Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,282 --> 00:00:03,330
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
2
00:00:04,131 --> 00:00:07,604
[buzzing]
3
00:00:09,790 --> 00:00:13,802
[Eep] Life in the Croodaceous Era
was all about survival of the fittest.
4
00:00:13,884 --> 00:00:16,435
The strongest cavemen
got better homes...
5
00:00:16,519 --> 00:00:17,438
[roars]
[growls]
6
00:00:17,522 --> 00:00:19,150
...better toys...
7
00:00:19,233 --> 00:00:20,781
[growls]
[whimpers]
8
00:00:22,621 --> 00:00:25,588
...even better friends.
[all cheer]
9
00:00:25,672 --> 00:00:28,805
But not everyone is born fit.
10
00:00:28,888 --> 00:00:31,312
Oh!
[roars]
11
00:00:31,397 --> 00:00:33,737
So, to teach us kids how to survive,
12
00:00:33,820 --> 00:00:37,749
Ahhh! Valley invented
something we called "school".
13
00:00:37,832 --> 00:00:41,049
Though I'm not sure who taught
our teacher how to teach.
14
00:00:42,481 --> 00:00:45,355
Chop chop, students.
Turn in your assignment.
15
00:00:45,439 --> 00:00:47,486
Our assignment's too fast!
16
00:00:47,571 --> 00:00:51,162
Funny, I remember asking
for a chickuna, not excuses.
17
00:00:51,246 --> 00:00:53,043
[yelling]
18
00:00:53,127 --> 00:00:54,945
[panting]
19
00:00:54,946 --> 00:00:56,764
Huh? Ooh. Ooh!
20
00:00:59,397 --> 00:01:01,445
[shouts]
21
00:01:01,528 --> 00:01:04,496
[muffled] Did I get it?
Am I a hunter now?
22
00:01:04,580 --> 00:01:06,961
[squawks]
23
00:01:07,043 --> 00:01:08,883
- I got it.
- I got it!
24
00:01:08,967 --> 00:01:10,472
[squealing]
25
00:01:13,857 --> 00:01:15,319
[Eep laughs]
26
00:01:15,403 --> 00:01:17,952
One chickuna comin'
right up, Teacher Squawk!
27
00:01:20,208 --> 00:01:21,548
[grunts]
28
00:01:23,554 --> 00:01:25,643
[grunts]
[squeals]
29
00:01:27,355 --> 00:01:29,193
[squeals]
30
00:01:29,276 --> 00:01:30,824
[squawks]
31
00:01:30,908 --> 00:01:33,499
- Yes! I got...
- [Lerk] I got it too!
32
00:01:33,584 --> 00:01:37,774
[groans in slow-mo]
33
00:01:37,887 --> 00:01:40,060
[grunts]
[squawks]
34
00:01:41,271 --> 00:01:44,617
- Huh? [groans]
- [groans] It's official.
35
00:01:44,699 --> 00:01:47,247
You are the worst group
of students I ever taught.
36
00:01:47,331 --> 00:01:50,425
We're the only group of
students you've ever taught.
37
00:01:50,509 --> 00:01:52,262
And the worst.
38
00:01:52,346 --> 00:01:55,566
- I became a teacher for one reason.
- To inspire us?
39
00:01:55,649 --> 00:01:59,367
[chuckling] Oh, no. To eat
whatever you kids catch.
40
00:01:59,452 --> 00:02:01,708
Were you paying any
attention to my lesson?
41
00:02:01,792 --> 00:02:07,223
You surround the chickuna,
you catch the chickuna,
42
00:02:07,308 --> 00:02:09,105
I eat the chickuna.
43
00:02:09,188 --> 00:02:12,406
But since you let my dinner
escape, I can scratch that.
44
00:02:12,492 --> 00:02:13,870
[screeching]
45
00:02:13,953 --> 00:02:15,875
Sorry, Teacher Squawk.
46
00:02:15,876 --> 00:02:19,721
We tried, but somebody
is a little distracting.
47
00:02:19,804 --> 00:02:23,398
First day of school and I
already learned something:
48
00:02:23,483 --> 00:02:26,658
spider ants do not like
it when you fall on them.
49
00:02:26,742 --> 00:02:29,959
Oh, right. The new girl.
50
00:02:30,043 --> 00:02:33,219
[Bulk] She's the first of her
family to ever leave the cave.
51
00:02:33,302 --> 00:02:36,311
She thought the wind was
a cloud burp. [cackles]
52
00:02:36,395 --> 00:02:39,822
[scoffs] Everyone knows
the wind is the sun's farts.
53
00:02:39,906 --> 00:02:42,748
She's probably gonna
get one of us killed.
