Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:02,401
- Vivian bowers
was found dead
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,103
In a motel room
early this morning.
3
00:00:04,105 --> 00:00:06,505
- Vivian's contact
is ben preswick.
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,041
We get him
and we've got everything.
5
00:00:09,043 --> 00:00:12,344
- I think we should see
where this goes.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,480
You know what?
7
00:00:14,482 --> 00:00:17,149
We'll probably be sorrier
before this whole thing is over,
8
00:00:17,151 --> 00:00:18,650
So why don't you just
get going?
9
00:00:18,652 --> 00:00:21,420
- Mia is vivian's daughter.
- She deserves to know!
10
00:00:21,422 --> 00:00:22,788
- Don't you dare tell her.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,423
- Have you managed
to iron out
12
00:00:24,425 --> 00:00:28,060
Your miracle drug's
inconvenient fatal flaws?
13
00:00:28,062 --> 00:00:29,061
Huh? Gah!
14
00:00:29,063 --> 00:00:30,662
- Don't you ever...
15
00:00:30,664 --> 00:00:33,165
Come near my family,
ever again!
16
00:00:33,167 --> 00:00:36,235
- You thought
I could've murdered
17
00:00:36,237 --> 00:00:37,636
My own sister, joanna.
18
00:00:37,638 --> 00:00:39,171
- I'm covering
the vivian bowers murder
19
00:00:39,173 --> 00:00:40,672
For a celebrity magazine.
20
00:00:40,674 --> 00:00:42,508
Trying to find out
who her baby daddy was.
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,244
- Look!
22
00:00:45,246 --> 00:00:46,545
I came to help.
I'm a cop.
23
00:00:48,314 --> 00:00:51,350
- So you attacked
edward bowers
24
00:00:51,352 --> 00:00:52,718
Then you used his parking pass
25
00:00:52,720 --> 00:00:54,319
To break
into bowers pharmaceuticals.
26
00:00:54,321 --> 00:00:56,655
What were you going for?
27
00:00:56,657 --> 00:00:59,324
Hey! Listen to me,
ben preswick!
28
00:00:59,326 --> 00:01:01,093
What are we at, hour six?
29
00:01:01,095 --> 00:01:02,361
I feel great.
30
00:01:02,363 --> 00:01:04,196
I can do this
for another six hours, easy.
31
00:01:04,198 --> 00:01:06,398
- Well, I can't.
32
00:01:06,400 --> 00:01:09,234
Ben, none of us wanna be here.
33
00:01:09,236 --> 00:01:12,371
You know what, I don't even
wanna be in this city.
34
00:01:12,373 --> 00:01:14,740
I'm a san francisco
narcotics detective
35
00:01:14,742 --> 00:01:17,443
Here on special detail.
36
00:01:17,445 --> 00:01:18,710
And that's to find out
who killed my best friend.
37
00:01:18,712 --> 00:01:20,345
- Can I speak to you outside,
please?
38
00:01:20,347 --> 00:01:23,348
- So I'm not leaving here
until you start talking.
39
00:01:23,350 --> 00:01:25,617
- You're that joanna?
40
00:01:25,619 --> 00:01:29,455
The one she grew up with?
41
00:01:29,457 --> 00:01:32,124
- Yeah.
42
00:01:32,126 --> 00:01:34,126
I'm that joanna.
43
00:01:41,468 --> 00:01:42,801
- This wasn't supposed
to happen.
44
00:01:42,803 --> 00:01:45,838
- What?
What wasn't supposed to happen?
45
00:01:45,840 --> 00:01:47,439
- None of it.
46
00:01:47,441 --> 00:01:51,643
She wasn't supposed
to get killed.
47
00:01:51,645 --> 00:01:54,279
- All right, we still need
48
00:01:54,281 --> 00:01:56,882
A plastic surgery
shocker sidebar.
49
00:01:56,884 --> 00:01:59,518
- We're working on it, darcy.
- I just struck gold.
50
00:01:59,520 --> 00:02:01,386
Meet buffy franso.
51
00:02:01,388 --> 00:02:03,522
She has our next
vivian bowers cover story.
52
00:02:03,524 --> 00:02:07,493
- You know, I'm very close
with dominick dunne.
53
00:02:07,495 --> 00:02:09,194
- What's happening here?
54
00:02:09,196 --> 00:02:11,463
- Buffy used to be best friends
with catherine bowers,
55
00:02:11,465 --> 00:02:13,132
Robert bowers' first wife.
56
00:02:13,134 --> 00:02:14,900
- She was an angel.
57
00:02:14,902 --> 00:02:16,768
- So catherine dies tragically,
or whatever,
58
00:02:16,770 --> 00:02:19,738
And sofia swoops in
and banishes poor buffy here.
59
00:02:19,740 --> 00:02:22,374
- Somebody better screw or die
in this story pretty soon
60
00:02:22,376 --> 00:02:23,909
Or I'm gonna lose my mind.
61
00:02:23,911 --> 00:02:26,345
- So buffy doesn't see
robert and sofia
62
00:02:26,347 --> 00:02:28,814
For years, right, buffy?
- Right.
63
00:02:28,816 --> 00:02:32,484
- Until she runs into them
at a dude ranch in montana.
64
00:02:32,486 --> 00:02:35,320
Guess when this picture
was taken.
65
00:02:35,322 --> 00:02:39,324
A week before sofia gave birth
to mia bowers.
66
00:02:39,326 --> 00:02:43,362
Does sofia
look pregnant to you?
67
00:02:43,364 --> 00:02:46,331
- Well, then who is mia's
bio mother?
68
00:02:49,503 --> 00:02:52,804
- I got your gown
for tonight.
69
00:02:52,806 --> 00:02:55,841
You're gonna look so beautiful,
I cannot stand it.
70
00:02:55,843 --> 00:02:58,844
- Well, coming from my mom,
that means a lot.
71
00:02:58,846 --> 00:03:01,480
- Hey, I'm nothing
if not honest.
72
00:03:01,482 --> 00:03:02,814
You're gonna have
so many men after you.
73
00:03:02,816 --> 00:03:04,483
- Mom, I'm seeing somebody.
74
00:03:04,485 --> 00:03:06,685
- Oh, mia.
Is it serious now?
75
00:03:06,687 --> 00:03:09,321
Well...
He's a lucky boy.
76
00:03:09,323 --> 00:03:11,423
- Oh, gosh.
Mom!
77
00:03:11,425 --> 00:03:12,558
Oh, my...
78
00:03:14,195 --> 00:03:17,796
- Oh, everything is so stupid
and embarrassing, I know.
79
00:03:17,798 --> 00:03:20,399
Here, I have something
for you.
80
00:03:20,401 --> 00:03:22,801
- What is it?
- Open it up.
81
00:03:25,505 --> 00:03:29,241
- Mom, these are beautiful.
82
00:03:29,243 --> 00:03:31,476
- My grandmother
gave them to me.
83
00:03:31,478 --> 00:03:34,379
They're as unique
as you are, honey.
84
00:03:35,482 --> 00:03:38,684
- I'm so proud of you.
85
00:03:38,686 --> 00:03:41,486
You're the best thing
I ever did.
86
00:03:42,923 --> 00:03:45,424
I love them.
87
00:03:45,426 --> 00:03:47,859
- And I love you.
88
00:03:49,662 --> 00:03:52,798
- Are you saying that
vivian bowers is mia's mother?
89
00:03:52,800 --> 00:03:54,600
- Knocked up at 16.
90
00:03:54,602 --> 00:03:56,868
That girl never stood a chance.
91
00:03:56,870 --> 00:03:59,705
- And sofia and robert bowers
lied to her
92
00:03:59,707 --> 00:04:02,474
And raised mia as their own.
- Yes.
93
00:04:02,476 --> 00:04:05,444
- And mia bowers
has absolutely no idea.
94
00:04:05,446 --> 00:04:06,979
- None.
95
00:04:06,981 --> 00:04:08,580
Did I oversell?
96
00:04:08,582 --> 00:04:10,449
- Not even a little.
97
00:04:10,451 --> 00:04:11,917
Call graphics.
98
00:04:11,919 --> 00:04:13,986
We need a new cover.
99
00:04:47,053 --> 00:04:48,387
- I was in thailand,
100
00:04:48,389 --> 00:04:49,588
Working for bowers
pharmaceuticals
101
00:04:49,590 --> 00:04:51,456
As a med tech.
102
00:04:51,458 --> 00:04:54,693
We were running a trial on a new
cancer drug called lyritrol.
103
00:04:54,695 --> 00:04:57,462
- How did it go?
- Depends who you ask.
104
00:04:57,464 --> 00:04:59,298
1,200 patients.
105
00:04:59,300 --> 00:05:01,833
Acceptable loss
on a trial that size is...
