All language subtitles for It Should Happen To You! (1954)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,173 --> 00:02:22,073 The field is out of the gate... 2 00:02:22,242 --> 00:02:24,574 ...headed straightaway for this feature race. 3 00:02:24,744 --> 00:02:28,544 The track fast, weather clear, six furlongs out of the chute. 4 00:02:28,715 --> 00:02:31,115 The flag is up. We may get a start any moment. 5 00:02:31,284 --> 00:02:34,549 Battling Fur at a little fraction. And there they go. 6 00:02:34,721 --> 00:02:37,713 Channel Boy breaks on top, Picassio's away at second... 7 00:02:37,891 --> 00:02:39,153 ...Harper's Ferry third. 8 00:02:39,325 --> 00:02:41,293 That's all you gotta do, girlie? 9 00:02:41,461 --> 00:02:44,453 - What? - Feeding pigeons, for crying out loud. 10 00:02:44,631 --> 00:02:46,929 - Why? - Why not? 11 00:02:47,100 --> 00:02:50,263 - What? - What a park. 12 00:02:51,171 --> 00:02:54,937 - Would you care for a peanut? - Would I what for? 13 00:02:55,108 --> 00:02:56,507 Peanut? Care for? 14 00:02:56,676 --> 00:02:58,735 - I bothering you? - No. 15 00:02:58,912 --> 00:03:01,904 Okay. So why you wanna bother me? 16 00:03:02,081 --> 00:03:03,639 Who's? 17 00:03:03,816 --> 00:03:05,647 What a park. 18 00:03:05,818 --> 00:03:08,981 You said it. A person can't even open their mouth in it. 19 00:03:09,155 --> 00:03:13,251 Hey, how about you shut up? We're trying to play a serious game here. 20 00:03:13,426 --> 00:03:16,918 Look, girlie, I don't mind a pickup once in a while... 21 00:03:17,096 --> 00:03:19,087 ...only I like to do the picking, see? 22 00:03:19,265 --> 00:03:21,790 How'd you like to watch some of your language? 23 00:03:21,968 --> 00:03:24,903 - Who are you? - Nobody, that's who. 24 00:03:25,071 --> 00:03:27,335 So, what are you trying to make a big stink? 25 00:03:27,507 --> 00:03:30,840 - Who, me? - Sure, you. Not who. 26 00:03:31,010 --> 00:03:35,208 Comes in, walking in barefooty, sits down on the top of me... 27 00:03:35,381 --> 00:03:37,906 - Top of? ...starts throwing around peanuts... 28 00:03:38,084 --> 00:03:40,211 ...gets all them dusty birds over. 29 00:03:40,386 --> 00:03:44,618 Top it off, she tries to pick me up, as if I ain't got enough troubles now. 30 00:03:44,791 --> 00:03:47,589 Listen, how'd you like a good smack in your face? 31 00:03:47,760 --> 00:03:52,026 - Why don't you try it. - Because it's too hot's why. 32 00:03:52,198 --> 00:03:54,632 What a park. 33 00:03:54,801 --> 00:03:58,635 - How'd you like that? - Not bad. A real interesting shot. 34 00:03:58,805 --> 00:04:00,773 Is there a water fountain around here? 35 00:04:00,940 --> 00:04:03,067 Yeah. Come on, I'll show you. 36 00:04:05,678 --> 00:04:08,078 My whole throat's dry from getting so mad. 37 00:04:08,248 --> 00:04:11,012 No, no. Probably from the peanuts, no doubt. 38 00:04:11,184 --> 00:04:13,914 - Have one? - Thanks. 39 00:04:15,321 --> 00:04:16,788 What'd you say about a shot? 40 00:04:16,956 --> 00:04:19,481 Movie shot, grabbed it while you were screeching. 41 00:04:19,659 --> 00:04:22,890 - What's the idea? - It's my business. Documentaries. 42 00:04:23,062 --> 00:04:24,859 - What's that? - Well, I make movies. 43 00:04:25,031 --> 00:04:27,898 Only they're about real things. People, places, things. 44 00:04:28,067 --> 00:04:30,661 This one I'm working on now is about Central Park. 45 00:04:30,837 --> 00:04:33,101 Well, I'm glad you think I'm a real thing. 46 00:04:33,273 --> 00:04:34,501 Decidedly. 47 00:04:34,674 --> 00:04:37,108 Have a drink. On me. 48 00:04:38,544 --> 00:04:40,944 What are you doing, following me around? 49 00:04:41,114 --> 00:04:43,275 Let's go, sunshine. 50 00:04:46,185 --> 00:04:48,619 What a park! 51 00:05:05,972 --> 00:05:08,497 - You think he'll be all right? - I doubt it. 52 00:05:08,675 --> 00:05:12,634 - Okay, son? - I'm thirsty. 53 00:05:21,287 --> 00:05:22,311 Come on, Michael. 54 00:05:22,488 --> 00:05:24,422 - Ma, can I have a dime? - No, Michael. 55 00:05:24,590 --> 00:05:26,956 I'm losing my patience with you. 56 00:05:27,126 --> 00:05:29,754 I wanna get a bottle of soda. I'm thirsty. 57 00:05:29,929 --> 00:05:32,022 No, Michael. You've had enough to drink. 58 00:05:32,198 --> 00:05:34,098 No. I'm losing my patience with you. 59 00:05:34,267 --> 00:05:37,498 Wait till your father hears about this day. 60 00:05:38,571 --> 00:05:39,833 Are you a New Yorker? 61 00:05:40,006 --> 00:05:42,497 Only since about less than two years. Are you? 62 00:05:42,675 --> 00:05:46,008 Ten years, still not used to it. I'm from Westfield, New Jersey. 63 00:05:46,179 --> 00:05:48,773 The one thing I can't understand about New York... 64 00:05:48,948 --> 00:05:51,075 ...is why everybody here's so unfriendly. 65 00:05:51,250 --> 00:05:53,218 I've wondered too. Where are you from? 66 00:05:53,386 --> 00:05:54,910 Binghamton. Upstate New York. 67 00:05:55,088 --> 00:05:58,546 - Pete Sheppard. How do you do? - Thank you. 68 00:05:58,725 --> 00:06:02,821 - Well, do you have a name? - Of course. 69 00:06:03,329 --> 00:06:04,887 Well? 70 00:06:06,165 --> 00:06:08,531 - Yeah? - Gladys Glover. 71 00:06:08,701 --> 00:06:10,692 - Glad to know you, Gladys. - Thank you. 72 00:06:10,870 --> 00:06:14,135 - Gladys Glover, huh? - It's not much of a name. 73 00:06:14,307 --> 00:06:17,902 - Why do you say that? - Because nobody ever heard of it. 74 00:06:18,077 --> 00:06:20,773 And I guess nobody ever will. 75 00:06:21,414 --> 00:06:24,781 - You mind that? - Of course. 76 00:06:24,951 --> 00:06:27,749 You're on the young side what that seems so important. 77 00:06:27,920 --> 00:06:32,220 - After a while, you won't care so much. - Sure, because then it'll be too late. 78 00:06:32,392 --> 00:06:33,882 What's your line? 79 00:06:34,060 --> 00:06:38,360 Well, since this morning about 11:30, nothing. 80 00:06:38,531 --> 00:06:41,500 I got canned on account of three-quarters of an inch. 81 00:06:41,667 --> 00:06:43,658 - Around the hips. - Well, think of that. 82 00:06:43,836 --> 00:06:46,771 I had this good job modeling girdles. 83 00:06:46,939 --> 00:06:48,998 - You know what they are? - Well, sure. 84 00:06:49,175 --> 00:06:51,939 This designer and the boss got into a whole hassle... 85 00:06:52,111 --> 00:06:55,774 ...on account of a couple of wrinkles. Back and forth. Back and forth. 86 00:06:55,948 --> 00:06:57,313 I was in the middle. 87 00:06:57,483 --> 00:07:01,146 So the designer says the girdle's the right size, I'm the wrong size. 88 00:07:01,320 --> 00:07:03,652 So the boss says, "I'll bet you $50." 89 00:07:03,823 --> 00:07:06,451 So Mr. Ostrander took the bet. 90 00:07:06,626 --> 00:07:08,560 He's a designer. 91 00:07:08,728 --> 00:07:10,491 They got out a tape measure. 92 00:07:10,663 --> 00:07:14,827 Just my luck. This morning, three-quarters of an inch too much. 93 00:07:15,001 --> 00:07:18,493 So it would've been all right, except on account of losing the $50. 94 00:07:18,671 --> 00:07:22,038 The boss tells me to go get my time. 95 00:07:22,208 --> 00:07:23,641 I wouldn't get discouraged. 96 00:07:23,810 --> 00:07:26,404 Sometimes you lose a job just to get a better one. 97 00:07:26,579 --> 00:07:28,171 I don't know. 98 00:07:28,347 --> 00:07:32,750 I just wanna think it over. I mean, the whole thing over. 99 00:07:33,286 --> 00:07:36,346 That's why I came here to the park. 100 00:07:36,522 --> 00:07:39,685 I always think I can think better in the park. 101 00:07:39,859 --> 00:07:41,850 That's why I took my shoes off. 102 00:07:42,028 --> 00:07:45,259 I always think better with my shoes off. You ever notice that? 103 00:07:45,431 --> 00:07:47,456 On or off, I have trouble. 104 00:07:47,633 --> 00:07:50,067 But what I have to think about... 105 00:07:50,236 --> 00:07:55,230 ...is if I should stay in New York in the first place, or else go back home. 106 00:07:55,408 --> 00:07:57,638 I mean, you take New York. 107 00:07:57,810 --> 00:07:59,903 You never meet anybody to talk to... 108 00:08:00,079 --> 00:08:02,411 ...unless it's somebody you happen to know... 109 00:08:02,582 --> 00:08:06,541 ...or somebody fresh or looking for something they're not entitled to. 110 00:08:06,719 --> 00:08:09,017 It's an extremely unfriendly community. 111 00:08:09,188 --> 00:08:12,487 If you only knew how long it took me to save up the $1000. 112 00:08:12,658 --> 00:08:16,094 - What $1000? - That I saved up. 113 00:08:17,964 --> 00:08:22,264 The reason I came to New York was to try and make a name for myself. 114 00:08:22,435 --> 00:08:24,995 And I haven't even gotten started on it. 115 00:08:25,171 --> 00:08:28,572 I'm getting nowhere. You know what I mean? 116 00:08:29,575 --> 00:08:32,043 Some people, when they get to that point... 117 00:08:32,211 --> 00:08:35,237 ...where they realize that they're getting nowhere... 118 00:08:35,414 --> 00:08:37,939 ...they just kill themselves. 119 00:08:38,584 --> 00:08:40,415 But I don't feel like it. 120 00:08:40,586 --> 00:08:42,986 Well, that is a fairly drastic step. 121 00:08:43,155 --> 00:08:45,817 The only other thing is to go back home. 122 00:08:45,992 --> 00:08:48,654 Do the same thing as everybody else. 123 00:08:48,828 --> 00:08:51,353 Go back to work in the shoe factory. 124 00:08:51,531 --> 00:08:54,193 Marry the first man that asks. 125 00:08:54,367 --> 00:08:56,358 Or the second. 126 00:08:57,870 --> 00:08:59,497 And then... 127 00:08:59,672 --> 00:09:01,469 ...goodbye "name for yourself." 128 00:09:01,641 --> 00:09:05,600 Goodbye dreams. 129 00:09:05,778 --> 00:09:09,270 In fact, goodbye, Charlie. 130 00:09:10,750 --> 00:09:12,581 If you'll forgive me, Gladys... 131 00:09:12,752 --> 00:09:15,414 ...l'd better get back to being gainfully employed. 132 00:09:15,588 --> 00:09:18,648 - Thanks for the peanuts. - You're more than welcome. 133 00:09:25,431 --> 00:09:28,457 Say, if you'd care to give me your address... 134 00:09:28,634 --> 00:09:32,400 ...I could drop you a postcard and show you this picture when it's done. 135 00:09:32,572 --> 00:09:35,268 I'd give my right arm to see myself in the movies. 136 00:09:35,441 --> 00:09:37,272 Just give me your right address. 137 00:09:37,443 --> 00:09:40,469 - 262 West 61st. - Yeah? Fine. 138 00:09:40,646 --> 00:09:42,739 Room 9. 139 00:09:42,915 --> 00:09:45,509 Well, so long, Gladys. 140 00:09:48,554 --> 00:09:52,854 I saw that in a French movie last week. I've been meaning to try it ever since. 141 00:09:53,893 --> 00:09:57,761 Good luck to you, Gladys. I sure hope you make a name for yourself. 142 00:09:57,930 --> 00:10:00,524 - If that's what you want, you'll get it. - How? 143 00:10:00,700 --> 00:10:04,830 It's just a theory of mine that not only where there's a will, there's a way... 144 00:10:05,004 --> 00:10:08,997 ...but where there's a way, there's a will. See? 145 00:10:10,710 --> 00:10:13,611 - So long. - Thanks. 146 00:13:05,251 --> 00:13:08,379 - Yes? - What? 147 00:13:08,554 --> 00:13:10,351 Someone? 148 00:13:13,626 --> 00:13:15,685 I want to see Mr. Pfeiffer, please. 149 00:13:15,861 --> 00:13:18,853 - Who? - Mr. Horace Pfeiffer. 