All language subtitles for Law & Order s03e05 Wedded Bliss.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,823 --> 00:00:25,654 In the criminal justice system, 2 00:00:25,725 --> 00:00:29,559 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:29,662 --> 00:00:31,527 The police who investigate crime 4 00:00:31,598 --> 00:00:34,431 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:34,534 --> 00:00:36,263 These are their stories. 6 00:00:43,710 --> 00:00:45,735 Hey, you're scaring my dinner away! 7 00:00:45,812 --> 00:00:47,541 Go play somewhere else! 8 00:01:06,399 --> 00:01:08,390 What do you think he was fishing for? 9 00:01:08,468 --> 00:01:09,492 In the Hudson? 10 00:01:09,569 --> 00:01:12,470 I don't want to breathe near it, let alone eat from it. 11 00:01:12,539 --> 00:01:14,473 Well, what have we got? 12 00:01:14,541 --> 00:01:16,133 A floater. Female. 13 00:01:16,843 --> 00:01:18,538 Weighted with concrete blocks. 14 00:01:18,611 --> 00:01:21,079 Must have been more, they fell off. 15 00:01:21,147 --> 00:01:23,240 Handcuffed behind her back. 16 00:01:31,925 --> 00:01:34,519 You thinkir a cop? Forget it. 17 00:01:34,594 --> 00:01:36,721 Cuffs are Grenadiers, not our brand. 18 00:01:37,664 --> 00:01:39,325 Been in the water maybe eight weeks. 19 00:01:39,399 --> 00:01:40,661 Hispanic, Italian. 20 00:01:40,733 --> 00:01:42,360 Lamp cord around her neck. 21 00:01:42,435 --> 00:01:44,528 Probably strangled, then dumped. 22 00:01:44,637 --> 00:01:46,628 Steinmetz, you've seen your share of floaters. 23 00:01:46,706 --> 00:01:48,003 How old do you think she is? 24 00:01:48,074 --> 00:01:50,599 Post-mortem decomposition, tough call. 25 00:01:50,677 --> 00:01:53,703 My guess? She never saw sweet 16. 26 00:02:02,789 --> 00:02:03,847 I don't need this. 27 00:02:03,923 --> 00:02:06,050 That kid's the same age as Linda. 28 00:02:06,392 --> 00:02:08,257 You know Lopez in the one-nine? 29 00:02:08,328 --> 00:02:09,260 No. 30 00:02:09,329 --> 00:02:10,694 He's a good cop. 31 00:02:11,030 --> 00:02:12,588 He had a case. 32 00:02:12,665 --> 00:02:16,192 Male Hispanic teenager. Floater, East River. 33 00:02:16,269 --> 00:02:18,965 Strangled, electric cord, handcuffed. 34 00:02:20,940 --> 00:02:22,635 He said all he could think about 35 00:02:22,809 --> 00:02:24,401 was the kid was so small 36 00:02:24,477 --> 00:02:26,536 he didn't fill half the body bag. 37 00:02:27,046 --> 00:02:28,138 Concrete blocks? 38 00:02:28,214 --> 00:02:29,772 Fire bricks. 39 00:02:29,849 --> 00:02:31,578 They never got an ID. 40 00:02:33,953 --> 00:02:35,420 This ain't a pro. 41 00:02:36,823 --> 00:02:40,315 Our friends in silk suits weight them so they never come up. 42 00:02:41,194 --> 00:02:42,889 Which leads us where? 43 00:04:06,713 --> 00:04:08,544 Oh, boy! Oh, boy! 44 00:04:08,615 --> 00:04:11,243 A kid that age, doesn't she have parents? 45 00:04:11,317 --> 00:04:14,548 Cousins? I mean, somebody who's gonna notice that she's missing? 46 00:04:14,621 --> 00:04:16,714 The ME says she's probably Hispanic. 47 00:04:16,789 --> 00:04:18,518 Eleven girls were reported missing. 48 00:04:18,591 --> 00:04:19,922 Seven have already turned up. 49 00:04:19,993 --> 00:04:22,826 The other four don't match in terms of hair or color of eyes. 50 00:04:22,895 --> 00:04:23,884 So, what do you think? 51 00:04:23,963 --> 00:04:25,954 I mean, I know what we do with our handcuffs, 52 00:04:26,032 --> 00:04:28,000 but obviously, some people have other uses. 53 00:04:28,067 --> 00:04:30,763 Well, it's hard to tell if she was raped. I talked to Sex Crimes. 54 00:04:30,837 --> 00:04:32,464 They have ropes, dog leashes, 55 00:04:32,538 --> 00:04:34,733 but no homicides with handcuffs. 56 00:04:34,807 --> 00:04:37,935 Yeah, I appreciate that. I'll call if we need more. Thank you. 57 00:04:38,344 --> 00:04:40,369 Grenadier ships 40,000 cuffs a year. 58 00:04:40,913 --> 00:04:42,778 Big market with the fringe crowd. 59 00:04:42,849 --> 00:04:44,612 Survival catalogues, adventure stores, 60 00:04:44,684 --> 00:04:46,549 you know, Ollie North country. 61 00:04:46,619 --> 00:04:50,851 Direct sales to cops in California, Montana, and Missouri. 62 00:04:50,923 --> 00:04:53,756 Why don't I think this was a cop from Missoula? 63 00:04:53,826 --> 00:04:55,453 Wouldrt find him if it was. 64 00:04:55,528 --> 00:04:58,588 The lot number on the ones we got, 9,000 pair. 65 00:04:59,999 --> 00:05:02,763 We got a serial perv. And from what the FBI says, 66 00:05:02,835 --> 00:05:04,200 they don't leave breadcrumbs. 67 00:05:04,270 --> 00:05:05,532 Forensics. 68 00:05:05,838 --> 00:05:08,033 Uh, they got a, you know, uh... 69 00:05:08,675 --> 00:05:10,802 She studies bodies and faces. 70 00:05:11,177 --> 00:05:12,644 An anthropologist. 71 00:05:12,712 --> 00:05:13,644 So? 72 00:05:13,713 --> 00:05:16,705 So wouldn't it be nice to have an ID on the girl? 73 00:05:16,783 --> 00:05:20,310 Last month, they identified a body from a picture. 74 00:05:20,386 --> 00:05:22,013 Matched up a face and a skull. 75 00:05:22,088 --> 00:05:23,248 What if they reverse that? 76 00:05:23,323 --> 00:05:25,655 Start with the skull and work out. Make us a face. 77 00:05:25,725 --> 00:05:26,987 Oh, I think I saw that movie. 78 00:05:27,060 --> 00:05:28,220 Well, see it again. 79 00:05:28,294 --> 00:05:31,161 The march of technology, Phil. Sometimes it works. 80 00:05:31,230 --> 00:05:33,960 And the boy from the other case, where's he buried? 81 00:05:34,033 --> 00:05:35,523 Potter's field. 82 00:05:35,601 --> 00:05:37,569 Get an order, have him exhumed. 83 00:05:37,637 --> 00:05:39,798 Maybe we can get a face on him, too. 84 00:05:43,209 --> 00:05:44,267 Is it possible? 85 00:05:44,344 --> 00:05:46,175 Who said the accidents of the possible 86 00:05:46,245 --> 00:05:48,338 were the future of the probable? Was it Einstein? 87 00:05:48,414 --> 00:05:50,644 I don't think we're the ones to ask. 88 00:05:50,717 --> 00:05:52,082 This is the boy you had exhumed. 89 00:05:52,151 --> 00:05:54,415 I took all the aspects of the facial structure. 90 00:05:54,487 --> 00:05:55,749 Based on my measurements, 91 00:05:55,822 --> 00:05:58,552 my sketch artist has worked up a face. 92 00:05:58,925 --> 00:06:00,392 Now I'm refining it. 93 00:06:03,796 --> 00:06:06,264 How close is that going to be to what he looked like? 94 00:06:06,332 --> 00:06:09,199 You'll know when somebody identifies him. 95 00:06:09,602 --> 00:06:10,864 I'm working on the girl. 96 00:06:14,073 --> 00:06:15,404 Dr. Sacks. 97 00:06:17,410 --> 00:06:19,537 It's for you. Missing Persons. 98 00:06:19,946 --> 00:06:23,382 You asked for floaters 14 to 17, strangled. 99 00:06:23,449 --> 00:06:25,041 Don't tell me you found another one. 100 00:06:25,118 --> 00:06:26,244 Almost. 101 00:06:29,589 --> 00:06:33,047 Male, 49, Caucasian, found belly down 102 00:06:33,126 --> 00:06:35,560 in the Hudson off the Spuyten Duyvil. 103 00:06:35,628 --> 00:06:38,062 Uh, strangled with his own necktie. 104 00:06:39,265 --> 00:06:40,823 Ira Bender. Missing six weeks, 105 00:06:40,900 --> 00:06:43,300 inspector for the Apparel Industry Task Force. 106 00:06:43,369 --> 00:06:45,200 Investigated sweatshops. 107 00:06:45,271 --> 00:06:46,568 He surfaced last month. 108 00:06:46,639 --> 00:06:48,402 We get water. We get strangled. 109 00:06:48,474 --> 00:06:49,941 But not often, and never together. 110 00:06:50,009 --> 00:06:51,408 Who's the lead detective? 111 00:06:51,477 --> 00:06:52,705 Markson, two-seven. 112 00:06:52,779 --> 00:06:54,406 Yeah, I called. He's expecting you. 113 00:06:54,480 --> 00:06:55,412 Hmm. 114 00:06:55,481 --> 00:06:56,641 Thank you. 115 00:06:58,284 --> 00:07:00,616 Bender? Oh, yeah. We're talking Mack Truck. 116 00:07:00,686 --> 00:07:02,551 This guy made me look like an anorexic. 117 00:07:02,622 --> 00:07:04,613 First I thought he was just bloated from the river. 118 00:07:04,690 --> 00:07:06,590 Hey, look, it's a dead-end case. Forget it. 119 00:07:06,659 --> 00:07:08,251 He was investigating sweatshops. 120 00:07:08,361 --> 00:07:10,022 Maybe he tried to close somebody down? 121 00:07:10,096 --> 00:07:12,223 What, an inspector? He couldn't close a closet. 