Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,400 --> 00:01:43,834
Mommy!
2
00:02:50,920 --> 00:02:51,920
Seas the day.
3
00:03:40,440 --> 00:03:42,079
You promised you'd come down.
4
00:03:46,640 --> 00:03:48,279
Yeah, two minutes.
5
00:04:43,560 --> 00:04:45,279
So, yourself and Hazel
6
00:04:45,440 --> 00:04:47,238
will be moving back then?
7
00:04:48,480 --> 00:04:50,551
- What?
- To the States.
8
00:04:50,560 --> 00:04:53,119
Heard you're goin' home.
9
00:04:53,120 --> 00:04:55,237
This is home.
10
00:05:25,560 --> 00:05:27,074
I hear you're movin'.
11
00:05:29,520 --> 00:05:31,477
Ah, you're not
staying here, surely.
12
00:05:31,480 --> 00:05:33,551
Not after what happened
in this house.
13
00:05:35,000 --> 00:05:36,832
Why don't you
give the hotel a shot.
14
00:05:38,760 --> 00:05:41,070
...outside Dublin?
15
00:05:41,080 --> 00:05:42,992
Could be a fresh start
for the pair of you.
16
00:05:43,000 --> 00:05:45,435
And you'll be helping me out.
17
00:05:45,600 --> 00:05:46,829
I'll talk to Hazel.
18
00:05:46,840 --> 00:05:48,360
She might listen
to her favorite uncle.
19
00:05:50,200 --> 00:05:52,078
Here he is, our Prince.
20
00:05:52,080 --> 00:05:54,356
How's the boy?
There's a good dog.
21
00:05:54,560 --> 00:05:55,994
There's a good dog.
22
00:06:03,520 --> 00:06:06,080
Expect delays coming out
of Dublin and for those of you
23
00:06:06,240 --> 00:06:09,278
heading west towards Galway,
traffic is flowing nicely.
24
00:06:09,440 --> 00:06:11,955
Some delays can be expected,
however, as scattered showers
25
00:06:12,120 --> 00:06:13,474
roll in from the Atlantic
26
00:06:13,480 --> 00:06:15,676
and travelers
have been asked to slow down.
27
00:06:15,840 --> 00:06:19,151
Especially on the N6
where roadworks are in place.
28
00:06:19,160 --> 00:06:21,550
Later we can look forward
to more sunshine
29
00:06:21,560 --> 00:06:23,631
there's no showers on the way.
30
00:06:55,400 --> 00:06:57,232
Here we are.
31
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
Come on.
32
00:07:14,040 --> 00:07:15,076
In you go.
33
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Hey.
34
00:07:41,040 --> 00:07:42,400
There's a lot of words
in that box.
35
00:07:42,480 --> 00:07:43,675
Yeah.
36
00:07:43,840 --> 00:07:45,991
My husband's a writer
37
00:07:46,160 --> 00:07:47,958
Oh, no, not there,
go downstairs.
38
00:07:57,120 --> 00:08:00,477
You're a writer?
Have I heard of you?
39
00:08:00,640 --> 00:08:03,314
Ben Slater? Nope.
40
00:08:03,320 --> 00:08:05,755
Yeah,
that's why I'm teaching now.
41
00:08:11,640 --> 00:08:13,359
Beautiful part of the world.
42
00:08:14,520 --> 00:08:15,954
Yeah, sure is.
43
00:08:17,520 --> 00:08:19,751
Morning racers.
44
00:08:22,920 --> 00:08:25,037
Dangerous assholes.
45
00:08:25,040 --> 00:08:26,872
One of them nearly
ran me over last summer.
46
00:08:27,880 --> 00:08:29,758
If I wasn't such a good...
47
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
Hey.
48
00:09:06,640 --> 00:09:07,710
Where'd you find that?
49
00:09:07,720 --> 00:09:08,949
Amongst my dad's old things.
50
00:09:09,120 --> 00:09:10,952
I thought I'd lost it.
51
00:09:11,720 --> 00:09:12,949
Look at this.
52
00:09:16,840 --> 00:09:18,832
My nan.
53
00:09:18,840 --> 00:09:21,275
My dad's sisters,
Kate and Rita.
54
00:09:21,440 --> 00:09:23,671
They wanted me to marry
a nice local guy.
55
00:09:24,760 --> 00:09:25,830
Oh, there's Dave Pearce.
56
00:09:26,040 --> 00:09:27,997
Oh, I was nuts about him.
57
00:09:28,760 --> 00:09:30,558
Young love.
58
00:09:30,560 --> 00:09:33,279
Kinda wish we could go back
to that, that feeling.
59
00:09:33,280 --> 00:09:35,397
Like to Daisy Vaugh?
60
00:09:35,400 --> 00:09:37,756
Ooh, you never told me
about her.
61
00:09:37,920 --> 00:09:40,230
My first real kiss,
seventh grade
62
00:09:40,240 --> 00:09:42,799
behind the music hall.
63
00:09:42,800 --> 00:09:45,634
I wish we got second lives
like we got second teeth.
64
00:09:51,120 --> 00:09:52,554
Remember that day?
65
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
Yeah.
66
00:09:55,680 --> 00:09:58,912
We built that sandcastle
on the beach.
67
00:09:58,920 --> 00:10:01,151
We were also fighting
like crazy.
68
00:10:03,120 --> 00:10:05,032
You know we got through it.
69
00:10:18,520 --> 00:10:19,520
Come on.
70
00:10:30,080 --> 00:10:33,312
Serena. I haven't heard
from her since the funeral.
71
00:10:37,120 --> 00:10:38,120
Let's eat.
72
00:11:01,120 --> 00:11:02,349
Prince!
73
00:13:19,080 --> 00:13:21,072
- Come on, daddy.
- Yeah, come on, daddy.
74
00:13:21,080 --> 00:13:23,037
Don't just lie there
like a big lump.
75
00:13:23,200 --> 00:13:24,919
Help mommy build -
What's it called again?
76
00:13:25,080 --> 00:13:27,197
- A moat.
- A moat.
77
00:13:27,200 --> 00:13:29,476
- A boat?
- A moat, dipstick.
78
00:13:29,640 --> 00:13:31,233
- Ah!
- Daddy's a dipstick...
79
00:13:31,400 --> 00:13:35,952
Oh, is that so? Well, you
just watch this dipstick dig.
80
00:13:35,960 --> 00:13:38,998
Molly, get the bucket,
go get some water.
81
00:13:39,000 --> 00:13:41,151
"Molly get the bucket,
Molly get the water."
82
00:13:41,160 --> 00:13:42,514
What would you do
if I wasn't here?
83
00:13:42,520 --> 00:13:45,399
Ahh, run. Run, run, run.
84
00:13:49,400 --> 00:13:51,631
- I'm sorry, did we wake you?
- What?
85
00:13:51,800 --> 00:13:54,713
Cut the tortured writer crap.
86
00:13:54,880 --> 00:13:56,678
You're complex, I get it.
87
00:13:57,240 --> 00:13:59,391
Jesus.
88
00:13:59,400 --> 00:14:00,993
- Flags, mommy.
- Oh!
89
00:14:37,200 --> 00:14:38,236
What the fuck?
90
00:14:55,720 --> 00:14:58,030
The minister's now facing
a motion of no confidence
91
00:14:58,200 --> 00:15:00,157
after the opposition claimed...
92
00:15:19,520 --> 00:15:20,520
"Seas the day."
93
00:15:35,800 --> 00:15:38,713
This opens the library, the
drama room, my computer space.
94
00:15:40,360 --> 00:15:41,953
Can I buy gas with it?
95
00:15:43,760 --> 00:15:46,355
You'll enjoy Sacred Heart.
96
00:15:46,520 --> 00:15:50,196
We're all very excited to have
a real author in our midst.
97
00:15:50,200 --> 00:15:51,200
Thank you.
98
00:15:53,240 --> 00:15:54,240
Pick it up.
99
00:16:00,200 --> 00:16:02,954
We're here today
to ask God's blessing
100
00:16:02,960 --> 00:16:04,952
as we begin
a new school year.
101
00:16:05,120 --> 00:16:08,352
So, if you would bow your heads.
102
00:16:08,360 --> 00:16:10,999
The Lord is not slow
to fulfill
103
00:16:11,000 --> 00:16:14,914
His promise
as some understand slowness...
104
00:16:15,080 --> 00:16:17,595
...but is patient with you.
105
00:16:17,760 --> 00:16:19,240
Not wanting anyone to perish.
106
00:16:19,960 --> 00:16:22,600
- You wanna go to hell?
- But everyone to come to repentance.
107
00:16:24,280 --> 00:16:28,035
And so to bring His plan
to fruition
108
00:16:28,040 --> 00:16:31,033
He uses sinful men
for His purposes.
109
00:16:32,960 --> 00:16:35,316
Give of yourself
110
00:16:35,320 --> 00:16:38,711
and heaven and earth will move
to accommodate your wishes.
