Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,767
Narrator:
In the criminal justice system, the people are represented
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,397
by two separate yet
equally important groups...
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,805
the police
who investigate crime,
4
00:00:08,842 --> 00:00:11,208
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,244 --> 00:00:13,678
These are their stories.
6
00:00:13,713 --> 00:00:16,341
PA:
Dr. Silverman, please report to radiology.
7
00:00:16,383 --> 00:00:17,680
Dr. Silverman to radiology.
8
00:00:17,717 --> 00:00:19,742
Bypass triage.
Straight to ER.
9
00:00:21,321 --> 00:00:23,084
Exam room six.
10
00:00:23,823 --> 00:00:26,451
Exam room three.
Don't forget your paperwork.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,963
Exam room five, please.
12
00:00:30,997 --> 00:00:34,433
PA:
Nurse Lacotter to Admissions. Nurse Lacotter to Admissions.
13
00:00:34,467 --> 00:00:36,799
Gunshot wounds
before sprained ankles.
14
00:00:36,836 --> 00:00:38,929
Go on, sit down.
Go on.
15
00:00:38,972 --> 00:00:40,701
Rhonda,
16
00:00:40,740 --> 00:00:43,334
Luther Vandross.
Next week at the Garden.
17
00:00:43,376 --> 00:00:45,401
Oh, Lucas, your mother's
gonna love that.
18
00:00:45,445 --> 00:00:47,174
You're missing something
wonderful, Rhonda.
19
00:00:47,213 --> 00:00:48,942
I know, the concert.
20
00:00:48,982 --> 00:00:51,450
Nurse James, did you
send me a myocardial?
21
00:00:51,484 --> 00:00:53,850
- Who else is gonna send him?
- He's got indigestion.
22
00:00:53,887 --> 00:00:55,445
Huh-uh. Not for two days
he don't.
23
00:00:55,488 --> 00:00:57,854
Now you run on back there
and stick him on the EKG.
24
00:00:57,891 --> 00:00:59,791
Now.
25
00:00:59,826 --> 00:01:02,727
PA:
Mr. Hagerty, please report to nurses' station 12.
26
00:01:02,762 --> 00:01:05,788
Mr. Hagerty, please report
to nurses' station 12.
27
00:01:18,011 --> 00:01:20,002
Rhonda!
28
00:01:25,085 --> 00:01:26,643
Oh my God!
29
00:01:29,189 --> 00:01:30,781
Call the code.
30
00:01:30,824 --> 00:01:34,624
PA:
Code Blue, ER. Dr. Orton, exam area, stat.
31
00:01:34,661 --> 00:01:38,028
Code Blue, ER.
Dr. Orton, exam area, stat.
32
00:01:38,064 --> 00:01:40,191
- Man 1: Let's move it.
- Man 2: Get Dr. Bardon.
33
00:01:46,372 --> 00:01:48,897
This baby's stone cold.
34
00:01:55,915 --> 00:01:58,281
PA:
Dr. Herrera, you're needed in maternity.
35
00:01:58,318 --> 00:02:00,445
Dr. Herrera, you're needed
in maternity.
36
00:02:01,387 --> 00:02:03,378
Phil.
37
00:02:06,159 --> 00:02:09,651
Somebody left the box after
10:30, janitor's last sweep.
38
00:02:09,696 --> 00:02:11,357
And you got
a perfect ID, right?
39
00:02:11,397 --> 00:02:14,594
Yeah, "I saw a white guy
put the box down at 11:00."
40
00:02:14,634 --> 00:02:15,999
"I saw a woman put it at 10:30."
41
00:02:16,035 --> 00:02:18,128
She was tall and he was a midget.
You know what.
42
00:02:18,171 --> 00:02:20,537
Well, we got
prints off the box. Maybe we'll get lucky.
43
00:02:20,573 --> 00:02:22,803
The chart.
Body's ready to pick up.
44
00:02:22,842 --> 00:02:24,275
What do you think, Doc?
45
00:02:24,310 --> 00:02:26,278
I'm an intern,
not a pathologist.
46
00:02:26,312 --> 00:02:27,802
Hazard a guess.
47
00:02:27,847 --> 00:02:30,441
I been in ER for a week.
Don't quote me on this.
48
00:02:30,483 --> 00:02:32,451
He froze to death.
49
00:02:33,686 --> 00:02:35,017
That doesn't make sense.
50
00:02:35,054 --> 00:02:37,614
This is a clean,
well-dressed baby...
51
00:02:37,657 --> 00:02:39,818
- not a homeless kid.
- How do you know?
52
00:02:39,859 --> 00:02:43,351
You can't keep a kid clean,
dress him in clean clothes if you don't have a home.
53
00:02:43,396 --> 00:02:46,627
Otherwise healthy,
no signs of exposure.
54
00:02:46,666 --> 00:02:48,327
He must've been covered.
55
00:02:48,368 --> 00:02:50,700
What's a kid like that
doing out in the cold?
56
00:02:50,737 --> 00:02:52,762
What's any kid doing out
in the cold?
57
00:02:52,805 --> 00:02:55,433
PA:
Maintenance, please call nurses' station five.
58
00:02:56,676 --> 00:02:59,509
(theme music plays)
59
00:04:18,057 --> 00:04:19,752
There are no babies
reported missing.
60
00:04:19,792 --> 00:04:21,350
The prints on the box
were partials.
61
00:04:21,394 --> 00:04:22,884
And smudged.
62
00:04:22,929 --> 00:04:24,760
Don't they take
babies' footprints?
63
00:04:24,797 --> 00:04:27,960
They put them on the birth certificates.
Something cute for the parents.
64
00:04:28,001 --> 00:04:30,765
The hospital keeps them
a couple of months, throws them away.
65
00:04:30,803 --> 00:04:32,236
Great.
66
00:04:32,272 --> 00:04:33,762
So somebody walked in there,
67
00:04:33,806 --> 00:04:36,536
left a box with a baby in it
and we got no witnesses?
68
00:04:36,576 --> 00:04:38,669
You don't go to the ER
to watch the scenery.
69
00:04:38,711 --> 00:04:41,805
That baby was left
on the floor like trash. Nobody even noticed.
70
00:04:41,848 --> 00:04:44,282
Okay.
71
00:04:44,317 --> 00:04:45,682
You got a photo of the kid?
72
00:04:45,718 --> 00:04:48,551
Let's assume whoever left him
lives in the neighborhood.
73
00:04:48,588 --> 00:04:52,285
We could start with day care.
There's three churches, two community centers.
74
00:04:52,325 --> 00:04:53,587
Talk about a haystack.
75
00:04:53,626 --> 00:04:56,754
It beats ringing every doorbell
on the Lower East Side.
76
00:04:57,997 --> 00:05:01,433
Oh, yeah. We used to take
babies before the federal cutbacks.
77
00:05:01,467 --> 00:05:03,697
- What do you call these?
- Toddlers.
78
00:05:03,736 --> 00:05:05,465
So you tell me.
79
00:05:05,505 --> 00:05:07,666
Better to pay for a few more
fighter planes
80
00:05:07,707 --> 00:05:09,106
or to take care of kids?
81
00:05:09,142 --> 00:05:10,803
What about the churches?
82
00:05:10,843 --> 00:05:14,176
Well, there is a church...
St. Julia's over on East 12th,
83
00:05:14,213 --> 00:05:16,238
they had a day care for babies.
84
00:05:16,282 --> 00:05:17,909
But let me ask
you something,
85
00:05:17,950 --> 00:05:20,043
do you know a woman
who doesn't work?
86
00:05:20,086 --> 00:05:22,611
I mean, what are we
supposed to do with our kids?
87
00:05:25,625 --> 00:05:27,320
I'll see you tomorrow.
88
00:05:31,331 --> 00:05:33,526
This kid asleep or dead?
89
00:05:33,566 --> 00:05:35,693
Do you recognize the face?
90
00:05:35,735 --> 00:05:39,227
What a beautiful world.
This the one they found under the West Side Highway?
91
00:05:39,272 --> 00:05:42,435
Could you just take a closer
look at the picture, ma'am?
92
00:05:42,475 --> 00:05:45,205
We put them on the waiting list
at this age but...
93
00:05:45,244 --> 00:05:47,906
I'm not gonna be able
to recognize a face.
94
00:05:47,947 --> 00:05:49,608
I got to check out these kids.
95
00:05:49,649 --> 00:05:52,311
I turn around five seconds,
somebody'll snatch one of them.
96
00:05:53,319 --> 00:05:54,843
So what do we got?
97
00:05:54,887 --> 00:05:57,082
We got the baby,
the box and the clothes.
98
00:05:57,123 --> 00:05:59,614
Let's check out
the bunny suit.
99
00:06:01,961 --> 00:06:03,792
Cragen:
Okay, so where does that leave us?
100
00:06:03,830 --> 00:06:07,391
Bunny suits were manufactured
and shipped from Taiwan
101
00:06:07,433 --> 00:06:10,300
to a single wholesaler.
It was last year's big item.
102
00:06:10,336 --> 00:06:14,295
All right, so the one
the baby was wearing, was that new?
103
00:06:14,340 --> 00:06:17,468
Wholesaler had 30 cartons
left from last season.
104
00:06:17,510 --> 00:06:20,673
Went to a job lot guy
on Warren Street.
105
00:06:20,713 --> 00:06:24,274
Job lot shipped 20 cartons
all over Jersey.
106
00:06:24,317 --> 00:06:26,478
One carton each
to 10 different stores in the city
107
00:06:26,519 --> 00:06:28,077
and three to the Lower East Side.
108
00:06:28,121 --> 00:06:29,986
There's only a dozen suits to a box.
109
00:06:30,022 --> 00:06:33,549
Down from 1,000 doorbells
to 10 stores. I call that progress.
110
00:06:33,593 --> 00:06:35,993
Unless, of course,
it's a gift from an aunt in Jersey.
111
00:06:38,898 --> 00:06:40,593
It's unbelievable.
