All language subtitles for Bosch Edited S02 E09_EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,300
Gunfire erupted outside...
2
00:00:02,390 --> 00:00:04,620
...the First National Pacific Bank
Monday morning.
3
00:00:04,710 --> 00:00:06,380
Around the Sylmar Shopping Plaza...
4
00:00:06,470 --> 00:00:07,780
...customers stopped to take notice...
5
00:00:07,870 --> 00:00:08,660
...when a confrontation...
6
00:00:08,750 --> 00:00:12,995
-She's a cool customer.
-She's like dry ice, cold and hot.
7
00:00:13,710 --> 00:00:14,990
Don't touch.
8
00:00:15,630 --> 00:00:16,860
You will get burned.
9
00:00:16,950 --> 00:00:20,620
Police continue to search for former
LAPD detective Carl Nash...
10
00:00:20,710 --> 00:00:22,755
...alleged ringleader
of a crew of corrupt...
11
00:00:22,980 --> 00:00:24,203
A babe like her...
12
00:00:25,070 --> 00:00:26,950
...tangled up with a lug like him.
13
00:00:27,870 --> 00:00:30,628
Do-re-mi, baby.
Do-re-mi.
14
00:00:32,390 --> 00:00:35,990
Police departments throughout
Los Angeles area continue to pursue Nash.
15
00:00:40,350 --> 00:00:43,380
Detective, before we start,
a few ground rules.
16
00:00:43,470 --> 00:00:44,620
Ground rules.
17
00:00:44,710 --> 00:00:47,860
For the last 48 hours, my client
has answered every question put to her.
18
00:00:47,950 --> 00:00:52,100
She's cooperated fully
with RHD and FID detectives.
19
00:00:52,190 --> 00:00:54,430
She's here of her own volition.
20
00:00:54,990 --> 00:00:56,360
I won't allow you to bully her.
21
00:00:57,070 --> 00:00:58,067
Bully.
22
00:00:58,147 --> 00:01:02,020
Mrs Allen, more than anyone
wants to know who killed her husband.
23
00:01:02,110 --> 00:01:04,340
Well, then maybe she can tell me
how Carl Nash knew...
24
00:01:04,430 --> 00:01:06,931
...she'd be at that bank that morning.
25
00:01:07,590 --> 00:01:10,590
As I've said until I am blue in the face,
I don't know.
26
00:01:11,230 --> 00:01:13,300
Did you double-cross him,
or did he double-cross you?
27
00:01:13,390 --> 00:01:15,377
I knew the man to say hello
to at the front gate.
28
00:01:15,750 --> 00:01:17,557
Was it your idea or his idea?
29
00:01:19,110 --> 00:01:20,940
Was what his idea or mine?
30
00:01:21,030 --> 00:01:22,500
-To kill your husband.
-Detective...
31
00:01:22,590 --> 00:01:24,855
I had nothing to do
with my husband's death.
32
00:01:24,950 --> 00:01:27,430
When you looked in that
empty safe deposit box,
33
00:01:27,910 --> 00:01:29,146
it must have been a shock.
34
00:01:30,870 --> 00:01:33,030
I went there to collect
what was mine legally.
35
00:01:33,800 --> 00:01:35,390
What did you expect to find?
36
00:01:35,750 --> 00:01:38,540
Documents, papers, photographs.
I had no idea what Tony had in there.
37
00:01:38,630 --> 00:01:39,750
Cash?
38
00:01:41,090 --> 00:01:43,540
You're busy concocting
a fantasy, Detective.
39
00:01:43,630 --> 00:01:45,030
It never happened.
40
00:01:47,130 --> 00:01:50,260
What a grim workplace you inhabit.
41
00:01:51,060 --> 00:01:52,470
Does it ever get you down?
42
00:01:53,270 --> 00:01:55,620
I kind of like it. It inspires me.
43
00:01:55,710 --> 00:01:57,030
I bet it does.
44
00:01:58,340 --> 00:01:59,270
Suits you.
45
00:01:59,600 --> 00:02:02,725
If you think this is grim,
imagine what prison is like.
46
00:02:04,030 --> 00:02:05,260
If Carl Nash killed my husband,
47
00:02:05,350 --> 00:02:07,493
he deserves to rot in one
for the rest of his life.
48
00:02:08,110 --> 00:02:09,674
Where do you think Layla is?
49
00:02:09,754 --> 00:02:13,190
-Don't know, don't care.
-Sure you do. She's got the money, right?
50
00:02:13,670 --> 00:02:16,514
-Your money.
-You and your stories, Detective.
51
00:02:25,080 --> 00:02:28,950
She got to that safe deposit box the day
after your husband's body was found.
52
00:02:31,270 --> 00:02:33,030
The box was in her name, too.
53
00:02:33,610 --> 00:02:35,480
She didn't have to wait for probate.
54
00:02:37,230 --> 00:02:39,590
What do you think's in that backpack?
55
00:02:41,510 --> 00:02:43,990
I'm betting it's not
the Allen family photos.
56
00:02:48,140 --> 00:02:50,410
Layla outsmarted you and Nash both.
57
00:02:58,000 --> 00:02:59,409
Have a nice chat?
58
00:02:59,489 --> 00:03:00,820
She's had two days to get
her story straight...
59
00:03:00,910 --> 00:03:03,300
...while Edgar and I jump through
hoops on the bank.
60
00:03:03,390 --> 00:03:05,140
Where are we on Allen's
other five accounts?
61
00:03:05,230 --> 00:03:06,940
Frozen. I called the IRS.
62
00:03:07,030 --> 00:03:08,740
Told them there were laundered
funds in those accounts.
63
00:03:08,830 --> 00:03:09,950
She can't touch them.
64
00:03:10,350 --> 00:03:12,790
So, speaking of the merry widow?
65
00:03:12,880 --> 00:03:16,690
Can't go to the DA with what we've got.
As of now, she walks.
66
00:03:17,620 --> 00:03:19,870
-Where's your car?
-Let's take this one.
67
00:03:27,900 --> 00:03:30,220
Mrs Allen, I'm Martin Weiss.
68
00:03:30,310 --> 00:03:33,020
We met a couple of years ago
at Freddie Macnekian's funeral.
69
00:03:33,110 --> 00:03:35,319
Yeah, I know who you are.
Ed, what is this?
70
00:03:35,400 --> 00:03:37,846
Mr Weiss has a proposal for you.
71
00:04:49,450 --> 00:04:53,140
The man who had my son murdered
was in our sights, and now he's gone.
72
00:04:53,230 --> 00:04:55,665
He'll turn up.
It's just a matter of time.
73
00:04:55,750 --> 00:04:58,070
I swore I'd look him in the eye.
74
00:04:59,810 --> 00:05:01,430
Might not work out that way.
75
00:05:05,420 --> 00:05:08,340
You and Edgar will now be part
of RHD's overarching investigations.
76
00:05:08,430 --> 00:05:10,831
So I gather. Eyes and ears?
77
00:05:11,650 --> 00:05:14,422
Eyes and ears.
That'll be all, Detective.
78
00:05:21,300 --> 00:05:22,590
Bosch, Edgar.
79
00:05:22,680 --> 00:05:25,211
-Where is everybody?
-Out beating the bushes.
80
00:05:25,320 --> 00:05:26,682
Thanks for stopping by.
81
00:05:26,800 --> 00:05:28,416
Hey, we're here.
82
00:05:28,510 --> 00:05:29,940
We got another case, you know.
83
00:05:30,040 --> 00:05:31,417
The Tony Allen murder.
84
00:05:31,510 --> 00:05:33,350
You had eyes on our suspect
since you questioned her?
85
00:05:33,440 --> 00:05:35,990
Mrs Allen? No, we don't have
the manpower.
86
00:05:36,080 --> 00:05:37,630
Tips are coming in fast and furious.
