All language subtitles for Just.Add_.Romance.2019.720p.HDTV_.x264-W4F
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,886 --> 00:00:21,419
I got some fresh coriander
with your name on it.
2
00:00:21,422 --> 00:00:23,221
Ooh, be still my heart.
3
00:00:23,224 --> 00:00:25,223
It's coriander, Carley,
not roses.
4
00:00:25,226 --> 00:00:26,524
I'd rather have the herbs.
5
00:00:26,527 --> 00:00:28,126
You're gonna go nuts
for the basil.
6
00:00:28,129 --> 00:00:28,993
Here you go.
7
00:00:28,996 --> 00:00:30,595
Whatever you're making,
save me some.
8
00:00:30,598 --> 00:00:31,797
You got it.
9
00:00:42,309 --> 00:00:43,041
Hey!
10
00:00:43,044 --> 00:00:44,475
Hey.
11
00:00:44,478 --> 00:00:46,377
Best pretzel in New York City.
12
00:00:46,380 --> 00:00:47,578
You got it.
13
00:00:47,581 --> 00:00:49,814
Can't be the best
and not know it.
14
00:00:49,817 --> 00:00:51,416
Hey, it never hurts
to be reminded.
15
00:00:51,419 --> 00:00:52,985
Thanks, Tony!
16
00:00:54,889 --> 00:00:56,120
You're late!
17
00:00:56,123 --> 00:00:57,155
So are you.
18
00:00:57,158 --> 00:00:58,823
Not as late as you.
19
00:00:58,826 --> 00:01:01,392
How can you be chivalrous and
competitive at the same time?
20
00:01:01,395 --> 00:01:02,560
What can I say?
21
00:01:02,563 --> 00:01:04,263
I'm a complicated guy.
22
00:01:16,777 --> 00:01:19,143
Mint in your bouillabaisse?
Really?
23
00:01:19,146 --> 00:01:20,611
I don't have your loyalty
to the recipe.
24
00:01:20,614 --> 00:01:21,679
I cook by instinct.
25
00:01:21,682 --> 00:01:23,481
Oh, like your Duck a L'Orange
26
00:01:23,484 --> 00:01:25,316
that turned into Duck
a la Carley?
27
00:01:25,319 --> 00:01:27,985
Better than the tedium in an
orange sauce that you advocate.
28
00:01:27,988 --> 00:01:32,857
Not every dish has to end
in a battle of wits.
29
00:01:32,860 --> 00:01:35,527
How about a truce
until the next course?
30
00:01:41,602 --> 00:01:44,936
You take eyeballing ingredients
to a whole new level.
31
00:01:44,939 --> 00:01:46,938
It puts the art in cooking.
32
00:01:46,941 --> 00:01:48,506
And too much oil.
33
00:01:48,509 --> 00:01:50,808
No one ever measured their way
to a Michelin star.
34
00:01:50,811 --> 00:01:53,010
Make sure your broth doesn't
get too thick.
35
00:01:53,013 --> 00:01:54,312
Uh oh.
36
00:01:54,315 --> 00:01:57,583
You might have to improvise.
37
00:02:01,722 --> 00:02:05,491
Bouillabaisse is not
your best look.
38
00:02:07,328 --> 00:02:09,728
I guess the truce is over.
39
00:02:19,306 --> 00:02:20,738
Hey, we made bouillabaisse
today.
40
00:02:20,741 --> 00:02:24,075
Those shallots, they should
be paper thin.
41
00:02:24,078 --> 00:02:25,910
I'm sorry, Carley,
we're packed tonight.
42
00:02:25,913 --> 00:02:27,044
I don't have much time.
43
00:02:27,047 --> 00:02:28,346
You needed to tell me something?
44
00:02:28,349 --> 00:02:29,580
Yeah.
45
00:02:29,583 --> 00:02:31,916
I'm up for an apprenticeship
with Francine Durant in Paris.
46
00:02:31,919 --> 00:02:32,917
Well, that's wonderful,
sweetheart.
47
00:02:32,920 --> 00:02:34,385
You could learn a lot from her.
48
00:02:34,388 --> 00:02:35,486
Yeah, I'm really excited.
49
00:02:35,489 --> 00:02:37,755
You know, we're old friends,
I could drop a word for-
50
00:02:37,758 --> 00:02:39,490
Oh, no, no, I want
to do this on my own.
51
00:02:39,493 --> 00:02:40,324
Thanks.
52
00:02:40,327 --> 00:02:41,692
As you wish.
53
00:02:41,695 --> 00:02:43,728
Cast a long shadow.
54
00:02:43,731 --> 00:02:46,030
Perhaps I could just give you
one word of advice?
55
00:02:46,033 --> 00:02:48,065
Yes, Chef.
56
00:02:48,068 --> 00:02:50,701
Francine runs a very
tight kitchen.
57
00:02:50,704 --> 00:02:52,570
Don't get too adventurous.
58
00:02:52,573 --> 00:02:53,571
Let's just see if she chooses me
59
00:02:53,574 --> 00:02:56,607
and then you can start
with the lecturing, Dad.
60
00:02:56,610 --> 00:02:58,477
Fair enough.
61
00:03:09,290 --> 00:03:10,788
Alright, everyone.
62
00:03:10,791 --> 00:03:14,425
Today we are making
Coquille St. Jacques.
63
00:03:14,428 --> 00:03:15,760
Congrats on Paris.
64
00:03:15,763 --> 00:03:16,827
Oh, thanks.
65
00:03:16,830 --> 00:03:22,867
Yeah, Francine Durant
is like my culinary idol.
66
00:03:22,870 --> 00:03:25,136
Uh, excuse me, where is Jason?
67
00:03:25,139 --> 00:03:27,673
I'm afraid he won't be returning
to class.
68
00:03:30,144 --> 00:03:33,110
I don't get it.
Why would he just leave?
69
00:03:33,113 --> 00:03:35,479
Yeah, he didn't even
say goodbye.
70
00:03:35,482 --> 00:03:37,849
I wonder what happened.
71
00:03:42,056 --> 00:03:43,721
I'm headed for the airport now.
72
00:03:43,724 --> 00:03:45,990
You really don't have
to do this.
73
00:03:45,993 --> 00:03:47,925
Always come through for you,
Dad.
74
00:03:47,928 --> 00:03:50,094
We'll see you when
you get to Chicago.
75
00:03:50,097 --> 00:03:53,064
Alright. Bye.
76
00:03:53,067 --> 00:03:54,432
Hi.
77
00:03:54,435 --> 00:03:56,435
Laguardia.
78
00:04:15,856 --> 00:04:16,721
Great.
79
00:04:16,724 --> 00:04:19,090
A little bit more basil
in the pesto.
80
00:04:19,093 --> 00:04:20,858
And just make sure
that the batter
81
00:04:20,861 --> 00:04:23,295
doesn't overwhelm the shrimp.
82
00:04:25,532 --> 00:04:27,365
Hey.
83
00:04:27,368 --> 00:04:30,368
The Tortellini Primavera
is really good tonight.
84
00:04:30,371 --> 00:04:31,802
It's the same every night,
same recipe,
85
00:04:31,805 --> 00:04:33,137
same ingredients.
86
00:04:33,140 --> 00:04:34,305
That's the deal with a chain.
87
00:04:34,308 --> 00:04:36,140
Familiar matters
as much as taste.
88
00:04:36,143 --> 00:04:38,309
I've been general manager
of this place forever
89
00:04:38,312 --> 00:04:40,344
and we've never had
a better chef.
90
00:04:40,347 --> 00:04:41,512
Thank you.
91
00:04:41,515 --> 00:04:43,214
I understand your frustration.
92
00:04:43,217 --> 00:04:45,683
Sometimes I just wanna go wild
and make an unconventional,
93
00:04:45,686 --> 00:04:48,152
unpredictable, outside
of the box primavera.
94
00:04:48,155 --> 00:04:50,988
I'll take it up with management.
95
00:04:50,991 --> 00:04:53,691
Did you see Kitchen Showdown
last night?
96
00:04:53,694 --> 00:04:55,726
It's the best cooking contest
on the air.
97
00:04:55,729 --> 00:04:57,628
The winner gets to open
their own restaurant.
98
00:04:57,631 --> 00:04:58,729
They're coming to Chicago
99
00:04:58,732 --> 00:05:01,032
and looking for the best
local chefs.
100
00:05:01,035 --> 00:05:02,700
I know.
101
00:05:02,703 --> 00:05:04,035
I have tasted your cooking.
102
00:05:04,038 --> 00:05:06,972
I'm confident you have a shot.
103
00:05:19,386 --> 00:05:21,719
Oh, get more of
that Sicilian olive oil.
104
00:05:21,722 --> 00:05:23,254
It is remarkably rich.
105
00:05:23,257 --> 00:05:25,356
And remarkably expensive.
106
00:05:25,359 --> 00:05:26,457
Kent.
107
00:05:26,460 --> 00:05:28,426
It is the attention to detail
that makes the dish.
108
00:05:28,429 --> 00:05:30,061
Were you that discerning
with your burgers and fries
109
00:05:30,064 --> 00:05:31,595
at the diner?
110
00:05:31,598 --> 00:05:32,763
Diners are great.
111
00:05:32,766 --> 00:05:35,166
Especially my dad's.
112
00:05:35,169 --> 00:05:38,436
I have been over a hot grill
but taught me a lot.
113
00:05:38,439 --> 00:05:39,103
Okay.
114
00:05:39,106 --> 00:05:40,571
I worked for a lot of chefs
115
00:05:40,574 --> 00:05:42,440
and they all had one thing
in common.
116
00:05:42,443 --> 00:05:45,042
The best ingredients
money can buy.
117
00:05:45,045 --> 00:05:48,647
I should bring in my accountant
and do a taste test.
118
00:05:51,085 --> 00:05:57,254
Kent would use canned vegetables
and paper plates if he could.
119
00:05:57,257 --> 00:05:58,889
You should go on
Kitchen Showdown,
120
00:05:58,892 --> 00:06:00,691
get your own restaurant
and take me with you.
121
00:06:00,694 --> 00:06:01,959
I'm not kidding.
122
00:06:01,962 --> 00:06:05,062
I would be competing with some
of the top chefs in this city.
123
00:06:05,065 --> 00:06:06,731
I do not have enough experience.
124
00:06:06,734 --> 00:06:09,300
Bail us both out before Kent
goes the paper plate route.
125
00:06:09,303 --> 00:06:11,635
Hey, you could get a job in
any kitchen you wanted to.
126
00:06:11,638 --> 00:06:14,805
I'd rather do my slicing and
dicing for a chef I believe in.
127
00:06:14,808 --> 00:06:17,375
Send in an application.
128
00:06:17,378 --> 00:06:19,378
What could it hurt?
129
00:06:24,251 --> 00:06:26,951
♪ Do, do, woo, do-do
La, la-la-la-la ♪
130
00:06:26,954 --> 00:06:33,457
♪ Do, do, woo, do-do
La, la-la-la-la ♪
131
00:06:33,460 --> 00:06:38,662
♪ When you showed up,
my world was steady ♪
132
00:06:38,665 --> 00:06:44,435
♪ Now, you givin' a little
twist to the story, ♪
133
00:06:44,438 --> 00:06:49,640
♪ I'm not worryin'
about the endin' ♪
134
00:06:49,643 --> 00:06:53,511
♪ Cause it's everything in
between that has meaning ♪
135
00:06:53,514 --> 00:06:56,080
♪ That feeling, ♪
136
00:06:56,083 --> 00:06:58,783
♪ It's a dangerous thrill ♪
137
00:06:58,786 --> 00:07:01,519
♪ That feeling, ♪
138
00:07:01,522 --> 00:07:06,290
♪ When you're out of control. ♪
139
00:07:06,293 --> 00:07:09,827
This is why I am so glad
we are neighbours.
140
00:07:09,830 --> 00:07:12,430
I couldn't watch TV without it.
141
00:07:12,433 --> 00:07:14,999
So, Kitchen Showdown
is coming to Chicago,
142
00:07:15,002 --> 00:07:16,167
and I applied.
143
00:07:16,170 --> 00:07:20,171
If I could win that contest
and get my own restaurant
144
00:07:20,174 --> 00:07:22,273
that would shave years off
of my game plan.
145
00:07:22,276 --> 00:07:25,009
What's a game plan?
146
00:07:25,012 --> 00:07:27,445
A plan for something you want
to happen.
147
00:07:27,448 --> 00:07:29,113
When Carley and I were in
high school we both knew
148
00:07:29,116 --> 00:07:30,147
what we wanted to be.
149
00:07:30,150 --> 00:07:30,981
That's right.
150
00:07:30,984 --> 00:07:32,383
Your mom was gonna be
an architect
151
00:07:32,386 --> 00:07:33,984
and I wanted to be a chef.
152
00:07:33,987 --> 00:07:35,786
So far we're doing pretty good.
153
00:07:35,789 --> 00:07:36,987
I have a game plan.
154
00:07:36,990 --> 00:07:38,289
I want a dog.
155
00:07:39,493 --> 00:07:41,225
That's not exactly
the same thing.
156
00:07:41,228 --> 00:07:44,128
Well, I wanna get a dog anyway.
157
00:07:45,799 --> 00:07:48,065
It's all she talks about.
158
00:07:48,068 --> 00:07:50,168
It's part of her game plan.
159
00:07:51,171 --> 00:07:52,636
I think it's working.
160
00:07:52,639 --> 00:07:54,405
I'm about to give in.
161
00:07:54,408 --> 00:07:56,974
Welcome to Kitchen Showdown:
New York Edition.
162
00:07:56,977 --> 00:07:59,910
We go all over the country
looking for the best chefs.
163
00:07:59,913 --> 00:08:02,079
The winner in each city
will be given the backing
164
00:08:02,082 --> 00:08:03,581
to open a restaurant.
165
00:08:03,584 --> 00:08:05,649
It's a big prize
and the competition
166
00:08:05,652 --> 00:08:07,518
can get pretty intense.
167
00:08:07,521 --> 00:08:08,452
I think you're gonna win.
168
00:08:08,455 --> 00:08:13,023
All you have to do
is make this popcorn.
169
00:08:13,026 --> 00:08:16,026
You're my favourite food critic.
170
00:08:21,702 --> 00:08:23,834
Hi.
171
00:08:23,837 --> 00:08:25,369
Oh, uh, yeah.
172
00:08:25,372 --> 00:08:26,403
Great.
173
00:08:26,406 --> 00:08:27,771
Sure.
174
00:08:27,774 --> 00:08:28,672
Okay.
175
00:08:28,675 --> 00:08:29,940
See you then.
176
00:08:29,943 --> 00:08:31,543
Bye.
177
00:08:33,046 --> 00:08:34,712
I take it that wasn't the show.
178
00:08:34,715 --> 00:08:37,515
It was my dad.
179
00:08:37,518 --> 00:08:40,784
He's coming into town
and he wants to have lunch.
180
00:08:40,787 --> 00:08:42,586
How long since you've seen him?
181
00:08:42,589 --> 00:08:45,456
Six months.
182
00:08:45,459 --> 00:08:47,625
Hey, how old do I have to be
183
00:08:47,628 --> 00:08:51,128
before I stop needing
his approval?
184
00:08:51,131 --> 00:08:54,198
Give it another hundred years.
185
00:08:54,201 --> 00:08:57,535
But you love him, right?
186
00:08:57,538 --> 00:08:59,403
With all my heart.
187
00:08:59,406 --> 00:09:02,106
Then you should be happy.
188
00:09:02,109 --> 00:09:04,208
She makes a good point.
189
00:09:04,211 --> 00:09:05,776
She does.
190
00:09:05,779 --> 00:09:08,914
Let's go watch the show.
191
00:09:18,125 --> 00:09:19,790
So how's your mother?
192
00:09:19,793 --> 00:09:21,792
She likes living in Vancouver.
193
00:09:21,795 --> 00:09:24,628
She and Henry
just bought a boat.
194
00:09:24,631 --> 00:09:27,431
Um... what brings you
to Chicago?
195
00:09:27,434 --> 00:09:30,000
I'm doing some consulting
work for a company
196
00:09:30,003 --> 00:09:32,136
that wants to re-brand
their restaurants.
197
00:09:32,139 --> 00:09:34,071
They're headquartered here,
198
00:09:34,074 --> 00:09:35,973
so you're going to be
seeing more of me.
199
00:09:35,976 --> 00:09:37,942
You remember that
game we used to play?
200
00:09:37,945 --> 00:09:40,978
The one I had to pick the secret
ingredient out in the dressing?
201
00:09:40,981 --> 00:09:42,980
Like it was yesterday.
202
00:09:42,983 --> 00:09:44,615
Every memory that I have
of you and me
203
00:09:44,618 --> 00:09:46,283
from when I was a kid
is in a kitchen.
204
00:09:46,286 --> 00:09:47,351
Well, to be truthful,
205
00:09:47,354 --> 00:09:49,753
I didn't know what to do
when you came for a visit.
206
00:09:49,756 --> 00:09:50,654
You seemed to like it.
207
00:09:50,657 --> 00:09:51,522
I loved it.
208
00:09:51,525 --> 00:09:53,090
Yes, you did.
209
00:09:53,093 --> 00:09:56,327
Until your rebellious teens.
210
00:09:56,330 --> 00:09:58,128
I was trying to define myself.
