Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,446 --> 00:00:10,769
(This drama was remade based on historical facts.)
2
00:01:00,576 --> 00:01:02,193
Die.
3
00:01:02,277 --> 00:01:03,518
Who are you?
4
00:01:05,146 --> 00:01:06,420
Why are you doing this to me?
5
00:01:34,336 --> 00:01:35,418
Dal Moon.
6
00:01:37,347 --> 00:01:38,862
Are you here to kill me?
7
00:01:39,877 --> 00:01:41,059
Did Min Jin Heon order you to do this?
8
00:01:41,146 --> 00:01:43,066
Min Jin Heon promised to protect us...
9
00:01:44,616 --> 00:01:46,101
in return for helping him.
10
00:01:47,256 --> 00:01:49,711
That is the deal I made with Min Jin Heon.
11
00:01:50,157 --> 00:01:51,267
And you...
12
00:01:52,387 --> 00:01:53,973
got in the way of our deal.
13
00:01:54,056 --> 00:01:55,326
Is that why you came here yourself?
14
00:01:55,327 --> 00:01:56,356
(Prince Yeoning, Yi Geum)
15
00:01:56,357 --> 00:01:57,609
For Min Jin Heon?
16
00:01:58,627 --> 00:02:00,585
You really do make sure...
17
00:02:02,137 --> 00:02:03,496
to do your part.
18
00:02:03,497 --> 00:02:05,456
I didn't want to get involved in something like this.
19
00:02:05,737 --> 00:02:06,817
What I wanted...
20
00:02:07,077 --> 00:02:09,663
was support from the powerful so I could feed my people.
21
00:02:10,947 --> 00:02:12,997
I didn't want to get involved in a political dispute.
22
00:02:15,047 --> 00:02:16,733
You will have to slash me on your first try.
23
00:02:17,047 --> 00:02:19,006
Any kind of hesitation...
24
00:02:19,987 --> 00:02:21,330
will make you...
25
00:02:23,186 --> 00:02:24,671
become the next target.
26
00:02:46,577 --> 00:02:48,192
A different world?
27
00:02:51,487 --> 00:02:52,962
I can't believe you're dreaming of something like that.
28
00:02:53,417 --> 00:02:54,467
But...
29
00:02:55,556 --> 00:02:57,071
you said you'll make it come true.
30
00:02:58,126 --> 00:03:00,783
You said you'll prove everyone wrong and become what you said...
31
00:03:01,996 --> 00:03:03,067
you'll be.
32
00:03:03,727 --> 00:03:06,696
What will you do if I really become the king?
33
00:03:07,767 --> 00:03:08,796
Prince Yeoning.
34
00:03:08,797 --> 00:03:11,261
Everyone including you keep saying that I won't be able to do it.
35
00:03:11,567 --> 00:03:14,769
But what if I become the most respected king of Joseon?
36
00:03:17,876 --> 00:03:19,059
Get up.
37
00:03:20,376 --> 00:03:21,729
It seems like you and I will be...
38
00:03:22,846 --> 00:03:24,534
walking the same path now.
39
00:03:38,396 --> 00:03:39,436
Let's start...
40
00:03:40,866 --> 00:03:42,482
this fight together.
41
00:03:58,517 --> 00:04:02,697
(Episode 8: The Beginning of the Counterattack)
42
00:04:13,096 --> 00:04:15,459
Vice Minister! Vice Minister!
43
00:04:17,736 --> 00:04:19,080
Vice Minister!
44
00:04:19,406 --> 00:04:21,835
Kim Chang Joong and Yi Yi Gyeom are meeting the King?
45
00:04:21,836 --> 00:04:22,887
At this hour? Why?
46
00:04:23,276 --> 00:04:24,645
According to the Queen,
47
00:04:24,646 --> 00:04:26,626
it seemed like they were talking about the King's successor...
48
00:04:26,976 --> 00:04:29,067
judging from the fact that Queen Dowager was also involved.
49
00:04:31,517 --> 00:04:33,911
What are those old foxes trying to do?
50
00:04:35,257 --> 00:04:36,296
What about Prince Mil Poong?
51
00:04:36,986 --> 00:04:38,673
Where is he right now?
52
00:04:41,827 --> 00:04:42,866
Come inside.
53
00:05:04,117 --> 00:05:05,545
- This is... - This is where...
54
00:05:05,546 --> 00:05:07,537
all the information about the city is kept.
55
00:05:08,187 --> 00:05:09,428
It has all the informations in Hanyang...
56
00:05:10,257 --> 00:05:12,186
including secret conversations from the palace.
57
00:05:12,187 --> 00:05:14,456
(Secret conversations: Conversations that hold secret information)
58
00:05:14,457 --> 00:05:15,841
This information is from the palace.
59
00:05:16,396 --> 00:05:17,810
It's about you.
60
00:05:17,997 --> 00:05:19,238
About me?
61
00:05:27,377 --> 00:05:28,750
What is this?
62
00:05:30,236 --> 00:05:31,722
Kim Chang Joong and Yi Yi Gyeom.
63
00:05:32,247 --> 00:05:34,701
The two Norons are meeting the King to discuss something about me?
64
00:05:34,846 --> 00:05:35,887
I guess...
65
00:05:36,646 --> 00:05:38,404
you really weren't aware about this.
66
00:05:41,457 --> 00:05:42,699
You want Prince Yeoning...
67
00:05:43,986 --> 00:05:45,199
to become the successor?
68
00:05:46,356 --> 00:05:47,810
Is that truly...
69
00:05:47,957 --> 00:05:49,826
what you want?
70
00:05:49,827 --> 00:05:52,927
It is our loyal advice for the safety of our country.
71
00:05:53,567 --> 00:05:56,095
You must choose a successor now. You cannot delay it any longer.
72
00:05:56,096 --> 00:05:57,147
(Kim Chang Joong, Prime Minister, Noron)
73
00:05:58,867 --> 00:05:59,948
What about Prince Yeoning?
74
00:06:01,077 --> 00:06:02,854
Does he also know about this?
75
00:06:03,276 --> 00:06:05,832
Does he know that this is what you want?
76
00:06:06,707 --> 00:06:09,675
I met his father-in-law and checked.
77
00:06:10,247 --> 00:06:12,816
Prince Yeoning will be willing to take the responsibility...
78
00:06:12,817 --> 00:06:14,271
and do his best to assist you, Your Majesty.
79
00:06:16,387 --> 00:06:19,791
You really did it.
80
00:06:19,927 --> 00:06:21,573
I kept my promise.
81
00:06:21,997 --> 00:06:23,238
The Norons will begin...
82
00:06:23,827 --> 00:06:24,977
to sway...
83
00:06:26,367 --> 00:06:28,053
and fall apart.
84
00:06:29,296 --> 00:06:30,922
Was this what he wanted?
85
00:06:31,267 --> 00:06:33,388
Do you really not notice...
86
00:06:33,767 --> 00:06:35,251
Prince Yeoning's dark motives?
87
00:06:36,236 --> 00:06:38,064
Attacking the Norons wasn't his goal.
88
00:06:38,677 --> 00:06:40,938
He wanted to take the royal throne along with their help.
89
00:06:45,747 --> 00:06:47,333
Gosh, hurry.
90
00:06:47,957 --> 00:06:49,028
What's going on?
91
00:06:49,117 --> 00:06:50,855
Are you sure he was sent by Prince Yeoning?
92
00:06:50,856 --> 00:06:52,543
I'm also suspicious of him.
93
00:06:52,627 --> 00:06:55,021
Hey, kid. Stop right there.
94
00:06:55,356 --> 00:06:58,126
What is this time? We have no time to waste.
95
00:06:58,127 --> 00:06:59,176
You little punk.
96
00:06:59,867 --> 00:07:02,496
We followed you because you told us Prince Yeoning wants to see us.
97
00:07:02,497 --> 00:07:03,678
But I must check.
98
00:07:03,867 --> 00:07:06,405
This aristocrat already gave me a headache when I had to watch him,
99
00:07:06,406 --> 00:07:08,254
but he's a lot more difficult to deal with in person.
100
00:07:08,437 --> 00:07:10,870
What? You watched me?
101
00:07:12,677 --> 00:07:14,131
Wait a minute.
