Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,320 --> 00:00:28,971
It's another hot, sunny day
today here in Southern California.
2
00:00:29,040 --> 00:00:31,168
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
3
00:00:31,240 --> 00:00:32,765
overnight lows of 75.
4
00:01:13,360 --> 00:01:15,010
♪ I think about that day ♪
5
00:01:15,080 --> 00:01:18,721
♪ I left him at a Greyhound station
west of Santa Fe ♪
6
00:01:18,800 --> 00:01:22,441
♪ We were 17, but he was sweet
and it was true ♪
7
00:01:22,560 --> 00:01:26,121
♪ Still, I knew what I had to do ♪
8
00:01:26,200 --> 00:01:28,407
♪ 'Cause I just knew ♪
9
00:01:28,480 --> 00:01:30,164
♪ Summer Sunday nights ♪
10
00:01:30,240 --> 00:01:34,040
♪ We'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights ♪
11
00:01:34,120 --> 00:01:37,602
♪ A technicolor world
made out of music and machine ♪
12
00:01:37,680 --> 00:01:41,480
♪ It called me to be on that screen ♪
13
00:01:41,560 --> 00:01:43,688
♪ And live inside each scene ♪
14
00:01:43,760 --> 00:01:47,446
♪ Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came ♪
15
00:01:47,520 --> 00:01:51,445
♪ Could be brave or just insane,
we'll have to see ♪
16
00:01:51,520 --> 00:01:53,170
♪ 'Cause maybe
in that sleepy town ♪
17
00:01:53,240 --> 00:01:55,004
♪ He'll sit one day,
the lights are down ♪
18
00:01:55,080 --> 00:01:59,051
♪ He'll see my face and think
how he used to know me ♪
19
00:01:59,120 --> 00:02:02,488
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
20
00:02:02,600 --> 00:02:06,605
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
21
00:02:06,680 --> 00:02:10,480
♪ And when they let you down ♪
22
00:02:10,560 --> 00:02:14,007
♪ You get up off the ground ♪
23
00:02:14,080 --> 00:02:16,651
♪ 'Cause morning rolls around ♪
24
00:02:16,720 --> 00:02:19,963
♪ And it's another day of sun ♪
25
00:02:21,720 --> 00:02:23,609
♪ I hear 'em every day ♪
26
00:02:23,680 --> 00:02:27,446
♪ The rhythms in the canyons
that'll never fade away ♪
27
00:02:27,520 --> 00:02:31,241
♪ The ballads in the barrooms
left by those who came before ♪
28
00:02:31,320 --> 00:02:34,608
♪ They say
"You gotta want it more" ♪
29
00:02:34,680 --> 00:02:36,967
♪ So I bang on every door ♪
30
00:02:37,040 --> 00:02:38,769
♪ And even when the answer's "no" ♪
31
00:02:38,840 --> 00:02:40,763
♪ Or when my money's running low ♪
32
00:02:40,840 --> 00:02:44,481
♪ The dusty mic and neon glow
are all I need ♪
33
00:02:44,600 --> 00:02:46,523
♪ And someday
as I sing my song ♪
34
00:02:46,600 --> 00:02:48,489
♪ A small-town kid'll come along ♪
35
00:02:48,560 --> 00:02:51,006
♪ That'll be the thing to push him on ♪
36
00:02:51,080 --> 00:02:52,525
♪ And go, go ♪
37
00:02:52,600 --> 00:02:56,002
♪ Climb these hills,
I'm reaching for the heights ♪
38
00:02:56,080 --> 00:02:59,766
♪ And chasing
all the lights that shine ♪
39
00:02:59,840 --> 00:03:04,004
♪ And when they let you down ♪
40
00:03:04,120 --> 00:03:07,806
♪ You get up off the ground ♪
41
00:03:07,880 --> 00:03:10,087
♪ 'Cause morning rolls around ♪
42
00:03:10,160 --> 00:03:13,243
♪ And it's another day of sun ♪
43
00:03:45,840 --> 00:03:49,606
♪ Once they've let you down ♪
44
00:03:49,680 --> 00:03:52,445
♪ And morning rolls around ♪
45
00:03:52,520 --> 00:03:54,363
♪ It's another day of sun ♪
46
00:03:56,440 --> 00:03:58,522
♪ It's another day of sun ♪
47
00:04:00,160 --> 00:04:03,687
♪ It's another day of sun,
sun, sun, sun, sun, sun ♪
48
00:04:03,760 --> 00:04:06,411
♪ It's another day of sun ♪
49
00:04:07,400 --> 00:04:09,846
♪ Just another day of sun ♪
50
00:04:11,400 --> 00:04:13,562
♪ It's another day of sun ♪
51
00:04:14,960 --> 00:04:17,008
♪ Another day has just begun ♪
52
00:04:20,640 --> 00:04:22,449
♪ It's another day of sun ♪
53
00:04:39,360 --> 00:04:41,601
♪ It's another day of sun. ♪
54
00:04:53,840 --> 00:04:55,808
already has won three Oscars,
55
00:04:55,880 --> 00:05:00,204
including for the 1998 film
Shakespeare in Love.
56
00:05:25,880 --> 00:05:28,804
I mean, we could not
believe what was happening.
57
00:05:28,880 --> 00:05:32,646
I swear to God, she was wrecked.
58
00:05:32,720 --> 00:05:35,007
She was completely wrecked!
59
00:05:35,080 --> 00:05:40,689
I know. I know,
it was pure insanity.
60
00:05:40,760 --> 00:05:42,967
It's insanity...
61
00:05:43,040 --> 00:05:44,405
Ah!
62
00:05:44,480 --> 00:05:47,768
"Lunacy! It was pure lunacy."
63
00:05:57,760 --> 00:05:59,649
What is his prob...
I should go.
64
00:06:08,000 --> 00:06:09,411
Cappuccino, please.
65
00:06:09,480 --> 00:06:11,482
- Right. Of course.
- On us.
66
00:06:11,600 --> 00:06:13,364
Oh, no, thank you. I insist.
67
00:06:26,040 --> 00:06:27,405
Did you see who that was?
68
00:06:44,960 --> 00:06:46,200
Shit!
69
00:06:47,640 --> 00:06:50,530
- Mia, where do you think you're going?
- Oh, it's five after.
70
00:06:50,600 --> 00:06:52,682
- You better be here early tomorrow.
- Okay.
71
00:06:54,120 --> 00:06:55,645
Have a good night!
72
00:06:55,720 --> 00:06:56,767
Uh!
73
00:07:09,680 --> 00:07:14,163
She was wrecked!
It was pure lunacy, it was...
74
00:07:14,240 --> 00:07:18,643
It was so crazy, and I just...
Oh, you would have died.
75
00:07:20,520 --> 00:07:25,242
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
76
00:07:25,320 --> 00:07:28,449
Are you gonna wait 'til Denver
to tell her, or...?
77
00:07:32,040 --> 00:07:33,280
What?
78
00:07:42,680 --> 00:07:43,920
Okay.
79
00:07:48,840 --> 00:07:50,365
No, I'm happy for you.
80
00:07:53,200 --> 00:07:54,884
I am. I'm happy for you, I just...
81
00:07:58,360 --> 00:08:00,044
I just thought...
82
00:08:03,800 --> 00:08:06,280
- I don't know, I guess I thought...
- One second.
83
00:08:08,240 --> 00:08:10,891
- What, Ruby?
- Jessica's on the phone.
84
00:08:10,960 --> 00:08:13,122
Um, tell her I'll call her back.
85
00:08:13,200 --> 00:08:14,565
In two minutes?
86
00:08:14,680 --> 00:08:16,808
- Less than two minutes.
- I'll go get your lunch.
87
00:08:16,880 --> 00:08:18,564
I'm almost done. Thank you.
88
00:08:27,720 --> 00:08:31,327
Oh, you know what? I think we're good.
Thanks for coming in.
89
00:09:34,320 --> 00:09:38,086
Whoa! Holy shit!
You wanna open a window?
90
00:09:38,160 --> 00:09:41,050
- I was trying to give you an entrance.
- Thank you.
91
00:09:41,120 --> 00:09:43,009
Mia!
How'd the audition go?
92
00:09:44,080 --> 00:09:45,127
Eh.
93
00:09:45,200 --> 00:09:47,601
Eh, same here.
Was Jen there or Rachel?
94
00:09:47,680 --> 00:09:50,160
- I don't know who Jen and Rachel are.
- They're the worst.
95
00:09:50,240 --> 00:09:53,369
- Well, I don't know if they were there.
- I bet they were.
96
00:09:53,440 --> 00:09:56,410
Why is there a convention
in the bathroom?
97
00:09:56,480 --> 00:09:59,290
Two minutes, people.
Mia, you're coming, right?
98
00:09:59,360 --> 00:10:01,601
I can't! I'm working.
99
00:10:01,680 --> 00:10:02,841
What?
100
00:10:03,840 --> 00:10:06,081
Did she just say "working"?
101
00:10:06,160 --> 00:10:07,685
What?
102
00:10:07,760 --> 00:10:09,171
I'm sorry it didn't go well today,
103
00:10:09,240 --> 00:10:11,402
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,
104
00:10:11,480 --> 00:10:14,404
and I will submit you.
But right now you're coming!
105
00:10:14,480 --> 00:10:15,766
It'll be fun.
106
00:10:15,840 --> 00:10:17,604
- It's not gonna be fun.
- It could be.
107
00:10:17,720 --> 00:10:20,121
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
108
00:10:20,200 --> 00:10:22,726
all packed into one of those
big glass houses.
109
00:10:22,800 --> 00:10:24,131
This looks familiar.
110
00:10:24,200 --> 00:10:26,726
- I was gonna give that back.
- How long have you had this?
111
00:10:26,800 --> 00:10:28,768
- A long time.
- Come on, Mia.
112
00:10:28,840 --> 00:10:30,080
When else are you gonna get to see
113
00:10:30,160 --> 00:10:32,162
every Hollywood cliché crammed
into the same room?
114
00:10:32,240 --> 00:10:33,765
We'll make fun of it together!
115
00:10:33,840 --> 00:10:35,683
I'm disappointed in you, Lex.
116
00:10:35,760 --> 00:10:37,000
There's nothing to make fun of.
117
00:10:37,080 --> 00:10:40,880
This party's gonna be
humanity at its finest.
118
00:10:40,960 --> 00:10:42,769
♪ You've got the invitation ♪
119
00:10:42,840 --> 00:10:44,683
♪ You've got the right address ♪
120
00:10:44,760 --> 00:10:46,285
♪ You need some medication? ♪
121
00:10:46,360 --> 00:10:48,249
♪ The answer's always "yes" ♪
122
00:10:48,320 --> 00:10:50,129
♪ A little chance encounter ♪
123
00:10:50,200 --> 00:10:53,409
♪ Could be the one you've waited for ♪
124
00:10:53,480 --> 00:10:56,086
♪ Just squeeze a bit more ♪
125
00:10:56,160 --> 00:10:59,448
♪ Tonight we're on a mission,
tonight's the casting call ♪
126
00:10:59,520 --> 00:11:01,409
♪ If this is the real audition ♪
127
00:11:01,480 --> 00:11:03,289
Oh, God help us all!
128
00:11:03,360 --> 00:11:05,249
♪ You make the right impression ♪
129
00:11:05,320 --> 00:11:08,688
♪ Then everybody knows your name ♪
130
00:11:08,760 --> 00:11:10,967
♪ You're in the fast lane! ♪
131
00:11:11,040 --> 00:11:14,249
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
132
00:11:14,360 --> 00:11:18,046
♪ The one to finally
lift you off the ground ♪
133
00:11:18,120 --> 00:11:21,841
♪ Someone in the crowd
could take you where you wanna go ♪
134
00:11:21,920 --> 00:11:24,969
♪ If you're the someone
ready to be found ♪
135
00:11:25,080 --> 00:11:27,208
♪ If you're the someone
ready to be ♪
136
00:11:27,280 --> 00:11:30,682
♪ Do what you need to do
'til they discover you ♪
137
00:11:30,760 --> 00:11:34,446
♪ And make you more than
who you're seeing now ♪
138
00:11:34,520 --> 00:11:36,284
♪ So with the stars aligned ♪
139
00:11:36,360 --> 00:11:38,328
♪ I think I'll stay behind ♪
140
00:11:38,400 --> 00:11:41,404
♪ You've got to go and find ♪
141
00:11:43,240 --> 00:11:44,924
♪ That someone in the crowd ♪
142
00:12:11,440 --> 00:12:13,044
Hey, girl!