211
00:09:58,131 --> 00:09:59,163
Oh, was that it?
212
00:09:59,166 --> 00:10:00,531
Yeah.
213
00:10:00,534 --> 00:10:02,333
As I recall you put anchovies
in a frittata
214
00:10:02,336 --> 00:10:03,467
and I call that rebelling.
215
00:10:04,738 --> 00:10:09,874
Oh, the things a girl won't do
to get her father's attention.
216
00:10:10,644 --> 00:10:12,977
So, what's going on
in your life?
217
00:10:12,980 --> 00:10:17,548
Well, I um... I just applied
to be a contestant
218
00:10:17,551 --> 00:10:20,985
on Kitchen Showdown.
219
00:10:20,988 --> 00:10:22,686
Have you ever watched it?
220
00:10:22,689 --> 00:10:24,788
I um, I really don't have
the time.
221
00:10:24,791 --> 00:10:26,890
Is that code for
"I don't approve"?
222
00:10:26,893 --> 00:10:31,128
Carley, you cook to give
joy and pleasure,
223
00:10:31,131 --> 00:10:32,830
not for the notoriety.
224
00:10:32,833 --> 00:10:33,897
Yeah.
225
00:10:33,900 --> 00:10:37,669
It's just a shortcut to getting
my own restaurant.
226
00:10:44,311 --> 00:10:45,843
It's ginger.
227
00:10:45,846 --> 00:10:47,711
That's what gives this dressing
its kick.
228
00:10:47,714 --> 00:10:51,583
I also detect a dash of lime.
229
00:10:54,588 --> 00:10:56,320
Let's make a habit of this.
230
00:10:56,323 --> 00:10:58,756
I really hope to get back
more often.
231
00:10:58,759 --> 00:11:00,391
I would love that.
232
00:11:00,394 --> 00:11:02,127
Me too.
233
00:11:06,767 --> 00:11:09,667
Wow, those are impressive
looking omelettes, dad.
234
00:11:09,670 --> 00:11:13,203
Well, sometimes I like to dabble
in the fancier fare.
235
00:11:13,206 --> 00:11:15,906
You are the best cook I know.
236
00:11:15,909 --> 00:11:17,675
Your mother has a crush on me.
237
00:11:17,678 --> 00:11:19,410
Yeah, I've noticed.
238
00:11:19,413 --> 00:11:20,077
Here.
239
00:11:20,080 --> 00:11:21,178
Thanks Mom.
240
00:11:21,181 --> 00:11:22,112
Okay.
241
00:11:22,115 --> 00:11:24,048
So how are things down
at the restaurant?
242
00:11:24,051 --> 00:11:26,183
Well, you know, my staff
is great.
243
00:11:26,186 --> 00:11:29,186
My boss isn't easy.
244
00:11:29,189 --> 00:11:33,924
Yeah, well, someday
you'll be your own boss.
245
00:11:33,927 --> 00:11:36,960
So do you guys know that show,
Kitchen Showdown?
246
00:11:36,963 --> 00:11:38,195
Oh yeah, I watch it
all the time.
247
00:11:38,198 --> 00:11:41,598
Yeah, when we sold the diner
your father discovered the TV.
248
00:11:42,869 --> 00:11:45,269
Well, they're coming to Chicago.
249
00:11:45,272 --> 00:11:47,371
Oh! You gotta get on.
250
00:11:47,374 --> 00:11:48,272
Yeah.
251
00:11:48,275 --> 00:11:50,908
I applied, and it's-
it's a long shot,
252
00:11:50,911 --> 00:11:52,409
but if they're interested
they show up
253
00:11:52,412 --> 00:11:55,212
at my restaurant unannounced
and try the food.
254
00:11:55,215 --> 00:11:56,246
So far, nothing.
255
00:11:56,249 --> 00:11:57,347
No, no, no.
256
00:11:57,350 --> 00:11:58,882
Maybe they've been there
and you just didn't know it.
257
00:11:58,885 --> 00:11:59,950
Yeah.
258
00:11:59,953 --> 00:12:03,053
I don't know, it's a long shot
and my boss, Kent,
259
00:12:03,056 --> 00:12:04,922
he's hard enough
to please without me asking
260
00:12:04,925 --> 00:12:06,890
for extra time off.
261
00:12:06,893 --> 00:12:09,760
I think this is something
you really want.
262
00:12:09,763 --> 00:12:12,329
To prove you've got the goods,
which I already know,
263
00:12:12,332 --> 00:12:14,898
but maybe you don't.
264
00:12:14,901 --> 00:12:17,935
You know, you came back to take
care of the diner
265
00:12:17,938 --> 00:12:20,070
when I broke my arm,
266
00:12:20,073 --> 00:12:22,840
and that's something I still
carry with me to this day.
267
00:12:22,843 --> 00:12:27,144
Maybe this is your chance
to make up for lost time.
268
00:12:27,147 --> 00:12:29,279
Maybe.
269
00:12:29,282 --> 00:12:31,081
But it's a long shot.
270
00:12:31,084 --> 00:12:33,618
Well, sometimes those
are the best kind.
271
00:12:35,122 --> 00:12:36,287
Thanks.
272
00:12:44,765 --> 00:12:46,630
Hey Carley, how's it tasting?
273
00:12:46,633 --> 00:12:47,464
Mmm.
274
00:12:47,467 --> 00:12:49,700
I don't think that has
enough kick.
275
00:12:49,703 --> 00:12:50,968
Every day feels like
an audition.
276
00:12:50,971 --> 00:12:53,670
I don't even know if the show is
sending anyone to check me out.
277
00:12:53,673 --> 00:12:55,639
Not even my lucky apron
is calming me down.
278
00:12:55,642 --> 00:12:56,807
What makes it so lucky?
279
00:12:56,810 --> 00:12:59,943
My dad gave it to me before
I started culinary school.
280
00:12:59,946 --> 00:13:01,779
"Cook from the heart.
Love, Dad."
281
00:13:01,782 --> 00:13:03,847
It's a little show of faith.
282
00:13:03,850 --> 00:13:05,649
At least that's what I like
to think it meant.
283
00:13:05,652 --> 00:13:07,819
I'm sure it did.
284
00:13:11,057 --> 00:13:14,057
Do you think the guy in the grey
suit could be from the show?
285
00:13:14,060 --> 00:13:17,060
He's my dentist.
286
00:13:17,063 --> 00:13:18,662
How about the red vest?
287
00:13:18,665 --> 00:13:21,132
He doesn't look like
the TV type.
288
00:13:22,235 --> 00:13:25,035
Ooh, green dress, striped tie.
289
00:13:25,038 --> 00:13:26,904
They just arrived.
290
00:13:26,907 --> 00:13:29,674
Let me see what I can find out.
291
00:13:35,215 --> 00:13:37,514
The green dress mentioned
Kitchen Showdown
292
00:13:37,517 --> 00:13:39,349
and they ordered some
very good wine.
293
00:13:39,352 --> 00:13:41,585
I knew it!
294
00:13:41,588 --> 00:13:42,553
Now I have to go cook for them.
295
00:13:42,556 --> 00:13:44,521
You'll be fine,
assuming you don't pass out
296
00:13:44,524 --> 00:13:46,925
before the main course.
297
00:13:54,234 --> 00:13:56,834
A waiter told the Maitre'd that
someone from Kitchen Showdown
298
00:13:56,837 --> 00:13:59,436
was at the restaurant
last night?
299
00:13:59,439 --> 00:14:02,873
Oh, I... I didn't know
they were here.
300
00:14:02,876 --> 00:14:04,441
Where does this leave me?
301
00:14:04,444 --> 00:14:06,009
Well, Jason can lay out
all the menus
302
00:14:06,012 --> 00:14:07,444
and I can pinch hit
while he's gone.
303
00:14:07,447 --> 00:14:08,745
Oh, mmm-mmm.
304
00:14:08,748 --> 00:14:09,713
Lots of people watch the show.
305
00:14:09,716 --> 00:14:11,715
The publicity could be good
for business.
306
00:14:11,718 --> 00:14:13,116
Yeah, it doesn't mean
I'll get picked.
307
00:14:13,119 --> 00:14:15,185
Oh, but you're hoping awfully
hard that you do.
308
00:14:15,188 --> 00:14:16,688
I guess, yeah.
309
00:14:19,192 --> 00:14:20,691
Alright, if you do get on,
310
00:14:20,694 --> 00:14:23,360
mention this restaurant
every chance you get.
311
00:14:23,363 --> 00:14:25,163
Of course.
312
00:14:29,069 --> 00:14:30,200
I can't wait to tell my dad.
313
00:14:30,203 --> 00:14:32,070
He's gonna be over the moon.
314
00:14:35,775 --> 00:14:39,042
Well, well, well.
315
00:14:39,045 --> 00:14:40,644
I finally caved.
316
00:14:40,647 --> 00:14:41,745
Her name is Daisy.
317
00:14:41,748 --> 00:14:43,046
She's very friendly.
318
00:14:43,049 --> 00:14:44,448
And she's very cute.
319
00:14:47,320 --> 00:14:48,753
Excuse me.
320
00:14:50,423 --> 00:14:51,488
Hello?
321
00:14:51,491 --> 00:14:52,890
Is this Carley Benson?
322
00:14:52,893 --> 00:14:54,625
Hi. It's my pleasure
to inform you
323
00:14:54,628 --> 00:14:56,093
that you've been selected
to appear
324
00:14:56,096 --> 00:14:58,662
on Kitchen Showdown.
325
00:14:58,665 --> 00:14:59,830
I can't believe it!
326
00:14:59,833 --> 00:15:01,999
This is such great news!
327
00:15:02,002 --> 00:15:04,768
I guess I can stop holding
my breath now.
328
00:15:04,771 --> 00:15:06,203
Thank you so much.
329
00:15:06,206 --> 00:15:08,171
We start production on Monday
and you'll receive an email
330
00:15:08,174 --> 00:15:09,606
with all of the information.
331
00:15:09,609 --> 00:15:11,141
Good luck.
332
00:15:11,144 --> 00:15:13,410
Thanks.
333
00:15:13,413 --> 00:15:14,745
I'm gonna be on the show!
334
00:15:16,516 --> 00:15:19,083
I am so happy for you!
335
00:15:22,522 --> 00:15:24,588
Okay, you'll meet
the other contestants
336
00:15:24,591 --> 00:15:26,690
and then we'll do
a quick orientation.
337
00:15:26,693 --> 00:15:27,591
Are you ready, Carley?
338
00:15:27,594 --> 00:15:28,759
Yes.
339
00:15:28,762 --> 00:15:29,961
Okay.
340
00:15:35,001 --> 00:15:37,668
Okay. Let me introduce you
to the other contestants.
341
00:15:37,671 --> 00:15:41,338
This is Winston, Suzanne,
Tina, and Peter.
342
00:15:41,341 --> 00:15:42,306
This is Carley.
343
00:15:42,309 --> 00:15:43,540
Hey.
344
00:15:43,543 --> 00:15:45,642
I thought there was supposed
to be six chefs in the contest.
345
00:15:45,645 --> 00:15:46,977
Hi.
346
00:15:46,980 --> 00:15:49,613
Oh, here he is now.
This is Jason.
347
00:15:49,616 --> 00:15:51,014
You're late.
348
00:15:51,017 --> 00:15:52,616
It has been a long time.
349
00:15:52,619 --> 00:15:53,817
Yes.
350
00:15:53,820 --> 00:15:55,352
What are the odds we'd end up
on the same show together?
351
00:15:55,355 --> 00:15:56,186
Pretty slim.
352
00:15:56,189 --> 00:15:57,020
You think?
353
00:15:57,023 --> 00:15:58,488
Mmmhmm.
354
00:15:58,491 --> 00:15:59,723
Oh, uh, sorry.
355
00:15:59,726 --> 00:16:01,625
We were in culinary
school together.
356
00:16:01,628 --> 00:16:03,160
And then you disappeared.
357
00:16:03,163 --> 00:16:05,128
Well, now here I am.
358
00:16:05,131 --> 00:16:07,531
Oh, and you all know
Beverly Chadwick.
359
00:16:07,534 --> 00:16:11,068
She is the host of our show and
she's also one of the judges.
360
00:16:11,071 --> 00:16:15,005
You are six of the best chefs
in Chicago.
361
00:16:15,008 --> 00:16:18,742
It's a competition, but let's
keep it fun and respectful.
362
00:16:18,745 --> 00:16:21,645
It's a six-day shoot and
you'll have very long hours,
363
00:16:21,648 --> 00:16:27,384
but the prize of your own
restaurant is well worth it.
364
00:16:27,387 --> 00:16:30,187
And if you have any questions
just come to me.
365
00:16:30,190 --> 00:16:34,525
Win or lose, try to make
the most of this experience.
366
00:16:38,732 --> 00:16:40,497
Guess we're gonna be spending
a lot of time together.
367
00:16:40,500 --> 00:16:41,531
Yeah.
368
00:16:41,534 --> 00:16:43,333
Until one of us gets cut.
369
00:16:43,336 --> 00:16:44,601
I wish you the best.
370
00:16:44,604 --> 00:16:46,236
And I wish you the same.
371
00:16:46,239 --> 00:16:47,771
Try saying that with
a straight face.
372
00:16:47,774 --> 00:16:49,072
You're not buying the smile?
373
00:16:49,075 --> 00:16:50,407
I really wanna win this thing.
374
00:16:50,410 --> 00:16:53,144
It's so funny you should
say that. I do too.
375
00:16:58,485 --> 00:17:01,018
Lights, camera,
cook your heart out.
376
00:17:01,021 --> 00:17:03,320
Yeah, it is a bit daunting.
377
00:17:03,323 --> 00:17:05,088
Yeah. A dream kitchen, though.
378
00:17:05,091 --> 00:17:07,090
All the measuring cups
you could ever need.
379
00:17:07,093 --> 00:17:08,258
All the counter space
you'll need
380
00:17:08,261 --> 00:17:09,760
for your random ingredients.
381
00:17:09,763 --> 00:17:12,162
Okay, we're gonna start
shooting your intros.
382
00:17:12,165 --> 00:17:14,698
It's a way for the audience
to get to know you.
383
00:17:14,701 --> 00:17:17,434
I have a rather large resume.
384
00:17:17,437 --> 00:17:19,269
Well, the intros are short
and sweet.
385
00:17:19,272 --> 00:17:21,071
It's more about
your personalities.
386
00:17:21,074 --> 00:17:23,407
I don't do sweet.
387
00:17:23,410 --> 00:17:24,709
Oh.
388
00:17:28,181 --> 00:17:30,447
Tina, why did you become a chef?
389
00:17:30,450 --> 00:17:33,718
I'm from New Orleans
and food is a way of life.
390
00:17:35,255 --> 00:17:38,555
So uh, what did you do
after culinary school?
391
00:17:38,558 --> 00:17:41,358
I went to work in
my dad's diner.
392
00:17:41,361 --> 00:17:43,960
Yeah, it's a long story.
393
00:17:43,963 --> 00:17:45,562
So what about you?
394
00:17:45,565 --> 00:17:49,433
Um, I got a job working
for Francine Durant in Paris.
395
00:17:49,436 --> 00:17:50,300
Wow.
396
00:17:50,303 --> 00:17:51,068
Yeah.
397
00:17:51,071 --> 00:17:52,869
Why did you choose this career?
398
00:17:52,872 --> 00:17:55,872
I grew up near the best
restaurant in London,
399
00:17:55,875 --> 00:17:58,108
so I suppose it was fate.
400
00:17:58,111 --> 00:17:59,876
So what brought you to Chicago?
401
00:17:59,879 --> 00:18:02,646
I got a job as head chef
at Cafe Pierre.
402
00:18:02,649 --> 00:18:04,147
And also my best friend
lives here
403
00:18:04,150 --> 00:18:08,452
so I figured it felt
like a good move.
404
00:18:08,455 --> 00:18:10,053
I'm the oldest of three sisters.
405
00:18:10,056 --> 00:18:12,322
My parents both worked
so I became the cook.
406
00:18:12,325 --> 00:18:15,258
By the time I grew up
I was hooked.
407
00:18:15,261 --> 00:18:16,626
Do you have any family here?
408
00:18:16,629 --> 00:18:20,464
Just a goddaughter
that I borrow sometimes.
409
00:18:20,467 --> 00:18:23,300
And the occasional visit
from my father.
410
00:18:23,303 --> 00:18:24,501
Uh... Mmm.
411
00:18:24,504 --> 00:18:25,936
I was going to be a lawyer
412
00:18:25,939 --> 00:18:27,437
and then I fell in love
with cooking.
413
00:18:27,440 --> 00:18:30,173
So I cast off my tie
and put on an apron.
414
00:18:30,176 --> 00:18:32,309
It's a much better fit.
415
00:18:32,312 --> 00:18:33,944
Well, I guess one of us is next.
416
00:18:33,947 --> 00:18:35,579
Yeah.
417
00:18:35,582 --> 00:18:36,847
You nervous?
418
00:18:36,850 --> 00:18:38,014
Does it show?
419
00:18:38,017 --> 00:18:40,218
Only when you speak.
420
00:18:41,121 --> 00:18:42,919
What made you become a chef?
421
00:18:42,922 --> 00:18:45,789
Well, my folks owned a diner
so I guess it's in the genes.