111
00:16:38,880 --> 00:16:41,395
Ask and you shall receive.
112
00:16:41,400 --> 00:16:42,719
Can I have a new car?
113
00:16:45,960 --> 00:16:48,236
It's got multiple murders, sex
114
00:16:48,440 --> 00:16:51,319
ghosts, dirty jokes, the lot.
115
00:16:51,320 --> 00:16:53,232
The Elizabethans love
their dirty jokes.
116
00:16:53,400 --> 00:16:55,596
I've got a dirty joke.
117
00:16:55,600 --> 00:16:57,239
I've got detention slips.
118
00:16:59,120 --> 00:17:00,349
Are you supposed to be famous?
119
00:17:00,360 --> 00:17:03,592
Google me,
if you haven't already.
120
00:17:05,800 --> 00:17:09,430
But google "Macbeth" as well,
guys, we begin act one tomorrow.
121
00:17:17,280 --> 00:17:20,159
"Tomorrow and tomorrow
and tomorrow
122
00:17:20,160 --> 00:17:22,755
"creeps in
this petty past from day to day
123
00:17:22,760 --> 00:17:25,195
"to the last syllable
of recorded time
124
00:17:25,200 --> 00:17:28,318
"and all our yesterdays
have lighted fools
125
00:17:28,520 --> 00:17:30,113
the way to dusty death."
126
00:17:30,280 --> 00:17:33,796
Out of,
out of "Brief Candle."
127
00:17:33,960 --> 00:17:36,794
Very good, father, there's
an actor beneath that collar.
128
00:17:36,960 --> 00:17:39,236
Ah, no chance of that now.
129
00:17:39,240 --> 00:17:41,232
- Sean Brady.
- Ben Slater.
130
00:17:41,240 --> 00:17:42,959
Nice to meet you, Ben.
131
00:17:42,960 --> 00:17:44,633
Drama appreciation.
132
00:17:44,640 --> 00:17:46,871
Now, who's the genius
that came up with that one, huh?
133
00:17:47,080 --> 00:17:49,595
Who curses you I need the gig?
134
00:17:49,600 --> 00:17:51,717
Welcome to the Pleasure Dome,
Ben Slater.
135
00:17:51,720 --> 00:17:53,199
Do you know what, welcome
to Ireland for God's sake.
136
00:17:53,200 --> 00:17:54,640
I've actually been
living here for...
137
00:17:54,840 --> 00:17:57,594
You know, this school has its
fair share of the living dead
138
00:17:57,600 --> 00:17:59,398
but the majority of them
still have a pulse.
139
00:17:59,400 --> 00:18:00,675
And tonight is the quiz night.
140
00:18:00,840 --> 00:18:02,672
You have to come.
141
00:18:02,680 --> 00:18:05,036
Hughes Pub, most of the staff
will be there.
142
00:18:05,040 --> 00:18:07,157
- Oh, you married?
- Yeah.
143
00:18:07,320 --> 00:18:10,154
Bring the wife. That way we'll
all get a good look at her.
144
00:18:29,600 --> 00:18:31,239
- Oh, yeah.
- Hey.
145
00:18:37,560 --> 00:18:39,438
- Hey.
- Oh, hey, babe.
146
00:18:39,440 --> 00:18:42,751
- How was school?
- School was cool.
147
00:18:42,760 --> 00:18:45,399
- I went to the mass.
- Huh, you?
148
00:18:45,400 --> 00:18:49,997
Uh, no, not just me,
the whole school.
149
00:18:50,000 --> 00:18:53,914
Jesus. I met a priest.
He's a bit of a character.
150
00:18:54,080 --> 00:18:56,754
He invited us to a quiz night.
151
00:18:56,760 --> 00:18:59,878
The whole staff's gonna be
there, it's tonight.
152
00:19:00,040 --> 00:19:02,430
What? We're opening a hotel
in less than three weeks, Ben.
153
00:19:02,600 --> 00:19:05,115
- I have so much I need to do.
- Well, Ha...
154
00:19:06,760 --> 00:19:09,229
Hazel, I didn't come here
to hide, we're going.
155
00:19:12,800 --> 00:19:15,554
So, the final question
for ten pints.
156
00:19:17,040 --> 00:19:21,876
"What children's
character said
157
00:19:22,040 --> 00:19:24,111
"You can have anything
in life if you will sacrifice
158
00:19:24,280 --> 00:19:26,840
everything else for it?"
159
00:19:27,000 --> 00:19:29,639
Who said that? I haven't a clue.
160
00:19:29,640 --> 00:19:33,190
- Come on, think, Donald Trump.
- Trump, my ass.
161
00:19:33,200 --> 00:19:36,432
- I know, he's a fool.
- Well, that's what Ivana says.
162
00:19:36,600 --> 00:19:40,150
"And dreams do come true,
if only we wish hard enough."
163
00:19:41,080 --> 00:19:42,958
Peter Pan.
164
00:19:42,960 --> 00:19:45,759
Write it down.
165
00:19:45,920 --> 00:19:48,435
Hey, we might win
this thing yet, huh?
166
00:19:48,440 --> 00:19:52,957
Hazel... uh, I'm not sure
if you remember, but, um...
167
00:19:52,960 --> 00:19:54,997
- Dave.
- Yeah.
168
00:19:56,120 --> 00:19:58,191
How are you?
169
00:19:58,200 --> 00:20:01,910
Wow, uh,
t... this is my husband, Ben.
170
00:20:01,920 --> 00:20:03,673
- Oh, right. Nice to meet you.
- How are you?
171
00:20:03,680 --> 00:20:05,194
I heard you moved town,
you're, um
172
00:20:05,200 --> 00:20:06,600
opening the hotel again,
aren't you?
173
00:20:08,000 --> 00:20:09,673
God, it's been years.
174
00:20:09,680 --> 00:20:11,751
A long time. Are you still...
175
00:20:11,760 --> 00:20:13,991
- Single. Yeah.
- No, I'm...
176
00:20:14,160 --> 00:20:17,232
No, I-I mean,
are you still living...
177
00:20:17,240 --> 00:20:19,914
Still living here, yeah.
I am, for my sins.
178
00:20:20,080 --> 00:20:21,833
That's good.
179
00:20:22,000 --> 00:20:23,593
Anyway, I should, um...
180
00:20:25,520 --> 00:20:27,318
Right, well, anyway,
it was good seeing you.
181
00:20:30,280 --> 00:20:34,320
And the winner is,
by one pint, the Furious Five.
182
00:20:36,480 --> 00:20:38,836
Donald Trump!
183
00:20:38,840 --> 00:20:40,832
Speaking of which,
tell us what brought
184
00:20:40,840 --> 00:20:42,513
you two
into the hotel business?
185
00:20:42,720 --> 00:20:44,040
The glamor.
186
00:20:44,200 --> 00:20:46,476
In this place? I doubt it.
187
00:20:46,480 --> 00:20:47,879
You're not from around here.
188
00:20:47,880 --> 00:20:50,839
My parents were Irish,
actually, and, uh...
189
00:20:50,840 --> 00:20:52,797
...I went to university
in Dublin.
190
00:20:52,960 --> 00:20:56,237
Spent every summer here, since
my father had the romantic idea
191
00:20:56,240 --> 00:20:57,913
to buy a small hotel
on the west coast
192
00:20:57,920 --> 00:21:01,277
which my uncle now owns.
193
00:21:01,280 --> 00:21:03,397
Which would have been sold
if we hadn't stepped in.
194
00:21:03,400 --> 00:21:04,470
So, here we are.
195
00:21:06,040 --> 00:21:08,191
Any experience
in the hospitality business?
196
00:21:08,200 --> 00:21:11,876
Pfft, not really, my experience
is in advertising. It was.
197
00:21:11,880 --> 00:21:15,919
That's how we met,
I used to write copy for her.
198
00:21:15,920 --> 00:21:18,480
- Man of many talents.
- And master of none.
199
00:21:20,240 --> 00:21:23,278
So, how does advertising
compare to the classroom?
200
00:21:23,280 --> 00:21:25,511
More children in advertising.
201
00:21:25,720 --> 00:21:27,234
- So you quit?
- Yep.
202
00:21:27,400 --> 00:21:30,950
We, uh, we sold everything
and bought a house in Dublin.
203
00:21:31,120 --> 00:21:34,158
And we traveled
around the world.
204
00:21:34,160 --> 00:21:36,320
I suppose you can do that
when you don't have children.
205
00:21:37,800 --> 00:21:39,520
What makes you think
we don't have children?
206
00:21:41,080 --> 00:21:42,560
Oh, no, I just thought.
207
00:21:43,200 --> 00:21:44,873
Do you?
208
00:21:45,040 --> 00:21:46,439
No.
209
00:21:46,440 --> 00:21:49,035
♪ Seamstress queen ♪
210
00:21:50,600 --> 00:21:52,637
♪ She's no bigger... ♪
211
00:21:52,640 --> 00:21:54,916
Having a child these days
is like buying a car.
