All language subtitles for The.Tower.S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,600 'The Metropolitan Police inquiry into the Portland Tower incident, 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,440 'in which Police Constable Hadley Matthews 3 00:00:06,440 --> 00:00:10,120 'and teenager Farah Mehenni lost their lives, ended today.' 4 00:00:10,120 --> 00:00:12,440 When will people stop using PC Adama's inexperience 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,440 as an excuse for everything she does? 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,720 Christ, you're cold. Yeah, you said that before. 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,440 Nothing's changed. 8 00:00:18,440 --> 00:00:19,720 Operation Perseus. 9 00:00:19,720 --> 00:00:22,600 About the guy who put the gun in that kid's hand. Shakiel Oliver. 10 00:00:22,600 --> 00:00:25,200 We're setting up a task force to take him down. Do you wanna run it? 11 00:00:25,200 --> 00:00:26,440 You bet I do. 12 00:00:26,440 --> 00:00:28,240 Why are you fixated on pursuing Shaw? 13 00:00:28,240 --> 00:00:29,760 Why are you fixated on defending him? 14 00:00:29,760 --> 00:00:32,640 I've got a job for you. I've already got a job, thanks. 15 00:00:32,640 --> 00:00:35,520 So, what, is it? Drugs? Guns? Gangs? All of the above. 16 00:00:35,520 --> 00:00:38,040 You know why he wants you, don't you? He wants you undercover. 17 00:00:38,040 --> 00:00:39,720 CRASH, EXPLOSIONS 18 00:00:39,720 --> 00:00:41,280 OFFICERS YELL 19 00:00:41,280 --> 00:00:44,280 Can you handle that again? With Shaw, the man who's got your back? 20 00:00:44,280 --> 00:00:46,480 We can do what we joined up to do - take down the bad guy. 21 00:00:46,480 --> 00:00:48,280 Can I ask a couple of questions? 22 00:00:48,280 --> 00:00:50,120 You still having an affair with Lizzie Adama? 23 00:00:50,120 --> 00:00:51,560 She was a mistake, 24 00:00:51,560 --> 00:00:53,680 for which I have said sorry and will go on saying sorry 25 00:00:53,680 --> 00:00:55,240 for as long as I need to. 26 00:00:55,240 --> 00:00:56,560 It is over, I promise. 27 00:00:56,560 --> 00:00:58,880 Yeah, it better be. Because if it isn't, 28 00:00:58,880 --> 00:01:00,920 I'll damage you in ways you can't even imagine. 29 00:01:00,920 --> 00:01:02,000 You see that? 30 00:01:04,640 --> 00:01:06,240 I hope it haunts you. 31 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 You can be as rude about me and about my personal life as you like, 32 00:01:09,600 --> 00:01:11,880 but do not doubt, not for one second, 33 00:01:11,880 --> 00:01:14,480 my skill or determination to bring this fucker down. 34 00:01:14,480 --> 00:01:17,560 Let me give you my number. You can decide. 35 00:01:17,560 --> 00:01:19,280 That's really kind, thank you. 36 00:01:19,280 --> 00:01:21,960 You're leaving Farlow? Yeah. 37 00:01:21,960 --> 00:01:24,600 Threat to life, I can't wait for the entry team, I'm going in. 38 00:01:29,040 --> 00:01:31,560 Doctors told my parents something. 39 00:01:33,200 --> 00:01:34,640 I'm pregnant. 40 00:01:49,040 --> 00:01:51,760 INDISTINCT MUTTERING 41 00:02:03,720 --> 00:02:04,920 Yo! 42 00:02:09,400 --> 00:02:10,520 He cut me! 43 00:02:10,520 --> 00:02:12,880 HE GROANS 44 00:02:12,880 --> 00:02:15,040 HE PANTS 45 00:02:15,040 --> 00:02:19,960 Hey! He's been stabbed. Help! 46 00:02:19,960 --> 00:02:23,280 What's going on? 47 00:02:23,280 --> 00:02:26,000 Help! Help! 48 00:02:26,000 --> 00:02:27,360 He's been stabbed... 49 00:02:31,880 --> 00:02:33,440 PHONE BUZZES 50 00:02:36,920 --> 00:02:38,240 Sarah Collins. 