112
00:06:40,633 --> 00:06:42,260
The lady at the church asks,
113
00:06:42,301 --> 00:06:44,394
"Is this the one
from the West Side Highway?"
114
00:06:44,437 --> 00:06:47,065
This wants to know
if this is the kid from Battery Park.
115
00:06:47,106 --> 00:06:49,301
How many kids
died this weekend?
116
00:06:49,342 --> 00:06:51,606
Well, we got one
more store down here.
117
00:06:53,446 --> 00:06:55,505
This baby, I don't remember.
118
00:06:55,548 --> 00:06:57,413
Wait, wait,
wait a minute.
119
00:06:57,450 --> 00:07:00,078
Come on.
You looked at this picture all of two seconds.
120
00:07:00,119 --> 00:07:02,349
You want to take a good look?
121
00:07:02,388 --> 00:07:04,151
You had one carton.
How many?
122
00:07:04,190 --> 00:07:06,920
Six blue? Six pink?
You sure he didn't get one?
123
00:07:06,959 --> 00:07:08,893
You remember the lady.
124
00:07:08,928 --> 00:07:11,761
No, I don't, Fernando.
(speaking Spanish)
125
00:07:11,798 --> 00:07:13,390
She bought the playpen, right?
126
00:07:13,433 --> 00:07:16,129
We don't remember, Fernando.
Nothing!
127
00:07:16,169 --> 00:07:18,729
You know, we got a baby
that's frozen to death,
128
00:07:18,771 --> 00:07:20,864
I don't need your attitude.
129
00:07:20,907 --> 00:07:23,000
Now, what about the playpen?
130
00:07:23,042 --> 00:07:25,408
I took it home for her.
131
00:07:25,445 --> 00:07:28,107
3rd Street, between A and B,
two flights.
132
00:07:28,147 --> 00:07:30,138
She said she was sorry
she couldn't tip me.
133
00:07:30,183 --> 00:07:32,845
3rd Street.
Do you remember the number?
134
00:07:32,885 --> 00:07:36,082
No, a lot of iron gates
on both sides.
135
00:07:36,122 --> 00:07:38,215
Tenement. A real pit.
136
00:07:39,525 --> 00:07:41,584
Thank you.
137
00:07:44,363 --> 00:07:46,422
Logan:
You understand what I'm saying?
138
00:07:46,466 --> 00:07:48,559
The woman with the baby.
Okay?
139
00:07:48,601 --> 00:07:50,626
Hermana...
no, that's sister...
140
00:07:50,670 --> 00:07:52,661
hermana, y nino
como se Ilama?
141
00:07:52,705 --> 00:07:54,798
Ward.
Ward.
142
00:07:54,841 --> 00:07:57,002
Uh, first name?
Primo? Primo?
143
00:07:57,043 --> 00:07:58,442
Yo no se.
144
00:07:58,478 --> 00:08:00,036
You want to try
for a description?
145
00:08:00,079 --> 00:08:02,513
I'm doing the best I can
with seventh grade Spanish.
146
00:08:02,548 --> 00:08:06,678
Hey, Ward, es young,
old, blanca, negra?
147
00:08:06,719 --> 00:08:10,485
Si. Negra, veinte,
veinte y uno. 2B.
148
00:08:10,523 --> 00:08:13,856
Black, 20, 21.
She lives in 2B.
149
00:08:13,893 --> 00:08:15,952
It's a romance language.
150
00:08:33,212 --> 00:08:35,203
(sighs)
151
00:08:39,218 --> 00:08:42,619
Leave me in this wind tunnel,
I'd freeze, too.
152
00:08:42,655 --> 00:08:45,146
Left in a hurry.
153
00:08:45,191 --> 00:08:47,659
They got out in a hurry.
What are we looking at here?
154
00:08:47,693 --> 00:08:50,526
Crackhead?
I don't know.
155
00:08:50,563 --> 00:08:52,997
Your guess is as good
as mine.
156
00:08:55,635 --> 00:08:58,798
The baby dies, she dumps it,
just clears out.
157
00:08:58,838 --> 00:09:00,999
Like it was nothing.
158
00:09:01,040 --> 00:09:04,009
Anyone else home?
In casa?
159
00:09:04,043 --> 00:09:07,035
The lady in 3B.
Fourth floor, nobody.
160
00:09:07,079 --> 00:09:09,570
Oh, now you
habla Ingles well, huh?
161
00:09:09,615 --> 00:09:11,344
No.
Not very good English.
162
00:09:13,252 --> 00:09:15,083
Vamos.
163
00:09:19,725 --> 00:09:22,558
I don't know nobody
named Ward and I don't want to.
164
00:09:22,595 --> 00:09:24,062
She lives
right beneath you.
165
00:09:24,096 --> 00:09:26,929
I knew the lady who used
to live there, Mrs. Loftus.
166
00:09:26,966 --> 00:09:28,763
I didn't like her either.
167
00:09:28,801 --> 00:09:32,567
Noisy people and they
had a noisy baby. Cried at night.
168
00:09:32,605 --> 00:09:34,072
Well, that's what babies do.
169
00:09:34,106 --> 00:09:37,940
Oh, tell me about it.
I've had five of my own.
170
00:09:39,645 --> 00:09:42,079
I'm sure they were
very devoted.
171
00:09:43,082 --> 00:09:45,846
- Anybody live over there?
- It's empty.
172
00:09:45,885 --> 00:09:47,785
- What about there?
- No home.
173
00:09:47,820 --> 00:09:49,617
But somebody lives there?
174
00:09:49,655 --> 00:09:51,953
Aqui esta, Mr. Turner.
175
00:09:51,991 --> 00:09:53,549
Is there a problem?
176
00:09:53,593 --> 00:09:55,117
Should there be?
177
00:09:55,161 --> 00:09:57,721
You don't look like
you're from Con Ed.
178
00:09:59,498 --> 00:10:02,729
Mr. Turner, Sergeant Cerreta,
Detective Logan.
179
00:10:03,736 --> 00:10:05,829
We're looking
for a neighbor of yours.
180
00:10:05,871 --> 00:10:07,532
A woman by the name of Ward?
181
00:10:07,573 --> 00:10:10,633
I'm not your neighborly
kind of guy.
182
00:10:10,676 --> 00:10:13,236
You mind if we come in
and just have a little chat?
183
00:10:13,279 --> 00:10:16,373
You look like real nice people
but it's kind of a mess.
184
00:10:16,415 --> 00:10:18,178
I'd only invite my friends in.
185
00:10:18,217 --> 00:10:19,582
Okay.
The woman downstairs
186
00:10:19,619 --> 00:10:22,315
on the second floor with the baby,
have you seen her?
187
00:10:22,355 --> 00:10:24,255
Lot of people took
the buyout.
188
00:10:24,290 --> 00:10:27,589
Landlord's offering
four or five grand to leave. It's a real good deal.
189
00:10:27,627 --> 00:10:29,527
Well, it's obviously
not that good.
190
00:10:29,562 --> 00:10:32,190
Oh, me?
I'm on disability, bad back.
191
00:10:32,231 --> 00:10:35,667
I pay $248.65 a month,
rent controlled.
192
00:10:35,701 --> 00:10:37,430
Logan:
Bad back, huh?
193
00:10:37,470 --> 00:10:39,904
Must give you trouble
in the gym, right?
194
00:10:39,939 --> 00:10:41,998
Oh, no.
I like to work on myself.
195
00:10:42,041 --> 00:10:45,477
Develop...
what do you call them? Compensatory muscles.
196
00:10:45,511 --> 00:10:47,638
The 248,
where do you send it?
197
00:10:47,680 --> 00:10:49,739
Corman Equities.
Over on 1st Avenue.
198
00:10:49,782 --> 00:10:52,478
I'd let you in to get
the exact address but...
199
00:10:52,518 --> 00:10:55,885
Yeah, we know.
You only invite your friends into the inner sanctum.
200
00:11:00,926 --> 00:11:04,555
Remember the old song?
"Where have all the investment bankers gone?"
201
00:11:04,597 --> 00:11:07,088
Two bedrooms renting
for the price of one.
202
00:11:08,100 --> 00:11:09,761
Ward, Ward, Ward.
203
00:11:09,802 --> 00:11:12,100
There's none here.
Which building?
204
00:11:12,138 --> 00:11:14,834
736 East 3rd,
apartment 2B.
205
00:11:14,874 --> 00:11:17,502
Oh, that building.
206
00:11:17,543 --> 00:11:20,478
I was offering buyouts.
207
00:11:20,513 --> 00:11:23,175
Figured I'd renovate
208
00:11:23,215 --> 00:11:26,207
and get those hip
Upper West Siders who want to live downtown.
209
00:11:26,252 --> 00:11:28,083
But the way the economy is...
you know...
210
00:11:28,120 --> 00:11:30,554
You're looking for tenants
with style?
211
00:11:30,589 --> 00:11:32,454
That.
A lot of cash.
212
00:11:32,491 --> 00:11:35,119
Adele Loftus. 2B.
213
00:11:35,161 --> 00:11:37,493
This lease goes back
to the '50s.
214
00:11:37,530 --> 00:11:40,226
We're looking
for a young woman named Ward.
215
00:11:40,266 --> 00:11:41,563
What can I tell you?
216
00:11:41,600 --> 00:11:43,693
What can you tell me?
217
00:11:43,736 --> 00:11:46,728
Loftus has a bargain,
$230 a month.
218
00:11:48,074 --> 00:11:50,907
Yeah, that building,
bargain.
219
00:11:50,943 --> 00:11:53,138
Thanks for your time,
Miss Corman.
220
00:11:55,347 --> 00:11:57,713
The Medical Examiner
guarantees the kid was dead
221
00:11:57,750 --> 00:12:00,116
at least two hours before
anybody put him on the floor.
222
00:12:00,152 --> 00:12:01,619
So what do we got?
