All language subtitles for Law & Order s03e08 Prince Of Darkness.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,824 --> 00:00:26,621 (narrator) In the criminal justice system, 2 00:00:26,693 --> 00:00:30,561 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:30,663 --> 00:00:32,460 The police who investigate crime, 4 00:00:32,532 --> 00:00:35,296 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:35,368 --> 00:00:36,995 These are their stories. 6 00:00:39,873 --> 00:00:42,239 How many times, Manuel? I don't wanna go. 7 00:00:42,308 --> 00:00:44,572 It's no longer an issue. 8 00:00:44,677 --> 00:00:47,043 My mother will take care of Felice. 9 00:00:47,147 --> 00:00:51,106 Please, Manuel. It's hot. It's uncomfortable. L... I don't speak the language. 10 00:00:51,184 --> 00:00:52,776 You loved it the first time. 11 00:00:52,852 --> 00:00:54,683 You thought it was romantic. 12 00:00:55,021 --> 00:00:58,513 I like chocolate-chocolate chip, but not every night. 13 00:00:59,893 --> 00:01:01,827 Happy birthday, Mom. 14 00:01:02,562 --> 00:01:04,189 Happy birthday. 15 00:01:05,398 --> 00:01:07,059 [People chattering] 16 00:01:12,772 --> 00:01:15,639 I don't get it. I did voice, dance, movement, 17 00:01:15,708 --> 00:01:18,176 two callbacks for Guys and Dolls. I still can't get a part. 18 00:01:18,244 --> 00:01:19,939 Well, maybe you don't have any talent. 19 00:01:20,046 --> 00:01:22,276 Hey, hey, hey, that's my crème brûlée. 20 00:01:22,348 --> 00:01:24,612 I don't have any talent? Who are you? Tom Cruise? 21 00:01:24,684 --> 00:01:26,481 [Gun firing] 22 00:01:26,920 --> 00:01:29,115 [People screaming] 23 00:01:33,426 --> 00:01:35,758 (Felice) Help! Mommy! No! 24 00:01:35,862 --> 00:01:39,525 Daddy! No! Help! 25 00:01:39,599 --> 00:01:41,362 (Felice) Help! 26 00:01:42,402 --> 00:01:45,462 Mommy! No! Mommy! Daddy! 27 00:01:45,538 --> 00:01:49,531 He came out of the bathroom in a... in a raincoat. 28 00:01:49,609 --> 00:01:53,306 Dark. Blue, maybe. Or, uh, 29 00:01:53,413 --> 00:01:57,816 or... or black. It could've been green. 30 00:01:58,251 --> 00:01:59,616 What'd he look like? 31 00:01:59,686 --> 00:02:01,313 I didn't see his face. 32 00:02:01,387 --> 00:02:03,218 Okay, don't go home. 33 00:02:03,323 --> 00:02:05,655 [Police radio chattering] 34 00:02:05,725 --> 00:02:09,388 I told you, l... I couldn't see anything. I was reading the menu. 35 00:02:09,462 --> 00:02:11,794 We didn't see anything either. 36 00:02:12,398 --> 00:02:15,333 We? What about you, Mrs. Lawson? 37 00:02:15,435 --> 00:02:18,495 He said we. It... it happened very fast. 38 00:02:24,911 --> 00:02:26,310 He came in the back door. 39 00:02:26,379 --> 00:02:27,744 I mean, he came from the kitchen. 40 00:02:27,814 --> 00:02:30,942 No, he descended from heaven on a silver chariot. 41 00:02:31,217 --> 00:02:33,481 Room full of people, guy comes in, he fires. 42 00:02:33,553 --> 00:02:35,316 Is he sending a message? 43 00:02:35,388 --> 00:02:37,219 I did it to them. I can do it to you. 44 00:02:37,290 --> 00:02:39,087 Close your eyes, keep your mouth shut. 45 00:02:44,631 --> 00:02:46,462 Natalie Ortega, 27. 46 00:02:46,533 --> 00:02:48,660 She expired before her library card. 47 00:02:48,868 --> 00:02:50,631 Manuel Ortega, 28. 48 00:02:50,770 --> 00:02:52,567 He's circling the drain as we speak. 49 00:02:52,639 --> 00:02:54,038 You think he's gonna make it? 50 00:02:54,107 --> 00:02:56,041 He's breathing through his chest. 51 00:02:59,345 --> 00:03:01,404 [People chattering] 52 00:03:02,015 --> 00:03:04,313 Mother, father, daughter makes three. 53 00:03:05,251 --> 00:03:06,684 Table's set for four. 54 00:03:06,753 --> 00:03:08,015 They were expecting company. 55 00:03:08,087 --> 00:03:10,351 Somebody had the good fortune to miss dinner. 56 00:04:34,841 --> 00:04:38,572 Five slugs. Mr. Ortega just took a mortgage on his nine lives. 57 00:04:38,745 --> 00:04:40,679 Is he gonna be able to make his payments? 58 00:04:40,780 --> 00:04:44,079 The hospital says if he lasts the week he'll have something to say. 59 00:04:44,150 --> 00:04:46,846 Come on, fellas. An automatic weapon, rich Colombians. 60 00:04:46,919 --> 00:04:48,477 Do we need a crystal ball? 61 00:04:48,588 --> 00:04:50,886 Manuel Ortega has no drug conviction record. 62 00:04:50,957 --> 00:04:52,652 In fact, he has no record. Period. 63 00:04:52,725 --> 00:04:54,124 The wife? 64 00:04:54,193 --> 00:04:56,286 Nada. Don't expect anything from ballistics. 65 00:04:56,362 --> 00:04:59,388 Soft-nosed slugs, .223s, they turned to mush on impact. 66 00:05:00,533 --> 00:05:03,468 You gotta be someone to deserve this kind of firepower. 67 00:05:03,536 --> 00:05:06,835 I have never seen Manuel Ortega or the wife on page six. 68 00:05:06,906 --> 00:05:09,204 The Ortega family. Anybody left? 69 00:05:09,309 --> 00:05:11,743 Uniform just took the kid to Grandma's. 70 00:05:13,479 --> 00:05:15,174 We moved from Bogota. 71 00:05:16,883 --> 00:05:18,680 It was too dangerous. 72 00:05:21,020 --> 00:05:22,920 You know what people say about us. 73 00:05:23,189 --> 00:05:25,089 It's an unfortunate prejudice. 74 00:05:25,158 --> 00:05:26,625 (Mrs. Ortega) If you're suggesting 75 00:05:27,226 --> 00:05:30,559 that my son was involved in something illegal... 76 00:05:30,663 --> 00:05:33,393 It wasrt exactly hit-and-run, Mrs. Ortega. 77 00:05:34,300 --> 00:05:37,861 Drug smugglers don't have MBAs 78 00:05:37,937 --> 00:05:40,371 from the Tuck School, Detective. 79 00:05:41,908 --> 00:05:43,603 And their wives 80 00:05:44,711 --> 00:05:46,645 are not in the Junior League. 81 00:05:46,779 --> 00:05:48,906 (Mrs. Ortega) It was a mistake. 82 00:05:49,916 --> 00:05:52,009 At your daughter-in-law's birthday party, 83 00:05:52,085 --> 00:05:54,053 was there a fourth guest expected? 84 00:05:55,221 --> 00:05:56,779 How would I know? 85 00:05:57,056 --> 00:06:00,457 Felice, honey, were your parents expecting someone? 86 00:06:03,429 --> 00:06:04,453 No. 87 00:06:04,964 --> 00:06:07,296 Your son have a job, Mrs. Ortega? 88 00:06:07,467 --> 00:06:09,560 He worked the travel business. 89 00:06:11,104 --> 00:06:13,197 Ramon Buenoventura. 90 00:06:16,743 --> 00:06:18,267 It's a tragedy. 91 00:06:20,079 --> 00:06:22,206 At least the girl wasrt... 92 00:06:25,218 --> 00:06:27,914 Manuel was a good worker, he was a good friend. 93 00:06:28,221 --> 00:06:29,848 Fifth Avenue apartment. 94 00:06:29,989 --> 00:06:31,650 He must've sold a lot of tickets. 95 00:06:31,891 --> 00:06:33,518 [Laughing] 96 00:06:33,593 --> 00:06:36,926 For six years, I was running widows down to Miami Beach for Christmas. 97 00:06:36,996 --> 00:06:39,760 Now we have 76 employees. 98 00:06:39,832 --> 00:06:43,029 (Ramon) Manuel, he thought big. I made big. 99 00:06:43,469 --> 00:06:46,597 He didn't sell vacations, he booked expeditions. 100 00:06:46,672 --> 00:06:48,833 We are interested in the business expeditions 101 00:06:48,908 --> 00:06:51,069 from Bogota to New York. 102 00:06:53,079 --> 00:06:57,106 I loved Colombia and so did Manuel. 103 00:06:57,884 --> 00:07:00,910 We watched our country die for 20 years, 104 00:07:00,987 --> 00:07:03,148 destroyed by drug trade. 105 00:07:04,023 --> 00:07:06,753 A lot of profit came out of that destruction, my friend. 106 00:07:06,926 --> 00:07:09,520 What happened in Colombia embarrassed Manuel. 107 00:07:10,163 --> 00:07:13,496 He said that, if he... if he thought it would make a difference, 108 00:07:13,566 --> 00:07:16,296 he would go back there and run for office. 109 00:07:18,471 --> 00:07:19,870 But it wouldn't. 110 00:07:21,040 --> 00:07:22,871 Our country is over. 111 00:07:24,377 --> 00:07:27,403 How many saints are blown away by an automatic weapon? 112 00:07:27,480 --> 00:07:30,472 He's a disappointed patriot. This was a political hit. 113 00:07:30,783 --> 00:07:32,273 Travel agency, huh? 114 00:07:32,351 --> 00:07:34,444 How do they move their drugs? Telepathy? 