51 00:02:40,640 --> 00:02:43,560 Yep. 20 minutes. On my way. 52 00:02:43,560 --> 00:02:46,120 Sorry. A stabbing. Another kid. 53 00:02:47,480 --> 00:02:49,560 I'll make you a cup of tea. No time. 54 00:02:49,560 --> 00:02:50,920 THEY KISS 55 00:02:53,880 --> 00:02:57,920 BABY BABBLES AND COOS 56 00:03:01,880 --> 00:03:05,720 Sh-sh-sh-sh. Sh-sh-sh. SIRENS 57 00:03:05,720 --> 00:03:07,800 Come on, bubba. Come on, come on, come on, come on. 58 00:03:07,800 --> 00:03:10,240 SIREN FADES 59 00:03:29,600 --> 00:03:31,920 Sarah. Hi, Elaine. 60 00:03:35,960 --> 00:03:38,520 We couldn't get a tent? No, none available. 61 00:03:38,520 --> 00:03:41,120 Any ID? No, nothing on him. No phone either. 62 00:03:44,080 --> 00:03:48,400 There was an off-duty paramedic? Yeah, Owen Pierce. 63 00:03:48,400 --> 00:03:54,400 He went to get milk at Yilmaz. No, the shop CCTV isn't working. 64 00:03:54,400 --> 00:03:57,240 Owen heard someone calling for help. Saw two kids. 65 00:03:57,240 --> 00:03:58,480 Two? Yep. 66 00:03:58,480 --> 00:04:01,040 He did what he could. It wasn't enough. 67 00:04:01,040 --> 00:04:04,160 He's all yours. I'm still de-briefing first on scene. 68 00:04:13,760 --> 00:04:14,800 Owen? 69 00:04:16,480 --> 00:04:19,720 I'm DI Sarah Collins, Homicide Command. 70 00:04:19,720 --> 00:04:22,720 Hey. I'm sorry, I couldn't stop the bleeding. 71 00:04:22,720 --> 00:04:23,960 I'm sure you did your best. 72 00:04:27,840 --> 00:04:29,360 There was another boy with him? 73 00:04:29,360 --> 00:04:32,040 Yeah, his friend. He stole my phone. What? 74 00:04:32,040 --> 00:04:35,760 Said he didn't have one, so I gave him mine to call 999. 75 00:04:35,760 --> 00:04:38,320 I told him what to say, then he just... vanished. 76 00:04:38,320 --> 00:04:41,800 Why did you think he was a friend? How he was, I guess. 77 00:04:41,800 --> 00:04:43,760 Like he was about to burst into tears. 78 00:04:49,120 --> 00:04:51,760 He said, "Please don't let me die." 79 00:04:51,760 --> 00:04:53,760 I told him, "You're gonna be OK." 80 00:04:56,080 --> 00:04:57,800 When are you gonna stop this? 81 00:05:00,200 --> 00:05:03,360 I will arrest whoever did this, I promise. 82 00:05:03,360 --> 00:05:04,880 That wasn't my question. 83 00:05:29,200 --> 00:05:31,680 Hey, Ash. Hey, Lizzie. 84 00:05:34,400 --> 00:05:36,520 Early bird catches the best desk. 85 00:05:36,520 --> 00:05:38,960 Well, I've only got child care till four. 86 00:05:38,960 --> 00:05:41,720 That GBH you're investigating, Friday's night's brawl in the mall. 87 00:05:41,720 --> 00:05:43,880 I might have an ID on one of the little sods. 88 00:05:43,880 --> 00:05:44,920 Who from? 89 00:05:44,920 --> 00:05:47,920 One of the lids downstairs, so I don't know what it's worth. 90 00:05:47,920 --> 00:05:50,480 I was a lid downstairs, Ash. Who? 91 00:05:50,480 --> 00:05:51,800 Arif Johar? 92 00:05:55,280 --> 00:05:58,280 Hey. Detective Adama. Hello, stranger. 93 00:05:58,280 --> 00:06:00,240 Are you all right? Yeah. 94 00:06:00,240 --> 00:06:03,240 Oh, nice, I didn't know. Sergeant. It's only acting up. 95 00:06:03,240 --> 00:06:05,440 I got volunteered for the Safer Neighbourhoods team. 96 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 Hmm. 97 00:06:06,640 --> 00:06:09,560 You here about Friday night? Yeah, I got your statement. 98 00:06:09,560 --> 00:06:11,280 Can we go through the CCTV? Yeah. 99 00:06:18,360 --> 00:06:20,160 Did the guy they beat up give you anything? 100 00:06:20,160 --> 00:06:23,320 Nope. Refused to talk to me. 101 00:06:23,320 --> 00:06:24,400 Here we go. 102 00:06:26,400 --> 00:06:28,160 Then all it kicks off. 103 00:06:31,080 --> 00:06:33,840 They broke two of his ribs, he still wouldn't talk. 104 00:06:33,840 --> 00:06:35,840 What about your ID? Rewind. 105 00:06:35,840 --> 00:06:37,720 Watch the one in the grey hoodie who starts it. 106 00:06:37,720 --> 00:06:38,840 One punch and he walks off. 107 00:06:38,840 --> 00:06:41,720 So it was, like, what, some kind of gang initiation? 