106
00:05:01,835 --> 00:05:05,304
One or two deaths
at most.
107
00:05:05,306 --> 00:05:07,873
There were 27.
108
00:05:07,875 --> 00:05:09,007
- Then what?
109
00:05:09,009 --> 00:05:10,008
- I got transferred
back to new york,
110
00:05:10,010 --> 00:05:11,810
Started working in r&d.
111
00:05:11,812 --> 00:05:13,645
That's when I met vivian.
112
00:05:13,647 --> 00:05:15,480
A few months later,
I saw a report on the...
113
00:05:15,482 --> 00:05:18,684
lyritrol trial.
114
00:05:18,686 --> 00:05:19,918
It said there were only
two deaths.
115
00:05:19,920 --> 00:05:21,887
- And you took this to vivian?
116
00:05:21,889 --> 00:05:22,954
- We tried to find
original reports,
117
00:05:22,956 --> 00:05:24,589
But they were all gone.
118
00:05:24,591 --> 00:05:26,425
What we did find...
119
00:05:26,427 --> 00:05:28,694
Was a list of payoffs
to the dead patients' families.
120
00:05:28,696 --> 00:05:31,797
- Where is this list now?
- Vivian had it.
121
00:05:31,799 --> 00:05:33,532
It disappeared
the night she died.
122
00:05:33,534 --> 00:05:35,801
- Then we caught you
breaking into bowers
123
00:05:35,803 --> 00:05:38,470
To pull the payoff spreadsheets
from the mainframe.
124
00:05:38,472 --> 00:05:41,940
- Yeah. They're on an offline
server in accounting.
125
00:05:41,942 --> 00:05:43,542
Um, you don't have
a server like that
126
00:05:43,544 --> 00:05:45,944
Unless you're trying
to hide something.
127
00:05:45,946 --> 00:05:47,713
- Anybody else know
about this?
128
00:05:47,715 --> 00:05:49,381
- Edward bowers.
129
00:05:50,717 --> 00:05:52,818
- So do you think
he had her killed?
130
00:05:52,820 --> 00:05:54,586
- He was the only one who knew,
131
00:05:54,588 --> 00:05:56,855
And now she's dead.
132
00:05:56,857 --> 00:06:00,592
He put me in a safe house,
told me he'd help me.
133
00:06:00,594 --> 00:06:01,827
And then the feds bust in.
134
00:06:01,829 --> 00:06:04,763
- Will you excuse us
for a minute?
135
00:06:09,836 --> 00:06:11,403
- Hey, look.
136
00:06:11,405 --> 00:06:12,971
Next time you decide
to blow your cover,
137
00:06:12,973 --> 00:06:14,840
Would you like to talk
about this first?
138
00:06:14,842 --> 00:06:16,775
- I had to.
We weren't getting anywhere.
139
00:06:16,777 --> 00:06:18,910
And besides, it worked.
140
00:06:18,912 --> 00:06:21,613
Look, everything is pointing
to edward.
141
00:06:21,615 --> 00:06:23,148
- My money's still
on your boyfriend,
142
00:06:23,150 --> 00:06:24,716
The sister-puncher.
143
00:06:24,718 --> 00:06:26,017
- How long you
gonna be mad at me?
144
00:06:26,019 --> 00:06:28,854
- I don't know.
What month is it now?
145
00:06:28,856 --> 00:06:31,456
- Can I see you guys
in my office, please?
146
00:06:31,458 --> 00:06:33,158
People are talking.
147
00:06:33,160 --> 00:06:36,828
I don't know what is going on
between the two of you,
148
00:06:36,830 --> 00:06:38,730
And I don't wanna know.
149
00:06:38,732 --> 00:06:39,831
I just want it to stop.
150
00:06:39,833 --> 00:06:42,000
Take the feelings
and shelve them.
151
00:06:42,002 --> 00:06:43,935
Can the two of you do that?
152
00:06:43,937 --> 00:06:46,004
- Yes.
- Yes, sir.
153
00:06:46,006 --> 00:06:47,572
- Okay.
154
00:06:47,574 --> 00:06:48,840
So what's next?
155
00:06:48,842 --> 00:06:50,842
- I can go to bowers,
have ben walk me through
156
00:06:50,844 --> 00:06:52,577
Where to find the files
he was looking for.
157
00:06:52,579 --> 00:06:54,446
- Ben says the files prove
there was a cover-up.
158
00:06:54,448 --> 00:06:56,481
And that edward bowers
was a part of it.
159
00:06:56,483 --> 00:06:59,017
- Then go get me
edward bowers.
160
00:07:00,453 --> 00:07:02,988
- Couldn't we have left
the balloons at the hospital?
161
00:07:02,990 --> 00:07:06,124
- The girls wanted
to see you liked their present.
162
00:07:06,126 --> 00:07:08,527
You up for mia's cotillion
tonight?
163
00:07:08,529 --> 00:07:09,995
I know she'd love
to see you there.
164
00:07:09,997 --> 00:07:12,898
- What? No.
Maybe, I don't know.
165
00:07:12,900 --> 00:07:14,499
Any news from the police?
166
00:07:14,501 --> 00:07:15,734
- The guy who stole your car
167
00:07:15,736 --> 00:07:17,502
Used your I.D.
To break into bowers.
168
00:07:17,504 --> 00:07:19,638
- What?
Did they arrest him?
169
00:07:19,640 --> 00:07:21,072
- I talked
to the new york cops,
170
00:07:21,074 --> 00:07:22,107
Of course they gave me
the runaround.
171
00:07:22,109 --> 00:07:23,809
Finally said he got away.
172
00:07:23,811 --> 00:07:25,911
- Where did they find him?
What was he doing?
173
00:07:25,913 --> 00:07:31,450
- He was in the computer room.
174
00:07:31,452 --> 00:07:33,685
What's the matter?
175
00:07:33,687 --> 00:07:35,954
Ed, what's going on with you?
176
00:07:35,956 --> 00:07:38,590
- Take me to the office.
I gotta go to the office.
177
00:07:38,592 --> 00:07:40,659
Come on.
178
00:07:40,661 --> 00:07:44,129
Let's take a right here,
let's go.
179
00:07:44,131 --> 00:07:46,832
Sam, what the hell?
180
00:07:46,834 --> 00:07:49,868
- Tell me what's happening.
I'm not stupid.
181
00:07:49,870 --> 00:07:53,004
Vivian was murdered, right?
Some guy breaks into our house.
182
00:07:53,006 --> 00:07:54,840
Obviously,
something's going on with you.
183
00:07:54,842 --> 00:07:55,874
- I don't have the time
for this, all right?
184
00:07:55,876 --> 00:07:57,175
Just gimme the keys.
- No, no.
185
00:07:57,177 --> 00:07:58,677
No. No, I'm not going
anywhere.
186
00:07:58,679 --> 00:07:59,911
- Gimme the keys, samantha.
187
00:07:59,913 --> 00:08:01,513
- Ed! Come on!
- Come on.
188
00:08:01,515 --> 00:08:02,881
I have to go to the office.
Just gimme the keys!
189
00:08:02,883 --> 00:08:05,884
- You know what?
Stop it!
190
00:08:08,855 --> 00:08:11,857
So this guy ben
was vivian's boyfriend,
191
00:08:11,859 --> 00:08:13,859
And he worked for bowers.
192
00:08:13,861 --> 00:08:15,894
- Yeah.
They had a plan...
193
00:08:15,896 --> 00:08:18,730
To go to the media,
and they came to me for help.
194
00:08:18,732 --> 00:08:21,833
I told them to wait
to make sure it was true.
195
00:08:21,835 --> 00:08:23,835
I was looking out
for the family.
196
00:08:23,837 --> 00:08:25,170
- You're still
looking out for the family.
197
00:08:25,172 --> 00:08:26,838
- Did you throw the keys
to the escalade
198
00:08:26,840 --> 00:08:28,573
All the way to the reservoir
or what?
199
00:08:28,575 --> 00:08:30,008
- I should've driven
the freakin' escalade
200
00:08:30,010 --> 00:08:32,844
All the way
into the reservoir.
201
00:08:35,215 --> 00:08:37,082
- So this is why vivian
was murdered, isn't it?
202
00:08:37,084 --> 00:08:38,750
- I don't know.
203
00:08:38,752 --> 00:08:40,652
This is vivian
we're talking about.
204
00:08:40,654 --> 00:08:42,854
Could've been
her drug dealer or...
205
00:08:42,856 --> 00:08:44,723
Some random guy she picked up.
206
00:08:44,725 --> 00:08:46,825
- Do you believe that?
207
00:08:46,827 --> 00:08:50,729
- No, but I can't face
the alternative.
208
00:08:50,731 --> 00:08:52,898
That somehow my father...
209
00:08:52,900 --> 00:08:54,799
- Ed, you have to go
to the police.