115 00:07:34,520 --> 00:07:36,249 Did you notice how Manuel's mother 116 00:07:36,322 --> 00:07:38,017 was clutching that little girl? 117 00:07:38,191 --> 00:07:39,215 Like she was protecting her. 118 00:07:39,292 --> 00:07:40,452 From us. 119 00:07:40,693 --> 00:07:43,491 Do you think we need a warrant for Manuel's apartment? 120 00:07:43,563 --> 00:07:45,155 He's not a suspect. He's a victim. 121 00:07:45,231 --> 00:07:48,132 We search his apartment, we're doing him a favor, right? 122 00:07:48,334 --> 00:07:49,460 I like your thinking. 123 00:07:49,535 --> 00:07:50,832 [Laughing] 124 00:07:51,504 --> 00:07:54,667 So Manuel not only takes care of Mom, he takes care of himself. 125 00:07:55,374 --> 00:07:57,103 Brand new Porsche. 126 00:07:58,945 --> 00:08:01,038 Oh, yeah. I had one of those. 127 00:08:01,113 --> 00:08:02,774 In a previous life. 128 00:08:03,549 --> 00:08:05,744 Neighbor's. Took it for a joyride. 129 00:08:05,852 --> 00:08:08,150 If the old man had been five minutes later, 130 00:08:08,221 --> 00:08:10,086 I would've had a juvenile record. 131 00:08:10,957 --> 00:08:13,551 Mmm. Checking account weekly deposits. 132 00:08:13,626 --> 00:08:15,924 Very nice, $9,500 and change. 133 00:08:16,362 --> 00:08:19,126 She gave to the Mount Holyoke alumni fund. 134 00:08:19,265 --> 00:08:21,130 He's a member of the City Club. 135 00:08:21,234 --> 00:08:22,701 Fine upstanding citizens. 136 00:08:22,768 --> 00:08:23,860 Yeah. 137 00:08:24,871 --> 00:08:26,236 Well! 138 00:08:26,305 --> 00:08:29,741 Travel agency customers, names, phone numbers. 139 00:08:30,743 --> 00:08:34,042 And all with the international country code 57. 140 00:08:34,313 --> 00:08:36,110 Round trips every couple of weeks. 141 00:08:36,182 --> 00:08:37,479 57. 142 00:08:37,550 --> 00:08:40,383 A small South American country with a northern coastline. 143 00:08:40,453 --> 00:08:44,389 Yeah. How many times do you visit your relatives, big daddy? 144 00:08:49,328 --> 00:08:50,659 Looks like a toy. 145 00:08:52,899 --> 00:08:55,231 They don't have one of those in my sandbox. 146 00:08:57,670 --> 00:09:00,571 Indictments? Okay. Thanks. 147 00:09:02,008 --> 00:09:04,272 Manuel's customers, all 22 of them 148 00:09:04,343 --> 00:09:06,436 on the Fed's Christmas list. All dealers. 149 00:09:06,512 --> 00:09:08,571 Merry Christmas, you're under arrest. 150 00:09:08,648 --> 00:09:12,049 Unlicensed.38 derringer. Barrel's too short for rifling. 151 00:09:12,118 --> 00:09:14,643 I could trace a telephone pole easier. 152 00:09:14,754 --> 00:09:16,984 Doesrt a.38 raise a flag with you? 153 00:09:17,089 --> 00:09:18,954 My flag hasn't been raised in weeks. 154 00:09:19,025 --> 00:09:20,583 Well, this'll hoist your colors. 155 00:09:20,660 --> 00:09:23,925 Three months ago, a hit. A.38, close range. 156 00:09:23,996 --> 00:09:26,430 Major dealer, Felix Arias. 157 00:09:26,866 --> 00:09:29,630 Mr. Arias was returning from Colombia. 158 00:09:29,936 --> 00:09:33,201 Two shots in the back an hour after he left JFK. 159 00:09:33,306 --> 00:09:35,433 Personal weapon, same caliber. 160 00:09:35,508 --> 00:09:37,703 Maybe our boy in the hospital hit Mr. Arias. 161 00:09:37,777 --> 00:09:40,644 You couldn't prove it in court but it's not a common gun. 162 00:09:41,514 --> 00:09:43,846 A.38? Come on. Manuel's not the only guy 163 00:09:43,916 --> 00:09:45,611 in this town to carry protection. 164 00:09:45,685 --> 00:09:49,280 It's not a stretch, Donny. Arias gets blown away just after he lands. 165 00:09:49,355 --> 00:09:51,687 Who knew he was coming? His travel agent. 166 00:09:51,791 --> 00:09:55,454 The can'tel doesn't like family members to settle disputes in public. 167 00:09:55,861 --> 00:09:58,455 Manuel hits Arias, they send a signal: 168 00:09:58,531 --> 00:10:01,159 "Don't anybody do it again." 169 00:10:01,334 --> 00:10:05,031 Hold your horses. Something here sounds familiar. 170 00:10:05,104 --> 00:10:07,231 Yeah, drug dealers shoot people. 171 00:10:07,306 --> 00:10:10,764 No. There was a DEA circular. 172 00:10:10,843 --> 00:10:14,779 Uh, here. Issued about six weeks ago. 173 00:10:15,581 --> 00:10:19,278 A source in Colombia says A can'tel hit man is on his way to New York. 174 00:10:19,352 --> 00:10:20,819 They don't know the target. 175 00:10:21,287 --> 00:10:24,381 "Javier Laureano Gaitan, aged 24." 176 00:10:24,924 --> 00:10:27,449 He looks like a young Elvis. He shot 50 people? 177 00:10:27,526 --> 00:10:29,426 He doesn't look old enough to tie his shoes. 178 00:10:29,495 --> 00:10:31,122 You want to call the Feds? 179 00:10:32,031 --> 00:10:35,091 For advice only. It's a homicide. It's ours. 180 00:10:35,301 --> 00:10:36,598 Excuse me. 181 00:10:36,702 --> 00:10:40,399 If our boy in the hospital hits Arias 182 00:10:40,473 --> 00:10:44,773 and Elvis came from Bogota for revenge, aren't we missing something? 183 00:10:44,877 --> 00:10:46,572 Manuel is still in the hospital. 184 00:10:46,646 --> 00:10:48,477 And Elvis still has a job to do. 185 00:10:48,748 --> 00:10:52,149 If Manuel goes belly up, Elvis is on the next plane home. 186 00:10:52,385 --> 00:10:55,411 Manuel dies, you prop him up, put a piano in front of him. 187 00:10:55,488 --> 00:10:58,218 Nobody knows about this. I want two uniforms on his door. 188 00:10:58,391 --> 00:11:01,724 We still got to turn up Elvis before Manuel leaves the hospital. 189 00:11:01,794 --> 00:11:04,763 Okay, Manuel hits a major dealer. 190 00:11:04,930 --> 00:11:06,363 There's no word on the street? 191 00:11:06,499 --> 00:11:07,966 His mother hears nothing? 192 00:11:08,567 --> 00:11:11,195 My mother's 73, she knows what I spend for a suit. 193 00:11:11,270 --> 00:11:13,568 Phil, your mother works in the clothing business. 194 00:11:13,639 --> 00:11:15,470 Manuel's mom has no record. 195 00:11:15,574 --> 00:11:18,839 Are you telling me that she doesn't know what he does for a living? 196 00:11:18,944 --> 00:11:21,742 How does she pay for that big Fifth Avenue apartment? 197 00:11:22,982 --> 00:11:24,847 My son is very generous. 198 00:11:24,917 --> 00:11:26,282 He must've been printing money. 199 00:11:26,352 --> 00:11:28,013 His apartment, your apartment... 200 00:11:28,087 --> 00:11:30,078 I bet you've a beach house in East Hampton. 201 00:11:30,156 --> 00:11:31,783 Sag Harbor. 202 00:11:31,857 --> 00:11:35,486 My son is inspired by his work and he's very successful. 203 00:11:35,594 --> 00:11:38,529 Is he inspired enough to get rid of a dealer named Felix Arias? 204 00:11:39,832 --> 00:11:42,665 Suppose we ask your granddaughter to look at some pictures. 205 00:11:42,768 --> 00:11:44,861 Maybe she sees the man who shot your son. 206 00:11:44,970 --> 00:11:47,097 Not without my permission. 207 00:11:47,473 --> 00:11:49,805 Did you ever hear of a material witness order? 208 00:11:50,009 --> 00:11:53,376 If you take Felice, they'll think she knows something she does not. 209 00:11:54,213 --> 00:11:55,805 I have a sudden urge to see a judge. 210 00:11:55,881 --> 00:11:57,075 (Mrs. Ortega) All right. 211 00:11:57,349 --> 00:11:58,373 All right. 212 00:12:01,353 --> 00:12:04,151 Felix Arias was quite taken by Natalie. 213 00:12:04,957 --> 00:12:07,187 His attentions were not welcome. 214 00:12:07,259 --> 00:12:09,159 She would not submit. 215 00:12:09,895 --> 00:12:12,523 He said they could own him but not his wife. 216 00:12:14,133 --> 00:12:17,227 I told him, "Don't shoot anybody." 217 00:12:17,303 --> 00:12:20,272 The birthday party, who was the fourth for dinner? 218 00:12:20,906 --> 00:12:23,841 Manuel's boss from the travel agency. 219 00:12:24,977 --> 00:12:27,810 I don't like being reminded how old I am, 220 00:12:27,880 --> 00:12:30,144 so I don't go to birthday parties. 221 00:12:30,216 --> 00:12:31,513 So we heard. 222 00:12:31,584 --> 00:12:34,075 Listen, I am a respectable businessman. 223 00:12:34,186 --> 00:12:35,915 I belong to the Chamber of Commerce 224 00:12:35,988 --> 00:12:38,149 and to the Better Business Bureau. 