Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,280 --> 00:00:53,580
There are 67 planet
as we know it.
2
00:00:53,604 --> 00:00:57,104
Galileo Galilei discovered the
four most of them were in 1610.
3
00:00:57,634 --> 00:01:00,634
Beneath the surface of the frozen planet,
salty water conditions can diitemukan.
4
00:01:00,658 --> 00:01:03,758
This may be the cradle
of new life forms.
5
00:01:04,671 --> 00:01:09,400
Europe claims the planet.
6
00:00:50,280 --> 00:00:53,580
There are 67 planet
as we know it.
7
00:00:53,604 --> 00:00:57,104
Galileo Galilei discovered the
four most of them were in 1610.
8
00:00:57,634 --> 00:01:00,634
Beneath the surface of the frozen planet,
salty water conditions can diitemukan.
9
00:01:00,658 --> 00:01:03,758
This may be the cradle
of new life forms.
10
00:01:04,671 --> 00:01:09,400
Europe claims the planet.
11
00:03:20,000 --> 00:03:23,800
Hurry up, we're almost there.
12
00:03:23,640 --> 00:03:25,560
- And the map? - In my pocket.
13
00:03:26,440 --> 00:03:28,320
- The papers ? - In my bag.
14
00:03:29,640 --> 00:03:31,520
- And your head? - In the boat!
15
00:03:31,880 --> 00:03:33,280
No bag!
16
00:03:33,760 --> 00:03:36,320
The papers are in. Attention
to the card if one is lost.
17
00:03:36,600 --> 00:03:38,400
I understand, Dad.
18
00:03:39,560 --> 00:03:41,400
- It's my son.
- It's okay, go up!
19
00:03:41,320 --> 00:03:43,280
Europe is facing! Come on!
20
00:03:45,440 --> 00:03:46,520
Come on !
21
00:03:52,640 --> 00:03:53,560
Put the bag.
22
00:03:54,000 --> 00:03:56,360
- Give! Thank you.
- I put it there.
23
00:04:33,240 --> 00:04:34,440
Borders police !
24
00:04:35,280 --> 00:04:36,320
Stop !
25
00:04:37,920 --> 00:04:39,000
Papa !
26
00:04:40,760 --> 00:04:41,880
Papa !
27
00:04:43,880 --> 00:04:44,800
Do not shoot!
28
00:05:11,520 --> 00:05:12,800
Papa !
29
00:05:13,200 --> 00:05:14,760
Do not be afraid.
30
00:05:20,920 --> 00:05:23,000
We meet on the bank.
31
00:05:23,760 --> 00:05:24,840
Papa !
32
00:07:03,400 --> 00:07:04,320
Come on!
33
00:07:06,320 --> 00:07:07,440
Hurry up!
34
00:07:47,800 --> 00:07:48,760
Hands up !
35
00:07:49,400 --> 00:07:50,280
Show your hands!
36
00:08:13,560 --> 00:08:15,000
Idiots, stop!
37
00:11:05,880 --> 00:11:06,880
Hello.
38
00:11:07,000 --> 00:11:08,440
- Got a minute? - No.
39
00:11:08,840 --> 00:11:11,400
- Do you want a
Bible? - No thanks.
40
00:11:11,440 --> 00:11:12,400
It's a gift.
41
00:11:12,520 --> 00:11:14,120
I not read stuff like that.
42
00:11:14,520 --> 00:11:16,440
They are killing babies in,
43
00:11:16,720 --> 00:11:20,280
torturing men have sex
outside marriage.
44
00:11:20,400 --> 00:11:21,600
And that's not all.
45
00:11:21,880 --> 00:11:23,600
Not read it, it can hurt you.
46
00:11:23,880 --> 00:11:25,720
You believe in something?
47
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
Yes.
48
00:11:28,680 --> 00:11:29,600
In what ?
49
00:11:31,840 --> 00:11:33,360
The rebirth of Hungary.
50
00:11:40,240 --> 00:11:43,720
A record number of migrants were
taken to the Serbian border.
51
00:11:43,840 --> 00:11:48,440
Yesterday more than
300 were collected.
52
00:11:48,560 --> 00:11:51,600
Syrians for the most part
they were placed in camps
53
00:11:51,720 --> 00:11:55,000
by Homeland Security.
54
00:11:56,600 --> 00:12:00,120
You are on Gabor Stern, thank
you to leave a message.
55
00:12:01,200 --> 00:12:03,400
We surveyed over 600
meters, but it is muddy.
56
00:12:03,520 --> 00:12:04,800
Y may be others.
57
00:12:04,920 --> 00:12:07,360
- A gunshot wound? - Not yet.
58
00:12:07,480 --> 00:12:08,560
Continue.
59
00:12:42,320 --> 00:12:43,360
What?
60
00:12:49,800 --> 00:12:51,400
Why do not you come in?
61
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
Nobody asked me.
62
00:12:55,200 --> 00:12:57,520
Look! Adds it to the rest.
63
00:12:57,880 --> 00:12:59,240
Are you Catholic now?
64
00:12:59,360 --> 00:13:00,880
The Lord spoke to me,
65
00:13:01,160 --> 00:13:03,800
he was angry that
I'm not a believer.
66
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
Still one million
six and it's over.
67
00:13:06,160 --> 00:13:09,120
What happened to the last
guy? Ali or whatever?
68
00:13:09,240 --> 00:13:11,800
He went out. Do not send anyone.
69
00:13:11,360 --> 00:13:13,560
- Why ? - It's
starting to come out.
70
00:13:13,920 --> 00:13:15,760
I have to pay my debt.
71
00:13:17,440 --> 00:13:19,640
Go talk to the family,
she waives prosecution.
72
00:13:19,760 --> 00:13:21,800
It will be easier.
73
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
No, I would be ... to
totally humiliated.
74
00:13:25,840 --> 00:13:28,640
- To ... completely?
- To ... totally!
75
00:13:29,960 --> 00:13:31,640
Well, give your address.
76
00:13:33,560 --> 00:13:34,800
Give me a puff.
77
00:13:38,120 --> 00:13:40,600
- I collect some money and
come back. - But yes...
78
00:13:41,160 --> 00:13:42,120
It's not heavy.
79
00:13:42,760 --> 00:13:44,440
- Even so ... - What is it?
80
00:13:44,920 --> 00:13:47,120
- I expect you all
the time. - Well ...
81
00:13:48,600 --> 00:13:51,440
- I go with you tonight.
- No I can not.
82
00:13:51,800 --> 00:13:53,440
You see, you can not.
83
00:13:54,400 --> 00:13:55,240
It's wrong.
84
00:13:55,600 --> 00:13:57,280
I found an apartment.
85
00:13:57,400 --> 00:13:58,680
You will come to see it?
86
00:14:03,800 --> 00:14:04,480
Put this button.
87
00:14:06,280 --> 00:14:08,400
Nobody tells you that
you're challenging?
88
00:14:10,520 --> 00:14:11,880
Who is on duty?
89
00:14:12,960 --> 00:14:14,800
Lantos.
90
00:14:15,600 --> 00:14:16,800
Lantos ?
91
00:14:17,400 --> 00:14:19,240
He wants to steal my spot.
92
00:14:19,840 --> 00:14:23,800
Just put it a plate with
his name on the door.
93
00:14:24,480 --> 00:14:26,520
He went to America next month.
94
00:14:27,280 --> 00:14:28,520
He spent his patients,
95
00:14:28,640 --> 00:14:30,920
What VIPs for injections.
96
00:14:31,600 --> 00:14:32,520
Here they are.
97
00:14:33,280 --> 00:14:34,320
You will do it ?
98
00:14:39,920 --> 00:14:41,200
How far I go ...
99
00:15:07,200 --> 00:15:09,640
- Comments ? - Leave me alone.
100
00:15:09,760 --> 00:15:12,320
- What is happening ?
- Leave me alone !
101
00:15:12,440 --> 00:15:13,840
What will happen to them?
102
00:15:24,800 --> 00:15:26,800
- Rate. - It does not work !
103
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
There's a new badge, hold.
104
00:15:45,680 --> 00:15:47,880
- What happened ?
- Do you not see?
105
00:15:51,280 --> 00:15:52,280
A real chaos!
106
00:15:52,960 --> 00:15:54,760
It makes me clean his shit.
107
00:15:59,440 --> 00:16:00,760
It makes you too come to that.
108
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
Why do you say that ?
109
00:16:03,400 --> 00:16:05,800
- Forget it. - What?
110
00:16:11,280 --> 00:16:12,200
Ready?
111
00:16:12,480 --> 00:16:13,600
He gat a kid
112
00:16:13,880 --> 00:16:15,840
and it makes me write
"self-defense".
113
00:16:16,600 --> 00:16:18,440
- Where is he ? - Behind.
114
00:16:18,800 --> 00:16:21,160
Sort this out yourself,
I walk not in there.
115
00:16:28,520 --> 00:16:31,360
Please ! Send me
to the hospital!
116
00:16:31,640 --> 00:16:33,600
I was told you could help me!
117
00:16:36,120 --> 00:16:37,160
Hold.
118
00:16:49,840 --> 00:16:51,320
Nusrad, what happened?
119
00:16:51,600 --> 00:16:53,200
I can not go back.
120
00:16:53,760 --> 00:16:56,120
I am sorry. Sorry.
121
00:17:09,240 --> 00:17:13,360
Doctor, please. Excuse
me. You can help me.
122
00:17:13,960 --> 00:17:15,120
Okay, come in.
123
00:17:17,160 --> 00:17:18,640
What is happening ?
124
00:17:18,760 --> 00:17:22,800
Look. You see ? I have
to go to the hospital.
125
00:17:22,200 --> 00:17:26,400
It's nothing at all. Nobody will
put you in the hospital for that.
126
00:17:27,160 --> 00:17:29,400
And now you can help me?
127
00:17:30,520 --> 00:17:31,880
Follow me.