422
00:18:45,792 --> 00:18:47,290
Growing up my mom used
to take a picture
423
00:18:47,293 --> 00:18:50,360
of every dish I'd make and put
it in a photo album.
424
00:18:50,363 --> 00:18:51,995
I apprenticed with
a lot of top chefs
425
00:18:51,998 --> 00:18:56,633
but nobody loved feeding people
as much as my dad.
426
00:18:56,636 --> 00:18:58,635
Why did you decide on cooking?
427
00:18:58,638 --> 00:19:00,937
Well, I spent half my childhood
in the kitchen.
428
00:19:00,940 --> 00:19:04,307
While other kids were playing
house I was playing restaurant.
429
00:19:04,310 --> 00:19:07,110
Strange she didn't mention
her father.
430
00:19:07,113 --> 00:19:10,547
Maybe she...
fears the comparison.
431
00:19:10,550 --> 00:19:12,315
It's a lot to live up to.
432
00:19:12,318 --> 00:19:13,683
It just always felt right to me.
433
00:19:13,686 --> 00:19:16,154
Like it was what I was supposed
to be doing.
434
00:19:17,557 --> 00:19:18,855
I guess that went okay.
435
00:19:18,858 --> 00:19:20,857
Yeah.
436
00:19:20,860 --> 00:19:24,461
Diner to head chef.
Pretty impressive.
437
00:19:24,464 --> 00:19:26,463
Alright, everyone.
438
00:19:26,466 --> 00:19:28,498
Your call time is 8:00am
tomorrow,
439
00:19:28,501 --> 00:19:30,333
and then you'll meet
the other judges,
440
00:19:30,336 --> 00:19:32,702
and then we'll start shooting
the first show.
441
00:19:32,705 --> 00:19:35,473
Alright, have a good night.
442
00:19:37,043 --> 00:19:39,309
You know, culinary school
seems like ages ago.
443
00:19:39,312 --> 00:19:42,879
But I still remember
your Duck a la Carley.
444
00:19:42,882 --> 00:19:46,049
And I still remember you wearing
your bouillabaisse.
445
00:19:46,052 --> 00:19:47,984
Wow, it's weird to be competing
again after all this time.
446
00:19:47,987 --> 00:19:49,486
I wasn't competing.
447
00:19:49,489 --> 00:19:50,720
Okay.
448
00:19:50,723 --> 00:19:52,756
And my duck was not defying,
it was creative and original.
449
00:19:52,759 --> 00:19:54,191
And a little too salty.
450
00:19:54,194 --> 00:19:56,226
Well, your duck was completely
by the book.
451
00:19:56,229 --> 00:19:57,327
But you remember it.
452
00:19:57,330 --> 00:19:58,695
No, I don't, and
that's my point.
453
00:19:58,698 --> 00:20:00,430
Memorable requires risk.
454
00:20:00,433 --> 00:20:02,500
And too much salt.
455
00:20:03,770 --> 00:20:05,703
Those two are gonna
be fun to watch.
456
00:20:18,418 --> 00:20:19,249
How'd it go?
457
00:20:19,252 --> 00:20:20,050
Hi.
458
00:20:20,053 --> 00:20:22,085
Uh, good, I think.
459
00:20:22,088 --> 00:20:23,753
Tomorrow we meet the judges.
460
00:20:23,756 --> 00:20:24,955
I'm kinda nervous they're
just gonna see me
461
00:20:24,958 --> 00:20:26,856
as Kenneth Benson's daughter.
462
00:20:26,859 --> 00:20:28,592
You got there on your own merit.
463
00:20:28,595 --> 00:20:30,927
Everywhere I go in the culinary
world I'm followed by
464
00:20:30,930 --> 00:20:34,364
his five-star reputation
and judged accordingly.
465
00:20:34,367 --> 00:20:36,199
It's kinda how I judge myself.
466
00:20:36,202 --> 00:20:37,934
You're passionate and gifted.
467
00:20:37,937 --> 00:20:39,569
You'll make your own mark.
468
00:20:39,572 --> 00:20:42,305
Thank you, for almost making me
believe that.
469
00:20:44,377 --> 00:20:45,976
Now I have to go make
my daughter believe
470
00:20:45,979 --> 00:20:48,412
she can play the piano.
471
00:20:51,718 --> 00:20:53,917
I think Winston's the one
to beat.
472
00:20:53,920 --> 00:20:54,985
What's the deal with Carley?
473
00:20:54,988 --> 00:20:56,920
Carley's very talented
but she ignores the recipe
474
00:20:56,923 --> 00:20:58,588
and just wings it.
475
00:20:58,591 --> 00:21:01,491
She is incredibly stubborn
when it comes to doing things
476
00:21:01,494 --> 00:21:04,095
her own... way.
477
00:21:06,499 --> 00:21:10,634
Jason doesn't think freedom or
creativity matter all that much.
478
00:21:10,637 --> 00:21:13,470
I also said you were
incredibly talented.
479
00:21:13,473 --> 00:21:14,638
Oh.
480
00:21:14,641 --> 00:21:16,507
Morning, everyone.
481
00:21:20,413 --> 00:21:21,811
What did I miss?
482
00:21:21,814 --> 00:21:24,180
Just Jason's assessment
of my cooking.
483
00:21:24,183 --> 00:21:25,582
Oooh.
484
00:21:25,585 --> 00:21:26,283
Hey, guys.
485
00:21:26,286 --> 00:21:28,251
Uh, they need you in the studio.
486
00:21:28,254 --> 00:21:30,954
It's time to meet the judges.
487
00:21:30,957 --> 00:21:32,390
Come on.
488
00:21:38,464 --> 00:21:41,464
I'm pleased to introduce
my fellow judges.
489
00:21:41,467 --> 00:21:45,168
The legendary chef, Rafael Nola.
490
00:21:45,171 --> 00:21:47,704
The best of you
are here to learn.
491
00:21:47,707 --> 00:21:50,974
I will be fair and
brutally honest.
492
00:21:50,977 --> 00:21:54,477
And the woman backing the
winner in opening a restaurant,
493
00:21:54,480 --> 00:21:56,780
Nora Blasio.
494
00:21:56,783 --> 00:21:59,182
You know, before I was a
restauranteur I was a chef,
495
00:21:59,185 --> 00:22:02,686
so I know how it feels to be
in your shoes right now.
496
00:22:02,689 --> 00:22:05,689
One of you will be eliminated
after the first round.
497
00:22:05,692 --> 00:22:08,391
Try to focus on the cooking,
not the result.
498
00:22:08,394 --> 00:22:11,462
Get yourselves prepared, we're
gonna shoot the opening segment.
499
00:22:15,001 --> 00:22:15,865
Nice to meet you.
500
00:22:15,868 --> 00:22:18,769
Hi, Winston.
Good morning.
501
00:22:19,405 --> 00:22:22,205
Carley Benson, you're
Kenneth's daughter, yes?
502
00:22:22,208 --> 00:22:23,473
That's right.
503
00:22:23,476 --> 00:22:26,009
You may not remember this but we
met when you were a little girl.
504
00:22:26,012 --> 00:22:26,843
No, I do.
505
00:22:26,846 --> 00:22:28,078
I remember, yeah.
506
00:22:28,081 --> 00:22:29,412
Please give your father
my regards.
507
00:22:29,415 --> 00:22:30,681
I will.
508
00:22:33,219 --> 00:22:34,651
Small world.
509
00:22:34,654 --> 00:22:36,152
Oh, we met once.
510
00:22:36,155 --> 00:22:37,487
I was nine.
511
00:22:37,490 --> 00:22:38,855
He's hardly a close friend.
512
00:22:38,858 --> 00:22:42,058
You know, I actually used
to be a sous chef
513
00:22:42,061 --> 00:22:44,194
in one of Nora's restaurants.
514
00:22:44,197 --> 00:22:47,098
We all have some connection
with the judges.
515
00:22:54,674 --> 00:22:57,707
We always like to honour the
cuisine of the city we're in,
516
00:22:57,710 --> 00:23:01,077
and you can't get more iconic
than Chicago.
517
00:23:01,080 --> 00:23:04,681
Your first assignment is to make
a dish that got its start here.
518
00:23:04,684 --> 00:23:06,217
Good luck.
519
00:23:16,362 --> 00:23:19,596
Okay, you have 30 minutes to do
all of your shopping.
520
00:23:19,599 --> 00:23:21,765
What if they don't have
the seafood I need?
521
00:23:21,768 --> 00:23:23,199
Well, then you'll have
to improvise.
522
00:23:23,202 --> 00:23:24,801
That's part of the contest.
523
00:23:24,804 --> 00:23:26,469
Okay, ready?
524
00:23:26,472 --> 00:23:29,473
Alright, get set, go shopping!
525
00:23:33,045 --> 00:23:34,077
How much more time?
526
00:23:34,080 --> 00:23:35,712
22 minutes.
527
00:23:35,715 --> 00:23:36,546
I love this place.
528
00:23:36,549 --> 00:23:38,415
It's my favourite market
in the city.
529
00:23:38,418 --> 00:23:40,550
My sous chef normally does
my shopping.
530
00:23:40,553 --> 00:23:41,951
Who has the best shrimp?
531
00:23:41,954 --> 00:23:44,021
Try Matty's, it's right around
the corner.
532
00:23:46,092 --> 00:23:47,157
Following me?
533
00:23:47,160 --> 00:23:48,391
I could ask you
the same question.
534
00:23:48,394 --> 00:23:49,759
This is a cooking show
not a foot race.
535
00:23:49,762 --> 00:23:50,995
Actually, it's both.
536
00:23:54,066 --> 00:23:54,798
Pepperoni?
537
00:23:54,801 --> 00:23:55,799
That's right.
538
00:23:55,802 --> 00:23:56,666
Me too.
539
00:23:56,669 --> 00:23:57,567
Are you two together?
540
00:23:57,570 --> 00:23:58,902
Absolutely not.
541
00:23:58,905 --> 00:24:00,170
Could you give us a minute?
542
00:24:00,173 --> 00:24:02,138
Absolutely not together
but you need a minute?
543
00:24:02,141 --> 00:24:03,139
Yeah.
544
00:24:03,142 --> 00:24:03,973
What're you making?
545
00:24:03,976 --> 00:24:04,808
Deep dish pizza.
546
00:24:04,811 --> 00:24:05,642
Me too.
547
00:24:05,645 --> 00:24:06,276
Well, we can't make
the same thing.
548
00:24:06,279 --> 00:24:07,110
Well, what do you suggest?
549
00:24:07,113 --> 00:24:08,077
Well, I'm really good
at winging it,
550
00:24:08,080 --> 00:24:10,814
so I guess I can use all
the same ingredients
551
00:24:10,817 --> 00:24:13,616
and make pizza puffs
a la Chicago.
552
00:24:13,619 --> 00:24:14,617
You figure out what you want?
553
00:24:14,620 --> 00:24:15,585
Yes, my own restaurant.
554
00:24:15,588 --> 00:24:17,420
Me too.
555
00:24:17,423 --> 00:24:18,421
I'll come back when you work
this out.
556
00:24:18,424 --> 00:24:20,190
That's okay, we'll take two pounds
of pepperoni,
557
00:24:20,193 --> 00:24:22,860
spicy for me, mild for him.
558
00:24:31,804 --> 00:24:33,571
I need to get this in the oven.
559
00:24:42,281 --> 00:24:43,880
How do you work like that?
560
00:24:43,883 --> 00:24:47,650
You mean without all of
my ingredients alphabetized?
561
00:24:47,653 --> 00:24:49,686
I need more onion.
562
00:24:49,689 --> 00:24:51,488
Hey.
563
00:24:51,491 --> 00:24:53,456
Filed under "O",
where it belongs.
564
00:24:53,459 --> 00:24:54,657
Thank you.
565
00:24:54,660 --> 00:24:57,494
I wouldn't want you blaming
a missing onion when I win.
566
00:24:57,497 --> 00:24:59,362
Less talking, more cooking.
567
00:24:59,365 --> 00:25:00,797
That's how you chop an onion?
568
00:25:00,800 --> 00:25:03,533
That's how you knead dough?
569
00:25:03,536 --> 00:25:05,636
They can't help themselves.
570
00:25:24,690 --> 00:25:26,323
The deep-dish pizza...
571
00:25:27,994 --> 00:25:29,859
was right on point.
572
00:25:29,862 --> 00:25:32,930
The crust and the sauce.
573
00:25:35,067 --> 00:25:39,035
The Shrimp De Jonghe
was well executed.
574
00:25:39,038 --> 00:25:41,505
The sauce can be tricky.
575
00:25:42,275 --> 00:25:44,541
The pizza puffs, Chicago staple.
576
00:25:44,544 --> 00:25:48,178
But the prosciutto just gave it
this wonderful twist.
577
00:25:51,551 --> 00:25:53,550
I'm afraid we all had a problem
578
00:25:53,553 --> 00:25:56,119
with your thinly sliced
beef sandwich.
579
00:25:56,122 --> 00:25:59,722
The meat was overcooked and
the sauce was rather bland.
580
00:25:59,725 --> 00:26:01,725
The first showdown is over.
581
00:26:02,728 --> 00:26:03,861
Peter...
582
00:26:06,899 --> 00:26:09,500
it's time to leave the kitchen.
583
00:26:12,405 --> 00:26:14,704
At least I got to take
a shot, huh?
584
00:26:14,707 --> 00:26:16,307
See ya.
Bye.
585
00:26:18,144 --> 00:26:19,375
Try and get some rest.
586
00:26:19,378 --> 00:26:21,645
Tomorrow we shoot
the next round.
587
00:26:23,282 --> 00:26:25,315
Here's the upside of being
the first one cut.
588
00:26:25,318 --> 00:26:26,950
It'll make a great story
when I open up
589
00:26:26,953 --> 00:26:29,052
my incredibly popular
restaurant someday.
590
00:26:29,055 --> 00:26:30,887
Well, I will be the first
in line.
591
00:26:30,890 --> 00:26:33,556
Just don't order
the thinly sliced beef.
592
00:26:33,559 --> 00:26:34,559
Okay.
593
00:26:36,796 --> 00:26:40,496
All the jokes are to cover up
how much he cares.
594
00:26:40,499 --> 00:26:41,598
What?
595
00:26:41,601 --> 00:26:42,732
That's very insightful.
596
00:26:42,735 --> 00:26:43,700
Don't sound so surprised.
597
00:26:43,703 --> 00:26:45,168
You really know how
to take a compliment.
598
00:26:45,171 --> 00:26:47,871
You two bicker like
an old married couple.
599
00:26:48,808 --> 00:26:49,672
He is right, and you know,
600
00:26:49,675 --> 00:26:52,308
if one of you two
wins this contest
601
00:26:52,311 --> 00:26:54,378
it's not gonna be pretty.
602
00:27:04,690 --> 00:27:07,457
Your next assignment is a bit mo
603
00:27:07,460 --> 00:27:10,960
Each of you will make a dish
that represents your heritage.
604
00:27:10,963 --> 00:27:12,662
The kind of food
you grew up with.
605
00:27:12,665 --> 00:27:15,198
And you'll be serving it
to your families
606
00:27:15,201 --> 00:27:17,234
who are coming to visit.
607
00:27:23,676 --> 00:27:24,807
My son is 10.
608
00:27:24,810 --> 00:27:26,843
He's going to love being on TV.
609
00:27:26,846 --> 00:27:27,910
You okay?
610
00:27:27,913 --> 00:27:29,445
Oh, yeah. I'm just wondering
if my dad's coming.
611
00:27:29,448 --> 00:27:31,915
His opinion matters...
to me.
612
00:27:34,153 --> 00:27:36,686
Carley... We're about
to head for the market.
613
00:27:36,689 --> 00:27:39,122
I keep changing my mind
about what I'm gonna make.
614
00:27:39,125 --> 00:27:41,557
Whatever I pick my dad's
already done it and better.
615
00:27:41,560 --> 00:27:45,796
Oh, hey, he won't see it
that way.
616
00:27:47,333 --> 00:27:49,198
I bet he's proud of you.
617
00:27:49,201 --> 00:27:52,301
Becoming a chef like him?
618
00:27:52,304 --> 00:27:54,404
I don't know.
619
00:27:54,407 --> 00:27:55,705
I hope so.
620
00:27:55,708 --> 00:27:59,142
You're trying too hard.
621
00:27:59,145 --> 00:28:04,047
Just make something you had
when you were a kid.
622
00:28:04,050 --> 00:28:05,882
Go for the memory.
623
00:28:05,885 --> 00:28:07,317
Not the gold.
624
00:28:10,823 --> 00:28:12,889
Thanks.
625
00:28:12,892 --> 00:28:15,725
Of course.
626
00:28:15,728 --> 00:28:16,726
See ya.
627
00:28:16,729 --> 00:28:18,462
See ya.
628
00:28:22,168 --> 00:28:23,801
Chicken Kiev.
629
00:28:29,642 --> 00:28:31,375
Hey, there's my mom and dad.
630
00:28:33,145 --> 00:28:34,644
Is your dad here?
631
00:28:34,647 --> 00:28:35,645
Uh, I don't know.
632
00:28:35,648 --> 00:28:36,946
Hey.
633
00:28:36,949 --> 00:28:41,150
That's my brother, Reggie,
and my grandma.
634
00:28:41,153 --> 00:28:42,552
Hey, isn't that your dad?