225 00:12:39,058 --> 00:12:43,222 All right, maybe Manuel invited me and I simply forgot. 226 00:12:43,295 --> 00:12:46,628 How's your memory today? You wanna dredge up the combination to this? 227 00:12:46,699 --> 00:12:48,064 See, that's why we left Colombia. 228 00:12:48,134 --> 00:12:51,103 Because of these kinds of police tactics. 229 00:12:51,170 --> 00:12:53,798 You want some police tactics? I'm gonna count to three. 230 00:12:53,873 --> 00:12:57,036 Before I'm finished, you'll open that safe, or I'll open it for you. 231 00:12:57,109 --> 00:12:58,872 One, two, three. 232 00:13:01,113 --> 00:13:04,879 Ramon Buenoventura, you're under arrest for accessory to murder. 233 00:13:04,950 --> 00:13:06,850 You have the right to remain silent. 234 00:13:10,156 --> 00:13:12,716 (Logan) Colombian passports found in your client's safe. 235 00:13:14,393 --> 00:13:16,088 U.S. Visa stamp. 236 00:13:18,297 --> 00:13:19,855 He doesn't look like a consulate. 237 00:13:19,932 --> 00:13:22,594 Come on, it's a dinky federal rap. 238 00:13:22,835 --> 00:13:24,962 Put your client in a dinky federal cell. 239 00:13:25,070 --> 00:13:27,300 Could I have the one with the tennis courts? 240 00:13:27,506 --> 00:13:30,839 The Feds say the passports belong to Colombian hit squads. 241 00:13:31,343 --> 00:13:34,642 One name is an alias used last year by guess who? 242 00:13:35,414 --> 00:13:36,972 Javier Gaitan. 243 00:13:38,317 --> 00:13:41,616 Your client is Murder Incorporated's travel agent. 244 00:13:42,087 --> 00:13:44,920 You bought a ticket for the guy who shot your pal Manuel. 245 00:13:44,990 --> 00:13:47,515 We are talking about conspiracy, murder two. 246 00:13:47,593 --> 00:13:48,958 He didn't kill anybody. 247 00:13:49,028 --> 00:13:51,519 Tell your client the law, Counselor. 248 00:13:51,597 --> 00:13:53,121 What is he talking about? 249 00:13:53,199 --> 00:13:55,759 We don't need all the conspirators to put one away. 250 00:13:55,835 --> 00:13:57,928 The DA says the Feds'll go along with us. 251 00:13:58,003 --> 00:14:01,131 He gives us Gaitan, he gets accessory, man one. 252 00:14:10,649 --> 00:14:13,618 Look, I booked the flights and that's all. 253 00:14:16,822 --> 00:14:18,483 Under what name? 254 00:14:20,192 --> 00:14:21,489 Esteban. 255 00:14:22,127 --> 00:14:25,119 Paolo. But I really didn't know who he was. 256 00:14:25,364 --> 00:14:26,729 Where's Gaitan? 257 00:14:29,935 --> 00:14:30,924 Look, 258 00:14:31,737 --> 00:14:34,001 I really liked Manuel. 259 00:14:35,140 --> 00:14:37,836 But you just don't shoot their jefes. 260 00:14:38,978 --> 00:14:42,641 You want to die, you shoot yourself in the head. 261 00:14:43,849 --> 00:14:47,410 Your Colombian clients, what hotel do you book them into? 262 00:14:50,222 --> 00:14:52,816 The Europa on Park Avenue. 263 00:14:54,226 --> 00:14:56,990 For Elvis, why not the best? 264 00:15:02,334 --> 00:15:04,768 If we had moved a little faster, we'd have had him. 265 00:15:04,870 --> 00:15:07,532 Did you expect him to order room service and wait for us? 266 00:15:07,606 --> 00:15:10,370 When he hears that Manuel stops breathing, he'll get out. 267 00:15:10,442 --> 00:15:12,410 If Manuel's mother had cared about 268 00:15:12,478 --> 00:15:14,173 who hit her son, we might have something. 269 00:15:14,246 --> 00:15:17,215 The only prints in the hotel room were the maid's. 270 00:15:18,350 --> 00:15:20,250 Two local calls from the room. 271 00:15:20,386 --> 00:15:22,320 Sloppy, Elvis, sloppy. 272 00:15:22,421 --> 00:15:24,150 Desperate. He botches a hit, 273 00:15:24,223 --> 00:15:26,282 he knows there's a welcoming committee at home. 274 00:15:26,358 --> 00:15:27,791 Thank you very much. 275 00:15:28,560 --> 00:15:32,462 Okay, he called Alvaro Graphics, 18th street and then six hours later, 276 00:15:32,564 --> 00:15:35,397 Sandra Alvaro, 2120 Broadway. 277 00:15:35,467 --> 00:15:36,491 Let's go. 278 00:15:37,136 --> 00:15:39,263 Gaitan, Gaitan? 279 00:15:39,338 --> 00:15:41,033 I had a temporary super. 280 00:15:41,106 --> 00:15:42,733 Maybe he fixed my washing machine. 281 00:15:42,808 --> 00:15:45,777 You're gonna be doing laundry upstate with this act, Sandra. 282 00:15:45,844 --> 00:15:48,312 Mr. Gaitan called you Wednesday afternoon. 283 00:15:49,114 --> 00:15:52,515 I have the same number as a scalper in Teaneck. 284 00:15:52,584 --> 00:15:56,111 You forget to dial 201, and you get my office. 285 00:15:56,188 --> 00:15:58,088 He called you Wednesday night at home. 286 00:15:59,992 --> 00:16:01,186 (Cerreta) What do you think? 287 00:16:01,293 --> 00:16:04,456 A warrant for her apartment, we'll find Gaitars dirty underwear. 288 00:16:06,432 --> 00:16:08,024 [Sighing] 289 00:16:08,767 --> 00:16:10,792 He never told me what he did. 290 00:16:10,936 --> 00:16:12,995 I wouldn't have let him in if I knew. 291 00:16:13,105 --> 00:16:15,596 I think she just said she saw Mr. Gaitan. 292 00:16:15,674 --> 00:16:18,006 That's how it sounds to me. Thank you very much. 293 00:16:18,110 --> 00:16:20,977 Sandra Alvaro, you are under arrest for harboring a fugitive. 294 00:16:21,046 --> 00:16:22,673 You have the right to remain silent. 295 00:16:23,215 --> 00:16:24,614 You didn't know. 296 00:16:24,683 --> 00:16:27,243 Did you think he was in town for the hardware convention? 297 00:16:27,319 --> 00:16:31,346 10, 12 years ago, in Bogota, I knew him as a boy. 298 00:16:31,457 --> 00:16:34,051 Our parents played tennis together. 299 00:16:34,360 --> 00:16:36,419 I just gave him a place to sleep. 300 00:16:36,495 --> 00:16:39,555 Come on, he had an expensive bed at the Europa Hotel. 301 00:16:45,337 --> 00:16:48,329 Sandra, harboring a fugitive, 302 00:16:48,407 --> 00:16:53,140 accessory to murder, that's a long time away from your nice co-op. 303 00:16:54,046 --> 00:16:57,675 But you help us, we'll get you a very protected cell. 304 00:16:57,750 --> 00:17:00,719 And we'll tell the DA that you cooperated. 305 00:17:01,153 --> 00:17:02,950 I don't know where he went. 306 00:17:03,022 --> 00:17:04,887 But is he coming back? 307 00:17:07,659 --> 00:17:09,024 [Sighing] 308 00:17:10,662 --> 00:17:15,361 He always calls first, a few minutes before he comes. 309 00:17:15,734 --> 00:17:20,194 He said to be home this afternoon around 4:30. 310 00:17:21,540 --> 00:17:24,907 Gaitan calls, two minutes later he's at her place. Every time. 311 00:17:25,010 --> 00:17:28,138 I don't think he rented a cellular phone at the airport. 312 00:17:28,847 --> 00:17:30,178 Pay phones. 313 00:17:30,249 --> 00:17:31,841 We can't take this guy on the street. 314 00:17:31,917 --> 00:17:34,545 Broadway, that time of the afternoon? He decides to run, 315 00:17:34,620 --> 00:17:37,350 we're gonna have bodies from 75th street to the Bowery. 316 00:17:37,423 --> 00:17:38,890 Mike, call the phone company. 317 00:17:38,957 --> 00:17:41,790 Have Alvaro's phone routed to Rikers so she can answer. 318 00:17:41,894 --> 00:17:45,887 I want six SWAT teams. Four inside the courtyard, two across the street. 319 00:17:45,964 --> 00:17:47,454 [Telephone ringing] 320 00:17:47,533 --> 00:17:48,761 Cragen. 321 00:17:50,102 --> 00:17:51,126 When? 322 00:17:51,737 --> 00:17:53,398 Well, what the... 323 00:17:54,640 --> 00:17:57,006 No, it's all right, Joey. Thank you. 324 00:17:59,578 --> 00:18:02,411 Manuel Ortega died 10 minutes ago. 325 00:18:02,614 --> 00:18:04,809 Two reporters have the story already. 326 00:18:04,917 --> 00:18:06,942 If we don't get him before the 6:00 news... 327 00:18:07,019 --> 00:18:08,850 It's adios, Elvis. 328 00:18:08,954 --> 00:18:10,945 [Police radio chattering] 329 00:18:13,325 --> 00:18:15,520 Bad manners. He's late. 330 00:18:15,627 --> 00:18:17,754 Or he has a good nose and he changed his mind. 331 00:18:17,830 --> 00:18:19,092 What's he got out there? 332 00:18:19,164 --> 00:18:21,724 A.38, a.22 and a chest covered with Kevlar. 