102
00:07:14,546 --> 00:07:16,816
Ah Bong, Jang Dal. He just called me aristocrat,
103
00:07:16,817 --> 00:07:18,785
but he didn't it say it with any respect, did he?
104
00:07:18,786 --> 00:07:21,787
He used the word sarcastically, didn't he?
105
00:07:22,187 --> 00:07:23,268
Yes.
106
00:07:23,617 --> 00:07:25,056
You little kid. How dare you?
107
00:07:25,057 --> 00:07:26,426
- Hey, come over here. - Come here.
108
00:07:26,427 --> 00:07:27,972
My gosh, stop it.
109
00:07:28,827 --> 00:07:29,938
Master Mun Su.
110
00:07:31,267 --> 00:07:33,085
Please go inside. Prince Yeoning is waiting for you.
111
00:07:33,296 --> 00:07:36,700
What? Who are you? How do you know me?
112
00:07:37,067 --> 00:07:38,723
Since when did you become...
113
00:07:38,906 --> 00:07:40,018
So famous?
114
00:07:45,346 --> 00:07:48,205
- Hey! - Is that raccoon real?
115
00:07:48,517 --> 00:07:49,859
Goodness, don't touch anything.
116
00:07:51,117 --> 00:07:52,198
You're all here.
117
00:07:55,017 --> 00:07:57,138
Big brother, what's going on?
118
00:08:00,356 --> 00:08:01,771
They're trying to make you become the successor?
119
00:08:02,627 --> 00:08:04,465
Why would Kim Chang Joong and Yi Yi Gyeom suddenly do that?
120
00:08:04,466 --> 00:08:05,709
I also don't know why.
121
00:08:07,067 --> 00:08:08,866
I don't know why they suddenly got involved,
122
00:08:08,867 --> 00:08:09,948
and I also don't know...
123
00:08:11,236 --> 00:08:12,722
what else might happen tonight.
124
00:08:14,937 --> 00:08:18,108
We're only sure that it isn't Min Jin Heon's plan.
125
00:08:18,677 --> 00:08:20,060
It isn't Min Jin Heon's will?
126
00:08:20,707 --> 00:08:22,176
Then how could Noron...
127
00:08:22,177 --> 00:08:25,075
That means the Norons are probably torn.
128
00:08:25,747 --> 00:08:29,221
So it'll be a problem, when this plan fails.
129
00:08:29,416 --> 00:08:32,385
If Kim Chang Joong and Yi Yi Gyeom is alone in this,
130
00:08:33,226 --> 00:08:34,872
Min Jin Heon and the majority of Noron...
131
00:08:35,596 --> 00:08:37,515
will never forgive them.
132
00:08:38,827 --> 00:08:40,139
Even the Sorons...
133
00:08:41,197 --> 00:08:42,509
and His Majesty.
134
00:08:44,966 --> 00:08:47,967
Big brother, what if things go wrong while they mention you as king...
135
00:08:48,106 --> 00:08:49,536
like this?
136
00:08:49,537 --> 00:08:50,547
Yes.
137
00:08:52,207 --> 00:08:53,256
I know.
138
00:08:54,246 --> 00:08:55,776
This could become treason.
139
00:08:55,777 --> 00:08:58,070
(Treason: The action of betraying someone or something)
140
00:08:58,616 --> 00:08:59,930
I also know what lies...
141
00:09:01,356 --> 00:09:02,366
at the end of that path.
142
00:09:02,616 --> 00:09:03,799
What should we do about this?
143
00:09:04,386 --> 00:09:05,538
Immediately send messages...
144
00:09:05,856 --> 00:09:08,623
- to all the other members of Soron. - Yes, my lord.
145
00:09:08,726 --> 00:09:10,241
That's why I called you.
146
00:09:11,596 --> 00:09:12,636
- My lord. - My lord.
147
00:09:12,726 --> 00:09:15,696
This time, the fight with everyone's lives on the line...
148
00:09:15,996 --> 00:09:17,248
will begin.
149
00:09:19,006 --> 00:09:22,276
But you have no supporters in the palace.
150
00:09:22,277 --> 00:09:23,706
They have their own group, but you...
151
00:09:23,707 --> 00:09:25,666
No, that could be...
152
00:09:27,817 --> 00:09:29,433
my strength.
153
00:09:31,147 --> 00:09:32,157
I will...
154
00:09:33,216 --> 00:09:34,328
make that weakness...
155
00:09:35,386 --> 00:09:37,275
into my chance.
156
00:09:42,827 --> 00:09:45,018
My lord, we're ready.
157
00:09:50,096 --> 00:09:52,188
- Get my back. - Okay. Don't worry.
158
00:09:52,466 --> 00:09:55,031
But who is in there?
159
00:09:55,707 --> 00:09:58,534
You can trust that person. I'll explain the long story later.
160
00:09:59,106 --> 00:10:01,167
Okay. Take care of yourself.
161
00:10:05,116 --> 00:10:06,965
But where's Yeo Ji?
162
00:10:07,346 --> 00:10:10,185
She went to meet some students, but she's not back yet.
163
00:10:11,057 --> 00:10:12,526
She parted with me eight hours ago.
164
00:10:12,527 --> 00:10:14,456
She must've become drunk somewhere.
165
00:10:14,457 --> 00:10:15,942
Why would she do that in a moment like this?
166
00:10:18,697 --> 00:10:21,362
Tell Yeo Ji to take care too.
167
00:10:21,866 --> 00:10:22,948
Okay, Big brother.
168
00:10:28,876 --> 00:10:31,633
Master, we should get moving too.
169
00:10:31,677 --> 00:10:32,989
About Yeo Ji...
170
00:10:33,777 --> 00:10:35,998
Our manly Cheon Yeo Ji...
171
00:10:36,277 --> 00:10:38,639
would rather make others drunk.
172
00:10:40,086 --> 00:10:41,732
She never gets drunk.
173
00:10:41,917 --> 00:10:42,967
What?
174
00:11:05,506 --> 00:11:06,557
Girl.
175
00:11:08,777 --> 00:11:10,595
It's not the prince.
176
00:11:11,647 --> 00:11:12,657
It's a girl.
177
00:11:13,486 --> 00:11:16,647
Announce my presence to His Majesty right now!
178
00:11:17,657 --> 00:11:19,656
I know the Prime Minister and Chief Inspector is in there.
179
00:11:19,657 --> 00:11:21,777
All officials go in and out as they please.
180
00:11:22,057 --> 00:11:23,956
Why can't I, a prince, go in there?
181
00:11:23,957 --> 00:11:27,058
Causing a scene in front of His Majesty's quarters is a crime.
182
00:11:27,427 --> 00:11:28,476
A crime?
183
00:11:29,596 --> 00:11:32,940
How dare a mere eunuch tell me what to do?
184
00:11:33,266 --> 00:11:35,629
Fine. If you won't announce my arrival,
185
00:11:35,937 --> 00:11:38,406
I'll announce myself to His Majesty.
186
00:11:38,407 --> 00:11:39,962
Your Majesty. Your Majesty!
187
00:11:45,716 --> 00:11:47,776
I'm sure that you know...
188
00:11:49,356 --> 00:11:51,448
how skilled mere eunuchs are in martial arts.
189
00:11:53,726 --> 00:11:55,110
Prince Mil Poong!
190
00:12:02,567 --> 00:12:04,557
How could the almighty Minister of Personnel...
191
00:12:04,807 --> 00:12:06,686
visit this shabby backroom...
192
00:12:06,866 --> 00:12:09,604
in this chaotic night?
193
00:12:09,777 --> 00:12:13,206
I must've lived until now...
194
00:12:13,207 --> 00:12:15,601
to see this strange sight.
195
00:12:17,016 --> 00:12:18,158
You're right.
196
00:12:19,447 --> 00:12:21,638
It is a chaotic night.
197
00:12:22,016 --> 00:12:24,783
Prince Yeoning is pulling a trick to take over the throne.
198
00:12:24,957 --> 00:12:27,006
But what can I do?
199
00:12:27,386 --> 00:12:28,710
What do you mean?
200
00:12:29,527 --> 00:12:31,796
This isn't a moment for you to say things like that!
201
00:12:31,797 --> 00:12:32,877
Prince Mil Poong.
