Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,199 --> 00:01:58,156
(HORSE WHINNIES)
2
00:02:11,340 --> 00:02:13,172
SOLDIER 1: Hold that wagon!
3
00:02:27,814 --> 00:02:30,560
You've just won the biggest prize
in the world.
4
00:02:30,150 --> 00:02:32,187
What could you possibly have
to be upset about?
5
00:02:34,321 --> 00:02:35,937
Come on, you can tell me.
6
00:02:36,657 --> 00:02:38,819
Queen of Thorns
give you one last prick in the balls
7
00:02:38,909 --> 00:02:40,241
before saying goodbye?
8
00:02:40,494 --> 00:02:42,861
I'll save my confessions
for the High Septon.
9
00:02:42,954 --> 00:02:44,991
BRONN: There is no more High Septon.
10
00:02:45,820 --> 00:02:47,244
No, there isn't, is there?
11
00:02:48,168 --> 00:02:50,626
There is still
the question of my prize.
12
00:02:52,506 --> 00:02:55,890
That's a lot of money I just gave you.
13
00:02:55,175 --> 00:02:56,586
It's not a castle.
14
00:02:58,220 --> 00:03:00,553
How 'bout that one? It's available.
15
00:03:00,639 --> 00:03:01,755
You don't want Highgarden.
16
00:03:02,432 --> 00:03:04,719
- I beg to differ.
- We're at war.
17
00:03:04,810 --> 00:03:06,642
Daenerys Targaryen could come
and take it back
18
00:03:06,728 --> 00:03:07,844
the day after you move in.
19
00:03:09,231 --> 00:03:11,143
Besides, think of the upkeep.
20
00:03:11,233 --> 00:03:14,271
The more you own,
the more it weighs you down.
21
00:03:14,361 --> 00:03:16,680
Oh, is that why
you're so fucking glum, hey?
22
00:03:16,822 --> 00:03:19,235
All your new riches weighing you down?
23
00:03:19,991 --> 00:03:21,152
SOLDIER 2: Move up!
24
00:03:21,243 --> 00:03:24,236
JAIME: They're not mine.
This all belongs to the Iron Bank.
25
00:03:25,789 --> 00:03:28,760
See? We pay our debts.
26
00:03:28,166 --> 00:03:29,998
Right. Just not to me.
27
00:03:32,870 --> 00:03:34,625
Ser Bronn of the Blackwater,
formerly of
28
00:03:34,715 --> 00:03:37,200
whatever nameless shit heap
you're from,
29
00:03:37,920 --> 00:03:41,336
with a saddlebag full of gold,
complaining about not getting paid.
30
00:03:42,970 --> 00:03:43,133
When we win this war,
31
00:03:43,223 --> 00:03:46,216
all the castles in the Seven Kingdoms
will be yours to choose from,
32
00:03:46,309 --> 00:03:47,925
with no one left
to take them away from you.
33
00:03:48,145 --> 00:03:51,229
Yes, I'm sure Queen Cersei's reign
will be quiet and peaceable.
34
00:03:51,314 --> 00:03:54,220
- Stranger things have happened.
- Like what?
35
00:03:56,153 --> 00:03:59,210
The granaries are being emptied,
and loaded into wagons, my lord.
36
00:03:59,114 --> 00:04:00,104
The current harvest?
37
00:04:00,198 --> 00:04:03,441
We have teams of men collecting it,
from all the farms in the Reach.
38
00:04:03,660 --> 00:04:05,743
Ser Bronn,
will you accompany the Tarlys
39
00:04:05,829 --> 00:04:08,370
and help them accelerate this process?
40
00:04:08,123 --> 00:04:10,800
I'm not much for shoveling wheat.
41
00:04:10,167 --> 00:04:15,379
No, but motivating reluctant farmers
to hand over their harvest...
42
00:04:15,464 --> 00:04:17,171
I bet you're going to have
a real talent for that.
43
00:04:19,301 --> 00:04:22,135
- My lord.
- My lord.
44
00:04:24,222 --> 00:04:25,633
My lord.
45
00:04:36,651 --> 00:04:38,438
TYCHO: I must say,
I don't think the Iron Bank
46
00:04:38,528 --> 00:04:43,680
has ever had a debt of this magnitude
repaid in a single installment.
47
00:04:43,450 --> 00:04:47,319
I always considered your father
a very effective and efficient man,
48
00:04:47,412 --> 00:04:50,746
but you appear to be
redefining those terms entirely.
49
00:04:51,166 --> 00:04:52,953
You're too kind, my lord.
50
00:04:53,502 --> 00:04:56,290
I am neither kind nor a lord,
Your Grace.
51
00:04:56,379 --> 00:04:59,543
I am merely an instrument
of the institution I represent.
52
00:04:59,633 --> 00:05:03,470
Its well-being is a matter of
arithmetic, not sentiment.
53
00:05:03,136 --> 00:05:06,220
And the current arithmetic
is outstanding.
54
00:05:07,390 --> 00:05:09,677
- The gold...
- Is on its way.
55
00:05:09,768 --> 00:05:12,761
My brother is supervising
its transportation himself.
56
00:05:13,772 --> 00:05:16,560
Some at the Iron Bank
will be disappointed.