87
00:05:37,720 --> 00:05:39,030
We're checking out leads
from here to Tucson.
88
00:05:39,120 --> 00:05:40,390
She give you anything?
89
00:05:40,480 --> 00:05:41,972
I didn't lay a glove on her.
90
00:05:42,070 --> 00:05:43,830
We want you to keep working
the Allen murder...
91
00:05:43,920 --> 00:05:45,190
...but Nash is now the priority.
92
00:05:45,280 --> 00:05:47,070
What's the current thinking
on his whereabouts?
93
00:05:47,160 --> 00:05:49,190
He dropped his hostage off
at the edge of Angeles Forest...
94
00:05:49,280 --> 00:05:50,922
...on Highway 14.
95
00:05:51,030 --> 00:05:52,899
Took her a couple of hours
to get to a phone.
96
00:05:52,980 --> 00:05:56,100
She said he was headed north on 14
toward Lancaster and Palmdale...
97
00:05:56,190 --> 00:05:57,860
...which is ground zero at the moment.
98
00:05:57,950 --> 00:06:00,339
Ex-cop. Knows the moves.
99
00:06:00,420 --> 00:06:02,132
He would have ditched
the car by now, right?
100
00:06:02,220 --> 00:06:04,355
That was our assumption, too.
We're waiting for it to turn up.
101
00:06:04,435 --> 00:06:06,750
He might have been too injured
to stop to switch cars.
102
00:06:06,840 --> 00:06:08,110
It was a serious gunshot wound.
103
00:06:08,200 --> 00:06:09,560
He was dragging that leg.
104
00:06:09,650 --> 00:06:11,282
Maybe he hasn't gotten that far.
105
00:06:11,362 --> 00:06:13,190
Maybe he's holed up somewhere closer in.
106
00:06:13,280 --> 00:06:15,409
Okay. So what do you want us to do?
107
00:06:15,490 --> 00:06:18,320
Follow the guns.
From the shootout.
108
00:06:19,280 --> 00:06:21,311
We collected six weapons from the scene.
109
00:06:21,400 --> 00:06:23,760
Nash's crew had no serial numbers
on their weapons.
110
00:06:23,850 --> 00:06:25,160
Firearms has them now.
111
00:06:25,270 --> 00:06:26,665
It'll take them a couple of days.
112
00:06:26,745 --> 00:06:29,120
They'll call you when they're ready
for you to follow up.
113
00:06:29,760 --> 00:06:31,804
Okay, no problem. What else?
114
00:06:32,280 --> 00:06:35,399
The DA's negotiating a deal with O'Grady
pushing it through.
115
00:06:35,480 --> 00:06:37,879
Exigent circumstances with Nash at large.
116
00:06:37,960 --> 00:06:39,510
We could use one of you
at the first interview.
117
00:06:39,600 --> 00:06:41,220
Ask about the Allen case.
118
00:06:41,320 --> 00:06:43,080
-Let us know.
-Keep us in the loop.
119
00:06:43,800 --> 00:06:44,800
For real this time.
120
00:06:48,670 --> 00:06:50,040
The guy can be anywhere.
121
00:07:48,378 --> 00:07:50,030
Goddamnit.
122
00:08:00,880 --> 00:08:02,360
Come on.
123
00:08:15,650 --> 00:08:17,260
It sucks we don't have eyes on her.
124
00:08:17,350 --> 00:08:20,162
Harry, I've got an idea
for keeping tabs on Veronica.
125
00:08:21,120 --> 00:08:22,908
Write a warrant for her GPS tracker.
126
00:08:22,988 --> 00:08:24,050
Release the Bentley.
127
00:08:24,140 --> 00:08:26,379
At least then we'll know where she is
when she's driving that.
128
00:08:26,459 --> 00:08:27,760
That's good.
129
00:08:27,880 --> 00:08:29,390
We'll need a tracker
on the Range Rover, too.
130
00:08:29,480 --> 00:08:30,832
I'll include it.
131
00:08:30,920 --> 00:08:33,590
But then we got to get it on her car,
get past the gate.
132
00:08:33,680 --> 00:08:35,323
Put on your ninja slippers.
133
00:08:35,420 --> 00:08:36,491
Funny.
134
00:08:37,140 --> 00:08:38,759
We'll figure out an excuse to go see her.
135
00:08:38,840 --> 00:08:41,040
-That'll make her lawyer happy.
-Oh, yeah.
136
00:08:42,894 --> 00:08:46,280
-That's quite the fuck-you.
-Isn't it?
137
00:08:48,110 --> 00:08:49,350
She has family in Armenia.
138
00:08:49,440 --> 00:08:51,430
We can contact them,
see if they've heard from her.
139
00:08:51,520 --> 00:08:52,560
How do you know that?
140
00:08:53,760 --> 00:08:56,080
Mr Marks had me do
a background check on them.
141
00:08:56,640 --> 00:08:57,964
He did that for all Tony's chippies?
142
00:08:59,440 --> 00:09:00,880
Layla was an exception.
143
00:09:05,430 --> 00:09:07,120
For the life of me, I don't see it.
144
00:09:08,360 --> 00:09:10,794
What was so special about her?
Mousy little thing.
145
00:09:11,440 --> 00:09:14,079
Tony was in love with her.
She was Armenian.
146
00:09:15,630 --> 00:09:17,673
Mr Marks needed to know
she was on the level.
147
00:09:18,680 --> 00:09:19,766
What would he think now?
148
00:09:23,560 --> 00:09:24,823
She surprised us all.
149
00:09:30,330 --> 00:09:31,860
So have you considered our proposal?
150
00:09:33,080 --> 00:09:34,200
50 percent?
151
00:09:37,840 --> 00:09:40,867
Once the funds are recovered
you want this to be over.
152
00:09:40,947 --> 00:09:43,760
I can make that happen.
Intercede on your behalf.
153
00:09:45,200 --> 00:09:46,760
With the organization?
154
00:09:47,210 --> 00:09:50,160
Or I can make it go the other way.
155
00:09:51,010 --> 00:09:52,320
You'll end up with nothing.
156
00:09:52,880 --> 00:09:56,664
-50 percent? That is fucking...
-Only fair.
157
00:10:06,050 --> 00:10:07,160
Fair enough.
158
00:10:14,160 --> 00:10:15,350
Thanks for bringing me here, Dad.
159
00:10:15,440 --> 00:10:17,280
Best chocolate shake in LA.
160
00:10:17,800 --> 00:10:19,810
-You always say that.
-I do?
161
00:10:20,200 --> 00:10:21,550
Best pizza, best pancakes.
162
00:10:21,640 --> 00:10:23,810
Well, if I don't know, who does?
163
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
How's your shake?
164
00:10:25,040 --> 00:10:26,680
Oh, it's the best chocolate shake
I've ever had.
165
00:10:27,560 --> 00:10:28,750
Smart ass.
166
00:10:28,840 --> 00:10:30,150
Your mother doesn't know
what she's missing.
167
00:10:30,240 --> 00:10:32,190
I swear I think she's going vegan on us.
168
00:10:32,280 --> 00:10:34,920
She's always talking
about gluten this and soy that.
169
00:10:36,080 --> 00:10:37,270
This isn't gluten-free, is it?
170
00:10:37,360 --> 00:10:38,810
I think we're safe.
171
00:10:41,750 --> 00:10:45,269
Bet you'll be glad to have
the house to yourself again.
172
00:10:45,360 --> 00:10:46,680
Quite the contrary.
173
00:10:47,600 --> 00:10:50,000
It's been really nice
for me having you around.
174
00:10:50,680 --> 00:10:51,990
It's time you went home.
175
00:10:52,640 --> 00:10:55,305
See your friends,
get back to your routine.
176
00:10:55,840 --> 00:10:57,360
Get ready for school.
177
00:11:02,150 --> 00:11:04,600
-I'll miss you.