108 00:06:41,720 --> 00:06:43,640 Maybe. Our violence is right up. 109 00:06:43,640 --> 00:06:47,120 Looks like a turf war between the Eardsley Bluds and the Soldiers. 110 00:06:47,120 --> 00:06:50,320 Anyway, I checked all the other cameras, and... 111 00:06:53,640 --> 00:06:55,200 ..there goes grey hoodie. 112 00:07:00,640 --> 00:07:02,640 Soon as I saw this, I knew. 113 00:07:02,640 --> 00:07:05,360 Ryan Kennedy, he's from the Deacon Estate. 114 00:07:05,360 --> 00:07:06,760 What do you know about him? 115 00:07:06,760 --> 00:07:10,120 He's started to show up a bit, but he's... he's not a bad kid. 116 00:07:10,120 --> 00:07:11,600 He put someone in hospital. 117 00:07:11,600 --> 00:07:14,000 He threw a punch and then walked away. 118 00:07:14,000 --> 00:07:18,080 Well, we'll pull Ryan in and see how tough he is in an interview. 119 00:07:18,080 --> 00:07:21,760 Hang on, I haven't seen you in ages. How's things? How's the baby? 120 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 Yeah, he's good. Er, he's, he's walking already. 121 00:07:24,960 --> 00:07:26,200 Show me. 122 00:07:29,640 --> 00:07:31,120 HE CHUCKLES LIGHTLY 123 00:07:31,120 --> 00:07:34,480 Ah, he's... he's lovely. 124 00:07:34,480 --> 00:07:36,120 I was worried he'd have a beard. 125 00:07:36,120 --> 00:07:38,120 THEY LAUGH 126 00:07:38,120 --> 00:07:39,600 Shut up, Arif. 127 00:07:42,280 --> 00:07:45,840 How's, erm... How's that going? DI Shaw? 128 00:07:47,920 --> 00:07:51,040 He's with his family, I'm with mine, so, yeah. 129 00:07:53,560 --> 00:07:55,640 Sarah? 130 00:07:55,640 --> 00:07:59,360 Sarah. Got an ID on the victim off his fingerprints. 131 00:07:59,360 --> 00:08:01,600 Spencer Cardoso, 15 years old. 132 00:08:01,600 --> 00:08:05,560 Prints? So he had a record? Yeah, low end. Cannabis possession. 133 00:08:05,560 --> 00:08:08,160 Have you got an address for the family? There is no family. 134 00:08:08,160 --> 00:08:10,920 Mum died seven years ago, and there was never a dad. 135 00:08:10,920 --> 00:08:14,840 Yeah, apart from one useless sperm. Jesus, Elaine. 136 00:08:14,840 --> 00:08:17,600 Anyway, we've got an address and the keyworker's phone number. 137 00:08:17,600 --> 00:08:20,520 OK, talk to them. Search Spencer's place. 138 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 Social media. Is anyone posting? No. 139 00:08:22,400 --> 00:08:23,680 He didn't have a phone. 140 00:08:23,680 --> 00:08:26,120 Neither, allegedly, did the kid who made the 999 call. 141 00:08:26,120 --> 00:08:27,440 So it's a drug deal gone wrong? 142 00:08:27,440 --> 00:08:29,280 I mean, people are scared and staying quiet. 143 00:08:29,280 --> 00:08:30,800 We need the kid who made the call. 144 00:08:30,800 --> 00:08:33,120 He was probably there when Spencer was stabbed. 145 00:08:33,120 --> 00:08:34,560 Elaine, get hold of the recording. 146 00:08:34,560 --> 00:08:37,560 Lee, they've cell-sited a second call from the stolen mobile. 147 00:08:37,560 --> 00:08:40,240 Prioritise a CCTV check in that area. 148 00:08:40,240 --> 00:08:41,360 I'll be at the mortuary. 149 00:08:58,960 --> 00:09:01,040 RADIO: 'A teenager hospitalised on Friday 150 00:09:01,040 --> 00:09:02,600 'after a fight in a mall, 151 00:09:02,600 --> 00:09:04,680 'another teenager knifed to death last night. 152 00:09:04,680 --> 00:09:06,960 'The 14th fatal stabbing this year. 153 00:09:06,960 --> 00:09:10,120 'What is behind this rising tide of gang violence, 154 00:09:10,120 --> 00:09:12,320 'and why are the police so helpless to stop...?' 155 00:09:12,320 --> 00:09:14,040 RADIO STOPS 156 00:09:14,040 --> 00:09:15,160 Angel? 157 00:09:15,160 --> 00:09:17,600 'One of Shakiel's road men got killed last night. 