57
00:05:16,650 --> 00:05:19,108
They've grown rather fond of
your interest payments.
58
00:05:19,194 --> 00:05:22,358
We must devise a way
to raise their spirits.
59
00:05:22,447 --> 00:05:27,613
Yes, perhaps we could be of assistance
in some current venture.
60
00:05:28,245 --> 00:05:29,781
My only venture at this moment is
61
00:05:29,871 --> 00:05:32,113
reestablishing control
over this continent
62
00:05:32,207 --> 00:05:34,290
and every person on it.
63
00:05:34,876 --> 00:05:37,368
I see a great deal of potential
in that venture.
64
00:05:37,671 --> 00:05:41,460
I imagine it would require
outside investment.
65
00:05:41,550 --> 00:05:42,540
It will, indeed.
66
00:05:42,634 --> 00:05:45,798
I need to expand my armies, my navies.
67
00:05:45,887 --> 00:05:49,346
My Hand, Qyburn, has made overtures to
the Golden Company in Essos.
68
00:05:49,432 --> 00:05:50,422
I know them well.
69
00:05:50,517 --> 00:05:53,900
They have helped us recover
significant sums
70
00:05:53,103 --> 00:05:55,766
from parties
who'd fallen into deep arrears.
71
00:05:55,856 --> 00:05:57,768
That's good to hear.
72
00:05:57,858 --> 00:06:01,670
I, too, would like them to recover
some things that belong to me.
73
00:06:02,612 --> 00:06:07,653
Rest assured, Your Grace, you can
count on the Iron Bank's support.
74
00:06:08,368 --> 00:06:10,735
As soon as the gold arrives.
75
00:06:14,541 --> 00:06:15,827
LITTLEFINGER: This is for you.
76
00:06:20,922 --> 00:06:23,539
The last man who wielded it
meant to cut your throat,
77
00:06:23,633 --> 00:06:25,545
but your mother fought him off.
78
00:06:33,852 --> 00:06:37,846
The other dagger,
the one that took her life,
79
00:06:39,441 --> 00:06:43,276
I would have stopped that dagger
with my own heart, if I could have.
80
00:06:45,530 --> 00:06:47,943
I wasn't there for her
when she needed me most.
81
00:06:49,868 --> 00:06:51,860
But I am here for her now.
82
00:06:52,704 --> 00:06:57,324
To do what she would have done.
To protect her children.
83
00:07:00,860 --> 00:07:05,923
Anything I can do for you, Brandon,
you need only ask.
84
00:07:08,803 --> 00:07:10,635
Do you know who this belonged to?
85
00:07:11,473 --> 00:07:12,463
No.
86
00:07:14,517 --> 00:07:17,931
That very question was what started
the War of the Five Kings.
87
00:07:18,480 --> 00:07:22,520
In a way, that dagger
made you what you are today.
88
00:07:22,609 --> 00:07:26,728
Forced from your home, driven out
to the wilds beyond the Wall.
89
00:07:27,530 --> 00:07:31,490
I imagine you've seen things
most men wouldn't believe.
90
00:07:41,211 --> 00:07:44,204
To go through all of that
and make your way home again,
91
00:07:44,297 --> 00:07:49,543
only to find such chaos in the world,
I can only imagine...
92
00:07:49,636 --> 00:07:51,844
Chaos is a ladder.
93
00:07:55,892 --> 00:07:57,349
(DOOR OPENS)
94
00:08:02,607 --> 00:08:03,893
(CHUCKLES SOFTLY)
95
00:08:04,317 --> 00:08:06,775
I'm sorry to have disturbed you,
Lord Stark.
96
00:08:06,861 --> 00:08:08,397
I'm not Lord Stark.
97
00:08:19,624 --> 00:08:21,160
What's that?
98
00:08:22,127 --> 00:08:25,370
Maester Wolkan built it for me
so I can move around more easily.
99
00:08:25,463 --> 00:08:26,874
It's a very good idea.
100
00:08:29,926 --> 00:08:31,133
You're leaving.
101
00:08:33,388 --> 00:08:36,500
I don't want to leave you. But when...
102
00:08:37,350 --> 00:08:39,683
When they come,
I need to be with my family.
103
00:08:41,620 --> 00:08:44,646
You're safe.
Well, safe as anyone can be now.
104
00:08:45,692 --> 00:08:47,103
You don't need me anymore.
105
00:08:49,195 --> 00:08:50,561
No, I don't.
106
00:08:55,760 --> 00:08:56,157
That's all you've got to say?
107
00:08:57,829 --> 00:08:59,195
Thank you.
108
00:09:00,582 --> 00:09:01,663
"Thank you"?
109
00:09:02,500 --> 00:09:04,332
For helping me.
110
00:09:06,212 --> 00:09:11,300
My brother died for you.
Hodor and Summer died for you.
111
00:09:11,593 --> 00:09:13,459
I almost died for you.
112
00:09:17,348 --> 00:09:19,965
- Bran...
- I'm not, really.
113
00:09:22,145 --> 00:09:23,636
Not anymore.
114
00:09:26,191 --> 00:09:29,184
I remember what it felt like
to be Brandon Stark.
