Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,195
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,193 --> 00:00:06,061
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:05,963 --> 00:00:07,794
the police
who investigate crime
4
00:00:07,783 --> 00:00:10,183
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:10,466 --> 00:00:12,297
These are their stories.
6
00:00:34,073 --> 00:00:35,062
(MAN GRUNTS)
7
00:00:43,337 --> 00:00:46,397
Dumping's illegal, buddy.
Come on, right there.
8
00:00:49,342 --> 00:00:51,071
Hands over your head.
Come on, hands over your head.
9
00:00:51,067 --> 00:00:53,797
On the car, on the car.
Stay there.
10
00:00:54,900 --> 00:00:58,529
RICHIE: Divers pulled the body out.
It's a male. White. No ID.
11
00:00:58,894 --> 00:01:00,327
Looks like
a gunshot in the belly.
12
00:01:00,331 --> 00:01:01,355
You run the car?
13
00:01:01,386 --> 00:01:04,549
Yeah. Registered to a Ronald
Dobell in Whitestone.
14
00:01:04,739 --> 00:01:06,331
That him in the radio car?
15
00:01:06,400 --> 00:01:08,027
No, that's Carl Thurston.
16
00:01:08,030 --> 00:01:09,998
Says Dobell is
his brother-in-law.
17
00:01:10,042 --> 00:01:12,033
What's the rest
of Carl's story?
18
00:01:12,023 --> 00:01:13,820
His brother-in-law
picked him up this morning,
19
00:01:13,811 --> 00:01:16,371
when he got out of prison in Virginia.
On the way up,
20
00:01:16,335 --> 00:01:19,702
they get into some kind of beef.
The brother-in-law pulls a gun,
21
00:01:19,785 --> 00:01:22,345
Carl tries to grab it, and
he accidentally shoots him.
22
00:01:22,309 --> 00:01:25,745
I guess the brother-in-law
requested a burial at sea. Thanks.
23
00:01:27,420 --> 00:01:28,978
Hiya, Carl.
24
00:01:30,614 --> 00:01:33,708
I'm Detective Briscoe
and this is Detective Curtis.
25
00:01:33,904 --> 00:01:35,064
What's shaking?
26
00:01:35,150 --> 00:01:36,310
They tell you what happened?
27
00:01:36,332 --> 00:01:39,426
Well, yeah, but we'd like
you to tell us again.
28
00:01:40,581 --> 00:01:43,175
It was an accidental
shooting, Officers.
29
00:01:43,168 --> 00:01:44,362
We're detectives.
30
00:01:44,382 --> 00:01:47,579
Yeah, right.
I just want to clear this up.
31
00:01:47,672 --> 00:01:48,730
Well, so do we.
32
00:01:50,036 --> 00:01:52,061
Detectives, there's something
you ought to look at.
33
00:01:52,048 --> 00:01:53,777
CURTIS: What?
We found another one.
34
00:01:53,774 --> 00:01:55,002
Another what? Body?
35
00:01:55,019 --> 00:01:57,886
Actually, another two-thirds.
Female.
36
00:01:58,118 --> 00:02:00,018
No hands, feet or head.
37
00:02:00,003 --> 00:02:01,027
Where was she?
38
00:02:01,057 --> 00:02:03,287
About 10 yards downriver
from the first one,
39
00:02:03,261 --> 00:02:05,593
caught in some
underwater pilings.
40
00:02:06,327 --> 00:02:08,625
How many people you kill, Carl?
41
00:02:57,757 --> 00:03:00,749
THURSTON: I don't know nothing
about that other body.
42
00:03:01,655 --> 00:03:03,987
Cutting some broad's
head off, that's psycho.
43
00:03:03,955 --> 00:03:06,446
That's right. So we check
releases from the mental wards,
44
00:03:06,415 --> 00:03:08,349
or we find somebody hopped
up on crystal meth,
45
00:03:08,331 --> 00:03:09,923
like what we found in your car.
46
00:03:09,928 --> 00:03:11,657
It's Ronnie's car.
47
00:03:11,653 --> 00:03:14,747
Hidden in a secret compartment
in the floorboards,
48
00:03:14,688 --> 00:03:17,521
which tells me we're dealing
with a serious user.
49
00:03:17,786 --> 00:03:21,244
Ronnie and my sister are both a
couple of meth freaks. Not me.
50
00:03:21,205 --> 00:03:22,194
So how'd it happen?
51
00:03:22,226 --> 00:03:25,491
You and Ronnie come up here, you get
a girl, and what, Ronnie freaks out?
52
00:03:25,421 --> 00:03:27,184
Thinks there's spiders
crawling out of her eyes
53
00:03:27,178 --> 00:03:28,202
so he cuts her up?
54
00:03:28,232 --> 00:03:31,861
I told you, I never saw the lady.
I don't know who she is.
55
00:03:31,938 --> 00:03:35,772
I mean, I am just trying to walk
the straight and narrow now.
56
00:03:35,963 --> 00:03:38,193
You're getting off to
a pretty rocky start.
57
00:03:38,166 --> 00:03:42,796
Ronnie, he threatened me, and
that is the God's honest truth.
58
00:03:42,831 --> 00:03:44,264
CURTIS: About what?
59
00:03:45,737 --> 00:03:47,932
He wanted us to
stick up this mini mart.
60
00:03:48,389 --> 00:03:52,450
I told him no way.
I already got two felonies on my jacket.
61
00:03:53,212 --> 00:03:55,373
One more strike,
and I go down for the count.
62
00:03:55,353 --> 00:03:58,982
Yeah, yeah. Now, get to the part
where Ronnie winds up dead.
63
00:03:58,931 --> 00:04:02,662
Well, he says I owe him for
driving all that way to Virginia.
64
00:04:03,020 --> 00:04:04,681
I said, well, I'll just
get out and take the bus
65
00:04:04,681 --> 00:04:06,581
the rest of the way.
66
00:04:06,853 --> 00:04:09,617
And that's when he
pulled the piece on me.
67
00:04:09,919 --> 00:04:11,079
(KNOCKING ON DOOR)
68
00:04:14,967 --> 00:04:16,366
Mr. Thurston was released
69
00:04:16,372 --> 00:04:20,103
from Big Meadows state prison in
Virginia yesterday, 6:00 a.m.
70
00:04:21,100 --> 00:04:22,692
The divers said
the woman's body
71
00:04:22,696 --> 00:04:24,926
had been in the water
more than 24 hours.
72
00:04:24,901 --> 00:04:27,631
Well, if she's been dead
since before yesterday,
73
00:04:27,585 --> 00:04:29,712
this guy has
a pretty solid alibi.
74
00:04:29,756 --> 00:04:31,883
What's he saying
about the other one?
75
00:04:32,728 --> 00:04:35,219
Self-defense.
It's a cute story.
76
00:04:35,666 --> 00:04:37,566
Well, Profaci'll
take the confession.
77
00:04:37,551 --> 00:04:40,315
The M.E. Should have
the report on the female.
78
00:04:41,224 --> 00:04:42,486
Perp used a thick cutting tool
79
00:04:42,502 --> 00:04:44,993
with a smooth blade,
like a machete.
80
00:04:45,377 --> 00:04:47,208
There's very little
blood left in the body,
81
00:04:47,198 --> 00:04:48,324
meaning the heart
was still beating
82
00:04:48,348 --> 00:04:49,645
when the guy
went to work on her.
83
00:04:49,881 --> 00:04:51,041
She was still alive?
84
00:04:51,063 --> 00:04:53,293
Well, at least in
a technical sense.
85
00:04:53,331 --> 00:04:54,821
She might have been dying
from some other trauma,
86
00:04:54,832 --> 00:04:57,130
but without the noggin,
I'm at a disadvantage.
87
00:04:57,100 --> 00:04:58,829
What about a time of death?
88
00:04:58,890 --> 00:05:00,653
She's completely out of rigor.
89
00:05:01,349 --> 00:05:03,374
I'd put it at two
or three days ago.
90
00:05:03,361 --> 00:05:07,661
Which makes Carl the upstanding
ex-con he says he is. Anything else?
91
00:05:07,546 --> 00:05:10,777
She went out with a bang.
I found semen in the vaginal canal.
92
00:05:10,709 --> 00:05:12,438
I'm running blood tests on it.
93
00:05:12,593 --> 00:05:18,157
And she has breast implants. Good ones, too.
Death and gravity-defying.
94
00:05:18,217 --> 00:05:19,241
Any way to trace them?
95
00:05:19,271 --> 00:05:20,670
Yeah, I had the same thought.
96
00:05:21,059 --> 00:05:23,152
They come with model numbers.
97
00:05:27,480 --> 00:05:31,177
Look, Detectives, I wish I could help.
But you have to understand,
98
00:05:31,090 --> 00:05:33,558
my patients assume their
privacy will be respected.
99
00:05:33,517 --> 00:05:35,644
Hey, we're only asking that
you contact your patients
100
00:05:35,627 --> 00:05:37,151
and verify they're alive.
101
00:05:37,159 --> 00:05:39,252
That wasn't such a hardship
for the other doctors.
102
00:05:39,236 --> 00:05:40,999
Well, they don't
have my patient list.
103
00:05:40,993 --> 00:05:43,928
Hey, this isn't the Planet
of Barbie Dolls, Doc.
104
00:05:43,868 --> 00:05:47,395
Your average citizen knows these
ladies have pumped-up ta-tas.
105
00:05:47,318 --> 00:05:51,220
What we have is a decapitated
body and a killer walking around.
106
00:05:53,962 --> 00:05:56,897
I'll have my office
manager make some calls.
107
00:05:56,964 --> 00:05:58,955
There are three patients
with this particular implant
108
00:05:58,945 --> 00:06:01,106
that the doctors haven't
been able to get a hold of.
109
00:06:01,086 --> 00:06:05,989
Yeah, Carmela Rago, Stacy
Rudman and Heidi Ellison.
110
00:06:06,100 --> 00:06:07,465
The ages right?
111
00:06:07,474 --> 00:06:09,305
Rago and Rudman are
both in their twenties.
112
00:06:09,295 --> 00:06:10,626
Ellison's 32.
113
00:06:10,636 --> 00:06:13,230
Heidi Ellison.
That name sounds familiar.
114
00:06:13,193 --> 00:06:15,684
Yeah, she's the one
that Dr. Levine worked on,
115
00:06:15,652 --> 00:06:17,711
so she's probably got
some dough.
116
00:06:17,696 --> 00:06:20,665
I heard she was doing Derek Morrow.
Who, the actor?
117
00:06:20,635 --> 00:06:23,763
Yeah, she runs the studio
that's making his next movie.
118
00:06:23,702 --> 00:06:25,363
What, you hanging
out with a new crowd?
119
00:06:25,363 --> 00:06:27,126
No, no, no, I saw it in the tabloids.
