
NO. IT WAS ONE
OF THE OTHERS THAT DID IT.
559
00:24:03,667 --> 00:24:06,100
YOU SEE THIS GUY
HERE GET SHOT? I DIDN'T KNOW
560
00:24:07,700 --> 00:24:09,233
MAYBE THEY SHOT HIM
SOMEPLACE ELSE.
561
00:24:10,900 --> 00:24:12,867
ALL RIGHT,
HOLD NUMBER 2. THE REST CAN GO.
562
00:24:12,900 --> 00:24:14,367
NUMBER??
563
00:24:14,400 --> 00:24:16,900
NUMB??
YOU LYIN' BITCH!
564
00:24:16,933 --> 00:24:18,500
SIT DOWN!
565
00:24:18,533 --> 00:24:20,367
I NEVER PINCHED YOU
ON NO SUBWAY!
566
00:24:20,400 --> 00:24:22,200
YOU NEVER SEEN ME BEFORE,
AND YOU KNOW IT!
567
00:24:22,233 --> 00:24:24,033
WHY DON'T YOU COME OUT HERE
AND LOOK ME IN MY FACE,
568
00:24:24,067 --> 00:24:26,200
TELL ME THAT I FELT??
569
00:24:26,233 --> 00:24:29,300
THAT IT?
THAT'S IT, UNTIL WE GET THE OTHER TWO.
570
00:24:29,333 --> 00:24:32,400
Wells: THESE STUPID COPS
HAVE GOT US ALL MIXED UP!
571
00:24:32,433 --> 00:24:33,967
I SHOULDN'T
EVEN BE HERE! SHUT THAT GUY UP.
572
00:24:34,000 --> 00:24:34,900
Harold: SHUT UP!
573
00:24:36,267 --> 00:24:37,967
THAT BITCH IS LYING!
574
00:24:38,000 --> 00:24:39,700
I NEVER PUT MY HANDS
ON HER! NONE OF THIS IS GONNA STICK!
575
00:24:39,733 --> 00:24:41,300
THE JUDGE'LL
THROW THIS OUTTA COURT!
576
00:24:41,333 --> 00:24:43,867
TRYIN' TO RUN SOME
STUPID?ASS FRAME?UP LIKE THIS.
577
00:24:43,900 --> 00:24:45,067
YOU AIN'T
GOT NOTHIN'.
578
00:24:45,100 --> 00:24:46,467
OH, NOTHIN'.
579
00:24:46,500 --> 00:24:48,700
NO. YOU JUST
GOT PICKED OUT
580
00:24:48,733 --> 00:24:51,800
BY THE WITNESS
AT THAT BAR ON SECOND AVENUE,
581
00:24:51,833 --> 00:24:53,400
AND WE GOT
7 OTHER WITNESSES
582
00:24:53,433 --> 00:24:55,400
THAT SAW YOU
PULLING THAT STICKUP.
583
00:24:55,433 --> 00:24:59,033
YOU THINK THEY'RE
GONNA FORGET A FACE LIKE YOU GOT?
584
00:24:59,067 --> 00:24:59,933
SIT DOWN.
585
00:25:04,200 --> 00:25:06,867
I'M WEAK
FROM LOSIN' MY BLOOD, AND YOU HARASSIN' ME.
586
00:25:06,900 --> 00:25:08,967
I DON'T KNOW
ABOUT NO STICKUP.
587
00:25:09,000 --> 00:25:10,700
YOU'RE LOOKING
AT FIRST DEGREE MURDER. WE'RE HARASSING YOU.
588
00:25:10,733 --> 00:25:11,900
I NEVER MURDERED
NOBODY!
589
00:25:11,933 --> 00:25:14,067
WELL, WHO KNOWS?
THAT MAY BE TRUE.
590
00:25:14,100 --> 00:25:16,233
IF IT IS, YOU NEED
TO CLEAR THIS WHOLE THING UP FOR US,
591
00:25:16,267 --> 00:25:20,067
'CAUSE RIGHT NOW
YOU ARE LOOKING AT THE DEATH PENALTY.
592
00:25:20,100 --> 00:25:22,667
THEY WANNA CROAK
SOMEBODY FOR THIS, LEVON,
593
00:25:22,700 --> 00:25:24,533
BUT IT DON'T
HAVE TO BE YOU.
594
00:25:24,567 --> 00:25:27,333
YOU GIVE US WHO
PULLED THE TRIGGER, WE'LL GO TO THE D. A.
595
00:25:27,367 --> 00:25:29,533
AND GET
THIS MURDER CHARGE OFF YOU.
596
00:25:34,767 --> 00:25:36,733
WILL YOU
GIVE ME LIGHT TIME ON THE ROBBERY?
597
00:25:36,767 --> 00:25:40,200
WE WILL DO OUR BEST.
D. A. TENDS TO LISTEN TO US.
598
00:25:40,233 --> 00:25:42,533
SON OF A BITCH...
PUT ME IN A HOSPITAL.
599
00:25:42,567 --> 00:25:44,067
I'M??I'M THE VICTIM.
600
00:25:44,100 --> 00:25:46,500
HOW DID YOU HAPPEN
TO GET SHOT THERE, LEVON?
601
00:25:46,533 --> 00:25:48,467
IN THE BAR.
602
00:25:48,500 --> 00:25:50,833
YOU GOT SHOT
AT THE BAR. YEAH.
603
00:25:50,867 --> 00:25:52,800
WE WENT IN THERE.
ONE OF THOSE DAMN FOOLS WAS SO HIGH,
604
00:25:52,833 --> 00:25:54,667
HE DIDN'T KNOW
WHAT HE WAS DOIN'.
605
00:25:54,700 --> 00:25:56,633
WE WAS ALL HIGH
WHEN WE WENT IN THERE.