333 00:18:21,834 --> 00:18:23,324 [Phone ringing] 334 00:18:23,869 --> 00:18:26,429 Yeah. Logan. Okay. Thanks. 335 00:18:26,505 --> 00:18:28,370 Sandra just took the call. 336 00:18:28,474 --> 00:18:30,704 And he's coming down from 78th. 337 00:18:30,809 --> 00:18:33,369 He's checking the street. He's watching his back. 338 00:18:33,545 --> 00:18:35,012 (Nelson) He's at the arch. 339 00:18:36,815 --> 00:18:39,010 He's entering the courtyard now. 340 00:18:39,218 --> 00:18:40,776 He's coming toward the fountain. 341 00:18:40,919 --> 00:18:42,511 So far, so good. 342 00:18:44,156 --> 00:18:47,057 Wait a minute. He's talking to the doorman. 343 00:18:48,527 --> 00:18:50,017 He's looking around. 344 00:18:50,162 --> 00:18:51,686 We should've left the real doorman. 345 00:18:51,797 --> 00:18:53,628 He'd have wet his pants. 346 00:18:56,935 --> 00:18:58,061 (Nelson) Elvis is coming in. 347 00:18:58,137 --> 00:18:59,161 Yes! 348 00:19:02,207 --> 00:19:04,641 All right, hold on. Let him get inside. 349 00:19:10,782 --> 00:19:12,272 Here he comes. One, 350 00:19:13,118 --> 00:19:14,142 two, 351 00:19:15,354 --> 00:19:16,378 three. 352 00:19:17,055 --> 00:19:18,386 Now. 353 00:19:18,790 --> 00:19:20,985 [Policemen yelling] 354 00:19:22,094 --> 00:19:24,654 (officer) Freeze! Don't move! 355 00:19:30,169 --> 00:19:31,796 [Grunting] 356 00:19:33,005 --> 00:19:34,666 My name is Paolo Esteban. 357 00:19:34,740 --> 00:19:36,332 I am a citizen of Colombia. 358 00:19:36,475 --> 00:19:38,102 I would like to call a lawyer. 359 00:19:38,210 --> 00:19:39,734 Good. Let's go. 360 00:19:44,316 --> 00:19:46,409 (Logan) What do you mean you can't indict? 361 00:19:46,618 --> 00:19:49,382 To start with, no witnesses, no murder weapon. 362 00:19:49,454 --> 00:19:51,012 Hold him on concealment. 363 00:19:51,089 --> 00:19:53,080 He had a straight razor when we picked him up. 364 00:19:53,158 --> 00:19:55,388 Next time you buy razor blades, we'll indict you. 365 00:19:55,460 --> 00:19:57,451 But you have the DEA circular. 366 00:19:57,596 --> 00:19:59,063 He claims it's not him. 367 00:19:59,131 --> 00:20:00,758 (Cragen) Are we on this tightrope alone? 368 00:20:00,832 --> 00:20:02,424 Did you want us not to pick him up? 369 00:20:02,568 --> 00:20:04,365 I want enough evidence to indict him. 370 00:20:04,436 --> 00:20:07,405 So you can hold him for what? 120 hours? 371 00:20:07,472 --> 00:20:10,566 And apparently his name is on a warrant in Paris, 372 00:20:10,742 --> 00:20:12,710 and a warrant in another jurisdiction 373 00:20:12,778 --> 00:20:14,837 means that we can hold him for 30 days. 374 00:20:15,080 --> 00:20:17,207 Can you have the murder weapon in that time? 375 00:20:17,282 --> 00:20:20,809 A month? We'll nail him for the Kennedy assassination. 376 00:20:20,919 --> 00:20:22,352 Let's hope you can. 377 00:20:22,421 --> 00:20:24,651 Gaitan is challenging the 30 days. 378 00:20:24,723 --> 00:20:26,315 Hearing's tomorrow. 379 00:20:27,659 --> 00:20:31,425 Your Honor, a hearing in prison, it's an affront to my client. 380 00:20:31,496 --> 00:20:35,023 Your client goes in and out of Colombian jails through a revolving door. 381 00:20:35,100 --> 00:20:37,967 Gentlemen, please, can we not have a fistfight? 382 00:20:38,470 --> 00:20:39,835 Mr. Stone? 383 00:20:40,572 --> 00:20:43,336 Ms. Alvaro, do you recognize this man? 384 00:20:47,646 --> 00:20:51,104 Paolo Esteban, I knew him in Bogota. 385 00:20:57,222 --> 00:21:02,091 Ms. Alvaro, you identified this man as Javier Laureano Gaitan. 386 00:21:02,294 --> 00:21:04,023 The police threatened me. 387 00:21:04,129 --> 00:21:06,359 Police coercion. This is heinous. 388 00:21:06,431 --> 00:21:08,296 Judge, the DEA circular... 389 00:21:08,367 --> 00:21:10,961 The DEA circular has a hazy photograph. 390 00:21:11,069 --> 00:21:13,367 He has a passport, Judge. 391 00:21:14,539 --> 00:21:16,439 Mr. Gaitan has a record in Colombia? 392 00:21:16,575 --> 00:21:18,475 What about fingerprints? 393 00:21:18,543 --> 00:21:22,309 The Colombian government are trying to locate them, Your Honor. 394 00:21:23,915 --> 00:21:26,509 Frankly, I'm tempted to believe the DEA. 395 00:21:26,585 --> 00:21:29,315 However, the French warrant, Mr. Stone? 396 00:21:30,255 --> 00:21:33,088 Mr. Manetti has a document from the French embassy. 397 00:21:33,191 --> 00:21:35,056 It's under challenge. 398 00:21:35,160 --> 00:21:38,152 If it's not enforceable here, you can't have the 30 days. 399 00:21:38,230 --> 00:21:39,754 I'd love to let you hold him. 400 00:21:39,865 --> 00:21:42,663 But he has the same rights as any defendant. 401 00:21:43,268 --> 00:21:45,395 Pursuant to CPL 180-80 402 00:21:45,504 --> 00:21:47,699 The People have four days to file an indictment 403 00:21:47,773 --> 00:21:49,365 or you let him go. 404 00:21:52,077 --> 00:21:54,875 Four days? Why don't we throw darts at my computer? 405 00:21:54,946 --> 00:21:56,072 We need a murder weapon. 406 00:21:56,181 --> 00:21:59,412 Soft slugs, they mash like potatoes. You try making a match. 407 00:21:59,518 --> 00:22:02,783 Look at this. The CSU sketch of the restaurant. 408 00:22:02,888 --> 00:22:05,186 Check the position of the shells. 409 00:22:05,257 --> 00:22:07,782 What? He should've cleaned up? 410 00:22:07,893 --> 00:22:10,054 CSU assumed he moved left to right, 411 00:22:10,128 --> 00:22:12,323 the shells ejected right, he's out the back door. 412 00:22:12,397 --> 00:22:15,127 What if he comes in the other way, goes out the front door? 413 00:22:15,200 --> 00:22:17,964 Are you learning the mambo or is this leading somewhere? 414 00:22:18,036 --> 00:22:20,698 No. What he is interested in is the DEA circular, 415 00:22:20,772 --> 00:22:23,070 which tells us that Gaitan fires left-handed. 416 00:22:23,141 --> 00:22:26,269 Exactly. If he fires left, he doesn't want a gun that ejects right. 417 00:22:26,345 --> 00:22:27,710 He might get hit by the shells. 418 00:22:27,779 --> 00:22:29,644 So if it ejects left... 419 00:22:29,715 --> 00:22:32,081 A.223 automatic. Who makes it? 420 00:22:36,088 --> 00:22:39,524 "Steyr Aug Commando, .223, Austrian. 421 00:22:39,591 --> 00:22:41,923 "High velocity, virtually no recoil. 422 00:22:41,993 --> 00:22:44,359 Adjustable ejector. Left or right." 423 00:22:44,563 --> 00:22:47,828 Nobody waltzes through Customs with a machine gun like that. 424 00:22:47,899 --> 00:22:49,890 Think global, shop local. 425 00:22:49,968 --> 00:22:53,199 We're looking for a hot-gun dealer who sold a Steyr Aug. 426 00:22:54,139 --> 00:22:55,834 Courtesy Firearms Division. 427 00:22:55,974 --> 00:22:57,703 Every guy who sells artillery. 428 00:22:57,776 --> 00:23:00,267 Four of them stocked Steyr Augs, one time or another. 429 00:23:00,345 --> 00:23:01,869 Call them. 430 00:23:01,947 --> 00:23:03,938 So which con is our new best friend? 431 00:23:04,549 --> 00:23:08,610 Uh, a guy in Dannemora named Tommy Bruno. 432 00:23:08,687 --> 00:23:10,211 Oh, I know that guy. 433 00:23:10,288 --> 00:23:12,222 I rousted him two or three years ago. 434 00:23:12,290 --> 00:23:14,850 The only thing I remember is he's got a bad hairpiece. 435 00:23:15,193 --> 00:23:17,161 I wouldn't know him if he sat in my lap. 436 00:23:17,229 --> 00:23:19,891 Well, you two guys are his old customers. 437 00:23:20,031 --> 00:23:22,625 He's in five to 15, nobody can check. 438 00:23:22,834 --> 00:23:25,166 Not a supplier in town he hasn't dealt with. 439 00:23:25,270 --> 00:23:28,637 Homework. Special Investigations. Tommy's entire life. 440 00:23:28,774 --> 00:23:30,867 Learn it before you start calling. 441 00:23:32,210 --> 00:23:34,872 I'm a friend of Tommy's. Do I sound like a cop? 442 00:23:36,014 --> 00:23:37,140 I need a good automatic. 443 00:23:37,215 --> 00:23:38,182 (Logan) Yeah. 444 00:23:38,250 --> 00:23:39,376 Yeah, I saw him last month 445 00:23:39,451 --> 00:23:40,884 A Sig Sauer, a Steyr Aug. 446 00:23:40,952 --> 00:23:42,886 ...before he went into the hole. 447 00:23:43,522 --> 00:23:44,784 Okay, is George there? 