223
00:12:01,654 --> 00:12:03,485
A lease from the '50s,
different last names,
224
00:12:03,522 --> 00:12:05,353
are we going to turn up
Miss Ward or what?
225
00:12:05,391 --> 00:12:07,291
That building
is half empty.
226
00:12:07,326 --> 00:12:09,658
It's a dump.
Why does it need a full-time super?
227
00:12:09,695 --> 00:12:12,493
I don't know, Phil.
Copper plumbing.
228
00:12:12,531 --> 00:12:16,262
I mean, a couple of junkies
could strip a brownstone faster than they could shoot up.
229
00:12:17,269 --> 00:12:19,499
No Adele Loftus
in the five boroughs.
230
00:12:19,538 --> 00:12:22,166
Why do I doubt anyone
in that building used an assumed name?
231
00:12:22,208 --> 00:12:24,768
I checked Social Security.
She died a year ago.
232
00:12:24,810 --> 00:12:26,641
According to the city
death certificates
233
00:12:26,679 --> 00:12:28,772
she's buried
at St. Stephen's, off of the BQE.
234
00:12:28,814 --> 00:12:31,112
Well, if only the dead
could talk.
235
00:12:31,150 --> 00:12:34,278
They don't need to.
Unless, God forbid, someone moved the body.
236
00:12:34,320 --> 00:12:36,811
Somebody's paying
to maintain the grave.
237
00:12:44,230 --> 00:12:46,755
I've always liked
graveyards.
238
00:12:46,799 --> 00:12:48,790
Don't tell me...
a quiet, peaceful place
239
00:12:48,834 --> 00:12:51,200
where you can contemplate
your own insignificance.
240
00:12:51,237 --> 00:12:55,833
No. Every spring
my mother used to take us out to Grandma and Grandpa's grave.
241
00:12:55,875 --> 00:12:57,740
It's an Old World thing.
242
00:12:57,777 --> 00:13:00,507
She would plant flowers
and wash the stone,
243
00:13:00,546 --> 00:13:02,741
then she'd spread a tablecloth
and we would have
244
00:13:02,782 --> 00:13:04,716
a beautiful picnic
with Grandma and Grandpa.
245
00:13:04,750 --> 00:13:09,119
- You'd picnic on their graves?
- What're we gonna picnic on some stranger's graves?
246
00:13:09,155 --> 00:13:12,022
(panting)
Maintenance for Adele Loftus
247
00:13:12,057 --> 00:13:14,491
was paid for by Charlayne Ward,
Long Island City.
248
00:13:14,527 --> 00:13:17,553
- Thank you.
- And if you'd like to pay your respects,
249
00:13:17,596 --> 00:13:20,190
Miss Loftus is buried
in quadrant G-7.
250
00:13:20,232 --> 00:13:22,063
I've marked it
right on the map here.
251
00:13:22,101 --> 00:13:23,932
- Thanks. Thanks a lot.
- Okay.
252
00:13:28,908 --> 00:13:30,842
Cerreta:
Who is Adele Loftus?
253
00:13:30,876 --> 00:13:32,810
Adele Loftus was
our grandmama.
254
00:13:32,845 --> 00:13:35,439
My sister Jackie took care
of her before she died.
255
00:13:35,481 --> 00:13:37,073
Your sister
have any kids?
256
00:13:37,116 --> 00:13:39,880
A little boy... Henry.
257
00:13:39,919 --> 00:13:42,410
Now, Charlayne, here we are,
two police officers,
258
00:13:42,454 --> 00:13:46,049
we're asking you
about your sister and her son, and you don't seem too worried.
259
00:13:46,091 --> 00:13:48,423
You don't
even ask why.
260
00:13:48,460 --> 00:13:50,951
When's the last time
you talked to Jackie?
261
00:13:50,996 --> 00:13:54,329
Jackie don't have no phone...
couldn't pay the bill.
262
00:13:54,366 --> 00:13:56,459
Look, man, we ain't
talked to her, okay?
263
00:13:56,502 --> 00:13:58,129
Hell, we haven't
even seen her.
264
00:13:58,170 --> 00:14:01,503
Mike, did we ask
if he'd seen her?
265
00:14:01,540 --> 00:14:05,101
And she doesn't call? If I was in trouble,
I'd want to talk to my only sister.
266
00:14:05,144 --> 00:14:07,442
Look, man, Jackie
did not call, okay?
267
00:14:07,479 --> 00:14:09,276
Okay, here's
what we can do.
268
00:14:09,315 --> 00:14:11,112
I can leave
Detective Logan here.
269
00:14:11,150 --> 00:14:14,085
I'll go get a warrant,
and when I come back we'll search the place.
270
00:14:14,119 --> 00:14:16,087
Yeah, yeah, you know,
we can pass the time.
271
00:14:16,121 --> 00:14:19,784
Two, three hours,
watch some TV, whatever. Does that sound like fun to you?
272
00:14:19,825 --> 00:14:22,953
Or you can make it easy
and just let us look around now.
273
00:14:22,995 --> 00:14:25,327
You're about as far into my home
as you're gonna be,
274
00:14:25,364 --> 00:14:27,924
so why don't you just go on
and get your warrant?
275
00:14:27,967 --> 00:14:30,435
(door creaks open)
276
00:14:30,469 --> 00:14:31,766
Jackie!
277
00:14:31,804 --> 00:14:33,465
It's all right, Charlayne.
278
00:14:33,505 --> 00:14:37,703
I did the wrong thing,
so where else am I gonna go?
279
00:14:46,485 --> 00:14:49,318
Does she look like she'd
let her own son die?
280
00:14:49,355 --> 00:14:51,346
Cerreta:
She left him alone in that apartment.
281
00:14:51,390 --> 00:14:52,687
I didn't... I...
282
00:14:52,725 --> 00:14:55,421
In other words, you sat there
and watched him freeze to death.
283
00:14:55,461 --> 00:14:58,919
- Detective...
- I had to go to work... Mrs. Hilliard in the Village.
284
00:14:58,964 --> 00:15:00,829
I was servin'
at one of her parties
285
00:15:00,866 --> 00:15:03,892
and Serena Price, the neighbor girl,
she comes right after school.
286
00:15:03,936 --> 00:15:05,699
Henry's
never alone for long.
287
00:15:05,738 --> 00:15:09,333
- Long enough
to freeze to death. - Where's the father?
288
00:15:09,375 --> 00:15:11,707
Truck driver,
killed in an accident.
289
00:15:11,744 --> 00:15:13,712
I thought
Serena would be there.
290
00:15:13,746 --> 00:15:17,113
I get home,
I don't know,
291
00:15:17,149 --> 00:15:19,379
around midnight,
292
00:15:19,418 --> 00:15:23,514
and the apartment
is dark, freezing cold
293
00:15:23,555 --> 00:15:26,649
and Henry,
he wasn't movin'.
294
00:15:26,692 --> 00:15:29,627
- I took him right to the hospital.
- And you left him there.
295
00:15:31,163 --> 00:15:33,290
I was outta my head, okay?
296
00:15:33,332 --> 00:15:35,459
I didn't mean
to leave him there.
297
00:15:37,436 --> 00:15:39,267
He was...
298
00:15:39,305 --> 00:15:42,502
he was...
he was so cold.
299
00:15:45,477 --> 00:15:48,469
I kept hopin', ya know?
300
00:15:49,548 --> 00:15:51,539
I didn't know
what to do.
301
00:15:51,583 --> 00:15:54,916
Gentlemen, can we...?
302
00:16:03,595 --> 00:16:07,361
She's responsible
for that baby's death. Open and shut.
303
00:16:07,399 --> 00:16:09,993
The only thing open and shut
around here is your mind.
304
00:16:10,035 --> 00:16:12,026
Let's be realistic.
305
00:16:12,071 --> 00:16:15,006
The DA might go for endangering
the welfare of a child.
306
00:16:15,040 --> 00:16:18,271
The law says
she has to exercise reasonable diligence.
307
00:16:18,310 --> 00:16:20,835
The law says
she had to knowingly, or intentionally,
308
00:16:20,879 --> 00:16:23,871
or recklessly,
or negligently cause harm.
309
00:16:23,916 --> 00:16:25,975
I don't think
any of those apply.
310
00:16:26,018 --> 00:16:28,987
At the very least,
we can hand the DA a solid case for negligence.
311
00:16:29,021 --> 00:16:32,081
Has she talked
to the babysitter since the boy died?
312
00:16:32,124 --> 00:16:34,183
She was scared.
She panicked.
313
00:16:34,226 --> 00:16:35,989
We'll check her story.
314
00:16:36,028 --> 00:16:37,893
With your busy schedule,
315
00:16:37,930 --> 00:16:41,366
maybe you could squeeze it in
before you indict her?
316
00:16:42,835 --> 00:16:44,598
I'll talk to the DA.
317
00:16:44,636 --> 00:16:47,867
Meantime she stays
at Central Booking. Look, it beats Rikers.
318
00:16:49,008 --> 00:16:52,341
She's a good mother.
She loves Henry.
319
00:16:52,378 --> 00:16:55,438
Were you supposed
to be there, Serena?
320
00:16:55,481 --> 00:16:58,507
I got stuck...
the subway comin' uptown.
321
00:16:58,550 --> 00:17:01,781
It's not her fault.
She feels bad enough as it is.
322
00:17:01,820 --> 00:17:05,950
Serena: Jackie said
she might have to leave. I have a key to the apartment.
323
00:17:05,991 --> 00:17:10,451
The super says there's no way
he opens the front door for a stranger.
324
00:17:10,496 --> 00:17:12,691
Like that place
is somethin' to protect.
325
00:17:12,731 --> 00:17:14,494
You'd been there before?
326
00:17:14,533 --> 00:17:17,297
He opened
the door for me once.
327
00:17:17,336 --> 00:17:19,930
But now he says he doesn't
know me from Adam.
328
00:17:19,972 --> 00:17:24,602
See, I told him about Henry,
but he said Jackie and Henry were gone.