120
00:06:27,120 --> 00:06:28,178
Okay.
121
00:06:28,206 --> 00:06:30,140
In line, at the market.
122
00:06:32,582 --> 00:06:33,742
Who's closest?
123
00:06:34,403 --> 00:06:35,836
Rago. She's in
the East Village.
124
00:06:35,904 --> 00:06:37,337
Let's start with her.
125
00:06:38,460 --> 00:06:41,020
I haven't talked to
Carmela in three weeks.
126
00:06:40,984 --> 00:06:45,853
She went to live with her boyfriend, Gino.
22 years old. He's 47.
127
00:06:45,807 --> 00:06:47,798
She got a job?
Go to school?
128
00:06:47,788 --> 00:06:50,723
Before she left, she said
she got a job as a dancer.
129
00:06:50,663 --> 00:06:51,755
CURTIS: Where's that?
130
00:06:51,781 --> 00:06:52,975
(SCOFFS) I don't know.
131
00:06:53,346 --> 00:06:56,076
Carmela's no dancer.
You know what it is?
132
00:06:56,956 --> 00:06:59,481
She's taking off her clothes
in front of strangers.
133
00:07:00,438 --> 00:07:01,962
Well, that's
the Social Security number
134
00:07:01,971 --> 00:07:03,495
we got off her cabaret license.
135
00:07:03,568 --> 00:07:05,468
We just need her last
place of employment.
136
00:07:05,453 --> 00:07:07,819
Yeah, I'm calling about the apartment
you have listed in the paper.
137
00:07:07,784 --> 00:07:09,274
BRISCOE:
Yeah, I'll hold on.
138
00:07:09,350 --> 00:07:10,874
Says here it's
a one-bedroom.
139
00:07:11,235 --> 00:07:12,327
What?
140
00:07:13,439 --> 00:07:15,566
Okay. Thank you very much.
No, thanks.
141
00:07:15,547 --> 00:07:18,209
I'm looking for
a real one-bedroom.
142
00:07:18,294 --> 00:07:21,058
What am I gonna do, Lennie?
After I back out what I'm paying Deborah,
143
00:07:21,009 --> 00:07:22,738
I can barely afford a studio.
144
00:07:22,735 --> 00:07:25,465
As of two weeks ago,
Carmela Rago was dancing
145
00:07:25,418 --> 00:07:28,683
at a place called the Rialto
on Northern Boulevard.
146
00:07:28,772 --> 00:07:30,000
So the split's a done deal?
147
00:07:30,241 --> 00:07:31,469
Who knows?
148
00:07:31,487 --> 00:07:33,819
But this twist-in-the-wind
routine's getting tired.
149
00:07:33,787 --> 00:07:36,620
I thought if you said enough
Hail Marys, all was forgiven.
150
00:07:36,567 --> 00:07:38,865
God forgives you,
not your wife.
151
00:07:46,117 --> 00:07:48,517
We're looking for Carmela Rago.
152
00:07:50,494 --> 00:07:53,554
Monique, these guys are
looking for Carmela.
153
00:07:54,264 --> 00:07:56,425
They're cops.
154
00:07:56,467 --> 00:07:58,628
I'm Carmela.
What do you want?
155
00:07:59,918 --> 00:08:02,113
Call your mother.
156
00:08:02,153 --> 00:08:04,348
Next one on the list
is Stacy Rudman.
157
00:08:06,722 --> 00:08:08,849
Stacy Rudman?
Yes.
158
00:08:10,140 --> 00:08:12,040
Have a nice day, Stacy.
159
00:08:13,813 --> 00:08:17,078
Well, the only other one left
is Heidi Ellison in midtown.
160
00:08:17,008 --> 00:08:18,168
You want to grab a bite first?
161
00:08:18,253 --> 00:08:19,413
Yeah, whatever you want.
162
00:08:19,595 --> 00:08:21,392
Cheer up, Rey.
Could be worse.
163
00:08:21,384 --> 00:08:23,249
Yeah, the torso could have
had a hip replacement.
164
00:08:23,236 --> 00:08:24,225
(LAUGHS)
165
00:08:27,453 --> 00:08:29,546
I'm Greta Heiss, Ms.
Ellison's assistant. CURTIS: Hi.
166
00:08:29,530 --> 00:08:31,760
Hello.
Why don't we go inside?
167
00:08:32,021 --> 00:08:33,488
Ms. Ellison's not available.
168
00:08:33,555 --> 00:08:35,022
Oh? Where is she?
169
00:08:35,439 --> 00:08:36,497
Why do you want to see her?
170
00:08:36,525 --> 00:08:38,891
Well, someone with the same
type of breast implants
171
00:08:38,858 --> 00:08:40,883
as your boss was found dead.
172
00:08:40,870 --> 00:08:43,395
Oh, I'm sorry,
but I can assure you
173
00:08:43,394 --> 00:08:44,622
she's very much alive.
174
00:08:44,703 --> 00:08:45,931
But she's not available?
175
00:08:45,949 --> 00:08:47,177
Well, she's out of the country.
176
00:08:47,323 --> 00:08:48,483
CURTIS: Can you call her?
177
00:08:48,504 --> 00:08:51,905
If she had a phone.
Who told you she had breast implants?
178
00:08:51,827 --> 00:08:53,886
Oh, we're the police.
We know everything.
179
00:08:53,871 --> 00:08:57,170
How about telling us what you
know, starting with where she is?
180
00:08:57,097 --> 00:08:58,826
Well, she's on
a small private island
181
00:08:58,822 --> 00:09:00,483
near Bora-Bora,
but I can't tell you
182
00:09:00,484 --> 00:09:01,917
the exact
geographical location.
183
00:09:01,985 --> 00:09:03,418
BRISCOE: How long's
she been there?
184
00:09:03,423 --> 00:09:05,914
About four days.
She left on Tuesday.
185
00:09:06,009 --> 00:09:08,000
When's the last time
you spoke to her?
186
00:09:07,990 --> 00:09:09,514
The evening she left.
187
00:09:09,524 --> 00:09:12,220
She called me from her
gym, around 5:45-ish,
188
00:09:12,271 --> 00:09:14,705
before her workout.
About the implants...
189
00:09:14,667 --> 00:09:15,691
What gym was that?
190
00:09:16,041 --> 00:09:19,135
Dynamics, on 57th
between First and Second.
191
00:09:19,075 --> 00:09:21,100
Now, that information will be
confidential, correct?
192
00:09:21,087 --> 00:09:23,112
Because we've had a lot of
problems with the tabloids.
193
00:09:23,100 --> 00:09:24,658
The Derek Morrow thing?
194
00:09:24,666 --> 00:09:27,134
Exactly. Which is
a complete fabrication.
195
00:09:27,348 --> 00:09:29,680
Well, just so we can
cross her off our list,
196
00:09:29,649 --> 00:09:30,638
how about contacting
197
00:09:30,670 --> 00:09:32,604
whoever's delivering
the mai-tai's
198
00:09:32,587 --> 00:09:34,316
and verifying
that she really is
199
00:09:34,312 --> 00:09:35,540
on her private beach?
200
00:09:35,558 --> 00:09:36,752
Yes, but it's going
to take some time.
201
00:09:36,771 --> 00:09:39,103
We have to go through
a ship-to-shore hookup.
202
00:09:39,072 --> 00:09:40,699
Well, maybe if you
give us the flight number,
203
00:09:40,701 --> 00:09:41,793
we can contact the airline?
204
00:09:41,819 --> 00:09:43,719
She has access to
a friend's private plane.
205
00:09:43,704 --> 00:09:46,332
Her name's Andrea Brown.
But she's in Europe for the winter.
206
00:09:46,292 --> 00:09:47,850
Do you know where we
can find the pilot?
207
00:09:47,857 --> 00:09:50,655
Well, I know she keeps the
plane at Teterboro Airport.
208
00:09:51,530 --> 00:09:52,758
PILOT: Bora-Bora?
209
00:09:52,776 --> 00:09:56,109
I never went to Bora-Bora.
Ms. Ellison never showed up.
210
00:09:56,035 --> 00:09:57,969
So what have you been doing
the last four days?
211
00:09:57,951 --> 00:09:59,543
Waiting for her.
212
00:09:59,995 --> 00:10:01,553
And you never bothered
calling her office
213
00:10:01,561 --> 00:10:03,188
to find out where she was?
214
00:10:03,637 --> 00:10:05,901
Asking questions is not
in my job description.
215
00:10:06,128 --> 00:10:07,152
I get paid to be ready to fly,
216
00:10:07,183 --> 00:10:08,650
when they want,
where they want.
217
00:10:08,652 --> 00:10:10,119
Even when they're
four days late?
218
00:10:10,154 --> 00:10:11,143
(CHUCKLES)
219
00:10:11,655 --> 00:10:14,123
My employer, Ms. Brown,
was gonna go to London once.
220
00:10:14,083 --> 00:10:17,883
She was a week late. She pulls up,
asks what our flying time is gonna be,
221
00:10:17,788 --> 00:10:20,848
and goes to sleep.
No explanation whatsoever.
222
00:10:21,494 --> 00:10:23,894
BRISCOE: Rey's calling the
gym where Ellison worked out
223
00:10:23,858 --> 00:10:25,325
to find out if
anybody saw her there.
224
00:10:25,327 --> 00:10:26,487
What about the friend?
225
00:10:26,509 --> 00:10:28,374
Andrea Brown?
She gave Ellison use
226
00:10:28,362 --> 00:10:31,229
of her private plane while she's
in Gstaad for three months.
227
00:10:31,173 --> 00:10:32,765
Why don't I have
friends like that?
228
00:10:32,994 --> 00:10:34,962
Who's looking for a head?
229
00:10:35,293 --> 00:10:36,282
BUM: I didn't
put her in there.
230
00:10:36,316 --> 00:10:39,581
(STAMMERING) I never even met the lady.
I mean I... I found her in a garbage can,
231
00:10:39,510 --> 00:10:41,637
and then I...
I flagged down a cop.
232
00:10:41,683 --> 00:10:43,810
I was just
looking for recyclables.
233
00:10:46,953 --> 00:10:48,921
I don't think this qualifies.
234
00:10:52,767 --> 00:10:54,462
VAN BUREN: You ready?
HEISS: Yeah.
235
00:10:56,919 --> 00:10:58,944
Oh, yeah. Yeah.
236
00:11:00,561 --> 00:11:01,892
Was she alive when, you know...
237
00:11:01,903 --> 00:11:05,964
The Medical Examiner said the blow
to the head was probably fatal.
238
00:11:05,895 --> 00:11:08,523
Oh, Mr. Hollings.
Is it Heidi?
239
00:11:08,516 --> 00:11:11,679
Yeah.
My God. Oh, my God.