122 00:07:12,298 --> 00:07:14,163 You can give a summons. 123 00:07:15,001 --> 00:07:17,731 The garment business, you know, it's still 1930. 124 00:07:17,804 --> 00:07:19,328 You got 5,000 sweatshops, 125 00:07:19,405 --> 00:07:21,873 you got 50,000 immigrants at sewing machines. 126 00:07:21,941 --> 00:07:25,138 Most of these places, they got eight, nine people, lots of them kids. 127 00:07:25,211 --> 00:07:27,304 They get paid crap if they get paid at all, 128 00:07:27,380 --> 00:07:28,813 and nobody complains, 129 00:07:28,881 --> 00:07:30,781 because they're all illegal anyway. 130 00:07:30,850 --> 00:07:31,942 And the Feds, 131 00:07:32,018 --> 00:07:34,213 they don't even inspect with less than 10 workers. 132 00:07:34,287 --> 00:07:35,276 But the city does. 133 00:07:35,354 --> 00:07:36,753 Yeah, so give them a summons. 134 00:07:36,823 --> 00:07:39,053 Child labor, locked windows, you know. 135 00:07:39,125 --> 00:07:41,116 They tear it up, they move to a new hellhole. 136 00:07:41,194 --> 00:07:42,923 It's like a floating crap game. 137 00:07:42,995 --> 00:07:44,462 What about Ira Bender? 138 00:07:44,530 --> 00:07:47,226 The day he disappeared, six stops. 139 00:07:47,300 --> 00:07:49,666 He shows up at all six, not one summons 140 00:07:49,735 --> 00:07:51,327 and even if he gave one, 141 00:07:51,404 --> 00:07:53,599 who'd kill him for a $600 fine? 142 00:07:53,673 --> 00:07:54,867 Thanks. 143 00:07:55,675 --> 00:07:57,267 Two Hispanic teenagers. 144 00:07:57,343 --> 00:07:59,174 You got better candidates for a sweatshop? 145 00:07:59,245 --> 00:08:01,304 I'll grant you, but the inspector makes no sense. 146 00:08:01,380 --> 00:08:03,245 If anybody really cared about people working 147 00:08:03,316 --> 00:08:04,977 for slave wages, it would've stopped. 148 00:08:05,051 --> 00:08:07,485 They got half the city scared about parking tickets. 149 00:08:07,553 --> 00:08:10,021 You read the ME's report on the girl? 150 00:08:10,323 --> 00:08:13,315 Scars, cuts on her fingers. 151 00:08:13,392 --> 00:08:14,950 Same as the boy when they found him. 152 00:08:15,027 --> 00:08:16,790 They didn't get that making fruit salad. 153 00:08:16,863 --> 00:08:18,023 They were cutting fabric. 154 00:08:18,097 --> 00:08:21,328 All right, let's see what Forensics has on the girl's face. 155 00:08:25,371 --> 00:08:28,306 Move the left eye in about 2 cm. 156 00:08:31,344 --> 00:08:32,606 Good. Print it. 157 00:08:39,185 --> 00:08:41,881 I think the girl's more accurate than the boy. 158 00:08:41,954 --> 00:08:44,946 With the picture of her face, we had more to work with. 159 00:08:45,024 --> 00:08:46,423 Here they are. 160 00:08:48,561 --> 00:08:50,722 So, what do you think? Puerto Rican, Dominican? 161 00:08:50,796 --> 00:08:52,991 From the nose and the cheekbones, 162 00:08:53,666 --> 00:08:56,897 I'd say more likely Mezzo-American. Mexican. 163 00:08:57,036 --> 00:08:58,025 Ira Bender. 164 00:08:58,104 --> 00:09:00,163 Remember his last stop the day he disappeared? 165 00:09:00,239 --> 00:09:02,469 The Bronx. Tremont in the Bronx. 166 00:09:02,542 --> 00:09:03,975 Our newest immigrant paradise. 167 00:09:04,043 --> 00:09:05,271 Mexicans. 168 00:09:05,845 --> 00:09:08,871 They could be anybody, these kids. 169 00:09:10,116 --> 00:09:12,676 You sure they don't resemble somebody you've seen? 170 00:09:14,220 --> 00:09:15,881 Where's the nearest high school? 171 00:09:15,955 --> 00:09:17,252 What country you in, man? 172 00:09:17,323 --> 00:09:19,018 Nobody go to school. 173 00:09:20,126 --> 00:09:21,889 Where do the kids hang out? 174 00:09:21,961 --> 00:09:24,156 The club. El Tampequeño. 175 00:09:24,730 --> 00:09:27,164 Ask for Rudy. He teaches them how to play. 176 00:09:29,468 --> 00:09:31,800 I said, do you recognize them? 177 00:09:32,338 --> 00:09:33,362 I don't see too good. 178 00:09:33,439 --> 00:09:34,428 Oh, you blind? 179 00:09:34,507 --> 00:09:36,407 I'll smack that hairdo right off your head! 180 00:09:36,475 --> 00:09:38,409 Mike! Mike! 181 00:09:39,278 --> 00:09:41,246 Amigos, what's the problem? 182 00:09:42,248 --> 00:09:43,909 What can we do for you? 183 00:09:44,450 --> 00:09:46,111 Rudy Armandariz. It's my place. 184 00:09:46,185 --> 00:09:48,449 Hey, you said Rudy left. He wasrt coming back. 185 00:09:48,521 --> 00:09:51,581 Hector, tough guy, huh Be nice, huh? 186 00:09:52,592 --> 00:09:55,425 We don't see cops too much, you know. Just lmmigration. 187 00:09:55,494 --> 00:09:59,021 Hey, we gonna make friends, I'm sorry, you don't make top of the list. 188 00:09:59,098 --> 00:10:01,362 How do you know we're not lmmigration? 189 00:10:01,434 --> 00:10:03,061 With those shoes? 190 00:10:03,135 --> 00:10:05,933 La miga, they get paid a little better, I think. 191 00:10:10,376 --> 00:10:11,638 Beers for our friends. 192 00:10:11,711 --> 00:10:14,373 No, no, no, no, thanks. Have you seen these kids? 193 00:10:17,516 --> 00:10:18,608 Ah, kids! 194 00:10:19,085 --> 00:10:21,280 They think New York is gold in the streets. 195 00:10:21,354 --> 00:10:23,914 They come here to make money, send it home. 196 00:10:23,990 --> 00:10:25,821 Better they stay in Mexico. 197 00:10:25,891 --> 00:10:28,052 Prostitution, drugs, then they disappear. 198 00:10:28,127 --> 00:10:30,061 Does that mean yes or no? 199 00:10:30,663 --> 00:10:32,392 We don't know those kids. 200 00:10:35,001 --> 00:10:37,299 You could've broken that kid's arm. 201 00:10:37,370 --> 00:10:39,565 He threatened me with that pool cue. 202 00:10:42,708 --> 00:10:45,040 This case is pushing my buttons. 203 00:10:45,578 --> 00:10:47,068 The next button it could push 204 00:10:47,146 --> 00:10:49,171 is the one at the Civilian Review Board. 205 00:10:58,891 --> 00:11:01,018 You see 'em? You recognize 'em? 206 00:11:04,430 --> 00:11:06,398 He speak English. 207 00:11:18,611 --> 00:11:20,203 What? What? Come on. 208 00:11:20,279 --> 00:11:23,407 I know Eduardo and María, his cousin. 209 00:11:23,749 --> 00:11:25,944 You know, on the street. 210 00:11:26,619 --> 00:11:27,950 I haven't seen them. 211 00:11:28,020 --> 00:11:29,351 They have family? 212 00:11:31,891 --> 00:11:33,119 In Acuña. 213 00:11:33,592 --> 00:11:35,116 They worked making dresses 214 00:11:35,194 --> 00:11:37,458 so they could bring their brothers and sisters here. 215 00:11:37,530 --> 00:11:39,725 Where did they make the dresses? 216 00:11:47,106 --> 00:11:49,404 Okay? I'm finished now? 217 00:11:50,042 --> 00:11:52,374 Yeah. Gracias, okay. 218 00:11:53,846 --> 00:11:55,837 Well, this is progress, huh? 219 00:11:59,652 --> 00:12:01,210 Those kids worked here. 220 00:12:01,287 --> 00:12:03,380 Ira Bender was investigating a sweatshop 221 00:12:03,456 --> 00:12:05,390 in this building before he disappeared. 222 00:12:05,458 --> 00:12:07,255 You want to think about a warrant? 223 00:12:10,429 --> 00:12:12,056 You need a warrant for this? 224 00:12:12,131 --> 00:12:14,998 Well, I guess we're not really breaking in. 225 00:13:18,130 --> 00:13:19,290 Phil! 226 00:13:38,918 --> 00:13:40,510 So, what are you saying to me? 227 00:13:40,586 --> 00:13:42,713 They had people here who were slaves? 228 00:13:42,788 --> 00:13:44,016 Handcuffs. 229 00:13:44,089 --> 00:13:46,717 And they werert playing cops and robbers. 230 00:13:46,792 --> 00:13:49,192 In Texas, with migrant workers, maybe. 231 00:13:49,261 --> 00:13:50,558 But here... 232 00:13:50,796 --> 00:13:54,732 So this Insp. Bender, he's looking around, he walks in on this. 233 00:13:55,201 --> 00:13:58,796 They ain't gonna buy him off with a few dresses for his wife. 234 00:13:59,071 --> 00:14:00,698 A belt buckle and a zipper. 235 00:14:00,773 --> 00:14:03,367 Tough to trace, but this clothing label. 236 00:14:03,442 --> 00:14:07,242 "Wedded Bliss Fashions. The finest wedding gowns in the world." 237 00:14:10,216 --> 00:14:12,150 This is one of ours, yes. 238 00:14:12,484 --> 00:14:15,078 Brides, bridesmaids, flower girls. 239 00:14:15,321 --> 00:14:17,221 Thank God people are getting married again. 