202
00:12:32,966 --> 00:12:34,511
(Queen Seonui)
203
00:12:34,996 --> 00:12:38,098
For some people, it will be a night that will decide their lives.
204
00:12:38,266 --> 00:12:39,936
Prince Yeoning has been recommended as the crown prince?
205
00:12:39,937 --> 00:12:41,249
Who decided to do that?
206
00:12:41,476 --> 00:12:43,325
Why can't we do that?
207
00:12:44,346 --> 00:12:47,146
A king decides the next king.
208
00:12:47,147 --> 00:12:48,276
You can't do that.
209
00:12:48,277 --> 00:12:49,560
And for some people,
210
00:12:50,346 --> 00:12:52,943
it will be a night of old allies becoming enemies.
211
00:12:53,147 --> 00:12:55,286
You're still so young, Your Majesty.
212
00:12:55,287 --> 00:12:56,686
How could they discuss the crown prince?
213
00:12:56,687 --> 00:12:58,504
Kim Chang Joong, Yi Yi Gyeom,
214
00:12:58,626 --> 00:13:01,252
and Prince Yeoning must be punished, Your Majesty.
215
00:13:01,697 --> 00:13:02,736
Someone...
216
00:13:03,356 --> 00:13:05,790
will be cornered to make a great decision.
217
00:13:06,667 --> 00:13:07,979
And someone...
218
00:13:10,567 --> 00:13:12,121
will try to have hope...
219
00:13:13,167 --> 00:13:14,994
and fruitlessly struggle...
220
00:13:16,106 --> 00:13:17,621
only to end up falling down.
221
00:13:20,207 --> 00:13:21,862
This is indeed a chaotic night.
222
00:13:23,147 --> 00:13:26,015
Your Highness may be a daughter of Soron.
223
00:13:26,016 --> 00:13:27,501
But after you entered the palace,
224
00:13:28,657 --> 00:13:30,636
you stood by Noron's side.
225
00:13:31,386 --> 00:13:33,275
Isn't that because you knew...
226
00:13:33,787 --> 00:13:36,686
Noron's rightful will to protect this land?
227
00:13:36,957 --> 00:13:39,289
Are you telling me to stay away from this...
228
00:13:39,866 --> 00:13:41,886
even if I'm the Queen Dowager,
229
00:13:42,266 --> 00:13:43,865
since Prince Yeoning isn't with the Norons?
230
00:13:43,866 --> 00:13:45,482
This kingdom is Joseon.
231
00:13:46,136 --> 00:13:48,706
Those born from low lives can't become a king.
232
00:13:48,707 --> 00:13:50,576
Prince Yeoning is a son of the late King.
233
00:13:50,577 --> 00:13:52,466
But his mother was a maid.
234
00:13:52,976 --> 00:13:54,996
Yes. Didn't this happen...
235
00:13:55,746 --> 00:13:58,085
because the late King brought a maid to become his Queen?
236
00:13:58,086 --> 00:14:00,510
- Minister of Personnel! - How can the nobles of Joseon...
237
00:14:00,787 --> 00:14:03,585
bow their heads to a son of a low life?
238
00:14:04,586 --> 00:14:07,556
How could you ask the nobles to be humiliated like that?
239
00:14:10,057 --> 00:14:11,178
Be humiliated?
240
00:14:12,697 --> 00:14:14,484
How dare a mere official...
241
00:14:14,866 --> 00:14:18,069
humiliate the late King and his son?
242
00:14:18,707 --> 00:14:20,182
You said his mother is a low life.
243
00:14:20,407 --> 00:14:23,769
Then I'll adopt Prince Yeoning as my son.
244
00:14:24,376 --> 00:14:26,427
Won't that fix this?
245
00:14:26,807 --> 00:14:28,797
You and Noron...
246
00:14:29,116 --> 00:14:32,955
won't dare to call me a low life.
247
00:14:34,817 --> 00:14:35,827
No.
248
00:14:36,886 --> 00:14:38,270
You won't be able to do that.
249
00:14:39,927 --> 00:14:41,269
It's too late now.
250
00:14:42,157 --> 00:14:43,672
Too late for what?
251
00:14:44,966 --> 00:14:46,279
What do you mean?
252
00:14:48,096 --> 00:14:49,278
Minister of Personnel.
253
00:14:54,302 --> 00:14:59,302
[VIU Ver] SBS E15 'Haechi'
"The Beginning of the Counterattack"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
254
00:15:02,777 --> 00:15:06,215
My lord. What did the Queen say? Could it be?
255
00:15:06,216 --> 00:15:07,529
Is everything settled?
256
00:15:07,716 --> 00:15:08,929
There's no need to be so timid.
257
00:15:09,586 --> 00:15:11,203
Prince Yeoning...
258
00:15:11,787 --> 00:15:13,676
will never become the crown prince.
259
00:15:14,697 --> 00:15:18,060
You must've been unable to sleep just because of me.
260
00:15:23,736 --> 00:15:25,524
I knew you'd be here too.
261
00:15:27,366 --> 00:15:29,154
What brings you here?
262
00:15:31,476 --> 00:15:33,395
I couldn't stand the shame of being left out.
263
00:15:34,106 --> 00:15:35,289
I didn't mean to do this,
264
00:15:35,746 --> 00:15:38,949
but I made you run out here in such a hurry tonight.
265
00:15:39,687 --> 00:15:40,757
My goodness.
266
00:15:42,756 --> 00:15:46,261
So did you send that assassin?
267
00:15:54,667 --> 00:15:58,606
Minister of Personnel, why are you so pale unlike your usual self?
268
00:16:00,407 --> 00:16:02,901
That's strange. I wonder why.
269
00:16:04,437 --> 00:16:08,184
Was it that surprising to see me here?
270
00:16:09,777 --> 00:16:10,959
Prince Yeoning.
271
00:16:17,256 --> 00:16:18,540
His Majesty...
272
00:16:20,226 --> 00:16:21,741
is looking for you.
273
00:16:22,157 --> 00:16:23,813
You should rush to his chambers.
274
00:16:30,596 --> 00:16:33,092
How could Prince Yeoning still be alive?
275
00:16:33,167 --> 00:16:35,197
How could he do this?
276
00:16:36,207 --> 00:16:39,176
My lord, what is going on?
277
00:16:39,177 --> 00:16:40,460
Bring the Minister of Taxation.
278
00:16:40,606 --> 00:16:42,535
Are you talking about Soron's Yi Gwang Jwa?
279
00:16:42,616 --> 00:16:44,334
Hurry up. We don't have any time to spare.
280
00:16:47,246 --> 00:16:48,316
No!
281
00:16:48,317 --> 00:16:51,993
You're a dog that does everything told by the ones who hold power.
282
00:16:52,327 --> 00:16:53,366
Han Jeong Seok.
283
00:16:55,327 --> 00:16:56,366
No!
284
00:17:05,437 --> 00:17:07,557
- What are you doing? - You can't do this!
285
00:17:08,677 --> 00:17:09,787
Jipyeong Wi!
286
00:17:13,407 --> 00:17:15,902
- What is it? - Please spare me some time.
287
00:17:16,917 --> 00:17:18,705
You might live or die.
288
00:17:19,016 --> 00:17:22,188
Your fate is on the line tonight.
289
00:17:23,516 --> 00:17:26,456
Your Majesty, Prince Yeoning is here.
290
00:17:32,466 --> 00:17:36,102
You're that man who caused a scene when my friend, Jeong Seok...
291
00:17:36,266 --> 00:17:37,711
"My friend, Jeong Seok"?
292
00:17:39,607 --> 00:17:41,828
Other people might think that you were close friends.
293
00:17:42,036 --> 00:17:43,288
But you're just a traitor.
294
00:17:43,907 --> 00:17:44,906
How dare you say that?
295
00:17:44,907 --> 00:17:46,825
Forget it. Just listen to me.
296
00:17:47,746 --> 00:17:49,393
In the palace,
297
00:17:49,776 --> 00:17:52,211
Min Jin Heon is probably meeting the Sorons.
298
00:17:52,286 --> 00:17:54,146
What? What do you mean?
299
00:17:54,147 --> 00:17:55,227
Prince Yeoning.
300
00:17:56,256 --> 00:17:58,176
They're planning to get rid of him.