150 00:13:19,031 --> 00:13:22,194 - Isn't this his place? - This is the Horace Pfeiffer Company. 151 00:13:22,368 --> 00:13:25,428 But there is no Mr. Pfeiffer. 152 00:13:25,604 --> 00:13:29,233 - Excuse me. - Just what was this in reference to? 153 00:13:30,543 --> 00:13:31,976 To... 154 00:13:32,144 --> 00:13:35,307 About the sign on Columbus Circle. 155 00:13:35,481 --> 00:13:37,073 Yes? 156 00:13:37,249 --> 00:13:39,012 It says it's for rent. 157 00:13:39,185 --> 00:13:40,982 Yes? 158 00:13:41,153 --> 00:13:45,419 Well, so who do I see in reference to it if there's no Mr. Pfeiffer like you say? 159 00:13:45,591 --> 00:13:47,388 Well, one moment. 160 00:13:47,560 --> 00:13:49,027 Well, that's Mr. Entrikin. 161 00:13:49,195 --> 00:13:51,527 Walk down the hall and turn left, on the floor below. 162 00:13:52,264 --> 00:13:54,255 No, no. I don't want the average space. 163 00:13:54,433 --> 00:13:57,334 Give me the exact footage on each location. 164 00:13:57,503 --> 00:13:58,902 Come. 165 00:13:59,071 --> 00:14:02,131 What was that? All right, go ahead. 166 00:14:04,143 --> 00:14:06,805 Good morning. Have a chair. 167 00:14:06,979 --> 00:14:08,674 Thank you. 168 00:14:09,248 --> 00:14:10,977 Go ahead. 169 00:14:13,085 --> 00:14:14,074 You. 170 00:14:14,253 --> 00:14:18,383 It's about the sign space you have for rent over there in Columbus Circle. 171 00:14:18,557 --> 00:14:20,457 How many? All right. 172 00:14:20,626 --> 00:14:22,491 Oh, yes, the double bulletin board. 173 00:14:22,661 --> 00:14:25,687 I don't know what you call it. It's pretty big, all right. 174 00:14:25,865 --> 00:14:27,833 Right. I'll take it up with C.D. 175 00:14:28,000 --> 00:14:29,831 Yes, that's available. 176 00:14:30,002 --> 00:14:31,993 How much do you charge to rent it? 177 00:14:32,171 --> 00:14:34,503 Well, now, just whom do you represent? 178 00:14:34,673 --> 00:14:36,937 Oh, just myself. 179 00:14:37,509 --> 00:14:39,374 I see. 180 00:14:40,980 --> 00:14:43,710 But what's your idea? 181 00:14:44,683 --> 00:14:46,310 Of what? 182 00:14:46,685 --> 00:14:50,985 - Of making this inquiry. - Oh, I'm not making any inquiry. 183 00:14:51,156 --> 00:14:52,953 I just wanna rent that sign. 184 00:14:53,125 --> 00:14:55,855 That is, if it isn't too expensive. 185 00:14:56,028 --> 00:14:57,017 I see. 186 00:14:57,196 --> 00:15:00,654 Well, it's something personal, if that's what you mean. 187 00:15:00,833 --> 00:15:03,495 I'm sorry, but I'm too busy for this sort of thing. 188 00:15:03,669 --> 00:15:06,263 What sort of thing? What's the matter? 189 00:15:06,438 --> 00:15:09,771 Well, here's to pay for it with and everything. 190 00:15:09,942 --> 00:15:11,569 Yes? 191 00:15:12,678 --> 00:15:14,202 See if you can get an option. 192 00:15:14,380 --> 00:15:16,280 Of course, if you're too stuck-up... 193 00:15:16,448 --> 00:15:20,544 ...or you think it's right to treat somebody like some kind of a nut. 194 00:15:20,719 --> 00:15:21,708 Call you back. 195 00:15:21,887 --> 00:15:25,288 I just happened to be walking along and the sign said for rent... 196 00:15:25,457 --> 00:15:28,392 ...and it said your name and your address, so I want it. 197 00:15:28,560 --> 00:15:32,997 So you say you haven't got the time. What kind of a place is this anyway? 198 00:15:33,165 --> 00:15:36,066 The space rate on that location is $210 per month. 199 00:15:36,235 --> 00:15:38,066 Three months minimum. 200 00:15:39,772 --> 00:15:43,230 - Yes? - Never mind 11:40. 11:30's all right. 201 00:15:43,409 --> 00:15:45,206 - I'll take it. - What? 202 00:15:45,377 --> 00:15:47,208 What's the matter? 203 00:15:47,379 --> 00:15:49,677 Nothing. Nothing. 204 00:16:05,631 --> 00:16:08,566 Wait a second. Wait a minute. 205 00:16:08,734 --> 00:16:10,895 Hey. Hey, painters. 206 00:16:11,737 --> 00:16:13,796 Wait a minute. Hey. 207 00:16:13,973 --> 00:16:18,000 Hey, sign painters, listen. Hey, listen. 208 00:16:18,177 --> 00:16:22,238 - What's that? - G. G. 209 00:16:22,414 --> 00:16:25,315 - What'd she say? - "Oh, gee." 210 00:16:26,585 --> 00:16:29,816 Not C, like you got it. G, like you haven't got it. 211 00:16:30,456 --> 00:16:32,048 What? 212 00:16:32,224 --> 00:16:36,490 "Not C, like you got it. G, like you haven't got it." 213 00:16:36,862 --> 00:16:38,591 Look at the paper. 214 00:16:39,431 --> 00:16:41,092 What? 215 00:16:41,266 --> 00:16:43,393 "Look at the paper." 216 00:16:49,074 --> 00:16:51,099 Sure enough. 217 00:16:51,977 --> 00:16:55,674 - Thanks, lady. - Thank you. 218 00:17:10,696 --> 00:17:11,720 Faster. 219 00:17:15,034 --> 00:17:17,764 Please, faster. 220 00:17:45,264 --> 00:17:48,563 I don't want excuses. I just want that space. 221 00:17:48,734 --> 00:17:52,431 But, Mr. Adams, you said you'd call me by Monday. 222 00:17:52,604 --> 00:17:55,971 - What about it? - Well, you didn't. 223 00:17:56,141 --> 00:18:00,976 - Well, what about it? - Well, then I phoned you. 224 00:18:01,146 --> 00:18:02,135 Well? 225 00:18:02,314 --> 00:18:05,715 And they said that you were still away on your weekend. 226 00:18:07,519 --> 00:18:10,283 - Oh, they did? - So I tried again on Tuesday... 227 00:18:10,456 --> 00:18:11,821 All right, all right. 228 00:18:11,990 --> 00:18:14,049 Then I just assumed you'd lost interest. 229 00:18:14,226 --> 00:18:16,524 You know that the Adams Soap Company... 230 00:18:16,695 --> 00:18:19,630 ...has always used that space for every summer campaign. 231 00:18:19,798 --> 00:18:22,198 You know how my father feels about that space. 232 00:18:22,367 --> 00:18:24,164 - He's very partial to it. - I know... 233 00:18:24,336 --> 00:18:27,100 Why don't we all watch our blood pressure, Mr. Adams. 234 00:18:27,272 --> 00:18:30,605 - I'm sure it can be arranged. - Nothing to it. 235 00:18:30,776 --> 00:18:32,903 Don't smooth me, gentlemen. 236 00:18:33,078 --> 00:18:35,808 Right now he tells us it's tied up for three months. 237 00:18:35,981 --> 00:18:38,916 - Excuse me. - Yes, but I'm quite sure that as soon... 238 00:18:39,084 --> 00:18:41,450 Send her right in, please. 239 00:18:41,620 --> 00:18:44,851 She's here. Troubles are over. 240 00:18:55,734 --> 00:18:57,793 Sit down, Miss Glover. 241 00:19:00,272 --> 00:19:01,864 Sit down. 242 00:19:02,040 --> 00:19:03,564 Go ahead. 243 00:19:10,916 --> 00:19:13,646 Now, Miss Glover, thank you very much for coming up. 244 00:19:13,819 --> 00:19:17,311 I told you on the phone that you wouldn't regret it, and you won't. 245 00:19:17,489 --> 00:19:21,186 These gentlemen are terribly keen to use that Columbus Circle space... 246 00:19:21,360 --> 00:19:23,851 ...which you have tied up right now. 247 00:19:25,497 --> 00:19:29,297 Now, they're fully aware that in asking you to give it up... 248 00:19:29,468 --> 00:19:32,767 ...they're probably interfering with some plans which you have. 249 00:19:32,938 --> 00:19:36,931 After all, nobody hires display space just to put their name on it. 250 00:19:42,014 --> 00:19:43,914 What they're prepared to do is this. 251 00:19:44,082 --> 00:19:46,846 And in my opinion, it's a very handsome offer indeed. 252 00:19:47,019 --> 00:19:50,318 Reimburse you to the full extent of what you've spent so far... 253 00:19:50,489 --> 00:19:53,458 ...and in addition, make you a bonus of... 254 00:19:53,625 --> 00:19:58,358 I think the figure mentioned was $500. 255 00:19:59,631 --> 00:20:02,896 I don't think so. 256 00:20:06,238 --> 00:20:10,402 Oh, this is Mr. Evan Adams III. Miss Gladys Glover. 257 00:20:10,576 --> 00:20:13,704 - How do you do? - How do you do, Mr. Adams III? 258 00:20:13,879 --> 00:20:15,346 - Why not? - Why not what? 259 00:20:15,514 --> 00:20:18,574 Would you care to make a counterproposal, Miss Glover? 260 00:20:18,750 --> 00:20:19,739 What's that? 261 00:20:19,918 --> 00:20:22,910 Well, if you won't accept $500, what would you accept? 262 00:20:23,088 --> 00:20:24,715 Oh, nothing. 263 00:20:24,890 --> 00:20:27,381 Come now. Surely you have some figure in mind. 264 00:20:27,559 --> 00:20:28,958 No, I haven't. 265 00:20:29,127 --> 00:20:31,118 You would take 5 million, wouldn't you? 266 00:20:31,296 --> 00:20:32,524 Oh, certainly. 267 00:20:32,698 --> 00:20:34,928 Now, somewhere between 500 and 5 million... 268 00:20:35,100 --> 00:20:37,398 ...there must be an acceptable figure. 269 00:20:37,569 --> 00:20:41,335 I don't wanna do this. In 73 days more, the whole thing will be over... 270 00:20:41,506 --> 00:20:44,532 ...and then you can have it back and do whatever you want. 271 00:20:44,710 --> 00:20:47,008 I don't like being hollered at. 272 00:20:47,179 --> 00:20:49,704 What'd I do anyway? 273 00:20:52,684 --> 00:20:54,515 Excuse me. 274 00:21:05,931 --> 00:21:08,525 - Hello. - Hello. 275 00:21:08,967 --> 00:21:11,026 - Hello! - Hello. 276 00:21:11,203 --> 00:21:13,603 Well, what are you doing around here anyway? 277 00:21:13,772 --> 00:21:15,501 I live here. 278 00:21:15,674 --> 00:21:17,505 - Where? - Room 7. 279 00:21:17,676 --> 00:21:19,439 - Since when? - Today. 280 00:21:19,611 --> 00:21:20,942 Gee, that's great. 281 00:21:21,113 --> 00:21:23,547 I wasn't figuring on this much of a welcome. 282 00:21:23,715 --> 00:21:24,875 You're welcome. 283 00:21:25,050 --> 00:21:28,417 What's happened to you? Last time, you were ready for the river. 284 00:21:28,587 --> 00:21:30,282 That's over now. I'm fine. 285 00:21:30,455 --> 00:21:33,515 I haven't changed. I'm the same as I was before. 286 00:21:33,692 --> 00:21:35,751 - Only in a different way. - I see. 287 00:21:35,927 --> 00:21:39,624 - Well, I have to go up now. - Yeah, so do I. 288 00:21:48,307 --> 00:21:53,108 Say, you happen to be over around Columbus Circle lately this week? 289 00:21:53,278 --> 00:21:54,802 No. 290 00:21:55,847 --> 00:21:57,815 Why don't you go up there sometime. 291 00:21:57,983 --> 00:22:00,383 - What for? - Oh, look around. 292 00:22:00,552 --> 00:22:03,350 - At what? - Different things. 293 00:22:03,522 --> 00:22:05,353 Such as what? 294 00:22:06,124 --> 00:22:08,092 Different signs. 295 00:22:08,260 --> 00:22:09,386 - Signs? - Sure. 296 00:22:09,561 --> 00:22:11,722 - Don't you ever look at signs? - I suppose. 297 00:22:11,897 --> 00:22:14,923 Take my word. If you go up there around Columbus Circle... 298 00:22:15,100 --> 00:22:17,568 ...you'll see something. 299 00:22:19,371 --> 00:22:21,168 Gladys. 300 00:22:22,007 --> 00:22:24,999 Is it possible you've been out in the sun too much today? 301 00:22:25,177 --> 00:22:29,170 - Well, not me personally, no. - What? 302 00:22:29,348 --> 00:22:30,679 Is that your room, seven? 303 00:22:30,849 --> 00:22:33,443 - You like to see it? My room? - All right. 304 00:22:40,125 --> 00:22:43,288 Not really settled down yet. 305 00:22:44,496 --> 00:22:48,796 - What kind of view is it from here? - Oh, enchanting. 306 00:22:53,405 --> 00:22:55,635 What's a good place to eat around here? 307 00:22:55,807 --> 00:22:58,275 - Room 9. - I meant for me. 308 00:22:58,443 --> 00:22:59,774 Glad to have you anytime. 