128
00:17:54,520 --> 00:17:55,840
A moment.
129
00:17:56,320 --> 00:17:58,760
- Hello. Continue,
I'm coming. - Hello.
130
00:17:59,800 --> 00:18:02,440
They brought a boy. He's behind.
131
00:18:02,560 --> 00:18:03,960
You examined?
132
00:18:04,840 --> 00:18:07,440
- Go see the manager.
- Wait there.
133
00:18:07,560 --> 00:18:09,280
- Your name ? - Mourad Dashni.
134
00:18:10,800 --> 00:18:13,240
Where are the application forms?
135
00:18:15,000 --> 00:18:16,800
Second drawer.
136
00:18:16,200 --> 00:18:18,920
Why you change any
room? I do not get it.
137
00:18:19,400 --> 00:18:20,800
- Passport? - Yes.
138
00:18:21,800 --> 00:18:22,880
Well. Go to the ambulance.
139
00:18:23,240 --> 00:18:24,840
Certain Istvan your verras one.
140
00:18:25,880 --> 00:18:28,760
Mourad Dashni ... They
may be able to help you.
141
00:18:28,880 --> 00:18:31,840
- You say "Doctor Stern."
Help him. - Thank God.
142
00:18:33,400 --> 00:18:34,560
Thank me, not God.
143
00:18:45,560 --> 00:18:47,120
So you speak English?
144
00:18:47,480 --> 00:18:49,360
- Father ... - What
is your name?
145
00:18:49,920 --> 00:18:51,760
Aryan Dashni. It's you ?
146
00:18:52,120 --> 00:18:55,120
- Help me. - I help you if
you tell me everything.
147
00:18:56,920 --> 00:18:59,560
- I do not understand this
language. - My father...
148
00:18:59,920 --> 00:19:01,920
I do not know where
your father is.
149
00:19:03,480 --> 00:19:05,800
Stay where you are, please.
150
00:19:05,600 --> 00:19:08,320
Listen, doctor. I need help.
151
00:19:09,160 --> 00:19:10,240
I'm not fine ?
152
00:19:10,520 --> 00:19:11,680
I'm cold.
153
00:19:13,560 --> 00:19:16,520
- It hurts ? - No.
Something happened.
154
00:19:16,960 --> 00:19:18,240
They shot me.
155
00:19:25,360 --> 00:19:27,160
Doctor, I can ...
156
00:19:35,480 --> 00:19:36,640
Look...
157
00:19:37,920 --> 00:19:38,840
I feel...
158
00:19:41,760 --> 00:19:42,680
It is ...
159
00:20:42,400 --> 00:20:43,200
Show me.
160
00:20:48,920 --> 00:20:50,920
- Where is he ? - Who ?
161
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
Aryan Dashni? No idea.
162
00:21:05,280 --> 00:21:06,400
Health.
163
00:21:07,280 --> 00:21:08,840
- Rum. - Right now.
164
00:21:09,640 --> 00:21:11,240
I see ghosts myself.
165
00:21:12,800 --> 00:21:15,000
- A problem ? - You start early.
166
00:21:15,120 --> 00:21:17,600
I called you because of
the events of yesterday.
167
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
I did not expect
such a firework.
168
00:21:20,120 --> 00:21:21,360
Neither do I.
169
00:21:21,480 --> 00:21:23,280
They really afraid of anything.
170
00:21:23,720 --> 00:21:26,200
They jump in with both feet
in a river bottomless.
171
00:21:27,120 --> 00:21:29,320
What goes through their head?
172
00:21:29,920 --> 00:21:31,320
The survival instinct?
173
00:21:34,600 --> 00:21:36,120
Worth dying?
174
00:21:37,240 --> 00:21:38,880
But I did not call you for that.
175
00:21:40,400 --> 00:21:42,240
Be diplomatic in your report.
176
00:21:43,560 --> 00:21:46,840
- That is to say ? - I have
to report per migrant.
177
00:21:46,960 --> 00:21:49,000
No way to blame someone,
178
00:21:49,280 --> 00:21:51,480
my guys make a superhuman job.
179
00:21:52,320 --> 00:21:56,800
- By tracking the refugees?
- We do not like being shot.
180
00:22:00,480 --> 00:22:03,360
I saw the kid, he
hath not shoot.
181
00:22:03,840 --> 00:22:05,200
It was you who shot him.
182
00:22:05,320 --> 00:22:07,880
You are right. But
someone had shot me.
183
00:22:08,440 --> 00:22:10,920
- What is his name ?
- Dashni something.
184
00:22:11,400 --> 00:22:13,680
Whatever. Anyone would
have done the same.
185
00:22:14,160 --> 00:22:15,960
It was dark, you
could see that slab.
186
00:22:16,800 --> 00:22:19,280
You do not have to write
everything down, do like me.
187
00:22:19,800 --> 00:22:23,800
- You threatening
me? - I warn you.
188
00:22:23,200 --> 00:22:25,520
Margit, dehors. Dehors!
189
00:22:28,440 --> 00:22:30,400
You may have issues.
190
00:22:30,160 --> 00:22:33,360
Last month, did you
get 30 400 migrants,
191
00:22:33,480 --> 00:22:34,720
against money.
192
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
You see ? I can
bother you if I want.
193
00:22:37,960 --> 00:22:40,720
So I need you the
signs this report.
194
00:22:42,120 --> 00:22:44,600
No question.
195
00:22:45,400 --> 00:22:46,440
As you wish,
196
00:22:47,280 --> 00:22:48,640
but needless to return.
197
00:22:48,760 --> 00:22:51,160
- You're gonna fire me.
- I got you fired.
198
00:22:51,960 --> 00:22:54,280
- Kiss my ass. - Creve.
199
00:23:01,400 --> 00:23:02,520
Doctor!
200
00:23:45,800 --> 00:23:48,680
Medical examination! One
passenger infection.
201
00:23:52,560 --> 00:23:54,400
Open the door !
202
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
Open.
203
00:26:22,320 --> 00:26:24,000
Good God, what is it?
204
00:26:51,760 --> 00:26:53,320
Take him.
205
00:26:59,480 --> 00:27:01,360
Sorry about what happened.
206
00:27:01,680 --> 00:27:03,000
Me too.
207
00:27:03,120 --> 00:27:05,800
A former employee helped
a refugee to flee.
208
00:27:06,240 --> 00:27:08,560
- And the shooting?
- It was an accident.
209
00:27:08,680 --> 00:27:10,280
- Survivors? - A boy.
210
00:27:11,200 --> 00:27:13,600
- He was listed?
- Yes of course.
211
00:27:14,280 --> 00:27:16,280
- Send me the file. - Yes.
212
00:27:19,400 --> 00:27:21,760
- How many police officers
present? - We're understaffed.
213
00:27:21,880 --> 00:27:24,840
- I can send you reinforcements.
- We know what happens?
214
00:27:24,960 --> 00:27:27,280
Even when we know,
we do not know.
215
00:27:27,560 --> 00:27:29,840
Give me three days and
I brought him back.
216
00:27:30,160 --> 00:27:32,600
OK, but is stopped costs.
217
00:27:32,720 --> 00:27:34,160
What is happening ?
218
00:27:36,840 --> 00:27:38,200
Calm in.
219
00:27:40,960 --> 00:27:42,600
Take her!
220
00:27:45,480 --> 00:27:46,720
Take him.
221
00:27:47,800 --> 00:27:50,400
- Congratulations on your
promotion. - Thank you.
222
00:27:51,360 --> 00:27:53,960
Why some bodies
floating on the surface
223
00:27:54,800 --> 00:27:55,480
when others sink?
224
00:27:55,600 --> 00:27:58,320
- I dunno. - It depends
on what they ate.
225
00:27:58,920 --> 00:28:00,240
Viewing.
226
00:28:00,360 --> 00:28:01,880
Dashni Mourad's father.
227
00:28:02,000 --> 00:28:03,320
I'll take a ?? it.
228
00:28:03,800 --> 00:28:06,400
- This frame
something? - Possible.
229
00:28:06,520 --> 00:28:07,680
What?
230
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
It's not possible.
231
00:28:25,800 --> 00:28:27,160
It's impossible.
232
00:28:27,840 --> 00:28:29,240
You got nothing to do there!
233
00:28:29,360 --> 00:28:32,240
I must look at it, there
is something wrong.
234
00:28:32,360 --> 00:28:33,800
You not do at camp?
235
00:28:33,920 --> 00:28:35,440
- I resigned. - What?
236
00:28:35,560 --> 00:28:39,680
They shot him. They
shot and it went wrong.
237
00:28:39,800 --> 00:28:41,920
I do not care, I
told you to stop.
238
00:28:42,400 --> 00:28:43,920
Last fled unrelated.
239
00:28:44,400 --> 00:28:45,600
- Who ? - The Syrian.
240
00:28:47,160 --> 00:28:49,240
That the money he gave me.
241
00:28:51,920 --> 00:28:53,880
Send him.
242
00:28:58,000 --> 00:29:00,200
Get out, please. Come out.
243
00:29:02,680 --> 00:29:03,840
Behalf.
244
00:29:06,600 --> 00:29:07,920
Behalf.
245
00:29:09,760 --> 00:29:11,400
- Leave him. - Let him go.
246
00:29:11,520 --> 00:29:12,840
Wait there.
247
00:29:17,640 --> 00:29:20,160
- Do you believe
in angels? - What?
248
00:29:20,280 --> 00:29:21,840
In your opinion, can someone
249
00:29:22,120 --> 00:29:24,800
escape gravity and
soar into the air?
250
00:29:24,920 --> 00:29:27,000
- I dunno. - not
think you there, eh?
251
00:29:27,120 --> 00:29:29,720
Why the Bible is full of angels
252
00:29:29,840 --> 00:29:31,720
whereas we never see one?
253
00:29:31,840 --> 00:29:32,680
I dunno.
254
00:29:32,800 --> 00:29:35,960
One would suffice to
prove that they exist.