240 00:14:17,289 --> 00:14:19,587 Must take a lot of work to make one of these, eh? 241 00:14:19,658 --> 00:14:22,092 Every stitch made for a lifetime. 242 00:14:22,161 --> 00:14:23,788 And made in America. 243 00:14:24,330 --> 00:14:25,820 At Third-World wages. 244 00:14:25,898 --> 00:14:27,729 Oh, I don't know that's the case at all. 245 00:14:27,800 --> 00:14:29,028 You work in a sweatshop, 246 00:14:29,101 --> 00:14:31,262 you don't get to wear one of these at the altar. 247 00:14:31,337 --> 00:14:34,238 I admit. I get a rush order, I use contractors. 248 00:14:34,306 --> 00:14:35,933 Piecework, veils. 249 00:14:36,008 --> 00:14:38,272 I go with the lowest bid. Something wrong with that? 250 00:14:38,344 --> 00:14:40,403 Depends on the working conditions, sir. 251 00:14:40,479 --> 00:14:41,446 Be realistic. 252 00:14:41,513 --> 00:14:43,504 We're competing with Singapore. 253 00:14:43,816 --> 00:14:45,283 Do contractors use immigrants? 254 00:14:45,351 --> 00:14:46,750 I'm sure they do. 255 00:14:46,986 --> 00:14:49,181 That suit on your back, you know who sewed it? 256 00:14:49,255 --> 00:14:51,621 You sure whoever sewed the buttons got minimum wage? 257 00:14:51,690 --> 00:14:55,285 We are interested in the name of the contractor who sewed this label. 258 00:14:55,361 --> 00:14:57,420 Ever hear of the Hot Goods Statute? 259 00:14:57,496 --> 00:14:59,760 It forbids the shipping across state lines 260 00:14:59,832 --> 00:15:02,266 of any product made in violation of federal labor laws. 261 00:15:02,334 --> 00:15:05,633 In this case we're also talking murder and kidnapping. 262 00:15:06,505 --> 00:15:09,702 My God, I wouldn't think... 263 00:15:11,443 --> 00:15:13,638 This one, it would be Royalty Fashions. 264 00:15:13,712 --> 00:15:15,873 Used to be in the Bronx, Manattan now. 265 00:15:15,948 --> 00:15:17,939 Ave. D, Alphabet City. 266 00:15:23,856 --> 00:15:25,585 They like working here. 267 00:15:25,658 --> 00:15:27,751 We have milk for the child, 268 00:15:27,826 --> 00:15:29,851 and we save the mother money on a babysitter. 269 00:15:29,929 --> 00:15:33,296 If it wasrt for us, they'd be on the street, starving or selling crack. 270 00:15:33,365 --> 00:15:35,492 We treat 'em like our family, like our kids. 271 00:15:35,567 --> 00:15:37,091 And it pays off. 272 00:15:37,169 --> 00:15:38,534 They work hard. 273 00:15:39,071 --> 00:15:41,972 They're wonderful people, devoted to their children. 274 00:15:42,041 --> 00:15:45,033 I'm touched. I didn't know there were people like you in the world. 275 00:15:45,110 --> 00:15:46,202 How much do you pay them? 276 00:15:46,278 --> 00:15:47,643 We pay them by the piece. 277 00:15:47,713 --> 00:15:50,147 If they work fast, they make $7 an hour. 278 00:15:51,250 --> 00:15:53,980 It's better than the $4 a day they'd make in Nogales. 279 00:15:54,053 --> 00:15:56,112 And it's twice the minimum wage. 280 00:15:56,188 --> 00:15:59,021 322 E. Tremont Ave. That was your last address? 281 00:15:59,091 --> 00:16:00,422 That was two places ago. 282 00:16:00,492 --> 00:16:02,722 Several contractors have used it. 283 00:16:02,795 --> 00:16:04,820 The place wasrt in good condition. 284 00:16:04,897 --> 00:16:06,922 There were break-ins, rats. 285 00:16:08,500 --> 00:16:10,764 Have these kids ever worked for you? 286 00:16:12,604 --> 00:16:13,628 Oh. 287 00:16:13,706 --> 00:16:17,005 They look much too young, don't they, Ellis? No. 288 00:16:17,843 --> 00:16:20,778 We've been inspected. We have fire extinguishers. 289 00:16:20,846 --> 00:16:22,871 The windows are never locked. 290 00:16:23,749 --> 00:16:25,979 We're just trying to make a living. 291 00:16:27,119 --> 00:16:29,178 The girl we found in the river, María Carranza, 292 00:16:29,254 --> 00:16:32,690 we got a DNA match with blood from the mattress on Tremont. 293 00:16:32,758 --> 00:16:34,521 And the flower vendor, the kid? 294 00:16:34,593 --> 00:16:36,458 From his description, there is no doubt 295 00:16:36,528 --> 00:16:38,826 that those kids worked for the Drakes. 296 00:16:39,398 --> 00:16:41,798 Can we prove who these kids are? 297 00:16:41,867 --> 00:16:43,926 Because we're not gettir fingerprints from Mexico. 298 00:16:44,003 --> 00:16:45,595 They don't exist. 299 00:16:46,071 --> 00:16:47,368 I just don't get this. 300 00:16:47,439 --> 00:16:48,531 I mean, why chain them up? 301 00:16:48,607 --> 00:16:50,199 They're not makir that much anyway. 302 00:16:50,275 --> 00:16:52,800 Oh, you got seven or eight immigrants making $250 a week. 303 00:16:52,878 --> 00:16:55,369 You handcuff 'em, they are saving $100,000 a year. 304 00:16:55,447 --> 00:16:58,575 And that is the difference between being in business and not. 305 00:16:58,650 --> 00:17:01,118 Those green cards, one of 'em had to be bought. 306 00:17:01,186 --> 00:17:03,984 And one of those kids is not old enough to go to high school. 307 00:17:04,056 --> 00:17:06,581 So call Social Welfare. You got nothing specific. 308 00:17:06,658 --> 00:17:07,920 They'll get there in a month? 309 00:17:07,993 --> 00:17:09,051 Maybe they're underage. 310 00:17:09,128 --> 00:17:10,117 Maybe they're illegal. 311 00:17:10,195 --> 00:17:11,822 Maybes will not get you a warrant. 312 00:17:11,897 --> 00:17:13,262 Doesrt the Drakes' yellow sheet 313 00:17:13,332 --> 00:17:15,562 give us a little bit of leeway here? 314 00:17:15,634 --> 00:17:18,330 Do you see murder and kidnapping here? 315 00:17:18,404 --> 00:17:20,634 Health and safety, non-payment of wages, 316 00:17:20,706 --> 00:17:22,264 endangering the welfare of a child. 317 00:17:22,341 --> 00:17:25,105 The state took their books, closed them down a dozen times. 318 00:17:25,177 --> 00:17:26,542 Drove 'em out of business. 319 00:17:26,612 --> 00:17:28,671 Endangerment. What's that, a Class A misdemeanor? 320 00:17:28,747 --> 00:17:30,612 That must've shook 'em up for 30 seconds. 321 00:17:30,682 --> 00:17:33,116 Well, our case couldn't shake dirt from a dust mop. 322 00:17:33,185 --> 00:17:34,584 Name a judge, I'll call him. 323 00:17:34,653 --> 00:17:36,678 As long as I can hang up before he starts screaming 324 00:17:36,755 --> 00:17:38,188 we interrupted his dinner. 325 00:17:38,257 --> 00:17:39,485 Okay, let's call the State. 326 00:17:39,558 --> 00:17:41,549 I want to look at the Drakes' books. 327 00:17:48,033 --> 00:17:50,831 They ordered Bing Crosby's Christmas Album. 328 00:17:51,437 --> 00:17:52,529 The CD. 329 00:17:53,372 --> 00:17:55,863 "Third notice, East Orange Savings and Loan." 330 00:17:55,941 --> 00:17:57,203 Behind on the mortgage. 331 00:17:57,276 --> 00:18:00,245 What are we lookir for, anyway? A check for handcuffs? 332 00:18:00,312 --> 00:18:03,475 How about a check to the State Liquor Authority? 333 00:18:03,615 --> 00:18:04,912 For a permit. 334 00:18:06,785 --> 00:18:09,583 I didn't notice an open bar at the sweatshop. 335 00:18:09,988 --> 00:18:12,388 Do you think they own a nightclub on the side? 336 00:18:12,458 --> 00:18:14,289 Let's find out who got the permit. 337 00:18:14,493 --> 00:18:16,961 The liquor license. Sí. 338 00:18:17,029 --> 00:18:18,587 Uh, Mr. And Mrs... 339 00:18:18,664 --> 00:18:20,131 Drake. Uh-huh. 340 00:18:20,332 --> 00:18:23,324 They are like mother and father, and they take Rudy in 341 00:18:23,402 --> 00:18:26,565 and he works for them and they buy him a present. 342 00:18:27,639 --> 00:18:30,267 This boy and girl also worked for the Drakes. 343 00:18:30,342 --> 00:18:31,639 Amigos. 344 00:18:32,177 --> 00:18:33,166 Oh. 345 00:18:33,378 --> 00:18:35,141 You here so often, take a membership. 346 00:18:35,214 --> 00:18:36,306 Get a game free. 347 00:18:36,381 --> 00:18:37,848 Yeah, well, last time we were here, 348 00:18:37,916 --> 00:18:39,645 you didn't recognize those kids. 349 00:18:40,486 --> 00:18:41,783 What about your wife? 350 00:18:41,854 --> 00:18:43,981 Does your husband always speak for you? 351 00:18:45,424 --> 00:18:48,154 Lina, oblige the gentlemen. 352 00:18:50,529 --> 00:18:51,621 No. 353 00:18:52,097 --> 00:18:54,759 You get into Manattan much, Mr. Armandariz? 354 00:18:54,867 --> 00:18:56,300 Bar, pool tables. 