115
00:09:30,445 --> 00:09:32,778
But I remember so much else now.
116
00:09:39,662 --> 00:09:41,449
(VOICE BREAKING)
You died in that cave.
117
00:10:19,911 --> 00:10:23,951
SOLDIER 1: I did. The kitchen girl,
the redhead with the behind.
118
00:10:24,400 --> 00:10:25,372
SOLDIER 2:
The only thing in the kitchen
119
00:10:25,458 --> 00:10:27,245
that you've put
your cock in is the liver.
120
00:10:28,628 --> 00:10:31,712
'Ey up. Where you going?
121
00:10:31,798 --> 00:10:34,850
In there. I live here.
122
00:10:34,634 --> 00:10:38,200
- Fuck off.
- I'm Arya Stark. This is my home.
123
00:10:38,847 --> 00:10:41,590
(LAUGHS AND SNORTS)
124
00:10:42,267 --> 00:10:43,508
Arya Stark's dead.
125
00:10:46,271 --> 00:10:48,183
Send for Maester Luwin,
or Ser Rodrik.
126
00:10:48,273 --> 00:10:49,263
They'll tell you who I am.
127
00:10:49,357 --> 00:10:51,440
There's no Rodrik here.
128
00:10:51,526 --> 00:10:53,142
Maester's named Wolkan.
129
00:10:53,236 --> 00:10:56,525
Go ask Jon Snow then,
the King in the North.
130
00:10:56,614 --> 00:10:58,947
- He's my brother.
- He's 1,000 miles away.
131
00:10:59,330 --> 00:11:01,741
Look, it's cold and we're busy,
132
00:11:01,828 --> 00:11:03,990
so, you know, best fuck off.
133
00:11:04,800 --> 00:11:05,196
Mmm.
134
00:11:06,291 --> 00:11:07,998
If Jon's gone,
who's in charge of Winterfell?
135
00:11:09,377 --> 00:11:13,410
The Lady of Winterfell? Lady Stark?
136
00:11:13,131 --> 00:11:14,747
- Which Lady Stark?
- SOLDIER 2: You tell us.
137
00:11:14,841 --> 00:11:16,628
You're the one
impersonating her sister.
138
00:11:20,513 --> 00:11:22,470
Tell Sansa her sister's home.
139
00:11:22,557 --> 00:11:25,425
Lady Sansa is too busy
to waste her breath on you.
140
00:11:25,518 --> 00:11:26,599
Just like us.
141
00:11:26,686 --> 00:11:30,350
So, for the last time, fuck off.
(GRUNTS)
142
00:11:34,402 --> 00:11:37,270
I'm getting into this castle
one way or another.
143
00:11:37,363 --> 00:11:40,947
If I'm not who I say I am,
I won't last long.
144
00:11:41,340 --> 00:11:44,778
But if I am, and Sansa finds out
you turned me away...
145
00:11:52,295 --> 00:11:58,870
Right, you sit there.
Right there. Don't move.
146
00:11:59,719 --> 00:12:02,860
Right, go tell Lady Stark,
I'll watch her.
147
00:12:02,180 --> 00:12:04,638
SOLDIER 2: I ain't telling Lady Stark.
You can tell her.
148
00:12:05,391 --> 00:12:06,632
SOLDIER 1: Why me?
149
00:12:32,543 --> 00:12:34,790
- You're gonna tell her.
- I'm not.
150
00:12:34,170 --> 00:12:36,833
'Cause if you don't, I'm gonna hit you
right in the fucking face,
151
00:12:36,923 --> 00:12:38,414
as hard as I can.
152
00:12:47,183 --> 00:12:49,950
SOLDIER 1: We told her to wait.
153
00:12:49,185 --> 00:12:51,970
We were standing
right next to her, and...
154
00:12:51,187 --> 00:12:53,304
SOLDIER 2: And when we'd turned
around, she'd gone, my lady.
155
00:12:53,398 --> 00:12:54,934
She was nothing.
Some winter town girl.
156
00:12:55,240 --> 00:12:58,392
- Comes in asking for Ser Rodrik...
- Rodrik, yeah.
157
00:12:58,486 --> 00:13:00,273
- And Maester Luwin.
- Luwin, yeah.
158
00:13:00,363 --> 00:13:03,572
And don't trouble yourself over it,
my lady. We'll find her.
159
00:13:04,117 --> 00:13:07,155
You don't have to.
I know where she is.
160
00:13:16,587 --> 00:13:18,453
(FOOTSTEPS APPROACHING)
161
00:13:23,803 --> 00:13:25,840
Do I have to call you Lady Stark now?
162
00:13:28,182 --> 00:13:29,548
Yes.
163
00:13:47,350 --> 00:13:48,822
You shouldn't have
run from the guards.
164
00:13:49,245 --> 00:13:52,363
I didn't run. You need better guards.
165
00:13:54,292 --> 00:13:55,749
(CHUCKLES SOFTLY)
166
00:13:59,130 --> 00:14:02,214
It suits you. Lady Stark.
167
00:14:03,509 --> 00:14:05,671
- Jon left you in charge?
- He did.
168
00:14:08,431 --> 00:14:10,593
I hope he comes back soon.
169
00:14:10,683 --> 00:14:12,490
I remember how happy he was to see me.