255
00:29:36,800 --> 00:29:38,440
You drink a lot?
256
00:29:39,560 --> 00:29:40,920
Not enough.
257
00:31:00,320 --> 00:31:01,520
So it's true.
258
00:31:04,560 --> 00:31:07,320
This is the rabbi you told me?
259
00:31:07,440 --> 00:31:10,960
Take the money under the
pillow, give them everything.
260
00:31:13,280 --> 00:31:15,240
Thank you for your charity.
261
00:31:15,360 --> 00:31:17,400
It is in safe hands. Thank you.
262
00:31:21,320 --> 00:31:24,000
- I'll give injections.
- Nice to leave me there!
263
00:31:26,800 --> 00:31:27,520
Try to clean it.
264
00:31:51,840 --> 00:31:53,120
Hello !
265
00:31:53,480 --> 00:31:56,160
What are you doing
here! Who's he?
266
00:31:56,280 --> 00:31:58,720
Who knows ! Kind of Superman?
267
00:31:58,840 --> 00:32:01,160
Give me two whiskeys, please.
268
00:32:01,560 --> 00:32:05,200
- Go sit. - Pay
your first slate.
269
00:32:05,320 --> 00:32:06,800
There is a package ...
270
00:32:07,960 --> 00:32:09,880
I pay you next time?
271
00:32:11,320 --> 00:32:13,880
I hope you'll come often.
272
00:32:20,880 --> 00:32:23,240
- What's your name ? - Aryan.
273
00:32:31,840 --> 00:32:35,280
So ... You got Aryan
papers, anything?
274
00:32:35,560 --> 00:32:38,800
- No, I lost them. - Lost?
275
00:32:38,200 --> 00:32:39,600
This is not good, that.
276
00:32:40,000 --> 00:32:41,160
I do not know you
277
00:32:41,720 --> 00:32:42,920
and nobody knows you.
278
00:32:43,400 --> 00:32:46,640
So you're nobody. And if you're
someone, you're in trouble.
279
00:32:53,240 --> 00:32:56,840
But there are ways to
find you the papers.
280
00:32:56,960 --> 00:33:00,800
By cons, it is very expensive.
About two million forints.
281
00:33:00,920 --> 00:33:03,880
If you work for me, with
your extraordinary gift,
282
00:33:04,240 --> 00:33:06,320
you can win money
283
00:33:06,440 --> 00:33:08,880
and I will help you from here.
284
00:33:09,000 --> 00:33:10,640
- Bargain ? - Yes.
285
00:33:10,760 --> 00:33:12,200
Hold me the hand.
286
00:33:12,320 --> 00:33:14,000
We're partners, you and me.
287
00:33:14,120 --> 00:33:16,400
- Associates. - Associates, yes.
288
00:33:16,320 --> 00:33:17,440
Why not drink?
289
00:33:17,560 --> 00:33:19,240
Never alcohol.
290
00:33:19,360 --> 00:33:21,320
- I can, me? - Yes.
291
00:33:26,280 --> 00:33:27,640
One last thing.
292
00:33:28,800 --> 00:33:31,160
People fear miracles,
they are afraid.
293
00:33:31,280 --> 00:33:33,120
Then the person to watch.
294
00:33:33,240 --> 00:33:36,400
I will always be there
and will highlight you.
295
00:33:36,520 --> 00:33:37,560
Okay ?
296
00:33:42,520 --> 00:33:44,840
- Where is it ? - At the
Keleti railway station.
297
00:33:44,960 --> 00:33:46,440
- That he has done ?
- My father.
298
00:33:47,440 --> 00:33:50,000
- It is the camp?
- No, we got lost.
299
00:33:50,560 --> 00:33:52,280
- You want it back? - Yes.
300
00:34:24,720 --> 00:34:26,760
I can not find my phone.
301
00:34:30,000 --> 00:34:32,960
I am looking for my laptop,
you've seen him somewhere?
302
00:34:33,800 --> 00:34:34,120
Non.
303
00:34:35,400 --> 00:34:35,960
What is that ?
304
00:34:38,280 --> 00:34:39,480
A violin.
305
00:34:40,400 --> 00:34:42,200
Where's the other half?
306
00:34:43,120 --> 00:34:44,400
On my father.
307
00:34:45,520 --> 00:34:46,760
I see.
308
00:34:47,720 --> 00:34:49,400
You miss him ?
309
00:34:49,960 --> 00:34:51,800
A lot.
310
00:34:52,960 --> 00:34:55,720
We soon find, trust me.
311
00:35:16,800 --> 00:35:18,440
Where are you going ?
312
00:35:22,120 --> 00:35:25,640
Sleep, a big day ahead of us.
313
00:35:37,440 --> 00:35:42,400
"I will reveal to
them the rich ..."
314
00:35:44,640 --> 00:35:46,400
Wealth.
315
00:35:50,240 --> 00:35:53,280
I think it's best
we drop this time.
316
00:35:53,400 --> 00:35:56,840
I will make a sign with his hand
and say: ". My son, arise!"
317
00:35:56,960 --> 00:35:58,360
- Okay ? - Yes.
318
00:36:02,000 --> 00:36:03,600
Thank you to remove your shoes.
319
00:36:03,720 --> 00:36:05,840
Must remove our shoes and socks.
320
00:36:14,800 --> 00:36:15,440
What's the matter ?
321
00:36:16,320 --> 00:36:17,520
You are scared ?
322
00:36:19,480 --> 00:36:20,280
Yes.
323
00:36:20,400 --> 00:36:22,680
You got nothing to lose, come.
324
00:36:25,760 --> 00:36:28,920
This country is so gray,
everything is so dirty,
325
00:36:29,560 --> 00:36:32,120
must not stay here.
326
00:36:33,400 --> 00:36:34,800
I'll take no mom.
327
00:36:34,920 --> 00:36:37,840
She would see the state
of Adam made me sad ...
328
00:36:38,480 --> 00:36:40,800
Hello. Sorry for the delay.
329
00:36:41,680 --> 00:36:44,400
- It's not you,
usually. - One minute.
330
00:36:44,520 --> 00:36:46,280
Dr. Lantos is traveling.
331
00:36:46,400 --> 00:36:48,760
Given your condition,
avoid certain activities.
332
00:36:49,400 --> 00:36:51,440
Activities like this
one, for example?
333
00:36:52,400 --> 00:36:53,880
Go get us a drink.
334
00:37:08,560 --> 00:37:11,520
Lantos landed a job in the west?
335
00:37:11,640 --> 00:37:13,480
Yes, it would seem.
336
00:37:13,600 --> 00:37:16,520
He is right. I
understand perfectly.
337
00:37:16,640 --> 00:37:18,640
My son is also in the US.
338
00:37:18,960 --> 00:37:21,120
There is nothing here.
339
00:37:21,480 --> 00:37:24,200
I am willing to be
patriotic, but still!
340
00:37:25,320 --> 00:37:26,920
The operation took place when?
341
00:37:27,400 --> 00:37:28,880
Six months ago.
342
00:37:29,920 --> 00:37:32,160
It was a xenograft.
343
00:37:32,960 --> 00:37:34,680
It had to be a pig.
344
00:37:35,800 --> 00:37:39,680
Yes, since I became
crazy about corn.
345
00:37:40,400 --> 00:37:42,000
Anyway !
346
00:37:43,160 --> 00:37:47,560
Our bodies define us, is not it?
347
00:37:50,520 --> 00:37:52,520
Let's finish.
348
00:37:52,800 --> 00:37:54,920
Prick me buttocks, like a kid.
349
00:37:55,400 --> 00:37:57,880
- I've always had this
phobia. - No no...
350
00:37:58,160 --> 00:38:00,240
Before you begin,
let me explain.
351
00:38:00,360 --> 00:38:03,240
My method differs from
standard practices.
352
00:38:03,360 --> 00:38:05,480
No need to bite.
353
00:38:06,480 --> 00:38:08,240
Are you prepared to pay more
354
00:38:08,360 --> 00:38:12,520
if the disease has no
more power over you?
355
00:38:13,000 --> 00:38:14,120
No.
356
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
My son !
357
00:38:43,600 --> 00:38:45,200
54...
358
00:38:46,280 --> 00:38:47,520
55...
359
00:38:50,520 --> 00:38:54,000
- It does business.
You're happy ? - Yes !
360
00:38:54,120 --> 00:38:56,720
Without me, they'll not
even open the door.
361
00:38:57,680 --> 00:38:59,360
Open Sesame.
362
00:39:00,320 --> 00:39:02,120
I have heard your wish.
363
00:39:03,920 --> 00:39:06,480
Next time, be more precise.
364
00:39:08,600 --> 00:39:10,520
Remember this.
365
00:39:10,640 --> 00:39:12,800
What are they doing ?
366
00:39:12,200 --> 00:39:15,400
They splash in the
water, like you today.
367
00:39:27,240 --> 00:39:28,320
What's this ?
368
00:39:28,440 --> 00:39:31,360
An amphibious tourist bus.
369
00:39:32,400 --> 00:39:33,320
Like me.
370
00:39:34,520 --> 00:39:37,880
You're not a tourist,
you're a refugee.
371
00:39:38,000 --> 00:39:39,520
Sacred difference.
372
00:39:39,640 --> 00:39:42,600
- 178 000 - Give them to me.
373
00:39:44,800 --> 00:39:45,240
Women.
374
00:39:48,360 --> 00:39:49,960
It will be a safe place.
375
00:40:14,240 --> 00:40:16,400
Better you change the room.
376
00:40:30,800 --> 00:40:34,720
We're in trouble. Standing,
you can not sleep!
377
00:40:34,840 --> 00:40:36,760
Wake up, the police are there.
378
00:40:37,400 --> 00:40:38,240
Dress yourself.
379
00:40:39,680 --> 00:40:41,840
Take them. Put the !
380
00:40:46,480 --> 00:40:47,840
Wait there!