448 00:23:44,923 --> 00:23:46,220 (Logan) What do you got? 449 00:23:46,458 --> 00:23:47,618 (Cerreta) Yeah. 450 00:23:47,692 --> 00:23:49,489 A semi? Oh. 451 00:23:50,395 --> 00:23:52,056 Nah, no thanks. 452 00:23:52,130 --> 00:23:53,358 I'll wait. 453 00:23:53,432 --> 00:23:56,401 (Logan) But, hey, listen, I'll give Tommy your best. 454 00:23:56,768 --> 00:23:57,757 Uh-huh. 455 00:24:00,372 --> 00:24:02,465 [Whispering] 10 years ago, they wouldn't even breathe 456 00:24:02,541 --> 00:24:03,940 on an open line. 457 00:24:04,009 --> 00:24:05,704 Dumber. Greedier. 458 00:24:07,012 --> 00:24:09,207 George, how you doing? 459 00:24:09,514 --> 00:24:11,448 Yeah, it's too bad about Tommy, huh? 460 00:24:12,751 --> 00:24:14,184 A Steyr Aug? 461 00:24:15,754 --> 00:24:17,187 Yeah, you don't see them around a lot. 462 00:24:17,722 --> 00:24:19,155 How much? 463 00:24:20,559 --> 00:24:22,186 That's pretty steep, but okay. 464 00:24:23,929 --> 00:24:25,794 Tommy's new wife? Alice? 465 00:24:25,931 --> 00:24:27,796 No, I was tight with Sonia. 466 00:24:29,734 --> 00:24:32,794 Fat? That was number one, Enid. 467 00:24:34,940 --> 00:24:36,202 Cash is no problem. 468 00:24:37,442 --> 00:24:39,433 I like the Theodore on 81st Street. 469 00:24:40,479 --> 00:24:41,537 That's great. 470 00:24:42,714 --> 00:24:44,944 I'll see you there. Yeah. Goodbye. 471 00:24:46,451 --> 00:24:48,646 This guy sold two Steyr Augs this month. 472 00:24:48,920 --> 00:24:51,980 Let's make sure we got somebody good behind the desk clerk. 473 00:24:59,631 --> 00:25:01,758 What are you going for? A shine or a glare? 474 00:25:01,833 --> 00:25:03,562 If he can't see his face in them, 475 00:25:03,635 --> 00:25:05,330 he's gonna think something's wrong. 476 00:25:06,304 --> 00:25:07,771 He's on his way up. 477 00:25:14,946 --> 00:25:16,379 [Knocking at door] 478 00:25:20,318 --> 00:25:25,187 Gagliardi? Lobrano. George Lobrano. 479 00:25:31,696 --> 00:25:33,823 Tommy always used this place. 480 00:25:34,032 --> 00:25:36,125 Tommy liked the Bingham, 38th Street. 481 00:25:37,135 --> 00:25:41,094 You know Tommy. Yeah, the Bingham, nice place, very nice, yeah. 482 00:25:41,172 --> 00:25:43,003 You got the money, all the money? 483 00:25:43,341 --> 00:25:45,206 Let me see it, I gotta see it first. 484 00:25:45,277 --> 00:25:47,438 Put it out here. Let me see. Let me see. 485 00:25:47,679 --> 00:25:49,340 [Sighing] 486 00:25:49,514 --> 00:25:50,947 $4,000, it better be here. 487 00:25:51,082 --> 00:25:52,549 I don't like being jerked around. 488 00:25:52,617 --> 00:25:54,881 You're a dollar short, I'm gonna get very upset. 489 00:25:54,953 --> 00:25:55,977 You told me $3,500. 490 00:25:56,054 --> 00:25:58,249 I meant $4,000, that's what I meant. 491 00:25:58,323 --> 00:26:01,019 Maybe I said $3,500, I meant $4,000. 492 00:26:03,061 --> 00:26:05,825 Gorgeous weapon, cherry, numbers burned. 493 00:26:05,897 --> 00:26:08,764 It's a giveaway, you ought to be paying $4,000. 494 00:26:09,868 --> 00:26:12,200 This is very fine, brand-new. 495 00:26:13,972 --> 00:26:16,236 [Panting] 496 00:26:19,210 --> 00:26:20,507 What's the matter? 497 00:26:20,812 --> 00:26:22,973 It's not okay? You should like it. 498 00:26:23,048 --> 00:26:25,175 You don't like it, you ought to be paying more. 499 00:26:25,250 --> 00:26:28,276 You got the extra $500, come up with it now. It's a good buy. 500 00:26:28,353 --> 00:26:29,445 It's fine. It's fine. 501 00:26:29,521 --> 00:26:30,954 You want to be Mr. Ten Percent? 502 00:26:31,022 --> 00:26:32,649 Here's your ten percent. 503 00:26:34,693 --> 00:26:35,682 [Groaning] 504 00:26:36,461 --> 00:26:37,951 [Grunting] 505 00:26:38,730 --> 00:26:40,459 [Grunting] 506 00:26:42,834 --> 00:26:44,358 [Screaming] Get him off! Get him off! 507 00:26:44,436 --> 00:26:48,099 Officer down! 524 East 81st! 508 00:26:48,173 --> 00:26:49,902 Get a bus. Now! 509 00:26:49,975 --> 00:26:52,068 [Groaning] Phil? 510 00:26:52,777 --> 00:26:55,371 30 years, I had a charmed life. 511 00:26:55,847 --> 00:26:57,212 I never even fired. 512 00:26:57,449 --> 00:26:58,711 [Moaning] 513 00:26:58,783 --> 00:27:00,614 I can't breathe. I can't breathe. 514 00:27:00,685 --> 00:27:02,152 Easy. Easy. 515 00:27:04,055 --> 00:27:06,353 [Woman chattering over PA system] 516 00:27:08,627 --> 00:27:10,720 There's a slug near his spine. 517 00:27:13,064 --> 00:27:14,759 [Sighing] 518 00:27:15,900 --> 00:27:17,595 They don't know. 519 00:27:17,936 --> 00:27:20,166 You can't see through walls, Mike. 520 00:27:20,772 --> 00:27:22,501 This guy was on the astral plane, 521 00:27:22,574 --> 00:27:24,565 he would've popped Phil if he blinked funny. 522 00:27:29,114 --> 00:27:30,741 [Sighing] 523 00:27:32,651 --> 00:27:35,814 We still have the same problem. Lobrano. 524 00:27:39,190 --> 00:27:40,623 The answer's no. 525 00:27:41,626 --> 00:27:43,958 I'm not saying we'll plead him, Mike, 526 00:27:44,262 --> 00:27:46,253 but if he can identify Gaitan... 527 00:27:46,331 --> 00:27:48,390 If the son of a bitch had shot Stone, 528 00:27:48,466 --> 00:27:50,491 would you even think of pleading? 529 00:27:50,635 --> 00:27:53,502 My partner might spend the rest of his life on wheels! 530 00:27:57,075 --> 00:27:59,100 You want Lobrano? Too bad. 531 00:27:59,511 --> 00:28:01,376 You send Elvis back to Colombia. 532 00:28:01,446 --> 00:28:02,936 Hey, Mike. 533 00:28:03,915 --> 00:28:05,177 Why don't you head home? 534 00:28:05,316 --> 00:28:06,578 I'll wait for Elaine. 535 00:28:06,818 --> 00:28:08,979 You go home and get some sleep. All right? 536 00:28:18,563 --> 00:28:20,121 Man shot a cop. 537 00:28:21,900 --> 00:28:24,095 The press is gonna love us cutting a deal. 538 00:28:25,704 --> 00:28:27,035 How old is Cerreta? 539 00:28:27,172 --> 00:28:28,537 He must be close to 50. 540 00:28:29,007 --> 00:28:33,376 50. That age, major surgery, you don't recover so quick. 541 00:28:34,312 --> 00:28:35,677 I'd like his wife to get a note 542 00:28:35,747 --> 00:28:37,908 from this office. Flowers to the hospital. 543 00:28:37,982 --> 00:28:39,142 I'll take care of it. 544 00:28:39,217 --> 00:28:42,152 So we don't plead the gun dealer, maybe we don't need him. 545 00:28:43,021 --> 00:28:44,852 Especially if we don't go to trial. 546 00:28:47,926 --> 00:28:51,657 20 people in that restaurant, No ID. 547 00:28:53,164 --> 00:28:56,998 We say he's Gaitan, they say Esteban. Without fingerprints, 548 00:28:57,535 --> 00:28:59,901 they can say he's Peter Pan. 549 00:29:00,572 --> 00:29:02,733 State Department buys dictators over breakfast. 550 00:29:02,841 --> 00:29:04,741 They can't get prints from the Colombian? 551 00:29:05,110 --> 00:29:08,079 Billions of dollars, the can'tel is an underground nation. 552 00:29:08,680 --> 00:29:11,012 They kill judges down there for sport. 553 00:29:11,416 --> 00:29:13,350 Adam, is there an agenda here? 554 00:29:13,785 --> 00:29:16,083 (Schiff) The U.S. Attorney's office did call. 555 00:29:17,055 --> 00:29:21,048 They say that Gaitan can make federal cases into the next century. 556 00:29:21,526 --> 00:29:24,393 He'll get six months, testify in three cases, and go home. 557 00:29:24,462 --> 00:29:27,693 Adam, that is nuts. We convict, the Feds get leverage, 558 00:29:27,766 --> 00:29:30,758 and I think facing 25 years, he'd sell out anybody. 559 00:29:31,302 --> 00:29:34,635 The Feds would like us to talk to Gaitan. You'll do it. 560 00:29:35,974 --> 00:29:38,670 What my client is saying is he might consider a deal, 561 00:29:38,743 --> 00:29:40,608 but he's not interested in doing time. 562 00:29:40,678 --> 00:29:44,136 Are you worried our jails are more secure than Colombia's, Mr. Gaitan? 563 00:29:44,315 --> 00:29:46,749 Hello, Ben, Planet Earth calling. 564 00:29:46,818 --> 00:29:49,810 He names drug dealers, who can guarantee his safety? You? 565 00:29:49,888 --> 00:29:51,219 The prison system? 