210
00:08:54,801 --> 00:08:56,268
- you have to.
211
00:08:56,270 --> 00:08:58,737
- The police think
I killed vivian.
212
00:08:58,739 --> 00:09:01,573
Everybody thinks
I'm a murderer.
213
00:09:01,575 --> 00:09:04,543
- I don't.
214
00:09:07,914 --> 00:09:09,915
Why didn't you tell me all this
when it was happening?
215
00:09:09,917 --> 00:09:14,653
- Because I was trying
to protect the girls and you.
216
00:09:14,655 --> 00:09:17,956
Because I've put you through
enough bowers family hell.
217
00:09:21,260 --> 00:09:24,229
I don't know, sam.
I-I-I'm...
218
00:09:24,231 --> 00:09:28,633
Feeling a little paralyzed.
219
00:09:28,635 --> 00:09:30,902
- You do know what to do.
220
00:09:30,904 --> 00:09:32,070
Look, use your eyes.
221
00:09:32,072 --> 00:09:33,939
Finish what vivian started,
222
00:09:33,941 --> 00:09:35,874
Find out what ben was looking at
on that server.
223
00:09:35,876 --> 00:09:40,579
And whatever that truth is...
We'll deal with it.
224
00:09:43,983 --> 00:09:45,584
- Yeah, well,
soon as aaa shows up,
225
00:09:45,586 --> 00:09:47,218
I'll get right on that.
226
00:09:47,220 --> 00:09:51,590
- They're right by your foot.
227
00:09:51,592 --> 00:09:54,359
- Sweet.
228
00:09:57,330 --> 00:09:59,297
- Excuse me,
can I get my check, please?
229
00:09:59,299 --> 00:10:03,101
- Uh, the gentleman
took care of it already.
230
00:10:07,673 --> 00:10:08,974
- Audrey cruz.
231
00:10:08,976 --> 00:10:11,376
- Julian bowers.
232
00:10:11,378 --> 00:10:14,012
Don't suppose
this is a coincidence.
233
00:10:14,014 --> 00:10:17,315
- No.
You look--
234
00:10:17,317 --> 00:10:19,985
I wasn't prepared
for how good you look.
235
00:10:19,987 --> 00:10:21,386
- Congratulations
on lyritrol.
236
00:10:21,388 --> 00:10:23,121
I mean it.
You should be proud.
237
00:10:23,123 --> 00:10:24,923
- Is that why you're trying
238
00:10:24,925 --> 00:10:26,625
To help our competitors
beat us to market?
239
00:10:26,627 --> 00:10:28,627
- I'm a consultant,
a hired gun.
240
00:10:28,629 --> 00:10:31,896
I go where the money is.
And you know I like to win.
241
00:10:31,898 --> 00:10:33,331
- I actually took it
as a huge compliment
242
00:10:33,333 --> 00:10:35,400
That kirschner-sims
hired you to run xyrix.
243
00:10:35,402 --> 00:10:36,968
It showed us
how scared they were.
244
00:10:36,970 --> 00:10:38,336
Not that it matters.
245
00:10:38,338 --> 00:10:39,838
We're gonna beat you to market
by three months.
246
00:10:39,840 --> 00:10:41,239
- I'm not gonna
give you anything.
247
00:10:41,241 --> 00:10:42,807
- I don't want any.
248
00:10:42,809 --> 00:10:44,042
Okay, I did...
249
00:10:44,044 --> 00:10:46,244
When I hatched this plan.
250
00:10:46,246 --> 00:10:49,681
But, honestly, it seems the only
thing important right now is...
251
00:10:49,683 --> 00:10:51,916
How good it is
to see you.
252
00:10:51,918 --> 00:10:53,385
It's been a long time.
253
00:10:53,387 --> 00:10:55,020
- Since I left
your father's company
254
00:10:55,022 --> 00:10:56,988
Or since you cheated on me
with that dancer?
255
00:10:56,990 --> 00:11:01,860
- That was in retaliation
for the hedge fund guy.
256
00:11:01,862 --> 00:11:04,996
He wore a bow tie, aud.
257
00:11:04,998 --> 00:11:06,865
A bow tie.
258
00:11:06,867 --> 00:11:09,834
- It hurt.
259
00:11:09,836 --> 00:11:11,836
- I guess we were both
young and stupid.
260
00:11:14,874 --> 00:11:18,176
- I wonder how different
it would be now.
261
00:11:18,178 --> 00:11:20,779
This was inappropriate.
I should go.
262
00:11:20,781 --> 00:11:22,347
But, uh, it really was good
to see you.
263
00:11:22,349 --> 00:11:24,015
- Julian.
264
00:11:24,017 --> 00:11:27,018
You're gonna find out
in a few days anyway.
265
00:11:27,020 --> 00:11:30,422
Xyrix was put on the fda
fast track this morning.
266
00:11:34,460 --> 00:11:37,095
- That's what they get
for hiring the big guns.
267
00:11:43,470 --> 00:11:47,939
I just heard that the fda
is fast-tracking xyrix
268
00:11:47,941 --> 00:11:51,943
And we are still on hold.
269
00:11:51,945 --> 00:11:54,746
I thought you talked
to haverstock.
270
00:11:54,748 --> 00:11:56,381
- I'm afraid
we can't count on him.
271
00:11:56,383 --> 00:11:58,383
- You said everything
went well.
272
00:11:58,385 --> 00:12:00,919
- Did for me.
- What is that supposed to mean?
273
00:12:00,921 --> 00:12:03,121
- I hit him.
He had it coming.
274
00:12:05,992 --> 00:12:08,226
- Wow.
275
00:12:08,228 --> 00:12:10,729
Thanks, dad,
'cause we have to launch
276
00:12:10,731 --> 00:12:12,731
By the end of next quarter.
277
00:12:12,733 --> 00:12:14,999
Kirschner-sims
has just leapfrogged us.
278
00:12:15,001 --> 00:12:17,068
- Okay, where exactly
did you hear that?
279
00:12:17,070 --> 00:12:18,470
- I ran into audrey cruz.
280
00:12:18,472 --> 00:12:20,271
- Audrey cruz.
- Yeah.
281
00:12:20,273 --> 00:12:23,742
- She's fantastic.
282
00:12:23,744 --> 00:12:24,943
Can we get her?
283
00:12:24,945 --> 00:12:26,878
She could fix this for us.
284
00:12:26,880 --> 00:12:28,780
She'd know
how to get around haverstock.
285
00:12:28,782 --> 00:12:30,281
- She's running xyrix.
286
00:12:30,283 --> 00:12:31,983
- Well,
let's throw money at her.
287
00:12:31,985 --> 00:12:33,818
I can be persuasive.
288
00:12:34,887 --> 00:12:36,087
Bring her to the cotillion.
289
00:12:38,859 --> 00:12:40,925
My lawyer.
290
00:12:40,927 --> 00:12:43,862
Hey, warren,
what is it?
291
00:12:45,331 --> 00:12:47,832
Julian,
we'll talk about this later.
292
00:12:49,969 --> 00:12:51,369
- Julian.
293
00:12:51,371 --> 00:12:53,037
Give me five minutes, okay?
294
00:12:53,039 --> 00:12:54,272
I feel really bad
about the other night.
295
00:12:54,274 --> 00:12:55,840
- I'd love to stay and chat.
296
00:12:55,842 --> 00:12:58,076
I just have a couple murders
to commit.
297
00:13:05,951 --> 00:13:09,521
- Wow.
Are those real?
298
00:13:09,523 --> 00:13:10,955
- Yeah,
my mom gave them to me.
299
00:13:10,957 --> 00:13:13,024
- Are they a bribe
or something?
300
00:13:13,026 --> 00:13:15,460
- What? No.
301
00:13:15,462 --> 00:13:17,362
We've actually been getting
along really well recently.
302
00:13:17,364 --> 00:13:23,201
- Yeah, yeah.
No, I can see why.
303
00:13:23,203 --> 00:13:24,836
- All right.
304
00:13:24,838 --> 00:13:26,571
I better get ready
for tonight.
305
00:13:26,573 --> 00:13:28,206
- You want me to come with?
306
00:13:28,208 --> 00:13:31,376
- Are you being ironic?
Because it's a ball.
307
00:13:31,378 --> 00:13:33,011
- Well, sometimes it's fun
to go to things like that
308
00:13:33,013 --> 00:13:34,879
And just make fun of them.
309
00:13:36,483 --> 00:13:38,950
Well, I'm not doing it
ironically.
310
00:13:38,952 --> 00:13:40,885
Well, maybe a little bit,
311
00:13:40,887 --> 00:13:43,054
But it's important
to my mom, so...
312
00:13:43,056 --> 00:13:45,190
- Okay, then I'll take it
seriously.