329
00:17:24,643 --> 00:17:28,409
I thought
Jackie must have been mad,
330
00:17:28,447 --> 00:17:31,644
that she'd never
want me to come back.
331
00:17:31,683 --> 00:17:34,675
A black girl...
negra senorita...
332
00:17:34,720 --> 00:17:37,211
she's tryin' to get
into the building.
333
00:17:37,256 --> 00:17:40,248
- Yo no se.
- Here we go again.
334
00:17:40,292 --> 00:17:43,022
Jackie Ward's babysitter...
she lives in the neighborhood.
335
00:17:43,062 --> 00:17:45,656
She's a young black girl,
about 16 years old.
336
00:17:45,697 --> 00:17:48,029
Her name is Serena Price.
337
00:17:49,034 --> 00:17:50,968
Excuse me.
338
00:17:55,774 --> 00:17:58,402
Ohh, Mike...
339
00:17:59,678 --> 00:18:02,738
Iook at this... he bought out
the whole hardware store.
340
00:18:04,416 --> 00:18:07,249
Pretty cold, huh?
Hace frio?
341
00:18:07,286 --> 00:18:09,481
No heat.
Since when?
342
00:18:09,521 --> 00:18:11,489
The morning.
I fix it tonight.
343
00:18:12,825 --> 00:18:14,588
Yeah.
344
00:18:14,626 --> 00:18:18,187
Six space heaters,
and the furnace just went out this morning?
345
00:18:18,230 --> 00:18:19,857
Maybe it goes out a lot.
346
00:18:19,898 --> 00:18:22,731
If Jackie's telling the truth,
it was off two days ago.
347
00:18:22,768 --> 00:18:24,702
First time we were here...
was the heat on?
348
00:18:24,736 --> 00:18:27,102
It felt like that,
but the old lady on the third floor
349
00:18:27,139 --> 00:18:28,902
had her hat and her coat on
inside the apartment.
350
00:18:28,941 --> 00:18:31,034
The building's half empty,
the place is a wreck,
351
00:18:31,076 --> 00:18:33,544
the landlady wants to renovate.
You get a message from that?
352
00:18:33,579 --> 00:18:36,776
The message I get is the landlord
would be thrilled if her tenants left.
353
00:18:36,815 --> 00:18:39,648
Maybe the heat was off
accidentally on purpose.
354
00:18:40,419 --> 00:18:42,410
(phone ringing)
355
00:18:42,454 --> 00:18:44,354
736 East Third.
356
00:18:44,389 --> 00:18:46,914
Owned by Iris Corman,
Corman Equities.
357
00:18:46,959 --> 00:18:49,553
Yeah, you got
a contract on it?
358
00:18:50,996 --> 00:18:52,657
Thank you.
359
00:18:52,698 --> 00:18:55,599
Any changes in the amount
over the last six months?
360
00:18:57,736 --> 00:19:00,728
Thanks a lot. Listen, I'll
be gettin' back to ya, okay? Thank you.
361
00:19:00,772 --> 00:19:02,865
Petrillo Oil.
362
00:19:02,908 --> 00:19:04,705
Contracted to service
the furnace,
363
00:19:04,743 --> 00:19:06,734
no reports of trouble.
But get this...
364
00:19:06,778 --> 00:19:09,679
in the last six months,
no change in oil consumption.
365
00:19:09,715 --> 00:19:12,013
Colder in February
than September.
366
00:19:12,050 --> 00:19:15,076
You shut it down once in a while,
you burn a lot less oil.
367
00:19:15,120 --> 00:19:19,022
We prove harassment,
Jackie Ward's behavior's gonna look a lot better.
368
00:19:19,057 --> 00:19:20,786
You wanna
make this stick?
369
00:19:20,826 --> 00:19:22,691
Find somebody
who was driven out.
370
00:19:24,296 --> 00:19:26,389
The Department of Housing
and Community Renewal...
371
00:19:26,431 --> 00:19:28,524
they keep the leases
on computer for four years.
372
00:19:28,567 --> 00:19:30,159
And talk to Jackie Ward again,
373
00:19:30,202 --> 00:19:33,035
'cause if she knew the heat was off
she is still on the ropes.
374
00:19:36,108 --> 00:19:38,042
Logan:
Tell us about the building.
375
00:19:38,076 --> 00:19:40,044
There was never
that much heat ever.
376
00:19:40,078 --> 00:19:42,046
Sometimes it was off
an hour or two
377
00:19:42,080 --> 00:19:44,810
and they just said
it was an old furnace.
378
00:19:44,850 --> 00:19:46,647
Did you complain?
379
00:19:46,685 --> 00:19:49,085
It wasn't my lease.
It was my grandmother's.
380
00:19:49,121 --> 00:19:52,852
I complain, they find out she's dead,
they'd get me out in a minute.
381
00:19:52,891 --> 00:19:54,722
The law changed.
382
00:19:54,760 --> 00:19:58,457
You lived there when she was alive,
you're entitled to a lease.
383
00:19:58,497 --> 00:20:00,488
I didn't know that.
384
00:20:00,532 --> 00:20:03,365
I was scared
we'd end up in a shelter.
385
00:20:03,402 --> 00:20:06,303
What about the other tenants,
the ones that left? Did they complain?
386
00:20:06,338 --> 00:20:09,136
- What am I hearing?
- I kept to myself.
387
00:20:09,174 --> 00:20:12,371
All I know is,
the Spanish guy takes over...
388
00:20:12,411 --> 00:20:14,743
the new super...
and it gets worse.
389
00:20:14,780 --> 00:20:16,577
He wouldn't do nothin'.
390
00:20:17,849 --> 00:20:20,249
The heat was off
intentionally?
391
00:20:20,285 --> 00:20:22,116
We're trying
to establish whether or not
392
00:20:22,154 --> 00:20:24,349
the heat was turned off
to harass the tenants.
393
00:20:25,557 --> 00:20:27,548
Wait, wait, wait.
394
00:20:28,560 --> 00:20:29,549
Wait.
395
00:20:29,895 --> 00:20:33,592
You mean to tell me
that they did this on purpose?
396
00:20:42,541 --> 00:20:45,339
Iris Corman...
what a gem.
397
00:20:45,377 --> 00:20:47,709
We got a whole desk devoted
to complaints on her.
398
00:20:47,746 --> 00:20:50,544
Hampton, cops are asking
about Iris Corman.
399
00:20:50,582 --> 00:20:53,915
Sweet Iris.
Scum Landlord of the Year, three years running.
400
00:20:53,952 --> 00:20:55,852
Lock her up
and throw away the key.
401
00:20:55,887 --> 00:20:58,321
Better yet, lock her
in one of her own buildings.
402
00:20:58,357 --> 00:21:00,757
No water,
broken windows, floods.
403
00:21:00,792 --> 00:21:02,521
Textbook on how
to empty a place.
404
00:21:02,561 --> 00:21:04,927
Is she trying to empty
the place on East Third Street?
405
00:21:04,963 --> 00:21:10,094
Look, I'm a city employee...
for me to accuse her...
406
00:21:10,135 --> 00:21:13,127
why don't you take the records,
make your own conclusions?
407
00:21:14,973 --> 00:21:17,464
Moved out, September.
408
00:21:17,509 --> 00:21:19,340
Really bad problems.
409
00:21:19,378 --> 00:21:21,778
Water's coming down
the bathroom walls.
410
00:21:21,813 --> 00:21:23,713
The super turns
the water off.
411
00:21:23,749 --> 00:21:28,118
Two days later, the flood's gone,
no hot water.
412
00:21:28,153 --> 00:21:30,212
Do you think
it was intentional?
413
00:21:30,255 --> 00:21:33,088
Come on, I went down,
414
00:21:33,125 --> 00:21:36,390
I tried to turn the water on.
The basement was locked up.
415
00:21:36,428 --> 00:21:38,794
A lot of buildings
keep their boiler rooms locked.
416
00:21:38,830 --> 00:21:41,196
Never before.
417
00:21:41,233 --> 00:21:42,894
I took the buyout.
418
00:21:42,934 --> 00:21:44,765
I had as much
as I could take.
419
00:21:44,803 --> 00:21:46,600
The lock
on my door was broken.
420
00:21:46,638 --> 00:21:49,334
I told the super,
Tirado, he pretended he didn't understand.
421
00:21:49,374 --> 00:21:52,775
- He's got trouble with English.
- The trouble is he's alive.
422
00:21:52,811 --> 00:21:55,507
I put a chair against the door,
middle of the night, boom...
423
00:21:55,547 --> 00:21:58,209
the door's down and that creep Turner,
he's in my living room.
424
00:21:58,250 --> 00:22:00,946
Now is he angry
with the whole world, or is it just you?
425
00:22:00,986 --> 00:22:03,716
Come on, that guy is a tenant
like I'm the Queen of England.
426
00:22:03,755 --> 00:22:06,656
I never saw him at night...
what, like he's sleeping somewhere else?
427
00:22:06,692 --> 00:22:08,751
The heat goes off,
I try to get it back on,
428
00:22:08,794 --> 00:22:12,662
I gotta get past Turner.
He's a thug, pure and simple.
429
00:22:12,698 --> 00:22:15,565
This is Turner's sixth building
for Iris Corman.
430
00:22:15,600 --> 00:22:17,431
He clears out tenants.
That's what he does.
431
00:22:17,469 --> 00:22:19,630
He's got three priors...
assault and menacing.
432
00:22:19,671 --> 00:22:21,332
Tenants trying
to get heat.
433
00:22:21,373 --> 00:22:24,809
We were thinkin' maybe
depraved indifference, homicide, murder two.
434
00:22:24,843 --> 00:22:26,970
- Wait a minute...
- There's another building.
435
00:22:27,012 --> 00:22:30,243
Old lady gets pneumonia,
lack of heat, she dies three months later.
436
00:22:30,282 --> 00:22:32,477
No charges 'cause
they can't tie 'em together.