158 00:09:17,600 --> 00:09:19,640 'Spencer Cardoso. 159 00:09:19,640 --> 00:09:22,680 'Homicide Command are looking for the kid who was with him. 160 00:09:22,680 --> 00:09:24,200 'They don't have an ID. 161 00:09:24,200 --> 00:09:27,520 'Almost certain it was his mate Ryan Kennedy. 162 00:09:27,520 --> 00:09:29,200 'Do I give 'em his name?' 163 00:09:29,200 --> 00:09:31,840 No, not Ryan. 'Seriously, guv?' 164 00:09:31,840 --> 00:09:33,120 HE SIGHS SOFTLY 165 00:09:33,120 --> 00:09:35,920 We're going after the king. Ryan's too close. 166 00:09:35,920 --> 00:09:38,240 He could jeopardise everything. 167 00:09:49,120 --> 00:09:52,200 DS Curran. DC Adama. 168 00:09:52,200 --> 00:09:54,960 Is it Ryan? Afraid so. 169 00:09:54,960 --> 00:09:57,960 You his mum? Yeah. Loretta. 170 00:10:01,920 --> 00:10:05,160 You OK to come down to the station with him? Yeah, yeah. 171 00:10:05,160 --> 00:10:08,160 What are you saying he's done this time? What's going on? 172 00:10:09,680 --> 00:10:11,120 You guys the feds? 173 00:10:11,120 --> 00:10:15,000 Ryan Kennedy, I am arresting you on suspicion of assault 174 00:10:15,000 --> 00:10:17,720 at the Lonsdale Mall on 26th August. 175 00:10:17,720 --> 00:10:19,120 You do not have to say anything, 176 00:10:19,120 --> 00:10:21,360 but it may harm your defence if you do not mention, 177 00:10:21,360 --> 00:10:25,120 when questioned, something which you may later rely on in court. 178 00:10:25,120 --> 00:10:27,680 Anything you do say may be given in evidence. 179 00:10:27,680 --> 00:10:30,280 I'm sorry to do this, but you're probably a bit quick on your feet. 180 00:10:30,280 --> 00:10:32,440 I'm not gonna run away, am I? I'm not stupid. 181 00:10:32,440 --> 00:10:34,600 Well, stupid never stopped anyone trying. 182 00:10:34,600 --> 00:10:36,520 What the hell are you doing with him? 183 00:10:36,520 --> 00:10:38,360 We're taking him in for questioning. 184 00:10:38,360 --> 00:10:41,720 In handcuffs? He's just a kid. Just leave it, Tia. 185 00:10:45,640 --> 00:10:49,280 Now, I won't know till I take sections, 186 00:10:49,280 --> 00:10:51,480 but the knife hit the femoral artery. 187 00:10:51,480 --> 00:10:55,760 When it's punctured, the artery retracts into the body. 188 00:10:55,760 --> 00:10:59,200 There's nothing a paramedic could have done to stop the bleeding. 189 00:10:59,200 --> 00:11:01,040 Not with a fit young man. 190 00:11:01,040 --> 00:11:02,480 Strong heart pumping. 191 00:11:02,480 --> 00:11:05,160 Sarah? Sarah? 192 00:11:06,480 --> 00:11:08,880 Got the 999 call. You need to listen. 193 00:11:18,280 --> 00:11:21,040 'Caller, what's your emergency?' 'He's been stabbed.' 194 00:11:21,040 --> 00:11:23,440 'What's your name?' 'Spencer, he's been stabbed.' 195 00:11:23,440 --> 00:11:25,440 "Spencer". So they were friends. 196 00:11:25,440 --> 00:11:29,000 'I've got that. I need to know where you are so I can send an ambulance.' 197 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Gallowstree Lane. There's a shop. Yilmaz. 198 00:11:32,000 --> 00:11:34,120 'Yilmaz. Got it. And what's your name?' 199 00:11:34,120 --> 00:11:35,840 PANTING: Just, just come, please. 200 00:11:35,840 --> 00:11:38,120 He's... he's bleeding too much, the guy can't stop it. 201 00:11:38,120 --> 00:11:40,920 'All right, caller, ambulance is on its way. Just tell me your name.' 202 00:11:40,920 --> 00:11:44,120 Just come, just come, please. Please! 203 00:11:51,200 --> 00:11:55,120 That was the last thing he said. So he must've seen who did it. 204 00:11:55,120 --> 00:11:56,360 We need to find him, 205 00:11:56,360 --> 00:11:59,280 or he'll try to sort this himself, and we'll have another dead kid. 206 00:11:59,280 --> 00:12:01,040 Let's get back to base. No, not me. 207 00:12:01,040 --> 00:12:03,800 I've been on the go 24 hours, I'm gonna pick up my kids from school. 