355 00:18:56,368 --> 00:18:58,359 You know, I don't make what a cop makes. 356 00:18:58,437 --> 00:19:01,338 Special night out, we hit a few clubs, you know, we go dancing. 357 00:19:01,406 --> 00:19:04,102 You like to play around in the clubs on Ave. D? 358 00:19:05,077 --> 00:19:07,978 My friends, Ellis and Betty, do you know them? 359 00:19:08,413 --> 00:19:11,473 Generous people. I come from Nogales. 360 00:19:11,550 --> 00:19:13,415 I cut clothes as a boy. 361 00:19:13,485 --> 00:19:14,850 They help me work my way up. 362 00:19:14,920 --> 00:19:16,285 They took care of me. 363 00:19:16,355 --> 00:19:18,220 You got a liquor license. 364 00:19:18,290 --> 00:19:20,622 You get paid a lot more than most kids. 365 00:19:21,793 --> 00:19:23,351 I worked harder. 366 00:19:25,631 --> 00:19:26,825 ♪♪ 367 00:19:27,132 --> 00:19:29,293 Anything else we can do for you? 368 00:19:30,335 --> 00:19:33,429 Our amigo has two juvenile arrests, one with a knife. 369 00:19:35,174 --> 00:19:37,608 Guarding a sweatshop, he stabbed an inspector. 370 00:19:37,676 --> 00:19:39,041 Mug shot? 371 00:19:39,111 --> 00:19:40,942 Get us a picture? Thanks. 372 00:19:41,580 --> 00:19:43,411 The sweatshop, was it Royalty Fashions? 373 00:19:43,482 --> 00:19:45,609 Royalty Ready-to-Wear. Ellis and Betty Drake. 374 00:19:45,684 --> 00:19:48,414 So they took Rudy off the streets to save him, huh? 375 00:19:48,487 --> 00:19:49,681 He was their goon. 376 00:19:49,755 --> 00:19:51,450 If we could tie him to the cuffs. 377 00:19:51,523 --> 00:19:52,490 Yeah. 378 00:19:55,627 --> 00:19:57,527 Well, they could have bought 'em anywhere. 379 00:19:57,596 --> 00:19:59,461 9,000 Grenadier cuffs. 380 00:19:59,631 --> 00:20:01,690 Twenty-two more shops. You want to do 'em all? 381 00:20:01,767 --> 00:20:04,201 He could have bought 'em through the mail. 382 00:20:04,870 --> 00:20:06,394 Or maybe closer to home. 383 00:20:06,471 --> 00:20:07,403 The Bronx? 384 00:20:07,472 --> 00:20:08,461 The Drakes, East Orange. 385 00:20:08,540 --> 00:20:11,338 They sell police equipment in Jersey, don't they? 386 00:20:14,046 --> 00:20:16,981 New York cops. I sell to you guys all the time. 387 00:20:18,317 --> 00:20:21,445 How many of your customers aren't cops or security guards? 388 00:20:21,520 --> 00:20:22,953 I get the weirdoes. 389 00:20:23,021 --> 00:20:25,455 They want to dress up in blue or fatigues. 390 00:20:25,524 --> 00:20:28,493 Ankle irons. Keep the wife chained to the stove. I don't know. 391 00:20:28,560 --> 00:20:30,221 Not my idea of weekend fun. 392 00:20:30,295 --> 00:20:31,785 So, what can I sell you? 393 00:20:31,863 --> 00:20:33,330 How about ID? 394 00:20:36,068 --> 00:20:37,160 He's not familiar. 395 00:20:37,236 --> 00:20:39,602 This isn't a Mexican neighborhood. You wouldn't forget him. 396 00:20:39,671 --> 00:20:42,640 Neighborhood's gone bad, but Mexicans, not that bad. 397 00:20:42,708 --> 00:20:44,471 No, it got bad when you moved in. 398 00:20:44,543 --> 00:20:46,670 My Jersey law's just a little rusty, 399 00:20:46,745 --> 00:20:47,871 but the way I remember it, 400 00:20:47,946 --> 00:20:50,574 you need a job reference for police supplies. 401 00:20:50,649 --> 00:20:53,675 I hope you have records for everybody you sold Grenadiers to. 402 00:20:53,752 --> 00:20:55,583 You're on the wrong side of the river. 403 00:20:55,654 --> 00:20:58,054 How fast can we get a state trooper here, Phil? 404 00:20:58,123 --> 00:21:00,648 We're about eight to ten minutes from the parkway. 405 00:21:00,726 --> 00:21:02,956 Maybe I remember him. I thought he was a PR. 406 00:21:03,028 --> 00:21:04,791 He looked at cattle prods. 407 00:21:04,930 --> 00:21:07,057 Yeah, I think I sold him some cuffs. 408 00:21:07,566 --> 00:21:10,000 He bought the cuffs! A dozen pair! 409 00:21:10,068 --> 00:21:12,036 Handcuffs with the same lot number. 410 00:21:12,104 --> 00:21:13,833 Which happened to be attached to a bed 411 00:21:13,905 --> 00:21:15,736 with the same blood as the dead girl. 412 00:21:15,807 --> 00:21:17,604 They can put the kids in the sweatshop. 413 00:21:17,676 --> 00:21:19,405 They got a witness who saw the Drakes. 414 00:21:19,478 --> 00:21:21,343 You can put the kids and the Drakes there. 415 00:21:21,413 --> 00:21:23,142 You can't prove the Drakes killed them. 416 00:21:23,215 --> 00:21:24,682 They bought Rudy a liquor license. 417 00:21:24,750 --> 00:21:27,048 They're paying him for something! What do you want? 418 00:21:27,119 --> 00:21:28,108 More dead kids? 419 00:21:28,186 --> 00:21:29,983 All right, that's enough, Mike. 420 00:21:30,055 --> 00:21:32,717 This one's got everybody a little upset, Paul. 421 00:21:33,725 --> 00:21:37,024 Hey, you guys put a stakeout on somebody named Armandariz? 422 00:21:37,362 --> 00:21:38,727 They said you wanted to know. 423 00:21:38,797 --> 00:21:40,662 He just parked on Ave. D. 424 00:21:45,203 --> 00:21:48,172 We have no witnesses, no convincing Forensics. 425 00:21:48,240 --> 00:21:49,605 I take this to the grand jury, 426 00:21:49,675 --> 00:21:52,007 I have more holes than the Internal Revenue Code. 427 00:21:52,077 --> 00:21:55,774 Paul, Rudy Armandariz, 16 years old, he stabs an inspector. 428 00:21:55,847 --> 00:21:57,474 What the hell you think he's gonna do 429 00:21:57,549 --> 00:22:00,017 if Ira Bender stumbled into that backroom? 430 00:22:00,085 --> 00:22:03,077 And if those Mexicans are still working on Ave. D, 431 00:22:03,155 --> 00:22:04,884 they won't be tomorrow. 432 00:22:07,592 --> 00:22:08,616 Okay. 433 00:22:11,663 --> 00:22:14,564 Where are they? Where are the Mexican kids who were working here? 434 00:22:14,633 --> 00:22:16,999 People come and go. They probably went home. 435 00:22:17,069 --> 00:22:19,435 Uh, where's your friend, Mr. Armandariz? 436 00:22:20,138 --> 00:22:22,368 Downstairs? Okay, let's go! 437 00:22:23,241 --> 00:22:26,210 You're under arrest for the murder of Eduardo and María Carranza. 438 00:22:26,278 --> 00:22:27,836 You have the right to remain silent. 439 00:22:29,014 --> 00:22:30,675 Cover me on the street! 440 00:22:38,724 --> 00:22:41,284 Halt, Armandariz, hold it! Get away from... 441 00:22:41,360 --> 00:22:43,351 Don't even think about it! 442 00:22:43,495 --> 00:22:46,020 You think that window's bulletproof, huh? 443 00:22:53,805 --> 00:22:56,433 You like to get 'em around the neck, don't you, huh? 444 00:22:56,508 --> 00:22:58,408 That way you can feel 'em die. Mike! 445 00:22:58,477 --> 00:23:00,445 Did you rape the girl before you killed her? 446 00:23:00,512 --> 00:23:02,844 How about the boy, huh? Mike! Mike! Mike! 447 00:23:03,315 --> 00:23:06,546 Rudy Armandariz, you're under arrest for murder. 448 00:23:06,985 --> 00:23:09,317 Anything you say can be used against you in a court of law. 449 00:23:09,388 --> 00:23:10,719 Do you understand that? 450 00:23:14,059 --> 00:23:15,788 "Docket number 52782. 451 00:23:15,861 --> 00:23:19,456 "The People v. Rudy Armandariz, Ellis Drake, and Betty Drake. 452 00:23:19,531 --> 00:23:21,829 "Three counts murder, second degree, 453 00:23:21,900 --> 00:23:24,164 two counts kidnapping, first degree." 454 00:23:24,236 --> 00:23:26,397 Everybody's pleading guilty, right? 455 00:23:26,471 --> 00:23:27,768 Not guilty, Your Honor. 456 00:23:27,839 --> 00:23:29,136 Not guilty. 457 00:23:29,207 --> 00:23:30,606 Not guilty. 458 00:23:30,675 --> 00:23:33,838 Your Honor, Mr. Armandariz has repeatedly visited Mexico. 459 00:23:33,912 --> 00:23:35,436 The risk of flight is substantial. 460 00:23:35,514 --> 00:23:37,345 We request that he be held without bail. 461 00:23:37,416 --> 00:23:41,045 For Mr. And Mrs. Drake, $250,000 each defendant. 462 00:23:41,119 --> 00:23:42,814 Mr. Armandariz owns a business 463 00:23:42,888 --> 00:23:44,583 that needs his attention, Your Honor. 464 00:23:44,656 --> 00:23:45,680 The risk of flight... 465 00:23:45,757 --> 00:23:47,122 Is humongous, Counselor. 466 00:23:47,192 --> 00:23:50,525 The charge is murder, not spitting on the subway. No bail. 467 00:23:50,595 --> 00:23:51,892 Mr. Dunlap. 