170
00:14:12,143 --> 00:14:15,432
When he sees you,
his heart will probably stop.
171
00:14:15,521 --> 00:14:16,978
(BOTH CHUCKLE)
172
00:14:26,320 --> 00:14:27,864
It doesn't look like him.
173
00:14:28,284 --> 00:14:31,270
Should've been carved by someone
who knew his face.
174
00:14:31,454 --> 00:14:34,117
Everyone who knew his face is dead.
175
00:14:36,334 --> 00:14:37,666
We're not.
176
00:14:43,508 --> 00:14:46,501
They say you killed Joffrey. Did you?
177
00:14:47,720 --> 00:14:49,803
- I wish I had.
- Hmm.
178
00:14:51,570 --> 00:14:54,892
Me, too. I was angry
when I heard someone else had done it.
179
00:14:57,313 --> 00:14:59,475
However long my list got,
he was always first.
180
00:15:00,274 --> 00:15:03,642
- Your list?
- Of people I'm going to kill.
181
00:15:06,823 --> 00:15:08,300
(SNIGGERS)
182
00:15:13,746 --> 00:15:15,203
How did you get back to Winterfell?
183
00:15:16,666 --> 00:15:20,205
It's a long story.
I imagine yours is, too.
184
00:15:20,294 --> 00:15:24,208
Yes. Not a very pleasant one.
185
00:15:24,799 --> 00:15:26,415
Mine neither.
186
00:15:29,846 --> 00:15:34,841
- But our stories aren't over yet.
- No, they're not.
187
00:15:42,316 --> 00:15:43,306
Arya...
188
00:15:47,290 --> 00:15:48,270
Bran's home, too.
189
00:16:26,944 --> 00:16:27,934
You came home.
190
00:16:42,100 --> 00:16:43,788
I saw you at the Crossroads.
191
00:16:45,755 --> 00:16:49,248
- You saw me?
- I see quite a lot now.
192
00:16:49,800 --> 00:16:53,900
Bran has visions.
193
00:16:54,472 --> 00:16:56,259
I thought you might go
to King's Landing.
194
00:16:57,391 --> 00:17:00,475
- So did I.
- Why would you go back there?
195
00:17:01,145 --> 00:17:03,182
Cersei's on her list of names.
196
00:17:14,492 --> 00:17:16,449
Who else is on your list?
197
00:17:16,953 --> 00:17:18,319
Most of them are dead already.
198
00:17:29,507 --> 00:17:33,342
- Where did you get this?
- Littlefinger gave it to me.
199
00:17:34,637 --> 00:17:36,879
Littlefinger? He's here?
200
00:17:36,973 --> 00:17:38,555
He has declared for House Stark.
201
00:17:38,641 --> 00:17:41,884
- Why would he give you a dagger?
- He thought I'd want it.
202
00:17:42,228 --> 00:17:44,595
- Why?
- Because it was meant to kill me.
203
00:17:45,690 --> 00:17:49,775
The cutthroat. After your fall?
204
00:17:49,860 --> 00:17:52,352
Why would a cutthroat
have a Valyrian steel dagger?
205
00:17:53,720 --> 00:17:55,530
Someone very wealthy wanted me dead.
206
00:17:55,616 --> 00:17:56,652
He's not a generous man.
207
00:17:56,742 --> 00:17:57,732
He wouldn't give you anything
208
00:17:57,827 --> 00:17:59,944
unless he thought
he was getting something back.
209
00:18:02,290 --> 00:18:03,406
It doesn't matter.
210
00:18:03,499 --> 00:18:05,115
What do you mean, it doesn't matter?
211
00:18:05,835 --> 00:18:07,451
I don't want it.
212
00:18:11,799 --> 00:18:15,133
Are you sure? It's Valyrian steel.
213
00:18:15,803 --> 00:18:17,635
It's wasted on a cripple.
214
00:18:53,924 --> 00:18:55,756
Catelyn Stark would be proud.
215
00:18:57,110 --> 00:18:58,252
You kept your vow.
216
00:18:59,263 --> 00:19:00,845
I did next to nothing.
217
00:19:00,931 --> 00:19:02,467
You're too hard on yourself, my lady.
218
00:19:02,558 --> 00:19:04,490
I'm not a...
219
00:19:07,730 --> 00:19:09,596
Thank you, Podrick.
220
00:19:16,697 --> 00:19:18,529
(RAVEN CAWING)
221
00:19:27,410 --> 00:19:30,340
Your Grace, there's still no word
from the Unsullied.
222
00:19:30,127 --> 00:19:33,586
Soon. He will come back to you.
223
00:19:35,675 --> 00:19:36,961
He'd better.
224
00:19:39,345 --> 00:19:43,259
- What happened?
- Many things.
225
00:19:46,644 --> 00:19:47,851
"Many things"?
226
00:19:49,230 --> 00:19:50,471
- (SIGHS)
- JON: Your Grace.
227
00:19:56,862 --> 00:19:58,398
It's all right.
228
00:20:19,719 --> 00:20:23,463
JON: I wanted you to see it
before we start hacking it to bits.
229
00:21:00,760 --> 00:21:03,423
Well, this is it. All we'll ever need.