-Me, too.
178
00:11:08,290 --> 00:11:09,980
Do you know what Mom's going to do?
179
00:11:10,060 --> 00:11:11,247
Have you talked to her?
180
00:11:11,330 --> 00:11:12,480
A little.
181
00:11:13,480 --> 00:11:15,470
She sees some new possibilities
in front of her.
182
00:11:16,320 --> 00:11:18,600
A chapter of her life
she thought was closed.
183
00:11:20,010 --> 00:11:22,160
She keeps talking about big changes.
184
00:11:22,530 --> 00:11:23,990
It's kind of freaking me out.
185
00:11:24,080 --> 00:11:26,311
Maddie, your mother's a very smart woman.
186
00:11:27,180 --> 00:11:29,080
She and Reggie will figure it out.
187
00:11:51,320 --> 00:11:52,600
Yeah, we're closed.
188
00:11:53,080 --> 00:11:54,000
Kat?
189
00:11:54,940 --> 00:11:56,240
It's Carl.
190
00:12:01,960 --> 00:12:03,840
-Carl?
-Kat.
191
00:12:04,520 --> 00:12:06,420
Jesus, what happened?
192
00:12:07,260 --> 00:12:08,920
Help me.
193
00:12:18,500 --> 00:12:20,120
Clean through and through.
194
00:12:21,200 --> 00:12:23,520
You are lucky it missed your femoral.
195
00:12:24,120 --> 00:12:27,100
Oh, I'm lucky you're a large
animal veterinarian.
196
00:12:30,010 --> 00:12:32,716
You're a funny guy, Carl.
You always have been.
197
00:12:33,730 --> 00:12:35,649
Secret of my success.
198
00:12:37,490 --> 00:12:38,880
I'm serious.
199
00:12:40,040 --> 00:12:41,030
If it had hit your femoral...
200
00:12:41,120 --> 00:12:42,660
-I'd be fucked.
-You'd be dead.
201
00:12:45,390 --> 00:12:46,880
You may still be.
202
00:12:46,960 --> 00:12:48,270
You belong in a hospital.
203
00:12:48,360 --> 00:12:50,950
There's no telling how much nerve
and muscle damage you've got.
204
00:12:51,040 --> 00:12:55,015
I'll put you on antibiotics
but you ought to be on an IV.
205
00:12:56,670 --> 00:12:58,525
Katherine, is there anything
you want to ask me?
206
00:13:01,040 --> 00:13:02,380
Nope.
207
00:13:03,510 --> 00:13:05,192
You don't follow the news?
208
00:13:07,130 --> 00:13:09,661
I don't have a TV. You know that.
209
00:13:11,820 --> 00:13:12,920
You've got internet?
210
00:13:13,480 --> 00:13:15,070
I don't want to know
what's going on in the world.
211
00:13:15,160 --> 00:13:16,520
That's why I moved out here.
212
00:13:18,280 --> 00:13:19,346
Hey.
213
00:13:22,250 --> 00:13:24,880
Keep me in the dark, Carl. Okay?
214
00:13:29,830 --> 00:13:32,809
That little so... Come here.
That little scar on your lip.
215
00:13:33,460 --> 00:13:34,950
I've already told you about that.
216
00:13:35,040 --> 00:13:37,230
Tell me again. Refresh me.
217
00:13:37,320 --> 00:13:39,780
I got kicked by a horse.
I've had it ever since.
218
00:14:10,870 --> 00:14:12,440
Thank you so much.
219
00:14:13,400 --> 00:14:15,200
-Right over there.
-Thank you.
220
00:14:50,740 --> 00:14:54,190
All right. I know
this is the initial interview...
221
00:14:54,280 --> 00:14:56,305
...and we're just getting
the lay of the land here...
222
00:14:56,410 --> 00:14:57,990
...but let's cut
to the elephant in the room.
223
00:14:58,080 --> 00:14:59,480
Nash, where is he?
224
00:15:00,860 --> 00:15:02,040
I don't know.
225
00:15:02,840 --> 00:15:04,200
You must have some idea.
226
00:15:05,080 --> 00:15:07,310
He'd disappear days on end.
227
00:15:07,400 --> 00:15:08,880
Wouldn't answer his cell.
228
00:15:09,210 --> 00:15:11,588
He'd say he was out
where there was no cell coverage.
229
00:15:12,260 --> 00:15:13,630
You said she could give us Nash.
230
00:15:13,720 --> 00:15:15,717
On a platter legally.
231
00:15:15,820 --> 00:15:17,712
We never said she knew
his current whereabouts.
232
00:15:18,270 --> 00:15:19,750
I have a signed agreement with the DA.
233
00:15:19,840 --> 00:15:20,830
Do you have more questions?
234
00:15:20,920 --> 00:15:23,280
Riley, Piccininni, Arceneaux, all dead.
235
00:15:24,780 --> 00:15:27,591
That was the crew. He kept it tight.
236
00:15:30,080 --> 00:15:31,720
Who shot Tony Allen?
237
00:15:32,360 --> 00:15:33,297
Riley.
238
00:15:33,400 --> 00:15:35,640
-How do you know?
-I was there.
239
00:15:36,570 --> 00:15:38,283
I flagged him on his way home.
240
00:15:39,000 --> 00:15:40,360
So he stopped to help you.
241
00:15:41,360 --> 00:15:42,200
Right.
242
00:15:44,100 --> 00:15:45,636
Let's get back to George Irving.
243
00:15:45,720 --> 00:15:47,730
Nash had big plans for him...
244
00:15:48,900 --> 00:15:51,070
...till we found out he was an IA rat.
245
00:15:51,160 --> 00:15:52,200
Who shot him?
246
00:15:52,610 --> 00:15:53,990
Riley, probably.
247
00:15:54,080 --> 00:15:55,350
I don't know for sure.
248
00:15:55,440 --> 00:15:57,200
What do you know
about Arceneaux's suicide?
249
00:15:59,230 --> 00:16:00,367
Wasn't.
250
00:16:00,480 --> 00:16:01,440
How do you know?
251
00:16:03,030 --> 00:16:04,169
I was there.
252
00:16:04,250 --> 00:16:05,600
Who actually pulled the trigger?
253
00:16:06,120 --> 00:16:07,080
Riley.
254
00:16:07,550 --> 00:16:09,566
All three murders? That's convenient.
255
00:16:10,400 --> 00:16:13,760
He was Nash's boy. Did his wet work.
256
00:16:15,460 --> 00:16:17,000
What about Veronica Allen?
257
00:16:18,840 --> 00:16:20,080
That bitch.
258
00:16:20,390 --> 00:16:21,520
Where does she fit in?
259
00:16:23,770 --> 00:16:25,175
Carl was playing her.
260
00:16:25,255 --> 00:16:26,320
In what way?
261
00:16:28,080 --> 00:16:29,568
He was boning her.
262
00:16:29,680 --> 00:16:31,200
Said she was in love with him.
263
00:16:32,160 --> 00:16:33,630
You sure she wasn't playing him?
264
00:16:55,480 --> 00:16:56,479
That bastard.
265
00:16:56,560 --> 00:16:57,520
Who? Tony?
266
00:16:58,600 --> 00:17:01,280
Divorce papers. Did you know?
267
00:17:01,827 --> 00:17:02,879
No.
268
00:17:02,960 --> 00:17:03,950
Oh, big fucking deal.
269
00:17:04,040 --> 00:17:07,000
He was going to leave me the house
with two mortgages.
270
00:17:15,280 --> 00:17:16,320
Shit.
271
00:17:32,680 --> 00:17:34,213
My husband passed away recently.
272
00:17:34,750 --> 00:17:36,320
My condolences.
273
00:17:36,700 --> 00:17:39,607
As executor of his estate,
I'm authorized to assemble his finances.
274
00:17:40,080 --> 00:17:41,092
Of course.