240
00:11:15,734 --> 00:11:18,862
Heidi was a remarkable woman.
A trailblazer.
241
00:11:18,802 --> 00:11:20,667
Are you a family member?
Mmm-mmm.
242
00:11:20,654 --> 00:11:22,246
He's CEO of Mattawin Studios.
243
00:11:22,443 --> 00:11:23,501
Ben Hollings.
244
00:11:23,529 --> 00:11:26,794
What do we know?
Do you have any idea who did this?
245
00:11:27,075 --> 00:11:29,270
Not really. She was at her
gym, and she disappeared.
246
00:11:29,248 --> 00:11:32,411
She was president of a major
motion picture studio.
247
00:11:32,346 --> 00:11:34,211
People like that
don't just disappear.
248
00:11:34,262 --> 00:11:36,162
Well, apparently she did.
249
00:11:36,722 --> 00:11:38,815
Look, we have former FBI agents
250
00:11:38,862 --> 00:11:40,955
in our Department of
Corporate Security.
251
00:11:41,290 --> 00:11:43,986
I want them kept abreast
of what you're doing,
252
00:11:43,941 --> 00:11:45,841
and I want to
establish a reward.
253
00:11:46,849 --> 00:11:48,942
You can call me at this number.
Good.
254
00:11:49,819 --> 00:11:52,982
Ms. Heiss, we still have
a few more questions.
255
00:11:54,355 --> 00:11:56,653
Why don't you have a seat here?
256
00:11:57,613 --> 00:12:01,379
Do you know if anybody was
upset with Ms. Ellison?
257
00:12:01,319 --> 00:12:02,684
If anybody
threatened her lately?
258
00:12:02,692 --> 00:12:04,250
Mmm-mmm.
No, nothing like that.
259
00:12:04,513 --> 00:12:07,311
We were really busy. That's normal.
The studio's in the middle
260
00:12:07,261 --> 00:12:08,592
of a sexual harassment suit.
261
00:12:08,666 --> 00:12:09,997
VAN BUREN:
How was she involved?
262
00:12:10,007 --> 00:12:12,874
Indirectly, but she still had
to attend a ton of meetings,
263
00:12:12,851 --> 00:12:14,944
so she was really looking
forward to getting away.
264
00:12:14,927 --> 00:12:17,657
What about the Derek Morrow
story in the tabloids?
265
00:12:17,611 --> 00:12:20,774
We spent a lot of time trying
to figure out who planted that.
266
00:12:20,709 --> 00:12:21,903
VAN BUREN: Was Morrow upset?
267
00:12:21,923 --> 00:12:24,357
I don't think so.
I don't think he knew about it.
268
00:12:24,319 --> 00:12:27,311
He was on location
in South America, shooting.
269
00:12:27,257 --> 00:12:31,660
What about her actual personal life?
Any problem areas there?
270
00:12:31,538 --> 00:12:33,836
Well, she was in a
transitional phase, you know.
271
00:12:33,806 --> 00:12:35,364
She'd been divorced.
272
00:12:35,372 --> 00:12:37,499
She was married to a
director named Eddie Newman.
273
00:12:37,607 --> 00:12:38,972
Were they on good terms?
274
00:12:38,981 --> 00:12:42,246
He was civil towards her.
But I think he had to be.
275
00:12:42,239 --> 00:12:44,434
The studio was producing
his current picture.
276
00:12:44,411 --> 00:12:46,072
He's shooting in LA now.
277
00:12:46,072 --> 00:12:49,064
Is there anybody at her gym
we should talk to?
278
00:12:50,001 --> 00:12:53,164
Well, she has a trainer,
Evan Grant.
279
00:12:53,228 --> 00:12:56,925
Excuse me, CSU's on their way
over to Ellison's apartment.
280
00:12:57,221 --> 00:13:00,679
You two go. I'll call Ross
and have her meet you there.
281
00:13:05,016 --> 00:13:07,985
The doorman said Ellison
called down at 7:30.
282
00:13:07,922 --> 00:13:10,914
She told him she'd be gone for a few
days and to hold her deliveries.
283
00:13:10,861 --> 00:13:12,294
Did he see her
come in or leave?
284
00:13:12,298 --> 00:13:14,061
No. But the elevator
goes straight
285
00:13:14,056 --> 00:13:15,819
to the garage.
Her car's still there.
286
00:13:15,876 --> 00:13:17,867
Stu Miller.
Handled a couple of calls
287
00:13:17,857 --> 00:13:19,950
in the 16 when
Ellison was married.
288
00:13:20,061 --> 00:13:24,589
Ex-husband used to slap her around.
Eddie Newman. Real jerk.
289
00:13:25,332 --> 00:13:26,822
Did you file any
charges against him?
290
00:13:26,833 --> 00:13:31,395
Both times when we got here, she says
they'll work it out. They never do.
291
00:13:32,232 --> 00:13:33,529
You looking at him for this?
292
00:13:33,541 --> 00:13:35,805
Well, he's been in
LA directing a movie.
293
00:13:35,938 --> 00:13:39,635
Okay. Oh, I almost forgot.
Your lieutenant called.
294
00:13:39,675 --> 00:13:42,235
Said there's no prints on the
bag with the head in it,
295
00:13:42,199 --> 00:13:45,635
but it's from a wine store
on 58th and Second.
296
00:13:46,351 --> 00:13:48,148
58th and Second?
297
00:13:48,140 --> 00:13:50,370
That's right around the corner
from Heidi Ellison's gym.
298
00:13:50,344 --> 00:13:51,470
Who made the bed?
299
00:13:51,494 --> 00:13:54,088
Housekeeper said everything was like
this when she got in this morning.
300
00:13:54,050 --> 00:13:56,814
The M.E. Said she had sex
before she was killed.
301
00:13:56,765 --> 00:13:59,097
Maybe she likes to do it
on the dining room table.
302
00:13:59,065 --> 00:14:01,431
Yeah, but maybe the killer
made the bed.
303
00:14:01,972 --> 00:14:03,234
No, it's clean.
304
00:14:03,313 --> 00:14:04,575
Flip it.
305
00:14:07,211 --> 00:14:08,200
(EXCLAIMS)
306
00:14:09,446 --> 00:14:12,074
Detectives.
We're ready in here.
307
00:14:16,250 --> 00:14:19,310
We'll get highlights anywhere
there's blood residue.
308
00:14:19,254 --> 00:14:21,620
Would you get the lights,
Detective?
309
00:14:23,662 --> 00:14:25,152
CURTIS: Looks clean.
310
00:14:27,431 --> 00:14:28,591
BRISCOE: Bingo.
311
00:14:32,287 --> 00:14:33,584
What time did she leave here?
312
00:14:33,660 --> 00:14:34,991
6:45.
313
00:14:35,002 --> 00:14:37,163
Did she mention if anybody
was coming to meet her?
314
00:14:37,142 --> 00:14:38,200
No.
315
00:14:38,356 --> 00:14:39,380
What about you?
316
00:14:39,410 --> 00:14:40,900
Where were you that night?
317
00:14:40,975 --> 00:14:42,465
I drove to New Paltz.
318
00:14:42,476 --> 00:14:43,773
What's in New Paltz?
319
00:14:44,042 --> 00:14:45,304
Rock climbing.
320
00:14:45,958 --> 00:14:47,789
I did some rock climbing
the next morning.
321
00:14:48,035 --> 00:14:49,297
By yourself?
322
00:14:49,313 --> 00:14:52,749
I partnered up with somebody there.
I don't remember the name.
323
00:14:52,666 --> 00:14:54,327
Rock climbing in
the wintertime, huh?
324
00:14:54,616 --> 00:14:56,083
Yeah, you ought to try it.
325
00:14:56,085 --> 00:14:59,577
Let me ask you something.
You and Heidi socialize outside the gym?
326
00:14:59,503 --> 00:15:00,561
We were friends.
327
00:15:00,589 --> 00:15:01,817
CURTIS: Is that a yes?
328
00:15:02,953 --> 00:15:04,352
We were friends.
329
00:15:04,359 --> 00:15:06,554
Well, I'm friends with the guy
that does my dry cleaning,
330
00:15:06,531 --> 00:15:08,965
so are we talking about that
kind of friends or another kind?
331
00:15:08,926 --> 00:15:11,952
I don't know how close you
are with your dry cleaner.
332
00:15:11,897 --> 00:15:14,024
Is he... Are you
trying to be a wise-ass?
333
00:15:14,005 --> 00:15:17,270
No, I'm trying not to get pissed off.
You think I killed her.
334
00:15:17,967 --> 00:15:19,958
It's nice talking to you.
335
00:15:21,320 --> 00:15:22,878
BRISCOE: Did you see
Ms. Ellison leave?
336
00:15:22,886 --> 00:15:24,945
Yeah. She left about 6:45.
337
00:15:24,931 --> 00:15:26,956
And what about Evan Grant?
What time did he leave?
338
00:15:26,943 --> 00:15:28,467
About two minutes later.
339
00:15:28,476 --> 00:15:30,171
Was there anything
going on between them?
340
00:15:30,169 --> 00:15:32,501
He seemed a little bit touchy
about his relationship with her.
341
00:15:32,469 --> 00:15:34,903
Well, I heard that she got
him a part in a movie.
342
00:15:34,865 --> 00:15:39,097
He wanted to be an actor.
As far as anything else goes, I don't know.
343
00:15:39,177 --> 00:15:40,974
Evan Grant had
an assault conviction
344
00:15:40,967 --> 00:15:43,231
eight years ago.
Busted his girlfriend's jaw.
345
00:15:43,203 --> 00:15:45,034
He got probation.
He's been clean since.
346
00:15:45,023 --> 00:15:47,288
Latent found Grant's prints
in Ellison's apartment.
347
00:15:47,260 --> 00:15:48,955
Well, maybe he
trained her there sometimes.
348
00:15:48,954 --> 00:15:50,751
His prints were
on her vibrator.
349
00:15:50,742 --> 00:15:53,472
Uh-huh. Ask Mr.
Grant if he'll submit to a blood test.
350
00:15:54,288 --> 00:15:55,380
(POUNDING ON DOOR)
351
00:15:57,833 --> 00:16:00,393
He's not there.
He left about an hour ago.
352
00:16:00,357 --> 00:16:02,086
Left for where?
LA.
353
00:16:02,402 --> 00:16:03,596
He say why?
354
00:16:04,159 --> 00:16:05,649
Just said he got a job.
355
00:16:10,835 --> 00:16:13,565
Can't we extradite him and
make him take the blood test?
356
00:16:13,518 --> 00:16:15,679
No, without a court order
you can't compel a test
357
00:16:15,659 --> 00:16:18,628
and you can't get a court order
without reasonable suspicion.
358
00:16:18,565 --> 00:16:22,092
Well, he ran off to LA.