437
00:22:32,517 --> 00:22:34,849
I'll admit, charging
Jackie Ward may be pointless,
438
00:22:34,886 --> 00:22:38,879
but Tirado
and Turner murder two? We have to prove intent.
439
00:22:38,924 --> 00:22:40,516
Turner's been doin' this
for years.
440
00:22:40,559 --> 00:22:43,995
Which doesn't prove the heat
was cut off deliberately the day the baby died.
441
00:22:44,029 --> 00:22:46,395
Tirado didn't have
six space heaters for no reason.
442
00:22:46,431 --> 00:22:49,059
- They were all brand new.
- That's a reach.
443
00:22:49,101 --> 00:22:51,228
But maybe Tirado, okay?
444
00:22:51,269 --> 00:22:53,169
Turner, we have
no link to the Ward baby.
445
00:22:53,205 --> 00:22:55,765
- Maybe we do. The babysitter...
- Serena Price.
446
00:22:55,807 --> 00:22:59,004
You remember she said
the super wouldn't let her in, that he didn't recognize her?
447
00:22:59,044 --> 00:23:02,571
- You think Serena speaks Spanish?
- Of course she doesn't.
448
00:23:02,614 --> 00:23:05,640
It wasn't the super
who kept her out, it was Turner.
449
00:23:05,684 --> 00:23:08,278
- She talked to Turner.
- Thank you, it's been bothering me. Huh?
450
00:23:15,794 --> 00:23:18,592
Jose Tirado,
step outside please.
451
00:23:18,630 --> 00:23:20,723
You're under arrest
for the murder of Henry Ward.
452
00:23:20,766 --> 00:23:24,634
Turn around please.
Put your hands behind your back. I know you've done this before.
453
00:23:25,804 --> 00:23:27,965
- Where's Turner?
- Turner no home.
454
00:23:29,040 --> 00:23:31,736
Woman:
Stop! Stop!
455
00:23:31,777 --> 00:23:33,244
Stop!
456
00:23:33,278 --> 00:23:35,678
Turner:
The lock is broke. It has to be replaced.
457
00:23:35,714 --> 00:23:39,081
- You're not the super.
You're not replacing it. - Turner: You gotta...
458
00:23:39,117 --> 00:23:40,880
Turner!
459
00:23:42,988 --> 00:23:44,785
Just gimme an excuse.
460
00:23:48,727 --> 00:23:51,218
- No way.
- (hammer thuds)
461
00:23:54,266 --> 00:23:56,996
- You just got nailed.
- (handcuffs click)
462
00:23:58,603 --> 00:24:01,572
Joseph Turner,
you are under arrest for the murder of Henry Ward.
463
00:24:01,606 --> 00:24:03,403
You have the right
to remain silent.
464
00:24:03,442 --> 00:24:06,070
Anything you say will be used
against you in a court of law.
465
00:24:06,111 --> 00:24:08,238
- Do you understand that?
- Yes.
466
00:24:08,280 --> 00:24:09,975
You have the right
to an attorney.
467
00:24:10,015 --> 00:24:11,812
Should you refuse
that right, one will be...
468
00:24:16,321 --> 00:24:19,484
You have to wonder
how these people sleep at night.
469
00:24:19,524 --> 00:24:23,984
The connection between
morality and sleep.
470
00:24:24,029 --> 00:24:25,690
I guess I missed that
in law school.
471
00:24:25,730 --> 00:24:28,255
Tossing little old ladies
into the street.
472
00:24:28,300 --> 00:24:32,293
Going for manslaughter,
very admirable.
473
00:24:32,337 --> 00:24:35,363
But how
do you prove intent?
474
00:24:35,407 --> 00:24:38,171
I aim a gun at you.
Is that intent to harm?
475
00:24:38,210 --> 00:24:39,905
It is if the gun goes off.
476
00:24:39,945 --> 00:24:42,846
Why'd they cut off the heat?
To cause harm so people would leave.
477
00:24:42,881 --> 00:24:44,849
That's intent,
and that's manslaughter.
478
00:24:44,883 --> 00:24:48,546
- How do you sell it to a jury?
- Stone: Turner's crimes have a common scheme.
479
00:24:48,587 --> 00:24:52,580
I get his prior convictions
admitted, the intent to harm is clear.
480
00:24:52,624 --> 00:24:56,151
His record gets admitted
as pattern crime.
481
00:24:56,194 --> 00:25:00,062
On a bad day with a tired judge
we can sell tickets to that.
482
00:25:00,098 --> 00:25:03,261
Robinette:
Maybe we get lucky. Roll the super on Turner,
483
00:25:03,301 --> 00:25:06,464
get Turner's record admitted,
he rolls on the landlord.
484
00:25:06,505 --> 00:25:09,633
This Turner fellow's worked
a long time for Iris Corman.
485
00:25:09,674 --> 00:25:12,108
They hang together
or they don't hang at all.
486
00:25:12,143 --> 00:25:14,134
Thanks for your optimism.
487
00:25:14,179 --> 00:25:16,579
I didn't say don't try.
488
00:25:17,582 --> 00:25:19,550
Where are we, Cuba?
This is justice?
489
00:25:19,584 --> 00:25:23,315
Reckless endangerment one,
if your client testifies against Mr. Turner.
490
00:25:23,355 --> 00:25:25,949
The idea
of responsibility here is not...
491
00:25:25,991 --> 00:25:29,085
You think the charge is inflated?
We're testing it with a jury.
492
00:25:29,127 --> 00:25:32,119
- With no evidence.
- One, Mr. Tirado has separate heat.
493
00:25:32,163 --> 00:25:35,064
Two, he told police he ordered
a furnace part. No order.
494
00:25:35,100 --> 00:25:38,558
Three, the maintenance
contractor said there was nothing wrong with the furnace.
495
00:25:38,603 --> 00:25:40,628
Okay...
just a damn minute.
496
00:25:41,907 --> 00:25:44,432
(speaking Spanish)
497
00:25:46,311 --> 00:25:48,438
No, no, no...
tell him no one'll kill him.
498
00:25:49,447 --> 00:25:51,608
Everybody knows
what "muerto" means.
499
00:25:52,951 --> 00:25:56,114
Reckless endangerment two,
he does no time.
500
00:26:01,793 --> 00:26:04,591
Who turned off the heat?
501
00:26:04,629 --> 00:26:08,087
The feed pipe...
Turner, he pull it.
502
00:26:08,133 --> 00:26:11,796
He say we get these people out,
we get paid more money.
503
00:26:11,836 --> 00:26:14,999
(speaks Spanish)
504
00:26:15,040 --> 00:26:17,270
He wanted
to fix the furnace.
505
00:26:17,309 --> 00:26:19,106
Turner stopped him.
506
00:26:20,812 --> 00:26:23,007
Obviously, Mr. Tirado is lying.
507
00:26:23,048 --> 00:26:26,484
- That illiterate moron.
The idea that I'm in... - Joe, Joe, please, please.
508
00:26:26,518 --> 00:26:30,113
Tirado is so credible?
He's the super.
509
00:26:30,155 --> 00:26:33,955
You make this crime a habit, Mr. Turner.
Two prior assaults, menacing.
510
00:26:33,992 --> 00:26:36,187
A jury sees this history...
511
00:26:36,227 --> 00:26:40,129
Call Bellevue, make a reservation.
You're out of your mind.
512
00:26:40,165 --> 00:26:42,360
You couldn't bribe a judge
to get that allowed.
513
00:26:42,400 --> 00:26:44,163
It's not worth it,
Mr. Turner.
514
00:26:44,202 --> 00:26:48,036
Convicted this time, you don't
do one or two years... it goes up to 25.
515
00:26:48,073 --> 00:26:50,667
Oh, heavy.
You can see that I'm terrified.
516
00:26:50,709 --> 00:26:53,177
Marc, tell him
about the facts of life.
517
00:26:53,211 --> 00:26:56,112
- (chuckles)
- What, the birds? The bees? The penal law?
518
00:26:56,147 --> 00:26:58,274
He knows them
better than we do.
519
00:26:58,316 --> 00:27:00,648
He has two
felony convictions.
520
00:27:00,685 --> 00:27:03,153
One more, he goes up
as a persistent offender.
521
00:27:03,188 --> 00:27:05,816
My first conviction
was appealed.
522
00:27:05,857 --> 00:27:08,690
I didn't serve a day until
after my second conviction.
523
00:27:08,727 --> 00:27:10,752
That counts as one offense,
not two.
524
00:27:10,795 --> 00:27:13,093
You convict me,
I get six to 12.
525
00:27:13,131 --> 00:27:14,928
I'm out in two years.
526
00:27:14,966 --> 00:27:18,424
We're submitting
a motion to have your prior convictions
527
00:27:18,470 --> 00:27:19,698
admitted as evidence.
528
00:27:19,738 --> 00:27:22,172
I'll bet it's
beautifully written, Ben.
529
00:27:23,408 --> 00:27:25,205
And it's worthless.
530
00:27:25,243 --> 00:27:27,234
I'll see you in chambers.
531
00:27:32,517 --> 00:27:34,849
You can't allow this.
532
00:27:34,886 --> 00:27:38,287
The jury hears he attacked
three tenants, they'll beg you to execute him in the courtroom.
533
00:27:38,323 --> 00:27:41,759
Relax, Mr. Menaker. We don't
have the death penalty anymore.
534
00:27:41,793 --> 00:27:43,954
Stone:
Three cases, virtually identical,
535
00:27:43,995 --> 00:27:47,954
in which Mr. Turner assaulted
tenants who were trying to restore the heat.
536
00:27:47,999 --> 00:27:49,864
That's my point...
537
00:27:49,901 --> 00:27:52,301
they're assault cases.
They're not about heat.
538
00:27:52,337 --> 00:27:54,237
Let me get this straight.
539
00:27:54,272 --> 00:27:56,137
Making the buildings unlivable
540
00:27:56,174 --> 00:27:58,665
is intent to cause injury...
that's the common scheme?