275
00:17:41,190 --> 00:17:42,960
I found that receipt in his desk.
276
00:17:44,520 --> 00:17:46,330
How can I help you, Mrs Allen?
277
00:17:47,160 --> 00:17:51,016
A year ago you sold my husband
1.1 million dollars of bearer bonds.
278
00:17:51,960 --> 00:17:54,190
That's correct. A legal transaction.
279
00:17:54,280 --> 00:17:55,400
Oh, I'm sure.
280
00:17:56,190 --> 00:17:58,524
The bonds are missing.
I'm trying to locate them.
281
00:17:58,620 --> 00:17:59,590
I'm sorry to hear that.
282
00:17:59,680 --> 00:18:02,070
It's almost impossible
to recover bearer bonds...
283
00:18:02,160 --> 00:18:04,470
-...if they're lost or stolen.
-I know that.
284
00:18:04,560 --> 00:18:08,390
I also know that bearer bonds are used
for money laundering, tax evasion...
285
00:18:08,480 --> 00:18:10,979
...and other illicit
business transactions.
286
00:18:12,200 --> 00:18:13,430
You're very well informed.
287
00:18:13,520 --> 00:18:15,567
My husband was a money launderer.
288
00:18:17,760 --> 00:18:20,910
He told me he was a producer
of adult entertainment.
289
00:18:21,000 --> 00:18:24,190
Please. Let's cut the crap, Mr Morada.
290
00:18:24,280 --> 00:18:26,070
You knew the real source
of my husband's income.
291
00:18:26,160 --> 00:18:27,800
You helped him wash it.
292
00:18:28,230 --> 00:18:30,150
That would be very hard to prove.
293
00:18:30,240 --> 00:18:32,750
What you couldn't have known
was that some of that money...
294
00:18:32,840 --> 00:18:34,270
...that you and my husband laundered...
295
00:18:34,360 --> 00:18:37,107
...Tony stole from his cousin Joey Marks.
296
00:18:38,440 --> 00:18:39,790
Now, obviously the Armenians don't know...
297
00:18:39,880 --> 00:18:41,350
...you were involved in that,
or we wouldn't be sitting here.
298
00:18:41,440 --> 00:18:43,520
Well, you certainly wouldn't.
299
00:18:45,200 --> 00:18:47,134
I appreciate your discretion.
300
00:18:47,240 --> 00:18:51,088
But they will if you don't help me
find my fucking money.
301
00:18:54,660 --> 00:18:58,052
Rykoff estimated Tony Allen
skimmed upwards of 4 million dollars.
302
00:18:58,720 --> 00:19:00,210
-Also, Jer...
-Yeah.
303
00:19:00,800 --> 00:19:03,920
An hour ago, Veronica Allen
visited a bond trader downtown.
304
00:19:04,040 --> 00:19:05,680
She's on her way home now.
305
00:19:06,120 --> 00:19:08,563
So they still issue these
these bearer bonds?
306
00:19:08,643 --> 00:19:09,970
No.
307
00:19:10,050 --> 00:19:12,080
But there's still some floating around.
308
00:19:12,600 --> 00:19:14,030
All right. We're checking out.
309
00:19:14,120 --> 00:19:15,773
First thing in the morning.
310
00:19:15,840 --> 00:19:18,358
We need to get that second tracker
on her other car.
311
00:19:18,438 --> 00:19:19,790
Let's go make nice with Mrs Allen.
312
00:19:19,880 --> 00:19:22,830
I was awfully hard on her yesterday
and I feel just plain sick about it.
313
00:19:22,920 --> 00:19:24,840
Community relations.
I'm all in.
314
00:19:41,290 --> 00:19:43,510
Detective, my lawyer told you
to stay away from me.
315
00:19:43,600 --> 00:19:45,295
I came to apologize.
316
00:19:45,400 --> 00:19:47,360
I didn't think your lawyer would mind.
317
00:19:48,800 --> 00:19:50,080
Then come in and have a drink.
318
00:19:50,640 --> 00:19:51,700
I'm on duty.
319
00:19:52,400 --> 00:19:53,960
Come in while I have a drink.
320
00:20:37,960 --> 00:20:39,640
Sure I can't entice you?
321
00:20:40,560 --> 00:20:41,800
No. No, thank you.
322
00:20:42,760 --> 00:20:44,137
Well, you were saying?
323
00:20:44,240 --> 00:20:46,196
We've changed our assessment of the case.
324
00:20:46,960 --> 00:20:48,950
The surviving officer's cooperating.
325
00:20:49,040 --> 00:20:50,270
She's given a statement.
326
00:20:50,360 --> 00:20:51,600
She has?
327
00:20:51,920 --> 00:20:54,950
According to her, Nash planned
your husband's murder...
328
00:20:55,040 --> 00:20:57,160
...and she and his accomplices
carried it out.
329
00:20:58,610 --> 00:21:00,950
Carl Nash is now
the sole focus of our investigation...
330
00:21:01,040 --> 00:21:03,670
...but I wanted to apologize
on behalf of the department...
331
00:21:03,760 --> 00:21:06,160
...for suggesting
you were involved in any way.
332
00:21:07,990 --> 00:21:10,159
Well, you don't know
how much I appreciate that.
333
00:21:10,240 --> 00:21:13,411
And I'd appreciate it if you kept
our conversation confidential.
334
00:21:14,000 --> 00:21:16,087
When we catch Nash,
we'll need you to testify.
335
00:21:17,200 --> 00:21:18,598
Testify to what, Detective?
336
00:21:19,560 --> 00:21:21,215
That'll depend on his defense.
337
00:21:21,720 --> 00:21:23,990
I'm sure he'll try to cut a deal
to stay off death row...
338
00:21:24,080 --> 00:21:26,668
...and implicate as many
other people as he can.
339
00:21:27,620 --> 00:21:29,240
You'll have to catch him first.
340
00:21:29,860 --> 00:21:31,000
Oh, we will.
341
00:21:31,810 --> 00:21:33,390
He was seriously wounded in the shootout.
342
00:21:33,480 --> 00:21:36,366
Most likely he's holed up somewhere
weak as a kitten.
343
00:21:36,480 --> 00:21:38,720
We'll scoop him up,
and he'll start talking.
344
00:21:40,219 --> 00:21:41,871
Well, let's hope that happens.
345
00:21:42,480 --> 00:21:43,920
We're counting on it.
346
00:21:45,660 --> 00:21:48,440
Anyway, have a nice evening.
347
00:21:48,530 --> 00:21:50,030
I'll see myself out.
348
00:22:03,190 --> 00:22:04,878
-He's up to something.
-Of course he is.
349
00:22:05,730 --> 00:22:07,821
Men only say they're sorry
when they want something.
350
00:22:12,990 --> 00:22:14,550
Let me take you to dinner.
351
00:22:16,590 --> 00:22:17,924
I know what you want.
352
00:22:18,720 --> 00:22:19,750
Can you blame me?
353
00:22:19,840 --> 00:22:22,207
No. If I were you,
I'd want me, too.
354
00:22:23,660 --> 00:22:24,710
I won't be a minute.
355
00:22:30,700 --> 00:22:33,070
You got to have a lot of upper
body strength to hand line.
356
00:22:33,160 --> 00:22:35,710
Big, heavy bastard like the tuna?
You got to go arm over arm...
357
00:22:35,800 --> 00:22:38,150
...pitch and pull, pitch and pull...
358
00:22:38,240 --> 00:22:40,470
...none of this rod and reel...
359
00:22:40,560 --> 00:22:42,845
...sit back and crank shit.
360
00:22:43,800 --> 00:22:45,561
The Old Man and the Sea.
361
00:22:46,420 --> 00:22:47,690
That's me.
362
00:22:49,640 --> 00:22:51,150
When was the last time you were there?
363
00:22:51,240 --> 00:22:52,440
Otter Banks?