That makes me reasonably suspicious.
359
00:16:22,015 --> 00:16:25,143
If he went to LA for a legitimate
purpose, he's not a fugitive.
360
00:16:25,082 --> 00:16:26,743
He lied about
having sex with Ellison.
361
00:16:26,967 --> 00:16:28,491
You don't know that.
362
00:16:28,500 --> 00:16:32,061
And, what, he was using that vibrator
because she had a sore neck?
363
00:16:31,982 --> 00:16:34,542
Believe me,
I share your frustration.
364
00:16:34,505 --> 00:16:38,532
I got a call from the office of
the CEO of Mattawin Studios.
365
00:16:38,434 --> 00:16:39,924
Tomorrow morning,
Mr. Hollings
366
00:16:39,936 --> 00:16:42,370
is announcing
a $100,000 reward.
367
00:16:42,907 --> 00:16:45,467
Great. Send in the kooks.
368
00:16:45,431 --> 00:16:47,558
And every
blow-dried anchorman
369
00:16:47,539 --> 00:16:49,700
and talk show host on the dial.
370
00:16:50,286 --> 00:16:52,754
I would love to wrap this up
before it gets away from us.
371
00:16:52,713 --> 00:16:55,307
Yeah, well, Grant's gonna be
in LA for the next 10 weeks.
372
00:16:55,270 --> 00:16:56,897
So what do you want us to
do, send him a telegram?
373
00:16:56,898 --> 00:16:58,729
Ask him to send some
blood by return mail?
374
00:16:59,614 --> 00:17:00,603
Maybe you should go there.
375
00:17:00,636 --> 00:17:02,160
Surprise him.
See what he does.
376
00:17:02,712 --> 00:17:03,804
You paying?
377
00:17:04,469 --> 00:17:05,800
I'll call your lieutenant.
378
00:17:06,514 --> 00:17:07,811
Don't forget,
I gotta leave early.
379
00:17:07,823 --> 00:17:09,256
Olivia's got that play
at her school tonight.
380
00:17:09,580 --> 00:17:12,845
Yeah, no sweat.
I'll type up the interviews.
381
00:17:14,276 --> 00:17:18,576
Hey. LA today,
78 and sunny.
382
00:17:18,525 --> 00:17:21,722
Can't hate that.
Maybe this guy'll fold right away,
383
00:17:21,655 --> 00:17:23,646
and I can take
you out to Santa Anita.
384
00:17:24,179 --> 00:17:26,409
Or maybe they're
running at Hollywood Park,
385
00:17:26,383 --> 00:17:28,476
which, by the way,
is nowhere near Hollywood.
386
00:17:28,459 --> 00:17:30,927
Okay, pack your bags.
Borough approved.
387
00:17:30,887 --> 00:17:32,878
When?
8:00 tonight.
388
00:17:33,570 --> 00:17:35,003
Unbelievable.
389
00:17:35,008 --> 00:17:37,374
Hey, tell 'em it's work.
Olivia'll understand.
390
00:17:37,340 --> 00:17:38,602
What? That ain't
gonna do it.
391
00:17:38,617 --> 00:17:41,484
Rey, all I know is
you're young, unattached,
392
00:17:41,429 --> 00:17:44,398
devilishly handsome,
and we're going to LA.
393
00:17:44,400 --> 00:17:46,197
If that isn't destiny, what is?
394
00:17:51,363 --> 00:17:52,660
(CARS HONKING)
395
00:17:55,324 --> 00:17:57,349
I don't have
a Curtis with a "C".
396
00:17:58,327 --> 00:18:01,763
How about NYPD with an N?
We're police.
397
00:18:02,415 --> 00:18:05,248
Last week a homeless fellow
said he was an FBI agent.
398
00:18:05,195 --> 00:18:07,129
Had a nice-looking
badge, too.
399
00:18:07,431 --> 00:18:09,092
I can't let you
through without a pass.
400
00:18:09,092 --> 00:18:10,559
Look, a Detective Dunlevy
401
00:18:10,561 --> 00:18:12,859
from the Foothill Division
said he would call over.
402
00:18:13,852 --> 00:18:16,878
I don't see any Dunlevy
on my employee list.
403
00:18:17,046 --> 00:18:19,913
And unless he's an employee,
he can't call in a drive-on.
404
00:18:19,858 --> 00:18:21,291
Hey, this is police business.
405
00:18:21,295 --> 00:18:22,785
Will you just
open the damn gate?
406
00:18:22,860 --> 00:18:24,350
I don't take orders from you.
407
00:18:24,776 --> 00:18:27,768
And you're not making any friends
with that salty language.
408
00:18:27,716 --> 00:18:29,616
Now, pull over there.
409
00:18:35,478 --> 00:18:37,446
Detectives Briscoe and Curtis?
Hi. BRISCOE: Hi.
410
00:18:37,459 --> 00:18:40,951
Sorry I'm late.
I'm Lisa Lundquist, VP of Production.
411
00:18:41,355 --> 00:18:43,789
Ben Hollings wanted me
to personally escort you.
412
00:18:43,751 --> 00:18:45,742
Just leave your car there,
and we'll take the cart.
413
00:18:47,233 --> 00:18:48,325
I don't think we
can all fit, though.
414
00:18:48,511 --> 00:18:49,500
Oh, sure we can.
415
00:18:49,533 --> 00:18:52,798
Come on, get in. All right.
416
00:18:54,804 --> 00:18:57,932
Mr. Hollings said you were
interested in Evan Grant.
417
00:18:57,871 --> 00:19:00,465
He's working with Shane Perry.
He has a 10-week studio pass.
418
00:19:00,426 --> 00:19:01,450
He's part of her deal.
419
00:19:01,544 --> 00:19:02,602
Shane Perry?
420
00:19:02,631 --> 00:19:04,997
Yep. That's where we're going right now.
To her trailer.
421
00:19:04,962 --> 00:19:08,022
She's shooting A Tale of Two
Yogis over on Stage Five.
422
00:19:07,965 --> 00:19:11,162
It's a live action children's feature.
Eddie Newman is directing.
423
00:19:11,096 --> 00:19:12,529
All right.
His wife gets killed,
424
00:19:12,533 --> 00:19:14,023
but he goes on
with the show, huh?
425
00:19:14,162 --> 00:19:15,390
$60 million picture.
426
00:19:15,408 --> 00:19:18,241
We were told that Heidi promised
Grant a part in a movie?
427
00:19:18,187 --> 00:19:20,052
I heard that. I don't
know what became of it.
428
00:19:20,039 --> 00:19:21,973
Could you find out?
I'll try.
429
00:19:23,554 --> 00:19:27,923
I'm telling you, Evan.
I think I have Malibu Fire Syndrome.
430
00:19:28,857 --> 00:19:29,949
My lung capacity is way down.
431
00:19:30,038 --> 00:19:31,164
Oh, come on, Shane,
432
00:19:31,188 --> 00:19:32,553
just give me three more.
Okay, three more.
433
00:19:32,562 --> 00:19:36,965
Excuse me. Miss, do you mind
giving us a minute, please?
434
00:19:37,960 --> 00:19:41,862
Shane, why don't you go to your trailer?
I'll meet you there, okay?
435
00:19:41,762 --> 00:19:43,024
Could someone help
me up here, please?
436
00:19:43,103 --> 00:19:44,400
Oh, sure.
437
00:19:44,413 --> 00:19:46,938
Listen, I just want you to
know, I'm a big fan of yours.
438
00:19:46,905 --> 00:19:49,635
(HUFFING) Really? That's
really nice of you to say.
439
00:19:50,961 --> 00:19:55,022
So you guys flew 3,000 miles
just to see me?
440
00:19:54,923 --> 00:19:58,120
Well, the thing about working
a case like this, Evan,
441
00:19:58,053 --> 00:20:00,851
is we try to eliminate
all the possibilities.
442
00:20:00,960 --> 00:20:04,691
Now, that means everybody
who was with the victim.
443
00:20:04,602 --> 00:20:05,967
I told you, I was in New Paltz.
444
00:20:05,976 --> 00:20:08,035
Yeah, well, then we
narrow down the field.
445
00:20:08,020 --> 00:20:10,955
Now, one way to do that is to
get you to take a blood test.
446
00:20:10,895 --> 00:20:13,762
We can have a paramedic here, the
whole thing'll take two minutes,
447
00:20:13,705 --> 00:20:14,865
and then you can be right back
448
00:20:14,888 --> 00:20:16,822
to sit-ups of
the rich and famous.
449
00:20:17,347 --> 00:20:18,939
I don't think so.
450
00:20:19,328 --> 00:20:20,590
Okay, let's try it another way.
451
00:20:21,756 --> 00:20:24,520
You remember the name of the place
you stayed at in New Paltz?
452
00:20:24,471 --> 00:20:27,599
Some motel near a throughway.
I don't remember the name.
453
00:20:27,537 --> 00:20:28,663
CURTIS: How'd you pay?
454
00:20:28,816 --> 00:20:29,874
Credit card.
455
00:20:29,901 --> 00:20:34,065
I'll need to see that so I can check
your account number, all right?
456
00:20:33,958 --> 00:20:34,947
(SIGHS)
457
00:20:35,907 --> 00:20:37,966
CURTIS: What time
did you get there?
458
00:20:38,015 --> 00:20:40,415
I don't know.
It was just before midnight.
459
00:20:41,114 --> 00:20:42,741
CURTIS: Well, the clerk
at your gym said
460
00:20:42,743 --> 00:20:44,938
that he saw you
leave about 6:50.
461
00:20:45,618 --> 00:20:47,586
What'd you do for
the next five hours?
462
00:20:47,566 --> 00:20:50,262
I drove to New Paltz, got lost,
463
00:20:50,441 --> 00:20:51,499
had some dinner.
464
00:20:51,591 --> 00:20:52,683
Where was that?
465
00:20:53,412 --> 00:20:54,811
Some drive-through.
466
00:20:54,882 --> 00:20:56,281
Anybody see you up there?
467
00:20:56,894 --> 00:20:58,088
No.
468
00:20:58,172 --> 00:20:59,366
How'd you get that cut?
469
00:21:00,792 --> 00:21:01,884
I was climbing.
470
00:21:02,101 --> 00:21:03,193
Can I see it?
471
00:21:12,004 --> 00:21:13,938
(SIGHS) You know,
I gotta level with you, Evan.
472
00:21:13,921 --> 00:21:16,481
There's a couple of things
here that are bothering us.
473
00:21:16,444 --> 00:21:17,502
Like what?
474
00:21:17,530 --> 00:21:19,862
Well, like your prior
for assault.
475
00:21:21,428 --> 00:21:24,420
I was a kid.
I was taking steroids.