208 00:12:03,800 --> 00:12:06,000 For Pete's sake, get your husband... He's working. 209 00:12:06,000 --> 00:12:08,840 My kids are gonna sit down and have dinner and tell me about their day, 210 00:12:08,840 --> 00:12:10,720 and I don't care if they bitch and moan about it, 211 00:12:10,720 --> 00:12:11,880 that's what they're doing. 212 00:12:11,880 --> 00:12:14,640 They are not ending up like that poor motherless child in there. 213 00:12:14,640 --> 00:12:16,760 That's hardly likely. Why not? 214 00:12:16,760 --> 00:12:19,200 They're on the same streets, the same schools as these boys, 215 00:12:19,200 --> 00:12:22,960 there are knives fucking everywhere, and we're not stopping them, are we? 216 00:12:22,960 --> 00:12:24,000 Are we? 217 00:12:35,680 --> 00:12:37,160 Didn't give me a thing. 218 00:12:37,160 --> 00:12:39,240 "No comment, no comment, no comment." 219 00:12:39,240 --> 00:12:40,880 Another wannabe gangster. 220 00:12:40,880 --> 00:12:44,480 The ID off the CCTV won't be enough for a charge. 221 00:12:44,480 --> 00:12:46,400 We'll take him to the VIPERs, we put him on film, 222 00:12:46,400 --> 00:12:49,320 show it to other people at the mall. Security guards, etc. 223 00:12:49,320 --> 00:12:51,520 You got a baby problem? I'll sort it. 224 00:12:54,800 --> 00:12:56,480 This kid's not a gangster, Ash. 225 00:12:58,160 --> 00:13:02,280 Why don't you have a word? Book him out, take him to the car. 226 00:13:02,280 --> 00:13:04,880 I'll talk to his mum, buy you a few minutes alone. OK? 227 00:13:04,880 --> 00:13:07,440 OK. Lend me your cigarettes? 228 00:13:07,440 --> 00:13:09,840 Clever. Thanks. 229 00:13:10,880 --> 00:13:12,680 Loretta? 230 00:13:16,720 --> 00:13:20,360 What's going on? Honestly? 231 00:13:20,360 --> 00:13:24,000 I don't like a kid sitting in a cell any longer than he needs to. 232 00:13:27,160 --> 00:13:30,080 And I can't smoke in there. 233 00:13:35,120 --> 00:13:37,800 Can I have the cuffs off, at least? 234 00:13:52,680 --> 00:13:55,360 I'd offer you one, but I'm not allowed. 235 00:13:55,360 --> 00:13:57,440 HE KISSES HIS TEETH 236 00:13:57,440 --> 00:13:58,760 HER PHONE BUZZES 237 00:14:01,560 --> 00:14:04,560 You got a problem? No, no, it's nothing. 238 00:14:04,560 --> 00:14:07,080 Don't seem like nothing. 239 00:14:07,080 --> 00:14:09,720 Hey, let me have some. I won't tell anyone. 240 00:14:15,720 --> 00:14:19,440 Hey, Miss, you should be careful next time. I'm on camera. 241 00:14:21,480 --> 00:14:23,120 HE CHUCKLES 242 00:14:23,120 --> 00:14:25,240 I'm just messing with you. Oh, just give it back. 243 00:14:29,840 --> 00:14:33,600 What're you gonna do, Ryan? With your life. 244 00:14:34,720 --> 00:14:38,960 Just fights and gangs and shit. 245 00:14:38,960 --> 00:14:41,840 Tell me there's more than that. Course there is. 246 00:14:41,840 --> 00:14:43,720 Me and my guy Spence, we're gonna be... 247 00:14:43,720 --> 00:14:44,960 You're gonna be what? 248 00:14:45,960 --> 00:14:47,480 Nah, I know what you're doing. 249 00:14:48,480 --> 00:14:51,040 You're trying to get me to spill info. 250 00:14:51,040 --> 00:14:54,040 Acting all nice, but you're still a fed, 251 00:14:54,040 --> 00:14:55,560 so no comment. 252 00:15:03,120 --> 00:15:05,200 Well, how do we know it's our guy? 253 00:15:05,200 --> 00:15:08,840 The paramedic said he was wearing an orange anorak, not a pale hoodie. 254 00:15:08,840 --> 00:15:10,960 Because the next call after the 999 call 255 00:15:10,960 --> 00:15:12,480 was made from under this bridge. 256 00:15:12,480 --> 00:15:14,080 Which is where the signal disappeared, 257 00:15:14,080 --> 00:15:16,560 probably cos he chucked the phone in the canal. 