606
00:25:56,667 --> 00:25:59,067
I DON'T EVEN KNOW
WHAT REALLY HAPPENED.
607
00:25:59,100 --> 00:26:00,967
YOUR PARTNER
IS STUPID ENOUGH TO SHOOT YOU.
608
00:26:01,000 --> 00:26:03,900
WHY IN THE HELL
ARE YOU GONNA WANT TO TAKE THE FALL FOR HIM?
609
00:26:03,933 --> 00:26:06,400
'CAUSE THIS IS ALL
COMING DOWN ON YOU.
610
00:26:06,433 --> 00:26:08,567
WHO DID THE SHOOTING
IN THERE, LEVON?
611
00:26:08,600 --> 00:26:10,000
GIVE US A NAME.
612
00:26:12,767 --> 00:26:14,700
THEY KILL YOU
WITH A NEEDLE FULL OF POISON??
613
00:26:14,733 --> 00:26:16,333
I KNOW HOW
THEY DO YOU!
614
00:26:21,333 --> 00:26:23,800
IT'S A DUDE
NAMED PERRY WILLITS DID THE SHOOTIN'.
615
00:26:23,833 --> 00:26:26,633
WHO ELSE WAS THERE?
I GOTTA GIVE YOU HIM, TOO?
616
00:26:26,667 --> 00:26:28,733
YEAH, YOU GOTTA
GIVE US HIM, TOO. WHAT DO YOU THINK?
617
00:26:28,767 --> 00:26:32,367
WE DON'T COME UP
WITH THESE GUYS, YOU DON'T GET NO DEAL.
618
00:26:33,767 --> 00:26:35,167
IT'S RICHIE DAY.
619
00:26:35,200 --> 00:26:36,967
WHERE WE GONNA
FIND THESE GUYS?
620
00:26:37,000 --> 00:26:39,167
I DON'T KNOW
WHERE THEY GONE.
621
00:26:39,200 --> 00:26:41,667
DROPPED ME OFF
AT THE HOSPITAL AND WENT OFF SOMEPLACE.
622
00:26:41,700 --> 00:26:43,667
HOW ABOUT YOUR CUT
OF THE MONEY?
623
00:26:43,700 --> 00:26:46,700
I'M SUPPOSED
TO PICK IT UP FROM THEM LATER ON.
624
00:26:46,733 --> 00:26:49,500
THEY GOT A BEEPER NUMBER
I WAS GONNA CALL.
625
00:26:49,533 --> 00:26:51,533
YOU TRUST THESE GUYS
ARE GONNA BE WAITING FOR YOU?
626
00:26:53,067 --> 00:26:54,567
I DON'T KNOW.
MAYBE I DON'T.
627
00:26:54,600 --> 00:26:56,167
WHAT'S
THE BEEPER NUMBER?
628
00:26:56,200 --> 00:26:58,367
I WANT TO SEE
THIS D. A. FIRST.
629
00:26:58,400 --> 00:26:59,567
YOU'LL SEE THE D. A.
WHEN WE GOT SOMETHING TO OFFER HIM.
630
00:26:59,600 --> 00:27:01,233
WHAT'S
THE BEEPER NUMBER?
631
00:27:06,933 --> 00:27:07,900
OVER THERE.
632
00:27:11,933 --> 00:27:14,200
CAN I SAY SOMETHING,
PLEASE?
633
00:27:14,233 --> 00:27:16,033
THAT'S WHAT
WE'RE HERE FOR.
634
00:27:16,067 --> 00:27:18,667
I'M JUST SORRY ABOUT
THIS WHOLE THING, OK?
635
00:27:18,700 --> 00:27:20,967
IT WAS MORE JUST
LIKE A MISUNDERSTANDING.
636
00:27:21,000 --> 00:27:22,200
OH.
637
00:27:22,233 --> 00:27:25,133
WELL. THEN THAT OUGHT
TO TAKE CARE OF IT.
638
00:27:25,167 --> 00:27:26,700
LOOK, I LIKED
HER LOOKS, OK?
639
00:27:26,733 --> 00:27:29,000
I??I JUST WANTED
TO TALK TO HER.
640
00:27:29,033 --> 00:27:31,467
I JUST WENT ABOUT IT
THE WRONG WAY. YEAH.
641
00:27:31,500 --> 00:27:35,067
YEAH, I GUESS ATTEMPTED
RAPE ISN'T THE BEST WAY TO INTRODUCE YOURSELF.
642
00:27:35,100 --> 00:27:37,367
HOLD IT. YOU THINK
I'M TRYIN' TO RAPE THAT GIRL, YOU'RE WRONG.
643
00:27:37,400 --> 00:27:39,867
THERE'VE BEEN 3 RAPES
COMMITTED IN THAT HOTEL.
644
00:27:39,900 --> 00:27:43,733
SO WHAT? THAT WASN'T ME.
I NEVER DONE IT, NEVER WILL. I'M NOT INTERESTED IN THAT.
645
00:27:43,767 --> 00:27:47,467
LOOK, I'M
INTO CONSENSABLE SEX.
646
00:27:47,500 --> 00:27:49,633
EVEN PAY FOR IT
IF I HAVE TO.
647
00:27:49,667 --> 00:27:52,033
IS THIS A KIND OF JOKE
OR SOMETHING?
648
00:27:52,067 --> 00:27:54,033
LOOK, IT WAS A ROBBERY,
PURE AND SIMPLE.
649
00:27:54,067 --> 00:27:56,233
I SAW THIS GIRL
AT THE ATM MACHINE.
650
00:27:56,267 --> 00:27:58,233
SHE TOOK OUT
ABOUT $100 AT LEAST, SO I FOLLOWED HER.
651
00:27:58,267 --> 00:27:59,733
I WAS GONNA TAKE HER PURSE
RIGHT THEN AND THERE, BOOM,
652
00:27:59,767 --> 00:28:01,367
BUT THERE'S TOO MANY
PEOPLE AROUND.