476
00:21:25,421 --> 00:21:28,447
BRISCOE: And like your fingerprints
all over Heidi Ellison's apartment.
477
00:21:29,605 --> 00:21:31,038
I trained her there.
478
00:21:31,106 --> 00:21:32,539
Trained her to use a vibrator?
479
00:21:32,543 --> 00:21:35,774
Look, she was just showing it
to me as a joke, all right?
480
00:21:35,707 --> 00:21:37,800
I guess the idea of
a black man with a record
481
00:21:37,783 --> 00:21:39,683
and a rich white
woman being friends,
482
00:21:39,667 --> 00:21:40,861
it just couldn't happen, huh?
483
00:21:40,881 --> 00:21:43,315
You know, we can make you
take that blood test.
484
00:21:43,277 --> 00:21:46,474
Well, if you could, I'd have
a needle in my arm right now.
485
00:21:47,334 --> 00:21:52,033
Jamie, the motel in New Paltz
confirms he checked in about 11:45.
486
00:21:51,934 --> 00:21:54,334
Unless he took a detour, he
should've been there by 9:00.
487
00:21:54,298 --> 00:21:57,597
ROSS ON SPEAKER: I agree, it gives him opportunity.
We still have no motive.
488
00:21:57,524 --> 00:21:59,048
Should I leave?
489
00:21:59,632 --> 00:22:01,327
Okay, what about
those marks on his neck?
490
00:22:01,389 --> 00:22:03,118
They look like
nail gouges to me.
491
00:22:03,114 --> 00:22:04,172
Speculation.
492
00:22:04,201 --> 00:22:05,634
Now you sound like a judge.
493
00:22:05,638 --> 00:22:08,937
Look, it's reasonable suspicion.
I know what the standard is.
494
00:22:08,864 --> 00:22:11,799
Give me a few hours.
I'll see what I can do.
495
00:22:12,059 --> 00:22:13,219
If she doesn't get
that court order,
496
00:22:13,241 --> 00:22:14,435
I'm gonna bust
Grant in the nose
497
00:22:14,454 --> 00:22:16,081
and let him bleed on my shirt.
498
00:22:16,563 --> 00:22:17,996
LUNDQUIST:
Can I ask you a favor?
499
00:22:18,767 --> 00:22:19,961
Sure.
500
00:22:19,981 --> 00:22:21,539
Feel free to say no.
501
00:22:21,546 --> 00:22:24,344
We're developing a script about
New York City detectives.
502
00:22:24,485 --> 00:22:27,511
If you could just take a look at
it and tell me what you think?
503
00:22:27,456 --> 00:22:28,718
I'd be happy to.
504
00:22:28,861 --> 00:22:30,021
You know,
we should probably talk to
505
00:22:30,043 --> 00:22:31,806
Eddie Newman while
we're waiting for Ross.
506
00:22:31,801 --> 00:22:33,894
Go ahead.
We can discuss it when you're done.
507
00:22:33,876 --> 00:22:35,707
Hey, why don't you take him
to dinner? Go ahead.
508
00:22:35,697 --> 00:22:37,688
Pick his brain all night.
509
00:22:38,796 --> 00:22:42,254
Well, that'd be great.
I don't expect you to do it for free.
510
00:22:42,182 --> 00:22:45,083
We can work out some sort
of consulting fee.
511
00:22:48,507 --> 00:22:51,305
Not eating with Lennie
is payment enough.
512
00:22:52,628 --> 00:22:56,962
Cut! That was the frustration
I was looking for.
513
00:22:56,844 --> 00:22:59,608
Print that,
hold takes 18 and 24.
514
00:22:59,623 --> 00:23:02,421
Check the gate.
Move in for Luke's single.
515
00:23:02,370 --> 00:23:03,462
Sorry I couldn't talk before.
516
00:23:03,488 --> 00:23:06,184
This is a juggernaut, and if
the head man goes AWOL...
517
00:23:06,140 --> 00:23:08,802
Not that what you guys do
isn't twice as hard.
518
00:23:08,760 --> 00:23:11,422
Did I tell you I did a year of ride-alongs
before I shot Crooked Street?
519
00:23:11,379 --> 00:23:13,313
Yeah, you mentioned that.
520
00:23:13,296 --> 00:23:15,764
I'm very proud of that film.
Very proud.
521
00:23:15,819 --> 00:23:20,085
Thanks. Anyway,
about your ex-wife...
522
00:23:20,164 --> 00:23:23,190
What can I say?
I was stunned. Floored.
523
00:23:23,837 --> 00:23:25,566
Did your wife have any
enemies that you know of?
524
00:23:25,562 --> 00:23:27,530
No one. You know,
it's really amazing.
525
00:23:27,511 --> 00:23:30,207
Here she was,
swimming among the sharks,
526
00:23:30,162 --> 00:23:34,531
and she's like this little angelfish.
No, no, angelfish is wrong.
527
00:23:34,410 --> 00:23:37,345
Angelfish are unemotional.
What's an emotional sea creature?
528
00:23:37,573 --> 00:23:40,701
Dolphin.
Do you know Evan Grant?
529
00:23:40,671 --> 00:23:42,298
The schwarze Schwarzenegger.
530
00:23:42,301 --> 00:23:43,928
CURTIS: He was working
with one of your actresses.
531
00:23:43,994 --> 00:23:46,792
Oh, really? Well,
I never talked to the guy.
532
00:23:47,093 --> 00:23:48,958
I'll tell you a little secret.
533
00:23:48,945 --> 00:23:50,879
The key to being
a successful director
534
00:23:50,990 --> 00:23:53,652
is communicating with as
few people as possible.
535
00:23:53,609 --> 00:23:56,407
You ever hear anything about him
in connection with your wife?
536
00:23:56,356 --> 00:23:59,621
Ex-wife. And, yeah, I heard
a little something.
537
00:24:00,221 --> 00:24:03,088
Gossip's the official sport
of the entertainment business.
538
00:24:04,023 --> 00:24:05,581
We think it's more than gossip.
539
00:24:06,323 --> 00:24:07,381
Me, too.
540
00:24:07,409 --> 00:24:09,934
So what?
Sex is the official hobby.
541
00:24:14,724 --> 00:24:16,555
You think he did it.
542
00:24:17,503 --> 00:24:19,903
You want me to have some
Teamsters bring him over?
543
00:24:19,867 --> 00:24:24,770
No, thanks anyway.
When's the last time you saw Heidi?
544
00:24:24,627 --> 00:24:28,290
We had breakfast at the
Peninsula about a week ago.
545
00:24:29,003 --> 00:24:30,994
You gonna sic
the Teamsters on me?
546
00:24:30,984 --> 00:24:32,576
Depends on where you were
the night of the murder.
547
00:24:32,581 --> 00:24:33,980
I was out here with my doctor.
548
00:24:34,720 --> 00:24:35,778
You were sick?
549
00:24:35,807 --> 00:24:38,571
My therapist Dan Duval.
Best friend.
550
00:24:38,778 --> 00:24:40,109
Your shrink is
your best friend?
551
00:24:40,630 --> 00:24:42,689
Something, huh?
We met when Heidi and I went to him
552
00:24:42,675 --> 00:24:44,006
for marriage counseling.
553
00:24:44,016 --> 00:24:45,916
BRISCOE: Did Heidi still
stay in touch with him?
554
00:24:46,189 --> 00:24:48,214
He was her therapist, too.
555
00:24:49,415 --> 00:24:52,077
People dump their spouses easier
than they dump their therapists.
556
00:24:52,034 --> 00:24:53,467
Did Heidi mention
anything in her sessions
557
00:24:53,472 --> 00:24:54,939
that might be
relevant to her murder?
558
00:24:55,038 --> 00:24:57,939
Guys, isn't there something
about the patient-doctor thing
559
00:24:57,880 --> 00:24:59,313
that says I'm not supposed
to talk about this?
560
00:24:59,318 --> 00:25:02,810
Your patient's dead, Doctor.
Now, did she ever mention Evan Grant?
561
00:25:02,736 --> 00:25:05,796
I'm a therapist. I really am.
I can't talk about it.
562
00:25:05,739 --> 00:25:08,037
Dead or alive, that
information is privileged.
563
00:25:08,007 --> 00:25:12,000
Well, let's try it this way.
When's the last time you talked to her?
564
00:25:11,904 --> 00:25:13,428
The morning before she died.
565
00:25:13,437 --> 00:25:15,530
BRISCOE: And what were you
doing the night of the murder?
566
00:25:15,514 --> 00:25:17,914
Now, what on earth does this
have to do with anything?
567
00:25:17,878 --> 00:25:20,608
We like to know where everybody was.
We're kind of anal that way.
568
00:25:20,561 --> 00:25:22,961
Well, I took an 8:30 flight
from Newark and then later on,
569
00:25:22,925 --> 00:25:24,119
I got together with Eddie.
570
00:25:24,139 --> 00:25:25,629
BRISCOE: And what time
was that?
571
00:25:25,895 --> 00:25:29,956
It was late. I called him in
LA, and we must have hooked up
572
00:25:29,856 --> 00:25:31,585
about 1:00 or 2:00
in the morning.
573
00:25:31,741 --> 00:25:34,437
Curtis. Yeah, hi.
It's Ross.
574
00:25:36,021 --> 00:25:37,613
Those the new Cobra titaniums?
575
00:25:37,618 --> 00:25:41,076
Oh, yeah. Sure saved my short game.
You want to try one?
576
00:25:43,528 --> 00:25:44,552
Nice balance.
577
00:25:45,989 --> 00:25:48,355
So, what were you
doing in New York?
578
00:25:48,320 --> 00:25:52,051
I was visiting clients.
Talking to my publisher about a book.
579
00:25:55,827 --> 00:25:56,885
Got the wrong shoes.
580
00:25:56,977 --> 00:25:58,035
Well, you've still
got a couple of hours.
581
00:25:58,063 --> 00:26:00,054
You want to play nine?
She got the court order.
582
00:26:00,044 --> 00:26:03,036
She's gonna fax it over
to the Foothill Division.
583
00:26:02,983 --> 00:26:06,350
Great clubs.
Have to take a rain check on the golf.
584
00:26:08,222 --> 00:26:12,022
BRISCOE: I still got the wrong shoes.
Feel like Nixon at San Clemente.
585
00:26:12,118 --> 00:26:13,244
CURTIS: There he is.
586
00:26:13,269 --> 00:26:16,865
Oh, look who's with him.
Cosby used to be his sidekick on that show.
587
00:26:16,815 --> 00:26:18,908
What show?
It's before your time.
588
00:26:20,585 --> 00:26:21,813
What now, man?
589
00:26:21,830 --> 00:26:24,264
BRISCOE: Evan, this is
Detective Dunlevy of the LAPD.