635
00:28:42,555 --> 00:28:44,253
It's so good to see you again.
636
00:28:44,256 --> 00:28:45,788
Rafael, it's been too long.
637
00:28:45,791 --> 00:28:46,723
Hello, Kenneth.
638
00:28:46,726 --> 00:28:47,757
Oh, Beverly.
639
00:28:47,760 --> 00:28:48,725
You look lovely.
640
00:28:48,728 --> 00:28:49,792
It's the lighting.
641
00:28:49,795 --> 00:28:50,827
One of the perks of being
on camera.
642
00:28:50,830 --> 00:28:51,862
Not a chance.
643
00:28:53,766 --> 00:28:54,831
Hey. You got this.
644
00:28:54,834 --> 00:28:57,567
Stop being so nice to me.
We're in competition.
645
00:28:57,570 --> 00:28:59,036
Ahhh!
646
00:29:00,973 --> 00:29:02,505
Try to relax.
647
00:29:02,508 --> 00:29:05,174
I don't seem relaxed to you?
648
00:29:05,177 --> 00:29:06,210
No.
649
00:29:10,583 --> 00:29:12,014
What's this called again?
650
00:29:12,017 --> 00:29:16,185
Beef Wellington, named after
the Duke of Wellington,
651
00:29:16,188 --> 00:29:19,355
who was vaguely related
to your great-grandfather.
652
00:29:19,358 --> 00:29:21,991
It looks really good.
653
00:29:21,994 --> 00:29:25,828
Your technique has improved
considerably.
654
00:29:25,831 --> 00:29:28,698
Carley was 11 when she attempted
to make a Chicken Kiev
655
00:29:28,701 --> 00:29:30,700
for my birthday.
656
00:29:30,703 --> 00:29:35,304
And as I recall she used two
pounds of butter in the centre.
657
00:29:38,344 --> 00:29:40,042
You've come a long way.
658
00:29:40,045 --> 00:29:41,310
I'm really glad you like it.
659
00:29:41,313 --> 00:29:45,715
You know, in the diner we call
this the 'Monday Night Special'.
660
00:29:45,718 --> 00:29:49,952
Yeah, except it didn't have the
bacon or the porcini mushrooms.
661
00:29:49,955 --> 00:29:53,156
Boy, I-I don't know how
it gets better than this.
662
00:29:53,159 --> 00:29:54,157
You know what?
663
00:29:54,160 --> 00:29:55,391
I should take a picture.
664
00:29:55,394 --> 00:29:57,160
Oh, no, mom,
they're filming this.
665
00:29:57,163 --> 00:29:58,327
I think we're covered.
666
00:29:58,330 --> 00:29:59,228
No, no.
667
00:29:59,231 --> 00:30:00,563
This one's just for us.
668
00:30:00,566 --> 00:30:03,866
This is a meal to remember.
669
00:30:03,869 --> 00:30:05,968
Perfect.
670
00:30:05,971 --> 00:30:09,238
You know, when Jason turned
15 I got him a suit
671
00:30:09,241 --> 00:30:11,707
and we went to the best
restaurant in the city
672
00:30:11,710 --> 00:30:14,644
just so he could know
how good food could be.
673
00:30:14,647 --> 00:30:17,580
And look at him now.
674
00:30:17,583 --> 00:30:20,350
That was the night I knew
I wanted to be a chef.
675
00:30:30,396 --> 00:30:32,195
I like the Beef Wellington.
676
00:30:32,198 --> 00:30:34,897
The texture of the puff
pastry shell?
677
00:30:37,837 --> 00:30:40,670
Though not entirely traditional,
678
00:30:40,673 --> 00:30:43,507
your Chicken Kiev
was quite good.
679
00:30:45,077 --> 00:30:50,214
Suzanne, your savoury ham and
cheese crepes were delicious.
680
00:30:51,183 --> 00:30:55,017
Tina, we were very torn
about this decision,
681
00:30:55,020 --> 00:30:56,619
but the flavours in your Gumbo
682
00:30:56,622 --> 00:30:59,389
did not have sufficient
time to marry.
683
00:31:01,026 --> 00:31:03,460
The second showdown is over.
684
00:31:05,965 --> 00:31:08,031
It's time to leave the kitchen.
685
00:31:13,272 --> 00:31:19,208
Well, I learned a lot and I had
a great experience, thanks.
686
00:31:19,211 --> 00:31:20,644
Yeah.
687
00:31:22,047 --> 00:31:23,312
Bye.
688
00:31:23,315 --> 00:31:24,348
Bye-bye.
689
00:31:29,755 --> 00:31:31,054
Hey.
690
00:31:32,725 --> 00:31:33,725
Hey.
691
00:31:39,965 --> 00:31:43,065
I'm not gonna lie.
692
00:31:43,068 --> 00:31:44,634
This one hurts.
693
00:31:44,637 --> 00:31:45,568
I know.
694
00:31:45,571 --> 00:31:52,942
But you were short on time,
not talent.
695
00:31:52,945 --> 00:31:55,478
It's just my grandmother
was here.
696
00:31:55,481 --> 00:31:57,346
I know.
697
00:31:57,349 --> 00:31:59,849
I've seen the way she looks
at you.
698
00:31:59,852 --> 00:32:01,817
You can do no wrong in her eyes.
699
00:32:01,820 --> 00:32:05,622
Do not let this shake
your confidence.
700
00:32:08,093 --> 00:32:10,626
Uh, me and my brother,
701
00:32:10,629 --> 00:32:15,131
we're talking about getting
a food truck.
702
00:32:15,134 --> 00:32:18,801
Maybe I could have a restaurant
on wheels.
703
00:32:18,804 --> 00:32:21,470
Yeah.
704
00:32:21,473 --> 00:32:25,808
I think that's a really
great idea.
705
00:32:25,811 --> 00:32:27,677
Thank you, Carley.
706
00:32:27,680 --> 00:32:29,211
I really mean that.
707
00:32:29,214 --> 00:32:30,747
Yeah.
708
00:32:34,620 --> 00:32:36,786
Okay, you guys can go home.
709
00:32:36,789 --> 00:32:37,954
Make sure you get some rest.
710
00:32:37,957 --> 00:32:40,957
Tomorrow will be a long day.
711
00:32:40,960 --> 00:32:43,659
It can't be any more challenging
than today.
712
00:32:43,662 --> 00:32:47,130
I need a warm bath
and a glass of wine.
713
00:32:51,503 --> 00:32:52,835
Do you wanna get a coffee?
714
00:32:52,838 --> 00:32:54,070
This evening?
715
00:32:54,073 --> 00:32:56,005
Who drinks coffee at night when
there's so much on the line?
716
00:32:56,008 --> 00:32:58,140
I mean, if I drink coffee after
8:00 pm it's impossible for me
717
00:32:58,143 --> 00:32:59,675
to sleep and I don't know
if you've noticed
718
00:32:59,678 --> 00:33:01,310
but my engine runs pretty high
so it's-
719
00:33:01,313 --> 00:33:02,578
Well, a beverage is optional,
720
00:33:02,581 --> 00:33:04,982
you and your engine
can have decaf.
721
00:33:07,987 --> 00:33:09,385
Today was so intense.
722
00:33:09,388 --> 00:33:11,554
I was a nervous wreck.
723
00:33:11,557 --> 00:33:14,924
In culinary school
you were so polished.
724
00:33:14,927 --> 00:33:17,093
The designer clothes,
the famous father.
725
00:33:17,096 --> 00:33:19,895
I find the nerves
kind of refreshing.
726
00:33:19,898 --> 00:33:21,564
You were only there for a month.
727
00:33:21,567 --> 00:33:23,532
That's hardly long enough
for you to know my life story.
728
00:33:23,535 --> 00:33:25,201
I'm just saying
you surprised me.
729
00:33:25,204 --> 00:33:27,903
I washed dishes and worked
as a prep chef just like you.
730
00:33:27,906 --> 00:33:29,405
And just so you know,
731
00:33:29,408 --> 00:33:31,841
my ignoring the recipe
is not arrogance.
732
00:33:31,844 --> 00:33:33,843
I never said it was.
733
00:33:33,846 --> 00:33:35,411
Things aren't always
as they seem.
734
00:33:35,414 --> 00:33:38,080
In my dad's kitchen everyone
would always say "Yes Chef"
735
00:33:38,083 --> 00:33:39,782
and I didn't wanna be a yes man.
736
00:33:39,785 --> 00:33:42,852
I wanted to stand out,
so I started to rebel,
737
00:33:42,855 --> 00:33:47,590
and after a while bending
the recipes became like a...
738
00:33:47,593 --> 00:33:49,558
badge of honour.
739
00:33:49,561 --> 00:33:52,962
It was my way, not his.
740
00:33:52,965 --> 00:33:55,665
I needed to do something
on my own.
741
00:33:56,969 --> 00:34:00,370
I- I didn't mean to pry.
742
00:34:02,608 --> 00:34:06,375
So, how about you
and your vanishing act?
743
00:34:06,378 --> 00:34:09,445
Why did you so mysteriously
disappear from school?
744
00:34:09,448 --> 00:34:10,646
It wasn't mysterious.
745
00:34:10,649 --> 00:34:11,747
It was to me.
746
00:34:11,750 --> 00:34:14,784
Oh, so you thought of me.
747
00:34:14,787 --> 00:34:15,819
No.
748
00:34:16,822 --> 00:34:17,987
Not much.
749
00:34:19,425 --> 00:34:21,557
But I'd still like to know.
750
00:34:21,560 --> 00:34:23,926
Well, my dad broke his arm
and the doctor said
751
00:34:23,929 --> 00:34:25,628
he couldn't work
for three months.
752
00:34:25,631 --> 00:34:27,329
I couldn't let him shut down
the diner for that long
753
00:34:27,332 --> 00:34:31,333
so I went back home
and manned the grill.
754
00:34:31,336 --> 00:34:34,070
Family is really important
to me.
755
00:34:34,073 --> 00:34:35,971
That's not what I was expecting.
756
00:34:35,974 --> 00:34:37,908
Good for you.
757
00:34:40,312 --> 00:34:43,079
You know I guess I tend to be
a little more traditional
758
00:34:43,082 --> 00:34:44,814
in the kitchen.
759
00:34:44,817 --> 00:34:46,916
I guess I tend to follow
classic recipes
760
00:34:46,919 --> 00:34:49,819
in lieu of a fancy
culinary degree.
761
00:34:49,822 --> 00:34:52,088
You don't need a degree.
762
00:34:52,091 --> 00:34:54,624
You're really good.
763
00:34:58,630 --> 00:35:01,297
So we're both second
generation cooks.
764
00:35:01,300 --> 00:35:02,698
Mmmhmm.
765
00:35:02,701 --> 00:35:04,600
And so different in the kitchen.
766
00:35:04,603 --> 00:35:06,135
Well, you know what they say
about opposites.
767
00:35:06,138 --> 00:35:08,003
They both want their
own restaurant?
768
00:35:10,275 --> 00:35:11,974
I know one thing we have
in common.
769
00:35:11,977 --> 00:35:14,310
We both love blueberry pie.
770
00:35:14,313 --> 00:35:16,212
I love blueberry pie.
771
00:35:16,215 --> 00:35:18,582
It's my favourite pie.
772
00:35:19,985 --> 00:35:23,587
We should um, go
for coffee more often.
773
00:35:34,600 --> 00:35:36,398
They sent us home to pack a bag.
774
00:35:36,401 --> 00:35:38,767
The next challenge is at
a resort on Lake Michigan
775
00:35:38,770 --> 00:35:40,803
and uh, the contestants
are gonna be cooking
776
00:35:40,806 --> 00:35:42,438
comfort food for the guests.
777
00:35:42,441 --> 00:35:43,572
How cool is that?
778
00:35:43,575 --> 00:35:44,473
I know.
779
00:35:44,476 --> 00:35:47,042
And I saw photos
of the resort online.
780
00:35:47,045 --> 00:35:48,110
Amazing.
781
00:35:48,113 --> 00:35:49,111
It's right on the lake.
782
00:35:49,114 --> 00:35:50,746
Mmm. Try and have some fun.
783
00:35:50,749 --> 00:35:54,050
I'm not gonna be on the lake
I'm gonna be in the kitchen.
784
00:35:56,488 --> 00:35:59,421
Take this just in case.
785
00:35:59,424 --> 00:36:01,158
As you wish.
786
00:36:02,828 --> 00:36:05,494
You should wear that dress
and those shoes.
787
00:36:05,497 --> 00:36:06,729
To cook in?
788
00:36:06,732 --> 00:36:08,430
Do as your stylist says.
789
00:36:08,433 --> 00:36:10,167
Okay.
790
00:36:11,236 --> 00:36:12,536
Thank you.
791
00:36:19,244 --> 00:36:21,177
♪ Diving in ♪
792
00:36:21,180 --> 00:36:24,613
♪ While the currents fast ♪
793
00:36:24,616 --> 00:36:28,117
♪ Gotta leave the past,
it's in the past ♪
794
00:36:28,120 --> 00:36:30,252
♪ Yeah, I won't look back ♪
795
00:36:32,291 --> 00:36:34,590
♪ Strike a match ♪
796
00:36:34,593 --> 00:36:37,927
♪ Watch the flames
go higher ♪
797
00:36:37,930 --> 00:36:41,363
♪ We can burn
much brighter ♪
798
00:36:41,366 --> 00:36:42,765
♪ If we don't look back. ♪
799
00:36:42,768 --> 00:36:45,000
When do we see the kitchen?
800
00:36:45,003 --> 00:36:47,269
This is gonna be
a fun adventure.
801
00:36:47,272 --> 00:36:49,371
Too many variables in
an unfamiliar kitchen.
802
00:36:49,374 --> 00:36:51,207
I don't want anything
to throw me off my game.
803
00:36:51,210 --> 00:36:53,542
I can understand that.
804
00:36:53,545 --> 00:36:55,644
I wish there was time
to go hiking.
805
00:36:55,647 --> 00:36:56,879
I have allergies.
806
00:36:56,882 --> 00:36:58,347
Nature isn't my thing.
807
00:36:58,350 --> 00:37:00,449
Being a chef, taking
that as far as I can,
808
00:37:00,452 --> 00:37:02,051
that's what I'm all about.
809
00:37:02,054 --> 00:37:03,519
Everything else I can take
or leave.
810
00:37:03,522 --> 00:37:05,621
Oh yeah, I'm the same way.
811
00:37:05,624 --> 00:37:07,389
I wonder if I have time
for a run.
812
00:37:07,392 --> 00:37:08,691
It's beautiful here.
813
00:37:08,694 --> 00:37:11,060
Seen one lake, seen them all.
814
00:37:11,063 --> 00:37:13,796
I really like this assignment.
815
00:37:13,799 --> 00:37:16,565
I can return to my diner roots.
816
00:37:16,568 --> 00:37:19,201
Comfort is a warm blanket.
817
00:37:19,204 --> 00:37:22,471
Food should be elegant
and sophisticated.
818
00:37:22,474 --> 00:37:25,641
And maybe taste good?
819
00:37:25,644 --> 00:37:27,376
You sound just like my son.
820
00:37:27,379 --> 00:37:29,678
Well, he's a good kid.
821
00:37:29,681 --> 00:37:31,748
He's the light of my life.
822
00:37:37,489 --> 00:37:39,588
Zoe wants to see us
in the lobby.
823
00:37:39,591 --> 00:37:41,191
Right now.
824
00:37:47,399 --> 00:37:48,163
Hey, guys.
825
00:37:48,166 --> 00:37:49,398
Hi.
826
00:37:49,401 --> 00:37:52,001
So Beverly got caught up in
meetings and missed her flight.
827
00:37:52,004 --> 00:37:54,436
She gets in tonight so we'll
start shooting in the morning.
828
00:37:54,439 --> 00:37:56,372
What will we do
in the meanwhile?
829
00:37:56,375 --> 00:37:57,740
You get the rest of the day off.
830
00:37:57,743 --> 00:37:58,841
Seriously?
831
00:37:58,844 --> 00:38:00,075
That's great.
832
00:38:00,078 --> 00:38:01,777
I think I'll take a nap.
833
00:38:01,780 --> 00:38:03,146
Alright.
834
00:38:12,958 --> 00:38:13,722
Hey.
835
00:38:13,725 --> 00:38:14,857
Hi.
836
00:38:14,860 --> 00:38:16,959
I'm uh, going for a run.
837
00:38:16,962 --> 00:38:18,795
I'm going for a hike.
838
00:38:22,134 --> 00:38:24,233
Do you mind if I join?
839
00:38:24,236 --> 00:38:26,403
Yeah, okay.
840
00:38:30,876 --> 00:38:31,907
Let's go this way.
841
00:38:31,910 --> 00:38:33,375
I bet the view is beautiful.
842
00:38:33,378 --> 00:38:35,210
Oh, I think we should follow
the trail.
843
00:38:35,213 --> 00:38:36,278
This isn't the kitchen.
844
00:38:36,281 --> 00:38:38,815
Let's take the uncharted path.
845
00:38:42,220 --> 00:38:43,652
I go hiking every chance I get.
846
00:38:43,655 --> 00:38:45,254
When you spend all of
your time in a kitchen
847
00:38:45,257 --> 00:38:47,923
the great outdoors
feels like paradise.