230
00:21:09,769 --> 00:21:12,933
There is something else
I want to show you, Your Grace.
231
00:21:38,214 --> 00:21:39,921
The Children of the Forest made these.
232
00:21:40,800 --> 00:21:41,790
When?
233
00:21:47,848 --> 00:21:49,714
A very long time ago.
234
00:21:53,354 --> 00:21:58,315
They were right here,
standing where we're standing.
235
00:21:58,400 --> 00:22:02,861
Before there were Targaryens or Starks
or Lannisters.
236
00:22:02,947 --> 00:22:05,640
Maybe even before there were men.
237
00:22:06,116 --> 00:22:07,152
No.
238
00:22:18,870 --> 00:22:22,627
They were here together,
the Children and the First Men.
239
00:22:22,716 --> 00:22:24,833
Doing what? Fighting each other?
240
00:22:35,855 --> 00:22:39,849
They fought together,
against their common enemy.
241
00:22:40,818 --> 00:22:44,232
Despite their differences,
despite their suspicions.
242
00:22:46,282 --> 00:22:47,443
Together.
243
00:22:49,326 --> 00:22:52,364
We need to do the same
if we're going to survive.
244
00:22:55,916 --> 00:23:01,412
'Cause the enemy is real.
It's always been real.
245
00:23:12,224 --> 00:23:16,639
And you say you can't defeat them
without my armies and my dragons?
246
00:23:17,771 --> 00:23:19,808
No, I don't think I can.
247
00:23:28,574 --> 00:23:32,659
I will fight for you.
I will fight for the North.
248
00:23:36,749 --> 00:23:38,911
When you bend the knee.
249
00:23:44,632 --> 00:23:49,673
My people won't accept
a southern ruler.
250
00:23:50,304 --> 00:23:52,136
Not after everything they've suffered.
251
00:23:55,935 --> 00:23:58,348
They will if their king does.
252
00:23:59,980 --> 00:24:02,597
They chose you to lead them.
253
00:24:03,150 --> 00:24:05,483
They chose you to protect them.
254
00:24:06,987 --> 00:24:10,710
Isn't their survival more important
than your pride?
255
00:24:30,427 --> 00:24:32,339
What is it?
256
00:24:33,222 --> 00:24:35,540
We took Casterly Rock.
257
00:24:35,140 --> 00:24:37,257
That's very good to hear.
258
00:24:41,689 --> 00:24:42,930
Isn't it?
259
00:24:50,906 --> 00:24:53,239
You'll want to discuss this
amongst yourselves. Perhaps...
260
00:24:53,325 --> 00:24:55,320
You will stay.
261
00:24:56,120 --> 00:24:57,986
All my allies are gone.
262
00:24:58,800 --> 00:25:00,538
They've been taken from me while
I've been sitting here on this island.
263
00:25:00,624 --> 00:25:01,831
You still have the largest armies.
264
00:25:01,917 --> 00:25:02,953
Who won't be able to eat
265
00:25:03,430 --> 00:25:04,955
because Cersei has taken all the food
from the Reach.
266
00:25:05,450 --> 00:25:07,207
TYRION: Call Grey Worm
and the Unsullied back.
267
00:25:07,297 --> 00:25:09,755
We still have enough ships
to carry the Dothraki to the mainland.
268
00:25:09,842 --> 00:25:12,209
Commit to the blockade
of King's Landing.
269
00:25:12,302 --> 00:25:13,793
We have a plan.
It's still the right plan.
270
00:25:13,887 --> 00:25:15,940
The right plan?
271
00:25:15,180 --> 00:25:18,764
Your strategy has lost us Dorne,
the Iron Islands, and the Reach.
272
00:25:20,190 --> 00:25:21,555
If I've underestimated our enemies...
273
00:25:21,645 --> 00:25:23,102
Our enemies?
274
00:25:23,188 --> 00:25:24,554
Your family, you mean.
275
00:25:25,607 --> 00:25:28,315
Perhaps you don't want to hurt them,
after all.
276
00:25:28,402 --> 00:25:29,859
(DRAGON SCREECHES)
277
00:25:37,327 --> 00:25:39,159
Enough with the clever plans.
278
00:25:39,246 --> 00:25:42,535
I have three large dragons.
I'm going to fly them to the Red Keep.
279
00:25:42,624 --> 00:25:43,910
We've discussed this.
280
00:25:44,100 --> 00:25:46,618
My enemies are in the Red Keep.
281
00:25:47,588 --> 00:25:48,704
What kind of a queen am I
282
00:25:48,797 --> 00:25:50,459
if I'm not willing to risk my life
to fight them?
283
00:25:50,549 --> 00:25:51,539
A smart one.
284
00:25:55,888 --> 00:25:57,675
What do you think I should do?
285
00:26:00,434 --> 00:26:02,221
- I would never presume to...
- DAENERYS: I'm at war.
286
00:26:02,561 --> 00:26:04,427
I'm losing.
287
00:26:06,650 --> 00:26:08,220
What do you think I should do?
288
00:26:14,531 --> 00:26:16,864
I never thought that
dragons would exist again.
289
00:26:16,950 --> 00:26:18,660
No one did.