258 00:15:16,560 --> 00:15:18,440 So, he called his handler, 259 00:15:18,440 --> 00:15:20,560 was told to dump his top and his phone. 260 00:15:22,160 --> 00:15:24,840 What do we know about the number he called? 261 00:15:24,840 --> 00:15:26,080 Only been active a month, 262 00:15:26,080 --> 00:15:28,360 and everything about it says trap line. 263 00:15:28,360 --> 00:15:32,480 No texts, no internet, just calls, usually short. 264 00:15:32,480 --> 00:15:33,600 Mostly moving around. 265 00:15:33,600 --> 00:15:36,720 From the distances travelled, probably in a car. 266 00:15:36,720 --> 00:15:39,520 Definitely a drug dealer. Lee's right. 267 00:15:39,520 --> 00:15:42,600 Spencer and his mates went to Gallowstree Lane to do a drug deal. 268 00:15:42,600 --> 00:15:46,360 The deal went bad. Spencer's friend ran. 269 00:15:46,360 --> 00:15:48,520 He only makes one call after the 999, 270 00:15:48,520 --> 00:15:52,120 which is to his boss. So, who is his boss? 271 00:15:52,120 --> 00:15:55,160 And which gang is it? Soldiers, Bluds, the Squad? 272 00:15:55,160 --> 00:15:58,840 Still nothing on social media? No gang has claimed it? 273 00:15:58,840 --> 00:16:01,560 Nothing. In fact, nothing on any media. 274 00:16:01,560 --> 00:16:04,560 Usually there'd be a song on fucking TikTok. 275 00:16:04,560 --> 00:16:07,520 FEDDEN: I'm on my way out now. I've gotta stop off at the lab. 276 00:16:07,520 --> 00:16:08,600 I'll be right back. 277 00:16:12,960 --> 00:16:14,360 Excuse me, Jim. Can I have a word? 278 00:16:16,240 --> 00:16:18,240 Sarah. Sir. 279 00:16:19,280 --> 00:16:21,000 It's about last night's stabbing. 280 00:16:21,000 --> 00:16:25,160 Spencer Cardoso, Gallowstree Lane. You're the SIO? Yes. 281 00:16:26,280 --> 00:16:29,240 I've got a dead kid and a missing witness, also a kid, 282 00:16:29,240 --> 00:16:33,560 who may well be at risk, and not a peep out of anyone. 283 00:16:33,560 --> 00:16:35,120 I want to set up a press conference. 284 00:16:35,120 --> 00:16:37,920 Have you exhausted CCTV, ANPR, door-to-door? 285 00:16:37,920 --> 00:16:41,320 Not exhausted, no, but this is my fourth stabbing in two years, 286 00:16:41,320 --> 00:16:44,080 and I cracked the others because people were talking about them, 287 00:16:44,080 --> 00:16:45,120 posting about them. 288 00:16:45,120 --> 00:16:47,000 But this time, nothing, just a wall of silence. 289 00:16:47,000 --> 00:16:48,600 And I don't know if that's a drugs thing 290 00:16:48,600 --> 00:16:52,200 or a gangs thing or both, but we are nowhere. 291 00:16:52,200 --> 00:16:53,960 Well, you know, if you do involve the media, 292 00:16:53,960 --> 00:16:55,400 you'll be putting the Met on offer. 293 00:16:55,400 --> 00:16:57,480 Maybe we should put the Met on offer. 294 00:16:57,480 --> 00:16:59,280 Have the conference in the community, 295 00:16:59,280 --> 00:17:02,120 invite the community, say we want to solve this crime, 296 00:17:02,120 --> 00:17:03,560 but we can only do it with your help. 297 00:17:03,560 --> 00:17:06,000 Well, then, you run the risk of people using the opportunity 298 00:17:06,000 --> 00:17:07,720 to attack us, grandstand for the cameras. 299 00:17:07,720 --> 00:17:09,880 Yes, but we could also find that vital piece of intel 300 00:17:09,880 --> 00:17:11,680 that helps us arrest a murderer. 301 00:17:14,920 --> 00:17:17,360 You both know if this was a white girl, 302 00:17:17,360 --> 00:17:18,800 you wouldn't be hesitating. 303 00:17:20,120 --> 00:17:23,120 Yeah, same old Sarah. Playing the race card. 304 00:17:26,560 --> 00:17:27,680 But you're right. 305 00:17:27,680 --> 00:17:30,000 I'll tell the press office to set it up. I'll be there. 