301
00:18:00,486 --> 00:18:02,577
What did you say, Minister of Personnel?
302
00:18:02,756 --> 00:18:05,454
Will you just let Prince Yeoning become the crown prince?
303
00:18:06,466 --> 00:18:08,254
I know Soron won't want that either.
304
00:18:09,566 --> 00:18:10,778
Even for His Majesty's own good.
305
00:18:11,466 --> 00:18:13,021
Are you saying that we should make a deal?
306
00:18:13,306 --> 00:18:14,821
I'll hand over the chief justice...
307
00:18:15,677 --> 00:18:17,960
and Hongmoongwan's minister position to the Sorons.
308
00:18:18,607 --> 00:18:19,617
If you condemn...
309
00:18:21,177 --> 00:18:23,772
Prince Yeoning's treason...
310
00:18:24,347 --> 00:18:25,963
with the rest of us.
311
00:18:26,147 --> 00:18:27,430
Treason you say?
312
00:18:32,726 --> 00:18:34,069
Were you after the throne...
313
00:18:35,326 --> 00:18:37,115
from the beginning?
314
00:18:43,597 --> 00:18:44,678
Yes.
315
00:18:46,736 --> 00:18:47,878
That night...
316
00:18:48,806 --> 00:18:50,523
when I met Your Majesty,
317
00:18:51,006 --> 00:18:52,189
I made up...
318
00:18:53,306 --> 00:18:54,388
my mind.
319
00:18:54,506 --> 00:18:56,738
We may be the last ones expected to do anything.
320
00:18:57,377 --> 00:18:58,660
But what do you say...
321
00:18:59,546 --> 00:19:01,263
we change the world?
322
00:19:04,617 --> 00:19:06,575
Is that why you used me?
323
00:19:07,726 --> 00:19:09,555
To become Noron's king from the beginning?
324
00:19:09,556 --> 00:19:10,566
No.
325
00:19:11,627 --> 00:19:13,182
That's not true.
326
00:19:14,566 --> 00:19:15,678
I'm here...
327
00:19:16,536 --> 00:19:19,698
only to speak the truth.
328
00:19:20,907 --> 00:19:23,159
Yes, I decided...
329
00:19:25,306 --> 00:19:27,023
to become the heir. However,
330
00:19:28,647 --> 00:19:30,535
it is true that I also wanted...
331
00:19:31,546 --> 00:19:33,163
to stop the Norons.
332
00:19:36,687 --> 00:19:37,999
But how could I...
333
00:19:38,927 --> 00:19:40,744
trust you?
334
00:19:41,357 --> 00:19:43,882
Whatever your true intentions are,
335
00:19:44,627 --> 00:19:46,282
you'll eventually aim at my neck...
336
00:19:47,427 --> 00:19:49,284
in this very palace.
337
00:19:50,536 --> 00:19:52,706
Those who want you as crown prince...
338
00:19:52,707 --> 00:19:54,797
will force you to do so.
339
00:19:58,177 --> 00:20:00,095
If you really think that,
340
00:20:00,907 --> 00:20:01,987
indict me...
341
00:20:03,216 --> 00:20:05,409
for treason.
342
00:20:07,016 --> 00:20:08,431
As the Minister of Personnel wants it,
343
00:20:09,087 --> 00:20:12,117
as well as the Sorons who probably have agreed with him by now,
344
00:20:14,087 --> 00:20:15,208
indict me...
345
00:20:17,397 --> 00:20:19,012
for treason.
346
00:20:19,197 --> 00:20:20,914
What did you just say?
347
00:20:22,466 --> 00:20:24,314
Minister of Personnel and Soron?
348
00:20:25,966 --> 00:20:27,319
Treason?
349
00:20:29,907 --> 00:20:31,422
Where's the Executive Inspector?
350
00:20:32,607 --> 00:20:34,627
Where is the Executive Inspector?
351
00:20:35,776 --> 00:20:38,240
- Master, you have to decide now. - Goodness.
352
00:20:39,147 --> 00:20:41,515
This is the letter from the Minister of Personnel.
353
00:20:41,516 --> 00:20:44,648
This is from Yi Yi Gyeom, Chief Inspector.
354
00:20:45,127 --> 00:20:46,755
Minister of Personnel tells me...
355
00:20:46,756 --> 00:20:48,856
to indict Prince Yeoning for treason.
356
00:20:48,857 --> 00:20:51,396
And the Chief Inspector tells me to protect him.
357
00:20:51,397 --> 00:20:53,922
What am I supposed to do?
358
00:20:54,097 --> 00:20:56,823
You have to side with one of them.
359
00:20:58,066 --> 00:21:01,066
Wouldn't Minister of Personnel be the right choice?
360
00:21:01,207 --> 00:21:02,336
The Norons will eventually...
361
00:21:02,337 --> 00:21:03,448
What if...
362
00:21:03,976 --> 00:21:06,299
the Chief Inspector wins? Will you take responsibility?
363
00:21:06,576 --> 00:21:07,706
Will you?
364
00:21:07,707 --> 00:21:08,787
Executive Inspector.
365
00:21:12,917 --> 00:21:16,119
What do you think will happen tonight?
366
00:21:17,457 --> 00:21:18,496
Manipulation...
367
00:21:20,157 --> 00:21:21,267
will take place.
368
00:21:23,397 --> 00:21:26,427
Most Norons and Sorons can't put up with me.
369
00:21:27,367 --> 00:21:28,810
Isn't it obvious that they...
370
00:21:29,236 --> 00:21:31,964
will make an alliance to get rid of me?
371
00:21:33,536 --> 00:21:34,618
But...
372
00:21:35,776 --> 00:21:38,604
is that what you really want?
373
00:21:39,976 --> 00:21:41,694
Do you want the future of the royals...
374
00:21:42,976 --> 00:21:46,219
to be caught up in manipulation and scheming?
375
00:21:51,927 --> 00:21:55,159
I don't care about the Norons or the Sorons.
376
00:21:55,597 --> 00:21:56,940
That's why I can solely think...
377
00:21:57,627 --> 00:22:00,960
of Joseon's safety, instead of party politics.
378
00:22:01,367 --> 00:22:02,810
Joseon's safety...
379
00:22:03,867 --> 00:22:05,265
instead of party politics?
380
00:22:05,266 --> 00:22:07,286
Isn't that what you dreamed of?
381
00:22:08,066 --> 00:22:11,410
Politics for the sake of the people of this nation.
382
00:22:13,707 --> 00:22:14,929
Have I...
383
00:22:16,417 --> 00:22:17,830
misread your...
384
00:22:21,246 --> 00:22:22,801
true intentions?
385
00:22:35,796 --> 00:22:36,836
What should be done?
386
00:22:36,837 --> 00:22:38,423
One says indict him for treason.
387
00:22:39,207 --> 00:22:40,277
The other says stop them.
388
00:22:40,806 --> 00:22:42,352
Which side should I be on?
389
00:22:42,907 --> 00:22:44,967
Letters each from the Minister of Personnel and Chief Inspector?
390
00:22:45,546 --> 00:22:47,005
Does this really mean...
391
00:22:47,006 --> 00:22:49,036
that the tables will turn by a small margin?
392
00:22:51,316 --> 00:22:52,357
That's true.
393
00:22:52,647 --> 00:22:54,315
The Minister of Personnel and Chief Inspector...
394
00:22:54,316 --> 00:22:56,508
will do everything they can to stop each other.
395
00:22:57,716 --> 00:22:58,837
But can you...
396
00:22:59,957 --> 00:23:01,977
know for sure who will win that battle?
397
00:23:02,857 --> 00:23:04,543
What if you side with Minister of Personnel...
398
00:23:05,097 --> 00:23:07,550
and Prince Yeoning becomes the crown prince?
399
00:23:08,296 --> 00:23:09,378
What will you do then?
400
00:23:10,036 --> 00:23:11,065
What do you...
401
00:23:11,066 --> 00:23:13,288
So look for a way to survive.
402
00:23:13,466 --> 00:23:14,819
Master Jipyeong Wi.
403
00:23:15,907 --> 00:23:16,987
Don't you get it?
404
00:23:19,107 --> 00:23:20,157
If you...
405
00:23:21,607 --> 00:23:23,637
don't know for sure who will win tonight,
406
00:23:24,816 --> 00:23:28,180
find the path you know best. Survive on your own.