143
00:12:15,880 --> 00:12:17,882
♪ That someone in the crowd ♪
144
00:13:27,640 --> 00:13:31,247
♪ ls someone in the crowd ♪
145
00:13:31,320 --> 00:13:34,563
♪ The only thing you really see? ♪
146
00:13:36,440 --> 00:13:42,641
♪ Watching while the world
keeps spinning 'round ♪
147
00:13:44,960 --> 00:13:47,611
♪ Somewhere there's a place ♪
148
00:13:47,720 --> 00:13:52,442
♪ Where I find who I'm gonna be ♪
149
00:13:54,920 --> 00:14:01,610
♪ A somewhere that's just
waiting to be found ♪
150
00:14:49,360 --> 00:14:52,648
♪ Someone in the crowd
could be the one you need to know ♪
151
00:14:52,720 --> 00:14:56,520
♪ The someone who can lift you
off the ground ♪
152
00:14:56,600 --> 00:15:00,321
♪ Someone in the crowd could take you
where you wanna go ♪
153
00:15:00,400 --> 00:15:02,164
♪ Someone in the crowd
could make you ♪
154
00:15:02,240 --> 00:15:04,288
♪ Someone in the crowd will take you ♪
155
00:15:04,360 --> 00:15:06,886
♪ Flying off the ground
if you're the someone ♪
156
00:15:06,960 --> 00:15:10,567
♪ Ready to be ♪
157
00:15:10,680 --> 00:15:14,685
♪ Found. ♪
158
00:15:19,560 --> 00:15:21,085
No, no.
159
00:15:22,080 --> 00:15:24,686
Oh, come on!
What?
160
00:15:28,480 --> 00:15:31,324
Ahh!
161
00:18:17,760 --> 00:18:19,569
Please stop
sneaking into my home.
162
00:18:19,640 --> 00:18:21,324
You think Mom or Dad
would call this a home?
163
00:18:21,400 --> 00:18:22,686
What are you doing?
164
00:18:22,760 --> 00:18:24,444
Please don't do that.
Please don't sit on that.
165
00:18:24,520 --> 00:18:25,567
Are you kidding?
166
00:18:25,640 --> 00:18:26,846
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
167
00:18:26,920 --> 00:18:28,206
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael sat on that!
168
00:18:28,280 --> 00:18:30,726
- Oh, my God!
- "The Baked Potato" just threw it away.
169
00:18:30,800 --> 00:18:33,406
- I can't imagine why.
- And now you're just sitting on it.
170
00:18:33,480 --> 00:18:35,608
- I got you a throw rug.
- I don't need that.
171
00:18:35,680 --> 00:18:38,490
What if I said Miles Davis pissed on it?
172
00:18:38,560 --> 00:18:41,643
It's almost insulting.
Is it true?
173
00:18:41,720 --> 00:18:44,371
When are you gonna
unpack these boxes?
174
00:18:44,440 --> 00:18:46,124
When I unpack them
in my own club.
175
00:18:46,200 --> 00:18:49,727
Oh, Sebastian! It's like a girl broke up
with you and you're stalking her.
176
00:18:49,800 --> 00:18:51,404
You're not still going
by there, are you?
177
00:18:51,480 --> 00:18:54,245
That's...
178
00:18:54,360 --> 00:18:56,522
You won't believe it. They turned it
into a samba-tapas place.
179
00:18:56,600 --> 00:19:00,241
- Oh, my God, Sebastian!
- Samba. Tapas.
180
00:19:00,320 --> 00:19:02,766
Pick one, you know?
Do one right.
181
00:19:02,840 --> 00:19:06,401
- I have someone I want you to meet.
- I don't wanna meet anyone.
182
00:19:06,480 --> 00:19:07,766
No, no, I don't wanna meet anyone.
183
00:19:07,840 --> 00:19:10,286
- Dad gave you this? You'll like her.
- Yes.
184
00:19:10,360 --> 00:19:12,681
I don't think I'm gonna like her.
Does she like jazz?
185
00:19:12,760 --> 00:19:14,728
- Probably not.
- Then what are we gonna talk about?
186
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
I don't know!
It doesn't matter, okay?
187
00:19:16,800 --> 00:19:19,849
Because you're living like a hermit.
You're driving without insurance!
188
00:19:19,920 --> 00:19:21,251
- "It doesn't matter"?
- Yeah, it doesn't matter.
189
00:19:21,320 --> 00:19:22,765
- Okay. Well, I know a guy...
- You need to get serious.
190
00:19:22,840 --> 00:19:23,966
With a face tattoo
that you should see.
191
00:19:24,040 --> 00:19:25,530
- Okay, low blow.
- With a heart of gold.
192
00:19:25,640 --> 00:19:27,881
- Get serious!
- "Get serious"?
193
00:19:27,960 --> 00:19:32,170
Laura... I had a very serious plan
for my future.
194
00:19:32,240 --> 00:19:34,402
- I know.
- It's not my fault I got shanghaied.
195
00:19:34,480 --> 00:19:37,643
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
196
00:19:37,720 --> 00:19:38,881
What's the difference?
197
00:19:38,960 --> 00:19:42,203
I don't know.
It's not as romantic as that.
198
00:19:42,280 --> 00:19:44,328
Don't sit...
199
00:19:44,400 --> 00:19:47,847
Everybody knew that guy
was shady except for you.
200
00:19:47,920 --> 00:19:51,606
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
201
00:19:51,680 --> 00:19:55,526
Unpaid bills are not romantic.
Call her.
202
00:19:55,600 --> 00:19:56,886
I'm not gonna call her.
203
00:19:56,960 --> 00:19:58,291
And the thing is...
204
00:19:58,360 --> 00:20:00,567
You're acting like life's got me
on the ropes.
205
00:20:00,640 --> 00:20:03,291
I want to be
on the ropes. Okay?
206
00:20:03,360 --> 00:20:04,930
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
207
00:20:05,000 --> 00:20:07,321
- Oh?
- Then I'm gonna hit back.
208
00:20:07,400 --> 00:20:10,210
It's a classic rope-a-dope.
209
00:20:10,280 --> 00:20:13,489
Okay, Ali. I love you.
Unpack the boxes.
210
00:20:13,560 --> 00:20:16,131
- I'm gonna change the locks.
- You can't afford it.
211
00:20:17,440 --> 00:20:20,205
I'm a phoenix
rising from the ashes.
212
00:21:07,760 --> 00:21:08,761
Hey.
213
00:21:08,840 --> 00:21:11,320
- Bill. Thanks for having me back.
- You're welcome.
214
00:21:11,400 --> 00:21:13,004
I want you to know you're lookin'
at a new man,
215
00:21:13,080 --> 00:21:15,208
- a man that's happy to be here.
- Good. Excellent.
216
00:21:15,280 --> 00:21:18,363
- Very-easy-to-work-with man.
- And you're going to play the set list?
217
00:21:18,440 --> 00:21:19,851
Happy to.
218
00:21:19,920 --> 00:21:22,651
Even though I don't think anyone cares
what I play, but, yeah.
219
00:21:22,760 --> 00:21:26,287
Well, if by "anyone" you mean anyone
other than me, that would be correct.
220
00:21:26,360 --> 00:21:28,249
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.
221
00:21:28,320 --> 00:21:30,448
Right. Okay.
222
00:21:30,520 --> 00:21:32,124
Although I thought in this town
223
00:21:32,200 --> 00:21:35,727
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.
224
00:21:35,800 --> 00:21:38,849
How 'bout two for you,
one for me?
225
00:21:38,920 --> 00:21:40,649
How 'bout all for you
and none for me?
226
00:21:40,720 --> 00:21:42,131
- That's perfect, yes.
- Great.
227
00:21:42,200 --> 00:21:43,770
- Okay.
- Mutual decision, then.
228
00:21:43,840 --> 00:21:45,330
Right. Made by me.
229
00:21:45,400 --> 00:21:47,607
Right. And I sign off on it, so...
230
00:21:47,680 --> 00:21:50,445
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
231
00:21:50,520 --> 00:21:53,808
Well. Welcome back.
232
00:21:53,880 --> 00:21:55,882
There's a nice way
to say that, Karen.
233
00:24:59,000 --> 00:25:00,331
Seb.
234
00:25:12,840 --> 00:25:14,126
I hear what you're saying,
235
00:25:14,240 --> 00:25:15,890
but I don't think you're saying
what you mean.
236
00:25:15,960 --> 00:25:17,883
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.
237
00:25:17,960 --> 00:25:20,167
Well, that's what you're saying,
but it's not what you mean.
238
00:25:20,240 --> 00:25:22,481
- What you mean is...
- You're fired.
239
00:25:22,560 --> 00:25:25,803
- "Play the set list."
- No, I'm saying it's too late.
240
00:25:25,880 --> 00:25:28,486
- It's a warning.
- What planet are you from?
241
00:25:28,560 --> 00:25:31,530
- Don't fire me, Bill. Don't fire me.
- You're done. I'm sorry, Seb.
242
00:25:31,600 --> 00:25:32,886
It's Christmas.
243
00:25:32,960 --> 00:25:36,089
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the new year.
244
00:25:50,120 --> 00:25:52,600
I just heard you play,
and I wanted to...
245
00:26:06,720 --> 00:26:11,681
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for Achromatopsia?
246
00:26:11,760 --> 00:26:15,367
DOA on 23rd. Perp laughin'
his face off at the PD.
247
00:26:15,440 --> 00:26:16,851
Damn Miranda rights.
248
00:26:16,920 --> 00:26:18,968
This is my classroom.
249
00:26:19,040 --> 00:26:20,929
You don't like it,
the door's to my left.
250
00:26:21,000 --> 00:26:23,002
Lady, why you be trippin' like that?
251
00:26:24,080 --> 00:26:28,483
No, Jamal.
You be trippin'.
252
00:26:37,640 --> 00:26:39,005
Jump right here!
253
00:26:42,640 --> 00:26:45,450
♪ We're talking away ♪
254
00:26:45,520 --> 00:26:48,842
♪ I don't know what I'm to say,
I'll say it anyway... ♪
255
00:26:48,960 --> 00:26:50,485
Oh, Mia!
256
00:26:50,560 --> 00:26:52,608
- Hi.
- Hi.
257
00:26:52,680 --> 00:26:54,409
- I want you to meet my friend, Carlo.
- Hi.
258
00:26:54,480 --> 00:26:55,606
- Hi. Carlo.
- Carlo, this is Mia.
259
00:26:55,680 --> 00:26:57,762
- Mia? Hi. How are you?
- Yes, Mia.
260
00:26:57,840 --> 00:26:59,410
Carlo is a writer.
261
00:26:59,480 --> 00:27:01,369
Yeah. They say I have a knack
for world-building.
262
00:27:01,440 --> 00:27:02,726
I got a lot of heat right now.
263
00:27:02,800 --> 00:27:05,167
There's been a lot of buzz, people talkin'
about me, which is exciting.
264
00:27:05,240 --> 00:27:07,083
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
265
00:27:07,160 --> 00:27:08,844
- I'm gonna grab a drink.
- Okay.
266
00:27:08,920 --> 00:27:10,809
Nice to meet you.
267
00:27:10,880 --> 00:27:15,249
♪ I'll be gone ♪
268
00:27:15,360 --> 00:27:19,445
♪ In a day or two ♪
269
00:27:21,840 --> 00:27:24,889
♪ So needless to say ♪
270
00:27:24,960 --> 00:27:26,485
♪ I'm odds and ends ♪
271
00:27:26,560 --> 00:27:29,404
♪ But I'll be stumbling away ♪
272
00:27:30,600 --> 00:27:31,726
♪ Slowly learning that life is okay ♪
273
00:27:31,800 --> 00:27:33,609
Sorry.
274
00:27:33,680 --> 00:27:36,843
♪ Say after me ♪
275
00:27:36,920 --> 00:27:39,082
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
276
00:27:39,160 --> 00:27:44,803
♪ Take on me ♪
277
00:27:44,880 --> 00:27:48,930
♪ Take me on ♪
278
00:27:49,000 --> 00:27:50,490
♪ Take on me ♪
279
00:27:50,560 --> 00:27:54,804
♪ I'll be gone ♪
280
00:27:54,880 --> 00:27:58,805
♪ In a day or two ♪
281
00:28:01,520 --> 00:28:05,127
Thank you.
Any other requests?
282
00:28:07,200 --> 00:28:08,850
Girl in the front!
283
00:28:08,920 --> 00:28:10,126
"I Ran."
284
00:28:10,200 --> 00:28:13,522
"I Ran."
A fantastic suggestion.
285
00:28:13,600 --> 00:28:15,523
All right, piano man,
tickle those ivories.
286
00:28:15,600 --> 00:28:17,011
Let's hit it.
287
00:28:17,080 --> 00:28:18,844
One! Two! Three! Four!
288
00:28:30,240 --> 00:28:32,004
That's right.
289
00:28:32,080 --> 00:28:34,924
♪ I walk along the avenue ♪
290
00:28:35,000 --> 00:28:39,767
♪ I never thought
I'd meet a girl like you ♪
291
00:28:39,840 --> 00:28:42,002
♪ Meet a girl like you ♪
292
00:28:42,080 --> 00:28:43,411
Me?
293
00:28:44,760 --> 00:28:46,000
Stop.
294
00:28:46,080 --> 00:28:48,003
♪ With auburn hair
and tawny eyes ♪
295
00:28:48,120 --> 00:28:52,489
♪ The kind of eyes
that hypnotize me through ♪
296
00:28:52,560 --> 00:28:56,690
♪ You hypnotize me through ♪
297
00:28:56,760 --> 00:29:01,971
♪ And I ran, I ran so far away ♪
298
00:29:02,960 --> 00:29:04,291
♪ I couldn't get away... ♪
299
00:29:15,600 --> 00:29:20,083
♪ Sometimes I feel I've got to ♪
300
00:29:20,160 --> 00:29:21,366
♪ Run away ♪
301
00:29:21,440 --> 00:29:23,408
♪ I've got to ♪
302
00:29:23,480 --> 00:29:28,771
♪ Get away from the pain
you drive into the heart of me... ♪
303
00:29:29,920 --> 00:29:31,968
All right, I remember you.