381
00:40:54,640 --> 00:40:56,520
- Hello. - You went where?
382
00:40:56,640 --> 00:40:57,960
- You fired me. - Where is he ?
383
00:40:58,480 --> 00:41:00,560
- Not with me. - I
will see that.
384
00:41:00,680 --> 00:41:03,960
- You got a warrant? - The
law changed, no more!
385
00:42:27,160 --> 00:42:28,840
Damn! Police, stop!
386
00:42:30,520 --> 00:42:33,880
Monte! Right now !
387
00:42:34,480 --> 00:42:36,640
We have to be out of here!
388
00:42:59,400 --> 00:43:02,840
Wait there! I'll find
you a place to sleep.
389
00:43:07,520 --> 00:43:09,880
- So what ? - We celebrate
the start of Lantos.
390
00:43:10,000 --> 00:43:11,440
So the glory of the world.
391
00:43:11,560 --> 00:43:14,800
Let's drink a shot. I do not
know where to sleep tonight.
392
00:43:14,880 --> 00:43:15,880
What?
393
00:43:17,800 --> 00:43:18,320
You kiss me?
394
00:43:22,760 --> 00:43:24,160
Not in the hallway!
395
00:43:25,800 --> 00:43:26,760
You opened a brothel?
396
00:43:27,680 --> 00:43:29,400
Docteur Stern.
397
00:43:29,160 --> 00:43:30,400
Long Live Love !
398
00:43:38,280 --> 00:43:39,640
It's party !
399
00:43:45,280 --> 00:43:47,800
- He is always there ?
- I'm taking care of it.
400
00:43:49,440 --> 00:43:52,600
- What's the matter ?
- Minute. Why not drink?
401
00:43:52,720 --> 00:43:56,320
- I drink no alcohol.
- Really? Give me a second.
402
00:44:02,680 --> 00:44:05,800
Put your hand in my
pocket. The other.
403
00:44:08,920 --> 00:44:10,560
- What's this ? - Our future.
404
00:44:10,680 --> 00:44:13,960
- Where did this come from ? - I
still have some. Missing what?
405
00:44:14,800 --> 00:44:17,000
- Two-thirds. - In a month,
I will have everything.
406
00:44:17,120 --> 00:44:20,800
- Traffic refugees?
- You derailed or what?
407
00:44:20,920 --> 00:44:23,760
- Kiss Me. - Who is this boy ?
408
00:44:23,880 --> 00:44:26,800
It's a secret. I'll
tell you later.
409
00:44:27,280 --> 00:44:28,320
Reste là.
410
00:44:54,240 --> 00:44:57,280
- It was good ? - Very.
411
00:44:58,520 --> 00:45:00,640
You see, we should
live together.
412
00:45:03,120 --> 00:45:04,560
Once everything is settled.
413
00:45:04,680 --> 00:45:07,120
If you had helped me,
that would be the case.
414
00:45:08,720 --> 00:45:11,520
The last time I helped
someone, he died.
415
00:45:12,560 --> 00:45:13,640
Do not do it again.
416
00:45:13,760 --> 00:45:17,800
If you excused yourself, they
withdraw their complaint.
417
00:45:17,200 --> 00:45:19,320
- You speak ! - Yes.
418
00:45:21,560 --> 00:45:25,280
If he had not been a sports star,
there would be no prosecutions.
419
00:45:26,920 --> 00:45:28,400
But it was one.
420
00:45:29,000 --> 00:45:30,760
Thank you, you're too nice.
421
00:45:32,240 --> 00:45:33,960
- You have a problem. - No.
422
00:45:35,440 --> 00:45:37,000
You want to leave me ?
423
00:45:37,960 --> 00:45:39,400
Non.
424
00:45:39,680 --> 00:45:41,440
Why do you want to leave me?
425
00:45:43,560 --> 00:45:45,440
Do not you let me help you.
426
00:45:45,560 --> 00:45:47,680
Everything will work
out and return.
427
00:45:47,800 --> 00:45:49,560
I will go get him.
428
00:46:26,200 --> 00:46:27,640
Pour me some.
429
00:46:29,120 --> 00:46:30,520
Did not you see Gabor?
430
00:46:30,640 --> 00:46:32,400
He's behind.
431
00:46:32,160 --> 00:46:33,440
You nettoieras.
432
00:46:39,000 --> 00:46:41,440
- It is not feeling
well. - Neither do I.
433
00:46:41,560 --> 00:46:44,400
Not now. You can take your room?
434
00:46:45,720 --> 00:46:47,320
The door is open.
435
00:46:51,680 --> 00:46:53,520
Come on.
436
00:47:01,240 --> 00:47:02,840
Tell me how you do.
437
00:47:03,640 --> 00:47:05,640
- What? - How do you steal.
438
00:47:07,400 --> 00:47:08,320
I dunno.
439
00:47:08,720 --> 00:47:11,120
- Do not lie. - I am not lying.
440
00:47:12,160 --> 00:47:13,880
Why are you living?
441
00:47:16,520 --> 00:47:19,400
You have a goal and
I have a goal.
442
00:47:20,160 --> 00:47:21,480
Which is yours ?
443
00:47:32,480 --> 00:47:34,800
What does your dad do ?
444
00:47:34,360 --> 00:47:35,760
He is a carpenter.
445
00:47:37,000 --> 00:47:38,360
Friendly...
446
00:47:39,200 --> 00:47:40,960
Where you live, Syria?
447
00:47:41,680 --> 00:47:43,800
Homs.
448
00:47:44,560 --> 00:47:45,680
Homs ?
449
00:47:45,800 --> 00:47:47,480
You had a house?
450
00:47:47,600 --> 00:47:48,560
Yes.
451
00:47:48,680 --> 00:47:50,400
You had a room to you?
452
00:47:50,520 --> 00:47:52,680
Yes. A beautiful room.
453
00:47:57,520 --> 00:47:59,280
There was what in?
454
00:48:00,000 --> 00:48:01,160
A bed,
455
00:48:02,800 --> 00:48:03,240
a table
456
00:48:03,880 --> 00:48:05,160
and a PlayStation.
457
00:48:06,160 --> 00:48:07,600
I have everything.
458
00:48:16,840 --> 00:48:19,560
You do not drink alcohol
because of your religion?
459
00:48:20,160 --> 00:48:21,360
Non.
460
00:48:21,920 --> 00:48:23,160
It's good.
461
00:48:23,840 --> 00:48:25,240
Why ?
462
00:48:28,320 --> 00:48:30,240
One night before Christmas ...
463
00:48:31,520 --> 00:48:34,880
I drank a lot of whiskey.
I was very drunk.
464
00:48:39,680 --> 00:48:42,840
At night I received a
call from the hospital.
465
00:48:43,720 --> 00:48:46,360
I had to replace a colleague.
466
00:48:48,400 --> 00:48:50,400
I had to make a young guy.
467
00:48:53,200 --> 00:48:55,800
I gave him an injection
in the spinal cord.
468
00:49:03,600 --> 00:49:05,440
His c ?? ur dropped.
469
00:49:08,360 --> 00:49:10,680
There was no light in his eyes.
470
00:49:11,400 --> 00:49:12,800
He was dead.
471
00:49:15,000 --> 00:49:16,680
And it was my fault.
472
00:49:21,920 --> 00:49:24,440
I pay for it.
473
00:49:28,240 --> 00:49:30,200
But now I have you.
474
00:49:38,520 --> 00:49:39,720
Sleep.
475
00:49:57,480 --> 00:49:58,920
Alpha two.
476
00:49:59,920 --> 00:50:02,160
- Who hired her?
- Mourad Dashni.
477
00:50:03,480 --> 00:50:06,240
- That's why I'm
here? - Yes too.
478
00:50:06,360 --> 00:50:07,960
You got three days.
479
00:50:16,120 --> 00:50:17,960
- Police ! - Do not move!
480
00:50:41,640 --> 00:50:43,120
Nobody move!
481
00:50:57,560 --> 00:51:00,600
- You saw Mourad Dashni? - No.
482
00:51:00,720 --> 00:51:02,440
- Mourad Dashni? - No sir.
483
00:51:03,680 --> 00:51:05,360
What is this nonsense ?
484
00:51:16,720 --> 00:51:18,000
You, you're leaving.
485
00:51:19,880 --> 00:51:22,360
You too go away.
486
00:51:34,240 --> 00:51:37,120
I am interested in the
person who has rented.
487
00:51:37,240 --> 00:51:38,280
Me too.
488
00:51:54,560 --> 00:51:57,920
- Yes?
- It is the hospital for a visit.
489
00:52:00,400 --> 00:52:01,720
Not too soon.
490
00:52:02,720 --> 00:52:05,120
Hello. You have an
appointment with the doctor.
491
00:52:05,240 --> 00:52:06,400
Yes.
492
00:52:06,800 --> 00:52:07,800
Come in !
493
00:52:11,160 --> 00:52:12,840
Why are you late ?
494
00:52:18,400 --> 00:52:21,320
- Where is Dr. Lantos? - Left.
495
00:52:23,960 --> 00:52:25,600
Recruits of gypsies?
496
00:52:28,560 --> 00:52:30,720
Sorry I did not understand.
497
00:52:32,360 --> 00:52:35,280
I ask you if you
recruited Gypsies.
498
00:52:35,400 --> 00:52:36,920
You can not say that.
499
00:52:37,840 --> 00:52:40,360
Apologize, instead.
500
00:52:43,720 --> 00:52:44,920
Go away.
501
00:52:49,280 --> 00:52:51,560
Rather die than to kneel.
502
00:52:51,680 --> 00:52:53,000
His pig.
503
00:52:53,120 --> 00:52:55,400
He says you're a dirty pig.
504
00:52:56,400 --> 00:52:57,440
It's funny.
505
00:52:59,440 --> 00:53:01,000
Listen to me, asshole.