54
00:02:42,831 --> 00:02:45,924
[laughs] Yeah, she will
get one of us killed!
55
00:02:46,007 --> 00:02:49,142
Hi, I'm Lerk. With an "erk."
Who are we talkin' about?
56
00:02:49,225 --> 00:02:51,022
[groans] Now I have to teach you.
57
00:02:51,106 --> 00:02:54,115
[clears throat]
The first rule of hunting is...
58
00:02:54,198 --> 00:02:56,853
Hey, you seem awesome.
Wanna pick bugs out of
59
00:02:56,854 --> 00:02:59,508
each other's hair and
share all our secrets?
60
00:02:59,590 --> 00:03:03,225
My secret is I just made
a new best friend. You!
61
00:03:03,310 --> 00:03:08,115
Thanks, but my secret is
I'm trying to pay attention.
62
00:03:08,199 --> 00:03:10,541
- Eep!
- [Lerk] Ow.
63
00:03:10,623 --> 00:03:14,008
What is the first rule of hunting?
64
00:03:14,091 --> 00:03:18,605
- Uh, don't get eaten?
- No! Teamwork.
65
00:03:18,689 --> 00:03:22,492
"Don't get eaten" is, surprisingly,
not a rule. That's it!
66
00:03:22,576 --> 00:03:24,498
Because Eep didn't pay attention and
67
00:03:24,499 --> 00:03:26,420
I'm hungry, I'm giving you all a test!
68
00:03:26,504 --> 00:03:27,925
[gasps]
69
00:03:28,008 --> 00:03:31,184
I don't know what that is,
but it sounds horrible.
70
00:03:31,268 --> 00:03:35,113
[cackling] Oh! It is.
71
00:03:35,196 --> 00:03:37,035
You thought the chickuna was tricky,
72
00:03:37,119 --> 00:03:40,797
tomorrow you will face...
a liyote! Ha ha!
73
00:03:40,880 --> 00:03:44,392
[howling]
74
00:03:44,475 --> 00:03:49,238
You must catch the liyote, with a
partner, as a team. See? Teamwork!
75
00:03:49,323 --> 00:03:51,813
I just hope I don't get
paired with an outcast!
76
00:03:51,853 --> 00:03:55,883
- No offense, outcasts!
- No, y-you deserve better.
77
00:03:55,967 --> 00:03:57,722
Muscles, you're with Loud Mouth.
78
00:03:57,806 --> 00:04:00,606
Moody, you go with Hair-Do.
Redhead...
79
00:04:00,690 --> 00:04:04,452
- Do you know any of our names?
- I find it best not to get attached.
80
00:04:04,534 --> 00:04:06,666
You're with New Girl Who
Doesn't Know Anything.
81
00:04:06,749 --> 00:04:10,720
[gasps] That's me!
Whoo-hoo! Whoo!
82
00:04:10,803 --> 00:04:14,899
[chuckles]
You know some things, right?
83
00:04:14,982 --> 00:04:18,744
Oh, and class, the team that
performs the worst on the test
84
00:04:18,827 --> 00:04:23,173
will be in Deep Trouble... for the week.
85
00:04:23,257 --> 00:04:25,277
Can I come out now?
86
00:04:25,312 --> 00:04:28,690
All I did was talk in class!
[sobbing]
87
00:04:28,774 --> 00:04:30,988
Ooh, Deep Trouble!
88
00:04:31,072 --> 00:04:35,336
Sounds like a fun place for two
girls to become best friends!
89
00:04:35,420 --> 00:04:39,012
[sighs]
[slap, groans]
90
00:04:40,602 --> 00:04:42,732
♪ Bom-bom, bom-ba-dum ♪
[title music]
91
00:04:42,816 --> 00:04:46,982
♪ Ma-ma-ma-bom-ba-dum
Ba-da-dum ♪
92
00:04:46,983 --> 00:04:49,559
1x02 - "School of Hard Rocks"
93
00:04:51,968 --> 00:04:54,559
[grunting]
94
00:05:00,117 --> 00:05:02,542
We need a door I can slam.
95
00:05:02,626 --> 00:05:05,174
Hey, Eep. What's wrong?
96
00:05:05,257 --> 00:05:07,307
Teacher get eaten and
they had to cancel school?
97
00:05:07,391 --> 00:05:09,813
[groans] I wish.
98
00:05:09,897 --> 00:05:12,864
We have a test tomorrow, and
I'm paired with the new girl.