848
00:38:47,926 --> 00:38:50,326
That's why I go running
every morning in the park.
849
00:38:50,329 --> 00:38:52,294
Another thing we have in common.
850
00:38:52,297 --> 00:38:54,063
We also wanna make
our fathers proud.
851
00:38:54,066 --> 00:38:58,100
And we both have the same
dream, opening a restaurant.
852
00:38:58,103 --> 00:38:59,768
Do you ever picture Chez Carley?
853
00:38:59,771 --> 00:39:01,070
What it would be like?
854
00:39:01,073 --> 00:39:03,005
I think about it all the time.
855
00:39:03,008 --> 00:39:04,273
I want it to feel like home.
856
00:39:04,276 --> 00:39:09,011
Personal and inviting, the food
an extension of that invitation.
857
00:39:09,014 --> 00:39:12,848
Candles, fresh cut flowers
on every table.
858
00:39:12,851 --> 00:39:14,650
How about Chez Jason?
859
00:39:14,653 --> 00:39:15,617
Well, it's got the candles.
860
00:39:15,620 --> 00:39:16,585
Mmmhmm.
861
00:39:16,588 --> 00:39:17,920
Plush seating.
862
00:39:17,923 --> 00:39:20,989
Friendly staff because
they're well paid.
863
00:39:20,992 --> 00:39:22,257
You work in a diner long enough
864
00:39:22,260 --> 00:39:23,692
and you realize how important
that is.
865
00:39:23,695 --> 00:39:24,993
Yeah.
866
00:39:24,996 --> 00:39:27,363
Organized kitchen, of course.
867
00:39:27,366 --> 00:39:30,199
And the best food
you've ever had.
868
00:39:30,202 --> 00:39:33,669
The thing is, our dreams
are about to collide.
869
00:39:33,672 --> 00:39:37,439
Well, it could be Chez Winston.
870
00:39:37,442 --> 00:39:39,275
Yeah.
871
00:39:40,645 --> 00:39:43,946
See? Wasn't this worth it?
872
00:39:43,949 --> 00:39:46,383
Both trails lead
to the same place.
873
00:40:01,366 --> 00:40:03,899
Do you wanna get dinner?
874
00:40:03,902 --> 00:40:06,402
Oh, it might feel a little bit
like a date.
875
00:40:06,405 --> 00:40:08,670
You still have to eat.
876
00:40:08,673 --> 00:40:09,938
That's true.
877
00:40:09,941 --> 00:40:14,344
Just a couple of pals stranded
in paradise trying to kill time.
878
00:40:20,519 --> 00:40:21,884
Where are you going?
879
00:40:21,887 --> 00:40:25,487
Oh, uh, to eat dinner
with Jason.
880
00:40:25,490 --> 00:40:26,855
We're just grabbing a bite.
881
00:40:26,858 --> 00:40:28,757
So you don't mind if I join you?
882
00:40:28,760 --> 00:40:31,059
No, that'd be great.
883
00:40:31,062 --> 00:40:32,762
I already ate.
884
00:40:35,901 --> 00:40:38,233
Have fun.
885
00:40:38,236 --> 00:40:41,371
But not too much fun,
he's still the competition!
886
00:40:42,040 --> 00:40:46,175
You look very pretty, for a pal
who's just killing some time.
887
00:40:46,178 --> 00:40:48,777
Well, my stylist made me
pack this dress
888
00:40:48,780 --> 00:40:50,012
and she's very insistent.
889
00:40:50,015 --> 00:40:53,115
She's seven, but still.
890
00:40:53,118 --> 00:40:54,416
She has very good taste.
891
00:40:54,419 --> 00:40:56,319
Thank you.
892
00:41:00,058 --> 00:41:02,257
I remember our first day
of culinary school.
893
00:41:02,260 --> 00:41:03,392
So do I.
894
00:41:03,395 --> 00:41:05,260
We made the chocolate soufflé.
895
00:41:05,263 --> 00:41:07,095
Mine died in the oven.
896
00:41:07,098 --> 00:41:12,201
I was very aware of you and,
to be completely honest,
897
00:41:12,204 --> 00:41:14,403
I had a bit of a crush on you.
898
00:41:14,406 --> 00:41:16,472
Why didn't you ever ask me out?
899
00:41:16,475 --> 00:41:18,040
I was about to.
900
00:41:18,043 --> 00:41:20,609
And then you left.
901
00:41:20,612 --> 00:41:23,712
And now here we are.
902
00:41:23,715 --> 00:41:28,218
Which is where, exactly?
903
00:41:30,155 --> 00:41:32,088
Let's find out.
904
00:41:37,329 --> 00:41:39,127
I'm having a really good time.
905
00:41:39,130 --> 00:41:41,063
So am I.
906
00:41:41,066 --> 00:41:42,498
Though I'm not sure that's
such a good thing
907
00:41:42,501 --> 00:41:44,166
given our circumstances.
908
00:41:44,169 --> 00:41:46,935
Well, our circumstances are
we're going for a walk.
909
00:41:46,938 --> 00:41:49,671
No harm in that.
910
00:41:49,674 --> 00:41:51,773
I guess our timing's off a bit.
911
00:41:51,776 --> 00:41:54,377
A couple years.
912
00:41:55,480 --> 00:41:57,613
What would you have said?
913
00:41:57,616 --> 00:41:59,648
If I asked you out?
914
00:41:59,651 --> 00:42:01,984
I would have said yes.
915
00:42:01,987 --> 00:42:03,852
I would have taken you
out for dinner.
916
00:42:03,855 --> 00:42:05,687
Kinda like we did tonight?
917
00:42:05,690 --> 00:42:09,258
And then I would have walked
you home, kind of like this.
918
00:42:09,261 --> 00:42:12,327
And then what?
919
00:42:12,330 --> 00:42:15,163
I would have kissed
you goodnight.
920
00:42:15,166 --> 00:42:16,933
Like this.
921
00:42:45,664 --> 00:42:48,697
You act like you've ever seen
a mixer before.
922
00:42:48,700 --> 00:42:53,936
I find it more comforting
than the stares.
923
00:42:53,939 --> 00:42:56,038
Everybody knows what happened.
924
00:42:56,041 --> 00:42:57,139
Ah.
925
00:42:57,142 --> 00:42:58,941
Good point.
926
00:42:58,944 --> 00:43:00,142
I don't know what to do.
927
00:43:00,145 --> 00:43:06,215
Well, just focus on the cooking
and the fascinating mixer.
928
00:43:09,054 --> 00:43:11,553
I knew they had dinner
last night.
929
00:43:11,556 --> 00:43:13,121
Might work to our advantage
930
00:43:13,124 --> 00:43:15,023
if they get distracted
by one another.
931
00:43:15,026 --> 00:43:16,858
That's a bit cynical, isn't it?
932
00:43:16,861 --> 00:43:18,694
But I question their priorities.
933
00:43:18,697 --> 00:43:21,431
It's certainly getting them
a lot of attention.
934
00:43:22,534 --> 00:43:24,032
This is not the kind
of attention
935
00:43:24,035 --> 00:43:25,300
that we want to be getting.
936
00:43:25,303 --> 00:43:26,635
It was just a kiss.
937
00:43:26,638 --> 00:43:27,970
We didn't break any rules.
938
00:43:27,973 --> 00:43:30,038
A romance between
competing chefs.
939
00:43:30,041 --> 00:43:31,640
This has never happened before.
940
00:43:31,643 --> 00:43:32,908
I think it's kind of sweet.
941
00:43:32,911 --> 00:43:34,176
Until one of them loses
out to the other.
942
00:43:34,179 --> 00:43:39,481
It won't affect the judging but
it'll be a bit more dramatic.
943
00:43:39,484 --> 00:43:42,517
I think that we should
keep our distance.
944
00:43:42,520 --> 00:43:45,887
Just until the competition
is done.
945
00:43:45,890 --> 00:43:47,589
Okay.
946
00:43:47,592 --> 00:43:50,025
Otherwise it's just-
it's too complicated.
947
00:43:50,028 --> 00:43:52,494
Yeah, I... I get it.
948
00:43:52,497 --> 00:43:54,597
Complicated.
949
00:43:55,166 --> 00:43:55,697
Um...
950
00:43:55,700 --> 00:43:57,199
Yeah.
951
00:43:57,202 --> 00:43:58,767
I hope we're not
interrupting anything.
952
00:43:58,770 --> 00:44:00,569
No, nothing...
nothing at all.
953
00:44:00,572 --> 00:44:02,170
It's time to go shopping.
954
00:44:02,173 --> 00:44:03,672
We're going to the local market.
955
00:44:03,675 --> 00:44:04,773
It's very well stocked.
956
00:44:04,776 --> 00:44:06,376
Great.
957
00:44:08,179 --> 00:44:10,912
Make sure you capture enough
footage of our cute couple.
958
00:44:10,915 --> 00:44:12,114
Where's the olive oil?
959
00:44:12,117 --> 00:44:14,783
I hope they have pearl onions.
960
00:44:14,786 --> 00:44:17,052
I can't find the cheese
that I want.
961
00:44:17,055 --> 00:44:18,620
What're you making?
962
00:44:18,623 --> 00:44:20,222
Shepherd's Pie.
963
00:44:20,225 --> 00:44:23,058
All of these are too strong,
they'll overpower it.
964
00:44:23,061 --> 00:44:24,126
Try this Gruyere.
965
00:44:24,129 --> 00:44:25,093
It's pretty mild.
966
00:44:25,096 --> 00:44:26,094
You don't need it?
967
00:44:26,097 --> 00:44:27,195
I got enough.
968
00:44:27,198 --> 00:44:28,130
What're you making?
969
00:44:28,133 --> 00:44:29,064
Macaroni and cheese.
970
00:44:29,067 --> 00:44:30,632
I made it a million times
in the diner.
971
00:44:30,635 --> 00:44:32,734
Thanks.
972
00:44:32,737 --> 00:44:34,069
And hey, to return the favour
973
00:44:34,072 --> 00:44:36,638
I'd like to offer some
unsolicited advice.
974
00:44:36,641 --> 00:44:37,606
Okay.
975
00:44:37,609 --> 00:44:40,742
Since you know the dish
so well, get creative.
976
00:44:40,745 --> 00:44:41,910
No rules, no recipe,
977
00:44:41,913 --> 00:44:44,746
just follow your instincts
and see where it leads you.
978
00:44:44,749 --> 00:44:48,250
I don't know how that came
off, but it was meant well.
979
00:44:48,253 --> 00:44:50,720
That's how it was taken.
980
00:44:56,094 --> 00:44:58,594
This episode is getting
really good.
981
00:45:05,904 --> 00:45:08,403
The oven is overheating.
982
00:45:08,406 --> 00:45:10,272
My lasagne is curling
around the edges.
983
00:45:10,275 --> 00:45:12,140
It says 350.
984
00:45:12,143 --> 00:45:14,576
My chicken pot pie looks okay.
985
00:45:14,579 --> 00:45:16,078
Maybe it's the wine
in your bolognese sauce.
986
00:45:16,081 --> 00:45:18,313
And maybe it's the oven.
987
00:45:18,316 --> 00:45:20,082
The final decision is up
to the judges
988
00:45:20,085 --> 00:45:23,686
but it helps if the hotel guests
enjoy your dish.
989
00:45:26,424 --> 00:45:27,522
He's trying the mac and cheese.
990
00:45:27,525 --> 00:45:29,025
Mmmhmm.
991
00:45:29,627 --> 00:45:31,960
This looks really good.
992
00:45:31,963 --> 00:45:33,995
He looks happy, right?
993
00:45:33,998 --> 00:45:35,631
He's going for a second scoop.
994
00:45:37,836 --> 00:45:40,268
She keeps staring at
the Shepherd's Pie. Why?
995
00:45:40,271 --> 00:45:41,269
Why the hesitation?
996
00:45:41,272 --> 00:45:43,106
Who doesn't like
a biscuit crust?
997
00:45:48,980 --> 00:45:51,480
The guests were very pleased
998
00:45:51,483 --> 00:45:54,049
and their feedback will be taken
into consideration.
999
00:45:54,052 --> 00:45:57,453
Now it's time to give you
our decision.
1000
00:45:59,124 --> 00:46:01,022
Your diner background
served you well.
1001
00:46:01,025 --> 00:46:03,993
The mac and cheese
was exceptional.
1002
00:46:07,632 --> 00:46:09,798
And the biscuit-topped
Shepherd's Pie was comforting
1003
00:46:09,801 --> 00:46:12,301
yet sophisticated.
1004
00:46:15,073 --> 00:46:20,208
Your dish, the chicken pot pie,
succeeded on every level.
1005
00:46:20,211 --> 00:46:22,245
I was impressed.
1006
00:46:22,914 --> 00:46:24,447
Winston.
1007
00:46:26,551 --> 00:46:30,719
The lasagna bolognese was a
bit highbrow for the assignment.
1008
00:46:30,722 --> 00:46:32,387
I think that's open
to interpretation.
1009
00:46:32,390 --> 00:46:35,357
That was not the only problem.
It was overcooked.
1010
00:46:35,360 --> 00:46:36,725
Due to a faulty oven.
1011
00:46:36,728 --> 00:46:39,162
No one else had any complaints.
1012
00:46:43,168 --> 00:46:45,066
Perhaps my dish
was more ambitious.
1013
00:46:45,069 --> 00:46:48,037
Which brings us back to
your questionable choice.
1014
00:46:49,607 --> 00:46:51,740
The third showdown is over.
1015
00:46:51,743 --> 00:46:53,842
It's time to leave the kitchen.
1016
00:46:53,845 --> 00:46:56,278
I'm afraid so.
1017
00:46:56,281 --> 00:46:57,814
Thank you.
1018
00:46:59,217 --> 00:47:00,282
Pack your bags.
1019
00:47:00,285 --> 00:47:04,153
We're headed back to Chicago
for the next round.
1020
00:47:14,032 --> 00:47:17,465
I'm really sorry, Winston.
1021
00:47:17,468 --> 00:47:21,870
I appreciate the sentiment,
but what's done is done.
1022
00:47:21,873 --> 00:47:25,574
It's not just about pride,
you know.
1023
00:47:25,577 --> 00:47:27,309
I want my son to think
highly of me,
1024
00:47:27,312 --> 00:47:31,046
not see me defeated
on television.
1025
00:47:31,049 --> 00:47:32,247
I'm the son of a cook
1026
00:47:32,250 --> 00:47:34,282
and I admire his ability
in the kitchen
1027
00:47:34,285 --> 00:47:37,719
but I love him
because he's my father.
1028
00:47:37,722 --> 00:47:40,655
And that love is forever.
1029
00:47:40,658 --> 00:47:44,593
You know, if you weren't so
talented and still a contender
1030
00:47:44,596 --> 00:47:47,762
I think we could
have been friends.
1031
00:47:47,765 --> 00:47:49,532
We already are.
1032
00:47:56,808 --> 00:47:59,074
You just riding up and down
hoping to run into me?
1033
00:47:59,077 --> 00:48:00,877
Yeah, something like that.
1034
00:48:02,614 --> 00:48:06,348
I know this wasn't a vacation
but I had a really good time.
1035
00:48:06,351 --> 00:48:12,287
Not just the uh, setting,
but the company.
1036
00:48:12,290 --> 00:48:15,090
Yeah, I'm really gonna
miss this place.
1037
00:48:15,093 --> 00:48:16,792
Me too.
1038
00:48:26,704 --> 00:48:28,003
We really need to work
on our timing.
1039
00:48:28,006 --> 00:48:29,438
Yeah.
1040
00:48:43,054 --> 00:48:43,952
Thank you.
1041
00:48:43,955 --> 00:48:44,786
You're back!
1042
00:48:44,789 --> 00:48:45,854
I am.
1043
00:48:45,857 --> 00:48:47,589
I gather you had a good time?
1044
00:48:47,592 --> 00:48:49,357
It was wonderful.
1045
00:48:49,360 --> 00:48:51,226
It was magical.
1046
00:48:51,229 --> 00:48:52,560
Complicated.
1047
00:48:52,563 --> 00:48:54,396
That sounds intriguing.
1048
00:48:54,399 --> 00:48:57,632
I got pretty close to one
of the chefs.
1049
00:48:57,635 --> 00:48:59,634
Did you wear the outfit
I picked out?
1050
00:48:59,637 --> 00:49:00,769
I did.
1051
00:49:00,772 --> 00:49:01,937
I told you.
1052
00:49:01,940 --> 00:49:03,138
Yeah, it was a hit.
1053
00:49:03,141 --> 00:49:05,541
I should have you dress me
more often.
1054
00:49:11,149 --> 00:49:12,647
Hey, Dad.
1055
00:49:12,650 --> 00:49:13,782
Hi.
1056
00:49:13,785 --> 00:49:16,384
Um, I was here for some meetings
and wanted to see you
1057
00:49:16,387 --> 00:49:18,553
but, well, now I have to leave.
1058
00:49:18,556 --> 00:49:23,224
Oh, I was with Kitchen Showdown,
they took us out of town.
1059
00:49:23,227 --> 00:49:25,827
I'm so sorry I missed you.
1060
00:49:25,830 --> 00:49:27,830
Well, maybe next time.
1061
00:49:28,833 --> 00:49:30,999
Is everything okay?
1062
00:49:31,002 --> 00:49:32,467
Oh, sure.