541
00:27:58,710 --> 00:28:00,473
Yeah, but you're
not gonna allow...
542
00:28:03,481 --> 00:28:07,144
It's a novel theory...
and I like it.
543
00:28:07,185 --> 00:28:10,677
This court rules that Mr. Turner's
previous crimes
544
00:28:10,722 --> 00:28:13,122
may be
introduced into evidence.
545
00:28:13,158 --> 00:28:15,058
Thank you.
Mm-hmm.
546
00:28:15,093 --> 00:28:17,960
- Robinette: We thought
Turner was a thug. - He's no saint.
547
00:28:17,996 --> 00:28:21,159
The buildings Iris Corman owns?
Turner owns 'em with her.
548
00:28:21,199 --> 00:28:23,258
Not gonna
put her away so quick.
549
00:28:23,301 --> 00:28:25,565
Wants to protect
his investments.
550
00:28:25,603 --> 00:28:28,197
- That's not the only reason.
- They own a house together...
551
00:28:28,239 --> 00:28:30,730
600 grand,
Sands Point.
552
00:28:30,775 --> 00:28:32,640
They live in it together?
553
00:28:34,312 --> 00:28:36,041
Love makes
the world go 'round.
554
00:28:36,081 --> 00:28:37,981
Also makes plea bargains
difficult.
555
00:28:38,016 --> 00:28:42,282
We convict, maybe he turns on Corman
for a sentencing recommendation.
556
00:28:42,320 --> 00:28:45,255
Yeah, and then she confesses.
I wouldn't count on it.
557
00:28:48,793 --> 00:28:50,818
Woman:
Mr. Turner showed up in August.
558
00:28:50,862 --> 00:28:53,160
I moved out
a little after Christmas.
559
00:28:53,198 --> 00:28:55,826
The incident when
Mr. Turner assaulted you...
560
00:28:55,867 --> 00:28:57,425
how did it begin?
561
00:28:57,469 --> 00:29:01,235
I went to the boiler room,
Turner's there screwin' in a lock.
562
00:29:01,272 --> 00:29:02,933
I try to get into the room,
563
00:29:02,974 --> 00:29:04,942
he smacks me across the face.
564
00:29:04,976 --> 00:29:07,069
Did you sustain
any injuries?
565
00:29:07,112 --> 00:29:10,604
He split my lip... I had
six stitches. The vicious jerk!
566
00:29:10,648 --> 00:29:12,809
- Objection!
- Sustained.
567
00:29:12,851 --> 00:29:15,342
The jury will disregard
that remark.
568
00:29:16,554 --> 00:29:19,785
I was standing at the front door
of the building, pounding.
569
00:29:19,824 --> 00:29:21,724
He wouldn't let me in.
570
00:29:21,760 --> 00:29:23,887
Do you see him
in the courtroom today?
571
00:29:23,928 --> 00:29:25,953
Yeah, he's sittin'
right over there.
572
00:29:25,997 --> 00:29:29,797
Would the record show that she is
indicating the defendant Joseph Turner?
573
00:29:29,834 --> 00:29:31,734
Let the record so indicate.
574
00:29:31,770 --> 00:29:33,965
Had you seen
the man before?
575
00:29:34,005 --> 00:29:38,066
Yeah, every time I went
to take care of Henry.
576
00:29:38,109 --> 00:29:40,669
I told him
Henry was inside,
577
00:29:40,712 --> 00:29:43,681
but this man,
he said he didn't know me.
578
00:29:43,715 --> 00:29:46,513
He said
Jackie took Henry with her.
579
00:29:46,551 --> 00:29:48,542
Thank you.
580
00:29:48,586 --> 00:29:50,417
Your witness.
581
00:29:52,624 --> 00:29:56,253
Ms. Price, how did you describe
Mr. Turner to the police?
582
00:29:56,294 --> 00:29:58,592
Well, I...
583
00:29:58,630 --> 00:30:01,497
I... I didn't.
584
00:30:01,533 --> 00:30:03,933
Is that so?
585
00:30:03,968 --> 00:30:06,732
Didn't you tell them that he was
the building superintendent?
586
00:30:06,771 --> 00:30:08,204
Yes.
587
00:30:08,239 --> 00:30:10,002
But he's not.
588
00:30:10,041 --> 00:30:12,202
Now, if you'd
been there that often,
589
00:30:12,243 --> 00:30:14,473
how come you didn't
know that?
590
00:30:17,749 --> 00:30:20,081
How was I supposed
to know?
591
00:30:20,118 --> 00:30:23,713
- He's there a lot, so I thought...
- So you didn't know who he was.
592
00:30:23,755 --> 00:30:27,247
Now is it possible that
he didn't know who you were?
593
00:30:27,292 --> 00:30:31,058
Objection... he's asking
the witness what was in another person's mind?
594
00:30:31,095 --> 00:30:32,790
Sustained.
595
00:30:32,831 --> 00:30:35,197
(speaking Spanish)
596
00:30:39,470 --> 00:30:42,405
I told Mr. Turner
we had to turn the heat on.
597
00:30:42,440 --> 00:30:45,034
I tried to open the door
to the furnace room.
598
00:30:45,076 --> 00:30:48,102
And what
did Mr. Turner do?
599
00:30:48,146 --> 00:30:50,205
(speaks Spanish)
600
00:30:50,248 --> 00:30:52,409
(Tirado speaking Spanish)
601
00:30:59,290 --> 00:31:01,724
Turner said to leave
the furnace off.
602
00:31:01,759 --> 00:31:04,956
I was going to turn it on
but he pulled me away.
603
00:31:04,996 --> 00:31:07,123
Stone:
Mr. Tirado, in the past,
604
00:31:07,165 --> 00:31:11,226
did you help Mr. Turner at all...
to harass other tenants?
605
00:31:11,269 --> 00:31:13,703
(Translator
speaking Spanish)
606
00:31:18,042 --> 00:31:20,772
(speaks Spanish)
607
00:31:20,812 --> 00:31:22,939
Translator:
Yes, I did.
608
00:31:22,981 --> 00:31:26,940
I thought it would only take
a few minutes, he'd be fine.
609
00:31:26,985 --> 00:31:30,318
How long
was Henry alone?
610
00:31:31,389 --> 00:31:33,482
Seven hours.
611
00:31:33,524 --> 00:31:36,652
When you left, what was the temperature
in the apartment?
612
00:31:38,630 --> 00:31:42,691
I had a sweater on, but it was okay,
it wasn't too cold.
613
00:31:42,734 --> 00:31:44,565
And when you returned?
614
00:31:48,640 --> 00:31:50,540
I could see
my breath in the air.
615
00:31:53,077 --> 00:31:55,477
Thank you.
No further questions.
616
00:31:58,650 --> 00:32:01,915
Mrs. Ward, I know
this is very difficult,
617
00:32:01,953 --> 00:32:04,012
so I only have
a few questions.
618
00:32:04,055 --> 00:32:08,219
Now you testify that
you didn't call the apartment because you had no phone.
619
00:32:08,259 --> 00:32:10,727
Did you think
of calling a neighbor?
620
00:32:12,764 --> 00:32:15,198
I didn't know them
too well.
621
00:32:15,233 --> 00:32:17,463
No one
in the neighborhood?
622
00:32:17,502 --> 00:32:20,562
No, I pretty much
kept to myself.
623
00:32:20,605 --> 00:32:23,665
Did you think of calling
Serena Price's mother?
624
00:32:23,708 --> 00:32:26,768
I mean, just to make sure
that Serena was, in fact,
625
00:32:26,811 --> 00:32:28,802
taking care of Henry?
626
00:32:30,148 --> 00:32:32,480
I didn't
think of that, no.
627
00:32:32,517 --> 00:32:35,213
So then who's really
responsible for Henry's death?
628
00:32:35,253 --> 00:32:37,653
- Stone: Objection!
- Withdrawn.
629
00:32:37,689 --> 00:32:39,714
No further questions.
630
00:32:45,630 --> 00:32:47,928
Will the defendant
please rise?
631
00:32:49,133 --> 00:32:52,660
The People
versus Joseph Turner,
632
00:32:52,704 --> 00:32:55,070
on the sole count
of the indictment,
633
00:32:55,106 --> 00:32:58,667
the charge of manslaughter
in the second degree, how does the jury find?
634
00:32:59,777 --> 00:33:02,211
We find the defendant guilty.
635
00:33:04,415 --> 00:33:08,511
Judge: I thank
the jury for their service. Short date for sentencing.
636
00:33:08,553 --> 00:33:12,284
Your Honor, the People request
a pre-sentencing conference
637
00:33:12,323 --> 00:33:15,884
at which Mrs. Jacqueline Ward
will be permitted to address the Court.
638
00:33:15,927 --> 00:33:18,623
The Court will consider
the People's request.
639
00:33:18,663 --> 00:33:20,392
The Court is adjourned.
640
00:33:20,431 --> 00:33:22,194
There's a reason
I want you there.
641
00:33:22,233 --> 00:33:24,098
I want you personally
to ask for the max.
642
00:33:24,135 --> 00:33:26,535
It won't affect the sentence.
643
00:33:26,571 --> 00:33:29,096
Whatever Turner and Corman
are paying Marc Menaker,
644
00:33:29,140 --> 00:33:30,903
he's earning every dime.
645
00:33:30,942 --> 00:33:33,308
- What's that?
- A juror, number seven...
646
00:33:33,344 --> 00:33:35,676
he's white,
but he speaks fluent Spanish.
647
00:33:35,713 --> 00:33:38,739
There's some question
about Tirado's testimony...
648
00:33:38,783 --> 00:33:42,412
a mistranslation...
I don't know how serious it is.
649
00:33:42,453 --> 00:33:45,752
Menaker probably called
every juror.
650
00:33:45,790 --> 00:33:49,248
Desperate, but clever.
Asking for a mistrial?