306 00:17:30,000 --> 00:17:32,200 Find who the Safer Neighbourhood Officer is 307 00:17:32,200 --> 00:17:34,400 for that area, have them there, too. 308 00:17:36,440 --> 00:17:38,880 Let's hope it doesn't blow up in our faces. 309 00:17:38,880 --> 00:17:40,200 Jim. 310 00:17:45,720 --> 00:17:50,200 Hi. Yeah, it's Lizzie. I'm off now. Erm, home in 20. 311 00:17:50,200 --> 00:17:52,120 Yeah, I'm really grateful. Bye. 312 00:18:16,520 --> 00:18:19,120 INDISTINCT POLICE RADIO 313 00:18:20,640 --> 00:18:22,520 What they nick you for? 314 00:18:22,520 --> 00:18:25,280 KISSES TEETH That guy that I punched at the mall. 315 00:18:25,280 --> 00:18:27,760 Did you snitch? No. 316 00:18:29,120 --> 00:18:30,720 I went "no comment". 317 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 Have they asked you about that other thing? 318 00:18:36,720 --> 00:18:38,280 You mean Spence? 319 00:18:41,600 --> 00:18:43,000 No. 320 00:18:43,000 --> 00:18:44,720 You called Shakiel off a phone you stole 321 00:18:44,720 --> 00:18:47,640 from a fucking ambulance driver. The feds will have traced the call. 322 00:18:47,640 --> 00:18:50,920 You put him in it. I'm sorry, I panicked. 323 00:18:52,360 --> 00:18:56,440 You know so much about me, Ryan. I hope I can trust you. 324 00:18:58,400 --> 00:19:00,200 We gotta get 'em back, Shaks. 325 00:19:01,200 --> 00:19:02,480 For Spence. 326 00:19:05,760 --> 00:19:07,280 One step at a time. 327 00:19:08,440 --> 00:19:09,560 ENGINE STARTS 328 00:19:09,560 --> 00:19:12,640 JOSHUA BABBLES, LIZZIE TYPES 329 00:19:14,240 --> 00:19:18,760 Josh! Mummy's not paying you enough attention, is she? Mama! 330 00:19:18,760 --> 00:19:21,040 Come on. Let's go take a bath. 331 00:19:21,040 --> 00:19:24,880 DOORBELL Right, Mummy'll be right back, OK? 332 00:19:27,080 --> 00:19:29,840 Hey. Sorry I couldn't help out this afternoon. 333 00:19:29,840 --> 00:19:30,960 I didn't get your message. 334 00:19:30,960 --> 00:19:32,680 Er, no, it's fine. I've... I've sorted it. 335 00:19:32,680 --> 00:19:35,200 Erm, I got Sandy to take him. My neighbour, I told you about her. 336 00:19:35,200 --> 00:19:38,200 Right. I've got, er, a little something for Josh. 337 00:19:39,480 --> 00:19:42,640 Ugh, yeah. Let's get you cleaned up a little, shall we? 338 00:19:44,800 --> 00:19:46,240 KIERAN CHUCKLES 339 00:19:47,880 --> 00:19:50,080 Hey, you're working? 340 00:19:50,080 --> 00:19:52,240 Yeah. You know you shouldn't be doing that off-duty. 341 00:19:52,240 --> 00:19:53,760 I want to clear my case load, 342 00:19:53,760 --> 00:19:55,720 which is hard with only six hours of childcare, 343 00:19:55,720 --> 00:19:59,280 and especially if, like today, I get stuck with a prisoner, so... 344 00:19:59,280 --> 00:20:00,880 please just... You know. 345 00:20:00,880 --> 00:20:02,920 Don't... Yep. Look, Lizzie, I get it, OK? 346 00:20:02,920 --> 00:20:05,360 You care about your job. I get it. But this isn't good for you, 347 00:20:05,360 --> 00:20:06,960 and it's obviously not good for Joshua. 348 00:20:06,960 --> 00:20:08,760 I'll decide what's good for me and my son. 349 00:20:10,320 --> 00:20:14,400 Hey, did you know that, er, Sandy has a criminal caution? 350 00:20:14,400 --> 00:20:16,800 Possession of Class B with intent to supply. 351 00:20:16,800 --> 00:20:20,320 You ran her through the PNC? You know that's against the law. 352 00:20:20,320 --> 00:20:21,800 You left our kid with a drug dealer. 353 00:20:21,800 --> 00:20:25,200 That caution was ten years old, when she was 19, 354 00:20:25,200 --> 00:20:27,240 so please just fuck off. 355 00:20:27,240 --> 00:20:30,920 Ooh! Did Mummy say a bad word? Yes! 356 00:20:30,920 --> 00:20:33,840 Kieran... please? 357 00:20:34,920 --> 00:20:35,960 Go. 358 00:20:39,240 --> 00:20:42,680 Er... yeah. No, yeah. 359 00:20:42,680 --> 00:20:43,960 I'm sorry. 