1063
00:49:32,470 --> 00:49:35,504
I'm-well, I just miss you,
that's all.
1064
00:49:36,808 --> 00:49:39,307
I miss you, too.
1065
00:49:39,310 --> 00:49:42,445
More than I let on.
1066
00:49:44,582 --> 00:49:47,583
I'll try and get back soon.
1067
00:50:21,052 --> 00:50:22,650
Kent.
1068
00:50:22,653 --> 00:50:23,852
I've been trying to reach you.
1069
00:50:23,855 --> 00:50:26,154
Yeah, I'm-I'm sorry, I was out
of town with the show.
1070
00:50:26,157 --> 00:50:27,622
It's been over a week.
1071
00:50:27,625 --> 00:50:29,624
Frankly, I thought you'd be
eliminated by now.
1072
00:50:29,627 --> 00:50:31,059
Is he still in the contest?
1073
00:50:31,062 --> 00:50:32,494
Well, so did I.
1074
00:50:32,497 --> 00:50:34,329
Look, I will check in
with you every day.
1075
00:50:34,332 --> 00:50:35,230
I have to go.
1076
00:50:35,233 --> 00:50:36,766
I have a restaurant to run.
1077
00:50:37,068 --> 00:50:38,334
I...
1078
00:50:51,682 --> 00:50:53,181
Hi.
1079
00:50:53,184 --> 00:50:54,215
Hi.
1080
00:50:54,218 --> 00:50:56,651
You made it to the final three.
Congratulations.
1081
00:50:56,654 --> 00:50:57,585
Thanks.
1082
00:50:57,588 --> 00:50:58,653
Do you have a minute?
1083
00:50:58,656 --> 00:51:00,089
Sure.
1084
00:51:01,325 --> 00:51:06,861
It's about Carley and Jason
and their relationship.
1085
00:51:06,864 --> 00:51:09,230
It's an interesting twist.
1086
00:51:09,233 --> 00:51:13,668
I'm just afraid they'll get more
attention from the judges.
1087
00:51:13,671 --> 00:51:14,669
Well, don't worry.
1088
00:51:14,672 --> 00:51:17,072
The next round of the
competition is blind.
1089
00:51:17,075 --> 00:51:20,175
The judges won't know
who made what dish.
1090
00:51:20,178 --> 00:51:22,845
So just concentrate
on your cooking.
1091
00:51:28,086 --> 00:51:29,551
Hey.
1092
00:51:29,554 --> 00:51:32,087
Hello.
1093
00:51:32,090 --> 00:51:36,091
You'll be creating a dish
that is typical
1094
00:51:36,094 --> 00:51:38,726
of classic French cuisine.
1095
00:51:38,729 --> 00:51:43,466
Since the contest is blind
you will each get a sous chef.
1096
00:51:44,268 --> 00:51:46,701
Hey.
1097
00:51:46,704 --> 00:51:49,204
You'll be picking names
out of a hat.
1098
00:51:49,207 --> 00:51:50,905
Here you go.
1099
00:51:50,908 --> 00:51:52,074
Okay.
1100
00:51:55,213 --> 00:51:56,244
Peter.
1101
00:51:56,247 --> 00:51:57,847
Hey.
1102
00:52:01,719 --> 00:52:03,319
Winston.
1103
00:52:05,723 --> 00:52:07,189
Hey.
1104
00:52:09,994 --> 00:52:11,894
Okay, everybody.
1105
00:52:13,731 --> 00:52:15,897
Let's get cooking.
1106
00:52:15,900 --> 00:52:18,166
So uh, me and my brother
are gonna do it.
1107
00:52:18,169 --> 00:52:19,567
We're getting a food truck.
1108
00:52:19,570 --> 00:52:20,635
Tina, that's great!
1109
00:52:20,638 --> 00:52:21,436
Yeah.
1110
00:52:21,439 --> 00:52:23,338
We're gonna call it
"The Big Easy"
1111
00:52:23,341 --> 00:52:25,106
and we're gonna bring
New Orleans to the mid-west.
1112
00:52:25,109 --> 00:52:27,108
Your grandmother
is gonna love that.
1113
00:52:27,111 --> 00:52:27,909
Oh yeah.
1114
00:52:27,912 --> 00:52:29,811
Hey, how are things going here?
1115
00:52:29,814 --> 00:52:31,479
Looks like it's getting
pretty intense.
1116
00:52:31,482 --> 00:52:33,414
Yeah, I'm trying to focus
on the cooking,
1117
00:52:33,417 --> 00:52:34,682
not the competition.
1118
00:52:34,685 --> 00:52:36,184
Zoe did say that you
and Jason have become
1119
00:52:36,187 --> 00:52:37,785
more than just competitors.
1120
00:52:37,788 --> 00:52:40,455
Well, whatever we are,
1121
00:52:40,458 --> 00:52:42,524
it's on hold until
after the competition.
1122
00:52:42,527 --> 00:52:46,027
Okay, understood.
1123
00:52:46,030 --> 00:52:47,162
You're using pancetta?
1124
00:52:47,165 --> 00:52:48,496
Yeah.
1125
00:52:48,499 --> 00:52:49,497
And cognac.
1126
00:52:49,500 --> 00:52:51,032
I'm gonna make the judges
a Beef Bourguignon
1127
00:52:51,035 --> 00:52:52,935
they're never gonna forget.
1128
00:52:53,804 --> 00:52:55,204
I like it.
1129
00:53:00,211 --> 00:53:01,042
Mmm.
1130
00:53:01,045 --> 00:53:02,510
How's things going?
1131
00:53:02,513 --> 00:53:04,612
A lot of pressure but
I'm hanging in there.
1132
00:53:04,615 --> 00:53:06,482
You're doing something right.
1133
00:53:08,986 --> 00:53:10,351
I really want this.
1134
00:53:10,354 --> 00:53:11,052
You could win it.
1135
00:53:11,055 --> 00:53:13,221
It's just the three of you now.
1136
00:53:13,224 --> 00:53:16,491
Yeah, I just-I worry how
that would play out with Carley.
1137
00:53:16,494 --> 00:53:18,693
Oh, so the rumour is true.
1138
00:53:18,696 --> 00:53:21,529
It's more than just a rumour.
1139
00:53:21,532 --> 00:53:23,164
I really like her.
1140
00:53:23,167 --> 00:53:24,365
It's quite a dilemma.
1141
00:53:24,368 --> 00:53:26,769
The restaurant or the girl.
1142
00:53:32,577 --> 00:53:34,409
I like Carley and Jason,
I really do.
1143
00:53:34,412 --> 00:53:36,377
But neither of them is ready
to have their own restaurant.
1144
00:53:36,380 --> 00:53:39,013
Apparently, the judges
don't share your opinion.
1145
00:53:39,016 --> 00:53:40,548
Although they did have
the profound misjudgement
1146
00:53:40,551 --> 00:53:41,683
to eliminate me.
1147
00:53:41,686 --> 00:53:43,685
This flirtation they're having
illustrates my point.
1148
00:53:43,688 --> 00:53:45,987
They don't understand
what's at stake.
1149
00:53:45,990 --> 00:53:47,755
Forget about them
and pay more attention
1150
00:53:47,758 --> 00:53:49,792
to your congealing sauce.
1151
00:53:55,700 --> 00:53:57,865
I always enjoy
the blind contest.
1152
00:53:57,868 --> 00:54:00,368
It adds a layer of mystery
to the judging.
1153
00:54:00,371 --> 00:54:03,671
It's easy to get sidetracked by
the personalities of the chefs,
1154
00:54:03,674 --> 00:54:05,707
their story.
1155
00:54:05,710 --> 00:54:08,276
We'll begin with the Cassoulet.
1156
00:54:08,279 --> 00:54:09,377
Mmm.
1157
00:54:09,380 --> 00:54:11,512
The proportions
are exactly right.
1158
00:54:11,515 --> 00:54:13,348
Subtle and yet compelling.
1159
00:54:13,351 --> 00:54:15,784
This belongs on the menu.
1160
00:54:16,621 --> 00:54:18,453
I gather you're the Cassoulet.
1161
00:54:18,456 --> 00:54:19,754
That would be me.
1162
00:54:19,757 --> 00:54:20,622
Congrats.
1163
00:54:20,625 --> 00:54:22,157
Thanks.
1164
00:54:22,927 --> 00:54:24,425
Now, the Beef Bourguignon.
1165
00:54:24,428 --> 00:54:25,627
It's very good.
1166
00:54:25,630 --> 00:54:29,297
It takes a moment to adjust
to the contrasting flavours.
1167
00:54:29,300 --> 00:54:30,965
Pancetta can be a bit
overwhelming,
1168
00:54:30,968 --> 00:54:32,133
but not in this case.
1169
00:54:32,136 --> 00:54:33,134
I don't agree.
1170
00:54:33,137 --> 00:54:34,802
There's no respect for
the classic French dish.
1171
00:54:34,805 --> 00:54:37,039
The chef has taken
too many liberties.
1172
00:54:41,879 --> 00:54:42,810
I'm fine.
1173
00:54:42,813 --> 00:54:43,945
Really.
1174
00:54:43,948 --> 00:54:46,015
This is so incredibly stressful.
1175
00:54:46,717 --> 00:54:50,285
Our last dish is the Coq Au Vin.
1176
00:54:50,288 --> 00:54:54,255
There's no surprises but
the execution shows real skill.
1177
00:54:54,258 --> 00:54:55,823
This is a traditional
Coq Au Vin,
1178
00:54:55,826 --> 00:54:57,625
very much in keeping
with the assignment.
1179
00:54:57,628 --> 00:55:00,128
The sauce is everything
in a Coq Au Vin.
1180
00:55:00,131 --> 00:55:02,064
I find it too creamy.
1181
00:55:08,139 --> 00:55:10,405
You can take a break while
the judges deliberate.
1182
00:55:10,408 --> 00:55:12,473
Try and relax.
1183
00:55:12,476 --> 00:55:15,109
I'll be back shortly.
1184
00:55:15,112 --> 00:55:17,278
Well, I don't know how
we're supposed to relax.
1185
00:55:17,281 --> 00:55:19,414
I've never felt so unrelaxed
in my life.
1186
00:55:19,417 --> 00:55:20,281
I know what you mean.
1187
00:55:20,284 --> 00:55:21,749
What do you have to be
unrelaxed about?
1188
00:55:21,752 --> 00:55:23,951
You're safe in this round.
1189
00:55:23,954 --> 00:55:25,286
Not necessarily.
1190
00:55:25,289 --> 00:55:28,756
Hey, your dish was a home run.
1191
00:55:28,759 --> 00:55:30,925
You should worry about winning,
1192
00:55:30,928 --> 00:55:33,028
and you're worried
about each other.
1193
00:55:35,099 --> 00:55:36,765
The judges are ready.
1194
00:55:54,618 --> 00:55:56,984
Welcome back.
1195
00:55:56,987 --> 00:56:01,456
We still don't know
who made which dish,
1196
00:56:01,459 --> 00:56:04,059
but we are ready to give
you our decision.
1197
00:56:08,165 --> 00:56:12,835
The Cassoulet was exceptional,
we all agreed on that, right?
1198
00:56:16,874 --> 00:56:20,141
The Coq Au Vin was
authentically French,
1199
00:56:20,144 --> 00:56:24,413
but I had a problem with
the consistency of the sauce.
1200
00:56:26,584 --> 00:56:30,085
The Beef Bourguignon
had too many components.
1201
00:56:30,921 --> 00:56:34,957
There's a fine line between
creative and over the top.
1202
00:56:37,828 --> 00:56:40,963
Please, stand next to your dish.
1203
00:56:49,340 --> 00:56:50,872
Oh, you made the Cassoulet.
1204
00:56:50,875 --> 00:56:52,907
Well done.
1205
00:56:52,910 --> 00:56:55,877
The Coq Au Vin, and
the Beef Bourguignon.
1206
00:56:55,880 --> 00:56:58,981
The voting was very close.
1207
00:57:04,121 --> 00:57:06,855
The fourth showdown is over.
1208
00:57:09,193 --> 00:57:10,893
Suzanne...
1209
00:57:16,233 --> 00:57:19,334
It's time to leave the kitchen.
1210
00:57:23,307 --> 00:57:26,308
Thank you for the opportunity.
1211
00:57:29,914 --> 00:57:33,614
Now it's head to head.
1212
00:57:33,617 --> 00:57:37,386
One of you is about to get
your own restaurant.
1213
00:57:40,658 --> 00:57:44,993
And the other one goes home.
1214
00:57:54,104 --> 00:57:55,636
How do you feel?
1215
00:57:55,639 --> 00:58:00,107
Uh, scared, happy,
everything in between.
1216
00:58:00,110 --> 00:58:02,043
Uh, what she said.
1217
00:58:02,046 --> 00:58:04,045
Go home, get some rest.
1218
00:58:04,048 --> 00:58:06,347
Tomorrow we shoot the show
that's gonna change
1219
00:58:06,350 --> 00:58:08,784
one of your lives.
1220
00:58:13,290 --> 00:58:15,289
If the viewers will feel
exactly like me.
1221
00:58:15,292 --> 00:58:17,225
They'll root for them both.
1222
00:58:17,228 --> 00:58:18,993
Only one can win.
1223
00:58:18,996 --> 00:58:20,795
I hate cliff-hangers.
1224
00:58:20,798 --> 00:58:23,130
Everyone should have
a happy ending.
1225
00:58:23,133 --> 00:58:27,469
It's a cooking contest,
not a romance novel.
1226
00:58:32,009 --> 00:58:33,741
Still opening doors for me, huh?
1227
00:58:33,744 --> 00:58:35,977
What can I say,
old habits die hard.
1228
00:58:35,980 --> 00:58:38,379
Competitive and chivalrous.
1229
00:58:38,382 --> 00:58:40,014
So, tomorrow's the big day.
1230
00:58:40,017 --> 00:58:40,948
Yeah.
1231
00:58:40,951 --> 00:58:44,151
Suddenly "good luck"
seems so conflicted.
1232
00:58:44,154 --> 00:58:45,887
Maybe I'll call you later?
1233
00:58:45,890 --> 00:58:47,889
Just to see how you're doing?
1234
00:58:47,892 --> 00:58:49,323
Maybe you shouldn't.
1235
00:58:49,326 --> 00:58:51,893
I mean, you can call me.
1236
00:58:51,896 --> 00:58:54,529
You don't have to.
1237
00:58:54,532 --> 00:58:56,330
It's up to you.
1238
00:58:56,333 --> 00:58:59,700
You sound like how I feel.
1239
00:58:59,703 --> 00:59:02,770
Well, goodnight.
1240
00:59:02,773 --> 00:59:04,606
Goodnight.
1241
00:59:14,018 --> 00:59:15,216
Hey, Kent.
1242
00:59:15,219 --> 00:59:17,084
We need to talk in person.
1243
00:59:17,087 --> 00:59:18,753
I'd like you to come
to the restaurant.
1244
00:59:18,756 --> 00:59:20,522
Okay, I'll see you soon.
1245
00:59:27,932 --> 00:59:28,932
Hey.
1246
00:59:30,034 --> 00:59:31,599
Hey.
1247
00:59:31,602 --> 00:59:32,800
Look who's here.
1248
00:59:32,803 --> 00:59:34,969
Yeah, well uh, Kent wanted
to see me.
1249
00:59:34,972 --> 00:59:36,904
Hey, what's going on
with the show?
1250
00:59:36,907 --> 00:59:38,674
Only two of us left.
1251
00:59:40,244 --> 00:59:41,909
That's what I'm talking about.
1252
00:59:41,912 --> 00:59:42,910
Yes!
1253
00:59:42,913 --> 00:59:44,378
Hello, Jason.
1254
00:59:44,381 --> 00:59:45,714
A word?
1255
00:59:53,390 --> 00:59:56,457
This contest has put things
in perspective for me-
1256
00:59:56,460 --> 00:59:57,992
And it's almost over.
1257
00:59:57,995 --> 00:59:59,193
And then what?
1258
00:59:59,196 --> 01:00:02,897
I mean, if you win you'll be
opening your own restaurant.
1259
01:00:02,900 --> 01:00:06,067
Well, there's a 50/50 chance
I'll lose.
1260
01:00:06,070 --> 01:00:07,468
Let's be honest.
1261
01:00:07,471 --> 01:00:10,438
You and I were never a good fit.
1262
01:00:10,441 --> 01:00:13,007
So I've hired another chef.
1263
01:00:13,010 --> 01:00:15,009
You're firing me?
1264
01:00:15,012 --> 01:00:16,177
Now?
1265
01:00:16,180 --> 01:00:18,813
You can't do that.
1266
01:00:18,816 --> 01:00:20,414
I'm sorry it had to end
this way.
1267
01:00:20,417 --> 01:00:22,517
But I think it's for the best.
1268
01:00:34,098 --> 01:00:36,263
Usually baking really
helps me relax.
1269
01:00:36,266 --> 01:00:37,331
Is it working?
1270
01:00:37,334 --> 01:00:38,599
Not at all.
1271
01:00:38,602 --> 01:00:41,535
I only have one day until I find
out if my dream is coming true.
1272
01:00:41,538 --> 01:00:44,205
I can't think about that
or else I won't sleep.
1273
01:00:44,208 --> 01:00:47,208
I can't even imagine
the pressure.