407
00:23:29,256 --> 00:23:30,974
That's what I'm telling you.
408
00:23:33,957 --> 00:23:36,096
Jipyeong Wi, say something.
409
00:23:36,097 --> 00:23:37,540
Let's use the inspectors.
410
00:23:37,756 --> 00:23:38,837
What?
411
00:23:40,266 --> 00:23:41,913
We can't tell who will win.
412
00:23:41,966 --> 00:23:44,896
If we want to survive, we can't take either side.
413
00:23:45,207 --> 00:23:48,034
So let's make up a rationale that we can't do anything.
414
00:23:54,847 --> 00:23:57,502
The Saheonbu is trying to fabricate a treason case?
415
00:23:57,647 --> 00:24:00,142
It's not certain yet.
416
00:24:00,516 --> 00:24:02,956
But there's unusual movement by...
417
00:24:02,957 --> 00:24:04,985
the Executive Inspector and Daejangcheong.
418
00:24:04,986 --> 00:24:06,098
(Executive Inspector: Saheonbu's Junior 3rd Rank)
419
00:24:14,966 --> 00:24:15,976
What is it?
420
00:24:16,066 --> 00:24:19,168
I'm afraid I need to verify something with you.
421
00:24:19,806 --> 00:24:22,035
There's rumors that the Daejangcheong...
422
00:24:22,036 --> 00:24:23,623
is trying to fabricate a treason case.
423
00:24:24,306 --> 00:24:25,357
Says who?
424
00:24:25,546 --> 00:24:26,758
We inspectors...
425
00:24:26,847 --> 00:24:30,210
will not allow the Saheonbu to be used in politics.
426
00:24:30,617 --> 00:24:32,565
Find out what the truth is, please.
427
00:25:10,816 --> 00:25:11,867
This is...
428
00:25:14,157 --> 00:25:16,116
my letter for you.
429
00:25:16,726 --> 00:25:18,196
Your Majesty and Prince Yeoning.
430
00:25:18,197 --> 00:25:19,325
(Bloods relation: Brothers from the same bloodline)
431
00:25:19,326 --> 00:25:22,568
I wrote that you two are the only blood relations...
432
00:25:23,296 --> 00:25:25,166
of King Hyojong and the late King.
433
00:25:25,167 --> 00:25:26,682
(Letter: A handwritten letter to the king)
434
00:25:26,937 --> 00:25:30,572
But everything is up to you, Your Majesty.
435
00:25:31,736 --> 00:25:34,232
I will follow your decision,
436
00:25:35,006 --> 00:25:36,531
whatever it may be.
437
00:25:40,516 --> 00:25:41,526
Will you...
438
00:25:43,256 --> 00:25:46,013
really follow my decision, whatever it may be?
439
00:26:12,316 --> 00:26:13,831
It looks like you didn't get any sleep.
440
00:26:17,357 --> 00:26:19,305
It must've been a long night for you too.
441
00:26:28,937 --> 00:26:30,310
Go and get some sleep.
442
00:26:32,337 --> 00:26:34,125
A decision will be made.
443
00:26:36,177 --> 00:26:37,317
Either you'll die,
444
00:26:40,306 --> 00:26:41,357
or I will.
445
00:26:45,546 --> 00:26:47,839
I should've killed you last night.
446
00:26:53,627 --> 00:26:55,475
Those idiots.
447
00:26:56,157 --> 00:26:59,126
How come a dozen men can't put you down?
448
00:26:59,397 --> 00:27:00,507
What are you saying?
449
00:27:02,996 --> 00:27:05,229
Was it you who sent assassins last night to kill me?
450
00:27:05,367 --> 00:27:06,477
Not you.
451
00:27:08,407 --> 00:27:12,113
Maybe not me, but surely not you!
452
00:27:12,746 --> 00:27:13,888
Tell me, Prince Mil Poong!
453
00:27:14,046 --> 00:27:16,946
Was it you and not Minister of Personnel?
454
00:27:30,826 --> 00:27:32,413
What brings you here?
455
00:27:33,197 --> 00:27:35,358
If Yi Tan sent assassins to me,
456
00:27:35,937 --> 00:27:38,794
who was Min Jin Heon trying to kill?
457
00:27:39,707 --> 00:27:41,606
Where's Yeo Ji?
458
00:27:41,607 --> 00:27:44,465
She went to meet some students, but she's not back yet.
459
00:27:46,776 --> 00:27:47,786
No way.
460
00:27:54,147 --> 00:27:56,106
No news from the palace yet?
461
00:27:56,516 --> 00:27:57,768
Master! Master!
462
00:27:57,957 --> 00:27:59,139
- Master. - What?
463
00:28:00,256 --> 00:28:01,325
We're in trouble.
464
00:28:01,326 --> 00:28:02,525
Any news from Prince Yeoning?
465
00:28:02,526 --> 00:28:04,025
That's not it.
466
00:28:04,026 --> 00:28:05,885
Yeo Ji, our Yeo Ji.
467
00:28:06,127 --> 00:28:08,590
I think she's in big trouble.
468
00:28:09,167 --> 00:28:11,662
What do you mean? What about Yeo Ji?
469
00:28:18,976 --> 00:28:20,319
If it turns out...
470
00:28:21,407 --> 00:28:23,366
that you harmed that girl who was wearing my clothes,
471
00:28:24,476 --> 00:28:25,728
I swear...
472
00:28:27,117 --> 00:28:28,157
that I will...
473
00:28:29,516 --> 00:28:30,785
kill you.
474
00:28:30,786 --> 00:28:32,605
- What's going on? - What is he saying?
475
00:28:41,566 --> 00:28:42,980
What happened to Yeo Ji?
476
00:28:43,736 --> 00:28:45,166
- Master. - The aristocrats...
477
00:28:45,167 --> 00:28:47,257
that drank with her were found dead. Then what about Yeo Ji?
478
00:28:47,407 --> 00:28:50,406
Fortunately, her body was not there.
479
00:28:50,407 --> 00:28:51,649
That means she's alive, right?
480
00:28:52,407 --> 00:28:54,245
Where is she? Where is she right now?
481
00:28:54,246 --> 00:28:55,575
We're not sure yet.
482
00:28:55,576 --> 00:28:56,975
I can roughly assume where she might be, but I can't be rash...
483
00:28:56,976 --> 00:28:58,057
Tell me!
484
00:28:59,786 --> 00:29:00,898
Where do you think she's at?
485
00:29:26,459 --> 00:29:29,118
(Episode 16 will air shortly.)
486
00:29:31,680 --> 00:29:32,800
No, Yeo Ji.
487
00:29:33,549 --> 00:29:34,630
Yeo Ji.
488
00:30:28,270 --> 00:30:29,290
Yeo Ji!
489
00:30:32,350 --> 00:30:33,390
Master Mun Su.
490
00:30:34,509 --> 00:30:35,863
You son of a devil.
491
00:30:38,919 --> 00:30:40,666
No! Get away.
492
00:31:29,440 --> 00:31:30,450
Yeo Ji.
493
00:31:32,569 --> 00:31:34,084
Since his leg is broken,
494
00:31:34,769 --> 00:31:36,699
he won't be able to stand up.
495
00:31:38,139 --> 00:31:40,068
Even if he can't feel pain.
496
00:31:45,549 --> 00:31:46,631
Yeo Ji.
497
00:31:47,919 --> 00:31:49,000
You...
498
00:31:51,259 --> 00:31:52,299
Master.
499
00:31:53,590 --> 00:31:54,671
Are you hurt?
500
00:31:54,829 --> 00:31:58,263
You idiot. You're the one that's hurt, not me.
501
00:32:00,370 --> 00:32:01,946
I'm a bit hurt too...
502
00:32:03,470 --> 00:32:05,560
Yeo Ji. Yeo Ji!
503
00:32:07,569 --> 00:32:11,309
Please, don't die. Don't die!
504
00:32:11,310 --> 00:32:13,179
Master, I'll carry her now.
505
00:32:13,180 --> 00:32:14,492
- Master. - No.
506
00:32:14,710 --> 00:32:15,931
I'll save her.
507
00:32:16,280 --> 00:32:18,744
Goodness. Goodness.