290
00:26:20,329 --> 00:26:25,449
The people who follow you know that
you made something impossible happen.
291
00:26:26,710 --> 00:26:28,246
Maybe that helps them believe that
292
00:26:28,337 --> 00:26:31,250
you can make
other impossible things happen.
293
00:26:31,840 --> 00:26:36,380
Build a world that's different from
the shit one they've always known.
294
00:26:37,679 --> 00:26:42,140
But if you use them
to melt castles and burn cities,
295
00:26:42,101 --> 00:26:43,342
you're not different.
296
00:26:45,646 --> 00:26:47,603
You're just more of the same.
297
00:27:00,452 --> 00:27:01,909
(BOTH GRUNTING)
298
00:27:02,871 --> 00:27:04,157
Don't lunge.
299
00:27:17,520 --> 00:27:19,900
Don't go where your enemy leads you.
300
00:27:21,560 --> 00:27:22,263
Up.
301
00:27:27,229 --> 00:27:28,891
- And don't...
- Don't fight someone like her
302
00:27:28,981 --> 00:27:30,970
in the first place.
303
00:27:36,155 --> 00:27:37,271
Nice sword.
304
00:27:39,658 --> 00:27:40,865
Very nice dagger.
305
00:27:48,167 --> 00:27:51,800
If they haven't contributed the
right amount of grain to the stores,
306
00:27:51,170 --> 00:27:53,457
then I'm afraid they'll have to
make do with what they brought.
307
00:27:53,547 --> 00:27:54,537
We can't...
308
00:27:59,178 --> 00:28:00,760
It's been a while since I trained.
309
00:28:00,846 --> 00:28:03,259
I can go and find
the master of arms for you, my lady.
310
00:28:03,724 --> 00:28:05,215
He didn't beat the Hound.
311
00:28:06,226 --> 00:28:07,342
You did.
312
00:28:08,103 --> 00:28:09,219
I want to train with you.
313
00:28:11,899 --> 00:28:15,768
You swore to serve both my mother's
daughters, didn't you?
314
00:28:23,952 --> 00:28:25,614
Move aside, Podrick.
315
00:28:30,417 --> 00:28:32,409
You can't use that, my lady.
It's too small.
316
00:28:32,502 --> 00:28:34,744
I won't cut you, don't worry.
317
00:28:36,890 --> 00:28:38,126
I'll try not to.
318
00:28:50,687 --> 00:28:52,895
(BRIENNE GRUNTING)
319
00:28:57,736 --> 00:28:59,147
(WINCES)
320
00:29:24,471 --> 00:29:25,837
(GRUNTS)
321
00:29:47,494 --> 00:29:48,985
(PANTING)
322
00:29:53,667 --> 00:29:55,533
Who taught you how to do that?
323
00:29:56,169 --> 00:29:57,876
No one.
324
00:30:32,800 --> 00:30:33,491
DAVOS: What do you think of her?
325
00:30:33,582 --> 00:30:34,663
JON: Who?
326
00:30:35,751 --> 00:30:39,400
(SIGHS)
I believe you know of whom I speak.
327
00:30:39,755 --> 00:30:41,371
I think she has a good heart.
328
00:30:41,465 --> 00:30:42,831
A good heart?
329
00:30:43,425 --> 00:30:45,257
I've noticed you staring
at her good heart.
330
00:30:46,110 --> 00:30:47,547
There's no time for that.
331
00:30:48,930 --> 00:30:52,139
I saw the Night King, Davos.
I looked into his eyes.
332
00:30:53,268 --> 00:30:57,103
How many men do we have in the North
to fight him? Ten thousand? Less?
333
00:30:57,189 --> 00:30:58,930
- Fewer.
- What?
334
00:30:59,232 --> 00:31:02,816
Speaking of good hearts.
Missandei of Naath.
335
00:31:03,820 --> 00:31:06,620
Ser Davos, Lord Snow.
336
00:31:06,615 --> 00:31:08,197
King Snow, isn't it?
337
00:31:08,283 --> 00:31:10,366
No, that doesn't sound right.
King Jon.
338
00:31:10,452 --> 00:31:11,488
It doesn't matter.
339
00:31:11,828 --> 00:31:14,161
Forgive me, but may I ask a question?
340
00:31:14,498 --> 00:31:15,909
Of course.
341
00:31:15,999 --> 00:31:19,993
Your name is Jon Snow, but your
father's name was Ned Stark.
342
00:31:21,129 --> 00:31:22,370
Yeah, I'm a bastard.
343
00:31:24,591 --> 00:31:26,207
My mother and father weren't married.
344
00:31:26,301 --> 00:31:28,167
Is the custom different in Naath?
345
00:31:28,637 --> 00:31:30,299
We don't have marriage in Naath,
346
00:31:30,389 --> 00:31:33,600
so the concept of a bastard
doesn't exist.
347
00:31:33,433 --> 00:31:35,891
That sounds liberating.
348
00:31:38,814 --> 00:31:40,771
Why did you leave your homeland?
349
00:31:41,400 --> 00:31:43,232
I was stolen away by slavers.
350
00:31:43,318 --> 00:31:44,854
Oh, I'm sorry.