313
00:13:45,192 --> 00:13:47,025
- Oh, no, this thing has been
planned since like birth.
314
00:13:47,027 --> 00:13:49,027
You can't just, like, decide
that you wanna go last minute.
315
00:13:49,029 --> 00:13:50,995
- Since when do you care
about the rules?
316
00:13:50,997 --> 00:13:52,997
- Obviously I don't care
about the rules, but--
317
00:13:52,999 --> 00:13:54,933
- Okay, hey.
- Just--
318
00:13:54,935 --> 00:13:58,069
- What is it?
319
00:13:58,071 --> 00:13:59,938
- Um...
320
00:13:59,940 --> 00:14:02,207
I guess I didn't really
want you to wanna come.
321
00:14:02,209 --> 00:14:04,275
If that makes any sense.
322
00:14:04,277 --> 00:14:06,244
- No, I get it.
323
00:14:06,246 --> 00:14:08,046
I'm the guy that you piss off
your parents with.
324
00:14:08,048 --> 00:14:10,081
- No, it doesn't have anything
to do with my parents.
325
00:14:10,083 --> 00:14:13,184
- Um, I'll see you later.
326
00:14:13,186 --> 00:14:15,019
Enjoy the necklace.
327
00:14:20,926 --> 00:14:22,427
- Whew.
328
00:14:24,430 --> 00:14:26,097
What are you doing home?
329
00:14:26,099 --> 00:14:27,932
The cotillion's not
for another five hours.
330
00:14:27,934 --> 00:14:30,201
- warren mathers
got a call
331
00:14:30,203 --> 00:14:32,971
From a tabloid.
332
00:14:32,973 --> 00:14:35,940
Fame junkie.
333
00:14:35,942 --> 00:14:37,909
They know we are not
mia's birth parents.
334
00:14:37,911 --> 00:14:39,210
- What?
335
00:14:39,212 --> 00:14:40,912
- They're running
a story tomorrow
336
00:14:40,914 --> 00:14:43,314
Saying vivian's her mother.
- Oh, no!
337
00:14:43,316 --> 00:14:44,983
No, they can't.
338
00:14:44,985 --> 00:14:46,551
- I've been in with legal
since I got the call.
339
00:14:46,553 --> 00:14:48,620
If they're not lying,
you can't sue them.
340
00:14:48,622 --> 00:14:50,588
- Whose trash did these raccoons
go through to figure this out?
341
00:14:50,590 --> 00:14:53,591
- Well, that doesn't matter now.
We've gotta deal with this.
342
00:14:53,593 --> 00:14:56,027
- No.
343
00:14:56,029 --> 00:14:58,496
- Let's beat the bastards
to it.
344
00:14:58,498 --> 00:15:00,098
Let's tell her ourselves
it's time.
345
00:15:00,100 --> 00:15:01,332
She can handle it.
- No.
346
00:15:01,334 --> 00:15:02,934
No!
347
00:15:02,936 --> 00:15:04,602
Not yet.
Not tonight.
348
00:15:04,604 --> 00:15:06,004
Fix it, robert.
349
00:15:06,006 --> 00:15:07,472
Buy the rag,
do whatever you have to do.
350
00:15:07,474 --> 00:15:10,074
Because if this happens,
351
00:15:10,076 --> 00:15:12,043
She'll want to know
who her father is.
352
00:15:17,249 --> 00:15:20,151
- Thank you so much, doctor.
We'll be in touch very soon.
353
00:15:20,153 --> 00:15:21,519
- Frank!
Great meeting.
354
00:15:21,521 --> 00:15:23,154
- They were like goldfish.
355
00:15:23,156 --> 00:15:25,223
Devouring everything
we could feed them.
356
00:15:25,225 --> 00:15:26,457
A month from now,
every doctor out there
357
00:15:26,459 --> 00:15:28,393
Is gonna be
talking about xyrix.
358
00:15:28,395 --> 00:15:30,228
No one's gonna remember
359
00:15:30,230 --> 00:15:32,597
If lyritrol is a cancer drug
or a wrinkle cream.
360
00:15:32,599 --> 00:15:35,099
- We need to talk.
361
00:15:35,101 --> 00:15:36,968
- You okay?
362
00:15:36,970 --> 00:15:39,103
- Julian bowers asked me
to his sister's coming out ball.
363
00:15:39,105 --> 00:15:41,005
- You said yes, right?
364
00:15:41,007 --> 00:15:43,408
- He tried to hire me
to help out with lyritrol.
365
00:15:43,410 --> 00:15:46,311
- I love it.
- I don't.
366
00:15:46,313 --> 00:15:48,046
- Why aren't you enjoying
367
00:15:48,048 --> 00:15:49,447
The fact that you're the best
at what you do?
368
00:15:49,449 --> 00:15:51,115
- Look, I'm glad to help
your drug xyrix
369
00:15:51,117 --> 00:15:53,184
Beat bowers to market first,
370
00:15:53,186 --> 00:15:54,986
But robert bowers
gave me my first job.
371
00:15:54,988 --> 00:15:56,955
This isn't easy.
- Oh, come on, audrey.
372
00:15:56,957 --> 00:15:58,589
Robert bowers would sell you
for body parts
373
00:15:58,591 --> 00:16:00,425
If he thought it could move
a few more aspirin.
374
00:16:00,427 --> 00:16:01,960
Go.
375
00:16:01,962 --> 00:16:03,594
Watch for the panic
in their eyes
376
00:16:03,596 --> 00:16:05,964
To know that it's there
because of you.
377
00:16:05,966 --> 00:16:08,299
It's all part of the game,
audrey.
378
00:16:08,301 --> 00:16:09,600
Enjoy it.
379
00:16:11,303 --> 00:16:15,139
- I've got some pictures
for the mia bowers story.
380
00:16:15,141 --> 00:16:18,242
- Oh, that won't be necessary,
there is no mia bowers story.
381
00:16:18,244 --> 00:16:20,011
- Whoa, what?
382
00:16:20,013 --> 00:16:22,113
- Corporate had
some legal issues.
383
00:16:22,115 --> 00:16:25,149
- We're not walking away
from this, darcy.
384
00:16:25,151 --> 00:16:27,652
- Mr. Bowers has agreed to
give us an exclusive interview
385
00:16:27,654 --> 00:16:30,688
With the family,
sharing memories of vivian.
386
00:16:30,690 --> 00:16:35,326
- We'd like you to be the one
asking the questions.
387
00:16:35,328 --> 00:16:37,695
- Okay. Great.
388
00:16:37,697 --> 00:16:42,200
Let's start with, "how much did
he pay you to dump my story?"
389
00:16:42,202 --> 00:16:44,168
- Now you're crossing a line.
- It's kind of my job...
390
00:16:44,170 --> 00:16:46,104
You gutless cow.
391
00:16:46,106 --> 00:16:48,239
- You're done.
392
00:16:50,376 --> 00:16:54,212
Get the hell outta here.
393
00:17:03,222 --> 00:17:07,325
- Okay, joanna, ben's with me
and we're standing by.
394
00:17:07,327 --> 00:17:10,194
Let us know when you're ready
to go on your side too.
395
00:17:10,196 --> 00:17:13,531
- Hey.
I have robert's I.D.
396
00:17:13,533 --> 00:17:15,233
I'm ready to find
that payoff list.
397
00:17:15,235 --> 00:17:18,102
Ben, you better be
right about this.
398
00:17:23,375 --> 00:17:25,109
- Hey!
399
00:17:25,111 --> 00:17:27,378
Your family chooses
to live in the spotlight.
400
00:17:27,380 --> 00:17:29,781
It's not my fault
if they get burned.
401
00:17:29,783 --> 00:17:31,582
- She's a 16-year-old girl.
402
00:17:31,584 --> 00:17:34,318
- She's a news story.
403
00:17:36,055 --> 00:17:38,256
- You sad little cipher...
404
00:17:38,258 --> 00:17:40,491
With your third-rate
j-school diploma.
405
00:17:40,493 --> 00:17:43,127
Why don't you just get back
on whatever bus brought you
406
00:17:43,129 --> 00:17:44,796
To my city?
407
00:17:44,798 --> 00:17:46,564
You think
you're bob woodward?
408
00:17:46,566 --> 00:17:48,299
The work
you do is meaningless.
409
00:17:48,301 --> 00:17:51,169
The life you live
is meaningless.
410
00:17:51,171 --> 00:17:54,172
You should get out of my way.
I have eyes everywhere.
411
00:17:54,174 --> 00:17:59,210
And...Don't even think about
taking this story anyplace else.
412
00:17:59,212 --> 00:18:00,778
I'd kill you
before I'd let you
413
00:18:00,780 --> 00:18:02,780
Turn this sweet child's
life upside down
414
00:18:02,782 --> 00:18:07,385
To advance your pathetic excuse
for a career.