506
00:53:01,120 --> 00:53:02,560
Good news for you:
507
00:53:02,680 --> 00:53:04,680
the Lord has sent his angel
508
00:53:04,800 --> 00:53:07,400
and the Lord will
punish you now.
509
00:53:08,400 --> 00:53:09,680
Even a fool of God?
510
00:53:09,800 --> 00:53:11,240
Do your best.
511
00:53:12,320 --> 00:53:14,400
Pack up your shit.
512
00:53:30,400 --> 00:53:32,360
Stopped ! What are you doing ?
513
00:53:32,840 --> 00:53:35,720
Stop, do not do that!
514
00:53:43,360 --> 00:53:44,520
Do not do that !
515
00:53:55,320 --> 00:53:56,800
Do not do that !
516
00:55:29,480 --> 00:55:32,400
No, not that one.
517
00:55:32,520 --> 00:55:33,920
Burberry!
518
00:55:34,960 --> 00:55:36,800
Thank you.
519
00:55:36,640 --> 00:55:38,720
One can take a selfie together?
520
00:55:39,320 --> 00:55:40,560
Of course.
521
00:55:41,880 --> 00:55:43,800
- You know where
Keleti? - Sorry ?
522
00:55:43,920 --> 00:55:45,280
Where is the Keleti
railway station?
523
00:55:45,880 --> 00:55:47,360
It's not far.
524
00:55:50,560 --> 00:55:53,320
- There is complete. - This
is wrong, they are lying.
525
00:55:53,440 --> 00:55:57,720
Bigamy is illegal, girls! The
Honorable Member should know.
526
00:55:57,840 --> 00:56:01,800
- Let's go to Keleti.
- We did not win enough.
527
00:56:01,200 --> 00:56:03,120
- How much do we
have? - Too few.
528
00:56:03,240 --> 00:56:05,680
First Celebrate
what we did today.
529
00:56:06,960 --> 00:56:09,520
- We begin with a towel. - What?
530
00:56:09,640 --> 00:56:13,000
A towel. One puts on his lap.
531
00:56:13,120 --> 00:56:14,120
Really?
532
00:56:14,240 --> 00:56:17,800
Then, if you will, you
can wipe the mouth.
533
00:56:17,800 --> 00:56:20,560
I just wanted a plate for fries.
534
00:56:20,680 --> 00:56:21,760
Viewing.
535
00:56:22,600 --> 00:56:24,360
Normally a plate enough.
536
00:56:24,480 --> 00:56:27,120
- For the soup, to the
dish. - It's too much.
537
00:56:27,240 --> 00:56:29,320
It's too much, but
we live in society.
538
00:56:29,440 --> 00:56:32,200
Too glasses. This is true, why?
539
00:56:32,320 --> 00:56:34,600
- It's like that. - And that ?
540
00:56:35,320 --> 00:56:38,000
- That's sweet. - The
dessert, okay.
541
00:56:38,120 --> 00:56:40,480
Sorry, that table is reserved.
542
00:56:40,600 --> 00:56:42,720
- For what time ? - 22 hours.
543
00:56:42,840 --> 00:56:44,840
here we're done here.
544
00:56:44,960 --> 00:56:48,840
I want a steak. A salad of
cucumbers and two vodkas.
545
00:56:49,800 --> 00:56:51,160
- And you ? - What?
546
00:56:52,320 --> 00:56:53,680
They have...
547
00:56:55,160 --> 00:56:56,120
du goulasch.
548
00:56:56,240 --> 00:57:00,800
From foie gras, duck,
chicken, delicious stuff.
549
00:57:00,200 --> 00:57:03,120
- No fries? - We do
not eat fries here.
550
00:57:03,240 --> 00:57:05,800
This is a fantastic restaurant.
551
00:57:05,200 --> 00:57:06,760
- Please. - I invite you.
552
00:57:07,440 --> 00:57:09,480
Fries ? Okay.
553
00:57:09,600 --> 00:57:12,480
Well, the gentleman would fries.
554
00:57:12,960 --> 00:57:17,520
We do not serve fries here, sir.
555
00:57:17,640 --> 00:57:21,160
Are you missing anything,
oil or potatoes?
556
00:57:21,280 --> 00:57:24,840
- This is a five star.
- We do not care.
557
00:57:24,960 --> 00:57:28,520
He earns half a million a
day because it can fly.
558
00:57:29,280 --> 00:57:31,720
And I through walls.
559
00:57:31,840 --> 00:57:33,800
You're right.
560
00:57:34,200 --> 00:57:37,680
Stand up and show this
asshole what you can do.
561
00:57:37,800 --> 00:57:39,160
- Stop! - Come on!
562
00:57:39,280 --> 00:57:42,280
- Please, show them! - Do
not do that, please.
563
00:57:42,920 --> 00:57:46,120
Get up on the table and
show her you know fly.
564
00:57:46,240 --> 00:57:48,920
No Please.
565
00:57:49,400 --> 00:57:51,400
You're right, they not deserve.
566
00:57:51,160 --> 00:57:53,560
We step in your restaurant.
567
00:57:54,280 --> 00:57:56,920
- It was a shit about
all this. - Sorry.
568
00:57:57,400 --> 00:57:59,120
- What Suck! - And the bill?
569
00:57:59,240 --> 00:58:01,160
Me not touch, asshole.
570
00:58:01,720 --> 00:58:03,280
- Excuse me ma'am. - Sorry.
571
00:58:03,400 --> 00:58:06,120
- Aryan, come!
- Vire me that shit.
572
00:58:06,240 --> 00:58:08,360
- We're sorry. - Screw you.
573
00:58:09,000 --> 00:58:10,840
Screw you !
574
00:58:12,440 --> 00:58:14,800
Do not look, plays!
575
00:58:30,560 --> 00:58:32,240
- Yes ? - Veronika Fenyvesi.
576
00:58:32,360 --> 00:58:34,440
- Herself.
- Immigration Service.
577
00:58:36,120 --> 00:58:37,600
Mourad Dashni.
578
00:58:37,720 --> 00:58:40,880
- I found this name in
your records. - Possible.
579
00:58:41,000 --> 00:58:42,720
This is the Stern
doctor who sent him.
580
00:58:42,840 --> 00:58:45,000
Without a doubt.
What do you want ?
581
00:58:45,120 --> 00:58:47,680
Hide migrants is a crime.
582
00:58:47,800 --> 00:58:49,320
I know.
583
00:58:58,440 --> 00:59:00,800
Where is Mourad Dashni?
584
00:59:00,200 --> 00:59:01,520
I do not know.
585
00:59:02,160 --> 00:59:03,600
You know him ?
586
00:59:04,600 --> 00:59:06,640
Dashni Aryan, son
of Murad Dashni.
587
00:59:06,760 --> 00:59:08,880
Coincidence, do you?
588
00:59:09,600 --> 00:59:11,280
Go into the room two.
589
00:59:15,760 --> 00:59:17,640
You really do not
see the doctor?
590
00:59:17,760 --> 00:59:18,920
Non.
591
00:59:19,720 --> 00:59:21,320
You are close.
592
00:59:21,440 --> 00:59:22,600
It was.
593
00:59:22,720 --> 00:59:24,480
Tell him
594
00:59:24,600 --> 00:59:27,600
that I can not help
if they do not show.
595
00:59:27,720 --> 00:59:30,360
Leave me alone, I have rights.
596
00:59:30,840 --> 00:59:32,000
Of course.
597
00:59:34,200 --> 00:59:35,800
One last thing.
598
00:59:35,920 --> 00:59:37,800
Yes ?
599
00:59:38,360 --> 00:59:40,720
Is it possible that someone
600
00:59:41,200 --> 00:59:43,400
escapes gravity
601
00:59:44,160 --> 00:59:45,680
and rises in the air?
602
00:59:48,160 --> 00:59:49,480
Non.
603
00:59:49,600 --> 00:59:51,240
I do not believe.
604
00:59:56,800 --> 00:59:57,320
Neither do I.
605
01:00:04,480 --> 01:00:06,880
- Looking for Dr. Stern? - Yes.
606
01:00:07,000 --> 01:00:09,880
It makes anticholestérol
injections at home.
607
01:00:10,280 --> 01:00:12,640
You want the address list?
608
01:00:18,760 --> 01:00:21,680
Tell the head nurse
to call me there.
609
01:00:22,600 --> 01:00:23,400
Heard.
610
01:00:32,840 --> 01:00:34,480
You are looking for someone ?
611
01:00:35,160 --> 01:00:36,320
M. Zentai.
612
01:00:36,440 --> 01:00:38,240
It has not seen recently.
613
01:00:48,960 --> 01:00:51,240
- What is it about ?
- He jumped.
614
01:01:27,600 --> 01:01:28,440
Minute.
615
01:01:28,560 --> 01:01:31,760
Why you'll land now? You
told me three days.
616
01:01:32,480 --> 01:01:35,840
I'm close. I have a list of
patients and need reinforcement.
617
01:01:36,520 --> 01:01:38,800
It's complete rubbish !
618
01:01:41,880 --> 01:01:43,240
Let's chat.
619
01:01:46,840 --> 01:01:49,960
Apparently the father of
the child is a terrorist.
620
01:01:50,800 --> 01:01:51,680
Why did I have not said?
621
01:01:51,960 --> 01:01:54,960
Two people died. It is
suspicious that kid.
622
01:01:56,240 --> 01:01:57,840
I think it flies.
623
01:01:57,960 --> 01:01:59,640
You derailed, Laszlo?
624
01:02:00,720 --> 01:02:01,920
Viewing.
625
01:02:03,200 --> 01:02:04,680
I show you.
626
01:02:05,880 --> 01:02:07,200
Damn!
627
01:02:08,160 --> 01:02:09,800
You have a dirty
mind, go and rest.
628
01:02:09,920 --> 01:02:12,720
- To me find him. - Okay.
629
01:02:12,840 --> 01:02:16,800
Guys like you, in general, they
are sent directly to the shrink.