653
00:28:01,400 --> 00:28:03,133
SO SHE DUCKED
INTO THE HOTEL.
654
00:28:03,167 --> 00:28:04,967
I'M THINKIN' I'LL RIP HER
OFF FROM THERE. THAT'S ALL. NO, BARRY.
655
00:28:05,000 --> 00:28:09,533
THAT'S NOT WHAT HAPPENED.
YOU WERE GONNA RAPE HER LIKE YOU DID THE OTHER TWO.
656
00:28:09,567 --> 00:28:11,567
AND YOU'RE GONNA GO AWAY
FOR MOST OF YOUR LIFE
657
00:28:11,600 --> 00:28:14,733
IF YOU DON'T START
THINKING ABOUT COPPING A PLEA RIGHT NOW.
658
00:28:14,767 --> 00:28:16,200
LOOK, I'M NOTHIN'
BUT A THIEF.
659
00:28:16,233 --> 00:28:18,167
I'M NONVIOLENT.
I COULDN'T EVEN DO A RAPE.
660
00:28:18,200 --> 00:28:19,700
I'M NOT MADE
LIKE THAT.
661
00:28:21,000 --> 00:28:22,533
I'M A LOVER,
NOT A RAPIST.
662
00:28:22,567 --> 00:28:24,667
YOU'RE A LIAR.
THAT'S WHAT YOU ARE.
663
00:28:26,667 --> 00:28:28,367
ALL RIGHT,
WE GOT BARRY'S SHEET.
664
00:28:28,400 --> 00:28:31,333
ROBBERY, SHOPLIFTING,
PURSE SNATCHING, PETTY LARCENY OF A DOG.
665
00:28:32,767 --> 00:28:34,333
A DOG?
666
00:28:34,367 --> 00:28:35,700
THIS DOG FOLLOWED ME.
667
00:28:35,733 --> 00:28:38,367
HUH. WITH YOU
PULLING THE LEASH?
668
00:28:38,400 --> 00:28:42,333
I WAS TAKING THE DOG BACK
WHEN I GOT BUSTED.
669
00:28:42,367 --> 00:28:44,367
THE POINT IS, YOU SEE
ANY RAPES ON THERE?
670
00:28:44,400 --> 00:28:45,400
NO.
671
00:28:46,400 --> 00:28:47,967
NO.
672
00:28:48,000 --> 00:28:49,200
HUH?
673
00:28:49,233 --> 00:28:51,033
I'M NOTHIN'
BUT A TWO?BIT THIEF.
674
00:28:51,067 --> 00:28:53,833
CAN'T YOU SEE
THAT YOU GOT THE WRONG GUY HERE?
675
00:28:57,567 --> 00:28:59,833
I'M GONNA RUN OVER
TO THE HOSPITAL.
676
00:28:59,867 --> 00:29:00,933
YEAH. DO THAT.
677
00:29:04,867 --> 00:29:06,100
[RING]
678
00:29:07,700 --> 00:29:10,667
LEVON. YOU'RE JUST
LEAVING THE HOSPITAL NOW. OK?
679
00:29:10,700 --> 00:29:11,767
[RING]
680
00:29:14,233 --> 00:29:15,500
Levon: HELLO.
681
00:29:15,533 --> 00:29:17,200
YEAH, IT'S ME.
682
00:29:19,500 --> 00:29:22,833
WELL, THEY PATCHED ME UP.
I'M ABOUT TO GET OUTTA HERE RIGHT NOW.
683
00:29:22,867 --> 00:29:24,900
WHERE WE GONNA MEET AT?
I GOTTA GET MY MONEY.
684
00:29:26,667 --> 00:29:28,167
HUH? NO,
IT WASN'T NO TROUBLE.
685
00:29:28,200 --> 00:29:30,533
I JUST TOLD 'EM
IT WAS A DRIVE?BY.
686
00:29:32,200 --> 00:29:34,667
YEAH, THEY ASKED ME
SOME QUESTIONS,
687
00:29:34,700 --> 00:29:36,767
BUT THEY WAS
SOME DUMB COPS.
688
00:29:38,067 --> 00:29:41,200
HEY, LOOK, MAN,
WHERE YOU AT? I??I'LL COME BY.
689
00:29:41,233 --> 00:29:44,967
NO. NO, I DON'T WANT
TO DO THAT, MAN. I'M WEAK, YOU KNOW?
690
00:29:45,000 --> 00:29:47,233
WHY DON'T YOU
WAIT OUT FRONT?
691
00:29:47,267 --> 00:29:50,333
YEAH, WHY I GOTTA STAND UP
IN MY CONDITION, MAN?
692
00:29:52,567 --> 00:29:54,967
ALL RIGHT.
OK. ALL RIGHT. LOOK...
693
00:29:55,000 --> 00:29:58,333
I'LL BE THERE, ALL RIGHT?
I GOTTA GET MY MONEY, MAN.
694
00:29:58,367 --> 00:29:59,333
ALL RIGHT.
695
00:30:00,733 --> 00:30:01,867
WHERE THEY GONNA BE?
696
00:30:01,900 --> 00:30:02,900
THIS, UH...
697
00:30:04,733 --> 00:30:06,367
BAR DOWN THERE
ON THE CORNER. HALF HOUR.
698
00:30:06,400 --> 00:30:07,900
WHAT CORNER?
699
00:30:07,933 --> 00:30:11,233
DOWN AROUND ALLEN
AND??AND SOMETHIN'.
700
00:30:11,267 --> 00:30:12,867
ALLEN AND SOMETHIN',
HUH?
701
00:30:12,900 --> 00:30:15,700
YOU KNOW HOW MANY
BARS THEY GOT ON ALLEN AND SOMETHIN'?