468 00:23:51,963 --> 00:23:54,397 Your Honor, my clients are innocent victims 469 00:23:54,466 --> 00:23:55,797 of a career criminal 470 00:23:55,867 --> 00:23:58,301 and an ungrateful orphan they tried to help. 471 00:23:58,370 --> 00:24:00,702 They took him off the street, set him up in business, 472 00:24:00,772 --> 00:24:02,535 bought him a house as a wedding present. 473 00:24:02,607 --> 00:24:04,939 Oh, this isn't about slave labor. 474 00:24:05,010 --> 00:24:06,944 It's about a dysfunctional family. 475 00:24:07,012 --> 00:24:09,003 Why don't we send it to Family Court? 476 00:24:09,080 --> 00:24:10,980 Family values week is over. 477 00:24:11,049 --> 00:24:12,414 The People's request is granted. 478 00:24:12,484 --> 00:24:16,580 And, Mr. Dunlap, no bond. All cash. 479 00:24:17,556 --> 00:24:18,716 Beautiful, Charlie. 480 00:24:18,790 --> 00:24:20,917 He made slaves of them, then he kills them? 481 00:24:20,992 --> 00:24:22,926 Did you have to take this case? 482 00:24:22,994 --> 00:24:25,087 Where's the congregation, Rev. Stone? 483 00:24:25,163 --> 00:24:26,755 The sermon can't be for me. 484 00:24:26,832 --> 00:24:29,198 How did you end up with this? Your office is on Park Ave. 485 00:24:29,267 --> 00:24:31,030 Does Armandariz even know the zip code? 486 00:24:31,102 --> 00:24:32,364 He reads the Post. 487 00:24:32,437 --> 00:24:34,803 He knows I give people of color a good defense. 488 00:24:35,073 --> 00:24:37,564 Especially when you try and plead white people against him. 489 00:24:37,642 --> 00:24:39,132 If that's a preamble to a speech 490 00:24:39,211 --> 00:24:41,577 on the racist system, can we roll it over till tomorrow? 491 00:24:41,646 --> 00:24:43,511 Man two, one count, two years. 492 00:24:43,582 --> 00:24:45,413 He testifies against the Drakes. 493 00:24:45,484 --> 00:24:46,781 Man one, three counts. 494 00:24:46,852 --> 00:24:49,184 I want him deep into old age when he gets out. 495 00:24:49,254 --> 00:24:50,653 With your case? 496 00:24:50,755 --> 00:24:53,280 It's not circumstantial, it's atmospheric. 497 00:24:53,391 --> 00:24:54,722 Man two, two counts. 498 00:24:54,793 --> 00:24:57,557 For handcuffing people to beds and killing them. 499 00:24:58,663 --> 00:25:01,655 May I explain to you why you won't win on the cuffs? 500 00:25:01,733 --> 00:25:03,496 Rudy's video rentals. 501 00:25:03,835 --> 00:25:05,996 One of his favorites shows a woman handcuffed to a bed. 502 00:25:06,071 --> 00:25:08,369 His wife will testify that's why he bought 'em. 503 00:25:08,440 --> 00:25:10,931 That'll convince a jury. A dozen pair? 504 00:25:11,109 --> 00:25:13,168 The jury may find it's disgusting. 505 00:25:13,645 --> 00:25:16,307 They don't dish out 25-to-life on disgust. 506 00:25:17,449 --> 00:25:18,882 Slavery. 507 00:25:20,151 --> 00:25:23,678 I woke up this morning, I thought it was the 20th century. 508 00:25:23,788 --> 00:25:25,255 In some places. 509 00:25:25,524 --> 00:25:27,924 The mayor's appointing a commission. 510 00:25:27,993 --> 00:25:30,860 Yeah, they'll debate it for six months, issue a report. 511 00:25:30,962 --> 00:25:33,021 It will disappear before anyone reads it. 512 00:25:33,098 --> 00:25:34,656 People chained to their beds. 513 00:25:34,733 --> 00:25:36,200 Why don't they take a few dollars 514 00:25:36,268 --> 00:25:39,169 from street cleaning and hire more inspectors? 515 00:25:39,838 --> 00:25:43,365 Do nothing, do something. 516 00:25:44,042 --> 00:25:45,907 Nothing has fewer risks. 517 00:25:46,378 --> 00:25:47,709 I hope we have a case. 518 00:25:47,779 --> 00:25:49,269 A lot of ifs and maybes. 519 00:25:49,347 --> 00:25:51,747 The big problem is, I have to prove a crime 520 00:25:51,816 --> 00:25:53,909 that nobody wants to believe happened. 521 00:25:53,985 --> 00:25:56,783 A good couple with a small business. 522 00:25:56,888 --> 00:25:59,982 Who wants to think they have Dachau in the back room? 523 00:26:00,058 --> 00:26:01,719 It's just too horrifying. 524 00:26:02,127 --> 00:26:04,095 Porn movies with handcuffs. 525 00:26:04,629 --> 00:26:07,120 Doesrt even beat possession by the devil. 526 00:26:07,198 --> 00:26:08,722 It's the big lie, Adam. 527 00:26:08,800 --> 00:26:10,768 Repeat it often enough, it's the truth. 528 00:26:10,835 --> 00:26:13,133 Charlie Meadow will sell the hell out of pornography. 529 00:26:13,204 --> 00:26:15,069 And you'll sell the hell out of those kids 530 00:26:15,140 --> 00:26:17,608 being connected with all three defendants. 531 00:26:17,676 --> 00:26:19,303 Why can't you use the Drakes? 532 00:26:19,377 --> 00:26:22,312 Dunlap wants to plead, but his clients won't discuss it. 533 00:26:22,380 --> 00:26:24,507 Wort discuss they're accessories. 534 00:26:24,583 --> 00:26:26,813 Yes, they didn't strangle those kids, 535 00:26:26,885 --> 00:26:29,319 they didn't dump an inspector in the river. 536 00:26:29,387 --> 00:26:31,355 But they also didn't make bail. 537 00:26:31,423 --> 00:26:35,189 And they're in Rikers, hoping they don't get their throats slit. 538 00:26:35,260 --> 00:26:37,353 I'd sure want to discuss a plea. 539 00:26:37,429 --> 00:26:40,330 Dunlap said the Drakes were victims of Armandariz. 540 00:26:40,398 --> 00:26:42,923 It's a good tactic, but his clients didn't like it. 541 00:26:43,001 --> 00:26:44,298 They're scared of Rudy. 542 00:26:44,369 --> 00:26:46,234 Make 'em scared of you. 543 00:26:50,275 --> 00:26:52,209 If you're convicted, Mrs. Drake, 544 00:26:52,277 --> 00:26:53,767 you'll die in prison. 545 00:26:54,879 --> 00:26:57,814 I'm gonna die in my own bed at home. 546 00:26:58,116 --> 00:27:00,277 With my dear husband next to me. 547 00:27:00,352 --> 00:27:02,377 Mrs. Drake, we don't believe 548 00:27:02,454 --> 00:27:04,684 that you killed Ira Bender or those children. 549 00:27:04,756 --> 00:27:06,621 But if you try to save Mr. Armandariz, 550 00:27:06,691 --> 00:27:08,318 you'll go down with him. 551 00:27:08,393 --> 00:27:10,793 Betty, he's offering 12 years. 552 00:27:10,862 --> 00:27:13,387 You're facing 75-to-life. 553 00:27:15,700 --> 00:27:17,190 I'm no lawyer. 554 00:27:17,369 --> 00:27:20,395 You guys would sell your mother for a day at the races. 555 00:27:21,473 --> 00:27:23,998 We don't testify against a boy 556 00:27:24,075 --> 00:27:26,134 we brought up like our own son. 557 00:27:27,912 --> 00:27:29,140 Mr. Drake? 558 00:27:35,987 --> 00:27:37,420 I asked them to plead, Ben. 559 00:27:37,489 --> 00:27:39,480 They don't understand the odds on conviction. 560 00:27:39,557 --> 00:27:41,491 Sophisticated they're not. That's right. 561 00:27:41,559 --> 00:27:44,357 This lady gets a cold, she wants to go to Lourdes. 562 00:27:44,429 --> 00:27:46,260 I'll see you in court. 563 00:27:47,232 --> 00:27:49,063 It's a good deal. Why won't they take it? 564 00:27:49,134 --> 00:27:50,396 Well, we're missing something. 565 00:27:50,468 --> 00:27:51,833 Do the Drakes have visitors? 566 00:27:51,903 --> 00:27:53,393 Just him. The lawyer. 567 00:27:53,471 --> 00:27:56,065 At the end of every day have the visitor's list sent downstairs. 568 00:27:56,141 --> 00:27:58,336 I want it faxed to my office. Right. 569 00:28:02,614 --> 00:28:05,515 Ellis Drake's brother, Fred, has been there six times. 570 00:28:05,583 --> 00:28:06,709 To see his brother? 571 00:28:06,785 --> 00:28:08,184 Only Ellis, not Betty. 572 00:28:08,253 --> 00:28:09,914 I talked to Fred's bookkeeper. 573 00:28:09,988 --> 00:28:12,513 Fred and Ellis were partners, garment business. 574 00:28:12,590 --> 00:28:14,581 But the partnering wasrt very brotherly. 575 00:28:14,659 --> 00:28:17,628 And Fred definitely wasrt crazy about his sister-in-law. 576 00:28:17,696 --> 00:28:20,722 See how crazy he is about his brother goir to prison. 577 00:28:22,367 --> 00:28:23,891 I'm not stupid. 578 00:28:23,968 --> 00:28:26,163 I'm not making it easier to convict my brother. 579 00:28:26,237 --> 00:28:28,865 If your brother's a pawn of Armandariz, we'd like to help him. 580 00:28:28,940 --> 00:28:30,202 Oh, sure you would. 581 00:28:30,275 --> 00:28:32,470 And I always put money in the meter. 582 00:28:33,645 --> 00:28:35,579 More coffee, gentlemen? 