212
00:21:54,920 --> 00:21:57,799
A lifestyle choice,
you'd say.
213
00:21:58,000 --> 00:22:00,913
In my day, we didn't have
any lifestyle choices.
214
00:22:00,920 --> 00:22:02,832
If you were married
and you weren't pregnant
215
00:22:03,000 --> 00:22:04,275
within a year,
people would say...
216
00:22:04,280 --> 00:22:06,112
Our child died.
217
00:22:06,280 --> 00:22:08,590
♪ Sure she makes ♪
218
00:22:08,600 --> 00:22:12,116
♪ The work looks simple ♪
219
00:22:12,120 --> 00:22:14,112
She fell down the stairs
and she hit her head.
220
00:22:16,080 --> 00:22:17,275
Her name was Molly.
221
00:22:19,440 --> 00:22:20,715
I'm so sorry.
222
00:22:24,280 --> 00:22:26,033
I'm sorry, Hazel.
223
00:22:29,520 --> 00:22:33,559
♪ There she goes ♪
224
00:22:33,560 --> 00:22:37,793
♪ My Ringsend Rose ♪
225
00:22:38,000 --> 00:22:40,196
♪ Dublin town ♪
226
00:22:40,200 --> 00:22:41,634
♪ Has seen ♪
227
00:22:41,640 --> 00:22:45,554
♪ None fairer ♪♪
228
00:23:09,920 --> 00:23:11,479
Party's still going on
over there, huh?
229
00:23:11,480 --> 00:23:13,358
Mm.
230
00:23:14,800 --> 00:23:17,759
- You okay?
- Yeah.
231
00:23:17,920 --> 00:23:19,718
Are we nuts for doing this,
coming down here?
232
00:23:21,320 --> 00:23:23,676
It's what you wanted.
233
00:23:23,680 --> 00:23:26,354
And you'll never let me
forget it.
234
00:23:26,360 --> 00:23:28,795
I never said a word.
235
00:23:28,800 --> 00:23:31,838
You know, some of my best
memories are on this beach.
236
00:23:31,840 --> 00:23:34,309
You, me and Molly.
237
00:23:34,320 --> 00:23:36,312
There's a magic here,
don't you feel it?
238
00:23:38,320 --> 00:23:39,959
I can hear it.
239
00:23:42,280 --> 00:23:44,033
Make a wish.
240
00:23:44,040 --> 00:23:45,793
- What?
- Go on, close your eyes.
241
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
Make a wish.
242
00:24:03,480 --> 00:24:06,712
Wow, what did you wish for?
243
00:24:08,080 --> 00:24:09,673
You know the rules.
244
00:24:15,400 --> 00:24:16,470
Mm.
245
00:24:18,280 --> 00:24:21,478
You're gonna write about this,
aren't you?
246
00:24:21,480 --> 00:24:25,076
- Midnight dance.
- Twisting on the beach.
247
00:24:25,080 --> 00:24:26,878
- Galway Beach.
- Galway.
248
00:24:26,880 --> 00:24:28,519
That's important.
249
00:24:28,520 --> 00:24:29,520
Hm.
250
00:24:49,960 --> 00:24:52,236
Don't look at me like
I'm made of glass.
251
00:24:52,400 --> 00:24:53,436
Fuck me.
252
00:25:36,560 --> 00:25:37,994
What is it, buddy?
253
00:25:40,680 --> 00:25:41,680
Hm?
254
00:26:23,720 --> 00:26:24,870
Hey.
255
00:26:27,400 --> 00:26:28,834
Serena?
256
00:26:40,440 --> 00:26:42,671
She's drunk.
257
00:26:42,840 --> 00:26:43,910
Should we call a doctor?
258
00:26:43,920 --> 00:26:45,798
Let her sleep it off.
259
00:26:48,400 --> 00:26:50,800
You know what she's like, she
always has to make an entrance.
260
00:27:28,040 --> 00:27:31,078
"Which keeps me pale,
light thickens
261
00:27:31,240 --> 00:27:34,312
"and the crow, and the crow
262
00:27:34,320 --> 00:27:36,710
makes wing to the rocky wood."
263
00:27:47,360 --> 00:27:51,195
The crow,
what does it symbolize?
264
00:27:51,360 --> 00:27:52,430
Death.
265
00:27:53,720 --> 00:27:55,359
Is he still alive?
266
00:27:59,680 --> 00:28:03,559
Cut it out, guys.
I said cut it out!
267
00:28:12,240 --> 00:28:15,312
Excuse me, sir,
will you, um, sign this?
268
00:28:16,600 --> 00:28:18,239
Oh, it's a big deal.
269
00:28:19,880 --> 00:28:21,234
- Jenny, right?
- Mm-hm.
270
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
Jenny.
271
00:28:25,080 --> 00:28:25,797
Oh, look.
272
00:28:32,760 --> 00:28:34,194
Thank you.
273
00:28:45,920 --> 00:28:49,118
You're growing
your fan base, I see.
274
00:28:49,120 --> 00:28:51,999
My followers are out of control.
275
00:28:53,840 --> 00:28:55,911
Listen, I'm organizing
a little poker game
276
00:28:55,920 --> 00:28:57,399
in the staff room
at lunchtime
277
00:28:57,400 --> 00:28:59,198
it'd be great
if you could join us.
278
00:28:59,200 --> 00:29:01,192
- Do you play?
- Only in Vegas.
279
00:29:01,360 --> 00:29:03,079
Fair enough.
280
00:29:03,240 --> 00:29:04,799
Strip poker then?
281
00:29:04,800 --> 00:29:06,792
Some of the women are in there
divesting themselves
282
00:29:06,800 --> 00:29:08,359
of their underwear
even as we speak.
283
00:29:09,600 --> 00:29:11,796
How the hell
did you become a priest?
284
00:29:11,800 --> 00:29:13,279
How?
285
00:29:13,280 --> 00:29:15,839
Because I believe
in Christ the Redeemer
286
00:29:15,840 --> 00:29:18,958
and I thought
the church did too.
287
00:29:18,960 --> 00:29:21,156
So, sue me.
288
00:29:21,360 --> 00:29:22,679
One of the good ones, huh?
289
00:29:22,680 --> 00:29:25,752
I'm a contrary bollocks.
290
00:29:25,760 --> 00:29:27,752
Mind you, so is He.
291
00:29:27,760 --> 00:29:29,911
That's why they put Him
on a cross.
292
00:29:29,920 --> 00:29:33,072
But I am a priest and I know
that I have a mouth
293
00:29:33,080 --> 00:29:36,551
as big as the Gap of Dunloe,
but I am a good listener.
294
00:29:36,720 --> 00:29:38,313
You know,
whenever you needed to...
295
00:29:40,120 --> 00:29:43,511
Yeah, I don't wanna be
rude but I just
296
00:29:43,680 --> 00:29:45,194
I've got a class coming up.
297
00:29:45,360 --> 00:29:47,397
I hear you, I hear you.
298
00:30:25,680 --> 00:30:28,479
Serena, you gave us
a scare last night.
299
00:30:41,840 --> 00:30:43,672
Should she be drinking?
300
00:30:45,880 --> 00:30:48,554
Drinking's the least
of her problems.
301
00:30:48,720 --> 00:30:50,916
Did you see her eyes?
302
00:30:50,920 --> 00:30:54,357
She was a mess last night,
she was going on and on.
303
00:30:56,080 --> 00:30:57,958
What was she saying?
304
00:30:57,960 --> 00:30:59,917
How did she
even find this place?
305
00:31:00,080 --> 00:31:01,673
I don't know.
306
00:31:01,880 --> 00:31:03,155
I mean, she took the train
307
00:31:03,160 --> 00:31:06,278
and then some guy in the pub
told her where we lived
308
00:31:06,280 --> 00:31:08,715
and so she walked,
in the rain.
309
00:31:13,520 --> 00:31:15,079
Okay,
as long as we don't leave
310
00:31:15,240 --> 00:31:17,550
any sharp objects lying around.
311
00:31:27,120 --> 00:31:28,998
So, you've given up
writing then?
312
00:31:31,200 --> 00:31:32,634
No.
313
00:31:32,640 --> 00:31:35,279
Why do you say that?
314
00:31:35,280 --> 00:31:37,476
It's just they say
we all have one book in us.
315
00:31:39,840 --> 00:31:41,433
I don't.
316
00:31:41,600 --> 00:31:43,592
No, you too.
317
00:31:43,600 --> 00:31:45,159
- We all do, everyone does.
- Oh, yeah?
318
00:31:45,160 --> 00:31:46,799
We all have
at least one book in us.
319
00:31:49,320 --> 00:31:51,073
I'm missing your point, Serena.
320
00:31:51,080 --> 00:31:53,675
Mm. Maybe you've written yours.
321
00:31:55,280 --> 00:31:56,280
Ah.