630
01:02:16,920 --> 01:02:18,200
Understand me well.
631
01:02:18,320 --> 01:02:22,120
If you want me to stay loyal,
do your job and we'll do ours.
632
01:02:39,680 --> 01:02:41,880
- Shut up. Including ? - Yes.
633
01:02:42,000 --> 01:02:44,400
- Not a word. - Okay.
634
01:02:48,840 --> 01:02:50,320
The doctor is here.
635
01:02:50,760 --> 01:02:52,480
Bring a glass of water.
636
01:02:52,600 --> 01:02:55,720
Hi, I'm Dr. Stern.
637
01:02:58,320 --> 01:02:59,960
One moment please.
638
01:03:05,960 --> 01:03:07,240
It's fascinating.
639
01:03:07,360 --> 01:03:08,960
But still imperfect.
640
01:03:10,000 --> 01:03:12,240
My wife is not feeling well.
641
01:03:12,680 --> 01:03:14,320
She can not get up.
642
01:03:14,440 --> 01:03:16,800
Sorry to hear it.
643
01:03:16,600 --> 01:03:18,560
- This is your son ? - Yes.
644
01:03:18,920 --> 01:03:20,520
We have no children.
645
01:03:21,400 --> 01:03:22,320
Come.
646
01:03:26,560 --> 01:03:28,800
The doctor is here.
647
01:03:43,520 --> 01:03:45,360
Here the glass of water.
648
01:03:46,240 --> 01:03:47,720
A glass of water ?
649
01:03:49,640 --> 01:03:51,360
- Some water ? - I
do not understand.
650
01:03:52,840 --> 01:03:54,760
- You're not his son. - No.
651
01:03:55,520 --> 01:03:57,520
- Where is it ? - That?
652
01:03:58,640 --> 01:04:00,160
In my soul.
653
01:04:05,840 --> 01:04:08,760
- We can talk ? - Of course.
654
01:04:08,880 --> 01:04:11,880
She asked me something
I can not do.
655
01:04:12,840 --> 01:04:16,520
I know. It's a
delicate situation.
656
01:04:17,120 --> 01:04:19,360
Listen, we trust you.
657
01:04:19,800 --> 01:04:21,600
This is a difficult case.
658
01:04:22,320 --> 01:04:23,960
completely illegal.
659
01:04:25,400 --> 01:04:26,520
We will pay you well.
660
01:04:33,360 --> 01:04:34,600
Hold.
661
01:04:43,280 --> 01:04:45,480
Please, help!
662
01:05:40,360 --> 01:05:41,920
What did you do ?
663
01:05:42,400 --> 01:05:43,240
Why did you do that ?
664
01:05:43,360 --> 01:05:45,440
You promised to do it.
665
01:05:46,360 --> 01:05:48,160
- Come on! - She asked me.
666
01:05:48,280 --> 01:05:50,480
- It's okay ? - That's
what she wanted.
667
01:05:52,800 --> 01:05:53,560
Reste là.
668
01:06:04,440 --> 01:06:07,400
Time of death: 10:25.
669
01:06:08,400 --> 01:06:09,600
My condolences.
670
01:06:13,880 --> 01:06:15,360
My God, what was that?
671
01:06:18,920 --> 01:06:20,280
We are almost there.
672
01:06:25,600 --> 01:06:27,280
Please, this is for you.
673
01:06:29,400 --> 01:06:31,760
If you come to our church,
I give you double.
674
01:06:31,880 --> 01:06:34,000
Please, I do not want.
675
01:06:34,120 --> 01:06:35,840
Thank you, we'll think about it.
676
01:06:41,920 --> 01:06:43,880
Where are you going ?
Stopped ! Hold on !
677
01:06:44,000 --> 01:06:44,960
Non.
678
01:06:45,400 --> 01:06:46,840
What did you do ?
679
01:06:46,960 --> 01:06:49,720
- I did not want to. - I
know. It is not serious.
680
01:06:54,880 --> 01:06:56,800
- Where are you going ?
- At Keleti.
681
01:06:56,920 --> 01:07:00,800
- To find your
father? - I dunno.
682
01:07:00,200 --> 01:07:03,000
- It has not enough
money. - I do not care.
683
01:07:03,720 --> 01:07:06,800
- Where is your father ? He has
abandoned you. - My money !
684
01:07:06,920 --> 01:07:09,200
- I'm not your money.
- Kiss my ass !
685
01:07:47,200 --> 01:07:48,960
I am looking for
my father, Mourad.
686
01:07:56,320 --> 01:07:58,960
- I'm looking for my
father, Mourad. - I dunno.
687
01:08:03,000 --> 01:08:04,720
I am looking for
my father, Mourad.
688
01:08:04,840 --> 01:08:06,400
This way.
689
01:08:24,800 --> 01:08:25,560
Who are you looking for ?
690
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
My father.
691
01:09:20,800 --> 01:09:21,600
There is a timer.
692
01:09:21,720 --> 01:09:23,000
The remote control is there.
693
01:09:23,120 --> 01:09:24,320
Okay.
694
01:09:31,800 --> 01:09:33,120
God is big.
695
01:09:36,120 --> 01:09:37,840
- Thief! - Where are my papers?
696
01:09:37,960 --> 01:09:39,800
Drop it off !
697
01:09:39,200 --> 01:09:40,960
Where is my father?
Where is he ?
698
01:09:42,480 --> 01:09:43,720
Go away !
699
01:09:44,800 --> 01:09:45,920
Otherwise I will kill you.
700
01:09:51,360 --> 01:09:52,640
Pardon.
701
01:10:01,400 --> 01:10:02,640
Stop !
702
01:10:23,800 --> 01:10:23,920
Stop !
703
01:10:52,120 --> 01:10:53,640
next station. Come down!
704
01:10:54,240 --> 01:10:55,640
And I arrive.
705
01:10:56,480 --> 01:10:57,600
You understand ?
706
01:10:57,960 --> 01:11:00,280
Until next time, you go down!
707
01:11:00,400 --> 01:11:03,200
I arrive. You hear me ?
708
01:11:05,320 --> 01:11:06,680
You hear me ?
709
01:12:35,920 --> 01:12:38,520
I do not know where
to go! I dunno !
710
01:12:38,640 --> 01:12:42,800
Come here, you'll be safe!
711
01:12:43,320 --> 01:12:44,720
Monte! Go away !
712
01:14:57,320 --> 01:15:00,400
What caused the explosion?
713
01:15:00,160 --> 01:15:03,160
- They are refugees?
- No comment.
714
01:15:17,840 --> 01:15:19,760
- Finally ! - I'm not on leave?
715
01:15:19,880 --> 01:15:23,160
- Sorry for the last time.
- It's nothing. How many deaths?
716
01:15:23,280 --> 01:15:26,400
23 and 60 supported injured.
717
01:15:26,160 --> 01:15:28,360
- They used what? - TATP.
718
01:15:28,480 --> 01:15:29,760
What pigs!
719
01:15:29,880 --> 01:15:32,440
Suicide bombers. We found
several passports.
720
01:15:32,560 --> 01:15:35,240
Including that of Mourad Dashni
and ... what's his name?
721
01:15:35,360 --> 01:15:36,960
Aryan Dashni.
722
01:15:37,800 --> 01:15:39,200
Aryan Dashni. No kidding ?
723
01:15:39,840 --> 01:15:41,480
Tell me everything.
724
01:16:07,400 --> 01:16:09,000
What were you saying?
725
01:16:10,800 --> 01:16:12,400
Two police officers
looking for you.
726
01:16:12,800 --> 01:16:15,840
- You told them what?
- Going to hell.
727
01:16:15,960 --> 01:16:17,880
- It is a problem ? - No.
728
01:16:18,640 --> 01:16:19,840
What do you have ?
729
01:16:22,360 --> 01:16:23,960
This boy, you know.
730
01:16:24,920 --> 01:16:26,200
This angel ...
731
01:16:26,320 --> 01:16:28,200
Yes. So what ?
732
01:16:28,720 --> 01:16:30,800
He flew.
733
01:16:30,560 --> 01:16:33,400
I think he never return.
734
01:16:34,720 --> 01:16:36,280
What an idiot I am.
735
01:16:36,800 --> 01:16:38,280
What was I thinking?
736
01:16:38,680 --> 01:16:42,000
I understand your problem.
737
01:16:42,120 --> 01:16:43,280
You're alone.
738
01:16:43,400 --> 01:16:46,400
You know what really
sucks: being homosexual.
739
01:16:46,840 --> 01:16:49,640
- I'm not homosexual. - I know.
740
01:16:49,760 --> 01:16:53,400
It's frustrating. I'm
with Laci 33 years.
741
01:16:53,920 --> 01:16:56,360
I could not even invite
him to Christmas.
742
01:16:56,480 --> 01:16:58,800
We met in secret,
behind closed doors.
743
01:16:59,120 --> 01:17:01,440
I did my coming out to 62 years.
744
01:17:01,880 --> 01:17:04,320
But everyone already knew.
745
01:17:04,440 --> 01:17:06,840
People say that
queers are fickle,
746
01:17:07,280 --> 01:17:09,960
but marriages between
heterosexuals
747
01:17:10,480 --> 01:17:12,240
that break the mouth.
748
01:17:12,800 --> 01:17:15,440
It sucks to be
homosexual. Toast.
749
01:17:15,560 --> 01:17:17,640
The attack killed 23 people,
750
01:17:17,760 --> 01:17:21,400
but the toll is expected to
rise. There are many injured,
751
01:17:21,520 --> 01:17:24,800
including 13 people in
critical condition.
752
01:17:24,920 --> 01:17:27,280
It is still unclear
who the perpetrators,
753
01:17:27,400 --> 01:17:31,440
but police confirmed that
this is a terrorist attack.
754
01:17:31,560 --> 01:17:36,280
There are two current
Arab men in the subway.
755
01:17:37,520 --> 01:17:38,760
Istvan!