99
00:05:12,947 --> 00:05:14,953
So we're gonna fail,
which means other kids will
100
00:05:14,954 --> 00:05:17,419
stop talking to me, so when
I grow up, no one will pick
101
00:05:17,420 --> 00:05:19,885
me for their pack and instead
of becoming a great hunter,
102
00:05:19,968 --> 00:05:23,689
I'll have to settle for
being the Valley's water girl.
103
00:05:23,772 --> 00:05:25,653
[slurping]
104
00:05:25,737 --> 00:05:28,620
Can Amber get water?
105
00:05:28,704 --> 00:05:33,302
Eep, don't say that.
Water girl is a good job.
106
00:05:33,385 --> 00:05:37,773
I'd be proud to say,
"My daughter spits in people's hands."
107
00:05:37,855 --> 00:05:41,283
Ehh, I mean... it's only one test.
108
00:05:41,367 --> 00:05:43,749
I told you school was terrible.
109
00:05:43,831 --> 00:05:46,716
Like any good parent, I
tried to stop you from going,
110
00:05:46,800 --> 00:05:49,557
but you were all,
"Dad, I wanna go to school."
111
00:05:49,641 --> 00:05:51,897
[scoffs] I mean, what does your teacher
112
00:05:51,898 --> 00:05:54,154
know about hunting if
he doesn't even hunt?!
113
00:05:54,237 --> 00:05:57,708
Tons! Teacher Squawk is
teaching me how to throw.
114
00:05:57,791 --> 00:06:00,341
[shouts]
115
00:06:00,423 --> 00:06:02,806
[sighs]
I think I'm gonna hurl.
116
00:06:02,888 --> 00:06:05,647
See? Look what school
has done to your brother.
117
00:06:05,732 --> 00:06:08,906
You should both skip school
and come to work with me.
118
00:06:08,990 --> 00:06:10,830
I'll show you real hunting.
119
00:06:10,912 --> 00:06:14,440
- Awesome!
- Ugh. Dad, dropping out of school
120
00:06:14,475 --> 00:06:15,969
is your answer to everything.
121
00:06:16,053 --> 00:06:20,525
[sighs] Might as well just
go live in Deep Trouble.
122
00:06:20,609 --> 00:06:23,827
Sandy, I leave you my
dried bug collection.
123
00:06:23,911 --> 00:06:26,711
[shouts, cooing]
124
00:06:26,795 --> 00:06:28,966
Oh, stop moping, sweetie.
125
00:06:29,050 --> 00:06:32,059
Part of growing up is
learning to maul with others.
126
00:06:32,143 --> 00:06:34,944
- Maybe... What's the new girl's name?
- Lerk.
127
00:06:35,026 --> 00:06:39,882
From that weirdo cave family?
I hear they eat their own hair!
128
00:06:42,173 --> 00:06:43,887
[crickets chirping]
129
00:06:43,971 --> 00:06:48,693
Uh, what Gran meant to say is,
maybe Lerk will surprise you.
130
00:06:48,777 --> 00:06:52,956
I guess. I mean, everybody's
good at something. Right?
131
00:06:53,038 --> 00:06:55,296
♪ Hands and feet
Hands and feet ♪
132
00:06:55,380 --> 00:06:58,974
♪ Please don't eat
my hands and feet ♪
133
00:06:59,056 --> 00:07:03,321
Okay. Catchy, but not gonna
help us catch anything.
134
00:07:03,404 --> 00:07:06,413
[chuckles] What else did you
learn in your old cave school?
135
00:07:06,496 --> 00:07:09,547
- Hmm. Do other songs count?
- No.
136
00:07:09,630 --> 00:07:13,058
That's it, then. Cave-schooling
was mostly about the songs.
137
00:07:13,140 --> 00:07:16,234
Well, at least you came to the
right place to learn about hunting!
138
00:07:16,317 --> 00:07:19,326
Actually, I left my cave
school to make friends.
139
00:07:19,410 --> 00:07:23,088
Huh?
How am I doin', Eep? [chuckles]
140
00:07:23,171 --> 00:07:27,016
Um, can I get back to you on that?
141
00:07:27,100 --> 00:07:31,279
I have a plan for how to
help you study for our test.
142
00:07:31,362 --> 00:07:34,915
Does this plan involve... more dance?
143
00:07:34,999 --> 00:07:36,879
No.
144
00:07:36,963 --> 00:07:41,100
[Grug] Here we are, son.
This is where boys become men.
145
00:07:41,184 --> 00:07:43,398
Where your father became
one of the best hunters
146
00:07:43,482 --> 00:07:46,115
Ahhh! Valley has ever seen.
147
00:07:46,199 --> 00:07:49,760
And where you will become the...
148
00:07:49,761 --> 00:07:54,356
- second-best hunter it's ever seen.