322
00:31:57,320 --> 00:32:00,154
Serena,
I read a glowing review
323
00:32:00,320 --> 00:32:02,118
of your jewelry online.
324
00:32:02,120 --> 00:32:06,114
Either I wrote that
or I fucked the person who did.
325
00:32:06,120 --> 00:32:08,112
Oh, I think you're being
too hard on yourself.
326
00:32:08,120 --> 00:32:10,237
I think
you're an amazing designer.
327
00:32:10,400 --> 00:32:12,756
Thank you. And I think you're
gonna have an amazing hotel.
328
00:32:14,280 --> 00:32:15,509
I do too.
329
00:32:52,440 --> 00:32:54,477
Oh.
330
00:32:54,480 --> 00:32:56,756
What are you even doing here?
331
00:32:56,760 --> 00:32:59,355
Hazel's doing fine,
she doesn't need this.
332
00:32:59,360 --> 00:33:00,589
What about me?
333
00:33:00,600 --> 00:33:02,193
Maybe I need this.
334
00:33:02,200 --> 00:33:03,429
Shall I tell you
where the last six...
335
00:33:03,440 --> 00:33:04,759
- Don't you...
- Shall I tell her?
336
00:33:04,760 --> 00:33:06,194
Don't you dare
say a word to her.
337
00:33:06,360 --> 00:33:07,759
Or what?
338
00:33:07,760 --> 00:33:09,479
You'll what?
339
00:33:09,480 --> 00:33:11,437
Keep your voice down, okay?
340
00:33:11,440 --> 00:33:12,919
What is it you want?
341
00:33:12,920 --> 00:33:14,752
- Do you want money?
- I don't need your money.
342
00:33:14,760 --> 00:33:17,320
- I can look after myself.
- Can you?
343
00:33:17,480 --> 00:33:18,516
Can you, hm?
344
00:33:21,640 --> 00:33:23,916
It happened,
but now it's time to...
345
00:33:24,080 --> 00:33:25,116
Move on?
346
00:33:27,680 --> 00:33:29,512
Is that what you hate me for?
347
00:33:31,160 --> 00:33:33,391
You think I don't spend
every waking moment
348
00:33:33,560 --> 00:33:35,995
thinking about that day?
349
00:33:36,000 --> 00:33:38,276
You think I don't feel it
the way you do?
350
00:33:38,280 --> 00:33:40,636
You really think
I don't feel it?
351
00:33:40,800 --> 00:33:41,836
Feel what?
352
00:33:43,680 --> 00:33:46,239
What don't you feel?
353
00:33:46,240 --> 00:33:48,675
Serena thinks
I don't emote enough.
354
00:33:55,600 --> 00:33:56,840
I'm gonna have a glass of wine.
355
00:34:20,920 --> 00:34:23,230
"Seas the day."
356
00:34:23,240 --> 00:34:24,833
- What'd you say?
- That couldn't be right.
357
00:34:24,840 --> 00:34:26,513
"S-E-A-S."
358
00:34:26,520 --> 00:34:29,115
Shouldn't that be spelled
S-E-I-Z-E?
359
00:34:30,640 --> 00:34:32,916
I'm good, thanks.
360
00:34:32,920 --> 00:34:34,070
Well, excuse me.
361
00:34:34,080 --> 00:34:35,176
You drop that,
you're paying for it.
362
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
Hey.
363
00:34:46,280 --> 00:34:48,670
Don't I know you?
364
00:34:48,840 --> 00:34:50,433
I don't think so.
365
00:34:52,160 --> 00:34:54,719
Maybe. I... I did have a book.
366
00:34:56,960 --> 00:34:58,599
Pretty sure
we don't know each other.
367
00:35:00,920 --> 00:35:01,956
Enjoy your coffee.
368
00:35:20,000 --> 00:35:21,639
Sorry, sir. He pushed me.
369
00:35:25,840 --> 00:35:27,035
Alright, let's go.
370
00:35:34,080 --> 00:35:35,878
You could be expelled
for that.
371
00:35:42,880 --> 00:35:44,519
Get out of here.
372
00:35:51,760 --> 00:35:54,832
Lady Macbeth,
what do we know about her?
373
00:35:54,840 --> 00:35:56,433
What's she like?
374
00:35:56,440 --> 00:35:58,511
She's a tough bitch.
375
00:35:58,520 --> 00:36:01,911
She is a tough bitch.
But listen to this.
376
00:36:01,920 --> 00:36:05,516
"Come to my woman's breasts
and take my milk for gall."
377
00:36:05,720 --> 00:36:06,949
Woman's breasts. Ha-ha-ha.
378
00:36:07,120 --> 00:36:09,396
Gall, what is it?
379
00:36:09,600 --> 00:36:11,910
They made Christ drink it
on the cross.
380
00:36:11,920 --> 00:36:14,833
- Vinegar.
- Right.
381
00:36:14,840 --> 00:36:17,309
So, she wants the milk in her
breasts to turn to vinegar
382
00:36:17,320 --> 00:36:19,994
which raises the question,
why is she lactating?
383
00:36:21,760 --> 00:36:22,800
Producing milk, dickheads.
384
00:36:22,960 --> 00:36:24,997
And? Tell 'em why.
385
00:36:25,200 --> 00:36:26,873
She's pregnant.
386
00:36:26,880 --> 00:36:29,315
"I have given suck
and know how tender
387
00:36:29,480 --> 00:36:32,632
'tis to love the babe
that milks me."
388
00:36:32,800 --> 00:36:35,190
But there's no baby Macbeth
in this play.
389
00:36:35,200 --> 00:36:37,635
- So?
- It died.
390
00:36:37,640 --> 00:36:39,871
And since she's still lactating?
391
00:36:39,880 --> 00:36:41,633
Just died.
392
00:36:41,640 --> 00:36:46,510
A tough bitch,
a woman's baby has just died.
393
00:36:46,520 --> 00:36:48,591
Enough to drive her crazy
with grief.
394
00:36:49,960 --> 00:36:52,236
And Macbeth...
395
00:36:52,240 --> 00:36:53,435
...we were told
in the very beginning
396
00:36:53,440 --> 00:36:55,671
that he was fearless in battle
397
00:36:55,680 --> 00:36:57,717
that he would just throw himself
at the enemy.
398
00:36:57,720 --> 00:36:59,518
Didn't care whether he lived
or died.
399
00:37:01,480 --> 00:37:03,631
He was heartbroken.
400
00:37:03,640 --> 00:37:06,553
And he'll move heaven and earth
to make it right again.
401
00:38:16,880 --> 00:38:18,712
- Daddy.
- Come on, daddy.
402
00:38:18,720 --> 00:38:20,393
Don't just lie there
like a big lump.
403
00:38:20,400 --> 00:38:22,357
Help mommy build...
What's it called again?
404
00:38:22,520 --> 00:38:24,432
- A moat.
- A moat.
405
00:38:24,600 --> 00:38:27,195
- A boat?
- A moat, dipstick.
406
00:38:27,200 --> 00:38:28,759
- Ah!
- Daddy's a dipstick.
407
00:38:28,760 --> 00:38:32,197
Oh, is that so? Well, you just
watch this dipstick dig.
408
00:38:34,320 --> 00:38:37,119
Molly, you get the bucket
and go get some water, honey.
409
00:38:39,240 --> 00:38:40,754
I'm sorry, did we wake you?
410
00:38:40,960 --> 00:38:41,960
What?
411
00:38:48,160 --> 00:38:50,436
- Flags, mommy.
- Oh.
412
00:39:53,360 --> 00:39:55,317
The sandcastle.
413
00:39:55,320 --> 00:39:57,437
You remember the day
we built a big sandcastle?
414
00:39:57,440 --> 00:39:59,079
- You, me and Molly?
- What?
415
00:39:59,240 --> 00:40:00,993
What time is it?
416
00:40:01,160 --> 00:40:02,753
Ugh! Where were you?
417
00:40:02,760 --> 00:40:04,513
- I tried calling you.
- The sandcastle.
418
00:40:04,520 --> 00:40:06,352
The one, the big one
with the moat, right?
419
00:40:06,520 --> 00:40:07,954
And we had the little red flags?
420
00:40:08,120 --> 00:40:09,200
What are you talking about?
421
00:40:09,320 --> 00:40:10,390
Tell me you remember.
422
00:40:10,400 --> 00:40:12,995
Yeah, the red flags, I remember.
423
00:40:19,160 --> 00:40:20,514
You wanna build a sandcastle?
424
00:40:20,520 --> 00:40:22,751
"Seas the day."
425
00:40:22,920 --> 00:40:23,990
I've been seeing it everywhere.
426
00:40:24,000 --> 00:40:25,354
It was written in the sand.
427
00:40:25,360 --> 00:40:28,034
- On my computer.
- What are you talking about?
428
00:40:28,040 --> 00:40:29,156
Oh, fuck, you're drunk.
429
00:40:29,160 --> 00:40:31,152
Maybe, but it doesn't matter...