309 00:22:59,945 --> 00:23:02,812 I couldn't do that, unless you let me take you out... 310 00:23:02,981 --> 00:23:03,970 Sure. Why not? 311 00:23:04,149 --> 00:23:05,946 - Well, what about tonight? - Okay. 312 00:23:06,118 --> 00:23:08,143 - Fine. - You wanna see my room? 313 00:23:08,320 --> 00:23:09,878 Sure thing. 314 00:23:17,963 --> 00:23:20,955 My view wasn't so beautiful last week... 315 00:23:21,433 --> 00:23:24,869 ...but this week it's sensational. 316 00:23:41,553 --> 00:23:43,418 Notice anything? 317 00:23:43,588 --> 00:23:45,419 No. What? 318 00:23:45,957 --> 00:23:48,016 What's the matter with your eyesight? 319 00:23:48,193 --> 00:23:49,854 Nothing. 320 00:23:52,364 --> 00:23:55,265 You got any ideas for after dinner? 321 00:23:57,068 --> 00:24:00,128 I thought it would be nice to go over to Columbus Circle... 322 00:24:00,305 --> 00:24:02,239 ...and sit around. 323 00:24:02,874 --> 00:24:04,466 Well, sure, if you want to. 324 00:24:04,643 --> 00:24:07,134 But that doesn't sound like entertainment to me. 325 00:24:07,312 --> 00:24:09,542 - Wait and see. - Gladys? 326 00:24:10,549 --> 00:24:11,846 - I... - Yes? 327 00:24:12,017 --> 00:24:13,279 Oh, excuse me. 328 00:24:13,452 --> 00:24:15,044 - Did you get your message? - No. 329 00:24:15,220 --> 00:24:17,950 I left it by the phone. You have to call Mr. Adams. 330 00:24:18,123 --> 00:24:21,286 - The third? - No, he only called twice. 331 00:24:21,460 --> 00:24:23,325 Excuse me. 332 00:24:25,263 --> 00:24:27,857 I guess you two are pretty old friends, huh? 333 00:24:28,033 --> 00:24:29,796 Oh, yes, indeed. 334 00:24:30,602 --> 00:24:33,196 I hear you have a movie machine in there. 335 00:24:33,371 --> 00:24:34,633 Oh, that's right. 336 00:24:34,806 --> 00:24:37,468 I'll show you some fascinating documentaries. 337 00:24:37,642 --> 00:24:40,406 Don't do me no favors. Pay your rent 5:00 Fridays... 338 00:24:40,579 --> 00:24:43,047 ...no radio after 11, and we'll get along fine. 339 00:24:43,215 --> 00:24:44,739 Check. 340 00:24:44,983 --> 00:24:50,944 Well, sure, but I mean, what's the point, Mr. Adams? 341 00:24:54,292 --> 00:24:58,729 Well, I know, but it's not a question of any deal. 342 00:25:00,799 --> 00:25:03,632 Well, sure, I'm open-minded. 343 00:25:04,703 --> 00:25:08,230 No. Why should I have anything against you? 344 00:25:10,942 --> 00:25:13,103 What kind of a break? 345 00:25:15,647 --> 00:25:19,310 Okay, 7:30. 346 00:25:19,951 --> 00:25:21,816 Goodbye. 347 00:25:33,899 --> 00:25:35,628 Yes? 348 00:25:36,601 --> 00:25:41,265 Oh, look, about tonight, I'm sorry, but I can't. 349 00:25:41,439 --> 00:25:43,737 It's sort of business, you know what I mean. 350 00:25:43,909 --> 00:25:45,934 Well, sure, if it's business. 351 00:25:46,111 --> 00:25:47,738 Well, maybe tomorrow night. 352 00:25:47,913 --> 00:25:51,178 No. I have to go to Westfield for a couple days. Family stuff. 353 00:25:51,349 --> 00:25:53,408 And I won't be back till Friday morning. 354 00:25:53,585 --> 00:25:57,043 - All right, what about Friday lunch? - Okay. 355 00:25:57,222 --> 00:25:59,713 Wish you'd told me before I got my hair brushed. 356 00:25:59,891 --> 00:26:02,382 - I'm sorry. - Yes, I am too. 357 00:26:02,561 --> 00:26:06,292 I was looking forward to a big evening sitting around Columbus Circle. 358 00:26:06,464 --> 00:26:08,523 Pete, listen. 359 00:26:12,404 --> 00:26:15,737 Everything's beginning to go great for me, just great. 360 00:26:15,907 --> 00:26:17,875 In a way, it's all on account of you. 361 00:26:18,043 --> 00:26:20,102 - It is? - Something you said. 362 00:26:20,278 --> 00:26:23,270 Well, it made me do something I did. 363 00:26:23,448 --> 00:26:28,249 - And, well, that's why. - Well, that's fine. 364 00:26:30,989 --> 00:26:34,686 - So thank you very much. - It was really nothing. 365 00:27:14,132 --> 00:27:17,863 - Thank you. - What for? 366 00:27:18,036 --> 00:27:21,028 - For coming out this way. - What way? 367 00:27:21,606 --> 00:27:25,372 - I mean, I appreciate it. - So do I. 368 00:27:29,648 --> 00:27:32,344 Oh, wait, wait. Wait, wait, wait. Oh, no, wait. 369 00:27:32,517 --> 00:27:34,576 - Wait. Where are you going? - What is it? 370 00:27:34,753 --> 00:27:36,653 Aren't you gonna go around Columbus? 371 00:27:36,821 --> 00:27:39,415 - What for? - To see it. 372 00:27:39,591 --> 00:27:43,186 - It? - What this whole date's about. 373 00:27:43,361 --> 00:27:47,457 - What? - What I've got that you want. 374 00:27:50,168 --> 00:27:52,659 - What you've got...? - The sign. 375 00:27:52,837 --> 00:27:56,773 Oh, the sign. Yes. Yes, of course. 376 00:28:13,158 --> 00:28:17,959 Every time I see it, I get a bigger one than last time. Boot. 377 00:28:23,068 --> 00:28:27,266 - Would you drive around once more? - A pleasure. 378 00:28:46,257 --> 00:28:50,353 If you knew what it means to me... 379 00:28:50,528 --> 00:28:52,428 ...how it makes me feel and all... 380 00:28:52,597 --> 00:28:56,226 If you knew, you wouldn't ask me for it. 381 00:28:56,401 --> 00:28:58,232 Not even for your own soap. 382 00:29:01,072 --> 00:29:02,733 - I have another idea. - Like? 383 00:29:02,907 --> 00:29:04,636 - Well, l... - Once more? 384 00:29:04,809 --> 00:29:07,209 - What? - Around once more. 385 00:29:07,378 --> 00:29:11,109 But just once more. I'm getting a little hungry. 386 00:29:11,616 --> 00:29:12,810 What's food? 387 00:29:21,826 --> 00:29:23,691 Now, what I had in mind was this... 388 00:29:23,862 --> 00:29:27,889 ...that we share the sign. Then we'd all be happy. 389 00:29:29,033 --> 00:29:31,467 I'm happy now. 390 00:29:42,814 --> 00:29:45,146 When you think that last week I was nobody... 391 00:29:45,316 --> 00:29:48,114 ...and this week I've got my name on that big sign... 392 00:29:48,286 --> 00:29:51,722 ...and dancing in a place like this where everybody's somebody. 393 00:29:57,962 --> 00:30:01,454 - You said something up at the office. - Yeah. 394 00:30:01,633 --> 00:30:06,661 - Something about 73 days more? - From tomorrow, 72. 395 00:30:06,838 --> 00:30:08,430 Now, my idea is this. 396 00:30:08,606 --> 00:30:13,737 If you split the space with us, you could be up there for six months. 397 00:30:15,480 --> 00:30:19,075 - I could? - I'd see to it. 398 00:30:20,718 --> 00:30:22,549 In writing? 399 00:30:23,855 --> 00:30:25,789 If you like. 400 00:30:28,860 --> 00:30:31,795 Only not in such big letters, huh? 401 00:30:32,130 --> 00:30:33,791 Well, no. 402 00:30:34,265 --> 00:30:36,096 - Look! - What? 403 00:30:36,267 --> 00:30:40,033 - Walter Winchell. - Oh, yeah. 404 00:30:42,307 --> 00:30:45,299 That makes the seventh big name I've seen tonight. 405 00:30:45,476 --> 00:30:47,842 What a night. 406 00:31:01,459 --> 00:31:05,418 - Well, good night. - Good night. 407 00:31:11,502 --> 00:31:14,733 - Thank you very much. - Not at all. 408 00:31:20,178 --> 00:31:22,646 I had a real good time. 409 00:31:24,883 --> 00:31:27,943 - Unusual. - So did I. 410 00:31:39,731 --> 00:31:42,427 - Well, good night. - Good night. 411 00:31:47,672 --> 00:31:52,234 - Well, good night. - Good night. 412 00:32:15,566 --> 00:32:18,000 Well, this is it. 413 00:32:18,169 --> 00:32:20,433 - What? - Where I live. 414 00:32:20,605 --> 00:32:24,632 - Oh, good. - So I guess I better go in. 415 00:32:24,809 --> 00:32:26,401 Very well. 416 00:32:31,182 --> 00:32:34,618 - Because it's pretty late. - Yes, it is. 417 00:32:35,286 --> 00:32:38,084 And besides, I don't think your car's safe down there. 418 00:32:38,256 --> 00:32:43,125 - No? - You don't know this neighborhood. 419 00:32:43,861 --> 00:32:45,453 Locked. 420 00:32:46,531 --> 00:32:50,763 They don't need keys, not around this neighborhood. 421 00:32:50,935 --> 00:32:53,631 I'm scared you'll lose your car. 422 00:32:54,072 --> 00:32:56,165 I have another one. 423 00:33:01,212 --> 00:33:02,372 Shall we? 424 00:33:06,351 --> 00:33:07,784 - See that? - What? 425 00:33:07,952 --> 00:33:09,715 You better go. 426 00:33:12,423 --> 00:33:16,382 - I'll call you tomorrow. - Okay, but... 427 00:33:26,604 --> 00:33:30,005 But I don't think I wanna give up my sign. 428 00:33:50,728 --> 00:33:52,195 - Yes? - Open up. 429 00:33:52,363 --> 00:33:54,661 - Who is it, please? - Open up. 430 00:33:56,834 --> 00:33:59,064 - What do you think...? - I wanna talk to you. 431 00:33:59,237 --> 00:34:02,968 - What about? - That thing up in Columbus Circle. 432 00:34:03,141 --> 00:34:04,665 I went over there, all right. 433 00:34:04,842 --> 00:34:08,403 First off, I couldn't believe my eyes. Then I thought, "What a gag." 434 00:34:08,579 --> 00:34:12,015 Since then, I have been thinking about it, and it gets my goat. 435 00:34:12,183 --> 00:34:13,172 Why? 436 00:34:13,351 --> 00:34:17,811 I smoked a pack and a half of cigarettes trying to figure it out. 437 00:34:17,989 --> 00:34:19,854 - What out? - And you. 438 00:34:20,291 --> 00:34:21,553 Cost money, doesn't it? 439 00:34:21,726 --> 00:34:23,455 - Certainly. - Where'd you get it? 440 00:34:23,628 --> 00:34:26,028 It's my own. I saved it up. 441 00:34:26,197 --> 00:34:28,597 And is that the best you can think of to do...? 442 00:34:28,766 --> 00:34:30,825 What sort of a fruitcake are you anyway? 443 00:34:31,002 --> 00:34:32,162 No sort of. 444 00:34:32,336 --> 00:34:35,237 - So kindly get out of my room, please. - With pleasure. 445 00:34:35,406 --> 00:34:37,499 It's none of your business. 446 00:34:37,675 --> 00:34:40,735 - It is if there's a maniac on the loose. - I'm no maniac... 447 00:34:40,912 --> 00:34:43,938 Just once, every so often, something really gets my goat. 448 00:34:44,115 --> 00:34:46,015 And this is one! 449 00:34:46,818 --> 00:34:49,719 To think I actually know a grown-up, civilized woman... 450 00:34:49,887 --> 00:34:55,382 ...who can take her hard-earned cash, just take it and throw it away... 451 00:34:55,560 --> 00:34:58,927 ...on a nonsense, as though it were garbage! 452 00:34:59,097 --> 00:35:01,827 You hear me ask you what you do with your money? 453 00:35:01,999 --> 00:35:04,934 - Don't bother, I haven't even got any. - All I did... 454 00:35:05,103 --> 00:35:09,699 All I did is happen to meet you in the park, by accident. 455 00:35:09,874 --> 00:35:13,071 So I don't see where that gives you the right to tell me off. 456 00:35:13,244 --> 00:35:14,768 Correct. 457 00:35:14,946 --> 00:35:18,211 And furthermore, different people do different things... 458 00:35:18,382 --> 00:35:21,715 ...that may seem crazy to other different people... 459 00:35:21,886 --> 00:35:23,615 ...but that doesn't make it. 460 00:35:23,788 --> 00:35:25,619 Correct. 461 00:35:26,023 --> 00:35:30,084 And furthermore, do me a favor and butt out! 462 00:35:31,395 --> 00:35:33,295 - Would you do me a favor? - Like what? 463 00:35:33,464 --> 00:35:35,523 - Remember my name? - Sure, Pete Sheppard. 464 00:35:35,700 --> 00:35:38,430 Well, do me a favor and forget it! 465 00:35:40,838 --> 00:35:43,170 - Is it still on for Friday lunch? - Certainly! 466 00:35:43,341 --> 00:35:45,901 - Thank you very much! - Don't mention it! 467 00:35:55,419 --> 00:35:59,480 So the point that we're trying to make is just this... 468 00:35:59,657 --> 00:36:02,421 ...that there's no reason for you to be unreasonable. 