1274
01:00:47,211 --> 01:00:50,111
Hey, it's almost your bed time.
1275
01:00:50,114 --> 01:00:51,212
One more cookie.
1276
01:00:51,215 --> 01:00:53,948
They're so good.
1277
01:00:53,951 --> 01:00:56,550
You promised to show us
the pictures from your trip.
1278
01:00:56,553 --> 01:00:58,953
You're right, I did.
1279
01:00:58,956 --> 01:01:00,855
Okay, let's see.
1280
01:01:00,858 --> 01:01:07,395
This is me and my friend, Jason.
1281
01:01:07,398 --> 01:01:08,729
He looks nice.
1282
01:01:08,732 --> 01:01:09,864
He is.
1283
01:01:09,867 --> 01:01:11,198
He's the other chef.
1284
01:01:11,201 --> 01:01:13,167
Tomorrow it's him or me.
1285
01:01:13,170 --> 01:01:15,903
And you like him.
1286
01:01:15,906 --> 01:01:17,304
I do.
1287
01:01:17,307 --> 01:01:21,042
Even if you win he could still
be your friend.
1288
01:01:21,045 --> 01:01:23,512
I really hope so.
1289
01:01:24,415 --> 01:01:25,212
Okay, no.
1290
01:01:25,215 --> 01:01:28,249
Now it's time to go home to bed.
1291
01:01:28,252 --> 01:01:30,118
Goodnight, Emma.
1292
01:01:31,922 --> 01:01:33,988
I hope you get everything
you want.
1293
01:01:33,991 --> 01:01:35,222
Thank you.
1294
01:01:35,225 --> 01:01:36,858
Thanks.
1295
01:01:48,405 --> 01:01:50,938
I was just about to call you.
1296
01:01:50,941 --> 01:01:55,009
I just wanted to say goodnight
and good luck.
1297
01:01:55,012 --> 01:01:57,212
That sounds so stupid.
1298
01:01:59,083 --> 01:02:00,514
How're you doing?
1299
01:02:00,517 --> 01:02:03,384
I've been better.
1300
01:02:03,387 --> 01:02:06,020
Do you wanna go for a walk
or something?
1301
01:02:06,023 --> 01:02:08,422
It might take some of
the pressure off tomorrow.
1302
01:02:08,425 --> 01:02:10,891
We'd have to walk
a hundred miles.
1303
01:02:10,894 --> 01:02:14,296
Well, how about we start with a
few blocks and see how it goes?
1304
01:02:16,867 --> 01:02:19,467
Alright, 99 more miles
and I should be good.
1305
01:02:19,470 --> 01:02:21,902
Yeah, I needed to get out
of my head for a while, too.
1306
01:02:21,905 --> 01:02:23,104
Yeah.
1307
01:02:24,241 --> 01:02:25,539
Oh, sorry.
1308
01:02:25,542 --> 01:02:26,407
I...
1309
01:02:26,410 --> 01:02:27,408
Yeah, go ahead.
1310
01:02:27,411 --> 01:02:28,576
Hey, Hannah.
1311
01:02:28,579 --> 01:02:30,377
I just quit in protest.
1312
01:02:30,380 --> 01:02:31,912
I can't let you do that.
1313
01:02:31,915 --> 01:02:33,614
Kent had no right
to fire you like that,
1314
01:02:33,617 --> 01:02:34,982
with no warning?
1315
01:02:34,985 --> 01:02:36,751
I don't know what to say.
1316
01:02:36,754 --> 01:02:39,587
I just wanted you to know how
much you mean to your staff.
1317
01:02:39,590 --> 01:02:41,288
I feel the same way.
1318
01:02:41,291 --> 01:02:44,959
Well, that's it.
1319
01:02:44,962 --> 01:02:46,060
Have a good night.
1320
01:02:46,063 --> 01:02:47,395
Bye.
1321
01:02:48,098 --> 01:02:50,164
Who's Hannah.
1322
01:02:50,167 --> 01:02:51,132
My sous chef.
1323
01:02:51,135 --> 01:02:53,167
She just quit her job.
1324
01:02:53,170 --> 01:02:54,635
Why would she do that?
1325
01:02:54,638 --> 01:02:57,505
Well, she thought it was unfair
that I got fired.
1326
01:02:57,508 --> 01:02:58,806
You got fired from
the restaurant?
1327
01:02:58,809 --> 01:03:00,908
I wasn't happy there.
1328
01:03:00,911 --> 01:03:03,444
Besides, I might have my own
restaurant tomorrow.
1329
01:03:03,447 --> 01:03:04,745
Just when it seemed things
couldn't get
1330
01:03:04,748 --> 01:03:06,747
any more complicated.
1331
01:03:06,750 --> 01:03:09,016
Maybe we shouldn't talk
about the contest.
1332
01:03:09,019 --> 01:03:11,986
It seems unavoidable.
1333
01:03:11,989 --> 01:03:15,656
How about the unavoidable
subject of you and me?
1334
01:03:15,659 --> 01:03:17,124
You and me?
1335
01:03:17,127 --> 01:03:19,160
I like the sound of that.
1336
01:03:19,163 --> 01:03:21,996
No matter what happens
we'll be okay.
1337
01:03:21,999 --> 01:03:25,132
I wish you the best tomorrow.
1338
01:03:25,135 --> 01:03:26,634
Maybe second best.
1339
01:03:26,637 --> 01:03:27,935
Hmm.
1340
01:03:29,373 --> 01:03:31,606
I wish you the same.
1341
01:03:47,057 --> 01:03:48,823
I thought you went back
to New York.
1342
01:03:48,826 --> 01:03:52,093
Well, I decided to stay
a little longer.
1343
01:03:57,334 --> 01:03:58,132
Thanks.
1344
01:03:58,135 --> 01:03:59,568
Yeah, come on in.
1345
01:04:00,204 --> 01:04:01,503
Just breathe.
1346
01:04:03,373 --> 01:04:05,673
So uh, how's the show going?
1347
01:04:05,676 --> 01:04:07,374
Uh, well, we're down
to two chefs
1348
01:04:07,377 --> 01:04:09,510
so I'm, you know, I'm
a little bit rattled,
1349
01:04:09,513 --> 01:04:12,680
but I guess that's
pretty obvious.
1350
01:04:12,683 --> 01:04:17,718
Um... so what're you-
what're you doing here?
1351
01:04:17,721 --> 01:04:22,356
Well, I uh, I thought
we could talk.
1352
01:04:22,359 --> 01:04:25,160
Oh, you wanna-right now-okay.
1353
01:04:31,401 --> 01:04:33,534
I'm retiring, Carley.
1354
01:04:33,537 --> 01:04:35,569
I gave my notice
to the restaurant.
1355
01:04:35,572 --> 01:04:36,871
Wow.
1356
01:04:36,874 --> 01:04:39,006
Why-uh, why didn't you tell me?
1357
01:04:39,009 --> 01:04:41,675
Just waiting for the right time.
1358
01:04:41,678 --> 01:04:43,277
The uh... the right words.
1359
01:04:43,280 --> 01:04:46,747
I hung up my spatula and took
a good look at my life
1360
01:04:46,750 --> 01:04:49,516
and I want to see more
of my daughter.
1361
01:04:49,519 --> 01:04:51,285
That's why I took the job
in Chicago.
1362
01:04:51,288 --> 01:04:54,221
Wow, that's uh,
that's a lot to take in.
1363
01:04:54,224 --> 01:04:56,056
I- I miss you.
1364
01:04:56,059 --> 01:04:57,558
I want you to be in my life.
1365
01:04:57,561 --> 01:04:59,059
I... I
1366
01:05:00,764 --> 01:05:04,732
Um, I'm just feeling a little...
I don't know how I'm feeling.
1367
01:05:04,735 --> 01:05:06,100
I guess overwhelmed?
1368
01:05:06,103 --> 01:05:08,202
Because of the contest.
1369
01:05:08,205 --> 01:05:10,237
Uh, yeah.
1370
01:05:10,240 --> 01:05:14,808
Carley, I am very proud of you.
1371
01:05:14,811 --> 01:05:16,577
I hope you know that.
1372
01:05:16,580 --> 01:05:21,282
I'm-I'm sorry I haven't said
that enough.
1373
01:05:21,285 --> 01:05:27,721
Actually, that was a-a first.
1374
01:05:27,724 --> 01:05:32,960
Whether you win or lose
I'd feel the same way.
1375
01:05:32,963 --> 01:05:35,263
I still wanna win.
1376
01:05:38,302 --> 01:05:42,403
No, it's just... see, this whole
time I thought it was about
1377
01:05:42,406 --> 01:05:46,907
proving myself to you
but I guess I'm the one
1378
01:05:46,910 --> 01:05:48,877
that needed the proof.
1379
01:05:49,980 --> 01:05:51,845
Huh.
1380
01:05:51,848 --> 01:05:54,114
Who knew?
1381
01:05:54,117 --> 01:05:55,649
Hmm.
1382
01:05:55,652 --> 01:05:57,851
So who's the other chef?
1383
01:05:57,854 --> 01:05:59,653
His name's Jason.
1384
01:05:59,656 --> 01:06:01,322
The one from the diner.
1385
01:06:01,325 --> 01:06:03,157
Yeah.
1386
01:06:03,160 --> 01:06:04,992
We've gotten pretty close.
1387
01:06:04,995 --> 01:06:07,796
Oh, I see.
1388
01:06:08,498 --> 01:06:09,763
But you know, I mean,
having a restaurant,
1389
01:06:09,766 --> 01:06:13,200
it's what I've been working
so hard for.
1390
01:06:13,203 --> 01:06:17,338
I look at the choices I made
in my life and the times
1391
01:06:17,341 --> 01:06:22,843
I put career before family
and what it cost me
1392
01:06:22,846 --> 01:06:24,979
and I think well, maybe...
1393
01:06:24,982 --> 01:06:28,215
maybe it doesn't have to be
one or the other.
1394
01:06:28,218 --> 01:06:32,853
Maybe you can have it all.
1395
01:06:32,856 --> 01:06:36,890
I guess the question is how.
1396
01:06:36,893 --> 01:06:41,829
Yes, well, you know what?
1397
01:06:41,832 --> 01:06:44,665
I think you'll figure
that one out.
1398
01:06:44,668 --> 01:06:47,001
I've got a lot of faith in you.
1399
01:06:47,004 --> 01:06:49,471
And you should, too.
1400
01:06:50,007 --> 01:06:52,072
I'm really happy you're here.
1401
01:06:52,075 --> 01:06:54,908
Oh, me too, honey.
1402
01:06:54,911 --> 01:06:56,845
Me too.
1403
01:07:11,495 --> 01:07:13,128
You're late.
1404
01:07:15,932 --> 01:07:19,767
Thank you.
1405
01:07:19,770 --> 01:07:21,769
The last show's always
the hardest.
1406
01:07:21,772 --> 01:07:22,736
You nervous?
1407
01:07:22,739 --> 01:07:23,871
Afraid so.
1408
01:07:23,874 --> 01:07:25,005
Does it show?
1409
01:07:25,909 --> 01:07:27,908
Well, the finale will air
in two months,
1410
01:07:27,911 --> 01:07:29,743
right before the
restaurant opens.
1411
01:07:29,746 --> 01:07:32,679
It'll be a great send-off.
1412
01:07:32,682 --> 01:07:34,615
I'll give you two a minute
before we start shooting.
1413
01:07:34,618 --> 01:07:37,618
Thanks.
1414
01:07:37,621 --> 01:07:40,254
If you name an emotion,
I'm feeling it.
1415
01:07:40,257 --> 01:07:42,190
Me too.
1416
01:07:46,797 --> 01:07:48,629
Everybody's watching us.
1417
01:07:48,632 --> 01:07:53,234
Yeah, watching us and filming.
1418
01:07:58,108 --> 01:07:59,640
Okay, everybody.
1419
01:07:59,643 --> 01:08:02,077
Let's get this show on the road.
1420
01:08:03,713 --> 01:08:07,781
This is the final showdown
and there is a lot on the line.
1421
01:08:07,784 --> 01:08:08,982
No pressure.
1422
01:08:08,985 --> 01:08:12,953
For your final assignment you'll
be making your best dish.
1423
01:08:12,956 --> 01:08:16,924
Choose something that reflects
your passion and your expertise.
1424
01:08:16,927 --> 01:08:20,661
Our former contestants will be
assisting you in the kitchen.
1425
01:08:20,664 --> 01:08:22,429
Hi.
1426
01:08:22,432 --> 01:08:24,998
You'll each choose a wooden
spoon numbered one and two
1427
01:08:25,001 --> 01:08:27,401
to see who picks first.
1428
01:08:27,404 --> 01:08:28,903
After you.
1429
01:08:33,743 --> 01:08:34,943
Tina.
1430
01:08:36,346 --> 01:08:37,712
Winston.
1431
01:08:38,315 --> 01:08:39,681
Suzanne.
1432
01:08:41,184 --> 01:08:43,016
Boys against girls, awesome.
1433
01:08:43,019 --> 01:08:45,352
It's only awesome if you're
on the winning side.
1434
01:08:45,355 --> 01:08:48,355
Now, this last round
is pretty intense,
1435
01:08:48,358 --> 01:08:49,823
but performing under pressure
1436
01:08:49,826 --> 01:08:51,925
is a vital part of running
a restaurant.
1437
01:08:51,928 --> 01:08:55,196
We wish you both
the best of luck.
1438
01:08:58,368 --> 01:08:59,400
Okay.
1439
01:09:06,009 --> 01:09:09,009
I don't know why each of
you requires two assistants.
1440
01:09:09,012 --> 01:09:11,979
They always bring back the other
contestants to add to the drama.
1441
01:09:11,982 --> 01:09:14,281
Yeah. Just what we need,
more drama.
1442
01:09:14,284 --> 01:09:15,616
Figure out what you're making.
1443
01:09:15,619 --> 01:09:16,850
That's half the battle.
1444
01:09:16,853 --> 01:09:18,085
I hate to think of it
as a battle.
1445
01:09:18,088 --> 01:09:21,388
Don't let your fondness for
Carley get the better of you.
1446
01:09:21,391 --> 01:09:23,557
It's a cooking show,
not a dating show.
1447
01:09:23,560 --> 01:09:24,858
Concentrate on your cooking.
1448
01:09:24,861 --> 01:09:26,994
Hey, she and Jason
can still be friends.
1449
01:09:26,997 --> 01:09:29,530
They can do whatever they want,
after she wins.
1450
01:09:29,533 --> 01:09:30,731
Okay, can we talk about
something else
1451
01:09:30,734 --> 01:09:31,865
'cause this is not helping.
1452
01:09:31,868 --> 01:09:32,699
Okay.
1453
01:09:32,702 --> 01:09:33,567
Okay.
1454
01:09:33,570 --> 01:09:36,069
What're you gonna make?
1455
01:09:36,072 --> 01:09:38,273
I don't know.
1456
01:09:40,710 --> 01:09:42,509
I need to talk to Carley.
1457
01:09:42,512 --> 01:09:45,146
Maybe you should keep
your distance.
1458
01:09:47,817 --> 01:09:50,084
I wish it were that simple.
1459
01:10:14,844 --> 01:10:16,577
This is harder than I thought
it was going to be.
1460
01:10:16,580 --> 01:10:18,512
Yeah.
1461
01:10:18,515 --> 01:10:20,514
I really wanna win.
1462
01:10:20,517 --> 01:10:21,748
That makes two of us.
1463
01:10:21,751 --> 01:10:24,551
Actually, it makes six of us.
1464
01:10:24,554 --> 01:10:28,489
Our sous chefs are
pretty invested.
1465
01:10:33,863 --> 01:10:35,395
What do you suppose
they're doing in there?
1466
01:10:35,398 --> 01:10:37,631
Are they kissing or competing?
1467
01:10:37,634 --> 01:10:39,700
The Romeo and Juliet
of the kitchen.
1468
01:10:39,703 --> 01:10:43,137
It's a nice story, but look out
for that ending.
1469
01:10:49,212 --> 01:10:52,045
What do you think
you're gonna make?
1470
01:10:52,048 --> 01:10:54,481
I haven't decided yet.
1471
01:10:54,484 --> 01:10:59,920
It seems that the choice is
as important as the execution.
1472
01:10:59,923 --> 01:11:01,622
How about you?
1473
01:11:01,625 --> 01:11:03,825
Chicken Cordon Bleu.
1474
01:11:04,461 --> 01:11:06,226
Hey.
1475
01:11:06,229 --> 01:11:07,894
Trust your talent.
1476
01:11:07,897 --> 01:11:09,062
Believe in yourself.
1477
01:11:09,065 --> 01:11:13,000
Be bold.
1478
01:11:13,003 --> 01:11:14,935
That's really kind of you
to say that,
1479
01:11:14,938 --> 01:11:16,970
especially under
the circumstances.
1480
01:11:16,973 --> 01:11:17,938
Thank you.
1481
01:11:17,941 --> 01:11:19,340
Yeah.
1482
01:11:20,510 --> 01:11:21,909
Okay.
1483
01:11:33,156 --> 01:11:35,322
I hate to interrupt...
1484
01:11:35,325 --> 01:11:38,259
I think we arrived
in the nick of time.
1485
01:11:39,262 --> 01:11:41,229
It's time to start cooking.