566 00:29:51,289 --> 00:29:53,154 Man one, three to nine. 567 00:29:53,324 --> 00:29:55,053 No time. That's the deal. 568 00:29:55,260 --> 00:29:56,784 Then we go to trial. 569 00:30:01,232 --> 00:30:02,631 You can't be serious. 570 00:30:02,734 --> 00:30:04,634 Maybe we should turn him over to the Feds. 571 00:30:04,702 --> 00:30:06,329 Since when did you get so cautious? 572 00:30:06,471 --> 00:30:08,268 A jury needs connections, Paul. 573 00:30:08,406 --> 00:30:10,237 The gun, revenge, plane tickets. 574 00:30:10,308 --> 00:30:13,004 I'd be listening to the meaning of reasonable doubt. 575 00:30:13,278 --> 00:30:15,041 We don't have any choice. 576 00:30:15,113 --> 00:30:16,637 We have to use the gun dealer. 577 00:30:17,081 --> 00:30:19,174 His own lawyer said he never saw Gaitan. 578 00:30:19,250 --> 00:30:22,276 Lobrano said, "I left the gun in the car, 579 00:30:22,353 --> 00:30:24,947 picked up the cash." What's that testimony won'th? 580 00:30:25,023 --> 00:30:26,490 It is not a firm ID. 581 00:30:26,624 --> 00:30:28,114 You gonna plead him down for that? 582 00:30:28,259 --> 00:30:29,692 It's better than nothing. 583 00:30:30,662 --> 00:30:34,120 Before we do this, I have to talk to Cerreta. 584 00:30:37,168 --> 00:30:39,261 We're not here to talk you into anything, Phil. 585 00:30:39,370 --> 00:30:40,837 [Panting] 586 00:30:40,972 --> 00:30:42,997 Just came by to see me, huh? 587 00:30:48,713 --> 00:30:50,840 How good is Lobrano's testimony? 588 00:30:51,082 --> 00:30:52,276 It won't nail him. 589 00:30:52,350 --> 00:30:53,374 Could help. 590 00:30:53,685 --> 00:30:55,653 And Elvis could walk either way. 591 00:31:00,425 --> 00:31:02,188 You don't have to do this, Phil. 592 00:31:03,394 --> 00:31:06,830 They drop attempted murder, all he gets is assault with a deadly. 593 00:31:10,969 --> 00:31:12,300 [Breathing deeply] 594 00:31:12,437 --> 00:31:13,426 Mike. 595 00:31:16,274 --> 00:31:20,608 I can walk, I can talk, I can... 596 00:31:21,946 --> 00:31:23,504 All the important things. 597 00:31:29,621 --> 00:31:32,181 This guy Lobrano's gonna do time anyway. 598 00:31:35,860 --> 00:31:37,122 Make the deal. 599 00:31:42,133 --> 00:31:45,034 He asked for a Steyr Aug, said he fired left-handed. 600 00:31:45,103 --> 00:31:46,798 When you sell illicit firearms, 601 00:31:46,905 --> 00:31:50,204 do you normally risk dealing with people you've never seen before? 602 00:31:50,608 --> 00:31:52,906 This Gaitan, he has a reputation. 603 00:31:53,144 --> 00:31:56,204 They say he's done maybe 50, 60 people. 604 00:31:56,814 --> 00:31:58,805 Do you want to object, Mr. Manetti? 605 00:31:58,917 --> 00:32:00,282 No objection, Your Honor. 606 00:32:00,385 --> 00:32:03,980 He's talking about someone named Gaitan, not my client. 607 00:32:06,291 --> 00:32:07,952 Mr. Lobrano, 608 00:32:10,395 --> 00:32:12,659 we have heard testimony that Manuel Ortega 609 00:32:12,764 --> 00:32:14,925 was killed with a.223 automatic. 610 00:32:14,999 --> 00:32:17,263 What caliber is the Steyr Aug? 611 00:32:17,335 --> 00:32:18,734 That's a.223. 612 00:32:19,637 --> 00:32:22,401 And how many guns have you sold in your lifetime? 613 00:32:23,541 --> 00:32:26,066 I would guess 200 or 300. 614 00:32:26,411 --> 00:32:28,140 How many of those were Steyr Augs? 615 00:32:29,280 --> 00:32:31,441 15, 20 at the most. 616 00:32:31,616 --> 00:32:33,277 Thank you, no further questions. 617 00:32:34,852 --> 00:32:38,515 I begged my son not to kill this man Felix Arias. 618 00:32:39,357 --> 00:32:41,154 We both knew what would happen. 619 00:32:41,426 --> 00:32:42,916 How did you know, Mrs. Ortega? 620 00:32:42,994 --> 00:32:45,462 Objection. This is all speculation. 621 00:32:45,697 --> 00:32:48,962 She's telling us about her own experience, Counselor. Overruled. 622 00:32:49,267 --> 00:32:50,461 (judge) Mrs. Ortega? 623 00:32:51,202 --> 00:32:53,067 I've known these people my whole life. 624 00:32:53,638 --> 00:32:55,538 I've seen them kill. 625 00:32:55,640 --> 00:32:59,508 Have you ever heard of a man named Javier Laureano Gaitan? 626 00:33:09,454 --> 00:33:12,287 I've... I've heard of him. 627 00:33:12,790 --> 00:33:15,122 Have you ever heard him called anything else? 628 00:33:16,661 --> 00:33:17,855 They call him, 629 00:33:19,230 --> 00:33:21,027 they say El Diablo. 630 00:33:22,567 --> 00:33:24,296 The Prince of Darkness. 631 00:33:24,635 --> 00:33:27,399 Felix Arias, the man your son killed, 632 00:33:28,639 --> 00:33:30,300 did he ever mention Gaitan? 633 00:33:30,575 --> 00:33:34,534 He told Manuel that if he caused any trouble 634 00:33:35,313 --> 00:33:36,746 that the Prince would come. 635 00:33:38,149 --> 00:33:40,310 But your son shot Arias. 636 00:33:41,019 --> 00:33:42,247 Manuel was young. 637 00:33:43,921 --> 00:33:45,479 He was foolish. 638 00:33:46,591 --> 00:33:47,683 Your witness. 639 00:33:49,060 --> 00:33:50,322 Mrs. Ortega, 640 00:33:50,495 --> 00:33:53,430 you testified that your son knowingly consorted 641 00:33:53,498 --> 00:33:55,796 with members of the Colombian can'tel. 642 00:33:56,401 --> 00:33:57,834 (Manetti) Look at the defendant. 643 00:33:58,669 --> 00:34:00,159 Do you recognize him? 644 00:34:02,940 --> 00:34:04,703 I've never seen him before. 645 00:34:05,710 --> 00:34:08,736 But if he was this Prince of Darkness, as you call him, 646 00:34:08,946 --> 00:34:10,937 shouldn't you be able to identify him? 647 00:34:13,785 --> 00:34:15,446 No one has seen Gaitan. 648 00:34:15,953 --> 00:34:20,083 Mrs. Ortega, can you testify that this man, 649 00:34:20,425 --> 00:34:22,393 the defendant, killed your son? 650 00:34:29,700 --> 00:34:30,724 No. 651 00:34:34,005 --> 00:34:36,439 (Stone) 19 character witnesses from Colombia. 652 00:34:36,507 --> 00:34:38,475 Next they'll have a doctor testifying that 653 00:34:38,543 --> 00:34:40,636 his hand muscles are too weak to fire a gun. 654 00:34:41,646 --> 00:34:43,375 The character witnesses, I promise you, 655 00:34:43,448 --> 00:34:46,008 upstanding, elegant, speaking perfect English. 656 00:34:47,118 --> 00:34:48,608 He paid half a million dollars 657 00:34:48,686 --> 00:34:50,085 to get out of Colombian jails. 658 00:34:50,154 --> 00:34:51,849 What's 19 witnesses cost? 659 00:34:51,956 --> 00:34:53,082 You wanna disallow it? 660 00:34:53,157 --> 00:34:55,887 Judge Callahars clerk says we'll need the cancelled checks. 661 00:34:55,960 --> 00:34:57,154 What about the girlfriend? 662 00:34:57,361 --> 00:35:00,159 Her attorney says she'll cooperate when it rains mud in July. 663 00:35:00,231 --> 00:35:03,132 Mr. Gaitan throws mud. Let's throw cement. 664 00:35:03,734 --> 00:35:06,760 [Sighing] The harboring charge is crap. 665 00:35:06,838 --> 00:35:08,931 She admitted it to a detective. 666 00:35:09,006 --> 00:35:10,564 (Goldman) Plus the "no bail" thing. 667 00:35:10,641 --> 00:35:13,940 Did the Supreme Court do away with civil rights while I was sleeping? 668 00:35:14,011 --> 00:35:15,444 She is a flight risk, Sally. 669 00:35:15,513 --> 00:35:18,004 She testifies, five minutes later, 670 00:35:18,082 --> 00:35:20,050 she might as well throw herself under a subway car. 671 00:35:20,118 --> 00:35:21,642 The woman wants to survive. 672 00:35:21,719 --> 00:35:23,949 Fine. We're dropping all charges, she can go home. 673 00:35:24,021 --> 00:35:25,045 Guard? 674 00:35:25,723 --> 00:35:28,556 He's in a hurry. Press conference. 675 00:35:28,626 --> 00:35:30,355 We're announcing a new prosecution witness 676 00:35:30,428 --> 00:35:32,157 expected to solidify our case. 677 00:35:32,430 --> 00:35:34,193 (Stone) What's your friend, Gaitan, gonna think 678 00:35:34,265 --> 00:35:35,755 when you get out of jail? 679 00:35:36,300 --> 00:35:37,892 This is not you, Ben. 680 00:35:38,035 --> 00:35:39,662 This is definitely me, Sally. 681 00:35:39,737 --> 00:35:42,797 When a cop gets shot building a case, I want a conviction. 