430
00:40:33,040 --> 00:40:34,679
...'cause I think
I figured it out.
431
00:40:36,120 --> 00:40:39,192
I have had the exact same dream
now, twice
432
00:40:39,200 --> 00:40:41,590
about the day
we built the sandcastle...
433
00:40:41,760 --> 00:40:43,831
...except I don't think
it's a dream.
434
00:40:43,840 --> 00:40:46,230
It's like it's a, a message
435
00:40:46,240 --> 00:40:49,472
a message from someone
or something.
436
00:40:49,480 --> 00:40:52,075
- You're scaring me.
- Just listen to me, please.
437
00:40:52,080 --> 00:40:53,799
Okay?
438
00:40:53,800 --> 00:40:55,473
When I first woke up,
"Seas the day"
439
00:40:55,480 --> 00:40:57,676
was written in the sand.
440
00:40:57,840 --> 00:41:00,833
Tonight you handed me the flag
441
00:41:00,840 --> 00:41:02,115
to stick into the sandcastle
442
00:41:02,120 --> 00:41:04,351
only the dream ended
before I could do it.
443
00:41:05,880 --> 00:41:07,712
When I woke up...
444
00:41:08,600 --> 00:41:10,956
...I still had the flag.
445
00:41:10,960 --> 00:41:12,838
It was in my hand, Hazel.
446
00:41:14,520 --> 00:41:16,034
I don't understand.
447
00:41:16,240 --> 00:41:17,435
"Seas the day."
448
00:41:17,600 --> 00:41:19,000
It's a...
449
00:41:20,360 --> 00:41:22,670
It's like
a childish misspelling.
450
00:41:22,680 --> 00:41:25,718
It's supposed
to be like S-E-I-Z-E.
451
00:41:25,720 --> 00:41:28,633
It means seize that day.
452
00:41:28,640 --> 00:41:31,553
What if it means seize her?
453
00:41:31,560 --> 00:41:34,119
- Who?
- Molly.
454
00:41:34,120 --> 00:41:35,793
And instead of holding
the red flag
455
00:41:35,800 --> 00:41:37,757
when the dream ended
456
00:41:37,760 --> 00:41:39,831
what I if I was holding
onto her hand?
457
00:41:40,000 --> 00:41:41,576
What if I could pull her
out of that dream?
458
00:41:41,600 --> 00:41:43,336
- Ben...
- You know, pull her out of that day.
459
00:41:43,360 --> 00:41:45,056
- Don't you hear yourself?
- No, because we could change it.
460
00:41:45,080 --> 00:41:47,754
- We could change the past.
- Don't you hear yourself?
461
00:41:50,160 --> 00:41:51,799
I know what I saw.
462
00:41:56,560 --> 00:41:57,994
Ben, please.
463
00:42:06,040 --> 00:42:07,793
I've thought a lot
about that day, too.
464
00:42:10,160 --> 00:42:12,311
That was the day
the boat came round the point
465
00:42:12,320 --> 00:42:13,959
and you were out swimming.
466
00:42:17,040 --> 00:42:18,235
I've often wondered
what would have...
467
00:42:18,240 --> 00:42:19,240
What?
468
00:42:23,240 --> 00:42:24,993
If it had hit me?
469
00:42:25,160 --> 00:42:27,629
Maybe Molly wouldn't have
fallen down the stairs?
470
00:42:29,240 --> 00:42:31,835
You were supposed
to be looking after her.
471
00:42:34,520 --> 00:42:37,354
You were supposed to be minding her.
472
00:43:03,160 --> 00:43:06,278
Lack of sleep is usually
consistent with stress.
473
00:43:06,280 --> 00:43:09,751
Your recent bereavement
is undoubtedly a factor
474
00:43:09,760 --> 00:43:12,229
but rather than prescribing
sleeping pills, perhaps...
475
00:43:12,240 --> 00:43:14,118
I'm also a teacher.
476
00:43:16,400 --> 00:43:18,278
One a night.
477
00:43:19,240 --> 00:43:20,310
You hear me?
478
00:43:20,480 --> 00:43:22,119
Strictly one a night.
479
00:44:24,560 --> 00:44:26,836
- Come on, daddy.
- Yeah, come on, daddy.
480
00:44:27,000 --> 00:44:28,593
Don't just lie there
like a big lump.
481
00:44:28,760 --> 00:44:30,991
Help mommy build...
What's it called again?
482
00:44:31,000 --> 00:44:33,037
- A moat.
- A moat.
483
00:44:34,880 --> 00:44:37,634
Look, Molly, daddy's diggin'.
484
00:44:39,920 --> 00:44:41,070
Daddy's a dipstick, huh?
485
00:44:41,080 --> 00:44:43,640
Molly, get the bucket,
go get some water.
486
00:44:44,760 --> 00:44:46,353
Run. Run, run, run.
487
00:44:49,360 --> 00:44:51,352
I'm sorry, did we wake you?
488
00:44:51,520 --> 00:44:53,159
- What?
- Huh.
489
00:44:53,320 --> 00:44:55,039
Cut the tortured writer crap.
490
00:44:55,200 --> 00:44:56,998
You're complex, I get it.
491
00:45:02,200 --> 00:45:03,680
Flags, mommy.
492
00:45:14,480 --> 00:45:16,312
How did you get that?
493
00:45:19,560 --> 00:45:20,560
Ah.
494
00:45:20,680 --> 00:45:22,672
- Big hug, huh?
- Big hug.
495
00:45:24,720 --> 00:45:25,720
Don't let go.
496
00:46:07,760 --> 00:46:10,594
If I had died...
497
00:46:10,760 --> 00:46:12,797
...wouldn't you try
to contact me?
498
00:46:15,800 --> 00:46:17,519
'Cause I'd find a way.
499
00:46:19,920 --> 00:46:21,149
I would.
500
00:46:29,440 --> 00:46:31,432
I'm sorry I said
those things to you.
501
00:47:13,160 --> 00:47:14,480
A moat.
502
00:47:50,040 --> 00:47:51,599
Time travel?
503
00:47:51,600 --> 00:47:54,354
Jesus, Ben, I teach physics,
not science fiction.
504
00:47:54,360 --> 00:47:56,317
To a particular point.
505
00:47:56,320 --> 00:47:57,879
One particular day.
506
00:47:57,880 --> 00:47:59,633
I mean Hawking
said it's possible
507
00:47:59,640 --> 00:48:00,640
he said that, didn't he?
508
00:48:00,760 --> 00:48:02,035
Yeah, he also said that
509
00:48:02,200 --> 00:48:04,157
if time travel
were to ever exist
510
00:48:04,160 --> 00:48:06,959
then we probably would have
already met time travelers.
511
00:48:06,960 --> 00:48:08,997
- Maybe we have.
- An infinite universe?
512
00:48:09,000 --> 00:48:11,834
I guess anything's possible.
513
00:48:11,840 --> 00:48:13,376
Whatever you're working on,
it sounds mad
514
00:48:13,400 --> 00:48:15,232
I can't wait to read it.
515
00:48:17,080 --> 00:48:18,080
You okay?
516
00:48:19,680 --> 00:48:20,680
I'm fine.
517
00:48:32,520 --> 00:48:34,751
Everybody,
just open your books.
518
00:48:43,920 --> 00:48:46,196
- You can't just burst in here.
- This is important.
519
00:48:46,200 --> 00:48:47,998
How do I pull the cameras up?
520
00:48:48,000 --> 00:48:50,310
A phone's been stolen.
Denise, right?
521
00:48:50,320 --> 00:48:52,312
- Bernice.
- Bernice, can you help me?
522
00:48:52,480 --> 00:48:54,039
Don't know about this.
523
00:48:56,240 --> 00:48:58,118
Great, can I? Thanks.
524
00:49:06,280 --> 00:49:09,079
- Come on.
- What do you think you're doing?
525
00:49:09,080 --> 00:49:12,232
Mr. Slater says a phone's been
stolen from his classroom.
526
00:49:12,240 --> 00:49:14,709
You have no right
to access that computer.
527
00:49:16,880 --> 00:49:19,076
Mr. Slater, I am asking you
for the last time...
528
00:49:19,080 --> 00:49:21,640
Give me a Goddamn second,
will you?
529
00:49:31,280 --> 00:49:32,280
Jesus.
530
00:49:33,920 --> 00:49:34,920
Stop.
531
00:50:45,640 --> 00:50:46,640
Molly, wait!
532
00:50:53,680 --> 00:50:54,909
Molly!
533
00:51:24,960 --> 00:51:25,960
Ben.
534
00:51:31,800 --> 00:51:34,440
It's the one bit of Latin
that everybody knows.
535
00:51:34,600 --> 00:51:37,672
Carpe diem, seize the day.
536
00:51:37,680 --> 00:51:41,037
Yeah, except it's "Seas."
S-E-A-S.
537
00:51:41,240 --> 00:51:43,232
I've been seeing
it everywhere.