364
00:22:53,400 --> 00:22:55,600
Ten years ago, maybe yet.
365
00:22:56,400 --> 00:22:58,475
Shit. My brother was still alive.
366
00:23:07,710 --> 00:23:10,049
You know what I love about the ocean?
367
00:23:11,200 --> 00:23:14,115
I love how it doesn't give
a flying fuck about you.
368
00:23:16,120 --> 00:23:17,240
I get that.
369
00:23:17,920 --> 00:23:19,419
It'll swallow you up.
370
00:23:19,510 --> 00:23:22,160
It's big, you're small.
Deal with it.
371
00:23:29,920 --> 00:23:30,960
How you feeling?
372
00:23:31,560 --> 00:23:32,600
Better.
373
00:23:32,720 --> 00:23:34,600
Antibiotics are kicking in, I think.
374
00:23:38,660 --> 00:23:40,611
You sure you don't want to know
my side of the story?
375
00:23:41,200 --> 00:23:42,560
How I got this thing?
376
00:23:43,060 --> 00:23:44,370
Would you tell me the truth?
377
00:23:44,460 --> 00:23:47,320
Well, I could tell you
but then I'd have to kill you.
378
00:23:48,320 --> 00:23:51,474
-I hope that was a joke.
-Of course it was. Hey.
379
00:23:56,000 --> 00:23:59,157
Like I said, just keep me in the dark.
380
00:24:01,050 --> 00:24:02,257
Okay.
381
00:24:02,760 --> 00:24:05,030
We put tracking devices
on both their vehicles.
382
00:24:05,120 --> 00:24:06,310
May yield something.
383
00:24:06,400 --> 00:24:08,830
And Nash? RHD have any idea?
384
00:24:08,920 --> 00:24:11,236
He's off the radar,
gone to ground somewhere.
385
00:24:12,290 --> 00:24:13,600
What do they have you doing?
386
00:24:14,430 --> 00:24:16,310
We're on hold, waiting for Firearms...
387
00:24:16,400 --> 00:24:18,299
...to finish processing
the weapons from the scene.
388
00:24:19,570 --> 00:24:21,680
-Follow the guns, huh?
-Yeah.
389
00:24:22,000 --> 00:24:23,781
-That's a shit job.
-Yep.
390
00:24:25,160 --> 00:24:26,400
They're mad at you.
391
00:24:27,560 --> 00:24:29,470
Maybe. I think Connor suspects...
392
00:24:29,560 --> 00:24:31,600
...we were running
a parallel investigation.
393
00:24:32,640 --> 00:24:35,538
Maybe he blames us for spooking Nash,
setting this whole thing in motion.
394
00:24:36,080 --> 00:24:37,230
It has crossed my mind.
395
00:24:37,929 --> 00:24:39,400
Yeah, mine, too.
396
00:24:41,190 --> 00:24:43,280
We were so close to grabbing him up.
397
00:24:45,490 --> 00:24:47,430
So what do you think happened?
Why did Nash spook?
398
00:24:47,950 --> 00:24:52,063
I think somehow he knew we'd been there
to his house, saw those photographs.
399
00:24:58,530 --> 00:25:00,395
So have we heard anything yet?
400
00:25:01,320 --> 00:25:03,024
I didn't want to spoil a lovely evening.
401
00:25:12,240 --> 00:25:13,200
Delicious.
402
00:25:14,000 --> 00:25:14,840
What?
403
00:25:17,880 --> 00:25:21,790
Through her family in Yerevan
we reached an aunt in Toronto.
404
00:25:21,880 --> 00:25:23,617
Do they know where the little bitch is?
405
00:25:23,720 --> 00:25:27,200
She does not, but she heard from Layla
a few months ago about the wedding.
406
00:25:28,040 --> 00:25:30,164
Wedding. We were still married.
407
00:25:30,800 --> 00:25:33,030
He didn't even have the balls
to serve me with the divorce papers.
408
00:25:33,120 --> 00:25:35,003
Wedding. Fuck a wedding.
409
00:25:36,720 --> 00:25:37,930
Did they save the date?
410
00:25:38,680 --> 00:25:39,938
Still in the planning stages.
411
00:25:41,520 --> 00:25:44,150
To a nice Armenian gangster
twice her age.
412
00:25:44,240 --> 00:25:45,360
Lucky girl.
413
00:25:46,160 --> 00:25:48,462
The aunt said traditional
Armenian wedding.
414
00:25:50,000 --> 00:25:51,270
Which would mean a church.
415
00:25:51,360 --> 00:25:53,600
You know how many Armenian churches
there are in LA?
416
00:25:54,720 --> 00:25:56,600
Our Lady Queen of Martyrs.
417
00:25:57,280 --> 00:26:00,021
Tony never went to church
a fucking day in his life.
418
00:26:00,640 --> 00:26:04,263
Well, apparently, Layla was very attached
to this particular church.
419
00:26:04,840 --> 00:26:09,350
Went on and on to the aunt about how
the priest made her feel like family...
420
00:26:09,440 --> 00:26:11,720
...made her feel welcome,
made her feel at home.
421
00:26:18,040 --> 00:26:18,920
Detectives.
422
00:26:19,600 --> 00:26:20,710
Agent Griffin?
423
00:26:21,040 --> 00:26:22,320
The floor is yours.
424
00:26:23,200 --> 00:26:27,110
Luke Rykoff gave you some information
pertaining to your Allen case.
425
00:26:27,200 --> 00:26:28,720
I assume it proved useful.
426
00:26:29,050 --> 00:26:30,160
Jury's still out.
427
00:26:30,560 --> 00:26:32,860
We're hoping the LAPD
will return the favor.
428
00:26:33,280 --> 00:26:34,239
How?
429
00:26:34,320 --> 00:26:36,728
The death of Joey Marks
provides us with an opportunity.
430
00:26:37,320 --> 00:26:38,990
Now, we have a legitimate shot...
431
00:26:39,080 --> 00:26:41,950
...at reinserting Rykoff
into the Marks organization.
432
00:26:42,040 --> 00:26:45,027
Now, the three of you know
that Rykoff is an FBI agent.
433
00:26:45,950 --> 00:26:47,160
Anyone else?
434
00:26:47,880 --> 00:26:48,960
I don't think so.
435
00:26:49,320 --> 00:26:50,842
Okay. We need for you
to keep it that way.
436
00:26:51,410 --> 00:26:53,870
So there can be no records
into his true status or identity...
437
00:26:53,960 --> 00:26:55,359
...no conversation.
438
00:26:55,440 --> 00:26:57,120
We need to maintain his legend.
439
00:26:57,720 --> 00:26:58,750
Okay. Consider it done.
440
00:26:58,840 --> 00:26:59,694
Thank you.
441
00:27:00,450 --> 00:27:01,936
-I'll let you get back to it.
-Okay.
442
00:27:02,040 --> 00:27:04,597
Before you go, Martin Weiss.
443
00:27:04,677 --> 00:27:05,630
What about him?
444
00:27:05,720 --> 00:27:08,870
We ran a plate on a car parked
at Veronica Allen's home last night.
445
00:27:08,960 --> 00:27:10,155
It belonged to Weiss.
446
00:27:11,000 --> 00:27:13,992
I'd like to know where he stands in
the broader scheme of your investigation.
447
00:27:15,450 --> 00:27:16,801
Up to his chin in shit.
448
00:27:17,670 --> 00:27:19,987
But for your case, fair game.
449
00:27:21,320 --> 00:27:22,440
Have a good day.
450
00:27:27,150 --> 00:27:29,122
Veronica Allen and Weiss?
451
00:27:29,640 --> 00:27:31,310
Think she's cutting him in on the money?
452
00:27:31,960 --> 00:27:33,536
She may have no choice.
453
00:27:33,640 --> 00:27:35,155
She's got to find it first.