702
00:30:15,733 --> 00:30:17,467
WHY ARE YOU
SO MUCH TROUBLE, MAN?
703
00:30:17,500 --> 00:30:19,133
IT'S THE PASTIME BAR.
704
00:30:19,167 --> 00:30:20,800
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
705
00:30:20,833 --> 00:30:23,700
I DIDN'T...DIDN'T I
JUST TELL HIM THAT?
706
00:30:23,733 --> 00:30:25,967
WAIT! FIRST YOU SAID
I WASN'T GONNA EVEN HAVE TO BE THERE.
707
00:30:26,000 --> 00:30:27,500
NOW I GOTTA STAND
ON THE CORNER.
708
00:30:27,533 --> 00:30:29,300
YOU AGREED TO IT.
I HAD TO.
709
00:30:29,333 --> 00:30:31,200
THEY GONNA KNOW
I RATTED 'EM OUT NOW.
710
00:30:31,233 --> 00:30:32,200
MAKE CONTACT?
711
00:30:32,233 --> 00:30:33,833
YEAH. WE'RE
PICKING 'EM UP.
712
00:30:33,867 --> 00:30:35,900
HEY. YOU BETTER NOT GO
BACK ON YOUR WORD TO ME
713
00:30:35,933 --> 00:30:38,567
'CAUSE NOW
I GOTTA BE THERE WHEN THEY GET BUSTED.
714
00:30:38,600 --> 00:30:40,567
I SHOULDA NEVER
HAD NOTHIN' TO DO WITH THIS.
715
00:30:40,600 --> 00:30:42,333
DON'T WORRY ABOUT IT.
WE'RE GONNA GRAB YOU UP TO MAKE IT LOOK REAL GOOD.
716
00:30:42,367 --> 00:30:44,167
OK, YOU'RE GONNA
NEED BACKUP.
717
00:30:44,200 --> 00:30:46,467
MEDAVOY AND KIRKENDALL
ARE IN THE HOUSE. TAKE THEM.
718
00:30:46,500 --> 00:30:47,733
ALL RIGHT.
WE GOT HALF AN HOUR. WE GOTTA GET GOING.
719
00:30:47,767 --> 00:30:49,733
COME ON.
LET'S GO, LEVON. LET'S GO.
720
00:30:49,767 --> 00:30:52,033
I GOT DO EVERYTHING
FOR YOU, MAN.
721
00:30:52,067 --> 00:30:54,367
COME ON, HURRY UP.
LET'S GO DOWNTOWN AND GET SHOT, RIGHT?
722
00:30:54,400 --> 00:30:57,567
COME ON, LET'S GO.
WALK A LITTLE SLOWER. COME ON.
723
00:31:08,533 --> 00:31:10,533
YEAH, I APPRECIATE IT.
OK.
724
00:31:12,833 --> 00:31:13,967
HEY.
725
00:31:14,000 --> 00:31:14,833
HEY.
726
00:31:16,400 --> 00:31:18,300
HOW'D IT GO
AT THE HOSPITAL?
727
00:31:18,333 --> 00:31:20,367
MARLENE WASN'T SURE
THIS BARRY WAS THE GUY. HE GIVE ANYTHING UP?
728
00:31:20,400 --> 00:31:22,333
NO. HE'S, UH,
STICKING TO HIS STORY.
729
00:31:22,367 --> 00:31:24,133
I GOTTA SAY,
HE'S KINDA CONVINCING.
730
00:31:24,167 --> 00:31:27,467
ANY POSSIBILITY HE WAS
GOING AFTER HER PURSE LIKE HE SAID?
731
00:31:27,500 --> 00:31:29,033
I GUESS IT'S
POSSIBLE, YEAH.
732
00:31:29,067 --> 00:31:30,900
WOULD YOU COME
OVER HERE?
733
00:31:32,233 --> 00:31:34,233
I ORDERED THIS STUFF
FROM JERSEY
734
00:31:34,267 --> 00:31:36,367
A COUPLE OF WEEKS AGO.
SEX OFFENDERS?
735
00:31:36,400 --> 00:31:40,133
YEAH. I WAS GOING
THROUGH IT, AND I CAME ACROSS THIS GUY.
736
00:31:40,167 --> 00:31:41,533
HE'S GOT THE LOOK.
737
00:31:41,567 --> 00:31:42,967
HIS NAME'S
STANLEY HOUSER.
738
00:31:43,000 --> 00:31:44,967
HE JUST GOT
OUT OF THE JOINT 4 MONTHS AGO.
739
00:31:45,000 --> 00:31:46,300
HE WAS IN
FOR ATTEMPTED RAPE.
740
00:31:46,333 --> 00:31:47,700
YOU KNOW
WHERE HE IS?
741
00:31:47,733 --> 00:31:49,533
YEAH. HE'S HERE
ON THE LOWER EAST SIDE.
742
00:31:49,567 --> 00:31:51,000
I TALKED
TO HIS PAROLE OFFICER.
743
00:31:51,033 --> 00:31:53,367
HE'S WORKING
AS A DISHWASHER IN THIS RESTAURANT.
744
00:31:53,400 --> 00:31:55,333
IT'S NOT VERY FAR
FROM THE HARDING HOTEL.
745
00:31:55,367 --> 00:31:58,233
WE BETTER BRING
THIS GUY IN. THANKS.
746
00:31:58,267 --> 00:32:00,633
I NEED A MINUTE.
I GOTTA GO TO THE JOHN.
747
00:32:00,667 --> 00:32:02,000
JAMES.
748
00:32:06,100 --> 00:32:07,467
HEY.
749
00:32:07,500 --> 00:32:09,633
HEY. HOW'S IT GOING
WITH YOUR SUSPECT?
750
00:32:09,667 --> 00:32:12,667
WE KNOW HE DID THIS ASSAULT
TODAY, BUT WE'RE NOT SURE HE DID THE EARLIER RAPES.