538
00:51:43,240 --> 00:51:44,833
It's like the words
are haunting me.
539
00:51:47,600 --> 00:51:50,035
Look, if you're hoping
I'd perform an exorcism...
540
00:51:50,040 --> 00:51:52,271
Well, I'm sorry, my friend
541
00:51:52,280 --> 00:51:53,634
but the pope relieved me
of those duties
542
00:51:53,640 --> 00:51:54,676
many years ago.
543
00:52:01,760 --> 00:52:03,558
Jesus, you're doing alright,
aren't you?
544
00:52:07,840 --> 00:52:09,399
Right, here we are.
545
00:52:18,120 --> 00:52:20,032
Oi, Ben, come here to me.
546
00:52:27,520 --> 00:52:30,479
Go and see a shrink,
you fucking lunatic.
547
00:52:45,240 --> 00:52:46,240
Hazel?
548
00:52:57,640 --> 00:52:58,640
Hazel?
549
00:53:23,560 --> 00:53:27,076
Oh, Benjamin Bunny.
550
00:53:27,080 --> 00:53:28,719
- Hi, baby.
- Hm.
551
00:53:28,720 --> 00:53:31,315
Lose the shoes,
join the party.
552
00:53:31,320 --> 00:53:34,199
I found it in your jacket pocket.
553
00:53:34,360 --> 00:53:35,759
Weren't you gonna share?
554
00:53:35,760 --> 00:53:38,036
I confiscated that
from a kid at school.
555
00:53:38,200 --> 00:53:41,557
- Ooh.
- Hm, confiscate some more.
556
00:53:41,560 --> 00:53:44,598
- It's good shit.
- It's so good.
557
00:53:49,400 --> 00:53:51,232
Alright, give me some of that.
558
00:53:54,640 --> 00:53:55,640
Hm.
559
00:54:06,560 --> 00:54:08,517
Jesus.
560
00:54:08,520 --> 00:54:10,716
How long's it been?
561
00:54:10,720 --> 00:54:12,951
- A long time.
- Hm.
562
00:54:14,880 --> 00:54:18,556
In college we used to smoke
every single night.
563
00:54:18,560 --> 00:54:20,677
Not every single night.
564
00:54:20,680 --> 00:54:23,479
I mean, m... maybe you did
but I... I was innocent.
565
00:54:23,480 --> 00:54:25,472
You were never that innocent.
566
00:54:25,480 --> 00:54:26,879
People always thought
I was the wild one.
567
00:54:26,880 --> 00:54:28,075
Because you are.
568
00:54:28,280 --> 00:54:30,158
Give me that.
569
00:54:38,960 --> 00:54:40,553
Serena has a secret.
570
00:54:40,720 --> 00:54:43,155
No. No, Hazel.
571
00:54:43,320 --> 00:54:46,313
Serena is not
who you think she is.
572
00:54:57,000 --> 00:55:01,233
Serena is not her real name.
573
00:55:03,680 --> 00:55:05,717
Oh. Really?
574
00:55:07,320 --> 00:55:09,198
What's your real name?
575
00:55:09,840 --> 00:55:10,840
Rose.
576
00:55:14,200 --> 00:55:16,112
Rose, okay.
577
00:55:16,120 --> 00:55:18,316
Yeah, I named her Serena
on the first day of college.
578
00:55:18,480 --> 00:55:20,676
- Mm-hm.
- Uh-huh.
579
00:55:20,680 --> 00:55:22,717
A rose by any other name...
580
00:55:26,440 --> 00:55:29,239
...is still a rose.
581
00:55:42,440 --> 00:55:45,239
Ah, I love chocolate.
582
00:55:50,960 --> 00:55:53,873
Who knew chocolate
could taste so good?
583
00:55:53,880 --> 00:55:55,712
We have to put this
on the menu.
584
00:55:58,000 --> 00:56:00,435
I always think of my mother
when I bake.
585
00:56:09,360 --> 00:56:10,510
Hey, what's wrong?
586
00:56:13,080 --> 00:56:14,080
What is it?
587
00:56:16,160 --> 00:56:17,071
The dancer.
588
00:56:19,520 --> 00:56:22,115
What's going on?
Hey, it's okay.
589
00:56:24,720 --> 00:56:26,552
Oh, it's okay, it's okay.
590
00:56:28,280 --> 00:56:29,999
Shh.
591
00:56:32,560 --> 00:56:34,199
There's something
she's not telling me.
592
00:56:35,760 --> 00:56:37,956
Something terrible.
593
00:56:38,160 --> 00:56:39,992
I asked her
why she cut herself
594
00:56:40,000 --> 00:56:41,593
and you know what she said?
595
00:56:41,600 --> 00:56:43,319
Hm.
596
00:56:43,320 --> 00:56:45,710
That she was doing penance.
597
00:56:45,720 --> 00:56:48,474
- For what?
- Uh...
598
00:56:48,640 --> 00:56:50,916
You need to be nicer to her.
599
00:56:50,920 --> 00:56:53,559
- I'm always nice to her.
- No, you're not.
600
00:56:53,560 --> 00:56:55,472
I know she can be hard work
sometimes.
601
00:56:55,480 --> 00:56:56,960
You think?
602
00:56:58,840 --> 00:57:02,072
You know, in her eyes,
I had it all.
603
00:57:02,080 --> 00:57:05,835
A beautiful house,
beautiful child.
604
00:57:05,840 --> 00:57:06,876
Perfect husband.
605
00:57:08,320 --> 00:57:09,879
And I did for a while.
606
00:57:12,120 --> 00:57:13,759
She's here because
she's lost...
607
00:57:16,680 --> 00:57:19,275
...and I'm glad she's here.
608
00:57:19,280 --> 00:57:21,112
No, really, I am, it's...
609
00:57:21,120 --> 00:57:22,395
It's given me perspective.
610
00:57:24,560 --> 00:57:28,156
You know, there were days when
I didn't think I could go on.
611
00:57:28,160 --> 00:57:30,391
It would have been
so much easier to just...
612
00:57:32,120 --> 00:57:33,839
You remember how many pills
they prescribed me?
613
00:57:33,840 --> 00:57:35,718
Don't talk like that.
614
00:57:36,800 --> 00:57:38,632
But I don't feel
that way anymore.
615
00:57:41,280 --> 00:57:43,112
I feel like I can live again.
616
00:57:50,920 --> 00:57:52,559
There's something
I wanna show you.
617
00:57:53,360 --> 00:57:54,360
What?
618
00:57:55,800 --> 00:57:56,800
Come on.
619
00:57:57,800 --> 00:57:59,678
No, you tell me first.
620
00:58:01,760 --> 00:58:03,672
You trust me?
621
00:58:03,840 --> 00:58:05,638
You're wasted.
622
00:58:05,640 --> 00:58:06,756
Answer.
623
00:58:06,760 --> 00:58:08,592
You trust me, right?
624
00:58:11,120 --> 00:58:12,120
Yes.
625
00:58:14,560 --> 00:58:16,233
Come, you won't regret it.
626
00:58:16,400 --> 00:58:17,675
You're crazy.
627
00:58:26,080 --> 00:58:27,080
Come on.
628
00:58:31,600 --> 00:58:33,751
Where are we going?
629
00:58:33,920 --> 00:58:34,956
Right here.
630
00:58:39,440 --> 00:58:41,477
Careful. Okay?
631
00:58:45,760 --> 00:58:47,592
- Okay.
- Babe, it's a little cold.
632
00:58:48,520 --> 00:58:51,159
Stay, sit.
633
00:58:51,160 --> 00:58:52,992
Okay, in the dark?
634
00:58:54,200 --> 00:58:55,200
Ah.
635
00:58:56,840 --> 00:58:59,958
What's gotten into you?
636
00:59:00,120 --> 00:59:01,031
Remember when you said
there wasn't
637
00:59:01,040 --> 00:59:02,918
enough magic in the world?
638
00:59:03,760 --> 00:59:04,760
Yeah.
639
00:59:08,040 --> 00:59:11,272
Okay, this is not
what I had in mind.
640
00:59:11,280 --> 00:59:13,511
Promise me you won't get mad.
641
00:59:13,680 --> 00:59:16,434
Just hear me out.
642
00:59:16,440 --> 00:59:17,874
Something's happening, Hazel.
643
00:59:20,280 --> 00:59:21,873
Something I can't explain.
644
00:59:23,280 --> 00:59:25,749
The day at the beach.
645
00:59:25,760 --> 00:59:29,197
Something from that day
is still with me.
646
00:59:29,200 --> 00:59:31,556
I keep getting pulled back
to that one day
647
00:59:31,720 --> 00:59:33,313
and I don't know why.
648
00:59:35,560 --> 00:59:37,153
I know this sounds crazy...
649
00:59:39,000 --> 00:59:40,593
...but if you're with me...
650
00:59:41,960 --> 00:59:44,634
I need you, Hazel.
651
00:59:44,800 --> 00:59:46,951
Do this with me, please.