415
00:18:23,236 --> 00:18:25,236
- Hey!
- Hi, joanna.
416
00:18:25,238 --> 00:18:26,637
My meeting wrapped up
417
00:18:26,639 --> 00:18:28,306
And I'm heading back
to the office.
418
00:18:28,308 --> 00:18:30,775
Should be there in a few.
419
00:18:30,777 --> 00:18:33,244
- Great, robert's on his way,
let's do this fast.
420
00:18:33,246 --> 00:18:34,846
- Okay.
421
00:18:34,848 --> 00:18:36,781
Head down the hall
to the bullpen.
422
00:18:36,783 --> 00:18:38,483
You'll see a couple
of terminals.
423
00:18:45,190 --> 00:18:46,824
All right.
424
00:18:48,527 --> 00:18:50,728
okay, I'm in.
425
00:18:50,730 --> 00:18:54,599
- Go to a file called
"asia and pacific outflows."
426
00:18:57,336 --> 00:18:59,137
- I'm sorry, mr. Bowers,
427
00:18:59,139 --> 00:19:00,404
But building security
has asked
428
00:19:00,406 --> 00:19:02,306
That everyone present
their I.D.
429
00:19:06,479 --> 00:19:09,747
There's like 20 different
lyritrol files--which one?
430
00:19:09,749 --> 00:19:11,482
- Okay, the--I know.
- Come on, let's go.
431
00:19:11,484 --> 00:19:13,317
- The name of the file
that you want, um...
432
00:19:13,319 --> 00:19:15,686
- Ben...
- It's, uh...
433
00:19:15,688 --> 00:19:19,257
The folder, um--
- ben.
434
00:19:23,295 --> 00:19:24,862
Come on!
- Uh, I know, I know!
435
00:19:24,864 --> 00:19:27,899
It's called
"lyritrol trial patients."
436
00:19:27,901 --> 00:19:29,901
It's the second quarter
of 2012.
437
00:19:31,737 --> 00:19:33,871
It should be right there.
438
00:19:37,209 --> 00:19:39,343
- There's no second quarter.
It's not here.
439
00:19:39,345 --> 00:19:41,445
- No, no, no.
It's gotta be there, look again.
440
00:19:41,447 --> 00:19:42,914
It's gotta be there.
441
00:19:42,916 --> 00:19:45,316
- We have every year
except for 2012.
442
00:19:45,318 --> 00:19:46,417
- It's gotta be there.
Look again.
443
00:19:46,419 --> 00:19:47,652
- It's not here,
I'm telling you!
444
00:19:47,654 --> 00:19:49,320
- Have you seen joanna?
445
00:19:49,322 --> 00:19:51,189
- No, I haven't,
mr. Bowers.
446
00:19:52,858 --> 00:19:55,426
- You said it was there.
- Well, then someone took it.
447
00:19:55,428 --> 00:19:56,861
I don't know,
maybe it was edward.
448
00:19:56,863 --> 00:19:58,296
- does this file even exist?
449
00:19:58,298 --> 00:19:59,964
- Yes, I swear!
Okay?
450
00:19:59,966 --> 00:20:02,333
- Damn!
It's robert, he's back.
451
00:20:02,335 --> 00:20:04,202
- Okay, look.
Just get outta there, go!
452
00:20:08,507 --> 00:20:11,209
- The I.T. Guy showed me
what ben was going for.
453
00:20:11,211 --> 00:20:13,211
I took it
off the server completely,
454
00:20:13,213 --> 00:20:15,446
But I have no idea
what it means.
455
00:20:15,448 --> 00:20:18,216
- Is there anybody
you can ask?
456
00:20:18,218 --> 00:20:19,884
- Yeah, ben preswick.
457
00:20:19,886 --> 00:20:22,887
- The cops said he got away.
458
00:20:22,889 --> 00:20:25,723
- Apparently, he didn't get
anything off the server.
459
00:20:25,725 --> 00:20:31,229
Must've been interrupted.
460
00:20:31,231 --> 00:20:32,496
He didn't get away.
461
00:20:32,498 --> 00:20:33,965
The cops don't have him,
the fbi does.
462
00:20:33,967 --> 00:20:38,002
He's in a box,
answering questions about me.
463
00:20:38,004 --> 00:20:40,271
- Be careful.
464
00:20:40,273 --> 00:20:43,307
- Yeah, well,
that hasn't been working so far.
465
00:20:51,483 --> 00:20:53,684
- Joanna,
I've been calling you.
466
00:20:53,686 --> 00:20:55,920
Where have you been?
I gotta find my I.D.
467
00:20:55,922 --> 00:20:58,422
I know it was here somewhere.
468
00:20:58,424 --> 00:21:00,758
- Uh, let me check.
469
00:21:00,760 --> 00:21:03,594
- Security guys usually
just wave me through.
470
00:21:03,596 --> 00:21:06,530
But now with this break-in,
they want everyone to carry I.D.
471
00:21:09,001 --> 00:21:11,269
- Oh!
got it.
472
00:21:11,271 --> 00:21:13,337
- Oh.
473
00:21:15,607 --> 00:21:19,010
- Something wrong?
474
00:21:19,012 --> 00:21:21,946
- I looked in that drawer.
475
00:21:21,948 --> 00:21:23,547
- Hmm.
476
00:21:34,359 --> 00:21:37,395
- The file wasn't there, ben.
477
00:21:37,397 --> 00:21:39,730
- Edward probably took it off.
- Right. Edward.
478
00:21:39,732 --> 00:21:41,565
Guy sure gets around,
doesn't he?
479
00:21:41,567 --> 00:21:43,768
Meanwhile, all these unreported
deaths you keep talking about--
480
00:21:43,770 --> 00:21:45,603
You got no witness,
no photo.
481
00:21:45,605 --> 00:21:47,705
I mean, you know what this is
starting to look like, right?
482
00:21:47,707 --> 00:21:49,440
- No.
What are you talking about?
483
00:21:49,442 --> 00:21:51,609
- He's talking about
maybe you killed vivian.
484
00:21:51,611 --> 00:21:53,544
Maybe all this lyritrol stuff
is a made-up story
485
00:21:53,546 --> 00:21:54,578
To get her in bed.
486
00:21:54,580 --> 00:21:56,547
And then she got pregnant.
487
00:21:56,549 --> 00:21:58,549
And then you got scared.
- Oh, my god.
488
00:21:58,551 --> 00:22:00,951
- Where were you
the night that vivian died?
489
00:22:00,953 --> 00:22:02,920
- You gotta be kidding me?
- No.
490
00:22:02,922 --> 00:22:04,488
I mean, you sure look like
491
00:22:04,490 --> 00:22:05,856
You're carrying
a lotta guilt around.
492
00:22:05,858 --> 00:22:07,425
- Because she never
would've been murdered
493
00:22:07,427 --> 00:22:08,626
If I didn't tell her
about lyritrol.
494
00:22:08,628 --> 00:22:10,561
- Uh-huh. And what about
your relationship?
495
00:22:10,563 --> 00:22:13,664
Hmm?
Did you guys fight?
496
00:22:13,666 --> 00:22:16,634
- She fought with everyone.
497
00:22:16,636 --> 00:22:18,736
I didn't kill her,
I swear.
498
00:22:18,738 --> 00:22:20,905
- We hear that a lot, ben.
499
00:22:20,907 --> 00:22:24,642
Excuse us.
- She loved me, and I loved her.
500
00:22:30,082 --> 00:22:31,682
- If you killed
your girlfriend,
501
00:22:31,684 --> 00:22:33,084
Why hang around
in a safe house for three weeks?
502
00:22:33,086 --> 00:22:34,685
Why not just get outta town?
503
00:22:34,687 --> 00:22:36,654
- If you were edward bowers
and you killed your sister
504
00:22:36,656 --> 00:22:37,955
So that you could
protect your company,
505
00:22:37,957 --> 00:22:40,691
Why not kill the other guy
who knew about it?
506
00:22:40,693 --> 00:22:42,026
Why stick him
in a safe house?
507
00:22:42,028 --> 00:22:44,562
- I don't know.
508
00:22:44,564 --> 00:22:47,531
The edward bowers pieces
don't add up.
509
00:22:53,839 --> 00:22:55,439
- Oh, sir...
510
00:22:55,441 --> 00:22:58,943
- Yes, it's me.
Edward bowers.
511
00:22:58,945 --> 00:23:03,581
I'm looking for special agent
will moreno.
512
00:23:03,583 --> 00:23:05,449
Oh!
513
00:23:05,451 --> 00:23:08,452
There he is.
How's the case going?
514
00:23:08,454 --> 00:23:10,554
Find any new suspects,
or is it still just me?
515
00:23:10,556 --> 00:23:12,123
- We're looking at a number
of suspects,
516
00:23:12,125 --> 00:23:14,658
But I still
like you the best.