- Wow! I've always hoped
149
00:07:54,391 --> 00:07:56,814
to one day be the
second-best at something.
150
00:07:56,898 --> 00:08:01,077
Well, if you drop out of school,
you can achieve anything you want.
151
00:08:01,161 --> 00:08:03,584
Now let's get into the action.
152
00:08:03,667 --> 00:08:08,599
[grunting]
Wow! The action.
153
00:08:08,682 --> 00:08:11,566
Uh, it's early and things
haven't gotten going yet.
154
00:08:11,649 --> 00:08:14,952
Uh... Ooh!
Look over there. See that?
155
00:08:15,035 --> 00:08:17,667
Those Bonkers are going
for a sneak attack.
156
00:08:17,751 --> 00:08:20,593
[yelling] Have a good sneak attack, guys!
157
00:08:20,676 --> 00:08:22,850
[screeching]
[screaming]
158
00:08:22,934 --> 00:08:25,900
Uh, enough action.
You need a break.
159
00:08:25,935 --> 00:08:27,572
[grunting]
160
00:08:33,298 --> 00:08:34,635
[snarling]
161
00:08:34,718 --> 00:08:38,563
- Ta-da!
- A tiny crawly animal!
162
00:08:38,647 --> 00:08:42,033
I have always wanted one
of these. Thanks, buddy!
163
00:08:43,120 --> 00:08:45,710
No... this is my sister Sandy.
164
00:08:45,793 --> 00:08:47,799
She'll be your practice predator.
165
00:08:47,884 --> 00:08:51,896
She's got all the bark of
a liyote, but none of the bite.
166
00:08:51,979 --> 00:08:53,817
[growling, spits]
167
00:08:53,902 --> 00:08:58,255
Well, less of a bite.
Go on. Try to catch her.
168
00:09:00,588 --> 00:09:02,218
[snarling]
169
00:09:02,302 --> 00:09:04,600
Chase her down, Lerk!
170
00:09:04,683 --> 00:09:09,615
Hey! I think I'm getting it!
[screaming]
171
00:09:09,698 --> 00:09:13,209
Come on, Lerk! Use your
upper body strength!
172
00:09:13,293 --> 00:09:16,386
[panting]
[squealing]
173
00:09:16,469 --> 00:09:21,567
Or lower body strength!
Or any strength at all?
174
00:09:21,651 --> 00:09:23,824
[screeching]
175
00:09:29,133 --> 00:09:31,514
What was that?
176
00:09:31,597 --> 00:09:33,019
[hissing]
177
00:09:33,103 --> 00:09:34,983
Animal noises are my strength.
178
00:09:35,067 --> 00:09:39,372
It's an annoying strength, Lerk!
No. No. Don't worry.
179
00:09:39,455 --> 00:09:42,276
We can still pass this
test. I just need to turn
180
00:09:42,277 --> 00:09:45,097
you into a second me.
It'll take some time, but...
181
00:09:45,180 --> 00:09:48,524
Time's up!
Your test is about to begin.
182
00:09:48,606 --> 00:09:51,157
Make peace with your loved ones.
183
00:09:51,240 --> 00:09:53,162
Okay, worry now.
184
00:09:53,246 --> 00:09:57,884
Why? Nothing can stop
Team Awesome Girls!
185
00:09:57,968 --> 00:10:00,267
That's what I've been callin'
us, 'cause we're awes...
186
00:10:00,351 --> 00:10:02,814
[gasps]
187
00:10:02,872 --> 00:10:06,494
Wow! These spider ants
can't get enough of me.
188
00:10:06,578 --> 00:10:08,501
Don't be jealous, Eep.
189
00:10:09,044 --> 00:10:10,381
[gasps]
190
00:10:10,465 --> 00:10:12,637
He-hey, here we go!
191
00:10:15,354 --> 00:10:17,693
[grunts]
192
00:10:18,614 --> 00:10:19,450
[gasps]
193
00:10:19,533 --> 00:10:23,711
Now, see, son, real hunting
is only half actually hunting.
194
00:10:23,795 --> 00:10:26,136
Is the other half picking
your favorite cloud?
195
00:10:26,219 --> 00:10:28,768
That's mine. No, that one!
196
00:10:28,852 --> 00:10:32,279
No, the other half is
hanging with your buddies.
197
00:10:32,364 --> 00:10:34,453
Here, just follow my lead.
198
00:10:34,537 --> 00:10:36,124
[cave people laughing]
199
00:10:36,208 --> 00:10:40,762
Hey, guys, this is my son, Thunk.
I'm teaching him how to hang.
200
00:10:40,846 --> 00:10:43,605
Hiya, guys. Whoa!