469 00:36:02,593 --> 00:36:04,356 I don't think I'm unreasonable. 470 00:36:04,529 --> 00:36:05,860 - You don't? - No. 471 00:36:06,030 --> 00:36:09,193 I think I'm reasonable. You're the ones that are "un." 472 00:36:09,367 --> 00:36:11,733 - Wait a minute. Here's something. - Where? 473 00:36:11,903 --> 00:36:13,461 Would this be a solution? 474 00:36:13,638 --> 00:36:17,631 Supposing we gave you two signs in trade for this one? 475 00:36:18,676 --> 00:36:20,200 Two? 476 00:36:24,649 --> 00:36:26,514 Possibly three? 477 00:36:26,684 --> 00:36:28,276 How big? 478 00:36:28,452 --> 00:36:31,046 I don't know offhand. We'd have to look into it. 479 00:36:31,222 --> 00:36:34,658 - But not as big as this one, huh? - Possibly not, no. 480 00:36:34,825 --> 00:36:36,952 - No soap. - What? 481 00:36:38,029 --> 00:36:43,023 After all, Gladys...Miss Glover, the size of the sign doesn't matter. 482 00:36:43,201 --> 00:36:44,361 - No? - No. 483 00:36:44,535 --> 00:36:46,127 No, it's the location. 484 00:36:46,304 --> 00:36:48,932 Now, what if we found you four fine locations... 485 00:36:49,106 --> 00:36:51,370 ...and fitted them up for you? 486 00:36:52,210 --> 00:36:54,041 How about six? 487 00:36:55,346 --> 00:36:59,146 - Very well, six. - And where? 488 00:37:01,018 --> 00:37:03,213 Let me have the chart, will you, please? 489 00:37:04,689 --> 00:37:08,420 Now, let's see. There's a fine one on 47th Street. 490 00:37:08,593 --> 00:37:10,584 - Well... - Most desirable. 491 00:37:10,761 --> 00:37:13,559 And one in the 42nd Street subway station. 492 00:37:13,731 --> 00:37:17,292 - Well... - Then there's one on the West Side. 493 00:37:17,468 --> 00:37:20,232 - Yeah? - And one on the East Side. 494 00:37:20,404 --> 00:37:25,364 - Yeah? - And one in Grand Central Station. 495 00:37:26,544 --> 00:37:28,136 So now I'm all over the place. 496 00:37:28,312 --> 00:37:30,576 This may be the best lamb chop I ever had. 497 00:37:30,748 --> 00:37:33,239 One of them's an electric sign. Did I say that? 498 00:37:33,417 --> 00:37:35,544 You sure know what to do with them. 499 00:37:35,720 --> 00:37:39,554 I bet if I held out for eight signs instead of six, I would've got eight. 500 00:37:39,724 --> 00:37:42,022 Fish is what I like. 501 00:37:42,193 --> 00:37:44,957 Did you ever go down to the Fulton Fish Market? 502 00:37:45,129 --> 00:37:47,859 - No. - I'd like to take you down there. 503 00:37:48,032 --> 00:37:50,023 - How about tomorrow night? - Fine. 504 00:37:50,201 --> 00:37:53,500 And on the way down, you can look at some of my signs. 505 00:37:55,506 --> 00:37:57,997 The Central Park picture's practically finished. 506 00:37:58,175 --> 00:38:00,336 - Really? - I just need to get some music. 507 00:38:00,511 --> 00:38:02,843 - I'm dying to see it. - Next week. 508 00:38:03,014 --> 00:38:05,073 - You know what would be nice? - What? 509 00:38:05,249 --> 00:38:09,413 If you took pictures of some of my signs and put it in. 510 00:38:12,189 --> 00:38:14,248 You certainly are one fine cook, Gladys. 511 00:38:14,425 --> 00:38:17,258 I bet I'm the only cook that's got her name up... 512 00:38:17,428 --> 00:38:19,225 ...on six signs all over New York. 513 00:38:20,598 --> 00:38:23,567 What's the point of it? Where's it getting you? No place. 514 00:38:23,734 --> 00:38:25,599 No place? 515 00:38:25,770 --> 00:38:28,739 I started out with no signs, so then I got one sign... 516 00:38:28,906 --> 00:38:30,100 ...so then I got six. 517 00:38:30,274 --> 00:38:32,640 So where do you get "no place"? 518 00:38:33,644 --> 00:38:37,171 I don't know what it is, honey, but I cannot get through to you. 519 00:38:39,250 --> 00:38:40,717 Let me put it this way. 520 00:38:40,885 --> 00:38:44,048 What most people, real people, want is privacy. 521 00:38:44,221 --> 00:38:46,553 That's about the best thing anybody can have. 522 00:38:46,724 --> 00:38:47,713 Not me. 523 00:38:47,892 --> 00:38:50,725 - What is this craze to get well-known? - Why craze? 524 00:38:50,895 --> 00:38:54,023 Do you think everybody is so anxious to be above the crowd? 525 00:38:54,198 --> 00:38:57,725 - Yes. - But what's the point of it? 526 00:38:58,869 --> 00:39:03,203 In the first place, everybody can't be above the crowd, can they? 527 00:39:03,874 --> 00:39:07,640 No. But everybody can try if they want to. 528 00:39:07,812 --> 00:39:12,078 But why isn't it more important to learn how to be a part of the crowd? 529 00:39:12,883 --> 00:39:14,748 Not me. 530 00:39:14,919 --> 00:39:17,979 It isn't just making a name. Don't you understand that? 531 00:39:18,155 --> 00:39:20,146 It's making a name stand for something. 532 00:39:20,324 --> 00:39:23,088 - Names stand for different things. - So who said not? 533 00:39:23,260 --> 00:39:24,420 - Want my opinion? - No. 534 00:39:24,595 --> 00:39:28,156 My opinion is this. It's better if your name stands for something... 535 00:39:28,332 --> 00:39:32,166 ...on one block than if it stands for nothing all over the entire world. 536 00:39:32,336 --> 00:39:34,600 I don't follow your point. 537 00:39:35,172 --> 00:39:38,767 I wish you could. This thing is getting more in our way every day. 538 00:39:38,943 --> 00:39:41,036 What do you mean "in our way"? 539 00:39:41,712 --> 00:39:43,441 I mean that... 540 00:39:45,549 --> 00:39:48,712 There's a lot of things, sensible things... 541 00:39:48,886 --> 00:39:51,150 ...we could talk about and do and try for... 542 00:39:51,322 --> 00:39:53,654 ...but I can't seem to get you down to Earth. 543 00:39:53,824 --> 00:39:56,622 What's so wonderful about Earth? 544 00:39:58,763 --> 00:40:01,095 Well, when this whole thing is over... 545 00:40:01,265 --> 00:40:05,133 ...when the bubble bursts, I'll show you. 546 00:40:06,137 --> 00:40:07,661 Pete? 547 00:40:07,838 --> 00:40:09,601 Do you like me? 548 00:40:10,374 --> 00:40:12,968 I sure do, except for one thing. 549 00:40:13,144 --> 00:40:18,013 Well, if you do, don't you be the one to burst the bubble. 550 00:40:19,316 --> 00:40:20,874 Okay. 551 00:40:21,051 --> 00:40:23,212 And another thing. 552 00:40:25,723 --> 00:40:29,420 - Could I ask you one question? - Sure, Gladys. 553 00:40:30,494 --> 00:40:33,622 Would you come out and look at one sign? 554 00:40:40,137 --> 00:40:42,503 Best coffee I ever had in my whole mouth. 555 00:40:45,543 --> 00:40:47,636 I think that one's my favorite. 556 00:40:47,812 --> 00:40:50,372 - Why? - I don't know. 557 00:40:50,548 --> 00:40:52,311 It's so... 558 00:40:52,483 --> 00:40:54,451 So clear. 559 00:40:55,119 --> 00:40:57,383 - Let's go. - Wait. I wanna buy a few things. 560 00:40:57,555 --> 00:40:58,715 Some towels. 561 00:40:58,889 --> 00:41:01,517 Well, buy me one too, for my head. 562 00:41:13,337 --> 00:41:18,070 - Could I help you, madam? - Yes, please. I want six of these. 563 00:41:18,242 --> 00:41:21,040 - You'll take them with you? - No, COD. 564 00:41:21,212 --> 00:41:24,773 - Name? - Gladys Glover, G-L-O-V-E-R. 565 00:41:24,949 --> 00:41:26,814 - Address? - 262 West... 566 00:41:26,984 --> 00:41:28,918 - What? - 262... 567 00:41:29,086 --> 00:41:33,022 - Did you say Gladys Glover? - That's right. 568 00:41:33,190 --> 00:41:37,126 - Are you her? Yourself? - That's right. 569 00:41:37,294 --> 00:41:39,728 - Well, for heaven's sake. - Why? 570 00:41:39,897 --> 00:41:43,993 Well, we were wondering all last week about that. 571 00:41:44,168 --> 00:41:46,693 - Miss Glover, would you mind? - What? 572 00:41:46,871 --> 00:41:49,362 Would you mind signing this for my little niece? 573 00:41:49,540 --> 00:41:52,441 She collects them. She'll get the biggest kick. 574 00:41:52,610 --> 00:41:55,875 - Harold! Guess who this is. - Yes? 575 00:41:56,046 --> 00:41:59,106 - I give up. - It's Gladys Glover. 576 00:41:59,283 --> 00:42:01,274 - No kidding. - Why should I? 577 00:42:01,452 --> 00:42:02,646 - Who? - Don't know, dear. 578 00:42:02,820 --> 00:42:05,755 - Gladys Glover. - Oh? Who's she? 579 00:42:05,923 --> 00:42:08,721 - See? - My, my. 580 00:42:08,893 --> 00:42:11,657 She gave me her autograph, Harold. 581 00:42:11,829 --> 00:42:15,424 - Would you mind? - Of course not. 582 00:42:17,301 --> 00:42:19,269 Me too. 583 00:42:21,805 --> 00:42:24,137 - Would you sign here? - Will you sign this? 584 00:42:24,308 --> 00:42:26,776 - Who is it? - I don't know. 585 00:42:26,944 --> 00:42:29,538 Please, Gladys, let me have your autograph. 586 00:42:29,713 --> 00:42:32,238 You got a pencil I can borrow for a minute? 587 00:42:34,685 --> 00:42:36,380 I must get her autograph. 588 00:42:36,554 --> 00:42:39,580 Hey, quit shoving. I was here before you! 589 00:42:39,757 --> 00:42:41,657 Me next, Gladys. 590 00:42:41,825 --> 00:42:44,089 Do you mind, Miss Glover, signing my book? 591 00:42:44,261 --> 00:42:48,425 - Who is it? - Nobody, believe me. 592 00:42:49,733 --> 00:42:54,329 St. Louis 11, Philadelphia 8. Now for the National League. 593 00:42:54,505 --> 00:42:56,302 There were only three games today. 594 00:42:56,473 --> 00:42:58,634 Philadelphia at Milwaukee was rained out. 595 00:42:58,809 --> 00:43:01,369 The Giants defeated Chicago 5 to 3. 596 00:43:01,545 --> 00:43:05,242 Cincinnati beat St. Louis 10 to 9. Brooklyn... 597 00:43:12,823 --> 00:43:14,814 Three days more... 598 00:43:15,593 --> 00:43:16,958 ...and I'm nobody again. 599 00:43:17,127 --> 00:43:19,925 Yeah, but I'll show you how to enjoy that. 600 00:43:26,904 --> 00:43:28,462 If I only had the money. 601 00:43:28,639 --> 00:43:30,937 It isn't a question of money, believe me. 602 00:43:31,108 --> 00:43:34,805 I could have been on the covers of matchboxes, pencils... 603 00:43:34,979 --> 00:43:37,413 ...anything you can think of. 604 00:43:41,819 --> 00:43:46,051 We're gonna have a long talk in a few days, Gladys. 605 00:43:46,223 --> 00:43:48,316 In fact, several other talks. 606 00:43:48,492 --> 00:43:50,926 - In fact, we may end up talking... - What about? 607 00:43:51,095 --> 00:43:54,963 - What do you think? - Why not now? 608 00:43:55,532 --> 00:43:57,159 Because this is important. 609 00:43:57,334 --> 00:43:59,268 And I've got to wait till I'm sure... 610 00:43:59,436 --> 00:44:02,963 ...that your ears and eyes and your everything... 611 00:44:03,140 --> 00:44:07,236 ...are just a little more ready to... Well... 612 00:44:14,251 --> 00:44:16,583 - Gladys Glover. - Yeah? 613 00:44:17,254 --> 00:44:19,688 Gladys Glover. 614 00:44:19,857 --> 00:44:19,923 Gladys Glover. 615 00:44:19,923 --> 00:44:21,823 Gladys Glover. 616 00:44:23,394 --> 00:44:24,884 Mean anything to you? 617 00:44:26,597 --> 00:44:28,724 He's talking about me. 618 00:44:28,899 --> 00:44:32,426 Well, it's the subject for your Manhattan Nightcap for tonight. 619 00:44:32,603 --> 00:44:35,037 New Yorkers are speculating as to the answer... 620 00:44:35,205 --> 00:44:38,106 ...to one of the most unimportant questions of the day. 621 00:44:38,275 --> 00:44:42,541 Namely, who or what is Gladys Glover? 