508
00:32:19,049 --> 00:32:20,888
- How about the doctor? - A doctor from Gyedong...
509
00:32:20,889 --> 00:32:22,119
is on his way there.
510
00:32:22,120 --> 00:32:23,418
- Dal Moon! - My lord.
511
00:32:23,419 --> 00:32:25,883
How about Yeo Ji? Where is she right now?
512
00:32:31,259 --> 00:32:34,128
Goodness, Yeo Ji. Yeo Ji.
513
00:32:34,930 --> 00:32:35,950
Oh, no.
514
00:32:38,639 --> 00:32:40,933
How is she? Is she okay?
515
00:32:41,069 --> 00:32:42,578
Will she live?
516
00:32:42,579 --> 00:32:44,459
Doctor, Mr. Doctor.
517
00:32:44,979 --> 00:32:45,989
Please.
518
00:32:49,120 --> 00:32:51,201
- Yeo Ji... - Yeo Ji, get up.
519
00:32:51,579 --> 00:32:52,600
Yeo Ji.
520
00:33:07,069 --> 00:33:08,079
Mun Su!
521
00:33:09,840 --> 00:33:11,182
- Mun Su. - Big brother.
522
00:33:13,669 --> 00:33:14,738
How did you...
523
00:33:14,739 --> 00:33:16,861
Where's Yeo Ji? How is she doing?
524
00:33:20,280 --> 00:33:22,945
Are you okay? Yeo Ji?
525
00:33:23,919 --> 00:33:26,919
Hey, don't try to get up.
526
00:33:26,949 --> 00:33:27,999
You're still...
527
00:33:28,620 --> 00:33:29,731
I'm okay.
528
00:33:30,289 --> 00:33:33,289
What about Prince Yeoning?
529
00:33:39,600 --> 00:33:40,680
My lord.
530
00:33:42,669 --> 00:33:44,820
How did you know, my lord?
531
00:33:45,470 --> 00:33:46,520
How...
532
00:33:48,939 --> 00:33:50,354
How can this happen?
533
00:34:04,289 --> 00:34:05,642
It's not a big deal.
534
00:34:06,830 --> 00:34:08,647
No need to bother.
535
00:34:10,030 --> 00:34:11,069
It's not...
536
00:34:12,869 --> 00:34:13,910
a big deal?
537
00:34:15,869 --> 00:34:17,455
You're badly injured.
538
00:34:19,570 --> 00:34:21,529
On the way here, do you know how much...
539
00:34:24,710 --> 00:34:25,820
how much...
540
00:34:33,549 --> 00:34:34,700
I'm sorry.
541
00:34:39,530 --> 00:34:41,004
It's my fault.
542
00:34:44,429 --> 00:34:46,591
You went through this because of me.
543
00:34:48,700 --> 00:34:50,356
What are you talking about?
544
00:34:52,309 --> 00:34:54,290
I think it's fortunate.
545
00:34:59,309 --> 00:35:00,693
It's fortunate that...
546
00:35:02,549 --> 00:35:04,802
the one who's hurt...
547
00:35:06,119 --> 00:35:07,908
is me and not you.
548
00:35:23,140 --> 00:35:24,211
Here.
549
00:35:27,010 --> 00:35:28,168
Any news from the palace?
550
00:35:28,169 --> 00:35:30,563
The King's order was delivered.
551
00:35:32,710 --> 00:35:33,791
What did it say?
552
00:35:38,280 --> 00:35:42,157
You're looking for Prince Yeoning?
553
00:35:44,559 --> 00:35:47,215
That's nonsense. Why the king's guards?
554
00:35:49,960 --> 00:35:51,041
Could they be...
555
00:35:52,799 --> 00:35:54,368
indicting you for treason?
556
00:35:54,369 --> 00:35:56,258
We don't know what the order said.
557
00:35:56,400 --> 00:35:59,238
But you should hide yourself just in case.
558
00:35:59,239 --> 00:36:00,320
No.
559
00:36:03,109 --> 00:36:05,605
- I won't do that. - Prince Yeoning.
560
00:36:08,879 --> 00:36:11,149
What are you doing here?
561
00:36:11,150 --> 00:36:13,319
Tell me.
562
00:36:13,320 --> 00:36:15,916
Excuse me. You can't do this.
563
00:36:18,989 --> 00:36:21,616
What is this? What are you doing here?
564
00:36:29,140 --> 00:36:30,281
Step back, Mun Su.
565
00:36:31,770 --> 00:36:32,780
Big brother.
566
00:36:47,090 --> 00:36:48,100
You must've been...
567
00:36:50,689 --> 00:36:51,871
looking for me.
568
00:36:52,859 --> 00:36:53,869
Leader of the king's guards.
569
00:36:55,359 --> 00:36:57,076
Forgive me for the abruptness.
570
00:37:06,169 --> 00:37:07,523
I'll obey the orders of His Highness.
571
00:37:20,549 --> 00:37:21,559
Speak.
572
00:37:22,289 --> 00:37:23,370
Leader of the king's guards.
573
00:37:23,590 --> 00:37:24,671
Big brother!
574
00:37:54,649 --> 00:37:55,659
I, the leader of the king's guards,
575
00:37:56,190 --> 00:37:57,978
am following the orders from His Majesty...
576
00:37:59,729 --> 00:38:01,104
to meet the Crown Prince.
577
00:38:01,790 --> 00:38:03,243
And by His Majesty's orders,
578
00:38:03,499 --> 00:38:06,732
the safety of the Crown Prince...
579
00:38:08,170 --> 00:38:09,584
will be secured by us.
580
00:38:13,869 --> 00:38:15,082
Crown Prince!
581
00:38:16,879 --> 00:38:18,223
- Crown Prince! - Crown Prince!
582
00:38:37,200 --> 00:38:38,199
Crown Prince?
583
00:38:38,200 --> 00:38:40,799
(A King's brother can become a crown prince.)
584
00:38:40,800 --> 00:38:42,011
"Crown Prince"?
585
00:38:42,670 --> 00:38:45,164
Did everyone hear that?
586
00:38:46,210 --> 00:38:47,483
That wasn't just me, right?
587
00:38:47,840 --> 00:38:49,961
Yes, we heard that.
588
00:38:50,909 --> 00:38:52,020
We clearly heard that.
589
00:38:52,810 --> 00:38:55,709
They called Prince Yeoning as the Crown Prince, right?
590
00:38:56,979 --> 00:38:59,444
My big brother has become the Crown Prince, right?
591
00:39:21,739 --> 00:39:24,133
Big brother. I mean...
592
00:39:26,279 --> 00:39:27,420
My Prince.
593
00:39:29,420 --> 00:39:30,430
My Crown Prince!
594
00:40:26,639 --> 00:40:28,255
Prince Yeoning is not acceptable, Your Majesty!
595
00:40:29,409 --> 00:40:31,661
Are you planning to ruin this kingdom?
596
00:40:34,749 --> 00:40:36,841
Seeing how angry you are,
597
00:40:37,080 --> 00:40:40,685
I'm becoming more sure that my actions were right.
598
00:41:38,310 --> 00:41:39,350
We should go,
599
00:41:40,649 --> 00:41:43,144
Crown Prince.
600
00:41:44,450 --> 00:41:45,460
Ja Dong.
601
00:42:08,570 --> 00:42:09,590
What is this?
602
00:42:10,009 --> 00:42:11,353
Am I shedding tears right now?
603
00:42:12,210 --> 00:42:13,321
I'm embarrassing myself.
604
00:42:13,649 --> 00:42:15,809
How could a man cry like that?
605
00:42:15,810 --> 00:42:19,182
Gosh, you're both crying right now.
606
00:42:20,489 --> 00:42:21,965
Prince Yeoning... No.
607
00:42:22,889 --> 00:42:24,435
The Crown Prince is coming.
608
00:42:26,259 --> 00:42:27,442
Crown Prince!
609
00:42:28,090 --> 00:42:30,080
- Crown Prince! - Crown Prince!
610
00:42:48,509 --> 00:42:49,732
Get up.
611
00:42:52,950 --> 00:42:53,999
We will, Crown Prince.
612
00:42:55,149 --> 00:42:56,231
Keep bowing down.
613
00:43:00,190 --> 00:43:01,947
You are my friends.