751
00:32:12,700 --> 00:32:15,400
I WANT TO TELL YOU
HOW HAPPY I AM.
752
00:32:15,433 --> 00:32:17,067
I AM, TOO, GINA.
753
00:32:17,100 --> 00:32:20,833
NOW THAT WE'VE DECIDED,
I WISH WE WERE MARRIED RIGHT AWAY.
754
00:32:20,867 --> 00:32:21,867
YOU DO?
755
00:32:23,567 --> 00:32:25,500
HOW ABOUT WE SEE IF WE
CAN MAKE THAT HAPPEN?
756
00:32:49,233 --> 00:32:51,133
[TIRES SCREECHING]
757
00:32:51,167 --> 00:32:53,700
[SIRENS]
758
00:32:53,733 --> 00:32:55,700
HOLD IT RIGHT THERE!
GET YOUR HANDS UP.
759
00:32:55,733 --> 00:32:58,200
GET YOUR HANDS UP!
DON'T MOVE! DON'T MOVE.
760
00:32:58,233 --> 00:32:59,333
[TIRES SCREECHING]
761
00:33:01,833 --> 00:33:03,533
PUT YOUR HANDS
WHERE I CAN SEE 'EM!
762
00:33:03,567 --> 00:33:05,633
TURN AROUND!
HANDS ABOVE YOUR HEAD! HE'S GOT A GUN!
763
00:33:05,667 --> 00:33:08,900
OW! THAT HURTS, MAN!
HANDS BEHIND YOU!
764
00:33:08,933 --> 00:33:10,567
GET 'EM UP!
765
00:33:12,167 --> 00:33:15,167
Wells: LOOK, MAN,
DON'T MAKE IT LOOK SO GOOD, MAN.
766
00:33:15,200 --> 00:33:16,900
DON'T TELL 'EM
NOTHIN', LEVON. SHUT UP! GIMME YOUR HAND.
767
00:33:16,933 --> 00:33:19,500
WHATEVER IT IS,
I DIDN'T DO IT, MAN! QUIT PUSHIN' ME!
768
00:33:19,533 --> 00:33:21,533
WHAT'S YOUR BADGE
NUMBER? YOU'LL BE WALKIN' A BEAT.
769
00:33:21,567 --> 00:33:23,300
YOU'LL
BE CLEANIN' TOILETS, MESSIN' AROUND WITH ME.
770
00:33:23,333 --> 00:33:24,267
GET DOWN.
771
00:33:35,900 --> 00:33:37,900
Martinez: YOU LIKE
THAT DISH?WASHING JOB? YEAH, IT'S, UH...
772
00:33:37,933 --> 00:33:40,167
GRUNT WORK,
BUT I DON'T MIND. I WANT TO WORK.
773
00:33:40,200 --> 00:33:41,567
Martinez:
HAVE A SEAT.
774
00:33:41,600 --> 00:33:44,533
YOU WANT A SODA
OR SOMETHING? NO.
775
00:33:46,400 --> 00:33:49,167
SO, UH...
WHY AM I HERE?
776
00:33:49,200 --> 00:33:50,533
WHAT DO YOU WANT?
777
00:33:50,567 --> 00:33:52,233
WHAT WERE YOU DOING
LAST NIGHT, STANLEY?
778
00:33:52,267 --> 00:33:54,833
I HAD THE DAY OFF.
I JUST SLOPPED AROUND.
779
00:33:54,867 --> 00:33:56,467
YOU WENT OUT,
DIDN'T YOU? YEAH.
780
00:33:56,500 --> 00:33:59,167
I WENT OUT.
I JUST MESSED ROUND.
781
00:33:59,200 --> 00:34:00,333
DOING WHAT?
782
00:34:01,933 --> 00:34:03,367
UH, NOTHIN'.
783
00:34:03,400 --> 00:34:04,567
I, UH...
784
00:34:04,600 --> 00:34:07,333
WENT FOR A WALK.
WATCHED THE ACTION.
785
00:34:07,367 --> 00:34:09,033
YOU MEAN, LIKE,
UH...WOMEN?
786
00:34:09,067 --> 00:34:12,133
NO. JUST
WHATEVER THERE WAS.
787
00:34:12,167 --> 00:34:14,367
THEN I WENT
TO A MOVIE.
788
00:34:14,400 --> 00:34:16,667
WHAT MOVIE
DID YOU SEE?
789
00:34:18,167 --> 00:34:20,533
WELL, I DIDN'T
REALLY SEE IT.
790
00:34:20,567 --> 00:34:22,700
I, UH...
CHANGED MY MIND. I DIDN'T GO IN.
791
00:34:22,733 --> 00:34:23,800
OH.
792
00:34:23,833 --> 00:34:26,367
Martinez:
THAT WALK YOU TOOK.
793
00:34:26,400 --> 00:34:28,067
YOU PICK OUT A WOMAN
AND FOLLOW HER?
794
00:34:29,367 --> 00:34:31,200
COME ON,
WHAT DO YOU THINK,
795
00:34:31,233 --> 00:34:33,633
I SEE A GOOD ASS
AND FOLLOW IT AROUND THE REST OF THE NIGHT?
796
00:34:33,667 --> 00:34:35,300
DID YOU FOLLOW
A GOOD ASS? NO!
797
00:34:35,333 --> 00:34:36,367
DID YOU FOLLOW
ANYBODY?
798
00:34:36,400 --> 00:34:37,733
NO! I DON'T LIKE
WHERE THIS IS GOIN'!
799
00:34:37,767 --> 00:34:39,367
ALL RIGHT?