304
00:29:32,080 --> 00:29:34,447
And I'll admit
I was a little curt that night.
305
00:29:34,520 --> 00:29:35,681
Curt?
306
00:29:35,760 --> 00:29:37,649
Okay, I was an asshole.
I can admit that.
307
00:29:37,720 --> 00:29:38,721
Okay.
308
00:29:38,800 --> 00:29:42,043
But requesting "I Ran" from a serious
musician, it's just... It's too far.
309
00:29:42,120 --> 00:29:45,761
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?
310
00:29:45,840 --> 00:29:48,002
- I don't think so.
- Can I borrow what you're wearing?
311
00:29:48,080 --> 00:29:49,844
- Why?
- 'Cause I have an audition next week.
312
00:29:49,920 --> 00:29:51,922
I'm playing a "serious" firefighter.
313
00:29:52,000 --> 00:29:54,002
So you're an actress.
I thought you looked familiar.
314
00:29:54,080 --> 00:29:55,730
Have I seen you in anything?
315
00:29:55,800 --> 00:29:59,850
Uh... coffee shop on the Warner Bros. Lot.
That's a classic.
316
00:29:59,920 --> 00:30:01,888
- Oh, I see. You're a barista.
- Yeah.
317
00:30:01,960 --> 00:30:05,043
And I can see how you could then
look down on me from all the way up there.
318
00:30:05,120 --> 00:30:07,122
Time to do the next set.
319
00:30:08,280 --> 00:30:11,887
He doesn't... I don't...
he doesn't tell me what to do.
320
00:30:11,960 --> 00:30:13,371
He just told you what to do.
321
00:30:13,440 --> 00:30:16,330
I know. I let him.
What's your name?
322
00:30:16,400 --> 00:30:17,447
- Mia.
- Mia.
323
00:30:19,600 --> 00:30:21,489
Guess I'll see you
in the movies.
324
00:30:23,840 --> 00:30:25,922
- You heard of Joseph Campbell?
- Uh, yeah.
325
00:30:26,000 --> 00:30:28,446
I have this idea to do a re-imagining
of Goldilocks and The Three Bears,
326
00:30:28,520 --> 00:30:30,090
but from the perspective
of the bears.
327
00:30:30,160 --> 00:30:32,049
- The hero's journey.
- It could be like a franchise.
328
00:30:32,120 --> 00:30:33,121
- Right.
- So we don't know.
329
00:30:33,200 --> 00:30:34,884
There could have been a fourth bear,
we don't know.
330
00:30:34,960 --> 00:30:36,803
George Michael!
331
00:30:41,400 --> 00:30:42,640
Hello.
332
00:30:42,720 --> 00:30:44,051
- Sorry, it's...
- Yeah, yeah.
333
00:30:44,120 --> 00:30:46,600
I know that guy.
Did you get your keys?
334
00:30:49,040 --> 00:30:50,690
Mmm-hmm, yes.
335
00:30:50,760 --> 00:30:53,001
- Can you grab mine?
- Can I what?
336
00:30:53,120 --> 00:30:54,565
Would you be able
to grab mine? My keys?
337
00:30:54,640 --> 00:30:55,801
- I can't hear.
- Sorry.
338
00:30:55,880 --> 00:30:58,690
- Can you grab my keys?
- Oh.
339
00:30:58,760 --> 00:31:00,000
- Please?
- Oh, there we go.
340
00:31:00,080 --> 00:31:01,889
- Thank you.
- You're welcome.
341
00:31:04,160 --> 00:31:06,128
- What kind?
- It's a Prius.
342
00:31:08,640 --> 00:31:10,130
That doesn't help me.
343
00:31:10,200 --> 00:31:12,885
- With a green ribbon.
- All right.
344
00:31:15,840 --> 00:31:20,004
- Those look, uh, comfortable.
- They are.
345
00:31:21,600 --> 00:31:23,762
Thank you for saving the day
back there.
346
00:31:25,920 --> 00:31:28,810
Well, you didn't really
give me much of a choice.
347
00:31:29,920 --> 00:31:32,810
It's pretty strange that we keep running
into each other.
348
00:31:32,880 --> 00:31:36,805
It is strange.
Maybe it means something.
349
00:31:36,880 --> 00:31:38,166
- I doubt it.
- Yeah, I don't think so.
350
00:31:38,240 --> 00:31:40,527
Where's my car?
351
00:31:40,600 --> 00:31:42,602
You gotta put that thing
to your chin.
352
00:31:42,680 --> 00:31:44,091
- This?
- Yeah.
353
00:31:45,240 --> 00:31:46,844
Yeah, it makes your head
into an antenna, so...
354
00:31:46,920 --> 00:31:48,206
- Ooh.
- I think it gives you cancer,
355
00:31:48,280 --> 00:31:50,089
- but you find your car faster.
- What?
356
00:31:50,160 --> 00:31:52,925
You don't live as long, but you get where
you're going quicker, so it all evens out.
357
00:31:53,000 --> 00:31:54,525
That sounds terrible.
358
00:31:54,640 --> 00:31:57,211
- Just a suggestion.
- You're a...
359
00:31:57,280 --> 00:32:00,045
You're a real, urn...
what's the word I'm looking for?
360
00:32:00,120 --> 00:32:01,724
"Knight in shining armor"?
361
00:32:01,800 --> 00:32:04,849
- Weirdo. That was the word.
- Okay.
362
00:32:11,640 --> 00:32:13,051
Not much to look at, huh?
363
00:32:14,080 --> 00:32:15,684
I've seen better.
364
00:32:23,800 --> 00:32:27,850
♪ The sun is nearly gone ♪
365
00:32:27,920 --> 00:32:31,367
♪ The lights are turning on ♪
366
00:32:32,840 --> 00:32:38,006
♪ A silver shine
that stretches to the sea ♪
367
00:32:40,640 --> 00:32:43,803
♪ We've stumbled on a view ♪
368
00:32:43,880 --> 00:32:47,885
♪ That's tailor-made for two ♪
369
00:32:49,120 --> 00:32:53,808
♪ What a shame
those two are you and me ♪
370
00:32:56,200 --> 00:33:00,762
♪ Some other girl and guy ♪
371
00:33:00,840 --> 00:33:03,571
♪ Would love this swirling sky ♪
372
00:33:03,640 --> 00:33:07,008
♪ But there's only you and I ♪
373
00:33:08,000 --> 00:33:11,607
♪ And we've got no shot ♪
374
00:33:11,680 --> 00:33:15,048
♪ This could never be ♪
375
00:33:15,120 --> 00:33:16,804
♪ You're not the type for me ♪
376
00:33:16,880 --> 00:33:18,120
Really?
377
00:33:18,200 --> 00:33:22,250
♪ And there's not a spark in sight ♪
378
00:33:22,320 --> 00:33:27,008
♪ What a a waste of a lovely night ♪
379
00:33:29,200 --> 00:33:30,804
♪ You say there's nothing here? ♪
380
00:33:30,880 --> 00:33:32,564
♪ Well, let's make
something clear ♪
381
00:33:32,640 --> 00:33:34,961
♪ I think I'll be the one
to make that call ♪
382
00:33:35,040 --> 00:33:36,041
But you'll call?
383
00:33:36,120 --> 00:33:38,771
♪ And though you look so cute
in your polyester suit ♪
384
00:33:38,840 --> 00:33:39,921
- It's wool.
- ♪ You're right ♪
385
00:33:40,000 --> 00:33:42,765
♪ I'd never fall for you at all ♪
386
00:33:42,840 --> 00:33:46,083
♪ And maybe this appeals ♪
387
00:33:46,160 --> 00:33:48,970
♪ To someone not in heels ♪
388
00:33:49,040 --> 00:33:52,931
♪ Or to any girl who feels ♪
389
00:33:53,000 --> 00:33:56,686
♪ There's some chance
for romance ♪
390
00:33:56,760 --> 00:33:59,001
♪ But I'm frankly feeling nothing ♪
391
00:33:59,080 --> 00:34:00,366
♪ >a' Is that so? ♪
392
00:34:00,440 --> 00:34:02,442
♪ Or it could be less than nothing ♪
393
00:34:02,560 --> 00:34:05,291
♪ Good to know, so you agree? ♪
394
00:34:05,360 --> 00:34:06,361
♪ That's right ♪
395
00:34:06,480 --> 00:34:10,644
♪ What a waste of a lovely night. ♪
396
00:36:17,560 --> 00:36:19,289
Ah!
397
00:36:19,360 --> 00:36:23,365
Hi, Greg.
Oh, sorry I'm late.
398
00:36:23,440 --> 00:36:25,841
Yeah. Be there soon.
Okay, bye.
399
00:36:46,920 --> 00:36:48,922
- It was just right there.
- Just right here.
400
00:36:54,480 --> 00:36:57,165
Do you want a ride to your car?
401
00:36:57,240 --> 00:36:59,527
No, I'm just right up here.
402
00:37:02,080 --> 00:37:03,684
Good night.
403
00:37:09,920 --> 00:37:11,445
Good night.
404
00:38:23,720 --> 00:38:26,087
Excuse me.
This is gluten-free, right?
405
00:38:27,120 --> 00:38:29,009
- No.
- What?
406
00:38:29,080 --> 00:38:30,570
Mmm-mmm.
407
00:38:30,640 --> 00:38:32,404
Ugh!
I'd like a refund.
408
00:38:34,200 --> 00:38:37,010
Okay. Let me check on that for you.
409
00:38:38,240 --> 00:38:39,287
Mia...
410
00:38:39,360 --> 00:38:41,886
- Hi.
- You're closing Friday.
411
00:38:41,960 --> 00:38:44,611
I can't close on Friday.
I have an audition, remember?
412
00:38:44,680 --> 00:38:47,001
Do I look like I care?
Reschedule it.
413
00:38:47,080 --> 00:38:50,163
Oh, and we need to have a little talk
tomorrow, okay?
414
00:38:50,240 --> 00:38:51,969
Fix your apron, please.
415
00:38:52,040 --> 00:38:53,280
Okay.
416
00:38:58,040 --> 00:38:59,485
You again!
417
00:39:01,240 --> 00:39:02,526
What are you doing here?
418
00:39:02,600 --> 00:39:05,843
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...
419
00:39:05,920 --> 00:39:07,285
How'd you get on the lot?
420
00:39:07,360 --> 00:39:10,921
I basically
just hauled ass past the guard gates.
421
00:39:11,000 --> 00:39:12,604
I think I have 20 minutes
until they find me.
422
00:39:13,800 --> 00:39:15,529
You don't have a break
coming up, do you?
423
00:39:15,600 --> 00:39:17,409
I'm off in 10 minutes, so...
424
00:39:18,840 --> 00:39:20,205
Can I hide in the bathroom?
425
00:39:20,280 --> 00:39:22,442
- Yes.
- Okay.
426
00:39:23,640 --> 00:39:24,926
Sorry.
427
00:39:25,000 --> 00:39:27,970
Um... I actually do have to check.
I'm sorry.
428
00:39:32,160 --> 00:39:34,686
That's the window that Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman
429
00:39:34,760 --> 00:39:35,886
looked out of in Casablanca.
430
00:39:35,960 --> 00:39:37,166
- Wow!
- Yeah.
431
00:39:37,240 --> 00:39:39,163
I can't believe you work
right across the street from that.
432
00:39:39,240 --> 00:39:41,004
- Yeah.
- That's amazing.
433
00:39:41,080 --> 00:39:44,880
What was your Bogart's name?
434
00:39:44,960 --> 00:39:47,167
What's his name?
Is it Greg?
435
00:39:47,280 --> 00:39:49,282
Yeah. Greg.
436
00:39:49,360 --> 00:39:52,170
Right. How long have you been...
437
00:39:52,240 --> 00:39:54,004
We've been seeing each other
for about a month.
438
00:39:54,120 --> 00:39:55,690
Oh, that's great.
439
00:39:55,760 --> 00:39:57,091
He's, um... He's sweet.
440
00:39:57,160 --> 00:39:59,242
Anyway, I love
being around this stuff, you know?
441
00:39:59,320 --> 00:40:00,321
I know what you mean.
442
00:40:00,400 --> 00:40:03,643
I get coffee five miles out of the way
just so I can be near a jazz club.
443
00:40:03,720 --> 00:40:05,210
- Really?
- Yeah, the Van Beek.
444
00:40:05,280 --> 00:40:06,361
- Do you know it'?
- Mmm-mmm.
445
00:40:06,440 --> 00:40:10,889
All the big swing bands used to play
there. Count Basie, Chick Webb.
446
00:40:10,960 --> 00:40:13,361
Anyway, it's a samba-tapas
place now, so...
447
00:40:14,880 --> 00:40:16,211
What's a samba-tapas place?
448
00:40:16,280 --> 00:40:18,760
It's just a samba place
where they serve tapas.
449
00:40:18,840 --> 00:40:20,808
- Oh.
- Yeah, so the joke's on...
450
00:40:20,880 --> 00:40:22,120
history?