583 00:28:35,647 --> 00:28:36,841 Thank you. 584 00:28:40,685 --> 00:28:42,744 If your brother doesn't cooperate, 585 00:28:42,821 --> 00:28:46,018 you'll be visiting him upstate the rest of his life. 586 00:28:49,794 --> 00:28:51,159 Money was tight. 587 00:28:51,396 --> 00:28:53,330 This kid Rudy, sweeping the floors, 588 00:28:53,398 --> 00:28:56,629 says he can get Mexicans cheaper than Chinese. 589 00:28:56,701 --> 00:28:59,693 Suddenly this psycho is running the company. 590 00:29:01,039 --> 00:29:02,802 Ellis won't turn on Rudy. 591 00:29:04,042 --> 00:29:05,339 And your sister-in-law? 592 00:29:05,410 --> 00:29:06,638 Oh, sweet Betty? 593 00:29:06,711 --> 00:29:09,009 Yeah, she's like a mother to Rudy. 594 00:29:09,080 --> 00:29:11,310 Only most mothers are not that loving. 595 00:29:14,486 --> 00:29:15,714 She do some cooking? 596 00:29:15,787 --> 00:29:17,152 Home cooking. 597 00:29:17,589 --> 00:29:21,218 She didn't even have the decency to do it behind Ellis's back. 598 00:29:21,860 --> 00:29:25,694 I begged Ellis, sell that son of a bitch out. 599 00:29:27,565 --> 00:29:29,533 He said if it didn't work, 600 00:29:29,601 --> 00:29:32,661 he would have a little trouble breathing underwater. 601 00:29:35,006 --> 00:29:36,871 You want to use Armandariz's wife? 602 00:29:36,941 --> 00:29:38,238 We need a witness. 603 00:29:38,309 --> 00:29:41,142 And if Ellis's brother knew that Rudy was in bed with Betty, 604 00:29:41,212 --> 00:29:42,839 you'd think Rudy's wife would know. 605 00:29:42,914 --> 00:29:45,382 And if she didn't, you'll be glad to tell her. 606 00:29:45,450 --> 00:29:47,941 And that's enough to turn her against her husband? 607 00:29:48,019 --> 00:29:49,384 Jealousy and anger. 608 00:29:49,454 --> 00:29:51,285 What about loyalty and fear? 609 00:29:51,389 --> 00:29:53,482 How are you gonna handle spousal privilege? 610 00:29:53,558 --> 00:29:54,991 Spousal privilege has limits. 611 00:29:55,059 --> 00:29:57,027 And maybe she won't have to testify. 612 00:29:57,095 --> 00:29:59,029 Maybe she'll lead us to those missing kids. 613 00:29:59,097 --> 00:30:01,065 Busy signal at the Armandariz house. 614 00:30:01,132 --> 00:30:02,827 Phone company says off the hook. 615 00:30:02,901 --> 00:30:03,959 The Drakes are scared. 616 00:30:04,035 --> 00:30:06,162 She's probably hiding under the bed. 617 00:30:06,237 --> 00:30:08,831 Go out to East Orange, take a run at her. 618 00:30:09,707 --> 00:30:11,641 I work at the club. 619 00:30:11,910 --> 00:30:14,071 The wedding gowns, I never saw that. 620 00:30:14,145 --> 00:30:17,080 The Drakes paid for your liquor license, bought this house. 621 00:30:17,148 --> 00:30:18,479 Your husband 622 00:30:18,983 --> 00:30:21,611 was having intimate relations with Mrs. Drake. 623 00:30:23,555 --> 00:30:24,988 This is true? 624 00:30:28,026 --> 00:30:31,018 You say, "Marry him." For the Church. 625 00:30:31,629 --> 00:30:33,859 You say God will strike me down. 626 00:30:34,566 --> 00:30:38,229 You wanted his bed, you marry him. 627 00:30:40,038 --> 00:30:42,632 I told you, be respectable. 628 00:30:47,312 --> 00:30:50,406 The girl, and the boy, the ones you found. 629 00:30:50,782 --> 00:30:52,010 Rudy? 630 00:30:53,451 --> 00:30:55,442 Ask your granddaughter. 631 00:31:00,425 --> 00:31:01,858 I don't know. 632 00:31:03,428 --> 00:31:05,419 I wanted to stop Rudy. 633 00:31:06,264 --> 00:31:09,028 They tried to escape, and he caught them. 634 00:31:10,401 --> 00:31:12,767 He said that they would go to the police. 635 00:31:14,839 --> 00:31:16,363 He had to kill them. 636 00:31:18,643 --> 00:31:20,201 He had to kill them. 637 00:31:21,546 --> 00:31:23,480 Spouses testifying against spouses. 638 00:31:23,548 --> 00:31:25,345 I don't like it under any circumstances. 639 00:31:25,450 --> 00:31:26,917 The privilege in this case 640 00:31:26,985 --> 00:31:29,010 rests with Lina Armandariz, not her husband. 641 00:31:29,120 --> 00:31:31,782 Judge, what country is he practicing in? 642 00:31:31,856 --> 00:31:33,881 No court in New York, trial or appellate, 643 00:31:33,958 --> 00:31:35,926 encroaches on the sanctity of marriage. 644 00:31:35,994 --> 00:31:37,393 He can't compel her to testify. 645 00:31:37,462 --> 00:31:39,020 It's not about compelling. 646 00:31:39,097 --> 00:31:40,689 It's about allowing her to testify. 647 00:31:40,765 --> 00:31:43,563 And if she witnessed a criminal act uninvited, 648 00:31:43,635 --> 00:31:46,570 and was not a participant, her husband has no privilege. 649 00:31:46,638 --> 00:31:48,731 Thank you, Ben. I know the law. 650 00:31:50,208 --> 00:31:52,267 Suppose I whisper 651 00:31:52,343 --> 00:31:55,403 "I hate my brother. I bought a gun. I wanna kill him." 652 00:31:55,480 --> 00:31:57,277 The next day she sees me do it. 653 00:31:57,348 --> 00:32:00,181 Is her witnessing the crime a result of marital intimacy? 654 00:32:00,251 --> 00:32:01,843 If it is, then I have privilege. 655 00:32:01,920 --> 00:32:03,251 But, in this case, we don't know 656 00:32:03,321 --> 00:32:05,915 what Lina Armandariz heard on the marital bed. 657 00:32:05,990 --> 00:32:08,823 Mrs. Armandariz said she was there by coincidence. 658 00:32:08,893 --> 00:32:10,622 I'm deeply surprised. 659 00:32:10,929 --> 00:32:12,829 I'm sure you didn't put words in her mouth. 660 00:32:12,897 --> 00:32:14,694 Mr. Meadow, you're in the gutter. 661 00:32:14,766 --> 00:32:16,666 You want to insult his intelligence, fine. 662 00:32:16,734 --> 00:32:20,101 You will not accuse him in my chambers of suborning perjury. 663 00:32:20,571 --> 00:32:21,799 I don't know, Ben. 664 00:32:22,273 --> 00:32:24,764 There's another exception, Your Honor. 665 00:32:24,842 --> 00:32:27,936 A spouse who witnesses the planning of a crime can testify. 666 00:32:28,012 --> 00:32:31,379 Mrs. Armandariz knew that her husband planned to kill those kids. 667 00:32:31,449 --> 00:32:34,009 Talk about a hole you could drive an army through. 668 00:32:34,085 --> 00:32:35,416 I think he's got the right army. 669 00:32:35,486 --> 00:32:36,748 Judge, you can't accept... 670 00:32:36,821 --> 00:32:37,810 You bet I can. 671 00:32:37,889 --> 00:32:39,857 If that child wasrt dead when she got there, 672 00:32:39,924 --> 00:32:41,949 the wife sure saw a crime planned. 673 00:32:42,026 --> 00:32:44,051 This court rules the husband has no privilege. 674 00:32:44,128 --> 00:32:46,688 The wife wants to testify, it's her choice. 675 00:32:50,301 --> 00:32:54,237 It, uh, happened a couple of months ago. 676 00:32:54,973 --> 00:32:57,806 Maybe, I think, last June. 677 00:32:58,576 --> 00:33:00,009 Did you witness a struggle 678 00:33:00,078 --> 00:33:02,512 between your husband and Eduardo Carranza? 679 00:33:04,716 --> 00:33:06,013 Yes, I did. 680 00:33:07,952 --> 00:33:09,977 Did your husband say 681 00:33:10,955 --> 00:33:13,287 that he would have to kill Eduardo Carranza 682 00:33:13,358 --> 00:33:15,519 to prevent another attempt at escape? 683 00:33:19,831 --> 00:33:20,763 No. 684 00:33:23,735 --> 00:33:25,259 What did you say? 685 00:33:25,503 --> 00:33:28,165 No, he never say that. 686 00:33:30,074 --> 00:33:32,907 Uh, Rudy let María and Eduardo go back to Mexico. 687 00:33:32,977 --> 00:33:35,810 Mrs. Armandariz, this isn't what you told me. 688 00:33:36,948 --> 00:33:39,075 Did your husband threaten you? 689 00:33:39,150 --> 00:33:40,640 Off the record. 690 00:33:42,086 --> 00:33:44,850 Mrs. Armandariz, you're making a mistake. 691 00:33:46,858 --> 00:33:48,655 What do you think he'll do to you anyway 692 00:33:48,726 --> 00:33:50,785 when he gets out of jail? 693 00:33:57,802 --> 00:34:00,669 You are under oath. You are committing perjury. 694 00:34:09,714 --> 00:34:11,705 Rudy never killed anybody. 695 00:34:13,384 --> 00:34:15,875 I don't know what happened to the children. 696 00:34:22,794 --> 00:34:24,455 You had to lose your temper. 697 00:34:24,529 --> 00:34:26,724 She lied, Adam. She denied everything. 698 00:34:26,798 --> 00:34:28,891 With that husband, who can blame her? 699 00:34:28,966 --> 00:34:30,024 Compared to what he can do, 700 00:34:30,101 --> 00:34:32,126 you're threatening to take away her hairdresser. 