652
00:59:51,000 --> 00:59:53,037
What do you want me to do?
653
01:00:17,720 --> 01:00:18,720
Come.
654
01:00:59,000 --> 01:01:00,878
I'm not crazy, Hazel.
655
01:01:05,560 --> 01:01:07,153
I don't know why...
656
01:01:09,640 --> 01:01:11,472
...maybe it just doesn't work
with two people.
657
01:01:13,560 --> 01:01:15,995
But I've been there.
658
01:01:16,000 --> 01:01:19,676
I've been to a place
where Molly's still alive...
659
01:01:19,680 --> 01:01:21,399
...and we get
that second life.
660
01:01:24,800 --> 01:01:26,439
Don't you think I want that?
661
01:01:28,960 --> 01:01:31,077
I want that more than anything.
662
01:01:33,120 --> 01:01:36,113
What I wouldn't give for an
ordinary minute in a universe
663
01:01:36,120 --> 01:01:37,998
where Molly isn't dead.
664
01:01:40,440 --> 01:01:42,193
But she's dead, Ben.
665
01:02:00,560 --> 01:02:03,234
- Big hug. Ugh...
- What are you doing?
666
01:02:22,880 --> 01:02:24,473
We have to get off
the beach now.
667
01:02:30,920 --> 01:02:33,560
Don't go, stay with me.
668
01:02:37,280 --> 01:02:38,280
Daddy?
669
01:02:40,040 --> 01:02:41,040
Don't go.
670
01:03:13,240 --> 01:03:14,071
- Come on.
- Ugh!
671
01:03:16,360 --> 01:03:17,953
- We have to get off the beach now!
- What's wrong with you?
672
01:03:17,960 --> 01:03:18,711
Come on.
673
01:03:18,880 --> 01:03:20,200
Oh, no!
674
01:03:23,400 --> 01:03:26,438
I don't know
what I'm supposed to do!
675
01:03:39,360 --> 01:03:40,794
Hazel. Hey!
676
01:03:42,920 --> 01:03:43,920
How did I get this scar?
677
01:03:44,040 --> 01:03:46,077
Ben, we have
the opening tomorrow.
678
01:03:46,080 --> 01:03:48,117
- I need to sleep.
- The scar, how did I get it?
679
01:03:51,080 --> 01:03:52,719
You fell on the beach.
680
01:03:54,480 --> 01:03:56,119
The day we built sandcastles.
681
01:03:59,120 --> 01:04:00,600
You don't remember?
682
01:04:29,240 --> 01:04:31,675
Guess they all took
a wrong turn somewhere.
683
01:04:32,920 --> 01:04:35,389
Mr. Miller is taking your class.
684
01:04:35,600 --> 01:04:36,600
Yeah.
685
01:04:40,760 --> 01:04:43,150
This hasn't been an easy time
for you, Ben, has it?
686
01:04:45,040 --> 01:04:47,509
I know you've been
under a lot of stress.
687
01:04:48,880 --> 01:04:50,997
Am I about to be fired?
688
01:04:51,000 --> 01:04:53,640
You confiscated something
in the yard a few days ago.
689
01:04:53,800 --> 01:04:55,473
A controlled substance.
690
01:04:57,160 --> 01:04:59,277
What did you do with it?
691
01:04:59,280 --> 01:05:00,316
I smoked it.
692
01:05:02,560 --> 01:05:03,560
- You...
- Smoked it.
693
01:05:05,160 --> 01:05:06,753
You're not making this easy,
Ben.
694
01:05:08,400 --> 01:05:10,312
Let me fix that for ya.
695
01:06:26,360 --> 01:06:28,591
I read your book.
696
01:06:28,600 --> 01:06:30,592
"A Reality Delusion."
697
01:06:30,760 --> 01:06:32,319
Nice title.
698
01:06:32,480 --> 01:06:34,073
Some weighty themes in there.
699
01:06:35,400 --> 01:06:37,198
The futility of existence.
700
01:06:37,200 --> 01:06:39,431
All of us trapped
in the meaningless universe.
701
01:06:40,800 --> 01:06:42,871
A little hackneyed.
702
01:06:42,880 --> 01:06:46,157
But the age old themes
have such a bearing resonance
703
01:06:46,160 --> 01:06:47,196
don't you think?
704
01:06:49,160 --> 01:06:51,755
What, a guy who dances
with furniture shouldn't read?
705
01:06:54,000 --> 01:06:55,753
It's just my face
when I meet someone
706
01:06:55,920 --> 01:06:57,559
that's actually read my book.
707
01:06:57,720 --> 01:06:59,313
Don't be so hard on yourself.
708
01:07:00,320 --> 01:07:03,916
You can write... you can.
709
01:07:03,920 --> 01:07:05,798
But you're overthinking
everything.
710
01:07:06,840 --> 01:07:08,069
Oh, yeah?
711
01:07:08,240 --> 01:07:09,754
Yeah.
712
01:07:09,760 --> 01:07:12,753
I mean, there's you...
713
01:07:12,960 --> 01:07:15,599
...struggling with the weight
of your pain...
714
01:07:15,600 --> 01:07:18,319
...grappling in the shadows
715
01:07:18,320 --> 01:07:20,789
without understanding the forces
governing your existence.
716
01:07:23,680 --> 01:07:27,117
We all inherit our own
early pathway
717
01:07:27,120 --> 01:07:28,952
our course is set
long before we are.
718
01:07:30,240 --> 01:07:32,835
But sadly,
some of us go astray.
719
01:07:35,160 --> 01:07:38,995
But those who do,
pay a heavy price.
720
01:07:39,000 --> 01:07:40,992
And all come back
to the fold.
721
01:07:42,560 --> 01:07:44,631
What is it?
722
01:07:44,640 --> 01:07:47,279
Please tell me.
723
01:07:47,280 --> 01:07:50,637
It's something so immense
it can't hold a name.
724
01:07:50,640 --> 01:07:52,393
You just embrace it, Ben.
725
01:07:52,560 --> 01:07:54,040
I've tried...
726
01:07:55,400 --> 01:07:57,995
I've really tried...
727
01:07:58,000 --> 01:07:59,559
...but I'm doing something
wrong.
728
01:08:00,760 --> 01:08:01,830
I don't know, but...
729
01:08:03,760 --> 01:08:06,355
...it never brings me back
to that day.
730
01:08:06,560 --> 01:08:07,994
It's always a different day
731
01:08:08,000 --> 01:08:09,832
but I can't change anything.
732
01:08:10,000 --> 01:08:13,152
I just can't... change anything.
733
01:08:38,600 --> 01:08:40,637
Our course is set
long before we are.
734
01:09:36,760 --> 01:09:37,830
Oh, my God.
735
01:09:38,920 --> 01:09:40,912
What happened to you?
736
01:09:40,920 --> 01:09:42,957
I called the school,
they said you quit.
737
01:09:43,120 --> 01:09:44,918
What's he doing here?
738
01:09:45,960 --> 01:09:48,953
David is a psychologist.
739
01:09:48,960 --> 01:09:50,394
He's been helping me
740
01:09:50,400 --> 01:09:52,312
and I think
he can help you too.
741
01:09:52,320 --> 01:09:55,279
Ben, if you wanna talk,
we can talk.
742
01:09:55,280 --> 01:09:56,440
What did you tell him, Hazel?
743
01:09:56,480 --> 01:09:57,994
Did you tell him
that I'm going crazy?
744
01:09:58,160 --> 01:10:00,311
I told him you need help.
745
01:10:00,320 --> 01:10:02,437
- Because?
- Because you do, look at you.
746
01:10:02,440 --> 01:10:04,591
Because I'm crazy, say it!
747
01:10:04,600 --> 01:10:08,389
Yes, you're crazy,
and you're making me crazy!
748
01:10:08,600 --> 01:10:10,717
Don't you see everything
is falling apart?
749
01:10:10,720 --> 01:10:11,949
You need help, Ben!
750
01:10:11,960 --> 01:10:15,874
No, I need support from you,
from my wife.
751
01:10:15,880 --> 01:10:19,237
- I can't, I can't do this.
- It's okay. It's okay.
752
01:10:19,240 --> 01:10:20,640
- It's okay.
- Get out of my fuck...
753
01:10:20,760 --> 01:10:21,760
Ben!
754
01:10:24,040 --> 01:10:25,554
Ben, just let me help you.
755
01:10:25,560 --> 01:10:28,314
Just get out of my house.
756
01:10:28,320 --> 01:10:29,880
Man, just think about what
you're doing.
757
01:10:31,360 --> 01:10:32,350
He's just here to help us.
758
01:10:32,360 --> 01:10:34,238
We don't need his help, okay?
759
01:10:37,680 --> 01:10:40,149
We need... We just...
760
01:10:45,480 --> 01:10:47,358
Don't you hear that?
761
01:10:49,720 --> 01:10:51,279
Tell me you hear that.
762
01:10:53,240 --> 01:10:54,833
Does anybody hear
what I'm hearing?