1486
01:11:47,103 --> 01:11:48,802
Jason's gifted.
1487
01:11:48,805 --> 01:11:51,271
I say that with envy
and admiration.
1488
01:11:51,274 --> 01:11:53,340
The thing is, I like the guy.
1489
01:11:53,343 --> 01:11:56,710
I'm not knocking his achievement
from diner to runner-up,
1490
01:11:56,713 --> 01:11:58,378
but Carley is the better chef.
1491
01:11:58,381 --> 01:12:00,815
I guess we'll find out
soon enough.
1492
01:12:02,786 --> 01:12:07,120
Look at these exquisite truffles
Jason is using in his sauce.
1493
01:12:07,123 --> 01:12:09,356
Truffles?
1494
01:12:09,359 --> 01:12:10,424
Like any great chef,
1495
01:12:10,427 --> 01:12:13,895
Jason knows the importance
of the best ingredients.
1496
01:12:19,669 --> 01:12:22,803
Alright, don't fail me now.
1497
01:12:22,806 --> 01:12:24,705
I want to start with Arborio
rice to make sure
1498
01:12:24,708 --> 01:12:26,473
that it has enough time
to absorb all the flavours
1499
01:12:26,476 --> 01:12:28,475
and then move on to the truffle
sauce we talked about.
1500
01:12:28,478 --> 01:12:29,276
Am I talking too fast?
1501
01:12:29,279 --> 01:12:30,277
I'm talking too fast, aren't I?
1502
01:12:30,280 --> 01:12:32,579
Jason is making a truffle sauce
for his dish.
1503
01:12:32,582 --> 01:12:33,547
What?
1504
01:12:33,550 --> 01:12:35,048
He told me he was making
Chicken Cordon Bleu.
1505
01:12:35,051 --> 01:12:36,016
Apparently, it wasn't true.
1506
01:12:36,019 --> 01:12:37,851
Well, there must be
some sort of mistake.
1507
01:12:37,854 --> 01:12:39,553
Maybe he's trying to steal
your ideas.
1508
01:12:39,556 --> 01:12:41,254
I can't believe that
he would do that,
1509
01:12:41,257 --> 01:12:42,222
we're friends.
1510
01:12:42,225 --> 01:12:43,323
Unless he's been playing you.
1511
01:12:43,326 --> 01:12:45,826
No, Suzanne, you're wrong.
1512
01:12:45,829 --> 01:12:47,561
You can't have
two truffle dishes.
1513
01:12:47,564 --> 01:12:49,864
At least let me see
what I can find out.
1514
01:12:55,672 --> 01:12:57,571
Jason is using truffles
in his dish.
1515
01:12:57,574 --> 01:12:58,739
What is he making?
1516
01:12:58,742 --> 01:13:00,675
That's what we need to find out.
1517
01:13:01,511 --> 01:13:03,111
Okay.
1518
01:13:09,586 --> 01:13:11,451
So uh, how're you guys doing?
1519
01:13:11,454 --> 01:13:12,519
Okay.
1520
01:13:12,522 --> 01:13:13,854
What's Jason making here?
1521
01:13:13,857 --> 01:13:16,791
Let's not confide
in the opposition.
1522
01:13:23,133 --> 01:13:25,198
Tina said Winston said
Peter shouldn't tell her
1523
01:13:25,201 --> 01:13:26,266
what Jason is making.
1524
01:13:26,269 --> 01:13:27,300
I don't understand.
1525
01:13:27,303 --> 01:13:29,337
I don't understand why he would
change his dish.
1526
01:13:31,574 --> 01:13:33,907
It's brave of you to make such
a complex dish.
1527
01:13:33,910 --> 01:13:36,209
My dad is gonna love it.
1528
01:13:36,212 --> 01:13:38,980
It's a tribute to him
and all he's given me.
1529
01:13:40,884 --> 01:13:42,315
Keep your eye on the prize.
1530
01:13:42,318 --> 01:13:44,552
Don't let anything throw you.
1531
01:13:48,224 --> 01:13:49,122
Everything okay?
1532
01:13:49,125 --> 01:13:50,223
I don't know.
1533
01:13:50,226 --> 01:13:51,291
You tell me.
1534
01:13:51,294 --> 01:13:54,561
Well, I wouldn't say I'm okay
but I'm holding up.
1535
01:13:54,564 --> 01:13:56,596
That's not what I meant.
1536
01:13:56,599 --> 01:13:58,933
Okay, guys, we're about
to resume shooting.
1537
01:14:05,308 --> 01:14:06,940
You're wearing your game face.
1538
01:14:06,943 --> 01:14:09,676
It's a very pretty face even if
your intention is to beat me.
1539
01:14:09,679 --> 01:14:11,645
You're really gonna try to flirt
with me at a time like this?
1540
01:14:11,648 --> 01:14:13,113
I'm just trying to lighten
things up a bit.
1541
01:14:13,116 --> 01:14:15,615
Why did you change your dish
at the last minute?
1542
01:14:15,618 --> 01:14:16,850
Is that what this is about?
1543
01:14:16,853 --> 01:14:19,019
What're you making?
1544
01:14:19,022 --> 01:14:20,854
Lobster ravioli
in a truffle sauce.
1545
01:14:20,857 --> 01:14:23,824
I'm making shrimp
and truffle risotto.
1546
01:14:23,827 --> 01:14:26,092
Woah, do you think I'm trying
to copy your dish?
1547
01:14:26,095 --> 01:14:29,262
I don't know.
1548
01:14:29,265 --> 01:14:30,597
I thought you knew me
better than that.
1549
01:14:30,600 --> 01:14:32,867
Yeah, so did I.
1550
01:14:44,447 --> 01:14:45,412
You're running out of time.
1551
01:14:45,415 --> 01:14:46,780
I don't wanna drown the ravioli.
1552
01:14:46,783 --> 01:14:48,448
You have to start plating
your food.
1553
01:14:48,451 --> 01:14:49,783
I need my crunchy
scallion garnish.
1554
01:14:49,786 --> 01:14:52,118
Forget it, you don't have time.
1555
01:14:52,121 --> 01:14:54,020
Ten seconds.
1556
01:14:54,023 --> 01:14:55,923
It has to be right.
1557
01:14:56,626 --> 01:14:57,824
Got the scallion.
1558
01:14:57,827 --> 01:14:58,959
Hurry up.
1559
01:14:58,962 --> 01:15:00,260
Almost there.
1560
01:15:00,263 --> 01:15:02,128
Five,
1561
01:15:02,131 --> 01:15:03,864
four,
1562
01:15:03,867 --> 01:15:05,866
three,
1563
01:15:05,869 --> 01:15:07,434
two...
1564
01:15:07,437 --> 01:15:09,970
One. Time's up.
1565
01:15:09,973 --> 01:15:13,574
One of your lives is
about to change forever.
1566
01:15:15,512 --> 01:15:17,879
The judges will now deliberate.
1567
01:15:24,854 --> 01:15:27,153
Pretty soon this
will all be over.
1568
01:15:27,156 --> 01:15:28,121
Are you talking about
the competition,
1569
01:15:28,124 --> 01:15:30,124
or you and me?
1570
01:15:31,561 --> 01:15:33,761
You told me to trust myself.
1571
01:15:36,332 --> 01:15:38,665
Um... you guys can take
a break
1572
01:15:38,668 --> 01:15:41,269
before we start shooting
the final segment.
1573
01:15:44,207 --> 01:15:45,739
Car...
1574
01:15:45,742 --> 01:15:46,840
What's going on?
1575
01:15:46,843 --> 01:15:48,809
You should go after her.
1576
01:15:56,152 --> 01:15:57,884
Go, go! Find out
what happens.
1577
01:15:57,887 --> 01:15:59,921
Okay. Come on, let's go.
1578
01:16:03,560 --> 01:16:05,192
I just wanna say...
1579
01:16:07,764 --> 01:16:10,664
okay, I have no idea
what to say.
1580
01:16:10,667 --> 01:16:12,499
No, I can't do this right now.
1581
01:16:12,502 --> 01:16:14,734
Okay, this needs to be
between Carley and I.
1582
01:16:14,737 --> 01:16:15,535
Come on.
1583
01:16:15,538 --> 01:16:17,537
Beverly sent me,
it wasn't my idea.
1584
01:16:17,540 --> 01:16:19,573
Tell her you couldn't find us.
1585
01:16:19,576 --> 01:16:21,475
Okay, cut it.
1586
01:16:26,416 --> 01:16:28,381
I want you to know something.
1587
01:16:28,384 --> 01:16:32,118
I changed my dish because you
told me to believe in myself,
1588
01:16:32,121 --> 01:16:33,954
and that meant my history.
1589
01:16:33,957 --> 01:16:36,057
Truffles in a diner?
1590
01:16:38,428 --> 01:16:43,396
Okay... you remember that story
my dad told?
1591
01:16:43,399 --> 01:16:45,365
He took me to the best
restaurant in the city
1592
01:16:45,368 --> 01:16:51,871
when I was 15 so I could
appreciate good food.
1593
01:16:51,874 --> 01:16:57,243
I made the dish he ordered
that night as a tribute to him,
1594
01:16:57,246 --> 01:17:01,215
and to the chef he could
have been.
1595
01:17:02,986 --> 01:17:05,251
My dish was a tribute to my dad.
1596
01:17:05,254 --> 01:17:07,220
We used to make
risotto together.
1597
01:17:07,223 --> 01:17:08,755
That's why I picked it.
1598
01:17:08,758 --> 01:17:10,790
So we're good?
1599
01:17:10,793 --> 01:17:13,326
Because losing you would be
harder than losing this contest.
1600
01:17:13,329 --> 01:17:15,295
We're great.
1601
01:17:15,298 --> 01:17:18,099
I am so sorry that
I doubted you.
1602
01:17:25,308 --> 01:17:26,272
Hey.
1603
01:17:26,275 --> 01:17:29,377
They're ready to shoot
the judges' verdict.
1604
01:17:38,054 --> 01:17:40,220
Okay, this is it.
1605
01:17:40,223 --> 01:17:41,988
The final showdown.
1606
01:17:41,991 --> 01:17:45,492
You have both proven yourselves
making it this far.
1607
01:17:45,495 --> 01:17:49,663
Now we have to pick a winner.
1608
01:17:49,666 --> 01:17:52,399
Your dishes had
similar components
1609
01:17:52,402 --> 01:17:55,336
but both were unique
in their own way.
1610
01:17:57,674 --> 01:17:59,240
In the end...
1611
01:18:01,244 --> 01:18:05,479
I found Carley's risotto
to be the superior dish.
1612
01:18:09,552 --> 01:18:12,018
Both of you have surpassed
my expectations,
1613
01:18:12,021 --> 01:18:15,755
but Jason's ravioli,
that extraordinary sauce,
1614
01:18:15,758 --> 01:18:17,757
I had to give it my vote.
1615
01:18:17,760 --> 01:18:19,726
Thank you, chef.
1616
01:18:19,729 --> 01:18:20,927
Well, I hate when this happens.
1617
01:18:20,930 --> 01:18:23,263
Now I have to break the tie.
1618
01:18:24,333 --> 01:18:26,399
We need your decision, Nora.
1619
01:18:26,402 --> 01:18:28,835
Look, you're both very talented
and deserving
1620
01:18:28,838 --> 01:18:31,738
of your own restaurant, but I
keep going back and forth.
1621
01:18:31,741 --> 01:18:36,109
Carley's risotto is just superb,
but so is the ravioli.
1622
01:18:36,112 --> 01:18:39,379
I'm having a really tough time
making a choice.
1623
01:18:39,382 --> 01:18:41,114
We make each other better chefs.
1624
01:18:41,117 --> 01:18:42,749
Yes, we do.
1625
01:18:42,752 --> 01:18:45,185
That's what's really
important to me.
1626
01:18:45,188 --> 01:18:48,022
Me too.
1627
01:18:50,259 --> 01:18:53,561
Why can't we open a restaurant
together?
1628
01:19:00,303 --> 01:19:01,801
Wow.
1629
01:19:01,804 --> 01:19:04,304
A tie has never happened before.
1630
01:19:04,307 --> 01:19:06,740
I would be honoured to share
a kitchen with you.
1631
01:19:06,743 --> 01:19:07,607
Yeah?
1632
01:19:07,610 --> 01:19:08,641
Yeah.
1633
01:19:08,644 --> 01:19:09,676
I don't think we can allow it.
1634
01:19:09,679 --> 01:19:12,612
That would break precedent.
I'm on the fence.
1635
01:19:12,615 --> 01:19:16,783
I'm backing this restaurant
and I think it could work.
1636
01:19:16,786 --> 01:19:18,918
So now we have a tie about
whether or not to allow a tie.
1637
01:19:18,921 --> 01:19:20,153
Yeah, we do.
1638
01:19:20,156 --> 01:19:22,389
We're going to need a moment.
1639
01:19:24,393 --> 01:19:26,559
Are you sure this is
what you want?
1640
01:19:26,562 --> 01:19:28,696
We're in this together.
1641
01:19:29,499 --> 01:19:30,998
Yeah.
1642
01:19:31,634 --> 01:19:34,634
Okay, this was a
complicated decision
1643
01:19:34,637 --> 01:19:39,439
way outside our usual scope,
but in the end we all agree.
1644
01:19:39,442 --> 01:19:42,008
For the first time
in its history
1645
01:19:42,011 --> 01:19:45,078
Kitchen Showdown
has two winners.
1646
01:19:48,484 --> 01:19:50,483
He gets the restaurant
and the girl.
1647
01:19:50,486 --> 01:19:53,453
That's as good as winning gets.
1648
01:19:53,456 --> 01:19:57,224
So, what are you gonna call
your restaurant?
1649
01:20:05,301 --> 01:20:06,800
A packed house
for opening night.
1650
01:20:06,803 --> 01:20:08,468
I am not surprised.
1651
01:20:08,471 --> 01:20:10,670
The viewers were crazy
about Carley and Jason.
1652
01:20:10,673 --> 01:20:12,138
I told you.
1653
01:20:12,141 --> 01:20:15,209
I should be working for you.
1654
01:20:16,345 --> 01:20:17,978
Hey.
1655
01:20:19,148 --> 01:20:21,447
Hey.
1656
01:20:21,450 --> 01:20:24,551
Quitting that job was the best
thing that ever happened to me.
1657
01:20:24,554 --> 01:20:26,219
We're so glad you're here.
1658
01:20:26,222 --> 01:20:28,555
Are you nervous, excited?
How do you feel?
1659
01:20:28,558 --> 01:20:30,323
All of the above.
1660
01:20:30,326 --> 01:20:31,191
How about you?
1661
01:20:31,194 --> 01:20:34,494
Just grateful.
1662
01:20:34,497 --> 01:20:36,931
Thank you.
Let's see.
1663
01:20:37,800 --> 01:20:38,966
Okay.
1664
01:20:41,737 --> 01:20:43,604
Almost there.
1665
01:20:47,076 --> 01:20:48,442
Hmm?
1666
01:20:50,513 --> 01:20:52,580
Now, it's perfect.
1667
01:20:53,482 --> 01:20:56,683
Wow, would you look
at this kitchen!
1668
01:20:56,686 --> 01:20:58,384
You got what you always wanted.
1669
01:20:58,387 --> 01:21:01,421
And so much more.
1670
01:21:01,424 --> 01:21:03,556
Fred, I hope you and Marie
can join me at my table.
1671
01:21:03,559 --> 01:21:05,091
Oh, it'd be our pleasure.
1672
01:21:05,094 --> 01:21:08,228
Well, now I can't let you
have all the fun, can I?
1673
01:21:08,231 --> 01:21:09,863
Okay.
1674
01:21:09,866 --> 01:21:11,865
Say, you're pretty good at this.
1675
01:21:11,868 --> 01:21:13,399
You work in a diner
for 35 years,
1676
01:21:13,402 --> 01:21:15,803
you pick up a few tricks.
1677
01:21:16,339 --> 01:21:19,607
Thank you both so much.
1678
01:21:21,844 --> 01:21:24,043
This is the best night
of my life.
1679
01:21:24,046 --> 01:21:26,579
Are those tears of joy,
or onions?
1680
01:21:26,582 --> 01:21:28,315
Both.
1681
01:21:42,298 --> 01:21:44,931
Carley and I want to thank you
all for coming tonight.
1682
01:21:44,934 --> 01:21:47,867
We hope you enjoy the food as
much as we enjoyed making it.
1683
01:21:47,870 --> 01:21:49,736
So many of you helped us
get here.
1684
01:21:49,739 --> 01:21:52,438
Our families, our friends.
1685
01:21:52,441 --> 01:21:54,909
And of course, Kitchen Showdown.
1686
01:21:55,978 --> 01:21:58,144
Most of all I want to thank you.
1687
01:21:58,147 --> 01:22:01,314
My partner, my best friend,
and my favourite chef.
1688
01:22:01,317 --> 01:22:05,051
Every day with you is dessert.
1689
01:22:05,054 --> 01:22:06,920
Alright, we have to get back
to the kitchen.
1690
01:22:06,923 --> 01:22:08,288
Enjoy.
1691
01:22:12,595 --> 01:22:14,595
Congratulations, you guys.
1692
01:22:15,331 --> 01:22:16,996
We have our own restaurant.
1693
01:22:16,999 --> 01:22:18,631
And each other.
118595