682 00:35:43,441 --> 00:35:46,672 (Sandra) Please don't do this to me. 683 00:35:47,612 --> 00:35:48,601 [Sighing] 684 00:35:53,484 --> 00:35:55,748 I didn't know what he did. 685 00:35:57,088 --> 00:35:58,521 Not till this time. 686 00:35:59,390 --> 00:36:01,551 We can have a stenographer in five minutes. 687 00:36:01,626 --> 00:36:03,457 We'll depose her here. 688 00:36:05,763 --> 00:36:07,025 [Sighing] 689 00:36:09,600 --> 00:36:11,329 You would've held a press conference? 690 00:36:11,469 --> 00:36:13,232 Glad I didn't have to decide. 691 00:36:13,304 --> 00:36:14,498 [Knocking at door] 692 00:36:16,374 --> 00:36:18,239 Sally Goldman just called. 693 00:36:18,509 --> 00:36:21,205 Please, don't tell me Miss Alvaro died in her cell. 694 00:36:21,279 --> 00:36:22,871 No, but her confidence did. 695 00:36:22,947 --> 00:36:24,312 She made two calls this afternoon. 696 00:36:24,382 --> 00:36:25,906 Friends, I don't know who yet. 697 00:36:26,384 --> 00:36:28,477 Says she'll deny everything on the stand. 698 00:36:28,619 --> 00:36:30,746 Says we forced her to lie in the deposition. 699 00:36:33,925 --> 00:36:36,758 If that's an accusation, I suggest you make it elsewhere. 700 00:36:36,861 --> 00:36:39,352 I'd be happier, if I didn't have to make it anywhere. 701 00:36:39,430 --> 00:36:42,831 When I cut corners, Ben, I use a scalpel and not a saw. 702 00:36:43,134 --> 00:36:45,625 And if you so much as hint that I suborned perjury, 703 00:36:45,703 --> 00:36:47,694 we'll be at the Disciplinary Committee, all right, 704 00:36:47,772 --> 00:36:49,637 but you'll be facing the charges. 705 00:36:49,707 --> 00:36:51,436 I'll see you in court. 706 00:36:59,217 --> 00:37:00,844 You know what they say about his clients. 707 00:37:00,985 --> 00:37:02,976 Innocent until proven broke. 708 00:37:03,955 --> 00:37:05,923 Maybe the woman did get cold feet. 709 00:37:06,057 --> 00:37:07,991 And maybe someone put them in an ice bucket. 710 00:37:08,092 --> 00:37:10,390 Sally Goldman says Alvaro's calls to her friends, 711 00:37:10,461 --> 00:37:11,894 no question, Gaitan got to her. 712 00:37:11,963 --> 00:37:13,794 Goldman says? That's not proof. 713 00:37:14,599 --> 00:37:17,193 Well, it's too bad we didn't drop charges against her. 714 00:37:17,268 --> 00:37:20,294 She leaves town, unavailable, we could use her deposition. 715 00:37:20,905 --> 00:37:24,238 Now, if we happen to let her out and she left town... 716 00:37:24,842 --> 00:37:27,970 No. But does she have to be out of town to be unavailable? 717 00:37:32,516 --> 00:37:33,642 (judge) What do you wanna do? 718 00:37:33,718 --> 00:37:37,449 Have Alvaro declared unavailable as a witness because she was threatened. 719 00:37:37,521 --> 00:37:39,955 Rikers is a 45 minute ride. That isn't available? 720 00:37:40,024 --> 00:37:43,460 And I want her sworn statements recorded as her testimony in the case. 721 00:37:43,527 --> 00:37:45,154 Ben, we have a rule. 722 00:37:45,229 --> 00:37:48,027 It goes back to English common law. Maybe you've heard of it? 723 00:37:48,099 --> 00:37:50,863 The defendant has a right to confront the accuser. 724 00:37:50,935 --> 00:37:53,426 Your Honor, last summer, People v. Geraci. 725 00:37:53,504 --> 00:37:55,131 The witness was intimidated. 726 00:37:55,206 --> 00:37:57,037 The Court allowed grand jury testimony 727 00:37:57,108 --> 00:37:58,905 into the record as trial testimony 728 00:37:58,976 --> 00:38:01,467 even though the witness was physically available. 729 00:38:01,545 --> 00:38:03,775 I don't care what that court did. It's wrong. 730 00:38:03,848 --> 00:38:06,316 You can't have a witness that I can't cross-examine. 731 00:38:06,384 --> 00:38:09,046 Chris, save your theatrics for the courtroom. Sit down. 732 00:38:09,854 --> 00:38:12,550 In Geraci, Ben, they had a taped phone call. 733 00:38:12,690 --> 00:38:16,148 The witness said, "I will lie on the stand." Ms. Alvaro didn't say that. 734 00:38:16,227 --> 00:38:19,253 Her counsel was convinced that she was intimidated. 735 00:38:22,500 --> 00:38:25,025 Chris, this gives us a parallel with Geraci. 736 00:38:25,202 --> 00:38:28,194 Judge, you can't even consider this. Of course I can. 737 00:38:28,272 --> 00:38:30,069 That's why they give me the black robe. 738 00:38:30,141 --> 00:38:31,608 The witness was threatened. 739 00:38:31,676 --> 00:38:34,076 The defendant waives his right to cross-examination. 740 00:38:34,145 --> 00:38:36,010 Fine, read her statement into the record 741 00:38:36,080 --> 00:38:37,877 and let her testify in rebuttal. 742 00:38:37,948 --> 00:38:39,438 In rebuttal against herself? 743 00:38:39,583 --> 00:38:41,107 This is a trial, not a circus. 744 00:38:41,218 --> 00:38:44,415 This Court orders Ms. Alvaro's sworn statement read into the record. 745 00:38:44,488 --> 00:38:46,479 I will instruct the jury she's unavailable. 746 00:38:46,857 --> 00:38:49,883 You don't like it, Chris, we have a remedy. It's called an appeal. 747 00:38:50,094 --> 00:38:52,255 Maryann, study the deposition. 748 00:38:53,297 --> 00:38:54,787 You're Sandra Alvaro. 749 00:38:56,534 --> 00:38:58,365 (Maryann) "District Attorney Stone: 750 00:38:58,436 --> 00:39:01,371 "'Did he tell you why he needed to stay at your apartment? ' 751 00:39:01,439 --> 00:39:02,531 "Alvaro: 752 00:39:02,606 --> 00:39:05,302 'He said he shot two people. He said he had to ride."' 753 00:39:05,776 --> 00:39:08,074 Excuse me, not ride, it reads "hide." 754 00:39:08,245 --> 00:39:09,712 "'He said he had to hide.' 755 00:39:09,980 --> 00:39:13,643 "District Attorney Stone: 'Did he tell you where he was calling from? ' 756 00:39:13,918 --> 00:39:16,648 "Alvaro: 'He said the Europa Hotel. 757 00:39:16,787 --> 00:39:19,221 "'He was using the name Paolo Esteban.' 758 00:39:19,490 --> 00:39:21,082 "District Attorney Stone: 759 00:39:21,325 --> 00:39:23,190 "'Why did you first deny knowing that 760 00:39:23,260 --> 00:39:25,421 "Mr. Esteban was Mr. Gaitan? ' 761 00:39:25,496 --> 00:39:27,657 "Alvaro: 'I was scared. 762 00:39:27,898 --> 00:39:31,129 'Javier kills people. I'm afraid he'll kill me."' 763 00:39:31,502 --> 00:39:32,730 That's all, Your Honor. 764 00:39:32,803 --> 00:39:34,065 Thank you, Miss Thompson. 765 00:39:37,842 --> 00:39:40,640 I instruct the jury to treat this like any other testimony, 766 00:39:40,711 --> 00:39:43,612 giving it no more or no less weight than any other witness. 767 00:39:48,085 --> 00:39:49,848 (judge) In The People v. Javier Laureano Gaitan, 768 00:39:49,920 --> 00:39:51,854 also known as Paolo Esteban, 769 00:39:51,922 --> 00:39:53,651 as to the first count of the indictment, 770 00:39:53,724 --> 00:39:55,419 in the matter of Manuel Ortega, 771 00:39:55,493 --> 00:39:58,656 on the charge of murder in the second degree, how does the jury find? 772 00:39:58,729 --> 00:40:00,287 We find the defendant guilty. 773 00:40:01,098 --> 00:40:03,157 (judge) As to the second count of the indictment, 774 00:40:03,234 --> 00:40:04,724 in the matter of Natalie Ortega, 775 00:40:04,802 --> 00:40:06,667 on the charge of murder in the second degree, 776 00:40:06,737 --> 00:40:08,364 how does the jury find? 777 00:40:08,472 --> 00:40:10,030 We find the defendant guilty. 778 00:40:11,008 --> 00:40:13,033 Sentencing hearing to be scheduled, 779 00:40:13,811 --> 00:40:16,507 but I'd say to the defendant, on the record so far, 780 00:40:17,381 --> 00:40:19,542 you're going to prison for a long time, 781 00:40:19,984 --> 00:40:22,714 and when you get there you can be Esteban or Gaitan 782 00:40:22,787 --> 00:40:25,585 or for all I care you can call yourself Nelson Rockefeller. 783 00:40:25,656 --> 00:40:27,385 Court is adjourned. 784 00:40:28,526 --> 00:40:30,323 If he wants to talk about drug dealers, 785 00:40:30,394 --> 00:40:32,123 he can have parole in 25 years. 786 00:40:32,196 --> 00:40:34,858 He talks about dealers, the can'tel will get him in Attica. 