590
00:26:24,226 --> 00:26:25,693
We have a court
order compelling you
591
00:26:25,695 --> 00:26:27,492
to take that test
we talked about.
592
00:26:29,210 --> 00:26:30,802
What test?
What's this all about?
593
00:26:30,871 --> 00:26:32,498
They think I murdered
Heidi Ellison.
594
00:26:33,746 --> 00:26:35,714
Well, that's ludicrous.
595
00:26:36,684 --> 00:26:38,652
Officers, I can tell
you that Evan Grant has
596
00:26:38,633 --> 00:26:40,362
more compassion
in one fingernail
597
00:26:40,358 --> 00:26:43,452
than all the characters I've
ever played put together.
598
00:26:43,392 --> 00:26:44,381
Don't do anything.
599
00:26:44,415 --> 00:26:45,439
I don't intend to.
600
00:26:45,564 --> 00:26:48,931
A lawyer I know lives up on Broad Beach.
I'll take care of it.
601
00:26:51,027 --> 00:26:52,722
This man says he's
Mr. Grant's attorney.
602
00:26:53,168 --> 00:26:54,396
Mitchell Klein.
603
00:26:55,116 --> 00:26:56,879
Evan. I'll take that.
604
00:26:56,905 --> 00:26:58,304
No, you won't.
605
00:26:58,374 --> 00:26:59,773
This is a temporary
restraining order
606
00:26:59,780 --> 00:27:02,943
signed 20 minutes ago by the
Honorable Omar Marashlian,
607
00:27:02,878 --> 00:27:05,540
barring you from conducting
any tests on Mr. Grant
608
00:27:05,626 --> 00:27:08,493
until I fly to New York
to contest your court order.
609
00:27:11,280 --> 00:27:13,840
Let's go, Evan.
I'll give you a ride.
610
00:27:16,710 --> 00:27:20,305
You must have taken the LAPD
crash course on Gestapo tactics.
611
00:27:26,965 --> 00:27:28,489
The TV in my
room's not working.
612
00:27:28,498 --> 00:27:29,795
Help yourself.
Ross says they'll be
613
00:27:29,807 --> 00:27:31,866
going at it with Grant's
lawyer tomorrow morning.
614
00:27:31,979 --> 00:27:35,278
Hi, Deborah.
I'm okay. You?
615
00:27:37,953 --> 00:27:40,820
Listen, can I speak
with Olivia, please?
616
00:27:41,467 --> 00:27:44,027
No, no, don't wake her up.
I forgot about the time difference.
617
00:27:43,991 --> 00:27:45,583
How did she do with the play?
618
00:27:47,217 --> 00:27:48,775
Well, that's good, that's good.
619
00:27:50,475 --> 00:27:54,309
Okay. Listen, could you just please
tell her I was thinking of her,
620
00:27:54,212 --> 00:27:56,476
and let the girls
know I love 'em?
621
00:27:57,854 --> 00:27:59,219
Thanks. ANNOUNCER ON
TV: This just in
622
00:27:59,228 --> 00:28:01,093
this breaking news on that
horrible East Coast murder...
623
00:28:01,080 --> 00:28:03,071
Good night. ... with a special
report, here's Jack Barlow.
624
00:28:03,061 --> 00:28:05,222
Jack. JACK: It was
only a matter of time.
625
00:28:05,201 --> 00:28:07,066
The kid'll be okay. They're now
investigating in California.
626
00:28:07,182 --> 00:28:08,206
Rey!
627
00:28:08,236 --> 00:28:11,205
... grizzly murder of Mattawin
executive Heidi Ellison.
628
00:28:11,143 --> 00:28:14,874
Sources tell KNBC News the
investigation has moved to LA,
629
00:28:14,784 --> 00:28:18,345
where New York City detectives
have questioned unnamed suspects
630
00:28:18,266 --> 00:28:19,961
and appear to be
close to an arrest.
631
00:28:19,960 --> 00:28:21,325
We are? Oh, good.
632
00:28:21,397 --> 00:28:22,762
Where do they come up
with this crap?
633
00:28:22,771 --> 00:28:26,901
Beats me. So what time
is Lisa picking you up?
634
00:28:27,339 --> 00:28:28,897
Oh, damn, I forgot.
You know what?
635
00:28:28,904 --> 00:28:30,132
She doesn't know what room
we're staying in.
636
00:28:30,150 --> 00:28:31,879
You want to keep an eye out
for her while I get ready?
637
00:28:31,875 --> 00:28:33,137
Yeah.
638
00:28:36,091 --> 00:28:37,888
You see what you got me into?
639
00:28:37,881 --> 00:28:39,542
Yeah, I got you a date
with a good-looking woman.
640
00:28:39,542 --> 00:28:42,511
I'm a real son of a bitch.
Here she is.
641
00:28:47,687 --> 00:28:48,881
BRISCOE: Good evening.
642
00:28:49,092 --> 00:28:50,184
Hi, Lennie.
643
00:28:50,211 --> 00:28:52,736
Rey's just powdering his nose.
644
00:28:53,405 --> 00:28:55,373
Well, it ain't the Ritz,
but it's home.
645
00:28:55,353 --> 00:28:58,914
Great. So I talked to Business
Affairs about Evan Grant.
646
00:28:59,474 --> 00:29:02,466
Heidi sent down an acting contract
for him with a handwritten note
647
00:29:02,413 --> 00:29:04,904
telling them to okay it.
Two weeks, 10 grand per.
648
00:29:05,032 --> 00:29:08,160
And then right before she died,
she sent a follow-up memo
649
00:29:08,099 --> 00:29:11,193
with a note telling them to put his
acting job on indefinite hold.
650
00:29:11,134 --> 00:29:13,227
Did the note say why?
No.
651
00:29:13,210 --> 00:29:17,044
It was an action picture, not many
lines, but a lot of screen time.
652
00:29:16,948 --> 00:29:18,381
Would've been
a nice break for him.
653
00:29:18,385 --> 00:29:20,216
That could be our motive.
654
00:29:23,783 --> 00:29:27,310
You know, the studio gets a corporate
rate at the Century Plaza.
655
00:29:27,234 --> 00:29:29,759
Maybe even what
you're paying here.
656
00:29:30,588 --> 00:29:31,612
Hi.
657
00:29:32,121 --> 00:29:33,145
Hi.
658
00:29:33,718 --> 00:29:35,811
Lisa's got an idea.
659
00:29:36,881 --> 00:29:38,371
I've been looking for you.
660
00:29:38,382 --> 00:29:42,648
I was at an executive committee
meeting till 9:30. What's up?
661
00:29:42,535 --> 00:29:44,594
We have a date with Judge Caffey
tomorrow morning at 9:00,
662
00:29:44,579 --> 00:29:46,513
to argue the merits
of the Evan Grant blood test.
663
00:29:46,496 --> 00:29:47,520
Argue with who?
664
00:29:47,550 --> 00:29:49,074
Mitchell Klein,
Grant's new lawyer.
665
00:29:49,658 --> 00:29:51,523
It doesn't ring a bell.
666
00:29:51,512 --> 00:29:52,945
It would if you'd read
this month's Vanity Fair.
667
00:29:52,949 --> 00:29:54,041
He's a lawyer to the stars.
668
00:29:54,067 --> 00:29:55,967
Seven hundred bucks an hour.
669
00:29:55,952 --> 00:29:58,011
I thought Grant was
an aerobics instructor.
670
00:29:58,220 --> 00:29:59,915
He's a personal
trainer to the stars.
671
00:30:00,200 --> 00:30:01,690
Klein has convinced
an LA judge to issue
672
00:30:01,702 --> 00:30:03,397
a restraining order
on the blood test.
673
00:30:03,650 --> 00:30:04,742
Klein is flying
in on the red-eye
674
00:30:04,768 --> 00:30:06,292
for the hearing.
675
00:30:06,653 --> 00:30:07,847
We'll have breakfast
waiting for him.
676
00:30:08,601 --> 00:30:12,037
Find out what lawyers to the
stars eat in the morning.
677
00:30:17,865 --> 00:30:21,301
When I first started, I
wanted to make great movies,
678
00:30:21,890 --> 00:30:27,328
then it was just good movies, and now
I'm happy if any movie gets made.
679
00:30:28,566 --> 00:30:32,127
The truth is, we're in the
business of not making movies.
680
00:30:32,975 --> 00:30:35,273
Listen to me.
Aren't the rules of the game
681
00:30:35,243 --> 00:30:37,108
I get you to
talk about yourself?
682
00:30:37,096 --> 00:30:38,927
Here I am, talking about me.
683
00:30:39,268 --> 00:30:40,428
Don't stop on my account.
684
00:30:40,449 --> 00:30:42,440
I think it's interesting.
685
00:30:44,028 --> 00:30:48,294
What's interesting is, you don't act
like you need your ego flattered.
686
00:30:49,202 --> 00:30:52,501
No one's tried that on me yet.
It's very attractive.
687
00:30:52,460 --> 00:30:54,985
Well, I'm glad I
haven't lost my touch.
688
00:30:55,464 --> 00:30:57,989
No, you haven't,
Detective Curtis.
689
00:31:00,574 --> 00:31:03,099
So, I hope Lennie
wasn't too offended
690
00:31:03,066 --> 00:31:04,465
that we didn't
ask him to join us.
691
00:31:04,471 --> 00:31:05,495
Are you kidding?
692
00:31:05,525 --> 00:31:08,255
When he found out he had a Jacuzzi
in his room, he forgot all about us.
693
00:31:08,209 --> 00:31:09,198
(BOTH CHUCKLING)
694
00:31:10,828 --> 00:31:13,661
We really appreciate all you've done for us.
It's been a big help.
695
00:31:13,608 --> 00:31:15,803
Believe me, you'll be a bigger help
to me if you can save this script
696
00:31:15,780 --> 00:31:17,077
from the banal.
697
00:31:17,089 --> 00:31:19,216
90% of all
police work is banal.
698
00:31:19,964 --> 00:31:24,094
Read it. If you have ideas, you
could come on as technical advisor.
699
00:31:24,883 --> 00:31:26,714
I'd do it for nothing.
700
00:31:27,471 --> 00:31:29,234
That is so refreshing.
701
00:31:30,059 --> 00:31:31,822
Forget it. More wine?
702
00:31:32,423 --> 00:31:33,788
Absolutely.
703
00:31:36,990 --> 00:31:39,049
So if you need anything else,
you've got my numbers, right?
704
00:31:39,035 --> 00:31:40,195
Yeah. All seven of 'em.
705
00:31:40,217 --> 00:31:42,879
(GIGGLING)
I know, it's ridiculous.
706
00:31:47,628 --> 00:31:48,652
Okay.
707
00:31:50,120 --> 00:31:52,179
Thanks. Thanks, again.
708
00:31:55,327 --> 00:31:57,488
I'll just find my valet ticket.