201
00:10:43,689 --> 00:10:48,244
Uh, he's still learning. So, uh, Amber,
how's the hunt going today?
202
00:10:48,328 --> 00:10:51,588
Eh. So-so.
Hardly seen any prey.
203
00:10:51,671 --> 00:10:54,136
Well, you can hardly see, period!
204
00:10:54,220 --> 00:10:56,394
[chortling]
205
00:10:56,477 --> 00:11:00,656
Oh. Because you only have one eye!
206
00:11:05,045 --> 00:11:07,843
Yeah, I caught this puny little
chickatoo and I was all like,
207
00:11:07,927 --> 00:11:09,767
"What is this? A snack?"
[laughs]
208
00:11:09,849 --> 00:11:11,855
Chickatoo... Dinner for one!
209
00:11:11,940 --> 00:11:14,740
[laughing]
210
00:11:14,822 --> 00:11:20,007
[laughing] Yeah, Munk, my dad
says you eat alone most nights!
211
00:11:20,089 --> 00:11:22,514
[laughs] Ohh.
212
00:11:22,597 --> 00:11:26,985
Get it? 'Cause... It's because you
don't... you don't have a family.
213
00:11:27,068 --> 00:11:28,657
[sighs]
214
00:11:30,161 --> 00:11:34,049
How about you stop talking
and try your first smash fruit?
215
00:11:34,131 --> 00:11:37,976
Uh-huh. The secret
to smash fruit is...
216
00:11:38,060 --> 00:11:40,943
Mmm! Not too bad, actually.
217
00:11:42,782 --> 00:11:47,797
Yeah, I know! I'm also
glad I'm not Eep right now.
218
00:11:47,881 --> 00:11:51,517
I mean, good luck on the test, Eep!
[chuckles]
219
00:11:51,601 --> 00:11:53,940
[panting]
220
00:11:56,323 --> 00:12:00,000
Whoo-hoo!
I am ready to become a champion.
221
00:12:00,084 --> 00:12:01,756
[Sulk] Your underpelts are showing!
222
00:12:01,839 --> 00:12:05,810
- Huh?!
- [sighs] We can do this, team.
223
00:12:05,894 --> 00:12:11,702
Just me, Lerk, and... you, spider ant.
224
00:12:15,547 --> 00:12:21,440
All right, students, each team must
catch one liyote to pass the test.
225
00:12:21,524 --> 00:12:22,987
[stomach growls]
226
00:12:23,069 --> 00:12:28,503
- And fill my belly.
- Uh, excuse me. People don't eat liyotes.
227
00:12:28,586 --> 00:12:30,634
Not with that attitude, they don't.
228
00:12:30,718 --> 00:12:32,263
[whimpers]
229
00:12:33,518 --> 00:12:36,275
[whimpers]
[Squawk] Go!
230
00:12:43,966 --> 00:12:46,473
Okay, Lerk, remember
what Teacher Squawk said.
231
00:12:46,557 --> 00:12:48,813
Step one: surround it.
232
00:12:50,108 --> 00:12:52,198
[yelling]
233
00:12:52,282 --> 00:12:55,207
Well, well, well.
New girl can jump.
234
00:12:55,291 --> 00:12:57,089
[sighs] She might not fail.
235
00:12:57,715 --> 00:12:58,844
[grunts]
236
00:13:00,138 --> 00:13:04,862
Step two: catch it!
[screams]
237
00:13:04,946 --> 00:13:08,414
I got him! I got him!
Sort of.
238
00:13:08,498 --> 00:13:12,049
Uh, step two and a half: hang on!
239
00:13:14,000 --> 00:13:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
240
00:13:25,340 --> 00:13:26,845
[screaming]
241
00:13:26,928 --> 00:13:28,725
[grunts]
242
00:13:30,731 --> 00:13:33,197
[screaming]
243
00:13:49,914 --> 00:13:51,522
[gasps]
244
00:13:51,523 --> 00:13:55,887
Huh? Huh?
It pains me to say this...
245
00:13:57,227 --> 00:14:00,445
but your team passed the test.
246
00:14:01,531 --> 00:14:05,376
And you did so well that I actually
wish I knew your names. [chuckles]
247
00:14:05,460 --> 00:14:09,095
Congratulations, uh...
you, and, uh, and you.
248
00:14:09,180 --> 00:14:11,101
- Eep and Lerk!
- Right.
249
00:14:11,186 --> 00:14:17,330
- Yes! We did it!
- Yep! "We" did it. Just us.
250
00:14:17,412 --> 00:14:21,424
I told you we could do it.