787 00:40:34,965 --> 00:40:36,592 [Gun firing] 788 00:40:36,934 --> 00:40:38,629 [Women screaming] 789 00:40:39,103 --> 00:40:41,162 [People screaming] 790 00:40:48,913 --> 00:40:50,710 [Grunting] 791 00:40:55,219 --> 00:40:57,414 Tell me you're not glad to see Gaitan dead. 792 00:40:57,521 --> 00:40:59,045 Frank, I'm an officer of the court. 793 00:40:59,123 --> 00:41:00,886 Even if I were, I couldn't say so. 794 00:41:01,325 --> 00:41:03,850 I read in the paper they would let him go. 795 00:41:04,528 --> 00:41:06,996 He buys his way out in Colombia 796 00:41:07,097 --> 00:41:09,395 and he buys his way out here. 797 00:41:09,633 --> 00:41:11,362 He brings a gun to the courthouse. 798 00:41:11,502 --> 00:41:13,231 That's premeditation. That's murder two. 799 00:41:13,304 --> 00:41:15,704 He was in grief over his son. 800 00:41:16,207 --> 00:41:19,608 Will a jury be weeping over the scum you painted as a monster? 801 00:41:19,977 --> 00:41:22,810 I don't think the publicity windmill's blowing in your direction. 802 00:41:22,880 --> 00:41:25,542 His son was killed two years ago. If that qualifies 803 00:41:25,616 --> 00:41:28,551 as extreme emotional disturbance, we just made new law. 804 00:41:29,720 --> 00:41:32,780 Save the cost of a trial, we'll take man one. 805 00:41:33,557 --> 00:41:36,025 Christobal's son, 19. 806 00:41:36,126 --> 00:41:39,562 Police report says Gaitan put three bullets in the back of his head. 807 00:41:40,064 --> 00:41:41,656 Maybe Frank Hoover has a point. 808 00:41:41,732 --> 00:41:42,699 Terrific. 809 00:41:42,766 --> 00:41:44,700 You don't like the system. Go get a gun. 810 00:41:44,835 --> 00:41:46,666 We can paint the courthouse steps red. 811 00:41:46,737 --> 00:41:48,568 (Schiff) A lot of people would rather give him 812 00:41:48,639 --> 00:41:50,163 a medal than a sentence. 813 00:41:50,241 --> 00:41:53,904 Frank Hoover has a case for extreme emotional disturbance. 814 00:41:53,978 --> 00:41:56,412 I'm not hard-hearted, but I don't get this one. 815 00:41:56,680 --> 00:41:58,477 It's premeditated. It's wrong. 816 00:41:59,350 --> 00:42:01,147 I'm not up on my Catholic theology, 817 00:42:01,252 --> 00:42:04,415 but is self-righteousness a mortal or a venial sin? 818 00:42:04,488 --> 00:42:06,183 You kill the man who killed your son, 819 00:42:06,257 --> 00:42:08,885 to a jury it doesn't matter how premeditated it was. 820 00:42:10,294 --> 00:42:11,955 Let him do 4 to 12. 821 00:42:12,263 --> 00:42:15,255 Okay. Just as long as you take the press conference. 822 00:42:18,936 --> 00:42:21,905 With the court's permission, the defendant wishes to plead guilty to 823 00:42:21,972 --> 00:42:24,270 to the charge of manslaughter in the first degree. 824 00:42:24,341 --> 00:42:25,433 Mr. Robinette? 825 00:42:25,509 --> 00:42:27,977 The People agree, with a sentence of 4 to 12 years 826 00:42:28,045 --> 00:42:29,171 as a condition of the plea. 827 00:42:29,246 --> 00:42:30,679 (judge) Mr. Christobal. 828 00:42:30,748 --> 00:42:33,444 Do you understand that you are pleading guilty to manslaughter 829 00:42:33,517 --> 00:42:35,815 in the death of Javier Gaitan? 830 00:42:36,353 --> 00:42:39,049 Yes, I understand. 831 00:42:39,623 --> 00:42:42,183 Tell the Court the circumstances of the crime. 832 00:42:44,228 --> 00:42:46,162 I have a picture from the newspaper 833 00:42:47,665 --> 00:42:50,964 when my son died on the street. 834 00:42:51,869 --> 00:42:55,305 Sometimes at night, I talk to him. 835 00:42:56,840 --> 00:43:00,435 I hope he can hear me from heaven. 836 00:43:00,511 --> 00:43:02,376 (judge) Mr. Christobal, please, 837 00:43:02,813 --> 00:43:04,804 I meant for you to tell the Court, 838 00:43:04,882 --> 00:43:06,611 how you carried out the crime. 839 00:43:08,452 --> 00:43:10,079 I have a gun. 840 00:43:11,488 --> 00:43:14,924 I loaded it before I went to the court. 841 00:43:17,261 --> 00:43:19,729 I didn't know if I could shoot him, 842 00:43:21,865 --> 00:43:23,492 but I wanted to. 843 00:43:28,038 --> 00:43:29,437 What I did, 844 00:43:32,009 --> 00:43:33,476 it's wrong. 845 00:43:36,013 --> 00:43:37,981 The plea agreement is so entered. 846 00:43:38,048 --> 00:43:41,575 Your Honor, we ask the Court to release Mr. Christobal 847 00:43:41,652 --> 00:43:43,677 two days before the final sentencing, 848 00:43:43,754 --> 00:43:46,723 so he may say goodbye to his family and put his affairs in order. 849 00:43:47,191 --> 00:43:48,351 Mr. Robinette? 850 00:43:48,425 --> 00:43:50,916 Mr. Christobal confessed to a homicide, Your Honor. 851 00:43:51,095 --> 00:43:52,790 And a terrible crime it is. 852 00:43:53,297 --> 00:43:56,425 But you know what they say, Mr. Robinette. Do unto others... 853 00:43:57,267 --> 00:44:00,361 I'm going to lower the bail to $100,000. 854 00:44:00,437 --> 00:44:03,031 Can your client come up with the bond, Mr. Hoover? 855 00:44:03,774 --> 00:44:05,002 Yes, Your Honor. 856 00:44:05,142 --> 00:44:06,871 He can have his two days. 857 00:44:07,478 --> 00:44:09,070 (Stone) He shoots someone in cold blood 858 00:44:09,146 --> 00:44:11,341 and the court acts as if he's doing us a favor. 859 00:44:11,415 --> 00:44:13,679 It's two days. Let him sign everything over to his wife 860 00:44:13,751 --> 00:44:15,651 and kiss her goodbye. 861 00:44:16,220 --> 00:44:17,812 We have a problem. 862 00:44:18,589 --> 00:44:21,615 The gun dealer, Lobrano, I had a call from his lawyer. 863 00:44:21,825 --> 00:44:24,817 Lobrano says Christobal's grieving daddy routine was an act. 864 00:44:24,928 --> 00:44:27,829 He works for the same organization that employed Mr. Gaitan. 865 00:44:29,433 --> 00:44:31,958 The hit on Gaitan was to shut him up. 866 00:44:33,003 --> 00:44:34,595 Kim, Cragen, please. 867 00:44:35,773 --> 00:44:38,105 Don, Ben Stone, cover all the airports. 868 00:44:38,175 --> 00:44:39,369 Any flight to Colombia. 869 00:44:39,443 --> 00:44:40,842 Hell, anywhere in South America. 870 00:44:41,679 --> 00:44:43,146 This isn't a freebie. 871 00:44:43,313 --> 00:44:45,941 Until we turn up Christobal, we've nothing to offer. 872 00:44:46,016 --> 00:44:48,246 Hypothetically, when do you find him... 873 00:44:48,419 --> 00:44:50,250 If the testimony is useful? 874 00:44:50,320 --> 00:44:52,117 We can discuss parole recommendation. 875 00:44:56,427 --> 00:44:59,419 L... I didn't know until I saw him on TV. 876 00:45:00,230 --> 00:45:03,290 I sold Christobal a couple of pieces. 877 00:45:05,035 --> 00:45:07,299 He works for them, just like Gaitan. 878 00:45:07,671 --> 00:45:09,036 Gaitan killed his son. 879 00:45:09,873 --> 00:45:11,306 Rumors. 880 00:45:12,276 --> 00:45:14,506 The kid was getting chummy with the Feds, 881 00:45:14,645 --> 00:45:16,909 it might've been Gaitan, it might not. 882 00:45:18,582 --> 00:45:21,813 Christobal's wife cleared out their bank accounts before the hearing. 883 00:45:21,885 --> 00:45:24,251 They're on a plane 40 minutes after the plea was entered. 884 00:45:24,321 --> 00:45:26,585 The can'tel had to get rid of Gaitan. 885 00:45:27,257 --> 00:45:29,225 They were worried that he'd make a deal. 886 00:45:29,827 --> 00:45:32,125 You sometimes feel that we're running in place? 887 00:45:32,196 --> 00:45:33,686 [Buzzer sounding] 888 00:45:35,632 --> 00:45:36,690 Yes. 889 00:45:42,139 --> 00:45:43,128 Mmm-hmm. 890 00:45:48,545 --> 00:45:49,534 Mmm. 891 00:45:53,517 --> 00:45:54,814 Not an accident? 892 00:46:00,057 --> 00:46:01,081 Thanks. 893 00:46:08,866 --> 00:46:11,357 The gun dealer was in the yard at Rikers. 894 00:46:11,935 --> 00:46:13,425 Had his throat cut. 895 00:46:15,105 --> 00:46:19,132 Buenoventura was strangled in the kitchen at Dannemora. 896 00:46:21,779 --> 00:46:25,806 And Manuel Ortega's mother fell out of a window. 897 00:46:26,316 --> 00:46:27,783 What about the little girl? 898 00:46:28,986 --> 00:46:31,250 She was picked up at school by her uncle. 899 00:46:33,924 --> 00:46:35,448 She doesn't have an uncle. 900 00:46:35,498 --> 00:46:40,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.