651
00:33:49,293 --> 00:33:52,626
I talked to Judge Barry's clerk.
He'll probably get it.
652
00:33:54,365 --> 00:33:56,799
Son of a bitch!
653
00:34:03,107 --> 00:34:05,632
"Turner said
leave the furnace off.
654
00:34:05,676 --> 00:34:08,372
I was going to turn it on,
but he pulled me away."
655
00:34:08,413 --> 00:34:11,644
That's not
an accurate translation.
656
00:34:11,682 --> 00:34:14,845
Well, how far off is it?
What would be accurate?
657
00:34:16,421 --> 00:34:20,687
L... I misheard.
I got the verb wrong.
658
00:34:20,725 --> 00:34:23,250
It shouldn't have been
"pulled" away.
659
00:34:23,294 --> 00:34:25,194
He said "ordered" away.
660
00:34:26,364 --> 00:34:29,492
Menaker:
It's the heart of the pattern crime issue, Judge.
661
00:34:29,534 --> 00:34:33,368
In previous cases Mr. Turner
was violent, but not this time.
662
00:34:33,404 --> 00:34:37,170
If a juror translated it
for them, we will never know what they thought.
663
00:34:37,208 --> 00:34:39,676
At the worst, it's a minor
linguistic difference.
664
00:34:39,710 --> 00:34:41,701
Judge: Maybe.
665
00:34:43,047 --> 00:34:46,847
Mr. Norman, you discussed this
with the other jurors?
666
00:34:46,884 --> 00:34:49,182
I told them what I heard.
667
00:34:49,220 --> 00:34:51,984
He said "ordered,"
not "pulled."
668
00:34:54,358 --> 00:34:59,057
Mr. Norman, do you know why
we sequester juries?
669
00:34:59,097 --> 00:35:01,588
Before the trial began,
670
00:35:01,632 --> 00:35:05,068
I said the jury
mustn't consider evidence
671
00:35:05,103 --> 00:35:07,003
not heard
in the courtroom.
672
00:35:07,038 --> 00:35:10,132
Now, you told the jurors
something only you heard.
673
00:35:10,174 --> 00:35:13,143
But I only told them
what he really said.
674
00:35:14,745 --> 00:35:16,713
That's true, you did.
675
00:35:16,747 --> 00:35:19,238
No blame here.
676
00:35:20,418 --> 00:35:22,181
It's a mess, gentlemen.
677
00:35:24,889 --> 00:35:27,187
It's a mistrial.
678
00:35:27,225 --> 00:35:30,752
And the People will have
to re-try Mr. Turner.
679
00:35:32,430 --> 00:35:34,557
We got a conviction once,
we'll get it again.
680
00:35:34,599 --> 00:35:37,124
- Every jury is different.
- They're not stupid.
681
00:35:37,168 --> 00:35:39,432
I'll put your client away
and he'll serve the max
682
00:35:39,470 --> 00:35:41,836
if I have to show up
for every parole hearing myself.
683
00:35:41,873 --> 00:35:43,500
If it ever gets that far.
684
00:35:43,541 --> 00:35:46,169
We're not taking a deal,
unless you give us Iris Corman.
685
00:35:46,210 --> 00:35:48,201
Same crime, same evidence,
same conviction.
686
00:35:48,246 --> 00:35:51,409
I'm moving to have
Turner's records excluded from the second trial.
687
00:35:51,449 --> 00:35:54,145
- It won't happen.
- If I were you, I would take a look
688
00:35:54,185 --> 00:35:56,619
at what the Appellate Division
has been doing lately.
689
00:35:56,654 --> 00:36:00,317
Suppose you win
the second trial... you'll never survive an appeal.
690
00:36:01,325 --> 00:36:04,624
Mr. Turner will take
reckless endangerment two.
691
00:36:04,662 --> 00:36:06,493
Misdemeanor.
In his dreams.
692
00:36:06,531 --> 00:36:11,025
What looks better
on the news at 6:00? His dreams, or yours, hmm?
693
00:36:14,539 --> 00:36:16,268
It's a bluff.
It's a hustle.
694
00:36:16,307 --> 00:36:19,538
And it's a possibility.
Menaker's no fool.
695
00:36:19,577 --> 00:36:22,910
If the jury doesn't
hear of Turner's record, we don't get a conviction.
696
00:36:22,947 --> 00:36:25,882
They will hear Turner's record.
And it'll stand on appeal.
697
00:36:25,917 --> 00:36:27,782
Yeah, I'd like to play
poker with you...
698
00:36:27,818 --> 00:36:29,877
leave the table
with your clothes.
699
00:36:29,921 --> 00:36:33,220
Six of your jurors
told reporters
700
00:36:33,257 --> 00:36:35,725
that they convicted
because of Turner's record...
701
00:36:35,760 --> 00:36:39,161
not because they believed
intent to harm the baby.
702
00:36:39,197 --> 00:36:40,926
Court of Appeals
gonna like that?
703
00:36:40,965 --> 00:36:44,833
Maybe we give Turner
reckless endangerment one if Corman'll plead, too.
704
00:36:44,869 --> 00:36:48,066
Great. A child is dead
and you're offering a D felony?
705
00:36:48,105 --> 00:36:51,199
Offer it to Turner
on two conditions:
706
00:36:51,242 --> 00:36:55,201
Corman pleads,
they both sign a consent decree
707
00:36:55,246 --> 00:36:58,443
not to harass
tenants in the future.
708
00:36:58,482 --> 00:37:01,747
It's still a walk.
It stinks.
709
00:37:03,287 --> 00:37:06,916
I don't believe this!
You want me to plead guilty?
710
00:37:06,958 --> 00:37:08,823
She hasn't
even been charged.
711
00:37:08,859 --> 00:37:11,123
If we don't get a deal,
we'll take Mr. Turner to trial
712
00:37:11,162 --> 00:37:13,187
and work on getting
Ms. Corman indicted.
713
00:37:13,231 --> 00:37:17,395
You have some nerve.
I can't even heat a building for what those tenants are paying.
714
00:37:17,435 --> 00:37:21,098
If the rent laws didn't
let people live there forever, that baby'd still be alive.
715
00:37:21,138 --> 00:37:23,106
- None of us'd be here.
- Iris, please.
716
00:37:23,140 --> 00:37:26,041
I don't believe this.
It's not your fault, it's the rent laws?
717
00:37:26,077 --> 00:37:28,705
For destroying the value
of my property, yeah.
718
00:37:28,746 --> 00:37:31,112
I oughta sue
that Jackie Ward.
719
00:37:31,148 --> 00:37:33,548
I mean, I'm sorry
about her baby,
720
00:37:33,584 --> 00:37:35,381
but she wasn't even
a legal tenant.
721
00:37:35,419 --> 00:37:37,614
- The hell she wasn't.
- Okay, that's enough.
722
00:37:37,655 --> 00:37:41,352
- You knew the law
when you bought that building. - Round one, that's it, over.
723
00:37:41,392 --> 00:37:43,883
You can't believe
we meant to hurt that kid.
724
00:37:43,928 --> 00:37:45,691
Did you care
one way or the other?
725
00:37:45,730 --> 00:37:49,325
You got nothin',
and if Tirado hadn't rolled on me...
726
00:37:49,367 --> 00:37:52,962
Maybe Jose Tirado's memory
won't be so clear this time.
727
00:37:53,004 --> 00:37:55,495
- Iris, enough.
- His testimony's on the record.
728
00:37:55,539 --> 00:37:57,507
- He'll maybe change his testimony.
- Shut up.
729
00:37:57,541 --> 00:38:00,203
- Are you admitting you
threatened a witness? - No, she is not.
730
00:38:00,244 --> 00:38:03,736
Maybe he'll say that the DA
forced him to make up a story.
731
00:38:03,781 --> 00:38:05,339
That's an E felony,
you know that?
732
00:38:05,383 --> 00:38:07,476
No, she didn't say a word.
They didn't mean it.
733
00:38:07,518 --> 00:38:09,179
None of this happened.
734
00:38:10,755 --> 00:38:14,191
- She blamed the rent laws?
- Stone: For the death of a baby.
735
00:38:15,826 --> 00:38:18,488
You'll be lucky to touch her
and she knows it.
736
00:38:18,529 --> 00:38:21,054
We may have just drawn
inside straight.
737
00:38:21,098 --> 00:38:25,159
For two years, Corman rings up
so many complaints, they can't record them fast enough.
738
00:38:25,202 --> 00:38:28,228
A year ago, all of a sudden,
no more complaints.
739
00:38:28,272 --> 00:38:30,035
Attack of bad conscience.
740
00:38:30,074 --> 00:38:32,440
No, their
housing inspector changed.
741
00:38:32,476 --> 00:38:34,842
So?
742
00:38:34,879 --> 00:38:37,109
This new inspector's
pretty generous.
743
00:38:37,148 --> 00:38:39,275
16 complaints
against Corman.
744
00:38:39,317 --> 00:38:41,285
All of them
resolved in her favor.
745
00:38:41,319 --> 00:38:42,911
What, bribes?
746
00:38:42,953 --> 00:38:46,184
Let's chase the money,
see if we can prove it.
747
00:38:47,091 --> 00:38:50,652
- You got 15 minutes.
- We're both on the same side.
748
00:38:50,695 --> 00:38:53,391
- I live in a small world.
- Don't we all?
749
00:38:53,431 --> 00:38:56,264
Who inspects
Iris Corman's buildings?
750
00:38:56,300 --> 00:38:58,564
Albert Boxer.
751
00:38:58,602 --> 00:39:00,365
Does he take bribes?
752
00:39:00,404 --> 00:39:02,133
I didn't hear that question.
753
00:39:02,173 --> 00:39:04,971
February 1990, you were
covering Corman's buildings.
754
00:39:05,009 --> 00:39:06,772
Why'd you change
assignments?
755
00:39:06,811 --> 00:39:09,279
My wife works
for Merchant Bank, she's in at 6:00.