622 00:44:42,713 --> 00:44:43,873 Did you hear that? 623 00:44:44,048 --> 00:44:47,575 Signs bearing this mysterious name are appearing all over our town. 624 00:44:47,751 --> 00:44:51,380 But it's this department's guess that Gladys Glover... 625 00:44:51,555 --> 00:44:55,491 ...is a second cousin to the famous Kilroy. 626 00:44:55,659 --> 00:44:59,095 That's 30 for tonight, friends. See you tomorrow. 627 00:45:01,398 --> 00:45:04,424 - Good show tonight, Brod. - Naturally, thanks. 628 00:45:09,006 --> 00:45:10,837 Telephone, Brod. 629 00:45:20,217 --> 00:45:22,549 Yeah? Speaking. 630 00:45:22,720 --> 00:45:26,212 Who? Oh, can it. Who is this? 631 00:45:26,390 --> 00:45:27,880 What? 632 00:45:29,660 --> 00:45:31,525 It is? 633 00:45:33,297 --> 00:45:35,788 Gladys Glover in person. 634 00:45:38,368 --> 00:45:41,098 Well, insulting in what way? 635 00:45:41,572 --> 00:45:45,599 Well, now, you can't blame folks for wondering, now, can you? 636 00:45:46,076 --> 00:45:51,104 Say, where are you anyway, and how long you gonna be there? 637 00:45:51,281 --> 00:45:54,773 No, I just wanted to get the rest of the story. 638 00:45:55,185 --> 00:45:57,380 Yeah, fine. 639 00:45:57,554 --> 00:45:59,419 I'll be right down. 640 00:46:00,858 --> 00:46:03,224 Gladys Glover? 641 00:46:04,061 --> 00:46:05,551 The mystery woman! 642 00:46:05,729 --> 00:46:08,664 Correction. For "mystery woman" reads "screwball." 643 00:46:08,832 --> 00:46:10,663 I'll let you know. 644 00:46:10,834 --> 00:46:13,462 - Keep going, sweetie. - Well, that's about all. 645 00:46:13,637 --> 00:46:15,161 Except I was telling Pete... 646 00:46:15,339 --> 00:46:17,705 ...if I had money, I could've made myself... 647 00:46:17,875 --> 00:46:21,311 ...into one of the most well-known people around. 648 00:46:22,613 --> 00:46:24,478 Let me ask you something, Glover. 649 00:46:24,648 --> 00:46:28,140 What if I could plant you around a few spots? You know, radio, TV. 650 00:46:28,318 --> 00:46:29,683 - Would you do it? - Do what? 651 00:46:29,853 --> 00:46:32,185 - Go on. - Yeah, but do what once I'm on? 652 00:46:32,356 --> 00:46:33,948 - Look, Gladys... - I don't know. 653 00:46:34,124 --> 00:46:36,854 Maybe just tell your story. It's funny. 654 00:46:37,027 --> 00:46:40,224 - Funny? - Well, fascinating. 655 00:46:40,931 --> 00:46:44,731 - I might get scared? - No, you wouldn't get scared. 656 00:46:45,836 --> 00:46:48,304 - I think so. I better not. - Yeah, that's right. 657 00:46:48,472 --> 00:46:50,736 Might be some cash in it. 658 00:46:51,809 --> 00:46:53,140 There would? 659 00:46:53,310 --> 00:46:56,711 Might. Of course, I'd expect my cut. 660 00:46:56,880 --> 00:46:59,713 Oh, sure. Why not? 661 00:46:59,883 --> 00:47:01,510 You're not hooked up in any way? 662 00:47:01,685 --> 00:47:02,845 How do you mean? 663 00:47:03,020 --> 00:47:05,580 Well, like engaged or engaged to be engaged. 664 00:47:05,756 --> 00:47:07,724 - Look, mister... - Wait a second. Why? 665 00:47:07,891 --> 00:47:10,052 I was just thinking, there's this TV turn. 666 00:47:10,227 --> 00:47:13,253 They call it Man and Wife. You get married on the program. 667 00:47:13,430 --> 00:47:16,422 - I understand it's quite a haul. - Really? 668 00:47:22,840 --> 00:47:25,308 - What are you looking at? - I don't know. 669 00:47:25,475 --> 00:47:28,273 Gladys, please don't get mixed up in anything more. 670 00:47:28,445 --> 00:47:30,743 You wanna turn into a freak? How do you...? 671 00:47:30,914 --> 00:47:34,042 There's The People Speak. They're looking for goofballs. 672 00:47:34,218 --> 00:47:37,984 - You hear? You're a goofball. - Now, that's just a figure of speech. 673 00:47:38,155 --> 00:47:40,817 I happen to know this fella who runs the program. 674 00:47:40,991 --> 00:47:43,118 Let me sound him, see what happens, okay? 675 00:47:43,293 --> 00:47:45,625 Go ahead, sound. 676 00:47:46,830 --> 00:47:49,628 Ladies and gentlemen, you have just heard the story... 677 00:47:49,800 --> 00:47:52,826 ...of three very great and very brave men. 678 00:47:53,003 --> 00:47:56,734 And so another miracle is entered into the annals of exploration. 679 00:47:56,907 --> 00:48:00,570 Gentlemen, thank you for an inspiring story. 680 00:48:26,069 --> 00:48:28,230 - Now? - When he gives you a wave. 681 00:48:28,405 --> 00:48:33,069 And here she is, the gal who believes in signs. 682 00:48:38,982 --> 00:48:40,745 Come on. 683 00:48:45,822 --> 00:48:48,655 Everyone wants to be famous, don't you? 684 00:48:48,825 --> 00:48:52,090 Everyone would like to see their name in lights, wouldn't you? 685 00:48:52,429 --> 00:48:54,989 But as Mark Twain once said about the weather: 686 00:48:55,165 --> 00:48:59,795 "Everybody talks about it, but nobody does anything about it." 687 00:49:00,604 --> 00:49:06,338 Well, Gladys Glover is one girl who decided to do something about it. 688 00:49:06,510 --> 00:49:10,776 But let's get her own story in her own words. 689 00:49:11,148 --> 00:49:14,413 Well, Gladys, how did you get this idea? 690 00:49:16,019 --> 00:49:17,953 "It just came to me. 691 00:49:18,121 --> 00:49:22,820 I was walking along, and I happened to feel on the blue side. 692 00:49:22,993 --> 00:49:29,455 And I just lost my job, and I realized that I certainly was a failure. 693 00:49:29,633 --> 00:49:34,468 And I realized how the whole reason I came to New York in the first place... 694 00:49:34,638 --> 00:49:38,130 ...was to see if I could not make a name for myself. 695 00:49:38,308 --> 00:49:43,803 And time was going by, and I was not getting any younger. 696 00:49:43,981 --> 00:49:48,748 And it looked like I never would. And so then I saw this big..." 697 00:49:48,919 --> 00:49:50,853 And then what happened? 698 00:49:51,221 --> 00:49:57,251 "And so then I saw this big sign up there on Columbus Circle. 699 00:49:57,694 --> 00:50:01,858 And all of a sudden, I seemed to see my name on it." 700 00:50:02,032 --> 00:50:04,557 That's happened to many of us, I'm sure. 701 00:50:04,735 --> 00:50:07,169 "Oh, yes. 702 00:50:07,337 --> 00:50:09,601 And so then I... 703 00:50:11,041 --> 00:50:13,236 ...began to wonder how much it would cost. 704 00:50:13,410 --> 00:50:17,574 So I went down and asked the man, and this is how it started. 705 00:50:17,748 --> 00:50:21,844 I was in a store and somebody who saw my sign asked for my autograph. 706 00:50:22,019 --> 00:50:24,180 That was some thrill, and this is too." 707 00:50:31,194 --> 00:50:34,061 You mean, being with us on The People Speak? 708 00:50:34,231 --> 00:50:36,995 "That's right. Some thrill." 709 00:50:37,167 --> 00:50:39,067 Thank you, Gladys Glover. 710 00:50:39,236 --> 00:50:42,069 And another thrill is I'm gonna get paid for it too. 711 00:50:47,177 --> 00:50:50,169 Indeed you are. Indeed you are. 712 00:50:50,347 --> 00:50:53,407 Do you mind telling us what you're gonna do with the money? 713 00:50:53,583 --> 00:50:56,916 I'm gonna rent a lot more signs and put my name on them. 714 00:51:03,560 --> 00:51:05,824 Thank you very much. 715 00:51:13,537 --> 00:51:17,496 - She's all yours, man. - You were great, honey. 716 00:51:17,674 --> 00:51:21,201 Just do that all the time. Just say whatever comes into your head. 717 00:51:21,378 --> 00:51:23,869 Okay, whatever. 718 00:51:24,981 --> 00:51:28,781 So the real value of discussion, say, on a program like this... 719 00:51:28,952 --> 00:51:31,921 ...or this sort, for example, is the point of view... 720 00:51:32,089 --> 00:51:34,489 All she's got is nerve, far as I can see. 721 00:51:34,658 --> 00:51:37,889 Maybe that's all you need nowadays. Four programs in one week. 722 00:51:38,061 --> 00:51:39,926 She's making a name for herself. 723 00:51:40,097 --> 00:51:41,962 Well, to get back to our topic: 724 00:51:42,132 --> 00:51:44,657 At what age should a girl marry? 725 00:51:44,835 --> 00:51:49,465 It seems to me, Dr. Manning, that it's very dangerous to generalize. 726 00:51:49,639 --> 00:51:52,073 We have found now after many, many years... 727 00:51:52,242 --> 00:51:53,971 I quite agree with Ilka. 728 00:51:54,144 --> 00:51:58,205 I know lots of girls who've been married at 16, and very happily too. 729 00:51:58,381 --> 00:52:00,906 Well, statistics show us that an early marriage... 730 00:52:01,084 --> 00:52:04,542 Connie, for a certain type, maturity is terribly important. 731 00:52:04,721 --> 00:52:07,349 - lf you consider... - Gladys, what do you think? 732 00:52:07,524 --> 00:52:09,822 Well... 733 00:52:12,762 --> 00:52:16,630 I think, if they're big enough, they're old enough. 734 00:52:21,538 --> 00:52:23,733 But, now, seriously, Dr. Manning. 735 00:52:23,907 --> 00:52:27,070 Don't you feel that the laws governing this whole matter... 736 00:52:27,244 --> 00:52:29,269 - ...are very outmoded? - If you mean... 737 00:52:29,446 --> 00:52:31,311 Of course, Ilka. 738 00:52:31,481 --> 00:52:33,711 Most of them were written too long ago. 739 00:52:33,884 --> 00:52:36,079 And by men. 740 00:52:42,726 --> 00:52:47,629 Then, of course, there is the whole question of the parents' consent. 741 00:52:48,465 --> 00:52:49,989 To do what? 742 00:52:54,604 --> 00:52:57,698 - May I just read...? - I'm terribly sorry. Our time is up. 743 00:52:58,141 --> 00:53:01,201 Good night, and thank you so much, Dr. Manning. 744 00:53:01,611 --> 00:53:04,409 This is Ilka Chase saying good night. 745 00:53:06,983 --> 00:53:10,248 - Give me a double. - A double what? 746 00:53:10,420 --> 00:53:13,014 A double anything. What do I care? 747 00:53:15,025 --> 00:53:17,960 Anybody suggested to me that this Gladys Glover thing... 748 00:53:18,128 --> 00:53:21,325 ...was gonna mushroom like this, I wouldn't have believed it. 749 00:53:21,498 --> 00:53:22,897 That's just the point. 750 00:53:23,066 --> 00:53:26,399 We're more or less responsible for starting the whole promotion. 751 00:53:26,570 --> 00:53:30,028 - So why don't we get the benefit of it? - What's the angle? 752 00:53:33,476 --> 00:53:36,741 The average American girl. 753 00:53:38,882 --> 00:53:40,747 There's a lot of penetration there. 754 00:53:40,917 --> 00:53:43,078 Something the customer can identify with. 755 00:53:43,253 --> 00:53:47,349 Right. It's a whole new approach to the endorsement angle. 756 00:53:47,524 --> 00:53:49,116 Who endorses products now? 757 00:53:49,292 --> 00:53:52,784 Movie stars, opera singers, debutantes, six-day bicycle riders. 758 00:53:52,963 --> 00:53:55,397 The whole thing's been done to death. 759 00:53:55,565 --> 00:53:57,226 How's this? 760 00:53:57,801 --> 00:54:01,237 "Stars use it. Celebrities too. 761 00:54:01,404 --> 00:54:02,962 But more important... 762 00:54:03,139 --> 00:54:07,872 ...it's the favorite of average American girls such as Miss Gladys Glover." 763 00:54:08,044 --> 00:54:10,410 - I don't think she's so average. - Why not? 764 00:54:10,580 --> 00:54:14,812 - Because she's unusual. - That's what you don't seem to realize. 765 00:54:14,985 --> 00:54:15,974 What? 766 00:54:16,152 --> 00:54:19,315 The average American girl is unusual. 767 00:54:19,489 --> 00:54:21,650 - How's that again? - Exactly. 