We were all like... [growling]
251
00:14:21,508 --> 00:14:23,723
And the liyotes were
all like... [whimpering]
252
00:14:23,807 --> 00:14:25,312
And everybody else was like,
253
00:14:25,395 --> 00:14:28,571
"Wow, those girls must
be best friends." [laughs]
254
00:14:28,696 --> 00:14:33,586
And now I'm all like, "Whew!"
As in "We passed the test!"
255
00:14:33,669 --> 00:14:37,264
Leep, Erk... you have me thinking.
256
00:14:37,348 --> 00:14:41,443
All this time I thought my
students weren't learning anything.
257
00:14:41,526 --> 00:14:44,869
I blamed them.
But I was wrong.
258
00:14:44,953 --> 00:14:47,669
Wow! Thanks, Teacher Squawk.
259
00:14:47,754 --> 00:14:51,096
Now I see I wasn't
challenging you enough.
260
00:14:51,179 --> 00:14:57,282
So, you two will lead us all
on a hunt for an albatroceros!
261
00:14:57,366 --> 00:15:00,249
[cheers]
262
00:15:00,334 --> 00:15:02,423
- Albatroceros!
- Wait. Us?
263
00:15:02,506 --> 00:15:05,682
- Yeah, us!
- [chuckles] I'm sure you're thinking,
264
00:15:05,766 --> 00:15:08,022
[high-pitched voice]
"But Teacher, the albatroceros
265
00:15:08,105 --> 00:15:10,781
has an unquenchable thirst for blood!"
266
00:15:10,864 --> 00:15:12,953
[chuckling] And you're right!
267
00:15:13,037 --> 00:15:16,505
Uh, it felt like you
were gonna say something
268
00:15:16,506 --> 00:15:19,974
- to make us feel better.
- Did it? Huh. No.
269
00:15:20,058 --> 00:15:24,613
But don't worry. We have
you and Lerk to lead us!
270
00:15:24,698 --> 00:15:27,204
[cheers]
[boy] Don't let us down!
271
00:15:27,288 --> 00:15:30,465
Yes!
I'm gonna catch an albatroceros!
272
00:15:30,549 --> 00:15:33,808
I'm gonna need a bigger spider ant.
273
00:15:33,891 --> 00:15:36,231
[growling]
274
00:15:38,195 --> 00:15:41,289
Hmm, at least it'll be
easier with the next one.
275
00:15:41,373 --> 00:15:43,421
Dad! Dad! Dad!
276
00:15:43,504 --> 00:15:46,262
Look how many butterhummers
I fit in my mouth!
277
00:15:46,346 --> 00:15:48,394
Attaboy, Thunk!
[chuckles]
278
00:15:48,478 --> 00:15:51,192
You know, listen, I know
I said I could train you
279
00:15:51,277 --> 00:15:54,286
to become a great hunter like me, but...
280
00:15:56,710 --> 00:15:59,091
Oh, this is gonna be tough.
281
00:15:59,175 --> 00:16:03,228
You see, not everyone can be a hunter...
282
00:16:03,981 --> 00:16:06,029
[sneezes]
283
00:16:06,112 --> 00:16:08,579
[buzzing]
Whoo! That was a big one!
284
00:16:08,664 --> 00:16:12,424
What were you saying, Dad?
Something about my being a hunter?
285
00:16:16,603 --> 00:16:20,071
Hey, Lerk, I was thinking...
286
00:16:20,154 --> 00:16:23,916
Eep, Team Awesome doesn't think.
We awesome.
287
00:16:23,999 --> 00:16:28,849
- I'm about to mess an albatroceros up.
- Are you sure?
288
00:16:28,884 --> 00:16:32,526
I mean, what did
an albatroceros ever do to you?
289
00:16:32,611 --> 00:16:36,296
- An albatroceros ate my grandpa.
- Oh.
290
00:16:38,083 --> 00:16:39,880
[sniffing]
291
00:16:42,599 --> 00:16:45,356
[gasps]
Albatroceros tracks!
292
00:16:46,985 --> 00:16:47,988
[gasps]
293
00:16:50,497 --> 00:16:52,250
[cooing]
294
00:16:52,336 --> 00:16:55,680
Lerk, you know what a really
awesome girl would do now?
295
00:16:55,762 --> 00:16:58,479
Walk away.
296
00:16:58,562 --> 00:17:00,695
Charge!
297
00:17:00,777 --> 00:17:02,449
[yelling]
298
00:17:03,620 --> 00:17:05,289
Good thing Lerk's so talented.
299
00:17:05,375 --> 00:17:08,131
The baby albatroceros
has the tastiest meat.
300
00:17:08,215 --> 00:17:12,227
And the sharpest teeth.
And the most teeth.