701 00:34:32,203 --> 00:34:34,296 I'll get a perjury indictment based on a deposition. 702 00:34:34,372 --> 00:34:35,964 Good. When you go to trial, 703 00:34:36,040 --> 00:34:38,804 invite a couple of law students to provide the laughter. 704 00:34:38,876 --> 00:34:40,639 Why I thought this was winnable. 705 00:34:40,711 --> 00:34:43,202 I assumed we'd have some kind of witness. 706 00:34:43,281 --> 00:34:45,306 Without one, we're gonna lose. 707 00:34:52,690 --> 00:34:55,250 Rudy, Mr. Armandariz, 708 00:34:56,060 --> 00:34:58,654 he asked kids to work in the sweatshop. 709 00:34:58,729 --> 00:35:02,187 Did you personally hear him ask María and Eduardo Carranza 710 00:35:02,266 --> 00:35:04,928 if they wanted jobs sewing wedding gowns? 711 00:35:05,002 --> 00:35:07,197 Yes, he asked them in the club. 712 00:35:08,372 --> 00:35:12,240 Did there come a time when you looked for María and Eduardo 713 00:35:12,310 --> 00:35:14,608 because you hadrt seen them in the neighborhood? 714 00:35:14,679 --> 00:35:16,510 I had a letter 715 00:35:16,581 --> 00:35:18,276 from Eduardo's mother. 716 00:35:18,916 --> 00:35:20,645 She didn't hear from him. 717 00:35:21,452 --> 00:35:23,943 I went to the sweatshop, the factory. 718 00:35:24,889 --> 00:35:28,256 The boss told me Eduardo and María went home to Mexico. 719 00:35:29,327 --> 00:35:31,488 Is that man in the courtroom today? 720 00:35:34,565 --> 00:35:36,192 That man, there. 721 00:35:36,267 --> 00:35:39,430 Let the record indicate he's pointing at the defendant, 722 00:35:39,504 --> 00:35:40,835 Ellis Drake. 723 00:35:40,905 --> 00:35:42,566 The record will so indicate. 724 00:35:42,640 --> 00:35:44,733 Thank you. No further questions. 725 00:35:50,882 --> 00:35:51,974 Mr. Lopez, 726 00:35:53,384 --> 00:35:57,150 did you ever go inside this sweatshop 727 00:35:57,221 --> 00:35:59,655 during the time when María and Eduardo 728 00:35:59,724 --> 00:36:01,589 were supposedly working there? 729 00:36:01,792 --> 00:36:03,521 No, I didn't. 730 00:36:03,594 --> 00:36:06,119 Well, then you never actually saw them in there 731 00:36:06,197 --> 00:36:07,789 with Mr. Drake, did you? 732 00:36:09,233 --> 00:36:10,200 No. 733 00:36:12,737 --> 00:36:15,467 How well did you know Eduardo and María? 734 00:36:17,275 --> 00:36:19,334 Just around the neighborhood. 735 00:36:19,410 --> 00:36:21,878 In point of fact, they might have gone back to Mexico 736 00:36:21,946 --> 00:36:23,880 without your knowing. 737 00:36:23,948 --> 00:36:26,212 No, they would have said goodbye. 738 00:36:26,551 --> 00:36:29,145 Really? To a casual acquaintance? 739 00:36:30,588 --> 00:36:32,556 Even if they left in a hurry? 740 00:36:35,693 --> 00:36:37,752 Blood on the mattress found in the tenement 741 00:36:37,828 --> 00:36:40,194 matches DNA from María Carranza's body 742 00:36:40,298 --> 00:36:41,925 with 90% accuracy. 743 00:36:42,500 --> 00:36:45,162 What accounts for a less than perfect match? 744 00:36:45,836 --> 00:36:48,396 The body was submerged in water for several weeks. 745 00:36:48,472 --> 00:36:51,270 Tissue damage made a perfect match impossible. 746 00:36:51,375 --> 00:36:53,434 Well, thank you. Your witness. 747 00:36:59,183 --> 00:37:00,548 90%. 748 00:37:01,686 --> 00:37:03,881 Is that a good match, in your experience? 749 00:37:03,955 --> 00:37:05,217 Yes, it is. 750 00:37:06,324 --> 00:37:07,689 Is that so? 751 00:37:08,192 --> 00:37:11,491 How many other people would that blood sample match? 752 00:37:11,562 --> 00:37:13,154 Several thousand. 753 00:37:14,699 --> 00:37:16,291 A hundred thousand? 754 00:37:16,867 --> 00:37:17,925 Possibly. 755 00:37:18,102 --> 00:37:21,663 So that might not be María Carranza's blood at all. 756 00:37:22,173 --> 00:37:24,141 In fact, you don't even know 757 00:37:24,208 --> 00:37:26,574 if that's María Carranza's body, do you? 758 00:37:26,644 --> 00:37:27,941 She did work there. 759 00:37:28,012 --> 00:37:29,445 The picture was identified. 760 00:37:29,513 --> 00:37:31,674 The odds of someone else with so close a match... 761 00:37:31,749 --> 00:37:33,444 Are what, Mr. Medill? 762 00:37:33,517 --> 00:37:37,112 Are you an expert in population demographics or forensics? 763 00:37:37,188 --> 00:37:39,588 Never mind. No further questions. 764 00:37:40,258 --> 00:37:42,351 Each hit by itself doesn't hurt us, 765 00:37:42,426 --> 00:37:43,723 but you add 'em up... 766 00:37:44,095 --> 00:37:45,858 Suppose we charge Rudy's wife, 767 00:37:45,930 --> 00:37:47,090 say I'll testify. 768 00:37:47,164 --> 00:37:49,655 Accessory to murder. She admitted she was there. 769 00:37:49,734 --> 00:37:51,361 To an assistant district attorney. 770 00:37:51,435 --> 00:37:53,869 You want to take that to a grand jury? 771 00:37:54,171 --> 00:37:56,867 Call Frank Dunlap. Let's go out to Rikers. 772 00:37:57,041 --> 00:37:59,032 Did you look at Ellis Drake? 773 00:37:59,110 --> 00:38:01,670 He turns right, his wife burns him. 774 00:38:02,146 --> 00:38:05,343 He turns left, he's staring at the bottom of the Hudson. 775 00:38:05,416 --> 00:38:07,816 By now, maybe he's more angry than scared. 776 00:38:07,885 --> 00:38:09,853 He would've broken by now. 777 00:38:09,920 --> 00:38:12,286 You can't light a fire without tinder. 778 00:38:12,356 --> 00:38:13,823 Put Rudy in the room. 779 00:38:13,891 --> 00:38:16,189 We might not have to strike the match. 780 00:38:17,995 --> 00:38:20,122 The boy pointed at you, Mr. Drake. 781 00:38:20,197 --> 00:38:22,028 If they want to convict anyone, 782 00:38:22,099 --> 00:38:24,431 it's not your wife or sonny boy. 783 00:38:24,502 --> 00:38:27,369 Time out. We agreed, no separate deals. 784 00:38:27,438 --> 00:38:30,339 You think we'd turn against each other? We're family here. 785 00:38:30,408 --> 00:38:32,535 Well, cut the family number, Mrs. Drake. 786 00:38:32,610 --> 00:38:34,578 We all know who's playing musical beds. 787 00:38:34,645 --> 00:38:37,375 Hey, I got music in me. What does that prove? 788 00:38:37,448 --> 00:38:39,848 Stop it! Shut up! It's bad enough you were doing it! 789 00:38:39,917 --> 00:38:43,114 She begged for it, man. She screamed for it. 790 00:38:43,621 --> 00:38:46,419 Mr. Drake, manslaughter one, two counts. 791 00:38:46,490 --> 00:38:48,082 You only do nine years. 792 00:38:48,159 --> 00:38:50,150 Hold on, you can't do that. Guard! 793 00:38:50,227 --> 00:38:51,694 We're offering you a deal. 794 00:38:51,762 --> 00:38:54,230 You testify against your wife and Mr. Armandariz. 795 00:38:54,298 --> 00:38:55,458 I'm leaving. You've to stop. 796 00:38:55,533 --> 00:38:57,091 You can't talk in front of my client. 797 00:38:57,168 --> 00:38:59,762 Fine. Guard, take Mr. Armandariz to his cell. 798 00:38:59,837 --> 00:39:01,896 Ben, Ben, this is unethical. 799 00:39:04,275 --> 00:39:05,674 You had to sleep with him. 800 00:39:05,743 --> 00:39:06,767 The money wasrt enough. 801 00:39:06,844 --> 00:39:08,505 Ellis, keep your mouth shut. 802 00:39:08,579 --> 00:39:11,343 Bought him a house, rubbed my face in it! 803 00:39:11,415 --> 00:39:12,575 You pathetic wimp! 804 00:39:12,650 --> 00:39:15,847 That's what I am? Him... You couldn't stop! 805 00:39:18,089 --> 00:39:19,351 I'll do it. 806 00:39:22,093 --> 00:39:25,551 I'm going to jail, and you're going with me. 807 00:39:32,303 --> 00:39:34,066 He got these Mexican kids. 808 00:39:34,138 --> 00:39:36,299 We promised to pay them by the piece. 809 00:39:36,374 --> 00:39:38,899 End of the week, Rudy said don't pay them. 810 00:39:38,976 --> 00:39:40,603 They can't complain. 811 00:39:41,212 --> 00:39:43,373 Did there come a time when Mr. Armandariz 812 00:39:43,447 --> 00:39:45,779 suggested other ways of making money? 813 00:39:47,017 --> 00:39:50,282 Well, he found these metal beds in a vacant lot. 814 00:39:50,821 --> 00:39:53,585 He said he could just tie the kids up. 815 00:39:54,992 --> 00:39:56,892 He did it with handcuffs. 816 00:39:56,961 --> 00:39:58,553 Tell the court what happened 817 00:39:58,629 --> 00:40:01,530 when Mr. Ira Bender came to inspect your factory. 