614
00:43:08,129 --> 00:43:09,180
My Crown Prince.
615
00:44:02,550 --> 00:44:05,690
We shall escort you to the palace.
616
00:44:05,889 --> 00:44:06,971
Okay.
617
00:44:18,899 --> 00:44:21,839
- My Crown Prince! - My Crown Prince.
618
00:44:25,109 --> 00:44:27,129
- My Crown Prince. - My Crown Prince.
619
00:44:44,153 --> 00:44:49,153
[VIU Ver] SBS E16 'Haechi'
"Itโs Crown Prince Now"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
620
00:45:06,389 --> 00:45:07,988
Where is my jade ornament?
621
00:45:07,989 --> 00:45:09,434
I'm talking about the one that is shaped like vines.
622
00:45:12,159 --> 00:45:13,775
Is this it, my lady?
623
00:45:14,359 --> 00:45:15,399
Yes, that.
624
00:45:16,930 --> 00:45:18,028
When I enter the palace,
625
00:45:18,029 --> 00:45:20,554
I'll have to greet the Queen and other elders in the palace.
626
00:45:20,769 --> 00:45:22,820
Don't forget any of the precious ornaments.
627
00:45:25,040 --> 00:45:27,363
Right. You should take this too.
628
00:45:28,769 --> 00:45:30,294
Prince Yeoning... No.
629
00:45:30,580 --> 00:45:31,878
The Crown Prince...
630
00:45:31,879 --> 00:45:33,478
looks great in dark blue.
631
00:45:33,479 --> 00:45:35,499
So don't forget to take this robe.
632
00:45:35,580 --> 00:45:36,731
It's okay.
633
00:45:37,149 --> 00:45:39,847
He has to get new clothes when he goes to the palace anyway.
634
00:45:40,590 --> 00:45:41,731
Really?
635
00:45:42,920 --> 00:45:45,081
I wanted to give him everything that's neat.
636
00:45:45,759 --> 00:45:48,113
I'll have nothing to do if he goes to the palace.
637
00:45:48,359 --> 00:45:49,572
What are you talking about?
638
00:45:49,800 --> 00:45:51,477
You should go with him.
639
00:45:52,159 --> 00:45:54,799
Me? How could I do that?
640
00:45:54,800 --> 00:45:58,405
The Crown Prince's concubine becomes a Sohoon.
641
00:45:59,369 --> 00:46:00,451
A "Sohoon"?
642
00:46:00,769 --> 00:46:03,940
But what does that have to do with me going to the palace?
643
00:46:04,379 --> 00:46:06,057
Of course, that's...
644
00:46:06,139 --> 00:46:08,449
I'm saying that His Majesty must give his blessings...
645
00:46:08,450 --> 00:46:10,919
for me to be the Crown Prince's concubine or anything else.
646
00:46:10,920 --> 00:46:11,978
(The King's blessings: Spending the night with the King)
647
00:46:11,979 --> 00:46:13,029
What?
648
00:46:15,519 --> 00:46:17,034
Didn't you know?
649
00:46:17,989 --> 00:46:20,189
His stories may be erotic,
650
00:46:20,190 --> 00:46:23,329
but he's actually a shy guy. You must've really not known that.
651
00:46:23,330 --> 00:46:24,945
Are you talking about Prince Yeoning?
652
00:46:31,240 --> 00:46:32,755
The medicine will be ready soon.
653
00:46:33,109 --> 00:46:34,149
Thank you.
654
00:46:36,070 --> 00:46:40,755
Gosh, you must be realizing more that this is real, right?
655
00:46:41,280 --> 00:46:42,663
You became Crown Prince.
656
00:46:43,550 --> 00:46:44,731
It's all thanks to you.
657
00:46:50,889 --> 00:46:53,485
I won't forget what I said.
658
00:46:55,290 --> 00:46:58,360
Someday, I'll become a king fit for this kingdom.
659
00:46:59,060 --> 00:47:00,242
I'm talking about that promise.
660
00:47:01,230 --> 00:47:04,168
Then you should learn a lot from me now.
661
00:47:05,639 --> 00:47:06,781
The King of the Streets...
662
00:47:08,469 --> 00:47:09,823
is me, Dal Moon.
663
00:47:10,980 --> 00:47:13,879
The palace and these streets...
664
00:47:14,449 --> 00:47:15,793
are similar too.
665
00:47:17,780 --> 00:47:18,992
Now that you mention it, I think so too.
666
00:47:19,480 --> 00:47:22,076
I look forward to your teachings in the future.
667
00:47:22,149 --> 00:47:23,301
As you wish.
668
00:47:27,090 --> 00:47:28,170
It's here.
669
00:47:29,090 --> 00:47:32,392
You seem to care a lot about that female inspector.
670
00:47:34,330 --> 00:47:35,340
Who?
671
00:47:36,000 --> 00:47:37,010
Me?
672
00:47:40,810 --> 00:47:41,820
It's not like that.
673
00:47:42,409 --> 00:47:44,126
I just feel sorry to her.
674
00:47:44,580 --> 00:47:46,024
- That's it. - I see.
675
00:47:50,619 --> 00:47:52,249
He cares a lot about the female inspector?
676
00:47:52,250 --> 00:47:53,361
What do you mean by that?
677
00:47:53,550 --> 00:47:54,731
You don't need to know yet.
678
00:47:54,850 --> 00:47:56,062
You'll know once you grow up.
679
00:47:56,459 --> 00:47:57,803
Thank you, my lady.
680
00:48:00,659 --> 00:48:01,669
No way.
681
00:48:05,530 --> 00:48:06,580
What's the matter?
682
00:48:08,330 --> 00:48:09,410
Dal Moon.
683
00:48:10,270 --> 00:48:11,583
Where are you going?
684
00:48:43,840 --> 00:48:45,182
What are you doing?
685
00:48:46,540 --> 00:48:48,358
Prince Yeoning. I mean...
686
00:48:49,939 --> 00:48:51,779
- My Crown Prince. - Why are you outside?
687
00:48:51,780 --> 00:48:52,851
And why did you take off your bandage?
688
00:48:53,810 --> 00:48:55,408
I'm all better now.
689
00:48:55,409 --> 00:48:57,178
Go back inside immediately. You must rest...
690
00:48:57,179 --> 00:48:59,543
No, Your Highness. I'm really okay.
691
00:49:00,889 --> 00:49:03,747
Look. I'm completely fine.
692
00:49:08,859 --> 00:49:09,869
Sit down.
693
00:49:10,560 --> 00:49:12,115
You still need to apply your medicine.
694
00:49:12,530 --> 00:49:13,540
Pardon?
695
00:49:18,899 --> 00:49:21,364
I brought this from the best doctor in Hanyang.
696
00:49:21,740 --> 00:49:22,750
Hold out your arm.
697
00:49:24,540 --> 00:49:26,055
I can do it myself.
698
00:49:27,409 --> 00:49:29,227
Ah Bong already told me everything.
699
00:49:29,609 --> 00:49:32,144
I heard you don't apply any medicine because it makes you feel weak.
700
00:49:32,250 --> 00:49:34,673
Ah Bong, that punk. I can't believe he told you that.
701
00:49:36,090 --> 00:49:38,312
What's so wrong about being weak?
702
00:49:41,990 --> 00:49:44,626
You must apply this every morning and night...
703
00:49:56,040 --> 00:49:57,828
Aren't you going to apply the medicine?
704
00:49:59,609 --> 00:50:01,972
You... You should do it yourself.
705
00:50:03,080 --> 00:50:05,644
I don't know where it exactly hurts.
706
00:50:08,149 --> 00:50:10,482
You're right. It's my arm.
707
00:50:12,060 --> 00:50:14,282
You were also like this when you tried to help me wear your hat.
708
00:50:14,590 --> 00:50:17,387
Why do you always stop in the middle of doing something?
709
00:50:19,560 --> 00:50:20,580
My hat?
710
00:50:25,969 --> 00:50:27,020
You should...
711
00:50:28,169 --> 00:50:29,654
tie it yourself.
712
00:50:34,310 --> 00:50:36,502
Where is everyone?
713
00:50:37,619 --> 00:50:38,730
Mun Su.
714
00:50:39,879 --> 00:50:40,960
Mun Su?