756
01:17:40,400 --> 01:17:42,600
I remain not worry.
757
01:17:42,720 --> 01:17:45,200
I am looking for the kid
in the refugee camp.
758
01:17:45,320 --> 01:17:48,240
He disappeared in the explosion.
You saw among the wounded?
759
01:17:48,360 --> 01:17:49,800
There were so many.
760
01:17:49,920 --> 01:17:52,720
He has a tattoo,
half of a violin.
761
01:17:52,840 --> 01:17:56,320
Half a violin. Come on,
I'll pay you well.
762
01:17:56,440 --> 01:17:58,800
- Leave me. - Listen.
763
01:17:59,560 --> 01:18:02,800
- It was not spoken.
Thank you. - OKAY.
764
01:18:36,360 --> 01:18:37,600
Good evening.
765
01:18:38,800 --> 01:18:40,760
- I know, I should
not be here. - No.
766
01:18:41,560 --> 01:18:43,000
Laszlo was right.
767
01:18:44,160 --> 01:18:45,840
- That boy ... - I want to know.
768
01:18:47,400 --> 01:18:48,840
Let me enter.
769
01:18:49,600 --> 01:18:51,360
I have nowhere to go.
770
01:18:52,880 --> 01:18:53,960
Between.
771
01:20:41,680 --> 01:20:42,720
Yes ?
772
01:20:43,320 --> 01:20:44,600
Gabor star.
773
01:20:48,800 --> 01:20:50,920
If you do not want to
see me, I'm going.
774
01:20:51,400 --> 01:20:52,760
What brings you?
775
01:20:53,760 --> 01:20:55,280
Our last meeting
776
01:20:55,400 --> 01:20:57,760
took place in troubling
circumstances.
777
01:20:57,880 --> 01:21:01,640
So I switched to
tell you something.
778
01:21:01,760 --> 01:21:04,800
- Come in. - Your daughter
will not like ...
779
01:21:04,920 --> 01:21:07,280
We'll see. Enter anyway.
780
01:21:09,160 --> 01:21:10,720
I have almost everything.
781
01:21:12,960 --> 01:21:14,520
Waive prosecution.
782
01:21:14,640 --> 01:21:17,840
You do not ask us to
testify on your behalf?
783
01:21:17,960 --> 01:21:20,520
- In my favor ? - Yes.
784
01:21:20,640 --> 01:21:24,360
For that you returning
to the hospital.
785
01:21:25,520 --> 01:21:27,440
I want to get my life back.
786
01:21:27,560 --> 01:21:29,960
Can I say the word "God" to you?
787
01:21:30,800 --> 01:21:33,440
Hearing the name of the Lord
will be angry not, I hope.
788
01:21:34,120 --> 01:21:35,520
The question is :
789
01:21:36,640 --> 01:21:40,120
God does anything
but pity for you?
790
01:21:43,120 --> 01:21:45,920
To be honest, after
a certain age,
791
01:21:46,400 --> 01:21:48,400
one is too old to
think about morality.
792
01:21:49,400 --> 01:21:51,120
That's what I say:
793
01:21:53,480 --> 01:21:57,320
I am punished for what happened
on the operating table.
794
01:22:01,000 --> 01:22:04,360
God wants me to spend
my life in disgrace?
795
01:22:04,480 --> 01:22:07,120
Do not ask me, but to God.
796
01:22:08,160 --> 01:22:11,400
Take your money and
go to my home.
797
01:22:26,400 --> 01:22:27,880
One last thing, and I'm leaving.
798
01:22:28,160 --> 01:22:30,520
Everything would
have been different.
799
01:22:30,640 --> 01:22:32,160
What do you mean ?
800
01:22:34,600 --> 01:22:36,800
Sometimes a detail,
however small,
801
01:22:37,560 --> 01:22:39,480
changes our view of the world.
802
01:22:40,240 --> 01:22:43,640
I thought I was useful as I
was the mistake of my life.
803
01:22:46,120 --> 01:22:49,680
I sincerely apologize for
what you've gone through.
804
01:22:50,160 --> 01:22:52,000
Excuse me please.
805
01:22:54,480 --> 01:22:57,800
I never thought this moment
would arrive one day.
806
01:22:58,600 --> 01:23:00,520
You have a family,
and I have no one.
807
01:23:01,600 --> 01:23:03,520
Thus fell the Stern doctor.
808
01:23:05,440 --> 01:23:08,640
The key is not he learn
from his mistakes?
809
01:23:08,760 --> 01:23:10,520
I'll walk you.
810
01:23:26,400 --> 01:23:28,960
You will soon witness a miracle.
811
01:23:43,640 --> 01:23:45,200
- Istvan! - Hello.
812
01:23:45,320 --> 01:23:49,400
It was someone with the required
profile. It has a violin-shaped tattoo.
813
01:23:49,520 --> 01:23:51,400
Go to the morgue.
814
01:23:51,160 --> 01:23:52,440
Right away.
815
01:24:22,720 --> 01:24:24,240
It's him ?
816
01:24:25,200 --> 01:24:26,920
- I fear it. - Yes.
817
01:24:46,720 --> 01:24:48,680
He had it on him.
818
01:24:59,800 --> 01:25:00,800
Thank you.
819
01:25:02,920 --> 01:25:04,120
It's finish.
820
01:25:15,840 --> 01:25:17,120
My condolences.
821
01:25:36,520 --> 01:25:38,400
I saw the angel.
822
01:25:41,440 --> 01:25:42,920
I saw the angel.
823
01:26:29,440 --> 01:26:31,800
Be not far from me.
824
01:26:51,120 --> 01:26:52,400
It's not me.
825
01:26:53,880 --> 01:26:56,000
- This is not my
father. - I know.
826
01:27:05,960 --> 01:27:07,400
Sorry.
827
01:27:20,960 --> 01:27:23,000
I blew it, I know.
828
01:27:25,440 --> 01:27:28,280
I'll get you out.
829
01:27:30,600 --> 01:27:31,840
Your shoe!
830
01:28:17,920 --> 01:28:20,960
- Let's move on. - No,
follow me. Come !
831
01:28:53,520 --> 01:28:56,920
Police suspect two
terrorists of Arab origin,
832
01:28:57,400 --> 01:28:59,200
one of whom died on the spot.
833
01:28:59,320 --> 01:29:02,880
The youngest is a fugitive.
834
01:29:03,000 --> 01:29:06,800
According to the video, he was
not injured in the attack.
835
01:29:06,920 --> 01:29:10,240
The police assume that
they entered the country
836
01:29:10,360 --> 01:29:12,000
as refugees.
837
01:29:12,120 --> 01:29:15,120
Their names are Mourad
and Aryan Dashni.
838
01:29:15,240 --> 01:29:18,680
The police asked how
they left the camp,
839
01:29:18,800 --> 01:29:21,480
and with what Hungarian
accomplices.
840
01:29:27,400 --> 01:29:28,520
A moment.
841
01:29:31,600 --> 01:29:33,800
- What are you playing
at ? - We can stay here?
842
01:29:33,920 --> 01:29:36,560
- You are crazy ? They seek you.
- You believe them them or me?
843
01:29:36,680 --> 01:29:38,880
- I do not know what you're
playing. - Listen ...
844
01:29:39,680 --> 01:29:42,440
I am a doctor, I took an oath.
845
01:29:44,400 --> 01:29:45,840
Do not worry.
846
01:29:46,400 --> 01:29:47,840
Hold it like that.
847
01:29:49,800 --> 01:29:50,840
You have given them the money?
848
01:29:52,400 --> 01:29:54,840
- You gave them? - They refused.
849
01:29:57,760 --> 01:29:58,960
Liar.
850
01:30:10,320 --> 01:30:11,520
- It's okay ? - Yes.
851
01:30:11,640 --> 01:30:12,800
Sorry.
852
01:30:15,120 --> 01:30:16,320
She will help us.
853
01:30:17,240 --> 01:30:18,400
It's certain.
854
01:30:39,920 --> 01:30:41,960
Laszlo Cow.
855
01:30:42,600 --> 01:30:44,000
This is Vera Fenyvesi.
856
01:30:44,320 --> 01:30:45,480
He contacted you?
857
01:30:45,600 --> 01:30:46,720
Yes, they are there.
858
01:30:46,840 --> 01:30:48,440
To the hospital ? The boy also?
859
01:30:48,560 --> 01:30:49,840
Both.
860
01:30:50,440 --> 01:30:52,440
Hold them, I'm coming.
861
01:30:52,560 --> 01:30:54,800
I remember.
862
01:30:54,200 --> 01:30:56,400
I'm easy drive.
863
01:30:56,160 --> 01:30:57,280
OK.
864
01:30:57,400 --> 01:30:58,920
Do not panic.
865
01:31:20,760 --> 01:31:22,880
- Access forbidden. - I'm home.
866
01:31:24,720 --> 01:31:27,320
Fasten all, no one enters or so.
867
01:31:27,440 --> 01:31:28,520
Come on!
868
01:31:28,640 --> 01:31:30,160
Fucking god!
869
01:31:31,440 --> 01:31:32,920
Stop, Stern!
870
01:31:33,280 --> 01:31:35,920
Stern, where are you
going like that?
871
01:31:36,200 --> 01:31:37,800
Whore !
872
01:33:48,000 --> 01:33:50,440
Quick ! Go outside !
873
01:34:01,640 --> 01:34:02,880
Non !
874
01:35:45,400 --> 01:35:46,160
I have to call.
875
01:35:46,280 --> 01:35:48,800
- Give me the money.
- No, wait for me there.
876
01:35:48,920 --> 01:35:50,200
Give me the money.
877
01:35:50,320 --> 01:35:52,520
- Okay. - Thank you.
878
01:35:58,640 --> 01:36:01,160
- Good evening sir.
- A room for two.
879
01:36:01,280 --> 01:36:03,400
Sorry, we are full.