818 00:40:03,334 --> 00:40:05,598 He wanted to see the backroom. 819 00:40:06,170 --> 00:40:08,798 He opened the door. Rudy was inside. 820 00:40:09,407 --> 00:40:11,238 He got him around the neck. 821 00:40:12,777 --> 00:40:16,235 He handcuffed him, pulled his tie up. 822 00:40:18,682 --> 00:40:20,274 And he killed him. 823 00:40:21,852 --> 00:40:25,720 And what happened to María and Eduardo Carranza? 824 00:40:27,591 --> 00:40:31,027 We were trying to move them and they tried to get away. 825 00:40:32,496 --> 00:40:34,293 Rudy killed them in front of the others. 826 00:40:34,365 --> 00:40:37,027 He said nobody would try to escape again. 827 00:40:38,702 --> 00:40:40,192 Thank you, sir. 828 00:40:47,645 --> 00:40:48,907 Mr. Drake, 829 00:40:49,580 --> 00:40:53,175 you testified that you and your wife and Mr. Armandariz 830 00:40:53,250 --> 00:40:55,275 turned these people into slaves. 831 00:40:56,821 --> 00:40:58,482 Did you really do that? 832 00:40:59,089 --> 00:41:02,581 It doesn't seem like something I could've done, but I did. 833 00:41:03,727 --> 00:41:05,695 Why are you testifying today? 834 00:41:06,530 --> 00:41:09,897 We deserve to be punished. All of us do. 835 00:41:10,401 --> 00:41:11,891 Is that the reason? 836 00:41:12,636 --> 00:41:14,831 Or is it your agreement with the district attorney 837 00:41:14,905 --> 00:41:16,338 for a reduced sentence? 838 00:41:16,474 --> 00:41:18,567 Nine years instead of 75. 839 00:41:19,777 --> 00:41:21,745 The sentence doesn't matter. 840 00:41:21,812 --> 00:41:23,575 It would matter to me. 841 00:41:24,415 --> 00:41:26,076 Tell us, Mr. Drake, 842 00:41:26,750 --> 00:41:29,310 was your wife sexually involved with Mr. Armandariz? 843 00:41:29,386 --> 00:41:30,683 That's not the reason, either. 844 00:41:30,754 --> 00:41:32,119 But she was. 845 00:41:32,189 --> 00:41:35,056 And you were jealous. Were you also angry? 846 00:41:35,593 --> 00:41:38,289 What was the effect of that humiliation? 847 00:41:39,163 --> 00:41:41,996 Is it reason enough to implicate your wife and her lover 848 00:41:42,066 --> 00:41:44,000 in crimes that you committed? You alone? 849 00:41:44,068 --> 00:41:45,558 I never killed those children. 850 00:41:45,636 --> 00:41:47,797 Oh, well, you could only enslave them. 851 00:41:47,872 --> 00:41:50,238 Did you pay for Mr. Armandariz's liquor license? 852 00:41:50,307 --> 00:41:52,036 Did you buy him a house? 853 00:41:53,177 --> 00:41:55,008 Only because Betty insisted. 854 00:41:55,079 --> 00:41:56,376 Is that why? 855 00:41:56,580 --> 00:41:59,674 Or were you buying his silence to cover up your crimes? 856 00:42:00,784 --> 00:42:02,081 No, that's crazy. 857 00:42:02,152 --> 00:42:05,144 Tell us, Mr. Drake, why should we believe 858 00:42:05,356 --> 00:42:08,189 that Mr. Armandariz killed those children? 859 00:42:09,393 --> 00:42:11,520 Why shouldn't we believe you did it? 860 00:42:15,699 --> 00:42:17,064 It's not a good theory? 861 00:42:17,134 --> 00:42:19,227 If I was on that jury, I'd believe Meadow. 862 00:42:19,303 --> 00:42:21,100 So he bought him a house. Come on. 863 00:42:21,171 --> 00:42:22,934 They know Ellis Drake was terrified. 864 00:42:23,007 --> 00:42:25,032 They also know he got a deal. 865 00:42:25,109 --> 00:42:27,839 You want to take another run at Armandariz's wife? 866 00:42:28,345 --> 00:42:30,404 She's more afraid of him than us. 867 00:42:30,481 --> 00:42:32,676 Who's she more afraid of than him? 868 00:42:32,750 --> 00:42:34,650 You see her grandmother in court today? 869 00:42:34,718 --> 00:42:36,379 If my grandmother had a look like that, 870 00:42:36,453 --> 00:42:38,114 she could fry eggs with it. 871 00:42:38,188 --> 00:42:40,418 Maybe she's not afraid of anybody. 872 00:42:41,825 --> 00:42:45,693 I tried, believe me, but Lina is afraid. 873 00:42:46,830 --> 00:42:48,798 I know she was wrong, too. 874 00:42:49,567 --> 00:42:51,262 What could she do? 875 00:42:51,468 --> 00:42:54,198 Do you know if the Drakes or Mr. Armandariz 876 00:42:54,271 --> 00:42:55,738 own any other property? 877 00:42:56,540 --> 00:42:59,168 A nightclub, maybe somewhere else. 878 00:42:59,243 --> 00:43:00,232 I don't know. 879 00:43:00,311 --> 00:43:02,438 The other people who worked at the sweatshop, 880 00:43:02,513 --> 00:43:04,913 if your granddaughter could tell us what happened. 881 00:43:04,982 --> 00:43:06,711 Not Lina, not now. 882 00:43:08,419 --> 00:43:10,546 If I never said marry him... 883 00:43:12,022 --> 00:43:14,013 He pretends to love her. 884 00:43:14,325 --> 00:43:15,724 He called me. 885 00:43:16,460 --> 00:43:19,293 Told me to come be with her. 886 00:43:20,798 --> 00:43:23,096 But she can't live in that house now. 887 00:43:23,801 --> 00:43:25,769 I'll take her to my place. 888 00:43:28,138 --> 00:43:32,074 Mrs. Andon, where did you say you're planning to take Lina? 889 00:43:32,776 --> 00:43:34,641 To my house in Brooklyn. 890 00:43:35,179 --> 00:43:36,874 You have a house in Brooklyn? 891 00:43:36,947 --> 00:43:40,110 When did Mr. Armandariz ask you to take care of her? 892 00:43:41,051 --> 00:43:43,451 After the police came to the club. 893 00:43:43,520 --> 00:43:46,318 He asked you to leave your house and go to Jersey? 894 00:43:47,191 --> 00:43:49,557 He sent a boy from the pool hall 895 00:43:49,627 --> 00:43:52,255 to cut the grass, get the mail, he said. 896 00:43:54,498 --> 00:43:56,398 Call Cerreta and Logan. 897 00:43:59,236 --> 00:44:00,999 He wanted my house. 898 00:44:23,260 --> 00:44:24,386 There's two of 'em. 899 00:44:24,461 --> 00:44:25,860 More underneath. 900 00:44:42,780 --> 00:44:45,544 I'll re-indict. We'll add seven counts of murder two. 901 00:44:45,616 --> 00:44:48,050 Bodies are at the mother-in-law's house. 902 00:44:48,118 --> 00:44:51,110 You had circumstantial, you have more circumstantial. 903 00:44:51,188 --> 00:44:53,349 Seven bodies? That's a lot of circumstance. 904 00:44:53,424 --> 00:44:55,051 Ellis Drake is already guilty. 905 00:44:55,125 --> 00:44:56,854 They could throw it all on him. 906 00:44:59,997 --> 00:45:03,296 Yes. We're discussing it now. 907 00:45:05,302 --> 00:45:06,860 I'll get back to you. 908 00:45:08,739 --> 00:45:10,798 Brooklyn D.A. Wants the case. 909 00:45:11,275 --> 00:45:13,004 The crime started in Manattan. 910 00:45:13,077 --> 00:45:15,307 The bodies were found in Brooklyn. 911 00:45:15,846 --> 00:45:17,939 Their case is no stronger than ours. 912 00:45:18,015 --> 00:45:20,108 Thank you. I was about to say that myself. 913 00:45:20,184 --> 00:45:21,208 We could lose it all. 914 00:45:21,285 --> 00:45:24,015 Make a deal with Rudy and the wife. 915 00:45:25,122 --> 00:45:27,920 Bluff 'em, I don't care how. Make a deal. 916 00:45:36,967 --> 00:45:39,094 My client is receptive. 917 00:45:39,636 --> 00:45:42,537 Mine's willing, with the right circumstances. 918 00:45:42,606 --> 00:45:45,074 Both of your clients face 10 counts. 919 00:45:45,142 --> 00:45:47,633 Ten times 25, that's 250 years. 920 00:45:47,711 --> 00:45:49,372 We'll take one count, murder two. 921 00:45:49,446 --> 00:45:50,743 They both do 25. 922 00:45:50,814 --> 00:45:53,908 Or we show the pictures of the backyard to the jury. 923 00:45:54,485 --> 00:45:58,046 I don't think they'll believe Ellis Drake did that all by himself. 924 00:45:58,522 --> 00:46:00,683 You'll never prove my client dug that grave. 925 00:46:00,758 --> 00:46:02,020 Or mine. 926 00:46:02,226 --> 00:46:05,423 With Lina's grandmother on the stand, I'll take my chance. 927 00:46:13,637 --> 00:46:15,764 You'll have the plea papers today. 928 00:46:19,443 --> 00:46:21,775 Cons don't like people who do kids. 929 00:46:21,845 --> 00:46:23,745 Rudy may not live to get parole. 930 00:46:23,814 --> 00:46:25,509 I think he'll manage. 931 00:46:25,582 --> 00:46:27,174 Bar Association dinner next month. 932 00:46:27,251 --> 00:46:28,445 Adam's getting an award. 933 00:46:28,519 --> 00:46:30,214 I bought a new tuxedo. 934 00:46:31,188 --> 00:46:33,349 I have to wonder who made it. 935 00:46:33,399 --> 00:46:37,949 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.