351
00:31:45,612 --> 00:31:50,357
If I may, how did a slave girl come to
advise Daenerys Targaryen?
352
00:31:51,493 --> 00:31:54,110
She bought me from my master
and set me free.
353
00:31:54,204 --> 00:31:56,412
DAVOS: That was good of her.
354
00:31:56,498 --> 00:31:58,990
Of course, you're serving her now,
aren't you?
355
00:32:00,850 --> 00:32:03,453
I serve my queen because I want to
serve my queen.
356
00:32:04,297 --> 00:32:05,879
Because I believe in her.
357
00:32:06,383 --> 00:32:09,460
And if you wanted to sail home
to Naath tomorrow?
358
00:32:09,136 --> 00:32:12,720
MISSANDEI: Then she would give me
a ship, and wish me good fortune.
359
00:32:13,223 --> 00:32:14,304
You believe that?
360
00:32:15,767 --> 00:32:17,133
I know it.
361
00:32:17,936 --> 00:32:21,896
All of us who came with her
from Essos, we believe in her.
362
00:32:22,649 --> 00:32:23,765
She's not our queen because
363
00:32:23,859 --> 00:32:26,670
she's the daughter of some king
we never knew.
364
00:32:27,779 --> 00:32:30,487
She's the queen we chose.
365
00:32:32,117 --> 00:32:34,740
Will you forgive me if I switch sides?
366
00:32:36,121 --> 00:32:38,989
(BELL TOLLS)
367
00:32:39,708 --> 00:32:41,791
JON: Is that a Greyjoy ship?
368
00:32:46,673 --> 00:32:47,880
- Pull.
- I'm trying.
369
00:33:25,253 --> 00:33:26,619
Jon.
370
00:33:29,841 --> 00:33:31,127
I didn't know you were here.
371
00:33:38,975 --> 00:33:40,466
Sansa...
372
00:33:42,229 --> 00:33:43,470
Is she all right?
373
00:33:45,899 --> 00:33:47,640
What you did for her
374
00:33:48,818 --> 00:33:50,935
is the only reason
I'm not killing you.
375
00:33:59,329 --> 00:34:01,867
We heard your uncle
attacked your fleet.
376
00:34:02,582 --> 00:34:03,948
We thought you were dead.
377
00:34:04,668 --> 00:34:06,500
I should be.
378
00:34:06,586 --> 00:34:07,793
Your sister?
379
00:34:09,548 --> 00:34:10,834
Euron has her.
380
00:34:11,883 --> 00:34:14,671
I came to ask the queen
to help me get her back.
381
00:34:17,389 --> 00:34:18,925
The queen is gone.
382
00:34:20,642 --> 00:34:23,900
Where did she go?
383
00:34:33,780 --> 00:34:36,363
(INDISTINCT CHATTER)
384
00:34:42,831 --> 00:34:45,369
All the gold's safely through
the gates of King's Landing.
385
00:34:45,458 --> 00:34:46,574
Good.
386
00:34:46,668 --> 00:34:48,000
We need to get
the last of these wagons
387
00:34:48,860 --> 00:34:50,419
over the Blackwater Rush
before nightfall.
388
00:34:50,505 --> 00:34:51,962
If the head of the line is ambushed,
389
00:34:52,480 --> 00:34:53,960
the tail will never be able
to reinforce in time.
390
00:34:54,500 --> 00:34:56,633
- Well, we are stretched a bit thin.
- With your permission,
391
00:34:57,262 --> 00:35:00,380
flogging stragglers
has a marked effect on mobility.
392
00:35:02,267 --> 00:35:04,805
Let's give them fair warning first.
393
00:35:04,894 --> 00:35:06,760
These men fought well at Highgarden.
394
00:35:18,199 --> 00:35:19,735
(STRAINING)
395
00:35:24,873 --> 00:35:26,340
Ser Jaime.
396
00:35:26,124 --> 00:35:28,787
- Rickon.
- Dickon.
397
00:35:29,440 --> 00:35:30,285
(LAUGHING)
398
00:35:32,505 --> 00:35:36,890
I hear you fought bravely
at Highgarden. Your first battle?
399
00:35:37,844 --> 00:35:38,834
And?
400
00:35:40,305 --> 00:35:43,343
- It was glorious.
- Come on, your father's not here.
401
00:35:45,769 --> 00:35:48,102
All my life,
we've been pledged to House Tyrell.
402
00:35:48,813 --> 00:35:51,647
I knew some of those men.
I hunted with them.
403
00:35:51,900 --> 00:35:53,562
They didn't deserve to die.
404
00:35:54,611 --> 00:35:56,694
But Lady Olenna
chose to betray her queen
405
00:35:56,780 --> 00:35:58,737
and support the Targaryen girl.
406
00:35:58,823 --> 00:36:00,234
So, here we are.
407
00:36:02,770 --> 00:36:03,818
I didn't expect it to smell like that.
408
00:36:03,912 --> 00:36:05,904
Men shit themselves when they die.
409
00:36:05,997 --> 00:36:08,340
Didn't they teach you that
at fancy lad school?
410
00:36:09,918 --> 00:36:11,329
Well, I learned it when I was five.
411
00:36:19,511 --> 00:36:21,127
What?
412
00:36:21,638 --> 00:36:23,220
Listen.