454
00:27:41,230 --> 00:27:43,831
-Do the assistant chiefs know?
-As of an hour ago.
455
00:27:44,760 --> 00:27:46,829
We'll be holding
a press conference today...
456
00:27:46,920 --> 00:27:48,135
...to announce his resignation.
457
00:27:48,960 --> 00:27:50,280
We'd like you to be there.
458
00:27:51,120 --> 00:27:52,360
I'd rather not.
459
00:27:52,800 --> 00:27:55,030
It would look like I'm gloating.
Everyone knows our history.
460
00:27:55,120 --> 00:27:57,480
I want to balance
the negative with the positive.
461
00:27:57,600 --> 00:27:59,840
Announce an interim chief
at the same time.
462
00:28:01,230 --> 00:28:02,960
What about Assistant Chief Lopez?
463
00:28:03,360 --> 00:28:04,759
He's come up through the ranks...
464
00:28:04,839 --> 00:28:06,997
...and it's time for a Hispanic
chief of police.
465
00:28:07,370 --> 00:28:08,939
Be an historic moment for LA.
466
00:28:09,470 --> 00:28:11,190
I'm a Latino mayor.
467
00:28:11,280 --> 00:28:13,215
I can't appoint a Latino chief.
468
00:28:14,720 --> 00:28:16,069
Who, then?
469
00:28:16,160 --> 00:28:17,320
You.
470
00:28:24,390 --> 00:28:26,439
Are you trying to co-op me, Mr Mayor?
471
00:28:26,520 --> 00:28:27,640
Won't work.
472
00:28:28,030 --> 00:28:29,720
I'm still endorsing your opponent.
473
00:28:30,240 --> 00:28:31,500
Endorse who you like.
474
00:28:31,800 --> 00:28:34,159
Actually, that will make
the mayor look good...
475
00:28:34,240 --> 00:28:36,000
...above the partisan fray.
476
00:28:45,160 --> 00:28:47,430
-Two conditions.
-Name them.
477
00:28:47,520 --> 00:28:49,110
RHD has a free hand...
478
00:28:49,200 --> 00:28:50,750
...in their investigation
into my son's death...
479
00:28:50,840 --> 00:28:52,070
...and departmental corruption.
480
00:28:52,160 --> 00:28:54,110
No interference from you or anyone else.
481
00:28:54,200 --> 00:28:55,800
Let the chips fall where they may.
482
00:28:55,890 --> 00:28:58,214
Full transparency. You have my word.
483
00:28:59,190 --> 00:29:00,720
What's your other condition?
484
00:29:01,630 --> 00:29:03,790
I will not be a candidate
for the permanent position.
485
00:29:03,880 --> 00:29:05,520
And you'll announce that today.
486
00:29:06,360 --> 00:29:08,630
We expected you'd want
to be considered...
487
00:29:08,720 --> 00:29:10,110
...throw your hat in the ring.
488
00:29:10,200 --> 00:29:11,400
Not interested.
489
00:29:11,870 --> 00:29:15,350
You have an excellent chance
with the Police Commission.
490
00:29:15,440 --> 00:29:17,440
You're highly regarded at the moment.
491
00:29:17,600 --> 00:29:20,760
I won't trade on
the tragedy of my son's death.
492
00:29:22,630 --> 00:29:25,080
Forgive me. That's not what I meant.
493
00:29:27,770 --> 00:29:28,800
Of course not.
494
00:29:29,490 --> 00:29:31,190
Agreed.
495
00:29:43,970 --> 00:29:45,540
Veronica headed downtown?
496
00:29:46,640 --> 00:29:48,200
Still stuck on the 101.
497
00:29:48,510 --> 00:29:49,740
SIG Alert.
498
00:29:53,000 --> 00:29:54,750
We've got a case
that might involve bonds...
499
00:29:54,840 --> 00:29:56,578
...or certificates of some kind...
500
00:29:56,680 --> 00:30:00,670
...something that can be moved without
a lot of attention or a lot of questions..
501
00:30:00,760 --> 00:30:02,120
Like bearer bonds.
502
00:30:02,790 --> 00:30:04,201
We don't handle those here.
503
00:30:04,720 --> 00:30:05,910
They're disappearing.
504
00:30:06,000 --> 00:30:07,430
They long ago stopped earning interest...
505
00:30:07,520 --> 00:30:10,040
...so it's about parking money,
not earning.
506
00:30:10,570 --> 00:30:13,119
-Our clients want to earn.
-Who does handle those?
507
00:30:13,200 --> 00:30:15,590
I think I can put together
a couple of names for you.
508
00:30:15,680 --> 00:30:17,750
Bearer bonds have a certain
reputation, you know.
509
00:30:17,840 --> 00:30:20,030
Drug dealers. Money launderers.
Tax evaders.
510
00:30:20,120 --> 00:30:22,670
Exactly. That's not where we want to be.
511
00:30:22,760 --> 00:30:24,310
We don't want those folks
sitting in our waiting room...
512
00:30:24,400 --> 00:30:26,760
...if you know what I mean.
On the other hand...
513
00:30:27,600 --> 00:30:29,510
...the last guy that brought
bearer bonds in here...
514
00:30:29,600 --> 00:30:30,600
...was a priest, so...
515
00:30:32,120 --> 00:30:32,950
Said somebody donated...
516
00:30:33,040 --> 00:30:34,550
...a quarter million in bonds
to his church.
517
00:30:34,640 --> 00:30:36,190
-When was that?
-Couple of weeks ago.
518
00:30:36,280 --> 00:30:37,270
Where'd you send them?
519
00:30:37,360 --> 00:30:39,150
Thurmond Bradley Investments on Wilshire.
520
00:30:39,240 --> 00:30:42,110
They're not so picky about
who's in their waiting room.
521
00:30:42,200 --> 00:30:43,750
-Did you catch a name?
-Sorry.
522
00:30:43,840 --> 00:30:44,880
I don't remember.
523
00:30:45,990 --> 00:30:47,620
What about the church?
524
00:30:48,470 --> 00:30:50,010
I don't think he ever said.
525
00:31:10,060 --> 00:31:12,750
Your namesake, she relieved
our Lord's suffering...
526
00:31:12,840 --> 00:31:13,990
...on his Via Dolorosa.
527
00:31:14,080 --> 00:31:16,910
I'm afraid I was named
for the Veronica in the comic books.
528
00:31:17,000 --> 00:31:18,400
You look more like Betty to me.
529
00:31:20,760 --> 00:31:22,390
Oh, it is a beautiful church.
530
00:31:22,480 --> 00:31:24,310
We've been here a long time.
531
00:31:24,400 --> 00:31:26,802
The neighborhood's changed,
but we've endured.
532
00:31:27,280 --> 00:31:28,160
How long?
533
00:31:28,550 --> 00:31:31,550
Celebrated our 60th anniversary last year.
534
00:31:31,640 --> 00:31:34,230
The first Armenian Catholic church
in California.
535
00:31:34,320 --> 00:31:35,720
Mazel tov.
536
00:31:37,320 --> 00:31:38,600
What do you think?
537
00:31:38,930 --> 00:31:39,920
It's perfect.
538
00:31:40,660 --> 00:31:41,910
We'll look at the calendar.
539
00:31:42,000 --> 00:31:44,320
May and June book up first.
540
00:31:44,840 --> 00:31:45,830
Mrs Sarkisian.
541
00:31:52,720 --> 00:31:55,715
Forgive me, Mrs Allen,
but why our church?
542
00:31:56,610 --> 00:31:59,070
You don't look Armenian, and your name...
543
00:31:59,160 --> 00:32:00,870
My late husband changed it
for business reasons.
544
00:32:00,960 --> 00:32:02,491
Avakian.
545
00:32:03,200 --> 00:32:05,947
It was his wish that our daughter
have a traditional Armenian wedding.