800
00:34:39,400 --> 00:34:41,333
YOU'RE THINKIN'
SOMETHIN' FILTHY ABOUT ME,
801
00:34:41,367 --> 00:34:43,067
AND I JUST WANT
TO DO MY JOB
802
00:34:43,100 --> 00:34:45,367
AND MIND
MY OWN BUSINESS,
803
00:34:45,400 --> 00:34:47,300
BUT YOU GOT
A PREJUDICE AGAINST ME
804
00:34:47,333 --> 00:34:49,400
'CAUSE
I'M A FORMER FELON, ALL RIGHT?
805
00:34:49,433 --> 00:34:52,033
WELL, PARDON ME IF I'VE
TREATED YOU UNFAIRLY!
806
00:34:52,067 --> 00:34:55,167
NOW, WERE YOU
IN THE HARDING HOTEL LAST NIGHT?
807
00:34:55,200 --> 00:34:58,067
I DON'T KNOW THAT PLACE!
I NEVER BEEN THERE IN MY LIFE.
808
00:34:58,100 --> 00:35:00,067
WELL, SOMEBODY WHO
LOOKS LIKE YOU WAS THERE. YEAH, WELL, WHO SAYS?
809
00:35:00,100 --> 00:35:01,900
THE WOMAN YOU RAPED!
810
00:35:01,933 --> 00:35:04,000
Martinez: SAME GUY
THAT RAPED 2 OTHER WOMEN IN THERE.
811
00:35:04,033 --> 00:35:06,133
WE'RE GONNA BRING IN ALL
3 WOMEN, AND THEY'RE GONNA HAVE A GOOD LOOK AT YOU.
812
00:35:06,167 --> 00:35:09,200
THEY'RE NOT GONNA HAVE
NO MEMORY PROBLEMS. YOU CAN BET ON THAT.
813
00:35:09,233 --> 00:35:13,233
AND I GOTTA TELL YA??
THERE'S NOBODY THE JURY HATES LIKE A RAPIST.
814
00:35:13,267 --> 00:35:15,200
A JUDGE,
HE'S BEEN AROUND PLENTY OF THEM.
815
00:35:15,233 --> 00:35:17,233
THEY SHOW REMORSE
FOR WHAT THEY DID,
816
00:35:17,267 --> 00:35:19,133
HE CAN UNDERSTAND
AS HUMAN BEINGS THAT THEY'VE
817
00:35:19,167 --> 00:35:20,800
LOST CONTROL
AND MADE A MISTAKE.
818
00:35:20,833 --> 00:35:22,167
A JURY...NO.
819
00:35:22,200 --> 00:35:24,333
THEY'RE GONNA BE
OUT FOR BLOOD.
820
00:35:28,167 --> 00:35:29,500
CAN I TALK
TO YOU ALONE?
821
00:35:31,900 --> 00:35:34,333
YEAH. YEAH, LET ME GO
DO SOMETHING ELSE.
822
00:35:44,833 --> 00:35:47,167
HOW'D YOU LIKE 12
ON A JURY LIKE HER?
823
00:35:48,333 --> 00:35:49,233
12 WOMEN.
824
00:35:49,267 --> 00:35:50,600
IT'S BEEN KNOWN
TO HAPPEN.
825
00:35:56,767 --> 00:36:00,167
ASK ME, STANLEY,
WHAT YOU NEED IS A MALE JUDGE.
826
00:36:00,200 --> 00:36:01,900
BUT YOU GOTTA
SHOW REMORSE.
827
00:36:01,933 --> 00:36:03,900
A LOT OF GUYS
DON'T THINK IT'S IMPORTANT,
828
00:36:03,933 --> 00:36:06,533
BUT LET ME TELL YA,
IT'S IMPORTANT...
829
00:36:06,567 --> 00:36:09,300
IF YOU SHOW REMORSE
AND THEY THINK YOU WANT TO CHANGE.
830
00:36:09,333 --> 00:36:10,800
BUT YOU GOTTA BE
GENUINE.
831
00:36:10,833 --> 00:36:12,733
STANLEY. DO YOU KNOW
WHAT REMORSE MEANS?
832
00:36:12,767 --> 00:36:16,033
YEAH. YOU GOTTA BE, UH...
YOU GOTTA BE REAL SORRY.
833
00:36:16,067 --> 00:36:20,200
RIGHT. IF YOU
DON'T FEEL IT, YOU GOTTA MAKE YOURSELF FEEL IT.
834
00:36:20,233 --> 00:36:22,233
WHAT YOU NEED TO DO
IS WRITE IT OUT
835
00:36:22,267 --> 00:36:24,733
AND EXPLAIN TO THE JUDGE
HOW IT HAPPENED.
836
00:36:24,767 --> 00:36:26,567
THEY WERE YOUNG ONCE.
837
00:36:26,600 --> 00:36:29,733
THEY KNOW HOW A GUY
CAN GO AROUND THINKING ABOUT IT ALL DAY,
838
00:36:29,767 --> 00:36:32,733
STREETS FULL OF GIRLS,
MAYBE GET DRUNK, GET A LITTLE CRAZY.
839
00:36:32,767 --> 00:36:35,533
YOU LOST CONTROL,
AND YOU'RE SORRY ABOUT WHAT HAPPENED.
840
00:36:35,567 --> 00:36:37,400
I REALLY AM SORRY.
841
00:36:37,433 --> 00:36:39,567
THERE YOU GO.
842
00:36:39,600 --> 00:36:42,867
NOW YOU'RE
EXPRESSING THE PAIN THAT YOU CAUSED.
843
00:36:42,900 --> 00:36:44,900
I AM. I AM.
844
00:36:44,933 --> 00:36:47,167
AND...I WAS DRUNK,
LIKE YOU SAID,
845
00:36:47,200 --> 00:36:48,800
AND...AND, UH...
846
00:36:48,833 --> 00:36:51,333
I'M SORRY
IF I HURT ANYBODY.
847
00:36:54,400 --> 00:36:56,867
I FEEL...REMORSE.