451
00:40:22,200 --> 00:40:23,486
I don't know. That's L.A.
452
00:40:23,560 --> 00:40:27,246
They just worship everything
and they value nothing.
453
00:40:27,360 --> 00:40:29,727
We're about to roll.
Stop, please, guys.
454
00:40:29,800 --> 00:40:30,926
Okay.
455
00:40:31,000 --> 00:40:32,570
- You're rolling?
- Yeah.
456
00:40:32,640 --> 00:40:35,007
I know. They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.
457
00:40:35,080 --> 00:40:36,286
- Come this way.
- Great.
458
00:40:36,360 --> 00:40:38,681
It's a lock-down.
459
00:40:38,760 --> 00:40:40,728
- I love her!
- And here we go.
460
00:40:40,800 --> 00:40:42,723
Hey! How'd you get
into all this?
461
00:40:42,800 --> 00:40:44,245
And roll!
462
00:40:44,320 --> 00:40:45,731
- Get into what?
- Sound speed!
463
00:40:45,800 --> 00:40:47,325
You know, movies, acting...
464
00:40:47,400 --> 00:40:49,402
- Action!
- Oh, um...
465
00:40:49,480 --> 00:40:52,324
- My aunt was an actress.
- Oh, okay.
466
00:40:52,400 --> 00:40:54,767
She was in a traveling
theater company.
467
00:40:54,840 --> 00:40:57,047
I grew up in Boulder City, Nevada.
468
00:40:57,120 --> 00:40:59,726
So across the street from my house
there was this little library
469
00:40:59,800 --> 00:41:01,404
that had an old movie section.
470
00:41:01,520 --> 00:41:05,923
So she took me and we spent an entire day
watching all these old movies
471
00:41:06,000 --> 00:41:10,050
like Notorious and Bringing Up Baby
and Casablanca.
472
00:41:10,120 --> 00:41:11,565
- And...
- Cut it there! Cut!
473
00:41:11,640 --> 00:41:13,688
- Check the gate.
- So we can talk now.
474
00:41:13,760 --> 00:41:15,603
- She sounds incredible.
- She was incredible.
475
00:41:15,680 --> 00:41:18,286
And I would put on all these plays
in my bedroom,
476
00:41:18,360 --> 00:41:23,605
and it would basically just be she and I
re-enacting those scenes from the movies.
477
00:41:23,680 --> 00:41:25,091
And then I would
write my own plays.
478
00:41:25,160 --> 00:41:26,730
- Wow.
- Um... Yeah.
479
00:41:47,880 --> 00:41:49,484
I love it.
480
00:41:53,640 --> 00:41:56,689
So anyway, I left college
after two years to come here
481
00:41:56,760 --> 00:41:59,604
and my last audition was
for a teen show
482
00:41:59,680 --> 00:42:01,842
pitched as "Dangerous Minds
meets The O. C."
483
00:42:01,920 --> 00:42:06,005
So, yeah, should've
been a lawyer.
484
00:42:06,080 --> 00:42:08,003
'Cause the world
needs more lawyers.
485
00:42:08,080 --> 00:42:10,208
It doesn't need more actresses.
486
00:42:10,280 --> 00:42:11,691
You're not just an actress.
487
00:42:11,760 --> 00:42:14,366
- What do you mean, "just an actress"?
- You said it yourself.
488
00:42:14,440 --> 00:42:16,886
You're a child prodigy
playwright.
489
00:42:16,960 --> 00:42:18,405
That is not what I said.
490
00:42:18,480 --> 00:42:22,007
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
491
00:42:22,080 --> 00:42:23,844
You could just write
your own roles, you know?
492
00:42:23,920 --> 00:42:25,809
Write something that's
as interesting as you are,
493
00:42:25,880 --> 00:42:27,325
and you don't have to audition
for this...
494
00:42:27,440 --> 00:42:28,771
- uh, piece of caca.
- Yeah.
495
00:42:28,840 --> 00:42:30,251
Look at Louis Armstrong.
496
00:42:30,360 --> 00:42:33,011
He could've just played the marching band
charts that he was given.
497
00:42:33,080 --> 00:42:34,809
But he didn't do that.
What did he do?
498
00:42:34,880 --> 00:42:38,248
- What did he do?
- He made history, didn't he?
499
00:42:38,320 --> 00:42:41,290
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.
500
00:42:42,280 --> 00:42:46,046
Well, my work is done here.
501
00:42:46,120 --> 00:42:49,283
I should probably tell you something now,
just to get it out of the way.
502
00:42:49,360 --> 00:42:50,600
- Mmm-hmm?
- I hate jazz.
503
00:42:53,400 --> 00:42:54,561
Are you okay?
504
00:42:54,640 --> 00:42:56,927
What do you mean, you hate jazz?
505
00:42:57,000 --> 00:42:58,764
It just means that when I listen to it,
I don't like it.
506
00:42:58,840 --> 00:43:01,764
Yeah, but it's such a blanket statement
you don't like jazz.
507
00:43:01,840 --> 00:43:03,080
What are you doing right now?
508
00:43:04,440 --> 00:43:05,851
Nothing.
509
00:43:22,720 --> 00:43:25,485
I just think that people,
when they say that they...
510
00:43:26,520 --> 00:43:30,047
you know, hate jazz, they just...
511
00:43:30,120 --> 00:43:33,966
They don't have context, they don't know
where it comes from.
512
00:43:34,040 --> 00:43:37,681
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
513
00:43:37,800 --> 00:43:39,723
and it's just because people
were crammed in there,
514
00:43:39,800 --> 00:43:42,371
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.
515
00:43:42,440 --> 00:43:46,240
The only way they could communicate
was with jazz.
516
00:43:46,320 --> 00:43:47,731
Yeah, but what about Kenny G?
517
00:43:49,200 --> 00:43:51,043
- What?
- What about Kenny G?
518
00:43:51,120 --> 00:43:52,963
I mean, what about elevator music?
519
00:43:53,040 --> 00:43:55,520
You know,
jazz music that I know?
520
00:43:55,600 --> 00:43:57,364
- What about it?
- From my life?
521
00:43:57,440 --> 00:43:59,761
- Mmm-hmm?
- I just find it relaxing.
522
00:43:59,840 --> 00:44:02,241
It's not relaxing.
It's not, it's not.
523
00:44:02,320 --> 00:44:05,449
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.
524
00:44:05,520 --> 00:44:06,760
That's hardly relaxing.
525
00:44:06,840 --> 00:44:11,050
Yeah, but where I grew up there was
this station called K-jazz 103.
526
00:44:11,120 --> 00:44:13,964
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...
527
00:44:14,040 --> 00:44:15,280
Right.
528
00:44:15,360 --> 00:44:17,522
And everyone would
kinda just talk over it.
529
00:44:17,600 --> 00:44:18,601
I know.
530
00:44:18,680 --> 00:44:20,125
- 'Cause it was...
- That's the prob...
531
00:44:20,200 --> 00:44:22,567
Okay, okay. So I think
that's part of the problem,
532
00:44:22,680 --> 00:44:24,444
is that you can't hear it, you know?
You have to see it.
533
00:44:24,520 --> 00:44:26,807
You have to see what's at stake.
I mean, look at these fellas.
534
00:44:26,880 --> 00:44:29,167
Look at the sax player
right now.
535
00:44:29,240 --> 00:44:31,481
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
536
00:44:31,560 --> 00:44:33,164
Every one of these guys
is composing,
537
00:44:33,240 --> 00:44:34,969
they're rearranging,
they're writing.
538
00:44:35,040 --> 00:44:36,565
Then they're playing the melody.
They're just...
539
00:44:36,640 --> 00:44:38,005
And now look,
the trumpet player.
540
00:44:38,080 --> 00:44:39,570
He's got his own idea.
541
00:44:39,640 --> 00:44:44,168
And so, it's conflict,
and it's compromise, and it's just...
542
00:44:44,240 --> 00:44:45,605
It's new every time.
543
00:44:45,680 --> 00:44:49,162
It's brand-new every night.
It's very, very exciting.
544
00:44:56,480 --> 00:44:59,723
And it's dying.
It's dying, Mia.
545
00:44:59,840 --> 00:45:01,285
It's dying on the vine.
546
00:45:01,360 --> 00:45:04,682
And the world says, "Let it die.
It had its time."
547
00:45:04,760 --> 00:45:06,569
Well, not on my watch.
548
00:45:07,920 --> 00:45:11,447
- What are you gonna do?
- I'm gonna have my own club.
549
00:45:11,560 --> 00:45:13,130
- Really?
- Yes.
550
00:45:13,200 --> 00:45:16,010
We're gonna play whatever we want,
whenever we want,
551
00:45:16,080 --> 00:45:20,324
however we want,
as long as it's pure jazz.
552
00:45:21,440 --> 00:45:22,680
Hi, this is Mia Dolan.
553
00:45:23,680 --> 00:45:25,205
Yeah, I just missed a call.
554
00:45:32,320 --> 00:45:35,085
- I got a callback!
- What? Come on!
555
00:45:35,160 --> 00:45:36,525
For what?
556
00:45:36,600 --> 00:45:39,649
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
557
00:45:39,720 --> 00:45:41,927
- The "Dangerous Minds meets The O. C. "?
- Yeah.
558
00:45:42,000 --> 00:45:44,241
- Congratulations! That's incredible!
- It's really exciting.
559
00:45:44,320 --> 00:45:46,322
I feel like I said negative
stuff about it before.
560
00:45:46,400 --> 00:45:48,448
- What?
- It's like Rebel Without a Cause.
561
00:45:49,600 --> 00:45:51,648
"I got the bullets!"
562
00:45:51,720 --> 00:45:54,200
Yes.
563
00:45:54,280 --> 00:45:56,123
- You've never seen it!
- I've never seen it.
564
00:45:56,200 --> 00:45:58,885
Oh, my! You know,
it's playing at the Rialto.
565
00:45:58,960 --> 00:46:00,086
- Really?
- Yes.
566
00:46:00,160 --> 00:46:03,642
You should go... I mean,
I can take you.
567
00:46:03,720 --> 00:46:04,721
Okay.
568
00:46:04,800 --> 00:46:06,245
- You know, for research.
- For research.
569
00:46:06,320 --> 00:46:08,163
- Yeah. Okay.
- Yeah.
570
00:46:08,240 --> 00:46:10,402
Um, Monday night, 10:00.
571
00:46:10,480 --> 00:46:12,289
- Yeah. Great.
- Okay.
572
00:46:12,360 --> 00:46:13,725
For research.
573
00:46:56,520 --> 00:46:59,410
♪ City of stars ♪
574
00:46:59,480 --> 00:47:06,170
♪ Are you shining just for me? ♪
575
00:47:06,240 --> 00:47:09,323
♪ City of stars ♪
576
00:47:09,400 --> 00:47:13,166
♪ There's so much that I can't see ♪
577
00:47:15,680 --> 00:47:18,763
♪ Who knows? ♪
578
00:47:18,840 --> 00:47:25,610
♪ Is this the start
of something wonderful and new? ♪
579
00:47:25,680 --> 00:47:30,766
♪ Or one more dream ♪
580
00:47:30,840 --> 00:47:34,242
♪ That I cannot make true. ♪
581
00:48:01,520 --> 00:48:03,124
- Stand right there, please.
- Okay. Nice to meet you.
582
00:48:05,520 --> 00:48:08,763
- Hi!
- Hi!
583
00:48:31,560 --> 00:48:32,846
In your own time.
584
00:48:32,920 --> 00:48:34,206
Okay.
585
00:48:38,120 --> 00:48:39,610
Two options.
586
00:48:39,680 --> 00:48:42,001
You either follow my rules
or follow my rules.
587
00:48:42,080 --> 00:48:43,320
- Capisce?
- Thank you.
588
00:48:44,440 --> 00:48:45,885
- Oh...
- Thanks.
589
00:48:45,960 --> 00:48:47,200
I can do it a different way.
590
00:48:47,280 --> 00:48:49,681
No, that's fine.
Thank you very much. Thank you.
591
00:48:58,160 --> 00:48:59,241
That was fun. Thanks.
592
00:48:59,320 --> 00:49:00,560
Bye.
593
00:49:29,640 --> 00:49:31,529
Oh, hey, Mia?
594
00:49:31,600 --> 00:49:33,602
- Hey.
- Greg's here.
595
00:49:33,680 --> 00:49:37,685
- What do you mean...
- Hey, babe. Got a space out front.
596
00:49:37,760 --> 00:49:39,489
- Great.
- We should get going.
597
00:49:39,560 --> 00:49:41,130
- Okay.
- My brother landed really early.
598
00:49:44,120 --> 00:49:46,771
- Did you forget? You forgot.
- Shit.
599
00:49:46,840 --> 00:49:48,569
That's tonight.
600
00:49:48,640 --> 00:49:50,961
- That's okay. You forgot.
- Yeah. Okay.
601
00:49:51,040 --> 00:49:52,451
All right, so then
I'll just get changed.
602
00:49:52,520 --> 00:49:55,000
- Okay. Great.
- Okay. Great.
603
00:49:57,520 --> 00:49:58,806
- Yeah, that's him.
- Um...
604
00:49:58,880 --> 00:50:00,644
Hey, Josh, yeah. Uh...