546
00:32:07,240 --> 00:32:09,199
Come to my office.
We'll look at some dates.
547
00:32:09,279 --> 00:32:12,510
Lovely. I noticed you're in
the middle of a capital campaign.
548
00:32:12,600 --> 00:32:13,640
Yes.
549
00:32:14,080 --> 00:32:15,950
And I understand that it's customary...
550
00:32:16,040 --> 00:32:17,990
...to make a donation
at the time of the wedding.
551
00:32:18,080 --> 00:32:20,159
Customary, not required.
552
00:32:20,240 --> 00:32:21,790
Perhaps in my husband's name.
553
00:32:21,880 --> 00:32:23,750
That would be most generous
of you, Mrs Allen.
554
00:32:23,840 --> 00:32:25,430
It would be my pleasure, Father.
555
00:32:25,520 --> 00:32:26,360
Please.
556
00:32:27,560 --> 00:32:29,200
Father Tabakian.
557
00:32:29,280 --> 00:32:32,470
He gave him those bonds for hiding her
or for helping her some other way.
558
00:32:32,560 --> 00:32:35,670
So let's hit Thurmond Bradley first,
then go lay it down for Father T.
559
00:32:35,760 --> 00:32:37,680
Veronica off the 101 yet?
560
00:32:41,070 --> 00:32:44,150
Boyle Heights. Pleasant Avenue.
Queen of Martyrs.
561
00:32:44,240 --> 00:32:46,080
Perfect.
Two birds, one stone.
562
00:32:56,170 --> 00:32:58,190
There is still one Sunday in June.
563
00:32:58,280 --> 00:33:00,320
I've changed my mind, Father.
564
00:33:01,760 --> 00:33:03,280
You don't want to book the wedding?
565
00:33:03,640 --> 00:33:06,461
And I'm actually not interested
in making a donation, either.
566
00:33:07,400 --> 00:33:09,960
I don't understand.
May I ask why?
567
00:33:11,320 --> 00:33:13,989
I'd like to talk about a donation
that was already made.
568
00:33:14,590 --> 00:33:15,710
I'm sorry.
569
00:33:15,800 --> 00:33:20,670
Ten days ago, you cashed bearer bonds
in the amount of 400,000 dollars.
570
00:33:20,760 --> 00:33:22,907
You received those bonds
from Liliet Saroyan,
571
00:33:22,987 --> 00:33:24,282
my husband's mistress.
572
00:33:24,920 --> 00:33:27,300
Mistress?
I'm sure you're mistaken.
573
00:33:27,390 --> 00:33:28,814
Those bonds belong to me.
574
00:33:29,760 --> 00:33:32,190
Mrs Allen, I know Liliet Saroyan...
575
00:33:32,280 --> 00:33:34,640
...and I can't believe that
what you say is true.
576
00:33:35,060 --> 00:33:37,070
She came to you to talk about
a wedding, didn't she?
577
00:33:37,160 --> 00:33:39,070
She did. She said that
she and her fiancé...
578
00:33:39,160 --> 00:33:40,200
Is this your Liliet?
579
00:33:43,190 --> 00:33:45,750
Layla, yes. But who's this?
580
00:33:45,840 --> 00:33:48,051
Her so-called fiancé my husband.
581
00:33:48,880 --> 00:33:50,400
They were lovers.
582
00:33:50,480 --> 00:33:53,844
And the gift she gave you the bonds,
she stole those from me.
583
00:33:56,440 --> 00:33:57,550
Now, you wouldn't want
to be the recipient...
584
00:33:57,640 --> 00:34:00,840
...of such a tainted gift,
would you, Father?
585
00:34:01,280 --> 00:34:03,600
Born of an adulterous relationship.
586
00:34:04,680 --> 00:34:06,320
I don't know what to say.
587
00:34:06,840 --> 00:34:08,400
Where is Layla?
588
00:34:10,380 --> 00:34:13,174
Where is she?
And where is my money?
589
00:34:14,440 --> 00:34:16,870
Layla is gone.
She left the country.
590
00:34:16,960 --> 00:34:19,891
-To where?
-I don't know.
591
00:34:19,980 --> 00:34:21,880
-I haven't heard from her.
-Liar.
592
00:34:22,840 --> 00:34:24,120
Please believe me.
593
00:34:24,480 --> 00:34:25,880
And my bonds?
594
00:34:26,320 --> 00:34:28,290
I'm sorry, but I cashed the bonds.
595
00:34:28,380 --> 00:34:30,790
The donation she made
to the church is in the bank.
596
00:34:30,880 --> 00:34:33,470
Then you will write me
a check for that amount.
597
00:34:33,560 --> 00:34:35,870
I'm sorry. I can't just do that
without proof that the bonds...
598
00:34:35,960 --> 00:34:37,750
This is your proof!
599
00:34:37,840 --> 00:34:41,110
Mrs Allen, look,
I'm sorry for your troubles...
600
00:34:41,200 --> 00:34:42,242
...but that's not proof.
601
00:34:44,490 --> 00:34:45,760
I want my money.
602
00:34:47,600 --> 00:34:50,415
-I'm going to have to ask you to leave.
-Not without my fucking money.
603
00:34:50,920 --> 00:34:53,640
-You know, I'm calling the police.
-No, you are not.
604
00:34:55,010 --> 00:34:56,040
Still here.
605
00:34:57,650 --> 00:34:59,440
Maybe they're negotiating a settlement.
606
00:35:13,580 --> 00:35:14,710
I could see how she can persuade him...
607
00:35:14,800 --> 00:35:16,830
...to give back the bonds
and tell her where Layla is.
608
00:35:16,920 --> 00:35:18,710
-She's got game.
-He's a priest.
609
00:35:18,800 --> 00:35:20,360
He's a man, isn't he?
610
00:35:37,140 --> 00:35:38,400
What happened?
611
00:35:40,320 --> 00:35:41,760
He attacked me.
612
00:35:43,350 --> 00:35:44,910
Where's Father Tabakian?
613
00:35:45,000 --> 00:35:47,107
He's in his office.
614
00:35:49,050 --> 00:35:50,379
I had to defend myself.
615
00:35:51,080 --> 00:35:53,000
-Jerry.
-I got her.
616
00:35:54,320 --> 00:35:55,430
I want to talk to my lawyer.
617
00:35:55,520 --> 00:35:56,775
I bet you do.
618
00:36:22,120 --> 00:36:23,190
6 William 21.
619
00:36:23,280 --> 00:36:25,590
I'm code 6 at 1327 Pleasant Avenue.
620
00:36:25,680 --> 00:36:28,150
Requesting two units
and a supervisor, Code 2.
621
00:36:28,240 --> 00:36:32,550
Also an RA for a white male, 50 years,
622
00:36:32,640 --> 00:36:34,360
unconscious and not breathing.
623
00:36:45,180 --> 00:36:46,950
-Take her to Hollywood.
-Not Hollenbeck?
624
00:36:47,040 --> 00:36:49,720
No, Hollywood.
Our case. You roger that?
625
00:37:04,730 --> 00:37:06,550
I thought I said to hold my calls.
626
00:37:06,640 --> 00:37:08,680
I know, sir, but it's your wife.
627
00:37:09,850 --> 00:37:10,950
Put her through.
628
00:37:18,580 --> 00:37:19,720
I'm happy for you.
629
00:37:21,200 --> 00:37:23,150
I know how much you've wanted this...
630
00:37:23,680 --> 00:37:24,960
...and for how long.
631
00:37:28,260 --> 00:37:29,960
Coming under these circumstances...
632
00:37:33,040 --> 00:37:35,320
...tastes more like ashes than victory.
633
00:37:36,880 --> 00:37:38,240
I understand that.
634
00:37:40,200 --> 00:37:42,080
I'm going to make right on our son...
635
00:37:43,480 --> 00:37:45,830
...with the full force
and authority of this department...