848
00:36:56,900 --> 00:36:59,667
OK. NOW YOU'RE READY
TO EXPLAIN IT TO A JUDGE.
849
00:37:08,233 --> 00:37:10,400
YOU'RE OFF THE HOOK
FOR THE RAPE, BARRY.
850
00:37:10,433 --> 00:37:12,033
THANK GOD.
I TOLD YOU IT WASN'T ME.
851
00:37:12,067 --> 00:37:13,367
I WAS JUST
STEALIN' HER PURSE.
852
00:37:13,400 --> 00:37:14,867
YOU'RE BEING CHARGED
WITH THAT,
853
00:37:14,900 --> 00:37:16,867
ALSO ASSAULT
AND RESISTING ARREST.
854
00:37:16,900 --> 00:37:19,633
PLUS EVERY DOG MISSING
IN MANHATTAN. WE'RE TAKING A HARD LOOK AT YOU.
855
00:37:19,667 --> 00:37:21,967
NOW, COME ON.
WE'RE GOING TO THE TOMBS.
856
00:37:22,000 --> 00:37:23,233
THEN I'M
GETTING MARRIED.
857
00:37:27,767 --> 00:37:29,200
OK. THANKS A LOT.
858
00:37:34,433 --> 00:37:37,300
YEAH. BLUE RIBBON
FOR SPEED.
859
00:37:37,333 --> 00:37:39,667
HOW'S CHATTER?MOUTH?
860
00:37:39,700 --> 00:37:40,733
NOW THEY'RE NOT SURE
IF THEY WANNA GO FOR THE BULLET.
861
00:37:40,767 --> 00:37:43,200
BUT HE'S ALL RIGHT?
862
00:37:43,233 --> 00:37:44,667
BULLET IN THE DEAD GUY
WASN'T PURCELL'S.
863
00:37:44,700 --> 00:37:46,067
NO?
864
00:37:46,100 --> 00:37:47,167
CRIME LAB JUST GIVE ME
THE BALLISTICS.
865
00:37:47,200 --> 00:37:49,667
IT'S A .25.
PURCELL'S GUN'S A .38.
866
00:37:49,700 --> 00:37:51,400
SO THE BULLET IN LEVON
IS FROM PURCELL.
867
00:37:51,433 --> 00:37:53,133
SHOTS MUST'VE WENT OFF
AT THE SAME TIME.
868
00:37:53,167 --> 00:37:55,967
THAT'S GOT TO BE
SOME BIG LOAD OFF PURCELL'S MIND.
869
00:37:56,000 --> 00:37:58,733
OH, YEAH.
NOW HE WON'T HAVE A CARE IN THE WORLD.
870
00:38:00,767 --> 00:38:02,100
[SIGHS]
871
00:38:12,733 --> 00:38:14,133
PURCELL.
872
00:38:14,167 --> 00:38:16,733
HOW YOU
FEELING THERE? DOING BETTER?
873
00:38:16,767 --> 00:38:18,633
[COUGHS]
874
00:38:18,667 --> 00:38:20,233
UHHH...
875
00:38:20,267 --> 00:38:21,700
MY HEAD'S BETTER.
876
00:38:21,733 --> 00:38:23,333
I'M NOT WOOZY.
877
00:38:23,367 --> 00:38:25,900
BUT I JUST CAN'T GET
NO PEACE OVER THIS THING.
878
00:38:25,933 --> 00:38:29,367
I'M READY TO TALK
IF YOU READY TO WRITE IT DOWN.
879
00:38:29,400 --> 00:38:31,200
YOU DON'T HAVE
TO MAKE NO CONFESSION.
880
00:38:31,233 --> 00:38:33,067
YOU'RE
GOING HOME. THEY GIVING ME BAIL?
881
00:38:33,100 --> 00:38:34,467
YOU DON'T NEED NONE.
YOU'RE FREE.
882
00:38:34,500 --> 00:38:36,133
WHAT ABOUT
THE INNOCENT MAN I SHOT?
883
00:38:36,167 --> 00:38:38,033
WE GOT BACK
THE BALLISTICS.
884
00:38:38,067 --> 00:38:40,167
SHOWS SHOTS FIRED
FROM 2 DIFFERENT GUNS.
885
00:38:40,200 --> 00:38:41,367
ONE OF THE GUYS
STUCK THE PLACE UP
886
00:38:41,400 --> 00:38:45,033
WENT TO THE EMERGENCY ROOM
WITH A GUNSHOT WOUND.
887
00:38:45,067 --> 00:38:49,967
THE BULLET THEY TOOK
FROM HIS SHOULDER WAS FROM YOUR GUN.
888
00:38:50,000 --> 00:38:53,133
WH?WHAT ABOUT
THE DEAD MAN?
889
00:38:53,167 --> 00:38:54,400
ONE OF THE STICKUP GUYS
SHOT HIM.
890
00:38:54,433 --> 00:38:55,400
I DIDN'T...
891
00:38:55,433 --> 00:38:56,700
I DIDN'T SEE IT.
892
00:38:56,733 --> 00:38:59,333
I DIDN'T SEE IT.
893
00:38:59,367 --> 00:39:01,700
THE WAY WE FIGURE IT??
894
00:39:01,733 --> 00:39:03,200
[THUD]
UHH...
895
00:39:05,033 --> 00:39:07,000
YOU DIDN'T HEAR
THE OTHER GUN GO OFF
896
00:39:07,033 --> 00:39:11,333
'CAUSE, UH, YOU SHOT
ABOUT SIMULTANEOUS WITH THE STICKUP GUY,
897
00:39:11,367 --> 00:39:14,333
PLUS YOUR SENSES
BEING DULLED.