605
00:50:00,720 --> 00:50:03,724
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
606
00:50:04,760 --> 00:50:07,161
But now we've got this
surround-sound set-up, so it's like...
607
00:50:07,240 --> 00:50:09,607
- It's like being in a movie theater.
- Wow.
608
00:50:09,680 --> 00:50:11,091
But better than being
in a theater, really.
609
00:50:11,160 --> 00:50:13,049
- I can't wait.
- You know theaters these days.
610
00:50:13,120 --> 00:50:14,963
- Yeah.
- They're so dirty.
611
00:50:15,040 --> 00:50:16,451
Yeah, I know.
And so smelly.
612
00:50:16,520 --> 00:50:18,090
And they're either
too hot or too cold.
613
00:50:18,200 --> 00:50:19,850
I know. The quality's
really fallen off.
614
00:50:19,920 --> 00:50:22,366
The quality's terrible.
And there's always people talking.
615
00:50:22,440 --> 00:50:23,965
- Because...
- Which is just... Oh, it's the worst!
616
00:50:24,080 --> 00:50:25,445
Oh, I'm sorry.
617
00:50:25,520 --> 00:50:27,249
- Hold on one second.
- The texting.
618
00:50:28,240 --> 00:50:29,241
Hello?
619
00:50:29,320 --> 00:50:30,890
- Probably work.
- Mmm.
620
00:50:36,760 --> 00:50:39,764
- Sorry. So, yeah, we love it.
- Oh, it's so nice.
621
00:50:39,840 --> 00:50:43,890
- Well, we have to come. Maybe.
- You should. Come by.
622
00:51:00,840 --> 00:51:02,524
- I got one word for you, man.
- Mmm-hmm?
623
00:51:02,600 --> 00:51:05,843
- Indonesia.
- Never heard anyone say that.
624
00:51:05,920 --> 00:51:09,049
I don't even know. I can't keep track
of it, but honestly, it was life-changing.
625
00:51:09,120 --> 00:51:11,361
- Really?
- Yeah. It affected me.
626
00:51:11,440 --> 00:51:13,966
- It was incredible.
- Is it amazing?
627
00:51:14,040 --> 00:51:16,247
- Yes.
- A 5-star jungle Eco-resort
628
00:51:16,320 --> 00:51:18,129
- you would not believe.
- Amazing.
629
00:51:18,200 --> 00:51:19,531
We were thinking about Nicaragua.
630
00:51:19,600 --> 00:51:22,365
The thing about Nicaragua is it's less
developed, it's a little under-developed.
631
00:51:22,440 --> 00:51:23,441
Right.
632
00:51:23,520 --> 00:51:27,206
I think there's a little more... Yeah,
then, I just don't know if it's safe.
633
00:51:27,280 --> 00:51:28,964
- Yeah, yeah. It's...
- You know?
634
00:51:29,040 --> 00:51:30,166
Fiancée Yeah, you don't want
to explore too far.
635
00:51:30,240 --> 00:51:31,765
Kind of a "natives are
restless" sort of thing.
636
00:51:33,120 --> 00:51:35,930
Actually, China's going
to build a canal.
637
00:52:00,640 --> 00:52:02,130
I'm sorry.
638
00:53:36,600 --> 00:53:38,967
The immensity of our universe.
639
00:53:39,040 --> 00:53:41,850
For many days
before the end of our earth,
640
00:53:41,920 --> 00:53:43,649
people will look into the night sky
641
00:53:43,720 --> 00:53:48,248
and notice a star increasingly bright
and increasingly near.
642
00:53:48,320 --> 00:53:50,721
As this star approaches us...
643
00:53:52,120 --> 00:53:54,521
Jim Stark.
644
00:53:54,600 --> 00:53:56,409
I'll go find a place.
I'm sorry.
645
00:53:56,480 --> 00:53:57,970
As this star approaches us,
646
00:53:58,040 --> 00:53:59,963
the weather will change.
647
00:54:00,040 --> 00:54:04,204
The great polar fields of the north
and south will rot and divide,
648
00:54:04,280 --> 00:54:07,329
and the seas will turn warm.
649
00:54:07,400 --> 00:54:10,643
The last of us search the heavens
and stand amazed,
650
00:54:10,720 --> 00:54:13,564
for the stars will still be there
and will be...
651
00:54:26,360 --> 00:54:27,600
Mmm...
652
00:54:31,040 --> 00:54:33,088
I have an idea.
653
00:59:07,640 --> 00:59:09,449
What is that?
Is it a script?
654
00:59:09,520 --> 00:59:10,931
It's a play.
655
00:59:11,000 --> 00:59:13,844
A play?
You better give us all roles!
656
00:59:13,920 --> 00:59:17,766
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.
657
00:59:22,680 --> 00:59:25,570
Wow. Is that gonna
happen every time?
658
00:59:25,640 --> 00:59:27,290
I think so.
659
00:59:42,440 --> 00:59:44,488
Ahh! It's one-way!
660
01:02:05,760 --> 01:02:07,489
I love you.
661
01:02:17,600 --> 01:02:19,329
Oh!
662
01:02:21,560 --> 01:02:23,050
Sebastian?
663
01:02:26,560 --> 01:02:27,846
Keith.
664
01:02:27,920 --> 01:02:29,331
Come here, man.
665
01:02:31,160 --> 01:02:32,924
- How are you?
- I've been good, man.
666
01:02:33,000 --> 01:02:34,764
This is Mia. Mia, Keith.
667
01:02:34,840 --> 01:02:36,080
Hi, Mia. Nice to meet you.
668
01:02:36,160 --> 01:02:38,731
- Nice to meet you.
- I used to play with this guy.
669
01:02:38,800 --> 01:02:40,404
Went to school together.
670
01:02:40,480 --> 01:02:42,130
- So how you been, brother?
- Great.
671
01:02:42,200 --> 01:02:43,645
Never been better.
How 'bout you?
672
01:02:43,720 --> 01:02:45,484
I been really good.
Been very busy.
673
01:02:45,560 --> 01:02:48,040
- I got a new combo.
- Okay. Cool.
674
01:02:48,120 --> 01:02:49,565
We're lookin' for keys.
675
01:02:50,960 --> 01:02:53,486
- Are you kidding me?
- No, I'm not kidding you.
676
01:02:53,560 --> 01:02:55,449
- No, I'm good.
- Are you sure? It pays.
677
01:02:56,640 --> 01:02:58,290
I'm good.
678
01:02:58,360 --> 01:03:00,647
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
679
01:03:00,720 --> 01:03:02,006
- Okay.
- Nice to meet you, Mia.
680
01:03:02,080 --> 01:03:03,491
Nice to meet you.
681
01:03:13,160 --> 01:03:14,685
"The end."
682
01:03:19,640 --> 01:03:21,642
- Genius.
- Really?
683
01:03:21,720 --> 01:03:23,370
- Yes. Yes.
- Really?
684
01:03:23,440 --> 01:03:24,680
It feels really nostalgic to me.
685
01:03:24,760 --> 01:03:26,205
- Is it too nostalgic?
- That's the point.
686
01:03:26,320 --> 01:03:28,721
Are people gonna like it?
687
01:03:28,800 --> 01:03:31,371
- Fuck 'em.
- You always say that.
688
01:03:31,440 --> 01:03:35,126
- Well, I truly believe it.
- I made you something.
689
01:03:35,200 --> 01:03:37,851
- For what?
- For your club.
690
01:03:39,720 --> 01:03:41,006
Why does it say "Seb's"?
691
01:03:41,080 --> 01:03:42,650
'Cause I think you should call it "Seb's."
692
01:03:42,720 --> 01:03:43,721
- What?
- 'Cause no one will come
693
01:03:43,840 --> 01:03:45,410
to "Chicken on a Stick."
694
01:03:45,480 --> 01:03:47,403
Is that a music note
as an apostrophe?
695
01:03:47,480 --> 01:03:48,766
- Yes! Yeah.
- That's pretty cool.
696
01:03:48,840 --> 01:03:50,968
It's gotta be "Chicken on a Stick,"
697
01:03:51,040 --> 01:03:52,883
because Charlie Parker
got his nickname...
698
01:03:52,960 --> 01:03:55,281
I know, because he loved chicken.
699
01:03:55,360 --> 01:03:58,603
That's why they called him "Bird."
700
01:03:58,680 --> 01:04:01,445
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
"Chicken on a Stick."
701
01:04:01,520 --> 01:04:04,808
I know. You should drop the chicken
and just have drinks and jazz, and also...
702
01:04:04,880 --> 01:04:07,963
- I'm not droppin' the chicken.
- You could maybe do it somewhere else.
703
01:04:08,040 --> 01:04:09,326
- What are you talk...
- Find a new spot.
704
01:04:09,400 --> 01:04:10,845
It's gotta be the Van Beek.
705
01:04:10,920 --> 01:04:12,251
Well, it doesn't have to be the Van Beek.
706
01:04:12,320 --> 01:04:14,766
I can't let them samba
all over its history.
707
01:04:14,840 --> 01:04:16,763
I can't do it.
708
01:04:16,840 --> 01:04:19,161
You can let them,
but you refuse to.
709
01:04:19,240 --> 01:04:21,686
Your play's incredible.
710
01:04:21,760 --> 01:04:25,970
You know, the whole world
from your bedroom.
711
01:04:26,040 --> 01:04:29,044
What else do they want?
Who's doing that?
712
01:04:30,080 --> 01:04:32,321
- I'm doing that.
- You're doing that.
713
01:04:33,320 --> 01:04:37,644
Who was that guy at The Lighthouse?
The guy that offered you the gig?
714
01:04:37,720 --> 01:04:38,846
- Keith.
- Yeah.
715
01:04:38,920 --> 01:04:43,005
- Why was it so weird between you two?
- It's always weird with him.
716
01:04:43,080 --> 01:04:44,320
- Really?
- Yeah.
717
01:04:44,440 --> 01:04:47,683
But he seemed kinda nice
'cause he did offer you a job.
718
01:04:48,760 --> 01:04:52,890
- Are you gonna call him?
- No. No.
719
01:04:52,960 --> 01:04:54,883
All right.
720
01:04:54,960 --> 01:04:58,248
So... Here's what we know.
721
01:04:58,320 --> 01:05:00,129
Yeah?
722
01:05:00,200 --> 01:05:03,602
It's definitely
"Chicken on a Stick,"
723
01:05:03,680 --> 01:05:05,728
and your play
is gonna be a triumph.
724
01:05:08,720 --> 01:05:10,961
It's a one-woman show,
so it's just me...
725
01:05:11,040 --> 01:05:13,520
No, I mean, I'm acting in it, too.
726
01:05:15,160 --> 01:05:18,846
No, Mom, I'm not getting paid.
I'm paying to do it.
727
01:05:21,120 --> 01:05:23,805
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
728
01:05:23,880 --> 01:05:25,530
Yeah, it's gonna be incredible.
729
01:05:27,960 --> 01:05:29,724
No, he hasn't.
He hasn't opened it yet.
730
01:05:29,800 --> 01:05:31,040
He needs some...
731
01:05:35,200 --> 01:05:36,929
He's saving up, I think.
732
01:05:43,080 --> 01:05:45,082
No, he doesn't have a steady gig.
733
01:05:45,160 --> 01:05:47,970
But he's figuring it out,
it's just been a little tricky lately.
734
01:05:52,080 --> 01:05:55,243
Morn, he's gonna find a way to open it
and you're gonna love it, okay?
735
01:05:55,320 --> 01:05:56,560
How's Dad?
736
01:06:04,520 --> 01:06:07,729
Sebastian.
Come on in, man.
737
01:06:09,280 --> 01:06:11,123
- Thanks for comin'.
- Thanks for having me.
738
01:06:11,200 --> 01:06:13,567
Wasn't sure I'd see you today.
739
01:06:13,640 --> 01:06:15,529
- So... Here's the deal.
- Okay.
740
01:06:15,600 --> 01:06:18,524
We got distribution with Universal.
We've got our own imprint.
741
01:06:18,600 --> 01:06:20,011
About to go on the road.
742
01:06:20,120 --> 01:06:22,168
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week,
743
01:06:22,240 --> 01:06:25,369
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising.
744
01:06:25,440 --> 01:06:27,090
Sound good?
745
01:06:29,520 --> 01:06:31,602
- Sebastian? All right.
- Yeah.
746
01:06:31,680 --> 01:06:32,966
- Let's play-
- Okay.
747
01:07:27,280 --> 01:07:28,930
♪ Tonight. ♪
748
01:07:32,000 --> 01:07:33,081
I know. It's different.
749
01:07:35,200 --> 01:07:37,567
But you say you wanna save jazz.
750
01:07:37,640 --> 01:07:40,086
How you gonna save jazz
if no one's listening?
751
01:07:40,200 --> 01:07:42,646
Jazz is dying
because of people like you.
752
01:07:42,720 --> 01:07:46,930
You're playin' to 90-year-old
at The Lighthouse.
753
01:07:47,040 --> 01:07:49,486
Where are the kids?
Where are the young people?
754
01:07:49,560 --> 01:07:53,963
You're so obsessed with Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
755
01:07:54,040 --> 01:07:55,690
These guys were revolutionaries.