709
00:31:57,819 --> 00:31:59,844
Oh, you have your car.
710
00:32:00,310 --> 00:32:02,073
Yeah, I showed you
the way here.
711
00:32:02,673 --> 00:32:05,039
Lisa, I don't think
you should drive.
712
00:32:08,999 --> 00:32:11,968
Well, you just have to believe
713
00:32:11,905 --> 00:32:14,738
that I didn't plan it this way.
714
00:32:16,250 --> 00:32:17,342
Okay?
715
00:32:23,054 --> 00:32:24,646
Okay, wait, wait.
716
00:32:24,715 --> 00:32:26,342
It's because you're married.
I'm sorry.
717
00:32:26,344 --> 00:32:28,676
Actually, I've been separated
for three months.
718
00:32:28,644 --> 00:32:30,544
I'm really attracted to you.
No, I understand.
719
00:32:30,529 --> 00:32:33,794
But I'm just trying to sort
some things out right now.
720
00:32:37,237 --> 00:32:38,864
I'll get a cab.
721
00:32:40,591 --> 00:32:42,183
Oh, damn.
722
00:32:44,328 --> 00:32:46,660
I have this breakfast
meeting at 7:00 a.m.
723
00:32:46,629 --> 00:32:49,928
Tomorrow on the other side
of town, and if I go home
724
00:32:50,685 --> 00:32:54,678
I'm going to have to come back
here at 5:30 to get my car.
725
00:32:55,285 --> 00:32:59,483
Take this.
It's my room key. 912.
726
00:32:59,950 --> 00:33:01,542
It's all yours.
727
00:33:02,856 --> 00:33:04,721
I'll stay with Lennie.
728
00:33:08,575 --> 00:33:13,444
What? She wanted to shack up,
and you turned her down?
729
00:33:13,973 --> 00:33:15,065
I told her I was married.
730
00:33:15,219 --> 00:33:16,277
Why?
731
00:33:16,304 --> 00:33:18,636
Rey, you should not
disappoint this woman.
732
00:33:18,605 --> 00:33:22,063
I mean, she provided valuable
information, and she looks great.
733
00:33:21,991 --> 00:33:24,152
Come on, I'm not gonna take
advantage of the situation.
734
00:33:24,131 --> 00:33:25,223
She didn't plan
on getting drunk.
735
00:33:25,473 --> 00:33:26,497
Oh, no?
736
00:33:26,527 --> 00:33:29,257
She's a woman, Rey,
and she's a Hollywood player.
737
00:33:29,211 --> 00:33:32,044
She started strategizing
the minute she saw you.
738
00:33:32,309 --> 00:33:33,970
Besides, if we get
that court order,
739
00:33:33,970 --> 00:33:36,029
we're back on the plane to
New York, and that's it.
740
00:33:36,462 --> 00:33:37,520
Good night, Lennie.
741
00:33:40,614 --> 00:33:44,015
It doesn't matter how "reasonable"
they think their suspicion is.
742
00:33:43,937 --> 00:33:45,404
I mean, this is
an outrageous intrusion
743
00:33:45,405 --> 00:33:47,498
by the state into
my client's body.
744
00:33:47,482 --> 00:33:49,712
What intrusion?
We're talking about a needle prick,
745
00:33:49,687 --> 00:33:53,179
which can dispose of our
suspicions concerning Mr. Grant.
746
00:33:53,105 --> 00:33:54,663
It can?
747
00:33:54,670 --> 00:33:57,400
So if the blood isn't a match with
the semen, is Mr. McCoy saying
748
00:33:57,353 --> 00:33:59,150
that he won't pursue
a case against my client?
749
00:33:59,142 --> 00:34:02,407
That's not the point.
In In Re the Death of Abe A,
750
00:34:02,336 --> 00:34:04,236
the court stated
all that's necessary
751
00:34:04,220 --> 00:34:06,211
is the likelihood of
obtaining relevant,
752
00:34:06,361 --> 00:34:08,056
admissible evidence.
753
00:34:08,118 --> 00:34:09,847
He's being disingenuous,
Your Honor.
754
00:34:10,130 --> 00:34:14,123
Unlike my client, the suspect in
Abe A had a very rare blood type
755
00:34:14,348 --> 00:34:15,713
and he was seen with the victim
756
00:34:15,720 --> 00:34:17,051
moments before
the victim disappeared,
757
00:34:17,063 --> 00:34:19,429
and he had access
to the crime scene.
758
00:34:19,395 --> 00:34:21,989
Now, that blood test
would have been conclusive.
759
00:34:21,950 --> 00:34:23,975
In Mr. Grant's case
the test would at best
760
00:34:23,962 --> 00:34:26,988
determine he might
be the perpetrator.
761
00:34:26,997 --> 00:34:29,090
Mr. Grant admitted
being with the victim
762
00:34:29,074 --> 00:34:30,234
shortly before
she was murdered.
763
00:34:30,255 --> 00:34:32,985
At his gym,
in front of dozens of people.
764
00:34:33,034 --> 00:34:35,059
She was murdered
in her apartment.
765
00:34:35,494 --> 00:34:37,291
If the People's
case is so strong,
766
00:34:37,283 --> 00:34:39,012
why the ex parte court order?
767
00:34:39,008 --> 00:34:40,805
What was your rush,
Mr. McCoy?
768
00:34:41,659 --> 00:34:43,354
The suspect was in California.
769
00:34:43,704 --> 00:34:45,137
How were we
supposed to notify him
770
00:34:45,141 --> 00:34:46,233
of our application?
771
00:34:46,259 --> 00:34:48,386
(SCOFFS) You found him
when you had to.
772
00:34:49,326 --> 00:34:50,588
Your Honor,
this man obviously has
773
00:34:50,604 --> 00:34:52,834
no regard for the constitutional
rights of my client.
774
00:34:52,808 --> 00:34:55,777
I have regard for a victim who
was dismembered by his client.
775
00:34:55,907 --> 00:34:57,772
Okay, I've heard enough.
776
00:34:58,942 --> 00:35:01,672
I'm quashing your
court order, Mr. McCoy.
777
00:35:02,487 --> 00:35:06,048
If you want Mr.
Grant's blood, you'll have to say please.
778
00:35:06,800 --> 00:35:09,166
Hello. Yeah,
what'd he say?
779
00:35:11,687 --> 00:35:13,678
Okay. Yeah, thanks, Jamie.
780
00:35:16,510 --> 00:35:18,637
So, the judge
quashed the court order.
781
00:35:19,002 --> 00:35:20,799
Borough's gonna love
paying for this trip.
782
00:35:20,791 --> 00:35:22,486
Hey, it's not so bad.
783
00:35:23,314 --> 00:35:25,612
What about those bandages
Grant was wearing?
784
00:35:25,615 --> 00:35:27,207
You know, we can get
the blood off of those.
785
00:35:27,212 --> 00:35:29,612
What, you want to go picking
through people's garbage?
786
00:35:29,575 --> 00:35:32,066
What about Grant's
"expectation of privacy"?
787
00:35:32,035 --> 00:35:33,662
The garbage is
in a public area.
788
00:35:33,664 --> 00:35:36,997
As long as the studio gives the
okay, I think we're good on this.
789
00:35:37,274 --> 00:35:38,400
Boy, I don't know what it is
790
00:35:38,424 --> 00:35:41,222
but you guys get a better
class of garbage out here.
791
00:35:42,289 --> 00:35:44,450
"For Your Consideration."
792
00:35:44,430 --> 00:35:46,921
Oh, that's to vote for the Oscars.
The studios give 'em away
793
00:35:46,889 --> 00:35:48,754
to members of
the Motion Picture Academy.
794
00:35:48,806 --> 00:35:50,706
Wow, this movie just came out
795
00:35:50,691 --> 00:35:53,251
in the theaters last week.
Can I hang onto these?
796
00:35:53,214 --> 00:35:54,442
Knock yourself out.
797
00:35:54,524 --> 00:35:55,752
I think I got it.
798
00:36:00,466 --> 00:36:02,400
That's quite a boat. Whose is it?
799
00:36:03,149 --> 00:36:05,879
Mine. It's a Catalina 42.
800
00:36:06,439 --> 00:36:08,703
How far out can you go on it?
On this boat?
801
00:36:08,675 --> 00:36:11,075
Yeah.
You can go around the world.
802
00:36:11,742 --> 00:36:13,972
If you had more time,
I'd take you out for a sail.
803
00:36:14,074 --> 00:36:15,302
(PHONE RINGING)
804
00:36:17,747 --> 00:36:20,545
Lundquist. Yeah, he's here.
Lennie. Hold on.
805
00:36:21,485 --> 00:36:24,079
Thanks. Yeah?
806
00:36:25,605 --> 00:36:27,596
Thanks. We'll wait here.
807
00:36:28,448 --> 00:36:29,938
Grant's prints
are on the bandage.
808
00:36:29,950 --> 00:36:31,781
His blood's a match
for the semen.
809
00:36:32,153 --> 00:36:35,350
Whoa, whoa, ease off, fellows.
Mr. Grant's no hothead.
810
00:36:35,284 --> 00:36:37,582
Isn't that right, Evan?
What's going on?
811
00:36:37,552 --> 00:36:39,349
Evan Grant, you're under arrest
812
00:36:39,341 --> 00:36:41,241
for the murder
of Heidi Ellison.
813
00:36:41,769 --> 00:36:42,793
I want a lawyer.
814
00:36:42,855 --> 00:36:43,913
That's fine with us.
815
00:36:43,973 --> 00:36:45,669
You have the right
to remain silent.
816
00:36:45,668 --> 00:36:49,069
Anything you say can be used
against you in a court of law.
817
00:36:49,501 --> 00:36:53,232
This is the bandage, the lab results,
copies of the arrest report,
818
00:36:53,142 --> 00:36:54,905
the extradition papers
and Grant's waiver.
819
00:36:54,900 --> 00:36:56,891
That better be it.
I'm running out of room.
820
00:36:56,879 --> 00:36:59,746
I was wrong.
The orange juice was only $6.25.
821
00:36:59,691 --> 00:37:01,181
The bagel was $12.
822
00:37:01,192 --> 00:37:03,126
Listen, I should go
call Lisa to thank her.
823
00:37:03,109 --> 00:37:04,701
You got about 45 minutes
till your flight.
824
00:37:04,706 --> 00:37:06,333
You never know this time
of day, with the freeway.
825
00:37:06,335 --> 00:37:09,133
Rey, why don't you
call her from New York?
826
00:37:12,724 --> 00:37:15,284
Well, take a good
look around, Evan.
827
00:37:15,630 --> 00:37:17,928
You won't be seeing
any palm trees for a while.
828
00:37:21,828 --> 00:37:26,527
CLERK: " Docket number 026797,
People against Evan Grant.