517
00:23:14,660 --> 00:23:17,595
Arrest somebody
for bashing me in the head
518
00:23:17,597 --> 00:23:19,463
And breaking
into my family's company?
519
00:23:19,465 --> 00:23:21,465
- We're looking at a few people.
- Any of them ben preswick?
520
00:23:21,467 --> 00:23:23,601
- What do you know
about ben preswick?
521
00:23:23,603 --> 00:23:25,503
- He's here, right?
522
00:23:25,505 --> 00:23:26,737
- That's none
of your business, edward.
523
00:23:28,441 --> 00:23:29,673
Well, I'd really, really
like to talk to him.
524
00:23:29,675 --> 00:23:31,142
- Okay.
525
00:23:31,144 --> 00:23:32,643
What would you like
to talk to him about?
526
00:23:32,645 --> 00:23:34,845
- That's between me
and ben preswick.
527
00:23:34,847 --> 00:23:37,581
- Then the answer is no.
He's not here.
528
00:23:37,583 --> 00:23:39,750
But if you're
in the mood to talk,
529
00:23:39,752 --> 00:23:40,985
You can talk to me.
530
00:23:40,987 --> 00:23:42,887
- Not tonight.
531
00:23:42,889 --> 00:23:45,689
Tell ben to give me a call
when he gets out.
532
00:23:45,691 --> 00:23:48,192
- Right.
533
00:23:48,194 --> 00:23:49,927
- Sir?
534
00:23:49,929 --> 00:23:52,430
Nichole frishette
is here to see you.
535
00:23:52,432 --> 00:23:55,065
- Of course she is.
Take me to her.
536
00:24:09,047 --> 00:24:11,682
- If you see this guy,
call that number.
537
00:24:11,684 --> 00:24:15,019
There'll be another 500
for you.
538
00:24:15,021 --> 00:24:16,821
- What happened
to remy colville?
539
00:24:16,823 --> 00:24:18,756
- Can you tone it down?
- I used to work with remy.
540
00:24:18,758 --> 00:24:20,624
I have his notebooks.
541
00:24:20,626 --> 00:24:22,460
One minute he's doing a story
about the bowers,
542
00:24:22,462 --> 00:24:23,727
And the next he's dead.
543
00:24:23,729 --> 00:24:25,463
- Let's talk in private, please.
544
00:24:25,465 --> 00:24:29,700
- I'm not gonna end up
like remy, I'm not.
545
00:24:29,702 --> 00:24:31,769
- Remy's death
is under investigation.
546
00:24:31,771 --> 00:24:35,606
- His death
is under investigation, really?
547
00:24:35,608 --> 00:24:37,875
I just tried to publish a story
about mia bowers.
548
00:24:37,877 --> 00:24:40,911
Her real mother isn't sofia,
it's vivian.
549
00:24:40,913 --> 00:24:43,881
- How'd you find that out?
- 'cause that's what I do!
550
00:24:43,883 --> 00:24:46,650
And then robert bowers
showed up at my work,
551
00:24:46,652 --> 00:24:50,154
Got me fired,
and threatened to kill me.
552
00:24:52,257 --> 00:24:54,992
He killed remy, didn't he?
553
00:24:56,895 --> 00:24:58,662
- Look.
554
00:25:01,266 --> 00:25:04,235
I can't tell you anything,
all right?
555
00:25:04,237 --> 00:25:06,670
But my advice to you,
as a friend:
556
00:25:06,672 --> 00:25:08,672
Don't go messing
with robert bowers.
557
00:25:08,674 --> 00:25:11,709
Don't publish the story
about mia, just--
558
00:25:11,711 --> 00:25:13,177
Just let it go.
559
00:25:13,179 --> 00:25:16,213
Trust me, we got this.
All right?
560
00:25:21,920 --> 00:25:24,154
- What was edward doing?
561
00:25:24,156 --> 00:25:26,257
- He wanted to talk to ben.
562
00:25:26,259 --> 00:25:27,958
- What, he just came right out
and asked that?
563
00:25:27,960 --> 00:25:29,627
How did he know
he was there?
564
00:25:29,629 --> 00:25:31,996
- I don't know.
He's a wily guy.
565
00:25:31,998 --> 00:25:33,731
And you know what else?
566
00:25:33,733 --> 00:25:36,600
He was punchy, like he didn't
have anything to lose.
567
00:25:36,602 --> 00:25:38,536
Maybe you can shake something
out of him at the ball.
568
00:25:38,538 --> 00:25:40,004
- Okay.
569
00:25:40,006 --> 00:25:41,772
- All right.
570
00:25:41,774 --> 00:25:43,207
See you later.
571
00:25:43,209 --> 00:25:46,710
- Will, wait.
Um...
572
00:25:46,712 --> 00:25:48,746
I just wanted you to know
573
00:25:48,748 --> 00:25:52,750
That what happened between us
was real.
574
00:25:52,752 --> 00:25:54,251
- Okay, but...
575
00:25:54,253 --> 00:25:56,020
You basically flat-out
told me
576
00:25:56,022 --> 00:25:58,689
That there was still something
between you and julian.
577
00:25:58,691 --> 00:26:01,592
yeah, but that isn't real.
578
00:26:01,594 --> 00:26:03,961
It's a teenage fantasy.
579
00:26:05,196 --> 00:26:07,565
look.
580
00:26:07,567 --> 00:26:09,266
I got nobody to blame
for this mess but myself.
581
00:26:09,268 --> 00:26:12,202
I had this idea
582
00:26:12,204 --> 00:26:14,572
That you and I
would come swooping in
583
00:26:14,574 --> 00:26:16,740
And solving this case
in a week and...
584
00:26:16,742 --> 00:26:18,709
Picking up where we left off
two years ago.
585
00:26:20,212 --> 00:26:21,845
How stupid was that?
586
00:26:21,847 --> 00:26:25,616
- Yeah, I guess
it was pretty stupid.
587
00:26:27,253 --> 00:26:28,852
- Look, I'm just gonna do
like my boss said
588
00:26:28,854 --> 00:26:30,688
And put my feelings
on the shelf.
589
00:26:30,690 --> 00:26:33,724
Or try my best, at least.
590
00:26:33,726 --> 00:26:35,759
I hope you can do the same.
591
00:26:35,761 --> 00:26:37,661
- Okay.
592
00:26:37,663 --> 00:26:40,664
Um, I gotta--
I gotta get ready for my thing.
593
00:26:40,666 --> 00:26:42,800
- Right.
594
00:26:42,802 --> 00:26:45,803
You go do your thing.
I'll do mine.
595
00:26:45,805 --> 00:26:49,673
- Yep.
596
00:26:58,184 --> 00:27:00,017
- Hey, can--
- hey.
597
00:27:00,019 --> 00:27:01,652
- Wow.
598
00:27:01,654 --> 00:27:03,087
You look stunning.
599
00:27:03,089 --> 00:27:05,656
From the neck up.
600
00:27:05,658 --> 00:27:06,857
Are you excited?
601
00:27:06,859 --> 00:27:09,259
- Kind of.
602
00:27:09,261 --> 00:27:11,095
- Kind of?
603
00:27:13,765 --> 00:27:15,766
- Kyle and I had a fight.
604
00:27:15,768 --> 00:27:18,802
- Oh.
What about?
605
00:27:18,804 --> 00:27:20,771
- Well, he wanted
to come tonight,
606
00:27:20,773 --> 00:27:23,073
And I didn't want him
to wanna come tonight.
607
00:27:24,710 --> 00:27:26,243
Can you blame him?
608
00:27:26,245 --> 00:27:29,313
- I don't know.
609
00:27:29,315 --> 00:27:30,914
Where did the stereotype
610
00:27:30,916 --> 00:27:32,383
That girls are
the sensitive ones come from?
611
00:27:32,385 --> 00:27:34,418
Oh, my god.
- Oh.
612
00:27:34,420 --> 00:27:37,755
And trust me, it only gets worse
as they get older.
613
00:27:37,757 --> 00:27:39,890
- can you clasp this for me?
614
00:27:39,892 --> 00:27:41,725
- Oh, yeah.
615
00:27:41,727 --> 00:27:44,695
- And thank you
for letting me borrow this.
616
00:27:44,697 --> 00:27:47,331
- Yeah, it looks good.
617
00:27:47,333 --> 00:27:49,733
- Thanks.
- Oh, yeah, wait.
618
00:27:49,735 --> 00:27:52,703
Can you?
- Sure.
619
00:27:52,705 --> 00:27:54,872
This is beautiful.
- Thank you.
620
00:27:54,874 --> 00:27:57,741
- Wow.
Okay, lift your hair for me.
621
00:27:57,743 --> 00:28:00,077
- My mom just gave it to me.