756
01:07:55,800 --> 01:07:59,885
How are you gonna be a revolutionary
if you're such a traditionalist?
757
01:07:59,960 --> 01:08:03,760
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
758
01:08:08,720 --> 01:08:10,563
I know.
759
01:08:10,640 --> 01:08:13,564
The other guy,
he wasn't as good as you.
760
01:08:14,960 --> 01:08:17,725
But you're a pain in the ass, man.
761
01:08:57,720 --> 01:09:00,610
♪ City of stars ♪
762
01:09:00,680 --> 01:09:07,006
♪ Are you shining just for me? ♪
763
01:09:07,120 --> 01:09:10,124
♪ City of stars ♪
764
01:09:10,200 --> 01:09:14,125
♪ There's so much that I can't see ♪
765
01:09:16,360 --> 01:09:19,569
♪ Who knows? ♪
766
01:09:19,640 --> 01:09:24,806
♪ I felt it from the first embrace
I shared with you ♪
767
01:09:26,160 --> 01:09:30,085
♪ That now our dreams ♪
768
01:09:30,160 --> 01:09:33,004
♪ May finally come true ♪
769
01:09:36,200 --> 01:09:38,851
♪ City of stars ♪
770
01:09:38,920 --> 01:09:42,447
♪ Just one thing everybody wants ♪
771
01:09:45,240 --> 01:09:47,891
♪ There in the bars ♪
772
01:09:47,960 --> 01:09:53,842
♪ Or through the smokescreen
of the crowded restaurants ♪
773
01:09:53,960 --> 01:09:57,009
♪ It's love ♪
774
01:09:57,080 --> 01:09:59,765
♪ Yes, all we're lookin' for is love ♪
775
01:09:59,880 --> 01:10:03,248
♪ From someone else ♪
776
01:10:03,320 --> 01:10:05,527
- ♪ A rush ♪
- ♪ A glance ♪
777
01:10:05,600 --> 01:10:07,967
- ♪ A touch ♪
- ♪ A dance ♪
778
01:10:08,040 --> 01:10:11,010
♪ A look in somebody's eyes ♪
779
01:10:11,080 --> 01:10:13,162
♪ To light up the skies ♪
780
01:10:13,240 --> 01:10:16,528
♪ To open the world
and send it reeling ♪
781
01:10:16,600 --> 01:10:19,729
♪ A voice that says "I'll be here" ♪
782
01:10:19,800 --> 01:10:22,201
♪ And you'll be all right ♪
783
01:10:25,280 --> 01:10:28,090
♪ I don't care if I know ♪
784
01:10:28,200 --> 01:10:30,248
♪ Just where I will go ♪
785
01:10:30,320 --> 01:10:33,688
♪ 'Cause all that I need's
this crazy feeling ♪
786
01:10:33,760 --> 01:10:37,845
♪ The rat-tat-tat of my heart ♪
787
01:10:37,960 --> 01:10:41,203
♪ Think I want it to stay ♪
788
01:12:31,520 --> 01:12:34,410
♪ City of stars ♪
789
01:12:34,480 --> 01:12:38,201
♪ Are you shinin' just for me? ♪
790
01:12:41,360 --> 01:12:46,127
♪ City of stars ♪
791
01:12:46,200 --> 01:12:48,168
♪ You never shined ♪
792
01:12:48,240 --> 01:12:51,562
♪ So brightly. ♪
793
01:13:20,920 --> 01:13:25,528
♪ I don't know
why I keep movin' my body ♪
794
01:13:25,600 --> 01:13:30,447
♪ I don't know
if this is wrong or if it's right ♪
795
01:13:30,520 --> 01:13:32,761
♪ I don't know if it's the beat ♪
796
01:13:32,840 --> 01:13:35,525
♪ But somethings taken over me ♪
797
01:13:35,640 --> 01:13:40,202
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
798
01:13:47,600 --> 01:13:52,049
♪ I don't know what your name is,
but I like it ♪
799
01:13:52,120 --> 01:13:56,569
♪ I've been thinkin' 'bout
some things I wanna try ♪
800
01:13:56,640 --> 01:13:59,120
♪ I don't know
what you came to do ♪
801
01:13:59,200 --> 01:14:01,885
♪ But I wanna do it with you ♪
802
01:14:01,960 --> 01:14:04,964
♪ And I just know I feel so good tonight ♪
803
01:14:06,800 --> 01:14:10,202
♪ Oh, if we keep on dancin' ♪
804
01:14:10,280 --> 01:14:15,207
♪ Take our rhythm to new heights ♪
805
01:14:16,200 --> 01:14:20,888
♪ Feel the heat of passion, baby ♪
806
01:14:20,960 --> 01:14:24,407
♪ Light up the night! ♪
807
01:14:24,520 --> 01:14:26,602
♪ We can start a fire! ♪
808
01:14:26,680 --> 01:14:29,160
♪ Come on, let it burn, baby ♪
809
01:14:29,240 --> 01:14:31,242
♪ We can start a fire! ♪
810
01:14:31,360 --> 01:14:33,647
♪ Let the tables turn, baby ♪
811
01:14:33,720 --> 01:14:39,045
♪ We can start a fire! ♪
812
01:14:40,040 --> 01:14:42,122
♪ I just know I feel so good ♪
813
01:14:42,200 --> 01:14:44,282
♪ Don't you know I feel so good ♪
814
01:14:44,360 --> 01:14:48,604
♪ I just know I feel so good ♪
815
01:14:48,680 --> 01:14:50,489
♪ Tonight ♪
816
01:14:53,280 --> 01:14:58,002
♪ I don't care
if this turns into a riot ♪
817
01:14:58,080 --> 01:15:02,449
♪ Let's get reckless, tear this place
down to the floor ♪
818
01:15:02,560 --> 01:15:04,881
♪ Turn the music way up loud ♪
819
01:15:04,960 --> 01:15:07,930
♪ Can't nobody stop us now ♪
820
01:15:08,000 --> 01:15:11,083
♪ I just know I feel so good tonight ♪
821
01:15:12,600 --> 01:15:15,763
♪ I just know I feel so good tonight ♪
822
01:15:35,200 --> 01:15:37,407
♪ We can start a fire! ♪
823
01:15:37,480 --> 01:15:40,211
♪ Come on, let it burn, baby! ♪
824
01:15:40,280 --> 01:15:42,328
♪ We can start a fire! ♪
825
01:15:42,400 --> 01:15:44,607
♪ Let the tables turn, baby! ♪
826
01:15:44,680 --> 01:15:49,481
♪ We can start a fire! ♪
827
01:15:49,560 --> 01:15:52,564
♪ Oh, I just know I feel so good ♪
828
01:15:52,640 --> 01:15:55,120
♪ Don't you know I feel so good ♪
829
01:15:55,200 --> 01:15:59,603
♪ Don't you know, don't you know ♪
830
01:15:59,680 --> 01:16:01,205
♪ Tonight! ♪
831
01:16:38,120 --> 01:16:39,804
Hey, it's me.
832
01:16:39,880 --> 01:16:41,211
Uh, I'm not sure where you are right now.
833
01:16:41,280 --> 01:16:45,524
I think Boston?
Maybe Dallas, I don't know.
834
01:16:45,600 --> 01:16:47,489
Uh...
835
01:16:47,560 --> 01:16:52,771
I haven't heard from you in a little while
and I miss you.
836
01:16:55,240 --> 01:16:56,844
All right, bye.
837
01:17:33,280 --> 01:17:36,489
I thought...
Surprise.
838
01:17:39,520 --> 01:17:42,444
Gotta leave first thing in the morning,
but I just had to see you...
839
01:17:47,880 --> 01:17:49,689
It's so nice to be home.
840
01:17:52,520 --> 01:17:54,170
I'm so glad you're home.
841
01:17:56,560 --> 01:17:58,801
How's the play goin'?
842
01:17:58,880 --> 01:18:00,530
Um... I'm nervous.
843
01:18:00,600 --> 01:18:02,329
- You are'? Why?
- Mmm-hmm.
844
01:18:02,400 --> 01:18:04,402
Because what if people show up'?
845
01:18:04,480 --> 01:18:05,766
Piece of caca.
846
01:18:05,840 --> 01:18:10,323
- You nervous about what they think?
- I'm nervous to do it.
847
01:18:10,400 --> 01:18:13,370
I'm nervous to get up on a stage
and perform for people...
848
01:18:13,440 --> 01:18:14,805
I mean, I don't need
to say that to you.
849
01:18:14,880 --> 01:18:18,487
- It's gonna be incredible.
- You don't get it, but I'm terrified.
850
01:18:18,560 --> 01:18:22,485
They should be so lucky to see it.
I can't wait.
851
01:18:22,560 --> 01:18:24,050
I can.
852
01:18:26,240 --> 01:18:27,480
When do you leave, the morning?
853
01:18:27,560 --> 01:18:30,723
- Yeah.
- 45.
854
01:18:30,800 --> 01:18:31,847
- Ooh.
- Boise.
855
01:18:32,840 --> 01:18:34,922
- Boy-he?
- Boyden.
856
01:18:35,000 --> 01:18:36,650
To Boise!
857
01:18:39,520 --> 01:18:40,885
You should come.
858
01:18:42,320 --> 01:18:43,560
To Boise?
859
01:18:43,640 --> 01:18:45,324
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
860
01:18:45,400 --> 01:18:49,405
Oh, that would be... really exciting.
I wish I could.
861
01:18:49,480 --> 01:18:50,720
What are you doing after the tour?
862
01:18:52,240 --> 01:18:53,571
Why Can't you?
863
01:18:53,640 --> 01:18:54,801
- Come to Boise?
- Yeah.
864
01:18:54,880 --> 01:18:56,325
'Cause I have to rehearse.
865
01:18:56,400 --> 01:18:58,402
But can't you rehearse anywhere?
866
01:19:02,200 --> 01:19:04,487
Anywhere you are?
867
01:19:04,560 --> 01:19:06,403
I mean, I guess.
868
01:19:07,400 --> 01:19:10,882
Um... all my stuff is here,
and it's in two weeks,
869
01:19:10,960 --> 01:19:13,725
so I don't really think
that would be...
870
01:19:13,800 --> 01:19:18,169
- Okay. Well.
- the best idea right now, but...
871
01:19:18,240 --> 01:19:20,447
I wish I could.
872
01:19:20,520 --> 01:19:23,683
We're just gonna have to try and see
each other. We never see each other.
873
01:19:23,760 --> 01:19:26,286
I know, but when are you done?
874
01:19:26,360 --> 01:19:29,204
What do you mean? I mean...
875
01:19:29,280 --> 01:19:31,362
When are you finished
with the whole tour?
876
01:19:31,440 --> 01:19:35,331
After we finish, we're gonna go
and record, and then we go back on tour.
877
01:19:35,400 --> 01:19:36,845
You know, we tour so we can
make the record,
878
01:19:36,920 --> 01:19:39,207
so we can go back
and tour the record.
879
01:19:42,960 --> 01:19:45,930
So it's like the long haul?
880
01:19:48,400 --> 01:19:50,289
What do you mean,
"the long haul"?
881
01:19:50,360 --> 01:19:54,649
I mean the long haul, like you're gonna
stay in this band for a long time.
882
01:19:56,000 --> 01:19:57,411
On tour.
883
01:19:59,320 --> 01:20:00,924
What did you think I was gonna do?
884
01:20:01,000 --> 01:20:05,210
I don't... I hadn't really thought it
through. I didn't know that the band...
885
01:20:07,040 --> 01:20:09,008
- was so important.
- You didn't think it would be successful?
886
01:20:10,000 --> 01:20:12,765
Um...
887
01:20:12,840 --> 01:20:15,525
No, that's not really what I mean.
I just mean that you...
888
01:20:15,600 --> 01:20:19,321
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
889
01:20:19,400 --> 01:20:20,970
Yeah. I don't believe...
This is it.
890
01:20:21,040 --> 01:20:23,441
I mean, it could easily be...
891
01:20:23,520 --> 01:20:26,251
I could be on tour with this
for a couple of years, at least.
892
01:20:26,320 --> 01:20:28,527
Just this record.
893
01:20:28,600 --> 01:20:31,365
Do you like the music you're playing?
894
01:20:33,040 --> 01:20:35,008
I don't...
895
01:20:35,080 --> 01:20:38,687
I don't know what it matters.
896
01:20:38,760 --> 01:20:41,843
Well, it matters, because if you're gonna
give up your dream,
897
01:20:41,920 --> 01:20:46,847
I think it matters that you like
what you're playing on the road for years.
898
01:20:49,440 --> 01:20:50,851
Do you like the music
I'm playing?
899
01:20:50,920 --> 01:20:54,891
Yeah. I do.
900
01:20:54,960 --> 01:20:57,327
I just didn't think that you did.
901
01:20:57,400 --> 01:20:59,801
- Yeah, well...
- You always said Keith is the worst,
902
01:20:59,880 --> 01:21:03,009
and now you're gonna be on tour with him
for years, so I just didn't...
903
01:21:03,080 --> 01:21:04,570
- What are you doing right now?
- know if you were happy.
904
01:21:04,640 --> 01:21:05,687
- Why are you doing this?
- I don't...
905
01:21:05,760 --> 01:21:07,922
- What do you mean, why am I doing this?