715
00:50:43,419 --> 00:50:44,501
Today,
716
00:50:44,889 --> 00:50:46,188
they'll put up a new list...
717
00:50:46,189 --> 00:50:47,829
of those who passed the exam excluding the cheaters.
718
00:50:47,830 --> 00:50:48,900
Do you know what that means?
719
00:50:51,260 --> 00:50:53,898
That means I will be in first place.
720
00:50:53,899 --> 00:50:56,697
I don't think that will happen even if they exclude the cheaters.
721
00:50:56,939 --> 00:51:00,071
Yes, you should be happy to pass with the second highest score.
722
00:51:00,909 --> 00:51:02,021
What are you talking about?
723
00:51:02,540 --> 00:51:05,839
We're talking about me, Park Mun Su, the future royal inspector.
724
00:51:05,840 --> 00:51:07,162
It is only right...
725
00:51:07,709 --> 00:51:09,108
that I pass the exam with the highest score.
726
00:51:09,109 --> 00:51:10,595
Yes, I know.
727
00:51:10,879 --> 00:51:13,141
I think they're about to post the announcement.
728
00:51:14,320 --> 00:51:15,360
Let's go.
729
00:51:20,629 --> 00:51:21,958
Excuse me, everyone.
730
00:51:21,959 --> 00:51:24,999
It won't be hard to find my name, so I'll quickly be out of your way.
731
00:51:25,000 --> 00:51:26,829
Okay? I'm sorry.
732
00:51:26,830 --> 00:51:27,980
It's here, Master.
733
00:51:28,699 --> 00:51:29,881
He's right, Master.
734
00:51:30,399 --> 00:51:31,449
What?
735
00:51:33,869 --> 00:51:34,919
Did I finally...
736
00:51:36,070 --> 00:51:37,150
pass the exam...
737
00:51:37,780 --> 00:51:38,809
with the highest score?
738
00:51:38,810 --> 00:51:40,178
- The highest score? - The highest score?
739
00:51:40,179 --> 00:51:42,199
Kim Dae Sung isn't my name.
740
00:51:42,550 --> 00:51:44,918
Master, it's not over there.
741
00:51:44,919 --> 00:51:45,979
He passed with the highest score?
742
00:51:45,980 --> 00:51:49,423
It's over here. Your name is on the last page.
743
00:51:51,389 --> 00:51:52,429
What?
744
00:51:52,760 --> 00:51:54,888
Why is my name at the very end?
745
00:51:54,889 --> 00:51:55,939
Look, Master.
746
00:51:57,560 --> 00:51:58,610
Park Mun...
747
00:52:00,770 --> 00:52:02,790
Master Mun Su passed the exam!
748
00:52:06,340 --> 00:52:07,769
Forgive me, Master.
749
00:52:07,770 --> 00:52:10,032
I honestly thought you'd fail the exam again.
750
00:52:10,209 --> 00:52:12,108
I thought you'd be...
751
00:52:12,109 --> 00:52:16,079
the last person to pass the exam among all the aristocrats of Joseon.
752
00:52:16,080 --> 00:52:17,595
He passed the exam!
753
00:52:18,480 --> 00:52:21,681
- He passed! He passed the exam! - Yes!
754
00:52:22,320 --> 00:52:25,955
This time... This time Master Mun Su passed the exam!
755
00:52:25,959 --> 00:52:27,979
He finally passed the exam!
756
00:52:28,830 --> 00:52:29,940
My name...
757
00:52:32,000 --> 00:52:33,229
Park Mun Su!
758
00:52:33,230 --> 00:52:34,683
My name is finally on the list.
759
00:52:44,580 --> 00:52:46,279
Park Mun Su!
760
00:52:46,280 --> 00:52:49,148
- Park Mun Su! - I am the Park Mun Su!
761
00:52:49,149 --> 00:52:51,401
Park Mun Su! Master Mun Su passed!
762
00:54:21,139 --> 00:54:22,352
You told me to gain power.
763
00:54:23,780 --> 00:54:25,223
Thanks to that advice of yours,
764
00:54:25,939 --> 00:54:27,393
I was able to come this far.
765
00:54:29,750 --> 00:54:30,961
I hope...
766
00:54:32,149 --> 00:54:33,230
you will continue...
767
00:54:35,149 --> 00:54:36,301
to give me your loyal advice.
768
00:54:40,990 --> 00:54:43,150
Inscrutable are the Crown Prince's favors.
769
00:55:25,369 --> 00:55:26,409
Today,
770
00:55:27,040 --> 00:55:30,878
on August 1721, I officially appoint Prince Yeoning...
771
00:55:30,879 --> 00:55:34,112
as the Crown Prince of this country.
772
00:55:34,179 --> 00:55:37,351
The Crown Prince will serve the country and the royal family,
773
00:55:37,619 --> 00:55:39,499
and succeed the mission of this great nation.
774
00:55:39,850 --> 00:55:43,182
I hope you bring joy to the people of our country.
775
00:55:43,590 --> 00:55:47,024
Inscrutable are the King's favors.
776
00:55:51,600 --> 00:55:53,590
I hope we will continue to pursue...
777
00:55:54,199 --> 00:55:55,584
the same goal.
778
00:56:02,409 --> 00:56:03,419
I will...
779
00:56:06,379 --> 00:56:08,672
always follow the King's orders,
780
00:56:10,480 --> 00:56:11,561
Your Majesty.
781
00:56:28,570 --> 00:56:32,378
All cabinet members...
782
00:56:32,840 --> 00:56:36,172
shall bow four times to the Crown Prince!
783
00:56:43,379 --> 00:56:45,774
Bow!
784
00:56:51,320 --> 00:56:53,177
Rise!
785
00:56:57,260 --> 00:56:59,420
Bow!
786
00:57:02,730 --> 00:57:04,588
Rise!
787
00:57:07,409 --> 00:57:09,289
Bow!
788
00:57:12,010 --> 00:57:13,596
Rise!
789
00:57:17,320 --> 00:57:19,238
Bow!
790
00:57:22,590 --> 00:57:24,205
Rise!
791
00:57:40,199 --> 00:57:41,281
Haechi.
792
00:57:44,409 --> 00:57:45,924
A legendary animal...
793
00:57:46,540 --> 00:57:48,933
that judges good and evil and protects justice.
794
00:57:49,980 --> 00:57:51,736
(Saheonbu)
795
00:57:52,919 --> 00:57:54,188
(Gwanghwamun Gate)
796
00:57:54,189 --> 00:57:55,199
However,
797
00:57:55,949 --> 00:57:58,413
that's no longer a legend.
798
00:58:21,780 --> 00:58:23,122
I greet you.
799
00:58:23,609 --> 00:58:25,064
Saheonbu's new inspector.
800
00:58:25,280 --> 00:58:28,753
I'm Park Mun Su.
801
00:58:32,760 --> 00:58:33,770
And now,
802
00:58:35,060 --> 00:58:36,645
you're all dead meat.
803
00:58:37,030 --> 00:58:38,747
Rise!
804
00:58:44,699 --> 00:58:47,396
And from now on...
805
00:59:07,260 --> 00:59:08,688
You are the crown prince,
806
00:59:08,689 --> 00:59:10,829
but you're position in the palace is still tenuous.
807
00:59:10,830 --> 00:59:13,299
He doesn't deserve to be crown prince.
808
00:59:13,300 --> 00:59:14,668
It's not because you're of low blood.
809
00:59:14,669 --> 00:59:16,229
If I prove myself...
810
00:59:16,230 --> 00:59:18,039
Not Park Mun Su. Kick him out.
811
00:59:18,040 --> 00:59:19,769
I'm going to find out...
812
00:59:19,770 --> 00:59:22,069
why did Jeong Seok died no matter what.
813
00:59:22,070 --> 00:59:23,897
An officer from the Office of Taxation was murdered?
814
00:59:24,179 --> 00:59:26,039
It's being sold illegally to the Qing Dynasty?
815
00:59:26,040 --> 00:59:27,178
Be careful.
816
00:59:27,179 --> 00:59:29,908
If you don't notice when you're being watched,
817
00:59:29,909 --> 00:59:31,969
you'll be dead soon. That's how it is here.
818
00:59:32,080 --> 00:59:33,160
What are you doing?
56154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.