301
00:17:12,311 --> 00:17:14,107
And the cleanest teeth.
302
00:17:14,191 --> 00:17:16,949
Well, except when its
teeth are drenched in blood.
303
00:17:18,497 --> 00:17:19,585
[gulps]
304
00:17:20,545 --> 00:17:23,804
You see, Thunk, not
everyone has to be a hunter.
305
00:17:23,888 --> 00:17:28,944
There are other great jobs,
like rock crusher, dirt gatherer,
306
00:17:29,027 --> 00:17:32,036
uh, assistant rock crusher...
307
00:17:32,120 --> 00:17:36,215
Right, for other people.
But not me... I'm like you!
308
00:17:36,299 --> 00:17:39,099
Oh, yeah, of course,
of course. But what if,
309
00:17:39,182 --> 00:17:41,483
and I'm just tossing words around here,
310
00:17:41,567 --> 00:17:45,284
what if you're more
like, uh... this flower?
311
00:17:45,369 --> 00:17:49,465
This flower is very great,
uh, but very different,
312
00:17:49,549 --> 00:17:53,351
and, uh, to be honest, I don't
know quite what to do with it.
313
00:17:53,435 --> 00:17:56,192
[roar]
Big predator on the field!
314
00:17:56,275 --> 00:17:58,576
We need every hunter
to help chase it off!
315
00:17:58,660 --> 00:18:01,585
Thunk, you stay here, and...
316
00:18:01,668 --> 00:18:05,011
try not to look like easy prey.
317
00:18:05,093 --> 00:18:07,811
[roars]
318
00:18:09,817 --> 00:18:12,156
[roaring]
319
00:18:16,755 --> 00:18:18,091
Ack!
320
00:18:25,949 --> 00:18:29,207
[growling]
[whimpering]
321
00:18:29,291 --> 00:18:31,592
[Thunk gasps] Dad! I'll save you!
322
00:18:31,674 --> 00:18:35,017
[grunts] No, Thunk! Save yourself!
323
00:18:35,101 --> 00:18:37,651
Don't worry, Dad. They
covered this at school.
324
00:18:37,734 --> 00:18:42,457
What are you doing? You can't
dizzy away a predator, Thunk!
325
00:18:42,541 --> 00:18:46,845
And now that I feel
sick, I'm ready to hurl!
326
00:18:46,928 --> 00:18:48,181
[whimpering]
327
00:18:48,264 --> 00:18:51,399
[screeching]
328
00:18:53,699 --> 00:18:57,836
Whoa. That worked.
Thunk, how did you do that?
329
00:18:57,919 --> 00:19:00,845
My teacher thought closing
my eyes would help me focus.
330
00:19:00,928 --> 00:19:06,152
"Thunk," he said, "your best
chance for survival is dumb luck."
331
00:19:06,235 --> 00:19:09,497
You know, I think you should
go back to school, Thunk.
332
00:19:09,581 --> 00:19:13,467
But first, teach your old
man that cool new throw.
333
00:19:13,551 --> 00:19:16,182
Well, I've never really
explained it before,
334
00:19:16,265 --> 00:19:21,114
but you spin this direction...
or... wait, no. This direction.
335
00:19:21,197 --> 00:19:22,783
Ow!
336
00:19:23,581 --> 00:19:27,298
[laughing]
Lerk! Lerk! Lerk!
337
00:19:27,382 --> 00:19:30,308
Lerk! Lerk...
Oh. Hello, Eep.
338
00:19:30,391 --> 00:19:34,069
I must say, you are shaping up to
be the weaker member of this team.
339
00:19:34,153 --> 00:19:36,284
We have to stop her.
This is too dangerous.
340
00:19:36,367 --> 00:19:40,462
- Lerk isn't actually...
- Quiet! I'm learning so much from her.
341
00:19:40,756 --> 00:19:43,013
Lerk! You have to get down from there!
342
00:19:43,014 --> 00:19:44,519
You're gonna get hurt!
343
00:19:44,601 --> 00:19:48,571
But we can do this! We totally
aced that test together!
344
00:19:48,655 --> 00:19:50,661
And now we're friends!
345
00:19:50,744 --> 00:19:54,171
Lerk! We didn't pass the test!
346
00:19:54,254 --> 00:19:58,519
I was just so afraid of failing
that I made it look like we did.
347
00:19:58,601 --> 00:20:02,111
[laughs] Uh, no,
because if that was true,
348
00:20:02,195 --> 00:20:06,207
I'd be in crazy danger right now.
[roars]
349
00:20:06,290 --> 00:20:11,180
[screams] I'm in crazy
danger because Eep lied!
350
00:20:11,264 --> 00:20:14,315
Ooh! A mother albatroceros!