413
00:36:23,431 --> 00:36:24,592
(DISTANT RUMBLING)
414
00:36:34,984 --> 00:36:38,220
SOLDIER 1: Spears and shields!
Spears and shields!
415
00:36:38,697 --> 00:36:40,154
BRONN: Get in line!
416
00:36:40,240 --> 00:36:42,983
SOLDIER 1: Spears and shields!
Spears and shields!
417
00:36:45,780 --> 00:36:47,350
BRONN: Get in line now!
418
00:36:47,664 --> 00:36:50,202
Form up! Come on, lads!
419
00:36:50,291 --> 00:36:52,408
Guard those wagons! Form a line!
420
00:36:52,502 --> 00:36:54,380
Form a line!
421
00:36:57,340 --> 00:36:59,127
SOLDIER 2: Round those spears!
422
00:37:04,222 --> 00:37:05,554
(DISTANT HOLLERING)
423
00:37:05,640 --> 00:37:07,632
SOLDIER 3: Shield wall!
424
00:37:09,436 --> 00:37:11,143
Fill the gaps!
425
00:37:16,109 --> 00:37:17,990
RANDYLL: Get tight!
426
00:37:18,236 --> 00:37:19,977
SOLDIER 4: Get in line, boys!
427
00:37:30,832 --> 00:37:33,119
(HOLLERING INCREASES)
428
00:37:50,393 --> 00:37:52,601
SOLIDER 5: Wait! Wait for it!
429
00:37:52,687 --> 00:37:54,804
Spears out!
430
00:37:59,277 --> 00:38:00,893
Spears out!
431
00:38:01,237 --> 00:38:02,603
Hold the line!
432
00:38:12,290 --> 00:38:13,326
Get back to King's Landing.
433
00:38:13,416 --> 00:38:14,827
I'm not abandoning my army.
434
00:38:14,918 --> 00:38:17,126
BRONN: You're the commander,
not a damn infantryman.
435
00:38:17,212 --> 00:38:19,249
Those fuckers are about to swamp us.
436
00:38:20,632 --> 00:38:23,295
- We can hold them off.
- (DRAGON ROARS)
437
00:38:40,527 --> 00:38:41,734
Dracarys!
438
00:38:44,280 --> 00:38:45,862
(SOLDIERS SCREAM)
439
00:39:25,697 --> 00:39:27,290
Hold the line.
440
00:39:35,748 --> 00:39:36,738
Hold!
441
00:40:37,226 --> 00:40:38,262
Archers!
442
00:40:38,353 --> 00:40:39,343
SOLDIER: Archers!
443
00:40:39,437 --> 00:40:41,303
Archers, with me!
444
00:40:41,397 --> 00:40:43,354
Archers, to the line!
445
00:40:48,446 --> 00:40:49,937
(ROARING)
446
00:40:50,365 --> 00:40:51,776
- Nock!
- Nock!
447
00:40:52,408 --> 00:40:53,524
Draw!
448
00:41:03,127 --> 00:41:04,334
- Loose!
- Loose!
449
00:41:15,515 --> 00:41:17,510
(SOLDIERS SCREAM)
450
00:41:25,149 --> 00:41:26,230
Qyburn's scorpion is over there.
451
00:41:26,317 --> 00:41:27,307
Go get it then.
452
00:41:27,402 --> 00:41:28,938
I can't shoot with one hand.
453
00:41:30,947 --> 00:41:32,734
Come on. Come on!
454
00:41:33,700 --> 00:41:35,532
(DOTHRAKI WARRIORS HOLLERING)
455
00:41:37,870 --> 00:41:39,310
(GRUNTS)
456
00:41:42,667 --> 00:41:43,999
(YELLS)
457
00:41:53,803 --> 00:41:55,135
(GRUNTS)
458
00:42:08,943 --> 00:42:10,184
(YELLS)
459
00:42:20,663 --> 00:42:22,199
(HORSE WHINNIES IN PAIN)
460
00:42:49,984 --> 00:42:52,818
(GRUNTS)
461
00:43:02,455 --> 00:43:04,162
(DRAGON ROARS)
462
00:43:50,169 --> 00:43:51,410
BRONN: Where are you?
463
00:44:14,819 --> 00:44:17,106
Your people can't fight.
464
00:44:55,401 --> 00:44:57,313
(DRAGON ROARS)
465
00:45:02,241 --> 00:45:04,153
JAIME: Take cover!
466
00:45:09,624 --> 00:45:11,160
(GASPS)
467
00:46:00,424 --> 00:46:01,665
Come on, you fucker.
468
00:46:01,759 --> 00:46:03,910
Dracarys.
469
00:46:07,598 --> 00:46:09,550
(YELPS)
470
00:46:16,357 --> 00:46:17,893
(SCREECHES)
471
00:47:03,779 --> 00:47:05,395
(STRAINING)
472
00:47:06,532 --> 00:47:08,148
(ROARING)
473
00:47:16,334 --> 00:47:17,370
Flee, you idiot.
474
00:47:19,860 --> 00:47:21,780
Come on, boy. Come on!
475
00:47:29,847 --> 00:47:33,110
You idiot. You fucking idiot.
32354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.