636
00:37:45,920 --> 00:37:47,240
...whatever it takes.
637
00:37:49,760 --> 00:37:51,320
If that brings you peace.
638
00:37:52,980 --> 00:37:53,933
Not you?
639
00:37:59,160 --> 00:38:01,600
I'm willing to give you
as much time as you need.
640
00:38:03,710 --> 00:38:04,600
Irv.
641
00:38:11,080 --> 00:38:12,800
I've hired a lawyer.
642
00:38:15,970 --> 00:38:17,320
Maybe you should, too.
643
00:38:22,910 --> 00:38:25,070
I can see the feathers
coming out of your mouths.
644
00:38:25,160 --> 00:38:27,668
-Lieutenant?
-The cats who ate the canary.
645
00:38:28,480 --> 00:38:29,790
Don't get cocky.
646
00:38:29,880 --> 00:38:31,190
She sets a meet with the priest...
647
00:38:31,280 --> 00:38:33,430
...walks out of that meeting,
blood on her hands.
648
00:38:33,520 --> 00:38:35,360
Hence the expression caught red-handed.
649
00:38:35,480 --> 00:38:38,550
Runs into us, we walk in,
priest is
adios.
650
00:38:38,640 --> 00:38:40,240
Her prints are on the weapon.
651
00:38:40,360 --> 00:38:43,190
It's obvious she planted the scissors
from the way they're placed.
652
00:38:43,280 --> 00:38:44,310
To you, maybe.
653
00:38:44,400 --> 00:38:46,430
And she's got 4 million-dollar
worth of motive.
654
00:38:46,520 --> 00:38:49,249
I have seen cases with far more convincing
evidence go down the crapper.
655
00:38:49,329 --> 00:38:50,550
Do you remember OJ Simpson?
656
00:38:50,640 --> 00:38:52,030
You can blame the jury for that one.
657
00:38:52,120 --> 00:38:53,270
That's my point exactly.
658
00:38:53,360 --> 00:38:55,990
-Payback for Rodney King.
-Precisely.
659
00:38:56,080 --> 00:38:59,070
This case is going to be a goldmine
for some slick attorney.
660
00:38:59,160 --> 00:39:01,816
The interviews, book, TV deals.
661
00:39:02,640 --> 00:39:04,230
We're not losing this one.
662
00:39:04,320 --> 00:39:06,480
Take a breath, Lieutenant.
We've got this.
663
00:39:06,840 --> 00:39:08,640
Famous last words.
664
00:39:09,040 --> 00:39:10,989
I am holding you to them, Bosch.
665
00:39:18,280 --> 00:39:19,333
Hey.
666
00:39:20,880 --> 00:39:22,040
Will I see you later?
667
00:39:23,880 --> 00:39:24,880
I'll try.
668
00:39:25,920 --> 00:39:28,360
I've got a lot of work
I've got to catch up on, so...
669
00:39:31,840 --> 00:39:33,370
Hey, you know what?
670
00:39:35,440 --> 00:39:37,870
I'm thinking maybe it's better
you keep your distance a few days...
671
00:39:37,960 --> 00:39:39,600
...just till things quiet down.
672
00:39:41,720 --> 00:39:42,640
Sounds smart.
673
00:39:43,760 --> 00:39:46,412
When I'm stronger,
we'll take a road trip...
674
00:39:47,130 --> 00:39:48,360
...cross country.
675
00:39:50,090 --> 00:39:51,490
Otter Banks.
676
00:39:52,520 --> 00:39:53,480
Why not?
677
00:39:55,940 --> 00:39:57,046
Sure.
678
00:40:11,460 --> 00:40:13,520
And if I hear helicopters and sirens?
679
00:40:14,680 --> 00:40:16,080
Stay away from the news.
680
00:40:39,540 --> 00:40:40,658
Where's my lawyer?
681
00:40:40,760 --> 00:40:42,910
I've called him three times.
He doesn't answer my calls.
682
00:40:43,000 --> 00:40:44,720
He doesn't return my messages.
683
00:40:45,180 --> 00:40:47,400
I shouldn't even be in here.
It was self-defense.
684
00:40:47,520 --> 00:40:48,790
Save your story, Mrs Allen.
685
00:40:48,880 --> 00:40:51,400
You're going to have a long time
to work on the details.
686
00:40:53,790 --> 00:40:55,337
So, what happens next?
687
00:40:55,440 --> 00:40:56,510
When do I get my bail hearing?
688
00:40:56,600 --> 00:40:59,190
You're going to be transported
to the female jail in Van Nuys.
689
00:40:59,280 --> 00:41:00,470
You'll have access to a phone.
690
00:41:00,560 --> 00:41:02,230
You can keep trying to reach your lawyer.
691
00:41:02,320 --> 00:41:05,480
If you'd like me to call someone else
to represent you, give me a name.
692
00:41:06,930 --> 00:41:09,200
How about Martin Weiss? Will he do?
693
00:41:09,800 --> 00:41:13,620
You're so fucking smug, Detective,
so confident.
694
00:41:15,240 --> 00:41:16,950
Can't wait to wipe
that look off your face.
695
00:41:17,040 --> 00:41:19,000
I'll take that as a no on Weiss.
696
00:41:19,530 --> 00:41:22,520
I'll leave a message for Williams,
let him know you're headed to Van Nuys.
697
00:41:22,900 --> 00:41:24,280
Good night, Mrs Allen.
698
00:41:37,570 --> 00:41:38,761
What's going on?
699
00:41:38,870 --> 00:41:41,100
Tenzer's out, Irving's in.
700
00:41:41,560 --> 00:41:42,910
I'll be damned.
701
00:41:43,000 --> 00:41:44,710
Tough way to become chief.
702
00:41:45,040 --> 00:41:47,400
He inherits a whole
big steaming bowl of shit.
703
00:41:49,290 --> 00:41:50,720
Bosch, Line 1.
704
00:41:57,760 --> 00:41:59,906
-Bosch.
-
I've been trying to get hold of you.
705
00:42:00,510 --> 00:42:02,883
-Who is this?
-
I've been calling and calling.
706
00:42:03,280 --> 00:42:04,590
Ma'am, your name.
707
00:42:05,090 --> 00:42:06,576
Annette McKay.
708
00:42:08,440 --> 00:42:11,070
Right. You're the woman
that's been talking to Keisha Russell.
709
00:42:11,160 --> 00:42:12,590
You won't return my calls.
710
00:42:12,680 --> 00:42:14,630
I left you a message months ago.
711
00:42:14,720 --> 00:42:16,188
I've been away for a while.
712
00:42:17,770 --> 00:42:19,880
Do I know you?
Your voice sounds familiar.
713
00:42:20,860 --> 00:42:23,390
Aunt Nettie. That's what you called me.
714
00:42:23,480 --> 00:42:26,528
Aunt Nettie. Do you remember me?
715
00:42:30,000 --> 00:42:30,907
Harry?
716
00:42:34,230 --> 00:42:35,239
Harry?
717
00:42:35,340 --> 00:42:36,400
Aunt Nettie.
718
00:42:37,720 --> 00:42:39,470
Could I call you back tomorrow?
719
00:42:39,560 --> 00:42:41,400
It's kind of late.
720
00:42:42,450 --> 00:42:45,057
Come see me soon, Harry.
I don't have long.
721
00:42:47,290 --> 00:42:48,536
Why is that?
722
00:42:49,920 --> 00:42:50,960
I'm dying.
723
00:42:51,740 --> 00:42:53,215
Harry, I need to see you.
724
00:42:54,840 --> 00:42:57,080
I'll come as soon as I can, I promise.
725
00:42:57,630 --> 00:42:59,430
Don't wait too long.
726
00:43:00,590 --> 00:43:01,640
I won't.
727
00:43:02,600 --> 00:43:04,515
I know who killed your mother.
54068