768 00:54:21,825 --> 00:54:25,124 - He's got something there, B.P. - Wait a minute. Wait. 769 00:54:25,295 --> 00:54:27,320 I see a big campaign... 770 00:54:27,497 --> 00:54:31,763 ...with photographs by, say, Con Cooley. 771 00:54:35,272 --> 00:54:37,001 That's enough. 772 00:54:42,979 --> 00:54:44,469 That's it. 773 00:54:45,782 --> 00:54:48,410 Not too languorous. Now, give us a smile. 774 00:54:48,585 --> 00:54:53,648 Keep it "Glover." That's it. Good, good. Hold it. 775 00:55:00,030 --> 00:55:02,225 Now, let's have the pose. 776 00:55:06,002 --> 00:55:08,300 Now, let's have the smile. 777 00:55:10,240 --> 00:55:13,073 That's good. That's fine. Plenty of movement now. 778 00:55:13,243 --> 00:55:15,643 That's it. Winter sports! Smile again. 779 00:55:15,945 --> 00:55:18,675 Enjoy yourself. Relax. 780 00:55:20,750 --> 00:55:23,241 All right! Now, don't get excited. Take it easy. 781 00:55:24,220 --> 00:55:27,417 Is she all right? Is she all right? 782 00:55:27,791 --> 00:55:30,225 Okay, babe? You're all right. Don't be nervous. 783 00:55:30,393 --> 00:55:32,418 Everything is fine. You can't fall. 784 00:55:32,595 --> 00:55:35,723 That's a girl. All right, let's go, fellas. Come on. 785 00:55:35,899 --> 00:55:38,265 - You all right, Con? - Smile. 786 00:55:38,868 --> 00:55:43,066 Smile, now. That's a girl. Plenty of movement. Come on. Enjoy yourself. 787 00:55:43,239 --> 00:55:45,366 Smile. Now, let's make this a good one. 788 00:55:45,542 --> 00:55:47,942 Fine, fine. Come on, smile. 789 00:55:48,111 --> 00:55:51,547 Come on, Gladys! Look lovable! 790 00:56:06,229 --> 00:56:08,424 I'm pooped. 791 00:56:09,933 --> 00:56:11,730 You know how much you earned today? 792 00:56:11,901 --> 00:56:14,893 What's the difference? I'm too tired to count it. 793 00:56:15,071 --> 00:56:18,472 What you need is a nice, long, cool drink. 794 00:56:18,641 --> 00:56:23,340 Or a nice, long, cool sleep would be better still. 795 00:56:25,682 --> 00:56:28,242 How would it be if we stopped up at my place? 796 00:56:28,418 --> 00:56:31,876 - I don't know. How would it be? - Excellent. 797 00:56:32,055 --> 00:56:35,547 I get a wonderful breeze up there from the river. We could relax... 798 00:56:35,725 --> 00:56:38,319 ...talk things over. - What things? 799 00:56:38,495 --> 00:56:40,793 Oh, different things. 800 00:56:40,964 --> 00:56:43,432 Different things from what? 801 00:56:43,600 --> 00:56:46,398 As a matter of fact, there's something... 802 00:56:46,569 --> 00:56:48,764 There's something important. 803 00:56:48,938 --> 00:56:51,736 I ought to take it up with you tonight. It can't wait. 804 00:56:51,908 --> 00:56:53,170 - It can't? - No. 805 00:56:53,343 --> 00:56:57,939 It's about a big cross-country personal appearance tour that I had in mind. 806 00:56:58,114 --> 00:57:00,742 - For me? - That's right. 807 00:57:01,017 --> 00:57:04,043 Oh, I can't tonight. I've got a date, sort of. 808 00:57:04,220 --> 00:57:06,085 Oh, to do what? 809 00:57:06,256 --> 00:57:09,851 To drive out to Westfield, New Jersey, and meet these certain people. 810 00:57:10,026 --> 00:57:12,256 That's a big drive after a long day's work. 811 00:57:12,429 --> 00:57:15,887 Yeah, but I promised this person to meet these people. 812 00:57:16,065 --> 00:57:17,726 What about our conference? 813 00:57:17,901 --> 00:57:21,234 You see, I'd have to go to the board first thing in the morning. 814 00:57:21,404 --> 00:57:24,498 If I don't, it'll be another two weeks. 815 00:57:24,741 --> 00:57:26,299 Then it'll be too late. 816 00:57:26,476 --> 00:57:28,842 Too late for the cross-country appearance? 817 00:57:29,012 --> 00:57:31,037 Well, for the arrangements. 818 00:57:32,182 --> 00:57:33,740 Well... 819 00:57:34,150 --> 00:57:38,450 ...maybe I could ask. - That's the way. 820 00:58:13,890 --> 00:58:15,653 Imported. 821 00:58:15,892 --> 00:58:18,554 - That's right. - Great little car. 822 00:58:19,062 --> 00:58:22,259 - I like it. - I like it too. 823 00:58:31,007 --> 00:58:32,804 Something? 824 00:58:33,142 --> 00:58:35,167 What's a car like this worth? 825 00:58:35,345 --> 00:58:37,677 Oh, about $5,000. 826 00:58:37,881 --> 00:58:41,214 - Why? Do you want to buy it? - Yes, I do. 827 00:58:42,085 --> 00:58:47,148 Only, I don't have $5,000 on me just now, and I don't get paid until Friday. 828 00:58:47,323 --> 00:58:49,188 That's too bad. 829 00:58:50,827 --> 00:58:56,129 You wouldn't take $11 and about 30 cents? I do have that on me. 830 00:58:58,768 --> 00:59:02,101 - No. - I didn't think you would. 831 00:59:05,275 --> 00:59:07,539 - Hey, that's a nice shirt you got on. - What? 832 00:59:07,710 --> 00:59:10,474 - I don't wanna buy it. I just noticed it. - Thank you. 833 00:59:10,647 --> 00:59:13,775 I'm a great friend of Gladys. 834 00:59:13,950 --> 00:59:16,009 - Oh, is that so? - Yes, it is so. 835 00:59:16,185 --> 00:59:20,144 - She's a fine girl, Gladys. - I'm not so sure. 836 00:59:20,323 --> 00:59:22,314 - No? - I'm still thinking it over. 837 00:59:22,492 --> 00:59:27,725 There's quite a lot to her on the one hand, but on the other hand, no. 838 00:59:29,599 --> 00:59:32,534 - What did you say your name was? - I didn't say. 839 00:59:32,936 --> 00:59:34,198 - Sheppard. - Adams. 840 00:59:34,370 --> 00:59:36,634 I know. You're the fellow she's working for. 841 00:59:36,806 --> 00:59:40,765 - Well, I wouldn't put it that way. - Well, what way would you put it? 842 00:59:41,578 --> 00:59:44,445 Just trying to help her get what she seems to want. 843 00:59:44,614 --> 00:59:47,139 - How's is she making out? - Beautifully. 844 00:59:47,317 --> 00:59:49,217 How are you making out? 845 00:59:50,253 --> 00:59:51,982 - I can't complain. - I can. 846 00:59:52,155 --> 00:59:53,486 - What? - You wanna hear me? 847 00:59:53,656 --> 00:59:55,283 No, thank you. 848 00:59:56,326 --> 01:00:00,729 Well, goodbye and bad luck, Mr. Adams. I enjoyed our little chat. 849 01:00:00,897 --> 01:00:02,660 Thank you. 850 01:00:13,309 --> 01:00:15,038 - Yes, who is it? - Me. 851 01:00:18,214 --> 01:00:20,375 I knocked at your door. I wanna see you. 852 01:00:20,550 --> 01:00:22,450 - Well, you've already seen me. - What? 853 01:00:22,619 --> 01:00:26,214 You saw me, but didn't notice. I was on the stoop. You went right by. 854 01:00:26,389 --> 01:00:30,450 - Oh, I'm sorry. - There's this fellow waiting downstairs. 855 01:00:31,294 --> 01:00:35,094 I know. Could you do this? It's stuck again. 856 01:00:35,365 --> 01:00:38,857 - Should I tell him to go? - Well, he's waiting for me. 857 01:00:39,035 --> 01:00:41,094 - He is? - That's one of the things... 858 01:00:41,270 --> 01:00:45,263 ...I wanted to tell you. We have to do the Westfield thing another time. 859 01:00:45,441 --> 01:00:48,706 It's sort of business. 860 01:00:50,680 --> 01:00:53,979 Look, Gladys, any other kind of date, you wanna break it, okay. 861 01:00:54,150 --> 01:00:57,085 But this has been set up for a week. 862 01:00:57,520 --> 01:01:02,423 And when I go to the trouble of calling my mother, and she fixes us dinner... 863 01:01:02,592 --> 01:01:04,890 ...and my father probably even shaved. 864 01:01:05,061 --> 01:01:08,724 - Maybe tomorrow night? - Dinner will be cold by then. 865 01:01:08,998 --> 01:01:11,193 - I feel just terrible. - You should! 866 01:01:11,367 --> 01:01:13,801 I have to tonight, for the board of directors. 867 01:01:13,970 --> 01:01:16,632 - What? - A cross-country personal appearance. 868 01:01:16,806 --> 01:01:19,866 I don't know what you're talking about, and neither do you! 869 01:01:20,043 --> 01:01:22,204 Please don't be nasty. I'm so tired. 870 01:01:22,378 --> 01:01:24,778 You're not too tired to see junior down there. 871 01:01:24,947 --> 01:01:28,246 - Listen, Pete, I'm over 21. - From the neck down, yeah. 872 01:01:28,418 --> 01:01:32,218 All right! 873 01:01:47,537 --> 01:01:49,266 Can't you try and understand? 874 01:01:49,439 --> 01:01:52,602 That's the whole trouble. I do. I wish I didn't. 875 01:02:04,754 --> 01:02:08,451 - But it's business! - What kind of business? 876 01:02:17,333 --> 01:02:22,168 - That's some fine question, I must say! - Then how about some fine answer? 877 01:02:33,983 --> 01:02:37,612 Go ahead, Gladys. Go ahead. These stairs are killing you. 878 01:03:15,258 --> 01:03:17,658 - There you are. - Yes. 879 01:03:17,827 --> 01:03:19,818 - You feeling better? - Much. 880 01:03:19,996 --> 01:03:22,157 There's nothing like champagne. 881 01:03:22,331 --> 01:03:24,231 - Yes, there is. - What? 882 01:03:24,400 --> 01:03:26,732 More champagne. 883 01:03:28,704 --> 01:03:31,468 It's a very interesting thing I found out. 884 01:03:31,641 --> 01:03:35,509 All these different things...I mean, the expensive ones, like champagne... 885 01:03:35,678 --> 01:03:39,045 ...and thick steaks and silk stuff. 886 01:03:39,215 --> 01:03:42,582 What I mean to say is, it's very easy to get into the habit. 887 01:03:42,752 --> 01:03:44,913 But then you take, like, different things. 888 01:03:45,087 --> 01:03:47,351 Like, once when I was at a boarding house... 889 01:03:47,523 --> 01:03:52,153 ...they gave bean sandwiches for lunch. That's a habit I never got into. 890 01:04:06,409 --> 01:04:08,001 Hello. 891 01:04:09,378 --> 01:04:12,506 - What's this? - What's what? 892 01:04:13,115 --> 01:04:15,913 - This. - Nothing. 893 01:04:18,254 --> 01:04:20,586 I thought it was something. 894 01:04:21,824 --> 01:04:23,485 No. 895 01:04:29,398 --> 01:04:31,662 That's not nothing. 896 01:04:32,301 --> 01:04:34,667 You're very sweet. 897 01:04:34,837 --> 01:04:37,032 So, what about this... 898 01:04:37,206 --> 01:04:40,107 ...cross-country...? - This what? 899 01:04:40,376 --> 01:04:42,640 The personal appear... 900 01:04:50,119 --> 01:04:51,711 I'm sorry. 901 01:04:52,555 --> 01:04:55,649 - Oh, I'm sorry! - Fine place for vintage champagne. 902 01:04:55,825 --> 01:04:57,759 Oh, I'm sorry! 903 01:05:00,663 --> 01:05:04,531 Was that an accident, or did you do it on purpose? 904 01:05:06,802 --> 01:05:09,771 I'll tell you the truth. I don't know. 905 01:05:09,939 --> 01:05:11,736 You don't know? 906 01:05:13,209 --> 01:05:15,677 Everything is so sudden. 907 01:05:19,181 --> 01:05:20,443 Incident... 908 01:05:20,616 --> 01:05:24,052 Incidentally, that chap I met outside your house earlier tonight. 909 01:05:24,220 --> 01:05:25,687 What chap? 910 01:05:25,855 --> 01:05:27,516 Sheppard? 911 01:05:27,690 --> 01:05:29,749 Oh, Pete. 912 01:05:30,059 --> 01:05:34,189 - He said his name was Sheppard. - That's right. Pete Sheppard. 913 01:05:34,363 --> 01:05:35,796 What about him? 914 01:05:37,433 --> 01:05:40,061 Oh, he works on movies. 915 01:05:40,903 --> 01:05:42,996 Documentaries. 916 01:05:44,573 --> 01:05:46,473 Very interesting. 917 01:05:46,876 --> 01:05:49,344 Is it anything? 918 01:05:49,512 --> 01:05:51,241 Is what? 919 01:05:51,981 --> 01:05:54,779 - You and he. - Oh, no. 920 01:05:55,651 --> 01:05:57,175 Oh, no! 921 01:05:59,355 --> 01:06:02,688 He's just sort of a neighbor. 