829
00:37:26,651 --> 00:37:28,448
"The charge is Murder
in the First Degree."
830
00:37:28,504 --> 00:37:30,301
How do you plead, Mr. Grant?
831
00:37:32,497 --> 00:37:35,295
Not guilty. The People
request remand, Your Honor.
832
00:37:35,245 --> 00:37:38,146
Mr. Grant viciously murdered the
victim and mutilated her body
833
00:37:38,087 --> 00:37:40,317
to conceal his crime.
He lied to the police
834
00:37:40,292 --> 00:37:42,283
about his whereabouts,
and fled to California.
835
00:37:42,272 --> 00:37:45,207
Mr. Grant's a personal trainer
with clients in Los Angeles.
836
00:37:45,147 --> 00:37:46,546
The trip was prearranged.
837
00:37:46,616 --> 00:37:48,049
ROSS: Those wealthy clients
may provide him
838
00:37:48,054 --> 00:37:49,214
the money to flee jurisdiction.
839
00:37:49,236 --> 00:37:50,294
Given his criminal record...
840
00:37:50,322 --> 00:37:51,755
An assault conviction
eight years ago,
841
00:37:51,759 --> 00:37:55,126
at which time my client made every court
appearance and received probation.
842
00:37:55,050 --> 00:37:57,450
Yes, and now his
semen's been found
843
00:37:57,414 --> 00:37:59,712
in a torso floating
in the East River.
844
00:37:59,682 --> 00:38:03,778
Give me a break, Mr. Klein.
Your client's remanded. Next case.
845
00:38:05,943 --> 00:38:08,275
Grant's lawyer wants to meet
as soon as possible.
846
00:38:08,242 --> 00:38:09,539
He might be looking for a plea.
847
00:38:09,552 --> 00:38:10,610
Oh, that's too bad.
848
00:38:10,639 --> 00:38:13,039
I was hoping this time Grant
might escape to the Bahamas.
849
00:38:13,002 --> 00:38:14,026
NEAL: Jamie.
850
00:38:14,344 --> 00:38:15,402
Hello, Neal.
851
00:38:15,717 --> 00:38:18,515
Detective Lennie Briscoe.
Neal Gorton, Esquire.
852
00:38:18,465 --> 00:38:20,262
A pleasure.
You don't mind if I borrow
853
00:38:20,253 --> 00:38:21,413
my ex-wife for a moment,
do you?
854
00:38:21,436 --> 00:38:23,836
No, go right ahead. We're all done.
See you later, Jamie.
855
00:38:23,799 --> 00:38:25,130
See you.
856
00:38:25,141 --> 00:38:26,608
I didn't know you
liked older men.
857
00:38:27,122 --> 00:38:28,919
What are you doing here?
You have a case?
858
00:38:28,911 --> 00:38:30,276
I don't know. You tell me.
859
00:38:30,348 --> 00:38:31,713
Tell you what?
860
00:38:31,722 --> 00:38:33,280
What about this
Ellison homicide?
861
00:38:33,351 --> 00:38:34,909
I hear the police
questioned Eddie Newman.
862
00:38:34,916 --> 00:38:36,008
Is he a suspect, too?
863
00:38:36,098 --> 00:38:37,224
Are you representing him?
864
00:38:37,248 --> 00:38:39,808
Not specifically.
Mattawin Studios asked me
865
00:38:39,771 --> 00:38:41,796
to look out after
their interests.
866
00:38:41,784 --> 00:38:44,480
They get a little nervous when the
director of their next big kids' movie
867
00:38:44,435 --> 00:38:46,835
is involved in
a murder investigation.
868
00:38:46,799 --> 00:38:50,064
Your clients can stop worrying.
We have only one suspect.
869
00:38:49,994 --> 00:38:52,019
Thanks. Nice coat.
870
00:38:52,485 --> 00:38:54,385
Thanks. You paid for it.
871
00:38:56,542 --> 00:38:58,737
KLEIN: If Evan's guilty of
anything, it's bad judgment.
872
00:38:58,715 --> 00:39:01,707
Because he killed somebody?
That's the understatement of the year.
873
00:39:01,653 --> 00:39:03,587
I didn't kill her.
874
00:39:03,569 --> 00:39:07,096
Evan wasn't completely forthcoming
in earlier discussions.
875
00:39:08,170 --> 00:39:10,035
He wants to clear the air.
876
00:39:10,023 --> 00:39:13,288
Funny how he didn't want
to before he was indicted.
877
00:39:16,954 --> 00:39:21,220
I was with Heidi the night of the murder.
After I trained her,
878
00:39:22,736 --> 00:39:24,203
I went back to her
place and had sex.
879
00:39:24,270 --> 00:39:25,737
We already know that.
880
00:39:25,739 --> 00:39:28,173
The point is he left
before anything happened.
881
00:39:28,134 --> 00:39:30,625
He said he drove to New Paltz.
882
00:39:30,595 --> 00:39:32,290
You don't own a car,
do you, Mr. Grant?
883
00:39:32,287 --> 00:39:34,585
I borrowed Heidi's car.
884
00:39:35,194 --> 00:39:36,684
I left about 7:30.
885
00:39:36,696 --> 00:39:38,425
Did anyone see you leave?
886
00:39:40,050 --> 00:39:41,039
I don't think so.
887
00:39:41,072 --> 00:39:42,232
I know you're new at this,
888
00:39:42,254 --> 00:39:44,415
but if you're going to come up
with a story, you want to be able
889
00:39:44,394 --> 00:39:45,759
to offer some corroboration.
890
00:39:45,768 --> 00:39:47,292
He has corroboration.
891
00:39:48,899 --> 00:39:52,062
I got a toll receipt when
I got off the throughway.
892
00:39:51,997 --> 00:39:54,022
I think I might've
left it in Heidi's car.
893
00:39:54,009 --> 00:39:56,204
Why didn't you say this before?
894
00:39:57,108 --> 00:39:58,735
I didn't think
you'd believe me.
895
00:39:59,249 --> 00:40:00,409
I mean,
I'd just had sex with her,
896
00:40:00,430 --> 00:40:01,795
I'm driving her car...
897
00:40:01,804 --> 00:40:03,795
She'd just canceled
your acting contract.
898
00:40:04,359 --> 00:40:07,886
There was a reason for that.
I wasn't available for those weeks, and...
899
00:40:07,810 --> 00:40:09,710
If you look in the car,
you'll find the toll receipt
900
00:40:09,694 --> 00:40:12,595
with the time stamped on it.
He was getting off the throughway
901
00:40:12,537 --> 00:40:16,098
while the real killer was hacking up Ms.
Ellison's body.
902
00:40:29,691 --> 00:40:30,919
Nothing?
903
00:40:31,001 --> 00:40:32,263
Are you sure you
have the right car?
904
00:40:32,279 --> 00:40:34,042
I mean, that's a 500 SL also.
905
00:40:34,291 --> 00:40:35,656
Oh, that's Mr. Newman's.
906
00:40:35,665 --> 00:40:37,496
He's got an apartment
two blocks from here,
907
00:40:37,485 --> 00:40:40,113
but he didn't want to lose
his stall after the divorce.
908
00:40:40,073 --> 00:40:42,041
We've got
a three-year waiting list.
909
00:40:42,022 --> 00:40:43,580
He ever use it?
It looks brand new.
910
00:40:43,650 --> 00:40:45,208
Tony detailed it last week.
911
00:40:45,216 --> 00:40:47,150
Mr. Newman wanted
it done right away.
912
00:40:47,292 --> 00:40:48,520
Newman was here?
913
00:40:48,538 --> 00:40:51,837
No, he called from LA the morning after Ms.
Ellison was killed.
914
00:40:51,764 --> 00:40:53,698
He told me he was
coming into town,
915
00:40:53,745 --> 00:40:55,679
and he wanted the car spotless.
916
00:40:55,661 --> 00:40:58,824
Said he wanted it done
right away inside and out.
917
00:40:59,974 --> 00:41:01,441
You got Newman's toll calls?
918
00:41:01,763 --> 00:41:02,991
LAPD faxed 'em.
919
00:41:03,008 --> 00:41:05,670
They confirm Newman's call
to the garage from LA.
920
00:41:05,628 --> 00:41:07,858
What about the call from the
shrink on the night of the murder?
921
00:41:07,832 --> 00:41:09,561
Yeah, we checked
the shrink's air phone bill.
922
00:41:09,558 --> 00:41:11,116
Confirms the call
to Newman in LA.
923
00:41:11,123 --> 00:41:12,954
Only thing is,
it was call-forwarded
924
00:41:12,943 --> 00:41:15,173
from Newman's house
to Newman's cell phone,
925
00:41:15,148 --> 00:41:16,137
which was who-knows-where.
926
00:41:16,169 --> 00:41:19,070
Ask the LAPD to pull
his cell phone records.
927
00:41:19,013 --> 00:41:22,449
Hey, Rey, a Lisa
Lundquist called earlier.
928
00:41:22,367 --> 00:41:23,629
She says she's at the Royalton
929
00:41:23,644 --> 00:41:26,204
and that you can call her
any time, day or night.
930
00:41:26,168 --> 00:41:27,192
Thanks for the message.
931
00:41:27,222 --> 00:41:28,484
Don't mention it.
932
00:41:28,756 --> 00:41:30,621
Mommy!
ROSS: Hi, sweetie!
933
00:41:31,695 --> 00:41:33,720
Hey, what a nice surprise.
934
00:41:35,081 --> 00:41:36,309
I took Katie to the zoo.
935
00:41:36,391 --> 00:41:37,881
We had a good time,
didn't we, angel?
936
00:41:37,892 --> 00:41:39,120
Yes, we did, Daddy.
937
00:41:39,137 --> 00:41:41,071
By the way, I heard
some very disturbing news
938
00:41:41,054 --> 00:41:43,249
about you checking
Eddie Newman's phone records.
939
00:41:43,226 --> 00:41:44,488
Our investigation isn't over.
940
00:41:44,504 --> 00:41:46,096
You told me he
was not a suspect.
941
00:41:46,453 --> 00:41:47,442
Can we talk about this later?
942
00:41:47,475 --> 00:41:48,737
We'll talk about it now.
943
00:41:48,752 --> 00:41:52,051
I asked you a straightforward
question, I deserve an honest answer.
944
00:41:51,979 --> 00:41:54,675
Don't imagine for a second I'm
gonna take any crap from you.
945
00:41:54,630 --> 00:41:56,120
Back off, Neal.
946
00:41:56,356 --> 00:41:59,257
I'm putting you on notice,
and you, too, Mr. McCoy.
947
00:41:59,422 --> 00:42:03,882
Either of you screws with me, I'll
come after you like a pack of dogs.
948
00:42:03,932 --> 00:42:08,482
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.