- I thought you wanted me to do this.
906
01:21:08,000 --> 01:21:09,764
It just sounds like now
you don't want me to do it.
907
01:21:09,840 --> 01:21:12,320
What do you mean,
I wanted you to do this?
908
01:21:12,400 --> 01:21:14,528
This is what you wanted for me.
909
01:21:14,640 --> 01:21:15,687
To be in this band?
910
01:21:15,760 --> 01:21:18,491
To be in a band.
To have a steady job, you know?
911
01:21:18,600 --> 01:21:21,922
To be... You know.
912
01:21:22,000 --> 01:21:23,968
Of course I wanted you
to have a steady job,
913
01:21:24,040 --> 01:21:26,008
so that you could take care of yourself
and your life
914
01:21:26,080 --> 01:21:27,366
and you could start your club.
915
01:21:27,440 --> 01:21:29,807
So I'm doing that, so I don't understand.
Why aren't we celebrating?
916
01:21:29,880 --> 01:21:31,803
Why aren't you starting your club?
917
01:21:31,880 --> 01:21:34,406
You said yourself no one
wants to go to that club.
918
01:21:34,480 --> 01:21:36,528
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick."
919
01:21:36,600 --> 01:21:37,681
So change the name!
920
01:21:37,760 --> 01:21:39,922
Well, no one likes jazz!
Not even you!
921
01:21:40,040 --> 01:21:41,849
I do like jazz now because of you!
922
01:21:41,920 --> 01:21:44,366
And this is what I thought
you wanted me to do!
923
01:21:44,440 --> 01:21:47,649
What am I supposed to do?
Go back to playing "Jingle Bells"?
924
01:21:47,720 --> 01:21:48,721
I'm not saying that.
925
01:21:48,840 --> 01:21:49,966
I'm saying why don't you take
what you've made and start the club?
926
01:21:50,040 --> 01:21:52,691
Scraping pennies so I can start A club
no one wants to go to?
927
01:21:52,800 --> 01:21:55,610
People will want to go to it
because you're passionate about it,
928
01:21:55,720 --> 01:21:58,007
and people love what other people
are passionate about.
929
01:21:58,080 --> 01:22:00,447
- You remind people of what they forgot.
- Not in my experience.
930
01:22:04,120 --> 01:22:07,806
Well, whatever, all right?
It's just time to grow up, you know?
931
01:22:07,880 --> 01:22:09,962
I have a steady job,
this is what I'm doing.
932
01:22:10,040 --> 01:22:11,724
And now all of a sudden
if you had these problems,
933
01:22:11,800 --> 01:22:13,529
I wish you would have said them earlier,
934
01:22:13,600 --> 01:22:15,045
before I signed
on the goddamn dotted line!
935
01:22:15,120 --> 01:22:16,849
I'm pointing out that you had a dream
936
01:22:16,920 --> 01:22:18,684
that you followed,
that you were sticking to...
937
01:22:18,760 --> 01:22:20,888
This is the dream!
This is the dream.
938
01:22:20,960 --> 01:22:22,246
This is not your dream!
939
01:22:22,320 --> 01:22:24,561
Guys like me work their whole lives
to be in something
940
01:22:24,640 --> 01:22:27,723
that's successful, that people like.
You know?
941
01:22:27,800 --> 01:22:31,646
I mean, I'm finally in something
that-that-that people enjoy.
942
01:22:31,720 --> 01:22:33,085
Since when do you care
about being liked?
943
01:22:33,160 --> 01:22:34,650
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.
944
01:22:34,760 --> 01:22:36,683
Why do you care so much
about being liked?
945
01:22:36,760 --> 01:22:38,762
You're an actress!
What are you talking about?
946
01:22:56,880 --> 01:22:58,609
Maybe you just liked me
when I was on my ass
947
01:22:58,680 --> 01:23:00,762
'cause it made you
feel better about yourself.
948
01:23:05,560 --> 01:23:07,801
- Are you kidding?
- No.
949
01:23:28,880 --> 01:23:30,120
I don't know.
950
01:24:50,480 --> 01:24:52,847
Okay, fellas.
I'll see ya tomorrow.
951
01:24:52,920 --> 01:24:54,160
- Sebastian?
- Yeah?
952
01:24:54,240 --> 01:24:56,925
You're good for tonight, right?
953
01:24:57,000 --> 01:24:58,525
What are you talking about?
954
01:24:58,600 --> 01:25:01,171
7:00, the photo shoot.
955
01:25:01,280 --> 01:25:03,521
Mojo. Are you good?
956
01:25:06,200 --> 01:25:09,602
- I thought that was next Thursday.
- No, it's tonight.
957
01:25:12,200 --> 01:25:13,645
Is that okay?
958
01:26:10,040 --> 01:26:11,963
- Give me the other camera!
- What's wrong with that one?
959
01:26:12,040 --> 01:26:15,487
"What's wrong with that one?" It doesn't
bloody work, that's what's wrong with it!
960
01:26:15,560 --> 01:26:17,244
All right, trumpet,
that's lovely.
961
01:26:18,680 --> 01:26:21,923
Lovely! Beautiful, beautiful!
962
01:26:22,000 --> 01:26:24,287
Okay, keyboard.
Okay, look up.
963
01:26:24,360 --> 01:26:27,364
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
964
01:26:27,440 --> 01:26:31,286
Okay, cut the music!
That is lovely. That's lovely.
965
01:26:31,360 --> 01:26:35,160
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
966
01:26:35,240 --> 01:26:38,881
like you're concentrating on something,
I don't know, like a piece of your music.
967
01:26:38,960 --> 01:26:40,200
Bite my what?
968
01:26:40,280 --> 01:26:42,169
Your lip. You know,
bite your lip...
969
01:26:43,280 --> 01:26:46,045
Yeah, that's good.
That's great.
970
01:26:46,120 --> 01:26:47,360
Beautiful! Beautiful.
971
01:26:47,440 --> 01:26:50,728
Okay, now just move your glasses
down on... onto the nose...
972
01:26:50,800 --> 01:26:53,406
A little bit further, just a little bit,
a touch further.
973
01:26:53,520 --> 01:26:55,727
Keep your head down,
but look up at me.
974
01:26:55,800 --> 01:26:57,484
Look sort of moody.
975
01:26:57,560 --> 01:27:00,166
Yeah! That's beautiful!
That is great!
976
01:27:00,240 --> 01:27:03,289
Okay, turn the keyboard on live!
977
01:27:03,360 --> 01:27:04,691
Do you wanna hear
the keyboard then?
978
01:27:04,760 --> 01:27:07,411
You don't have to bite your lip now.
979
01:27:07,480 --> 01:27:09,926
Well, actually play something.
980
01:27:10,000 --> 01:27:12,128
Play something.
You know? Anything.
981
01:27:12,200 --> 01:27:14,931
You're a pianist, aren't you?
Play something.
982
01:27:26,280 --> 01:27:29,170
That's great, that's beautiful.
983
01:27:29,240 --> 01:27:31,083
That's lovely.
Oh, that's good.
984
01:27:31,160 --> 01:27:33,208
No, don't stop.
Keep playing.
985
01:27:33,280 --> 01:27:35,931
Go on, just keep playing.
That was great!
986
01:28:15,640 --> 01:28:19,087
Shoot myself in the head.
987
01:28:19,160 --> 01:28:20,730
She's not even good.
988
01:28:20,800 --> 01:28:22,450
That whole window thing...
989
01:28:22,520 --> 01:28:24,921
Yeah, what was
that shit with the window?
990
01:28:25,000 --> 01:28:27,651
Oh, my God!
Don't quit your day job.
991
01:28:27,720 --> 01:28:29,563
Oh, well...
992
01:28:29,640 --> 01:28:32,530
Not good. One-woman shows
are always terrible.
993
01:28:55,800 --> 01:28:57,040
Mia!
994
01:28:59,040 --> 01:29:01,725
Mia. I'm so sorry.
995
01:29:04,040 --> 01:29:06,611
Just tell me how it went.
How was it?
996
01:29:06,680 --> 01:29:09,126
- Don't help me.
- I'm sorry.
997
01:29:09,200 --> 01:29:11,567
- I'm sorry I've been such a prick.
- You're sorry, you're sorry...
998
01:29:11,640 --> 01:29:14,405
You're sorry. You're sorry...
999
01:29:14,480 --> 01:29:18,326
I'm gonna make it up to you.
Let me make it up to you, okay?
1000
01:29:24,440 --> 01:29:27,922
- I don't blame you for not wanting...
- It's over.
1001
01:29:28,000 --> 01:29:30,002
- What is?
- It's over.
1002
01:29:30,080 --> 01:29:31,411
What?
1003
01:29:33,240 --> 01:29:34,765
All of this.
1004
01:29:34,840 --> 01:29:38,401
I'm done embarrassing myself.
I'm done, I'm done.
1005
01:29:39,440 --> 01:29:41,169
- Nobody showed up.
- So what? So what?
1006
01:29:41,240 --> 01:29:43,686
I can't pay back the theater.
This is so...
1007
01:29:45,040 --> 01:29:46,849
I'm gonna go home for a while.
1008
01:29:46,920 --> 01:29:50,686
- I'll come see you tomorrow.
- No, I'm going "home" home.
1009
01:29:50,760 --> 01:29:53,366
- This is home.
- No, it's not anymore.
1010
01:32:08,760 --> 01:32:10,046
- Yep?
1011
01:32:10,120 --> 01:32:11,645
Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.
1012
01:32:13,000 --> 01:32:14,240
Wrong number.
1013
01:32:14,320 --> 01:32:16,891
She's not answering her cell.
I was told I might find her here.
1014
01:32:16,960 --> 01:32:18,200
Not anymore.
1015
01:32:18,280 --> 01:32:20,442
- Okay, well, if you do talk to her...
- I won't.
1016
01:32:20,520 --> 01:32:24,047
could you tell her Jane at Amy Brandt
Casting is trying to reach her?
1017
01:32:29,720 --> 01:32:30,960
Casting?
1018
01:32:39,520 --> 01:32:40,851
Who the hell is that?
1019
01:32:46,480 --> 01:32:47,720
Shut that thing off!
1020
01:32:58,440 --> 01:32:59,680
Why did you come here?
1021
01:32:59,800 --> 01:33:02,041
- Because I have good news.
- What?
1022
01:33:02,120 --> 01:33:05,761
Amy Brandt,
the casting director?
1023
01:33:05,840 --> 01:33:09,208
- Yeah.
- She was at your play, and she loved it.
1024
01:33:09,280 --> 01:33:13,205
And she loved it so much that she wants
you to come in tomorrow
1025
01:33:13,280 --> 01:33:15,965
and audition for this huge movie
that she's got.
1026
01:33:18,120 --> 01:33:19,610
I'm not going to that.
1027
01:33:21,840 --> 01:33:22,966
- I'm not going to that.
- What?
1028
01:33:23,040 --> 01:33:25,771
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
1029
01:33:25,840 --> 01:33:27,126
I'm sorry?
1030
01:33:27,200 --> 01:33:29,043
That will kill me.
1031
01:33:30,520 --> 01:33:31,965
- What?!
- What?
1032
01:33:32,040 --> 01:33:33,849
What? Shh! Stop!
1033
01:33:33,960 --> 01:33:35,405
No!
1034
01:33:35,480 --> 01:33:37,608
You have to be quiet.
We're in a neighborhood.
1035
01:33:37,680 --> 01:33:39,808
If you want me to be quiet,
you have to make some goddamn sense!
1036
01:33:39,880 --> 01:33:41,120
- Tell me why you're not going.
- They'll call the police.
1037
01:33:41,200 --> 01:33:42,247
- Because. Because...
- Why?
1038
01:33:42,320 --> 01:33:45,005
I've been to a million auditions,
and the same thing happens every time
1039
01:33:45,080 --> 01:33:47,924
where I get interrupted because someone
wants to get a sandwich!
1040
01:33:48,000 --> 01:33:50,651
Or I'm crying,
and they start laughing!
1041
01:33:50,720 --> 01:33:52,768
Or there's people
sitting in the waiting room,
1042
01:33:52,840 --> 01:33:57,050
and they're like me, but prettier
and better at the...
1043
01:33:57,120 --> 01:33:58,770
Because maybe
I'm not good enough!
1044
01:33:58,840 --> 01:34:01,127
- Yes, you are.
- No...
1045
01:34:01,200 --> 01:34:02,770
- No, maybe I'm not.
- Yes, you are.
1046
01:34:02,840 --> 01:34:05,650
- Maybe I'm not.
- You are.
1047
01:34:08,040 --> 01:34:11,806
Maybe I'm one of those people
that has always wanted to do it,
1048
01:34:11,880 --> 01:34:15,123
but it's like a pipe dream for me,
you know?
1049
01:34:15,200 --> 01:34:16,645
And then, you said it,
1050
01:34:16,720 --> 01:34:19,564
you change your dreams,
and then you grow up.
1051
01:34:19,640 --> 01:34:21,847
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1052
01:34:21,920 --> 01:34:23,968
And I can go back to school,
1053
01:34:24,040 --> 01:34:26,168
and I can find something else
I'm supposed to do.