922 01:06:02,858 --> 01:06:05,793 In fact, he doesn't even like me. 923 01:06:05,962 --> 01:06:08,089 In fact, more like hate. 924 01:06:08,264 --> 01:06:09,891 Why? 925 01:06:10,933 --> 01:06:12,366 Well... 926 01:06:12,535 --> 01:06:15,095 ...not exactly hate. 927 01:06:15,271 --> 01:06:18,104 We just think each other are wacky. 928 01:06:18,474 --> 01:06:22,604 I suppose it's because we probably... 929 01:06:23,512 --> 01:06:27,209 ...don't understand each other. - But you and I... 930 01:06:28,684 --> 01:06:30,914 ...we understand each other. 931 01:06:31,821 --> 01:06:33,448 Don't we? 932 01:06:35,291 --> 01:06:38,692 - We do? - Of course we do. 933 01:06:40,830 --> 01:06:42,764 That's nice. 934 01:06:51,807 --> 01:06:53,866 That was all right. 935 01:06:54,043 --> 01:06:55,943 Thank you. 936 01:07:01,584 --> 01:07:03,449 Thank you. 937 01:07:05,554 --> 01:07:08,352 You must be pretty experienced, huh? 938 01:07:08,524 --> 01:07:10,287 In what way? 939 01:07:10,893 --> 01:07:12,724 Well, I mean... 940 01:07:13,229 --> 01:07:17,097 ...I guess you do quite a lot of this, don't you? 941 01:07:18,834 --> 01:07:21,564 I suppose I do my share. 942 01:07:23,806 --> 01:07:26,274 You just live here alone? 943 01:07:30,112 --> 01:07:33,081 - By yourself? - Yeah. 944 01:07:33,449 --> 01:07:36,145 I suppose that's why. 945 01:07:37,420 --> 01:07:39,081 Why? 946 01:07:39,255 --> 01:07:42,247 You must be on the lonesome side. 947 01:07:43,259 --> 01:07:45,090 Yes. 948 01:07:46,062 --> 01:07:47,893 Yes, I am. 949 01:07:52,435 --> 01:07:55,370 You ever think of getting a parrot? 950 01:07:58,307 --> 01:07:59,569 A what? 951 01:07:59,742 --> 01:08:01,733 That would be nice company. 952 01:08:01,911 --> 01:08:03,674 Somebody to talk to. 953 01:08:03,846 --> 01:08:05,837 I mean, something. 954 01:08:06,215 --> 01:08:09,810 And, of course, there's lots of parrots can talk. 955 01:08:09,985 --> 01:08:14,513 So then you could be talking to it, and it could be talking to you, and... 956 01:08:14,690 --> 01:08:19,252 I mean, you probably wouldn't be talking to each other, but it'd be talk. 957 01:08:20,930 --> 01:08:24,366 - I'd rather have you. - Than a parrot? 958 01:08:25,334 --> 01:08:26,961 Yeah. 959 01:08:44,954 --> 01:08:47,752 - I think I better be going. - Why? 960 01:08:47,923 --> 01:08:52,121 - Because I'm not enjoying myself. - Oh, give me time. 961 01:08:53,596 --> 01:08:56,861 I don't mind the way you're acting, exactly. 962 01:08:57,333 --> 01:09:00,928 What I mind is the way you give the idea you're sort of entitled. 963 01:09:01,103 --> 01:09:05,062 - Maybe I am. - Oh, well, sure. 964 01:09:05,241 --> 01:09:08,210 If you wanna make it into a sort of business proposition. 965 01:09:08,377 --> 01:09:10,811 Well, that's what you're doing, isn't it? 966 01:09:11,380 --> 01:09:14,611 If you want true romance, missy, the magazines are full of it. 967 01:09:14,783 --> 01:09:18,685 The way it looks to me, Mr. Adams, there are two kinds of people: 968 01:09:18,854 --> 01:09:21,846 The ones who do anything to make a name for themselves. 969 01:09:22,024 --> 01:09:25,585 - And ones who'll do almost anything. - And which are you? 970 01:09:25,928 --> 01:09:28,226 - I'll let you know. - Now, wait a second. 971 01:09:28,397 --> 01:09:31,889 No. You didn't really wanna have a conference. 972 01:09:32,067 --> 01:09:33,591 Least not the kind I thought. 973 01:09:33,769 --> 01:09:35,669 - You just said that. - But after all... 974 01:09:35,838 --> 01:09:38,773 In the second place, this is the most important thing... 975 01:09:38,941 --> 01:09:43,469 ...soon there will be ads and signs saying I'm the average American girl. 976 01:09:43,646 --> 01:09:45,375 - Your idea, wasn't it? - Well? 977 01:09:45,548 --> 01:09:48,745 Well, I don't think the average American girl should do this. 978 01:09:48,918 --> 01:09:50,681 So good night. 979 01:11:48,304 --> 01:11:50,363 Remember this day, Gladys? 980 01:11:52,107 --> 01:11:54,769 That was the first time I saw you. 981 01:11:55,044 --> 01:11:57,877 You hadn't met me yet, but you were about to. 982 01:11:58,047 --> 01:12:00,515 And when I made that close-up, I had no idea... 983 01:12:00,683 --> 01:12:03,811 ...you were gonna turn out to be someone special. 984 01:12:03,986 --> 01:12:06,648 But a few minutes later, at the time I shot this... 985 01:12:06,822 --> 01:12:09,416 ...I had decided I was gonna make a try with you. 986 01:12:09,591 --> 01:12:13,254 This was right after I left you. I followed you. 987 01:12:13,429 --> 01:12:16,830 And a few days later, I moved in, right into here... 988 01:12:16,999 --> 01:12:20,093 ...right across the hall from you, and lived here. 989 01:12:20,302 --> 01:12:25,262 I wonder if you realize how tough it's been living across the hall from you. 990 01:12:26,575 --> 01:12:29,009 And I suppose it's all right now to tell you... 991 01:12:29,178 --> 01:12:32,045 ...that I sure never did get much sleep. 992 01:12:32,448 --> 01:12:34,848 It was quite an uncomfortable thing... 993 01:12:35,017 --> 01:12:38,714 ...to lie there in the dark, night after night... 994 01:12:39,054 --> 01:12:42,217 ...knowing that you were only a few steps away. 995 01:12:45,728 --> 01:12:49,220 Well, at first it wasn't so bad, because I had hopes... 996 01:12:49,531 --> 01:12:52,591 ...that the trouble I was having was only temporary. 997 01:13:01,577 --> 01:13:04,512 I was confident that things would develop with us. 998 01:13:04,680 --> 01:13:09,208 But as time has gone by, I've realized more and more... 999 01:13:09,385 --> 01:13:12,445 ...that this thing is just never gonna work out. 1000 01:13:13,422 --> 01:13:16,323 Now, maybe I didn't handle it as well as I should have. 1001 01:13:16,592 --> 01:13:20,824 Maybe all of those times that I got sore at you, you thought I really was. 1002 01:13:21,397 --> 01:13:23,456 But I wasn't, Gladys. 1003 01:13:23,632 --> 01:13:25,259 No? 1004 01:13:26,034 --> 01:13:29,470 What I was sore at was that crackbrained idea of yours... 1005 01:13:29,638 --> 01:13:34,507 ...that seemed to be taking up all of your time, your energy and interest... 1006 01:13:34,676 --> 01:13:39,136 ...and attention, so you had no time to concentrate on anything else! 1007 01:13:39,314 --> 01:13:41,509 Least of all me. 1008 01:13:41,683 --> 01:13:43,241 That's what I was sore about. 1009 01:13:43,419 --> 01:13:48,288 And the other day, when you drove up in that last straw... 1010 01:13:51,794 --> 01:13:54,854 ...I knew my goose was cooked. Here I had gone along... 1011 01:13:55,030 --> 01:13:59,228 ...figuring all the time that I was competing with your passion for fame. 1012 01:13:59,401 --> 01:14:03,735 And suddenly, in one fell swoop, I realized I'd been wrong all along. 1013 01:14:03,906 --> 01:14:06,841 Now, it is just hopeless for me to try and compete... 1014 01:14:07,009 --> 01:14:11,309 ...with a man who drives a foreign car and wears a silk suit... 1015 01:14:11,480 --> 01:14:14,040 ...and, no doubt, real gold cuff links. 1016 01:14:14,249 --> 01:14:16,615 Also, I had a good look at this Joe... 1017 01:14:16,785 --> 01:14:20,277 ...and, well, I'm only being honest with myself when I say that... 1018 01:14:20,456 --> 01:14:23,584 ...in my opinion, he's even better-looking than I am. 1019 01:14:25,127 --> 01:14:29,461 Although I personally have reached a point where I sort of like my looks. 1020 01:14:29,631 --> 01:14:33,658 But then, of course, I've been around with them for quite a long while. 1021 01:14:33,969 --> 01:14:35,266 Well... 1022 01:14:35,437 --> 01:14:36,870 ...be that as it may... 1023 01:14:37,072 --> 01:14:41,338 ...I never got around to bringing up the subject of "I love you." 1024 01:14:42,044 --> 01:14:44,376 But no doubt you're aware of it. 1025 01:14:45,347 --> 01:14:48,009 I'm sorry to bother you with all of this, but... 1026 01:14:48,183 --> 01:14:51,619 ...I couldn't face handling it in person, and I can't write. 1027 01:14:51,787 --> 01:14:54,415 So this is probably the best way. 1028 01:14:54,723 --> 01:14:57,317 The reason I did not wanna just disappear... 1029 01:14:57,493 --> 01:15:00,621 ...is because I wouldn't want you to ever think badly of me. 1030 01:15:00,796 --> 01:15:03,890 In fact, I hope that you can remember me... 1031 01:15:04,066 --> 01:15:06,091 ...with some amount of affection... 1032 01:15:06,268 --> 01:15:09,328 ...because that is the way I intend to remember you... 1033 01:15:09,505 --> 01:15:10,938 ...for the rest of my life. 1034 01:15:12,508 --> 01:15:14,601 Goodbye, Gladys. 1035 01:15:34,363 --> 01:15:36,194 What's doing? 1036 01:15:36,365 --> 01:15:38,230 Oh, no. 1037 01:15:38,734 --> 01:15:40,668 Oh, no. 1038 01:15:42,170 --> 01:15:44,263 Oh, no! 1039 01:15:46,041 --> 01:15:48,908 - What do you say? Time's a-wasting. - I hate this idea. 1040 01:15:49,077 --> 01:15:51,238 We'll talk later. Put it in your mouth. 1041 01:15:51,413 --> 01:15:54,439 - No, I'm telling you... - Just do it, will you, Gladys? 1042 01:16:00,489 --> 01:16:02,923 All right, let's have the pose. 1043 01:16:03,258 --> 01:16:05,988 Just let your arms hang down. That's right. 1044 01:16:06,161 --> 01:16:07,719 And look miserable. 1045 01:16:07,896 --> 01:16:10,421 I can do that without even trying, mister. 1046 01:16:10,599 --> 01:16:12,567 And don't talk. 1047 01:16:14,670 --> 01:16:18,333 That's it. Let's get the next one. Snap it up now. 1048 01:16:18,874 --> 01:16:22,071 - Why did I let you rope me into this? - Rope? 1049 01:16:22,244 --> 01:16:24,576 This is one of the best touches we've hit. 1050 01:16:24,746 --> 01:16:27,442 I feel foolish, and I don't like to feel foolish. 1051 01:16:27,616 --> 01:16:29,174 Why, sugar? 1052 01:16:29,351 --> 01:16:31,911 - Because. - Don't you realize that every place... 1053 01:16:32,087 --> 01:16:36,353 ...that uses this display, we get $20? They're talking about 1000 displays. 1054 01:16:36,525 --> 01:16:39,119 Don't you understand what that means? 20,000. 1055 01:16:39,294 --> 01:16:41,194 - There's one thing you forget. - What? 1056 01:16:41,363 --> 01:16:43,763 - It's a fake. - Oh, come on. 1057 01:16:43,932 --> 01:16:47,424 - Not only that, it's dishonest. - Well, don't worry about it. 1058 01:16:47,603 --> 01:16:51,403 - And it's not dignified. - Well, isn't tomorrow dignified? 1059 01:16:51,573 --> 01:16:53,165 - What tomorrow? - The Air Force. 1060 01:16:53,342 --> 01:16:56,641 I got them to name a plane after you and your picture taken... 1061 01:16:56,812 --> 01:17:00,475 ...with generals and colonels and everything. Isn't that dignified? 1062 01:17:00,649 --> 01:17:02,514 Well, yes, but this isn't. 1063 01:17:02,684 --> 01:17:04,652 Well, will you let me run it, baby? 1064 01:17:04,820 --> 01:17:09,154 I've done a lot of things in my life, some stupid, but never crooked. 1065 01:17:09,324 --> 01:17:10,757 Okay. 1066 01:17:10,926 --> 01:17:14,418 And certain people I know, they're gonna know it's a fake. 1067 01:17:14,596 --> 01:17:16,826 - What do you care? - I don't mean everybody. 