898
00:39:14,367 --> 00:39:16,333
I HAD A FEW DRINKS,
899
00:39:16,367 --> 00:39:19,333
AND I REMEMBER
I TOOK MY MEDICATION,
900
00:39:19,367 --> 00:39:21,533
AND I HADN'T HAD
NO BREAKFAST,
901
00:39:21,567 --> 00:39:23,567
SO I SHOULDN'T HAVE BEEN
CARRYING A GUN LIKE THAT.
902
00:39:23,600 --> 00:39:25,967
TRUTH IS, WITHOUT YOU
SHOOTING THAT SKEL IN THE SHOULDER,
903
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
WE PROBABLY
WOULDN'T HAVE FOUND NONE OF THEM.
904
00:39:28,033 --> 00:39:30,167
EVEN SO, FROM NOW ON,
YOU SHOULD LEAVE THAT GUN HOME.
905
00:39:30,200 --> 00:39:31,967
OH, THAT'S...
906
00:39:32,000 --> 00:39:35,033
THAT'S A WEIGHT OFF ME,
KNOWING I DIDN'T KILL NOBODY.
907
00:39:35,067 --> 00:39:38,167
WELL, WE'RE GLAD ENOUGH
TO BE ABLE TO TELL YOU.
908
00:39:39,167 --> 00:39:40,467
[COUGHS]
909
00:39:40,500 --> 00:39:43,233
YOU THINK THEY GONNA
NEED ME IN COURT LATER ON?
910
00:39:43,267 --> 00:39:45,300
WE'LL KEEP YOU POSTED
ON THAT.
911
00:39:45,333 --> 00:39:48,000
WHY DON'T YOU GO HOME NOW
AND GET SOME REST?
912
00:39:50,900 --> 00:39:54,500
YOU KNOW...I WOULD LIKE
TO WRITE UP A STATEMENT,
913
00:39:54,533 --> 00:39:56,833
THOUGH I DON'T KNOW
HOW MUCH LONGER I'M GONNA BE HERE.
914
00:39:56,867 --> 00:39:57,833
YOU KNOW,
I'M KNOCKING OFF.
915
00:39:57,867 --> 00:40:00,000
WHY DON'T I
GIVE YOU A RIDE?
916
00:40:00,033 --> 00:40:02,733
YEAH. WE'RE BOTH
KNOCKING OFF.
917
00:40:02,767 --> 00:40:06,200
COME ON.
WE'LL GIVE YOU A RIDE HOME.
918
00:40:31,600 --> 00:40:34,233
OHH...
HA HA HA!
919
00:40:34,267 --> 00:40:37,233
I THINK THIS IS
THE HONEYMOON SUITE.
920
00:40:37,267 --> 00:40:39,733
NO. I SEEN PICTURES.
THIS ISN'T IT.
921
00:40:39,767 --> 00:40:41,667
WELL,
IT'S A HONEYMOON SUITE.
922
00:40:41,700 --> 00:40:43,867
AH...
923
00:40:43,900 --> 00:40:46,833
THE ONE TIME I THOUGHT
MY UNCLE BEING A DEGENERATE GAMBLER
924
00:40:46,867 --> 00:40:49,067
WOULD ACTUALLY
WORK OUT A PLUS.
925
00:40:49,100 --> 00:40:51,333
THE SUITE'S FINE,
JAMES.
926
00:40:51,367 --> 00:40:53,000
YEAH.
927
00:40:53,033 --> 00:40:55,167
NO REASON
WE SHOULD ALLOW ROOM DISAPPOINTMENT
928
00:40:55,200 --> 00:40:57,800
TO OVERSHADOW
THE OCCASION.
929
00:40:57,833 --> 00:41:00,300
I'M GLAD WE DID IT
LIKE THIS.
930
00:41:00,333 --> 00:41:01,867
NO SAYING
IF YOU DECIDE LATER
931
00:41:01,900 --> 00:41:04,800
WE CAN'T HAVE
A SECOND CEREMONY FOR THE FAMILIES.
932
00:41:04,833 --> 00:41:06,800
IT'S OUR MARRIAGE.
IT'S OUR BABY.
933
00:41:06,833 --> 00:41:08,033
IT'S OUR LIFE TOGETHER.
934
00:41:08,067 --> 00:41:09,900
THAT SOUNDS LIKE A PLAN.
935
00:41:17,200 --> 00:41:18,800
HUSBAND AND WIFE NOW.
936
00:41:18,833 --> 00:41:20,733
I CAN UNDRESS
IN FRONT OF YOU.
937
00:41:20,767 --> 00:41:24,067
WHOA. IF I HAD KNOWN THAT,
I WOULD'VE REALLY INSISTED.
938
00:41:34,433 --> 00:41:36,033
YOUR SWEET BELLY.
939
00:41:36,067 --> 00:41:38,000
SAY "I LOVE YOU"
TO YOUR CHILD.
940
00:41:50,167 --> 00:41:52,733
I LOVE YOU.
941
00:41:52,767 --> 00:41:54,500
AND I LOVE YOUR MOTHER.
942
00:42:49,733 --> 00:42:53,667
THAT WAS NICE,
SET THEM COMPARTMENTS UP FOR HIS MEDICATIONS.
943
00:42:53,700 --> 00:42:58,033
LEFT FIELD HOW HE IS,
HE'LL PROBABLY USE 'EM FOR DINNER UTENSILS.
944
00:42:58,067 --> 00:42:58,767
YEAH.
945
00:43:01,067 --> 00:43:02,200
ANYWAYS, UH...
946
00:43:04,067 --> 00:43:07,033
GOOD TO BE BACK
WORKING WITH YOU.
947
00:43:07,067 --> 00:43:08,433
SAME HERE, BOBBY.
948
00:43:11,667 --> 00:43:12,433
GOOD NIGHT, PARTNER.
949
00:43:16,167 --> 00:43:17,167
SEE YOU TOMORROW.
950
00:43:17,200 --> 00:43:19,900
YOU TAKE CARE.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
951
00:43:19,950 --> 00:43:24,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.