351
00:20:14,400 --> 00:20:17,909
They're twice as tasty
and twice as deadly!
352
00:20:17,992 --> 00:20:21,754
We are in for a treat!
Well, except for you, new girl.
353
00:20:21,837 --> 00:20:25,933
Class, if anyone asks, the
new girl was absent today.
354
00:20:28,608 --> 00:20:31,031
[roars]
355
00:20:31,115 --> 00:20:35,879
I called you awesome, but
you are very much not awesome!
356
00:20:35,963 --> 00:20:41,428
- You're right! I'm sorry!
- Eep, those words mean a lot...
357
00:20:41,429 --> 00:20:45,735
coming from someone on the ground!
358
00:20:46,243 --> 00:20:47,707
[grunts]
359
00:20:51,301 --> 00:20:53,641
Everybody!
Gather this sticky spider goop!
360
00:20:53,725 --> 00:20:54,895
[gasping]
361
00:20:57,151 --> 00:21:01,832
Lerk, you have to break free!
Use one of your animal noises!
362
00:21:01,915 --> 00:21:04,339
But you said they were weird!
363
00:21:04,422 --> 00:21:09,013
No! I said they were annoying.
364
00:21:09,048 --> 00:21:10,091
[gasps]
365
00:21:13,951 --> 00:21:16,208
[screeches]
366
00:21:16,291 --> 00:21:18,924
[shrieks]
367
00:21:19,008 --> 00:21:22,226
[shouts]
368
00:21:22,309 --> 00:21:24,273
[grunting]
369
00:21:28,829 --> 00:21:29,957
Huh?
370
00:21:30,041 --> 00:21:31,922
[excited chatter]
371
00:21:32,005 --> 00:21:35,441
[boy] Not a lot of people do
that, really, so that's... Wow.
372
00:21:35,849 --> 00:21:37,940
[heavy thud]
Cool roar!
373
00:21:38,023 --> 00:21:42,327
Thanks. I learned how to
do that in cave school.
374
00:21:42,411 --> 00:21:43,707
I was my own teacher.
375
00:21:43,791 --> 00:21:47,678
Nice work, girls.
I thought you were goners.
376
00:21:47,761 --> 00:21:50,938
But you survived.
[chuckles] Yay.
377
00:21:51,020 --> 00:21:54,447
[chuckles]
Yep! And we passed the test.
378
00:21:54,530 --> 00:21:57,667
[laughing]
379
00:21:57,749 --> 00:22:01,761
Oh, my, definitely not.
You cheated.
380
00:22:01,845 --> 00:22:05,146
You endangered the whole class
and didn't even catch me dinner.
381
00:22:05,229 --> 00:22:08,532
I am so sending you two to Deep Trouble.
382
00:22:09,619 --> 00:22:10,956
[chuckles]
383
00:22:11,039 --> 00:22:14,048
Thunk, your school hurts,
but I'm glad we have it.
384
00:22:14,131 --> 00:22:16,974
I guess it's okay if you don't
grow up to be exactly like me.
385
00:22:17,057 --> 00:22:20,274
Thanks, Dad, because I
think I wanna be a teacher.
386
00:22:20,358 --> 00:22:22,406
[Grug] Anything but that!
387
00:22:26,043 --> 00:22:29,427
Lerk, I'm, um, I'm sorry that
I nearly got you killed today.
388
00:22:29,511 --> 00:22:34,702
- Eh, it happens. Friends?
- Best friends.
389
00:22:34,986 --> 00:22:37,200
[Eep] In the Croodaceous or any era,
390
00:22:37,284 --> 00:22:40,043
that's always the sign
of a real friend...
391
00:22:40,125 --> 00:22:43,678
someone who sticks by your
side even in Deep Trouble.
392
00:22:43,879 --> 00:22:46,477
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
393
00:22:46,478 --> 00:22:50,617
♪ Whoo-oh-oh-oh ♪
[music]
394
00:22:50,699 --> 00:22:54,092
♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪
395
00:22:54,878 --> 00:22:58,712
♪ Whoo-oh
Ba-dum-dum, ba-dum♪
396
00:22:59,182 --> 00:23:01,614
♪ Whoo-oh, ba-dum-dum ♪
397
00:23:01,649 --> 00:23:04,161
♪ Ba-dum-dum, ba-dum ♪
398
00:23:04,196 --> 00:23:08,209
♪ Whoo-oh-oh-oh ♪
399
00:23:08,293 --> 00:23:11,780
♪ Ba-dum-dum
Ba-dum-dum, ba-dum ♪
399
00:23:12,305 --> 00:23:18,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org30791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.