1054
01:34:26,240 --> 01:34:30,245
'Cause I left to do that,
and it's been six years,
1055
01:34:30,320 --> 01:34:31,924
and I don't want to do it anymore.
1056
01:34:35,640 --> 01:34:36,880
Why?
1057
01:34:39,160 --> 01:34:42,084
- Why what?
- Why don't you want to do it anymore?
1058
01:34:44,160 --> 01:34:47,050
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1059
01:34:48,880 --> 01:34:50,166
You're a baby.
1060
01:34:51,600 --> 01:34:53,125
- I'm not a baby. I'm trying to grow up.
- You are.
1061
01:34:53,200 --> 01:34:54,770
- You're crying like a baby.
- Oh, my God.
1062
01:34:54,840 --> 01:34:57,969
You have an audition tomorrow at 5:30.
1063
01:34:58,040 --> 01:35:00,725
I'll be out front at 8:00 A.M.
1064
01:35:00,840 --> 01:35:03,207
You'll be out front or not,
I don't know.
1065
01:35:04,840 --> 01:35:06,365
How'd you find me here?
1066
01:35:06,440 --> 01:35:09,444
The house
in front of the library.
1067
01:35:52,720 --> 01:35:54,722
- I got coffee.
- Okay, great.
1068
01:36:12,800 --> 01:36:14,086
Mia?
1069
01:36:20,160 --> 01:36:22,367
Hi, Mia. I'm Amy
and this is Frank.
1070
01:36:22,440 --> 01:36:23,726
Hi. How are ya?
1071
01:36:23,840 --> 01:36:26,081
- Nice to meet you.
- Glad we found you.
1072
01:36:26,160 --> 01:36:27,605
Me, too.
1073
01:36:28,600 --> 01:36:33,891
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1074
01:36:33,960 --> 01:36:35,450
It's gonna be a process.
1075
01:36:35,560 --> 01:36:37,608
We're gonna build the character
around the actress.
1076
01:36:37,680 --> 01:36:40,331
It's a 3-month rehearsal
and a 4-month shoot.
1077
01:36:42,320 --> 01:36:44,084
Okay.
1078
01:36:44,160 --> 01:36:47,721
And we thought that you
could just tell us a story.
1079
01:36:47,800 --> 01:36:49,040
About?
1080
01:36:49,120 --> 01:36:52,806
- You can just tell us anything.
- Anything?
1081
01:36:52,880 --> 01:36:55,690
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1082
01:36:55,760 --> 01:36:57,888
Um...
1083
01:37:01,040 --> 01:37:03,042
Whenever you're ready.
1084
01:37:12,880 --> 01:37:15,087
My aunt used to live in Paris.
1085
01:37:19,840 --> 01:37:21,080
I remember she used to come home
1086
01:37:21,160 --> 01:37:26,451
and she would tell us these stories
about being abroad, and...
1087
01:37:28,840 --> 01:37:30,080
I remember...
1088
01:37:31,400 --> 01:37:34,609
She told us that she jumped
into the river once.
1089
01:37:36,800 --> 01:37:39,883
♪ Barefoot ♪
1090
01:37:39,960 --> 01:37:42,804
♪ She smiled ♪
1091
01:37:42,880 --> 01:37:47,124
♪ Leapt without looking ♪
1092
01:37:50,200 --> 01:37:54,410
♪ And tumbled into ♪
1093
01:37:55,760 --> 01:37:57,000
♪ The Seine ♪
1094
01:38:00,160 --> 01:38:04,165
♪ The water was freezing ♪
1095
01:38:04,240 --> 01:38:08,768
♪ She spent a month sneezing ♪
1096
01:38:08,840 --> 01:38:13,482
♪ But said
she would do it again ♪
1097
01:38:16,440 --> 01:38:21,571
♪ Here's to the ones who dream ♪
1098
01:38:24,200 --> 01:38:29,570
♪ Foolish as they may seem ♪
1099
01:38:31,680 --> 01:38:37,403
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1100
01:38:39,240 --> 01:38:44,644
♪ Here's to the mess we make ♪
1101
01:38:47,120 --> 01:38:49,771
♪ She captured a feeling ♪
1102
01:38:49,840 --> 01:38:53,003
♪ Sky with no ceiling ♪
1103
01:38:53,080 --> 01:38:57,210
♪ The sunset inside a frame ♪
1104
01:38:59,200 --> 01:39:02,727
♪ She lived in her liquor ♪
1105
01:39:02,800 --> 01:39:05,849
♪ And died with a flicker ♪
1106
01:39:05,960 --> 01:39:10,090
♪ I'll always remember the flame ♪
1107
01:39:12,360 --> 01:39:17,526
♪ Here's to the ones who dream ♪
1108
01:39:18,560 --> 01:39:24,408
♪ Foolish as they may seem ♪
1109
01:39:24,520 --> 01:39:30,482
♪ Here's to the hearts that ache ♪
1110
01:39:30,560 --> 01:39:34,929
♪ Here's to the mess we make ♪
1111
01:39:35,000 --> 01:39:38,482
♪ She told me ♪
1112
01:39:38,560 --> 01:39:41,404
♪ A bit of madness is key ♪
1113
01:39:42,520 --> 01:39:45,763
♪ To give us new colors to see ♪
1114
01:39:47,400 --> 01:39:52,042
♪ Who knows where it will lead us? ♪
1115
01:39:52,120 --> 01:39:56,523
♪ And that's why they need us ♪
1116
01:39:56,600 --> 01:39:59,809
♪ So bring on the rebels ♪
1117
01:39:59,880 --> 01:40:02,406
♪ The ripples from pebbles ♪
1118
01:40:02,480 --> 01:40:06,804
♪ The painters and poets and plays ♪
1119
01:40:06,880 --> 01:40:10,601
♪ And here's to the fools ♪
1120
01:40:10,680 --> 01:40:13,490
♪ Who dream ♪
1121
01:40:13,560 --> 01:40:18,805
♪ Crazy as they may seem ♪
1122
01:40:18,880 --> 01:40:24,011
♪ Here's to the hearts that break ♪
1123
01:40:24,120 --> 01:40:27,090
♪ Here's to the mess ♪
1124
01:40:27,160 --> 01:40:29,731
♪ We make ♪
1125
01:40:35,120 --> 01:40:38,602
♪ Trace it all back to then ♪
1126
01:40:41,400 --> 01:40:47,043
♪ Her and the snow
and the Seine ♪
1127
01:40:50,160 --> 01:40:53,607
♪ Smiling through it ♪
1128
01:40:55,160 --> 01:40:59,370
♪ She said she'd do it ♪
1129
01:41:02,280 --> 01:41:03,725
♪ Again. ♪
1130
01:41:18,040 --> 01:41:20,407
When do you find out'?
1131
01:41:20,480 --> 01:41:23,051
Oh, they said the next couple days.
1132
01:41:23,120 --> 01:41:25,521
But I'm not expecting
to find anything out.
1133
01:41:25,640 --> 01:41:26,880
You're gonna get it.
1134
01:41:26,960 --> 01:41:28,291
- I really might not.
- Yes, you are.
1135
01:41:28,360 --> 01:41:31,045
- I hope you're not disappointed.
- I know.
1136
01:41:31,120 --> 01:41:33,771
I know.
I know these things.
1137
01:41:35,840 --> 01:41:37,080
Where are we?
1138
01:41:40,720 --> 01:41:43,610
- Griffith Park.
- Where... are we?
1139
01:41:43,680 --> 01:41:46,809
I know.
1140
01:41:46,880 --> 01:41:48,564
I don't know.
1141
01:41:51,280 --> 01:41:53,169
What do we do?
1142
01:41:53,240 --> 01:41:56,210
I don't think
we can do anything,
1143
01:41:56,280 --> 01:41:59,204
- 'cause when you get this...
- If I get this.
1144
01:41:59,280 --> 01:42:04,081
When you get this, you gotta give it
everything you got.
1145
01:42:05,960 --> 01:42:07,200
Everything-
1146
01:42:08,200 --> 01:42:09,929
It's your dream.
1147
01:42:10,000 --> 01:42:11,968
What are you gonna do?
1148
01:42:12,040 --> 01:42:13,929
I gotta follow
my own plan, you know?
1149
01:42:14,000 --> 01:42:16,082
Stay here
and get my own thing goin'.
1150
01:42:22,160 --> 01:42:26,449
You're gonna be in Paris.
Good jazz there.
1151
01:42:26,520 --> 01:42:31,367
And you love jazz now.
Right?
1152
01:42:33,080 --> 01:42:34,320
Yes.
1153
01:42:43,680 --> 01:42:46,001
And I guess we're just gonna
have to wait and see.
1154
01:42:55,040 --> 01:42:56,883
I'm always gonna love you.
1155
01:42:58,560 --> 01:43:00,164
I'm always gonna love you, too.
1156
01:43:08,280 --> 01:43:10,282
Look at this view!
1157
01:43:11,640 --> 01:43:14,211
- I've seen better. Yeah.
- It's the worst.
1158
01:43:18,560 --> 01:43:20,562
I've never been here
during the day.
1159
01:44:13,160 --> 01:44:14,730
Hi. Could I have
two iced coffees, please?
1160
01:44:14,800 --> 01:44:17,280
- Right. Of course.
- On us.
1161
01:44:17,360 --> 01:44:19,283
Oh, no, thank you, I insist.
1162
01:44:49,400 --> 01:44:53,246
Sounds good.
Harris did a good job.
1163
01:44:53,320 --> 01:44:55,891
- Took him long enough.
- It always does.
1164
01:44:55,960 --> 01:44:57,405
Signature time.
1165
01:44:59,680 --> 01:45:01,648
Not doin' too bad, Seb.
1166
01:45:01,720 --> 01:45:04,610
- "Not too bad" is great.
- See ya tonight.
1167
01:45:04,680 --> 01:45:06,011
See ya tonight.
1168
01:45:26,560 --> 01:45:28,130
Hi.
1169
01:45:28,200 --> 01:45:30,282
- How was your day'?
- Good.
1170
01:45:34,160 --> 01:45:35,810
- Hmm. How is she?
- She's great.
1171
01:45:35,880 --> 01:45:37,120
- Yeah?
- Yeah, come on.
1172
01:45:37,200 --> 01:45:39,328
Hi, buddy!
1173
01:45:40,680 --> 01:45:44,401
I didn't think you were gonna
be home yet.
1174
01:45:44,480 --> 01:45:46,642
- Are you drawing?
- Yeah.
1175
01:45:46,720 --> 01:45:49,803
Can I help?
You know I love to draw.
1176
01:46:29,400 --> 01:46:31,971
Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?
1177
01:46:32,040 --> 01:46:34,646
- We're good.
- You need anything?
1178
01:46:34,720 --> 01:46:36,722
Bye, baby.
1179
01:46:36,800 --> 01:46:38,131
- Say "bye, Mommy."
- Sleep well.
1180
01:46:38,200 --> 01:46:40,362
- Bye, Mommy.
- Have fun with Chelsea.
1181
01:46:40,440 --> 01:46:41,805
Have fun. Bye, Mia.
1182
01:46:41,880 --> 01:46:43,564
- Bye. Thank you so much.
- Good night, guys.
1183
01:46:43,640 --> 01:46:45,847
- Night, sweetie. Bye.
- Good night.
1184
01:46:54,960 --> 01:46:56,769
Oh, boy.
1185
01:46:57,800 --> 01:47:00,041
What if we miss this?
What do you wanna tell Natalie?
1186
01:47:00,120 --> 01:47:03,044
Oh...
We'll just see it back in New York.
1187
01:47:03,120 --> 01:47:04,690
Okay.
1188
01:47:06,480 --> 01:47:09,802
- I do not miss this.
- This is bad.
1189
01:47:15,880 --> 01:47:18,645
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1190
01:47:20,800 --> 01:47:22,848
- Sure, yeah. Yeah.
- Yeah?
1191
01:47:22,920 --> 01:47:24,206
Okay.
1192
01:47:52,200 --> 01:47:54,362
Do you want to check it out?
1193
01:48:16,400 --> 01:48:17,845
This place is pretty cool.
1194
01:48:28,200 --> 01:48:29,964
I love them.
1195
01:49:18,880 --> 01:49:20,882
Cal Bennett on sax!
1196
01:49:20,960 --> 01:49:22,689
Javier Gonzalez on trumpet.
1197
01:49:22,760 --> 01:49:25,411
The lovely Nedra Wheeler on bass.
1198
01:49:25,480 --> 01:49:30,361
The one and only Clifton
"Fou-fou" Eddie on drums!
1199
01:49:30,440 --> 01:49:31,805
And a little too good on piano,
1200
01:49:31,880 --> 01:49:34,486
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1201
01:49:34,560 --> 01:49:36,130
Khirye Tyler, everybody.
1202
01:49:46,760 --> 01:49:49,525
Uh...
1203
01:49:49,600 --> 01:49:51,523
Welcome to Seb's.
1204
01:51:41,720 --> 01:51:43,848
I just heard you play
and I want to...
1205
01:58:30,960 --> 01:58:32,450
Do you want to stay for another?
1206
01:58:38,520 --> 01:58:41,649
- No, we should go.
- All right.
1207
01:59:43,080 --> 01:59:45,481
One, two.
One, two, three, four.
93712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.