622
00:28:00,079 --> 00:28:03,213
I really like it.
623
00:28:03,215 --> 00:28:05,215
- Beautiful.
624
00:28:05,217 --> 00:28:08,452
- Thank you.
625
00:28:08,454 --> 00:28:11,155
- Are you sure this is okay?
- Yes!
626
00:28:11,157 --> 00:28:13,757
God, I'm not taking a subway
all the way to queens
627
00:28:13,759 --> 00:28:15,325
To sleep with you.
628
00:28:15,327 --> 00:28:17,861
Besides, I already got fired.
- Yeah?
629
00:28:17,863 --> 00:28:19,763
That sucks.
- Oh!
630
00:28:19,765 --> 00:28:20,998
Well, that's--
you know, it's a clean-up issue.
631
00:28:21,000 --> 00:28:22,466
Ohh!
632
00:28:25,804 --> 00:28:26,904
Mm.
633
00:28:26,906 --> 00:28:28,806
Robert bowers
is a dick, man.
634
00:28:28,808 --> 00:28:31,275
I mean, I am a person, okay?
635
00:28:31,277 --> 00:28:33,077
My mom and dad love me.
636
00:28:33,079 --> 00:28:34,445
And what's wrong
with junior college?
637
00:28:34,447 --> 00:28:36,146
- Not everybody
has to go to college.
638
00:28:36,148 --> 00:28:38,482
- Mm.
Junior college is college.
639
00:28:38,484 --> 00:28:40,984
It's just cheaper
and anybody can get in.
640
00:28:40,986 --> 00:28:42,986
When the revolution comes,
641
00:28:42,988 --> 00:28:45,823
Robert bowers
is gonna be the first one shot.
642
00:28:49,761 --> 00:28:53,797
I say why wait?
643
00:28:53,799 --> 00:28:57,167
Let's shoot him now.
644
00:28:59,304 --> 00:29:02,840
- Um...
645
00:29:06,511 --> 00:29:08,779
Can we just have sex now?
646
00:29:08,781 --> 00:29:12,750
- Yeah, let's do it
in my old boss's office.
647
00:29:12,752 --> 00:29:14,418
- Awesome.
648
00:29:34,305 --> 00:29:38,075
- Audrey.
You made it.
649
00:29:38,077 --> 00:29:39,510
- You sure I should be here?
650
00:29:39,512 --> 00:29:41,111
- Hell, yeah.
651
00:29:41,113 --> 00:29:43,013
I think you were just
what I needed.
652
00:29:43,015 --> 00:29:44,548
- Audrey.
653
00:29:44,550 --> 00:29:46,183
You look lovely as ever.
654
00:29:46,185 --> 00:29:48,919
I, uh, suppose
it would be gauche of me
655
00:29:48,921 --> 00:29:51,121
To try to poach you away
from kirschner
656
00:29:51,123 --> 00:29:53,457
Just as our daughter
is about to debut into society.
657
00:29:53,459 --> 00:29:55,859
So I will wait
until this is over,
658
00:29:55,861 --> 00:29:58,395
And then I will write
a very large number
659
00:29:58,397 --> 00:30:00,531
On a tiny cocktail napkin.
660
00:30:00,533 --> 00:30:02,900
- Oh, robert,
you're embarrassing her.
661
00:30:02,902 --> 00:30:04,868
- No, I'm flattered.
662
00:30:04,870 --> 00:30:08,272
But your competitors have
wised up to your ways, robert.
663
00:30:08,274 --> 00:30:10,007
- Oh, really?
664
00:30:10,009 --> 00:30:11,341
- I have a three-page rider
in my deal
665
00:30:11,343 --> 00:30:12,876
Preventing me
from even reading
666
00:30:12,878 --> 00:30:14,978
Your tiny little
cocktail napkin.
667
00:30:14,980 --> 00:30:16,947
- Oh, come on, audrey.
668
00:30:16,949 --> 00:30:18,916
You know lyritrol
is the better drug.
669
00:30:18,918 --> 00:30:20,217
We all feel better working
670
00:30:20,219 --> 00:30:21,919
On the side of the angels,
don't we?
671
00:30:25,825 --> 00:30:29,059
- We all start out
with the best of intentions.
672
00:30:29,061 --> 00:30:31,895
Could you excuse me
for just a minute?
673
00:30:31,897 --> 00:30:32,996
- Sure thing.
674
00:30:39,304 --> 00:30:42,105
- Excuse me.
675
00:30:49,080 --> 00:30:51,849
- Can I have
my five minutes now?
676
00:30:51,851 --> 00:30:54,218
- It looks like I just lost
my date to the ladies' room.
677
00:30:54,220 --> 00:30:58,989
So you have about
that much time.
678
00:30:58,991 --> 00:31:00,924
Dance?
679
00:31:00,926 --> 00:31:02,492
- Yes.
680
00:31:30,555 --> 00:31:33,891
- So who's your date?
681
00:31:33,893 --> 00:31:37,027
- An old friend.
- I thought I was an old friend.
682
00:31:37,029 --> 00:31:38,929
- Oh, I have a deep bench.
683
00:31:38,931 --> 00:31:40,364
- Ouch.
684
00:31:40,366 --> 00:31:44,167
- You had that one coming.
685
00:31:44,169 --> 00:31:46,003
- I'm sorry that I jumped
to the wrong conclusion
686
00:31:46,005 --> 00:31:48,939
The other night.
687
00:31:48,941 --> 00:31:51,675
- I've been called
a lot of things before...
688
00:31:51,677 --> 00:31:53,911
But never a murder.
689
00:31:53,913 --> 00:31:55,679
But I guess in retrospect
690
00:31:55,681 --> 00:31:58,515
I can see how you connected
those particular dots.
691
00:31:58,517 --> 00:32:02,052
- Anyway, I'm sorry.
692
00:32:05,189 --> 00:32:08,091
- There's my date.
693
00:32:11,062 --> 00:32:13,363
- Nice.
694
00:32:13,365 --> 00:32:14,998
- Yes, she is.
695
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
She's smart too.
696
00:32:17,002 --> 00:32:21,605
- Maybe you should
run over there and marry her.
697
00:32:21,607 --> 00:32:24,508
- Maybe I will.
698
00:32:46,230 --> 00:32:48,031
- We'll always have
the bahamas.
699
00:32:49,067 --> 00:32:50,567
- What's he doing here?
700
00:32:50,569 --> 00:32:53,704
- His niece is debuting--
whitney pinger.
701
00:32:53,706 --> 00:32:55,405
This is neither the time
nor the place.
702
00:32:55,407 --> 00:32:57,975
We're here for mia, remember?
Here.
703
00:33:07,753 --> 00:33:09,419
- Hey, guys.
704
00:33:09,421 --> 00:33:11,154
- Hey, mia, looking good.
- Thank you.
705
00:33:11,156 --> 00:33:13,156
I feel like
a thanksgiving day float.
706
00:33:13,158 --> 00:33:14,992
Gimme that.
707
00:33:14,994 --> 00:33:17,227
Here's to, um,
yet another societal tradition
708
00:33:17,229 --> 00:33:19,196
That makes absolutely no sense
in the new millennium.
709
00:33:20,699 --> 00:33:22,332
'cause nothing says
you're ready for marriage
710
00:33:22,334 --> 00:33:23,767
Like dancing with your dad.
711
00:33:23,769 --> 00:33:25,502
- Well, when you put it
like that--
712
00:33:29,741 --> 00:33:32,476
Here you go, rambo.
713
00:33:32,478 --> 00:33:34,311
Hey, ladies.
714
00:33:34,313 --> 00:33:36,013
Stop tweeting
about how hot I look
715
00:33:36,015 --> 00:33:38,048
And how in love with me
you are--it's sad.
716
00:33:38,050 --> 00:33:40,717
- Seriously, no one cares
about you, aaron.
717
00:33:40,719 --> 00:33:42,486
- They sure care about mia.
718
00:33:42,488 --> 00:33:45,389
- What's that supposed
to mean?
719
00:33:45,391 --> 00:33:47,524
- Hey!
Give that back!
720
00:33:50,728 --> 00:33:54,197
- Oh, no.
721
00:33:57,035 --> 00:34:01,071
Okay, I know this is out there,
I know it's on the web,
722
00:34:01,073 --> 00:34:03,473
But you can't tell her,
all right?
723
00:34:09,080 --> 00:34:12,649
In fact, don't let anyone else
tell her either.
724
00:34:12,651 --> 00:34:14,651
Just let her have tonight.
725
00:34:14,653 --> 00:34:16,486
Please.
726
00:34:41,847 --> 00:34:45,248
- It's so strange because
we were having this fight,
727
00:34:45,250 --> 00:34:46,583
But we weren't having
this fight.