880
01:36:03,520 --> 01:36:04,880
Are you sure ?
881
01:36:05,400 --> 01:36:07,280
For a moment I look.
882
01:36:08,440 --> 01:36:11,840
The 769 is not cleaned.
883
01:36:13,760 --> 01:36:14,880
You can take it.
884
01:36:15,000 --> 01:36:16,400
I ask.
885
01:36:16,160 --> 01:36:18,600
- Sorry sir. - Yes ?
886
01:36:18,720 --> 01:36:19,920
It was a room.
887
01:36:20,400 --> 01:36:22,880
- But it is not
cleaned. - No problem.
888
01:36:23,000 --> 01:36:25,440
- It's dirty. - It will us.
889
01:36:26,120 --> 01:36:29,760
The room on the
seventh floor, 769.
890
01:36:30,560 --> 01:36:33,200
- Can I see your
passport? - Later.
891
01:36:33,320 --> 01:36:36,400
No problem sir.
Have a good stay.
892
01:36:41,320 --> 01:36:44,320
Okay, Istvan, I'll
be there. Thank you.
893
01:36:44,440 --> 01:36:46,240
- So you have a room? - Yes.
894
01:36:46,560 --> 01:36:49,160
- Well done, boy.
- Thanks, I'm hungry.
895
01:36:49,280 --> 01:36:51,360
Really? We'll find
you something.
896
01:36:51,480 --> 01:36:53,760
It is late, but we'll find good.
897
01:36:59,640 --> 01:37:00,960
Fries.
898
01:37:15,600 --> 01:37:16,960
You called Laszlo?
899
01:37:17,560 --> 01:37:18,800
Flag ?
900
01:37:20,200 --> 01:37:21,280
Why ?
901
01:37:22,000 --> 01:37:24,400
You did not agree?
902
01:37:25,320 --> 01:37:28,320
I would understand if you did.
903
01:37:30,400 --> 01:37:34,400
I organized our trip.
904
01:37:34,160 --> 01:37:35,840
We need a way out.
905
01:37:36,600 --> 01:37:38,880
I have nothing to lose.
906
01:37:40,400 --> 01:37:42,400
Me neither, except you.
907
01:37:45,960 --> 01:37:48,920
No ! Give me that! This
is a private party.
908
01:37:49,400 --> 01:37:50,360
Excuse me.
909
01:37:50,480 --> 01:37:53,120
It is the young prince who
is organizing the event.
910
01:37:55,760 --> 01:37:58,400
No problem. Cheers !
911
01:37:58,160 --> 01:37:59,400
Sorry.
912
01:39:17,960 --> 01:39:19,360
I'm afraid.
913
01:39:20,640 --> 01:39:21,880
You are scared ?
914
01:39:22,000 --> 01:39:23,400
Yes.
915
01:39:25,800 --> 01:39:26,600
We all fear.
916
01:39:31,240 --> 01:39:32,520
Even you ?
917
01:39:33,520 --> 01:39:35,800
Yes, even me.
918
01:39:41,400 --> 01:39:42,440
What?
919
01:39:45,000 --> 01:39:47,840
Happens something irreparable.
920
01:39:58,000 --> 01:39:59,200
I am ashamed,
921
01:39:59,840 --> 01:40:02,400
I wanted to keep you for myself.
922
01:40:03,280 --> 01:40:04,720
That's childish.
923
01:40:05,400 --> 01:40:06,520
You know...
924
01:40:07,720 --> 01:40:09,560
I understand when you're gone.
925
01:40:10,760 --> 01:40:13,560
But you bring us a
message, right?
926
01:40:14,760 --> 01:40:17,320
People forgot to look up.
927
01:40:20,520 --> 01:40:22,240
On vit to the horizontal,
928
01:40:23,800 --> 01:40:25,480
in our networks.
929
01:40:31,880 --> 01:40:34,880
But once people ...
930
01:40:35,720 --> 01:40:38,440
made sacrifices for
various reasons.
931
01:40:39,680 --> 01:40:42,760
And those who came after
them have forgotten.
932
01:40:52,400 --> 01:40:54,120
I would not have come.
933
01:40:57,000 --> 01:40:58,840
You must you saved.
934
01:41:01,840 --> 01:41:03,640
You know a safe place?
935
01:41:06,560 --> 01:41:09,960
There is no place away from
the wounds of history.
936
01:41:21,400 --> 01:41:22,200
I have to go.
937
01:41:23,640 --> 01:41:27,000
- You will come back ? - Yes,
of course, do not worry.
938
01:42:03,800 --> 01:42:04,200
Papers.
939
01:42:04,320 --> 01:42:06,560
- I live here. - Get
out of the tail.
940
01:42:38,240 --> 01:42:39,360
Hello, Istvan.
941
01:42:39,880 --> 01:42:41,160
Thank you for your help.
942
01:42:41,280 --> 01:42:44,160
Take it, it is for you.
943
01:42:44,600 --> 01:42:46,000
Give it to my friend.
944
01:42:46,120 --> 01:42:47,600
- What ? - Sorry.
945
01:42:50,240 --> 01:42:51,560
Monte.
946
01:42:52,280 --> 01:42:54,440
- Thank you for your
help. - You're welcome.
947
01:43:02,560 --> 01:43:04,000
It's for your own good.
948
01:43:17,960 --> 01:43:19,760
Who did you find me ?
949
01:43:21,800 --> 01:43:23,640
Your colleagues have
never loved you.
950
01:43:23,760 --> 01:43:25,320
That is true.
951
01:43:25,440 --> 01:43:26,720
I wonder why.
952
01:43:26,840 --> 01:43:28,480
You take the high.
953
01:43:28,840 --> 01:43:31,400
Sometimes it's
deserved. Like now.
954
01:43:32,920 --> 01:43:34,440
Tell me where it is.
955
01:43:34,880 --> 01:43:37,160
Do not tell me you're
here for a refugee.
956
01:43:38,160 --> 01:43:40,960
You got anything in mind, Laszlo?
What are you thinking about ?
957
01:43:42,800 --> 01:43:45,800
He can fly, or it can not fly?
958
01:43:45,200 --> 01:43:47,280
He flies, or it does not fly?
959
01:43:47,400 --> 01:43:49,400
The doctor thinks I'm an idiot?
960
01:43:49,520 --> 01:43:51,160
Answer. You shot him and fly?
961
01:43:51,280 --> 01:43:53,280
It flies at you? You
shot on an angel?
962
01:43:53,400 --> 01:43:56,320
Shut up or I'll blow
your fucking brains!
963
01:43:57,000 --> 01:43:59,200
Shut up!
964
01:44:03,360 --> 01:44:04,760
Shut up!
965
01:44:05,760 --> 01:44:08,800
Are you afraid of God, right?
966
01:44:09,520 --> 01:44:12,240
It is reassuring to say that
He is watching over us.
967
01:44:12,360 --> 01:44:14,280
He cares about you too.
968
01:44:14,400 --> 01:44:15,760
Shut up.
969
01:44:16,600 --> 01:44:19,400
Lately, I feel that
God is the best idea
970
01:44:19,520 --> 01:44:21,520
that man has ever had.
971
01:44:24,920 --> 01:44:26,240
Possible.
972
01:44:26,760 --> 01:44:28,640
What is interesting to me,
973
01:44:29,160 --> 01:44:33,800
is that your idea is better
974
01:44:33,200 --> 01:44:34,640
a God who will punish you.
975
01:44:36,680 --> 01:44:38,120
Where is he ?
976
01:44:38,640 --> 01:44:40,000
Where are we going ?
977
01:44:40,120 --> 01:44:41,480
Budapest Hotel.
978
01:45:16,360 --> 01:45:17,680
One!
979
01:45:20,800 --> 01:45:21,160
One!
980
01:45:24,520 --> 01:45:25,640
Come on!
981
01:45:26,160 --> 01:45:27,720
- I go. - I come with you.
982
01:45:27,840 --> 01:45:29,000
Come on!
983
01:48:25,640 --> 01:48:27,680
Climb not, I go down.
984
01:48:27,800 --> 01:48:28,720
Received.
985
01:48:49,440 --> 01:48:51,240
Seventh floor,
nothing to report.
986
01:49:05,800 --> 01:49:06,240
Standing !
987
01:49:22,960 --> 01:49:24,800
Stern raises the revolver!
988
01:49:24,920 --> 01:49:26,440
You went too far!
989
01:49:26,560 --> 01:49:29,400
Laying the gun,
or I'll kill him!
990
01:49:31,640 --> 01:49:32,800
Come in.
991
01:49:33,640 --> 01:49:36,200
- Do not shoot! - Red alert.
992
01:49:48,760 --> 01:49:50,000
Press the button.
993
01:50:04,200 --> 01:50:05,440
Revealed!
994
01:50:12,240 --> 01:50:13,520
We ...
995
01:50:14,360 --> 01:50:15,920
to the fire escape.
996
01:50:16,880 --> 01:50:19,800
If you reach the top,
you will be free.
997
01:50:19,200 --> 01:50:21,200
No, I'm not leaving you here.
998
01:50:27,360 --> 01:50:29,960
- Give me a cigarette. - Yes.
999
01:50:58,400 --> 01:50:59,840
I'll help you, stay there.
1000
01:50:59,960 --> 01:51:01,200
I come again.
1001
01:51:02,960 --> 01:51:04,280
Come !
1002
01:51:12,800 --> 01:51:14,240
Mum !
1003
01:51:22,800 --> 01:51:25,240
Do not shoot! I have
a child with me!
1004
01:51:25,960 --> 01:51:27,120
Stop!
1005
01:52:11,880 --> 01:52:13,160
Put it down!
1006
01:52:18,200 --> 01:52:19,200
Run!
1007
01:52:27,800 --> 01:52:28,280
Run!
1008
01:56:21,520 --> 01:56:25,800
One two three four...
1009
01:57:12,000 --> 01:57:15,200
That's it, I'm coming!
61906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.