756
00:39:09,313 --> 00:39:11,577
New schedule... I could
take the kids to school.
757
00:39:11,615 --> 00:39:14,106
Iris Corman ever
offer you a bribe?
758
00:39:14,151 --> 00:39:16,346
She hinted.
759
00:39:16,387 --> 00:39:18,548
I stopped her
before she had a chance.
760
00:39:18,589 --> 00:39:20,682
Suppose she pulls out
a couple hundred bucks,
761
00:39:20,725 --> 00:39:24,320
maybe before I know what happens,
I start thinkin' about new snow tires.
762
00:39:24,362 --> 00:39:28,458
Albert Boxer, is he buying
new snow tires?
763
00:39:30,501 --> 00:39:33,265
I don't know you.
I was never here.
764
00:39:35,272 --> 00:39:39,140
Inspector Boxer
used to take $100 a week from his checking account.
765
00:39:39,176 --> 00:39:42,407
11 straight months
he didn't withdraw a dime.
766
00:39:42,446 --> 00:39:44,437
That doesn't prove
he took bribes.
767
00:39:44,482 --> 00:39:47,474
His wife paid for groceries
by check for three years.
768
00:39:47,518 --> 00:39:50,544
The past 11 months?
Every week she paid cash.
769
00:39:50,588 --> 00:39:53,751
So they live on cash.
Iris Corman's not stupid.
770
00:39:53,791 --> 00:39:56,419
She's not gonna
give him checks.
771
00:39:56,460 --> 00:39:59,361
What if somebody offered
Boxer a bribe?
772
00:39:59,397 --> 00:40:02,230
- And?
- He takes it.
773
00:40:02,266 --> 00:40:04,200
We turn him
against Corman.
774
00:40:04,235 --> 00:40:06,669
You got a place
to do this?
775
00:40:06,704 --> 00:40:08,899
I'll find one.
776
00:40:10,207 --> 00:40:12,266
Set it up.
777
00:40:22,753 --> 00:40:24,687
Testing, one, two.
778
00:40:25,823 --> 00:40:28,087
Where the hell's Profaci?
779
00:40:29,894 --> 00:40:31,691
Phil, you can play
the landlord.
780
00:40:31,729 --> 00:40:34,857
No, we were both at DHCR.
Boxer might have seen us.
781
00:40:34,899 --> 00:40:36,833
(cell phone rings)
782
00:40:39,303 --> 00:40:41,737
Yeah, Stone. Uh-huh.
783
00:40:41,772 --> 00:40:43,637
Oh, great.
784
00:40:43,674 --> 00:40:45,437
Profaci's caught in traffic.
785
00:40:45,476 --> 00:40:47,307
Boxer's on the way.
786
00:40:47,344 --> 00:40:49,835
Paul, take...
take your coat off.
787
00:40:49,880 --> 00:40:51,745
Cerreta:
Yeah, and your tie.
788
00:40:51,782 --> 00:40:54,148
- Hey, I can't do it.
- Well, you're all we got.
789
00:40:54,185 --> 00:40:56,779
All right.
Great.
790
00:40:57,788 --> 00:41:00,154
(dog barking)
791
00:41:30,521 --> 00:41:33,513
Boxer:
You don't look like your name is Gagliardi.
792
00:41:33,557 --> 00:41:36,321
He manages my building.
Home with the flu.
793
00:41:36,360 --> 00:41:37,918
Simpson, Lewis.
794
00:41:37,962 --> 00:41:40,590
Mr. Simpson,
Inspector Boxer.
795
00:41:40,631 --> 00:41:43,657
Boxer:
You got heat in your building? We've had two complaints.
796
00:41:43,701 --> 00:41:46,101
Robinette:
Boiler's off... we're having it fixed.
797
00:41:46,136 --> 00:41:48,297
You've been having it
fixed for two days.
798
00:41:48,339 --> 00:41:51,536
I should take a look,
I have to write a summons.
799
00:41:51,575 --> 00:41:53,372
Wait, is that necessary?
A summons?
800
00:41:53,410 --> 00:41:55,776
It is the law.
801
00:41:55,813 --> 00:41:58,441
It'll be fixed tomorrow.
802
00:41:58,482 --> 00:42:00,814
It's not workin' today.
803
00:42:00,851 --> 00:42:03,081
Come back tomorrow.
804
00:42:03,120 --> 00:42:06,021
Maybe I don't have to.
805
00:42:06,056 --> 00:42:08,115
What would stop you?
806
00:42:08,158 --> 00:42:10,126
Boxer:
Think of somethin'.
807
00:42:10,160 --> 00:42:12,822
Wait till he asks.
808
00:42:14,398 --> 00:42:17,663
Gimme a general idea,
a suggestion.
809
00:42:17,701 --> 00:42:21,398
I'm sure you're pretty familiar
with the neighborhood.
810
00:42:21,438 --> 00:42:23,963
Ballpark?
811
00:42:26,944 --> 00:42:28,741
500.
812
00:42:28,779 --> 00:42:31,304
Five? 250.
813
00:42:31,348 --> 00:42:34,784
Guess I'm gonna have
to write that summons.
814
00:42:36,287 --> 00:42:39,848
- Three. 300.
- Cash, now.
815
00:42:42,726 --> 00:42:45,251
Albert Boxer, you're under
arrest for bribe receiving.
816
00:42:45,296 --> 00:42:48,732
- Hey, come on, you can't do this.
- You bet your ass we can.
817
00:42:48,766 --> 00:42:51,064
- (Boxer groans)
- You have the right to remain silent.
818
00:42:51,101 --> 00:42:54,195
Anything you do say
can and will be used against you in a court of law.
819
00:42:54,238 --> 00:42:56,968
- Do you understand that?
- Gimme my coat back, man.
820
00:42:57,007 --> 00:42:59,908
It's entrapment.
You offered a bribe.
821
00:42:59,944 --> 00:43:02,777
You can lead a horse to water,
you can't make him steal it.
822
00:43:02,813 --> 00:43:05,213
He solicited a bribe,
it's on tape.
823
00:43:05,249 --> 00:43:08,377
It's a D felony.
Two years at Clinton.
824
00:43:08,419 --> 00:43:11,047
You look a little outta shape
for two years hard time.
825
00:43:11,088 --> 00:43:14,580
C'mon, Ben, no judge
is gonna give him two years.
826
00:43:14,625 --> 00:43:16,923
Come on, I didn't kill anybody.
827
00:43:16,961 --> 00:43:19,930
So I look the other way
for a few days,
828
00:43:19,964 --> 00:43:23,456
so the temperature
was 50¡Æ inside, not 70.
829
00:43:23,500 --> 00:43:26,094
20, not 50.
830
00:43:26,136 --> 00:43:28,195
A baby froze to death.
831
00:43:30,908 --> 00:43:34,344
Stone:
I'll make it easy on you. Here's what you're gonna do.
832
00:43:34,378 --> 00:43:36,278
You're gonna plead
to a misdemeanor,
833
00:43:36,313 --> 00:43:39,009
you're not gonna fight
the city about your pension,
834
00:43:39,049 --> 00:43:43,713
you'll testify against
every landlord and super you ever took a bribe from.
835
00:43:43,754 --> 00:43:46,746
Or you're gonna go to jail.
836
00:43:52,296 --> 00:43:54,355
Who do you want first?
837
00:43:54,398 --> 00:43:56,696
Iris Corman.
838
00:44:01,338 --> 00:44:04,034
Stone:
We live in a time...
839
00:44:04,074 --> 00:44:08,340
when greed is glorified.
840
00:44:09,680 --> 00:44:12,274
Anything is acceptable.
841
00:44:13,651 --> 00:44:16,848
We must decide
where to draw the line.
842
00:44:16,887 --> 00:44:19,549
We must decide
when greed
843
00:44:19,590 --> 00:44:23,492
has gone far enough
to be called murder.
844
00:44:25,829 --> 00:44:29,128
The People will prove
that the defendants...
845
00:44:29,166 --> 00:44:35,105
Iris Corman
and Joseph Turner...
846
00:44:35,139 --> 00:44:36,299
turned off the heat
847
00:44:36,340 --> 00:44:38,740
in an apartment building
they owned.
848
00:44:40,044 --> 00:44:44,640
The People will prove
that their acts demonstrated...
849
00:44:46,183 --> 00:44:48,708
a recklessness...
850
00:44:48,752 --> 00:44:53,780
that led to the death
of a 10-month-old baby.
851
00:44:53,824 --> 00:44:56,258
The People will show
852
00:44:56,293 --> 00:44:59,387
that they willfully,
knowingly,
853
00:44:59,430 --> 00:45:01,159
and without
a shred of concern
854
00:45:01,198 --> 00:45:03,666
for the consequences
of their acts,
855
00:45:03,701 --> 00:45:06,465
placed the value
of their real estate
856
00:45:06,503 --> 00:45:09,199
above the value
of a human life.
857
00:45:10,507 --> 00:45:12,805
A baby died...
858
00:45:12,843 --> 00:45:15,209
a boy named Henry Ward.
859
00:45:15,245 --> 00:45:18,180
And they didn't shoot him,
they didn't strangle him,
860
00:45:18,215 --> 00:45:20,479
they didn't run over him
with their car.
861
00:45:20,517 --> 00:45:22,951
In fact,
they never even met him.
862
00:45:22,986 --> 00:45:26,046
But they did kill him.
863
00:45:27,658 --> 00:45:29,853
Now, putting
the defendants
864
00:45:29,893 --> 00:45:34,262
Iris Corman
and Joseph Turner in jail
865
00:45:34,298 --> 00:45:36,960
will not bring
Henry Ward back to his mother.
866
00:45:41,338 --> 00:45:44,466
Putting them in jail,
however,
867
00:45:44,508 --> 00:45:47,238
is the only
remedy we have.
868
00:46:22,312 --> 00:46:26,408
(theme music plays)
869
00:46:26,458 --> 00:46:31,008
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.