1068 01:17:16,999 --> 01:17:19,263 But a few people. One. 1069 01:17:19,434 --> 01:17:22,562 I care what they think. Him. He. 1070 01:17:22,738 --> 01:17:25,400 I don't even know where he is, but wherever he is... 1071 01:17:25,574 --> 01:17:27,405 Will you close your mouth? 1072 01:17:28,110 --> 01:17:31,546 I wrote a speech for you for tomorrow. You have to memorize it. 1073 01:17:31,713 --> 01:17:34,910 And wear something simple and dignified. 1074 01:17:35,083 --> 01:17:37,847 Because tomorrow is dignified. 1075 01:17:38,020 --> 01:17:39,885 Yeah, but today isn't. 1076 01:17:40,088 --> 01:17:41,851 - What do you say? - All set. 1077 01:17:42,024 --> 01:17:44,492 Okay, clear it. Here we go, Gladys. 1078 01:17:46,662 --> 01:17:49,222 Let's have the pose. 1079 01:17:49,398 --> 01:17:50,865 Let's see a smile now. 1080 01:17:52,234 --> 01:17:55,169 Oh, no! A real smile! 1081 01:17:57,572 --> 01:17:59,472 Think of the money. 1082 01:18:01,543 --> 01:18:03,374 Think of not doing this anymore. 1083 01:18:04,413 --> 01:18:06,176 Good! Hold it! 1084 01:18:14,122 --> 01:18:17,057 To think that of all the girls in America... 1085 01:18:17,225 --> 01:18:18,487 ...you have... 1086 01:18:18,660 --> 01:18:21,527 No. You men of the... 1087 01:18:21,697 --> 01:18:26,259 ...military air transport service... 1088 01:18:26,435 --> 01:18:29,495 ...have chosen me "the girl we would most like to... 1089 01:18:29,671 --> 01:18:31,468 ...be up in the air with." 1090 01:18:31,640 --> 01:18:35,633 And all I can say, from the bottom of my... 1091 01:18:36,878 --> 01:18:40,541 - From the bottom of my... - Heart. 1092 01:18:40,716 --> 01:18:44,413 From the bottom of my heart. Let me read it from the paper. 1093 01:18:46,588 --> 01:18:50,285 "Gen. Dunkley, Col. Wiley and all you fine men." 1094 01:18:50,592 --> 01:18:53,789 This has been the greatest day of my life. 1095 01:18:53,962 --> 01:18:57,295 To think that of all the girls in America... 1096 01:18:57,466 --> 01:19:03,769 ...you men of the military air transport service... 1097 01:19:03,939 --> 01:19:08,467 ...have chosen me "the girl we would most like to be up in the air with." 1098 01:19:11,980 --> 01:19:14,312 - Hold it! Hold it! - Move in closer, fellas. 1099 01:19:14,483 --> 01:19:16,781 Put your arms on them. Everyone look at her. 1100 01:19:16,952 --> 01:19:20,945 Quiet, will you, please? We're trying to tape this. Start again, Gladys! 1101 01:19:21,123 --> 01:19:25,583 Gen. Dunkley, Col. Wiley and all you fine men... 1102 01:19:25,761 --> 01:19:28,525 Kiss her, somebody! Kiss her! One on each side. 1103 01:19:29,264 --> 01:19:33,394 - Look like you enjoy it! - Quiet! Quiet! Start again, Gladys! 1104 01:19:33,568 --> 01:19:39,063 Gen. Wunkley, Col. Diley and all you fi... 1105 01:19:39,641 --> 01:19:41,131 Fine men... 1106 01:19:41,309 --> 01:19:45,075 ...to think that of all the girls in America, you men of the military... 1107 01:19:45,247 --> 01:19:47,408 ...air transport service have chosen me: 1108 01:19:47,582 --> 01:19:52,076 "The girl you would most like to be up in a plane with." And naming this... 1109 01:19:52,254 --> 01:19:57,715 ...magnificent plane after me, I can only say, from the bottom of my... 1110 01:20:00,529 --> 01:20:04,090 Heart. From the bottom of my heart, this means... 1111 01:20:13,742 --> 01:20:17,439 It's all right. She's just nervous. Stay there. We'll be back. 1112 01:20:17,612 --> 01:20:19,773 She's okay, nothing to worry. 1113 01:20:30,826 --> 01:20:32,555 - What's the matter? - I don't know. 1114 01:20:32,727 --> 01:20:34,718 - You sick? - No. 1115 01:20:34,896 --> 01:20:37,729 What are you trying to do? This wasn't easy to set up. 1116 01:20:37,899 --> 01:20:40,424 - I don't care. - You don't care? 1117 01:20:40,602 --> 01:20:44,436 Who are you not to care? Now, come on. Pull yourself together here. 1118 01:20:44,606 --> 01:20:47,734 Get through with this, or I'll drop you like a hot potato. 1119 01:20:47,909 --> 01:20:52,073 I wish you would. I wish everybody would drop me. Just leave me alone. 1120 01:20:52,247 --> 01:20:56,013 Where do you come off throwing temperament around here? You cluck! 1121 01:20:56,184 --> 01:20:57,549 - What? - You heard me. 1122 01:20:57,719 --> 01:21:00,381 You're a nobody that I've blown up into a property. 1123 01:21:00,555 --> 01:21:02,580 You haven't done so much, Mr. Clinton. 1124 01:21:02,757 --> 01:21:05,920 - You just made me a freak. - You were a freak... 1125 01:21:06,094 --> 01:21:09,586 ...when I first met you, only I'm showing you how to cash in on it. 1126 01:21:09,764 --> 01:21:12,699 - You've been doing all right too, right? - Sure, sweetie. 1127 01:21:12,868 --> 01:21:15,359 We've been doing all right, and we can continue. 1128 01:21:15,537 --> 01:21:18,233 And we can do better, only you have to stay in line. 1129 01:21:18,406 --> 01:21:19,566 - No! - Why no? 1130 01:21:19,741 --> 01:21:24,075 Because it's all over, the whole thing. The whole goofy thing. 1131 01:21:24,246 --> 01:21:27,773 There's no sense to it, no nothing. 1132 01:21:27,949 --> 01:21:30,747 What's the good of being above the crowd all the time? 1133 01:21:30,919 --> 01:21:32,750 What's wrong with being part of it? 1134 01:21:32,921 --> 01:21:36,152 - What is all this? - Well, if you don't understand... 1135 01:21:36,324 --> 01:21:39,122 ...l'm just sorry for you, that's all. 1136 01:21:39,294 --> 01:21:41,762 It isn't just making a name. What's that? 1137 01:21:41,930 --> 01:21:44,330 It's making a name stand for something... 1138 01:21:44,499 --> 01:21:47,900 ...even on one block, instead of for nothing all over the world. 1139 01:21:48,069 --> 01:21:52,062 - Now, wait a minute... - What most people want is privacy. 1140 01:21:52,240 --> 01:21:55,073 That's about the greatest thing anybody can have. 1141 01:21:55,243 --> 01:21:58,644 You know what's the trouble with you? You're not real. 1142 01:21:59,047 --> 01:22:02,380 - I'm real enough to pop you one. - Try it. 1143 01:22:05,287 --> 01:22:08,085 All right. Now we blow off the steam. 1144 01:22:08,256 --> 01:22:10,781 Now let's get down to the facts. 1145 01:22:13,762 --> 01:22:15,627 The fact is... 1146 01:22:15,797 --> 01:22:18,163 ...there's only one thing I want. 1147 01:22:18,333 --> 01:22:21,666 - Like what? - You can't get it for me. 1148 01:22:21,836 --> 01:22:25,135 I don't even think I can get it myself. 1149 01:22:25,307 --> 01:22:27,741 But I'm gonna have to try. 1150 01:22:28,243 --> 01:22:30,734 - What's happening? - Just a spin. Be right there. 1151 01:22:30,912 --> 01:22:33,244 - Roger. - Yeah, yeah, roger. 1152 01:22:33,481 --> 01:22:35,745 - Now, listen, Gladys... - Okay, I'll do it. 1153 01:22:35,917 --> 01:22:37,475 Thattagirl. 1154 01:22:37,652 --> 01:22:40,587 Now, look, kid. I'll forget everything you just said... 1155 01:22:40,755 --> 01:22:43,690 ...and you forget everything I just said. Fair enough? 1156 01:22:43,858 --> 01:22:47,589 Look, honey, don't conk out on me. We got all this stuff going for us. 1157 01:22:47,762 --> 01:22:50,765 And listen, Gladys, the way the dough is rolling, I figure... 1158 01:22:50,765 --> 01:22:51,527 And listen, Gladys, the way the dough is rolling, I figure... 1159 01:22:58,239 --> 01:23:00,366 Hold it, fellas. Ladies and gentlemen... 1160 01:23:00,542 --> 01:23:04,535 ...on behalf of Gladys Glover, she just wants me to say that, well... 1161 01:23:04,713 --> 01:23:08,342 ...she was a little overwhelmed, but she's all right now. 1162 01:23:15,757 --> 01:23:19,284 Gen. Dunkley, Col. Wiley... 1163 01:23:19,461 --> 01:23:21,827 ...and all you fine men... 1164 01:23:22,364 --> 01:23:25,197 ...this has been the greatest day of my life. 1165 01:23:26,935 --> 01:23:30,336 Not only because you wanna name a plane after me... 1166 01:23:30,505 --> 01:23:34,532 ...but because today I found out I don't want you to. 1167 01:23:34,943 --> 01:23:36,706 And why? 1168 01:23:37,012 --> 01:23:39,674 I'm nobody to name a plane after. 1169 01:23:40,015 --> 01:23:42,677 I don't stand for anything. 1170 01:23:42,917 --> 01:23:44,851 But that plane does... 1171 01:23:45,020 --> 01:23:47,215 ...and so do you fellas. 1172 01:23:47,889 --> 01:23:51,052 That makes you somebody, even if nobody knows your names... 1173 01:23:51,226 --> 01:23:55,219 ...whatever they are. Because every one of you are one of the crowd. 1174 01:23:55,530 --> 01:23:57,395 Hey, that's an idea. 1175 01:23:57,565 --> 01:24:00,261 Why don't you call your plane One of the Crowd? 1176 01:24:00,435 --> 01:24:03,734 Because that's what it is, and that's what makes it great. 1177 01:24:05,540 --> 01:24:08,566 Gen. Dunkley, Col. Wiley... 1178 01:24:08,743 --> 01:24:11,211 ...and all you fine men... 1179 01:24:12,514 --> 01:24:13,811 ...hooray. 1180 01:24:21,089 --> 01:24:23,216 That's it. Laugh it up! 1181 01:24:23,391 --> 01:24:25,325 That's it. Don't go away, anybody. 1182 01:24:25,493 --> 01:24:27,723 So I really appreciate your help, folks. 1183 01:24:27,896 --> 01:24:31,093 You see, the idea is this. We're making this picture... 1184 01:24:31,266 --> 01:24:35,896 ...on how the people who come here look to the animals. See what I mean? 1185 01:24:36,071 --> 01:24:40,633 Now, the shot that we're trying for is you looking at the chimp, you see? 1186 01:24:40,809 --> 01:24:45,610 Okay, here we go. Now, everybody watches me just as if I'm the chimp. 1187 01:24:45,780 --> 01:24:47,714 You see what I mean? 1188 01:24:49,984 --> 01:24:51,246 You know? 1189 01:24:51,419 --> 01:24:53,979 Everybody's looking up at me. 1190 01:24:55,123 --> 01:24:57,353 That's it! 1191 01:24:58,059 --> 01:25:01,961 That's it! Everybody watches me. Let's go, kids. 1192 01:25:06,067 --> 01:25:10,561 All right. Somebody down front, throw a peanut at me, would you? That's it. 1193 01:25:10,738 --> 01:25:12,638 One at a time. 1194 01:25:14,576 --> 01:25:16,271 Take it easy, will you? 1195 01:25:16,444 --> 01:25:19,311 That's it. Take it easy! Take it easy. 1196 01:25:19,481 --> 01:25:21,608 One at a time. One at a time. That's it. 1197 01:25:21,783 --> 01:25:24,445 Everybody's watching the chimpanzee. 1198 01:25:24,652 --> 01:25:26,643 Every... 1199 01:25:32,627 --> 01:25:36,119 Well, wouldn't you know it? Just as we're getting it going almost. 1200 01:25:36,297 --> 01:25:39,198 Hey, Pete! Look, will you? 1201 01:25:57,018 --> 01:25:59,987 I figure we can make it to Pittsburgh before dark. 1202 01:26:00,188 --> 01:26:02,884 Like to get just past and get a nice little room... 1203 01:26:03,057 --> 01:26:06,117 ...in one of those motels and get right to bed. 1204 01:26:06,594 --> 01:26:10,121 Then in the morning, get in an hour on the road before breakfast. 1205 01:26:10,298 --> 01:26:13,734 Can't we have breakfast first? 1206 01:26:13,902 --> 01:26:18,168 I'll tell you what. I will get up first and bring you back your breakfast in bed. 1207 01:26:18,339 --> 01:26:20,864 How about that, Mrs. Sheppard? 1208 01:26:21,042 --> 01:26:22,737 Fine. 1209 01:26:36,424 --> 01:26:38,449 What are you looking at? 1210 01:26:39,427 --> 01:26:43,056 Nothing. Absolutely nothing. 95091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.