763
01:11:00,120 --> 01:11:01,759
Please, I think
you should all leave.
764
01:11:04,960 --> 01:11:05,960
Ah.
765
01:11:12,240 --> 01:11:14,197
Tell me you hear that!
766
01:11:14,200 --> 01:11:15,270
Tell me!
767
01:11:15,280 --> 01:11:17,192
- Ben.
- Do you hear it?
768
01:11:22,880 --> 01:11:25,475
Where's,
where's the fucking thing?
769
01:11:29,840 --> 01:11:31,399
What are you doing?
770
01:11:35,960 --> 01:11:37,155
Where the fuck is it?
771
01:11:37,160 --> 01:11:38,799
Yeah.
772
01:12:50,160 --> 01:12:51,435
What have you done?
773
01:12:51,600 --> 01:12:53,796
Would you fuck me now?
774
01:12:53,800 --> 01:12:55,871
- Don't, Serena.
- Would you?
775
01:12:57,480 --> 01:12:59,949
You wanted to fuck me so bad
that day...
776
01:12:59,960 --> 01:13:03,556
You wanted to lick
every inch of me...
777
01:13:03,560 --> 01:13:05,279
...that's what you said.
778
01:13:05,480 --> 01:13:07,358
That's what you said.
779
01:13:08,000 --> 01:13:08,990
Serena.
780
01:13:18,840 --> 01:13:20,069
Hazel.
781
01:13:20,240 --> 01:13:21,560
I'm so sorry.
782
01:13:26,960 --> 01:13:27,960
Hazel?
783
01:13:29,160 --> 01:13:30,799
Hazel, open the door.
784
01:13:36,360 --> 01:13:37,360
Hazel!
785
01:13:39,280 --> 01:13:40,280
Haz...
786
01:13:42,800 --> 01:13:46,430
- Jesus Christ. No, baby.
- Oh, my God.
787
01:13:46,440 --> 01:13:48,159
What did you tell her? Huh?
788
01:13:48,360 --> 01:13:49,360
I didn't.
789
01:13:56,640 --> 01:13:58,518
Hold on, baby, hold on.
790
01:14:35,880 --> 01:14:37,200
Mr. Slater.
791
01:14:44,640 --> 01:14:46,199
- You're the guy from...
- Kevin.
792
01:14:46,200 --> 01:14:47,793
Kevin Gunne,
pleased to meet you.
793
01:14:52,520 --> 01:14:53,670
Are you okay?
794
01:14:53,880 --> 01:14:55,439
Were you in an accident?
795
01:14:55,440 --> 01:14:56,635
How's Hazel?
796
01:14:56,640 --> 01:14:58,791
- How's she doing?
- Your wife is fine.
797
01:14:58,960 --> 01:15:01,395
Were you able to get that
shit out of her system?
798
01:15:01,600 --> 01:15:02,875
This shit?
799
01:15:02,880 --> 01:15:04,758
Terol L-glutamate
800
01:15:04,760 --> 01:15:06,638
also known as folic acid
801
01:15:06,800 --> 01:15:08,951
not exactly overdose material.
802
01:15:09,120 --> 01:15:10,236
Hazel's been depressed...
803
01:15:11,760 --> 01:15:13,513
...mixing a lot of medication...
804
01:15:13,680 --> 01:15:15,194
She's anemic.
805
01:15:15,400 --> 01:15:16,834
Nothing to panic about
806
01:15:16,840 --> 01:15:18,456
she's got a nasty bump
on the back of her head
807
01:15:18,480 --> 01:15:20,870
from when she blacked out.
808
01:15:20,880 --> 01:15:22,599
Why don't you sit down again?
809
01:15:25,360 --> 01:15:26,919
I'll be right back.
810
01:15:33,160 --> 01:15:34,799
Can I, can I see her?
811
01:15:53,800 --> 01:15:56,359
Sorry to interrupt,
Mr. Slater, do you mind?
812
01:15:56,360 --> 01:15:58,113
I'd just like to...
813
01:15:58,320 --> 01:15:59,320
Yeah.
814
01:16:00,880 --> 01:16:01,916
Have a look.
815
01:16:07,560 --> 01:16:09,438
Where's Serena?
816
01:16:09,440 --> 01:16:11,079
Now, the other eye.
817
01:16:17,240 --> 01:16:18,674
I just can't.
818
01:16:22,320 --> 01:16:23,356
I just need...
819
01:16:27,640 --> 01:16:29,233
Ben, what are you doing here?
820
01:16:30,600 --> 01:16:31,600
Everything okay?
821
01:17:53,320 --> 01:17:54,117
Ben!
822
01:18:17,480 --> 01:18:19,073
Oh, I'm sorry.
823
01:18:21,360 --> 01:18:23,079
I'm so, so sorry.
824
01:18:27,960 --> 01:18:30,600
I killed her, Sean...
825
01:18:30,760 --> 01:18:32,319
...the same way I killed Molly.
826
01:18:34,160 --> 01:18:35,160
Ben...
827
01:18:35,880 --> 01:18:37,155
Oh, Ben.
828
01:18:39,760 --> 01:18:41,399
But now I know.
829
01:18:44,760 --> 01:18:45,760
I know.
830
01:18:58,360 --> 01:19:00,238
You remember the reading?
831
01:19:01,600 --> 01:19:03,239
At mass, the day we met?
832
01:19:06,960 --> 01:19:08,553
"Here is my redemption."
833
01:19:11,280 --> 01:19:13,158
This is my wish.
834
01:19:54,480 --> 01:19:55,630
Come on, daddy.
835
01:19:55,800 --> 01:19:57,553
Yeah, come on, daddy.
836
01:19:57,560 --> 01:19:59,119
Don't just lie there
like a big lump.
837
01:19:59,120 --> 01:20:00,800
Help mommy build...
What's it called again?
838
01:20:00,960 --> 01:20:02,553
- A moat.
- A moat.
839
01:20:06,520 --> 01:20:08,113
A boat?
840
01:20:08,120 --> 01:20:09,395
A moat, dipstick.
841
01:20:09,400 --> 01:20:10,993
- Daddy's a dipstick.
- Ooh.
842
01:20:11,000 --> 01:20:12,514
Oh, is that so?
843
01:20:12,520 --> 01:20:14,637
Well, you just watch this
dipstick dig, huh?
844
01:20:14,640 --> 01:20:16,518
Get the bucket,
go get some water.
845
01:20:16,520 --> 01:20:18,671
"Molly, get the bucket,
Molly, get the water."
846
01:20:18,680 --> 01:20:21,070
What would you do
if I wasn't here?
847
01:20:21,080 --> 01:20:22,116
Run, run, run.
848
01:20:25,640 --> 01:20:27,472
I'm glad you could join us.
849
01:20:29,960 --> 01:20:31,553
Drop the tortured writer...
850
01:20:34,440 --> 01:20:35,476
Flags, mommy.
851
01:20:38,240 --> 01:20:39,240
Oh, yeah.
852
01:20:49,400 --> 01:20:50,400
Nice trick.
853
01:21:13,040 --> 01:21:14,633
What's gotten into you?
854
01:21:19,560 --> 01:21:20,560
Come here.
855
01:21:21,080 --> 01:21:22,230
Ah!
856
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
- Ooh!
- Ah!
857
01:21:37,640 --> 01:21:38,835
Daddy's gonna go for a swim.
858
01:21:56,480 --> 01:21:57,959
Yeah, as quick as you can,
please.
859
01:21:57,960 --> 01:21:59,000
Yes, sir, it's on the way.
860
01:21:59,120 --> 01:22:00,120
Thank you.
861
01:22:37,760 --> 01:22:39,592
Faster! Go faster!
862
01:22:51,360 --> 01:22:52,360
Hey!
863
01:23:03,560 --> 01:23:04,596
Ben, look out!
864
01:23:52,320 --> 01:23:53,320
"The day..."
865
01:24:57,640 --> 01:24:58,869
In the name of the Father
866
01:24:58,880 --> 01:25:01,520
and of the Son
and the Holy Spirit. Amen.
867
01:25:04,040 --> 01:25:06,316
"Give them eternal rest,
oh, Lord
868
01:25:06,320 --> 01:25:08,471
"may your perpetual light shine
on them forever.
869
01:25:10,120 --> 01:25:11,634
"Almighty God, our Father
870
01:25:11,640 --> 01:25:13,996
"we firmly believe
that your son
871
01:25:14,000 --> 01:25:15,593
died and rose to life..."
872
01:26:59,960 --> 01:27:01,599
Are you sure you can
let the place go?
873
01:27:04,840 --> 01:27:06,433
Yeah, too many memories.
874
01:27:11,760 --> 01:27:12,760
Hey.
875
01:27:13,680 --> 01:27:14,716
Come back here.
876
01:27:23,240 --> 01:27:24,240
Prince?
877
01:28:36,200 --> 01:28:37,200
Ben.
60478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.