728
00:34:46,585 --> 00:34:48,485
So it felt really awkward.
729
00:34:48,487 --> 00:34:52,689
- Hey, kyle.
Isn't this your girlfriend?
730
00:35:00,465 --> 00:35:02,732
- Yeah.
731
00:35:02,734 --> 00:35:04,801
I gotta go.
732
00:35:04,803 --> 00:35:06,603
See you guys later.
733
00:35:12,710 --> 00:35:14,111
- Hey!
How'd it go?
734
00:35:14,113 --> 00:35:15,745
- He's still in custody.
735
00:35:15,747 --> 00:35:17,314
They won't let me
talk to him.
736
00:35:17,316 --> 00:35:18,748
I paid a guy
to keep an eye out.
737
00:35:18,750 --> 00:35:21,384
- Hey!
How's your head?
738
00:35:21,386 --> 00:35:24,421
- Fine. What are you,
a cranial specialist?
739
00:35:24,423 --> 00:35:25,856
- Edward. God.
740
00:35:29,261 --> 00:35:32,596
- I, um--
I have to go.
741
00:35:32,598 --> 00:35:33,797
- Okay.
742
00:35:37,335 --> 00:35:39,870
- Here, come sit by me.
- Yeah, yeah, yeah.
743
00:35:39,872 --> 00:35:43,773
- That's a beautiful dress.
- Thank you.
744
00:35:43,775 --> 00:35:45,542
- Good evening,
ladies and gentlemen.
745
00:35:45,544 --> 00:35:50,747
Welcome to the 105th annual
metropolitan debutante ball.
746
00:35:52,584 --> 00:35:54,651
- Hey.
747
00:35:54,653 --> 00:35:56,653
I need you to overnight these
to d.C. For me.
748
00:35:56,655 --> 00:35:58,321
- Will.
749
00:35:58,323 --> 00:36:00,891
Ben preswick just made bail.
50 freakin' grand.
750
00:36:00,893 --> 00:36:02,425
- What?
751
00:36:02,427 --> 00:36:04,261
There's no way that kid
came up with 50 grand.
752
00:36:04,263 --> 00:36:05,795
- Yeah, well, somebody did.
753
00:36:05,797 --> 00:36:09,166
Can you go find him
and bring him back here?
754
00:36:17,743 --> 00:36:19,509
- That's her mom.
755
00:36:21,946 --> 00:36:24,447
- Why is my phone off?
- Who cares!
756
00:36:24,449 --> 00:36:27,384
It's the last 40 seconds
of your alleged childhood.
757
00:36:27,386 --> 00:36:28,885
- Okay, ladies...
- Hey, give that back.
758
00:36:28,887 --> 00:36:30,320
- Find your escorts
and line up.
759
00:36:30,322 --> 00:36:31,321
- What are you doing?
760
00:36:31,323 --> 00:36:32,956
- Nothing.
- Give that to me.
761
00:36:32,958 --> 00:36:34,891
What's going on?
- Nothing.
762
00:36:34,893 --> 00:36:38,328
I don't know.
- Tell me.
763
00:36:38,330 --> 00:36:40,931
What's going on?
- Nothing.
764
00:36:44,336 --> 00:36:46,203
- Crazy.
765
00:37:00,851 --> 00:37:03,787
- Everyone
got their flowers, bags?
766
00:37:03,789 --> 00:37:06,823
Phones off?
767
00:37:06,825 --> 00:37:10,560
Gentlemen, please do not
step on your ladies' dresses.
768
00:37:10,562 --> 00:37:14,231
Keep moving, please.
769
00:37:14,233 --> 00:37:16,333
Phones away.
770
00:37:16,335 --> 00:37:17,801
Come on.
771
00:37:17,803 --> 00:37:21,004
- hey, look,
what should I do, all right?
772
00:37:21,006 --> 00:37:24,307
Just tell me.
Whatever it is, I'll do it.
773
00:37:24,309 --> 00:37:25,942
We can get out of here.
774
00:37:25,944 --> 00:37:28,411
- mia.
775
00:37:28,413 --> 00:37:30,647
Mia bowers, let's go!
776
00:37:35,987 --> 00:37:37,687
- Mia bowers.
777
00:37:37,689 --> 00:37:41,591
Accompanied by aaron clover
and garrett hess.
778
00:38:30,876 --> 00:38:34,010
- Honoring a long-time
metropolitan tradition,
779
00:38:34,012 --> 00:38:37,881
Our debutante's first dance
will be father-daughter.
780
00:38:49,094 --> 00:38:52,095
- I'm so proud of you.
781
00:38:52,097 --> 00:38:56,766
You're like a father's dream.
782
00:38:56,768 --> 00:39:00,670
- It's true, isn't it?
783
00:39:00,672 --> 00:39:02,505
- What, my darling?
784
00:39:02,507 --> 00:39:06,743
- I'm vivian's daughter.
- What?
785
00:39:06,745 --> 00:39:09,379
- It's all over
the internet, dad.
786
00:39:09,381 --> 00:39:11,948
- I'm so sorry.
787
00:39:11,950 --> 00:39:13,950
- I don't--
I don't understand, dad.
788
00:39:13,952 --> 00:39:15,652
Why wouldn't you tell me?
789
00:39:15,654 --> 00:39:18,455
What'd, she--
she didn't want me?
790
00:39:18,457 --> 00:39:20,890
- That's--
- did you take me away from her?
791
00:39:20,892 --> 00:39:23,059
- Let's just go home
and I'll explain everything.
792
00:39:23,061 --> 00:39:25,462
Mia, mia.
- Dad, she's dead.
793
00:39:25,464 --> 00:39:27,630
I never got to know her when--
- shh, shh, shh. Mia, mia.
794
00:39:27,632 --> 00:39:28,965
Mia, I love you.
Sofia loves you.
795
00:39:28,967 --> 00:39:30,500
We're still your parents.
796
00:39:30,502 --> 00:39:32,469
Mia, please, mia.
797
00:39:32,471 --> 00:39:33,937
- Oh, darling. Mia.
Darling, mia, mia.
798
00:39:33,939 --> 00:39:35,805
Please don't go.
Let's talk about this.
799
00:39:35,807 --> 00:39:37,607
- We had 16 years
to talk about it.
800
00:39:37,609 --> 00:39:39,476
- Oh!
801
00:39:42,046 --> 00:39:43,913
- Oh, there she is!
802
00:39:46,051 --> 00:39:48,485
- Oh!
803
00:39:48,487 --> 00:39:49,986
stop it!
804
00:39:56,060 --> 00:39:58,995
Kyle!
Oh, kyle, thank god!
805
00:40:01,065 --> 00:40:04,968
- Where to?
- Anywhere.
806
00:40:04,970 --> 00:40:06,970
Just far away.
807
00:40:16,881 --> 00:40:18,882
- I thought
you took care of it.
808
00:40:18,884 --> 00:40:21,418
- So did I.
809
00:40:21,420 --> 00:40:23,753
We'll get her back, I promise.
810
00:40:23,755 --> 00:40:26,423
- Poor kid.
811
00:40:26,425 --> 00:40:30,427
She is the only one that
has not done anything wrong.
812
00:40:32,563 --> 00:40:33,963
It's time to close the ranks.
813
00:40:33,965 --> 00:40:35,665
Guys, let's go inside.
Come on.
814
00:40:35,667 --> 00:40:40,570
- Here I thought this was
going to be a dull evening.
815
00:40:40,572 --> 00:40:44,908
I do feel sorry for her.
816
00:40:44,910 --> 00:40:46,810
You know,
she reminds me of her mother.
817
00:40:46,812 --> 00:40:48,912
- She's stronger than vivian.
818
00:40:48,914 --> 00:40:51,014
- Maybe.
You're right.
819
00:40:51,016 --> 00:40:53,483
I mean, vivian
had a lot of flash.
820
00:40:53,485 --> 00:40:56,186
But underneath it all,
she was...
821
00:40:56,188 --> 00:41:00,490
Just a delicate flower.
Here you go.
822
00:41:04,895 --> 00:41:06,930
The poor bowers family.
823
00:41:06,932 --> 00:41:12,902
But...They brought it
on themselves, if you ask me.
824
00:41:12,904 --> 00:41:16,105
Plus, it is a lot of fun
to watch, huh?
825
00:41:16,107 --> 00:41:17,941
Have a good evening.
826
00:41:25,115 --> 00:41:28,084
- I did my job.
It's done.
827
00:41:28,086 --> 00:41:31,488
Now I'm gone.
828
00:41:31,490 --> 00:41:35,124
Forget about me.
Please.
829
00:41:58,782 --> 00:42:02,852
- Hey! Pull over!
Pull over!
830
00:42:02,854 --> 00:42:04,587
Right here!
831
00:42:09,094 --> 00:42:10,894
No!
59408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.