360 00:20:45,560 --> 00:20:46,600 Hey. 361 00:20:50,640 --> 00:20:53,760 JOSHUA GRIZZLES 362 00:21:32,520 --> 00:21:34,200 Hey, you little shit! 363 00:21:57,720 --> 00:21:59,320 RINGS DOORBELL 364 00:22:06,000 --> 00:22:07,760 Yo, Steve. 365 00:22:08,920 --> 00:22:10,880 I've got something for you. 366 00:22:15,880 --> 00:22:17,960 I've made some brown stew chicken. You want some? 367 00:22:17,960 --> 00:22:20,200 Nah, it's yours. I got plenty. 368 00:22:23,280 --> 00:22:25,280 Shouldn't be eating this late anyway. 369 00:22:25,280 --> 00:22:26,320 Heartburn, you know. 370 00:22:26,320 --> 00:22:28,800 STEVE CHUCKLES, GROANS 371 00:22:31,960 --> 00:22:33,600 You OK, Ry? 372 00:22:33,600 --> 00:22:36,400 You heard about that thing? What thing? 373 00:22:36,400 --> 00:22:39,240 The boy that was shanked. I knew him. 374 00:22:41,040 --> 00:22:44,120 Me and him ran. Yeah. 375 00:22:45,360 --> 00:22:47,280 I'm sorry. 376 00:22:47,280 --> 00:22:50,280 It was that bitch, Lexi. 377 00:22:50,280 --> 00:22:52,200 Set us up, man. 378 00:22:54,080 --> 00:22:57,360 Me and Spencey went down there to meet her. 379 00:23:06,640 --> 00:23:09,880 RYAN SNIFFLES Hey. 380 00:23:12,000 --> 00:23:14,160 It's OK, man. 381 00:23:21,960 --> 00:23:25,240 You, er... said you had something for me? 382 00:23:34,560 --> 00:23:37,840 Grabbed it off this posh neek. Nice. 383 00:23:37,840 --> 00:23:40,160 Fine die. 384 00:23:40,160 --> 00:23:44,280 For that... you get three Ayrtons. What? 385 00:23:44,280 --> 00:23:45,640 STEVE CHUCKLES 386 00:23:45,640 --> 00:23:49,400 Oh, of course. You're too young to know about them tings. 387 00:23:49,400 --> 00:23:50,880 Ayrton Senna, tenner. 388 00:23:53,800 --> 00:23:54,840 Thanks. 389 00:23:57,680 --> 00:24:02,080 Thanks for the stew. It was nice. No problem. 390 00:24:07,400 --> 00:24:08,560 Hey. 391 00:24:10,720 --> 00:24:12,600 You ever wanna talk about that thing... 392 00:24:13,800 --> 00:24:14,840 ..your boy... 393 00:24:16,120 --> 00:24:17,760 ..Spence... 394 00:24:17,760 --> 00:24:20,280 I'm here, any time. 395 00:24:30,200 --> 00:24:32,320 Hiya. Morning. Morning. 396 00:24:32,320 --> 00:24:34,680 Ash, if the mall brawl is a gang thing, then... Mm. 397 00:24:34,680 --> 00:24:37,600 Hold your horses. This has came from upstairs. 398 00:24:37,600 --> 00:24:40,600 You are officially temporarily transferred. 399 00:24:41,800 --> 00:24:45,680 What? Well, w-what about Ryan Kennedy, the GBH? 400 00:24:45,680 --> 00:24:47,840 I'll take it. Address is on the email. 401 00:24:48,800 --> 00:24:50,760 Look, Lizzie, I don't know how or why, 402 00:24:50,760 --> 00:24:52,560 but this is a break for you. 403 00:24:52,560 --> 00:24:55,520 Go on. We'll still be here when you get back. 404 00:24:55,520 --> 00:24:56,760 Go. 405 00:25:02,880 --> 00:25:04,480 Bye-bye, sweetheart. 406 00:25:05,560 --> 00:25:06,840 And bye, other sweetheart. 407 00:25:07,840 --> 00:25:10,520 PHONE VIBRATES Bailie. 408 00:25:10,520 --> 00:25:11,720 I'll see you tonight. 409 00:25:11,720 --> 00:25:14,520 MARY: Yeah, bye. Bye, Daddy. 410 00:25:14,520 --> 00:25:16,760 RINGING TONE 'Sir?' 411 00:25:16,760 --> 00:25:19,920 A murder two nights ago in Perseus's operational area. 412 00:25:19,920 --> 00:25:23,240 You know about it? Spencer Cardoso, 15 years of age. 413 00:25:23,240 --> 00:25:24,960 What's the word on the street? 414 00:25:26,880 --> 00:25:28,040 Nothing that I've heard of. 415 00:25:28,040 --> 00:25:29,640 I'm about to go into a community meeting 416 00:25:29,640 --> 00:25:32,800 to ask them about the boy who was with Spencer. He might be key. 417 00:25:32,800 --> 00:25:36,120 Who's the SIO? 'Sarah Collins.' 418 00:25:36,120 --> 00:25:38,600 'The DAC feels that with Perseus in place, 419 00:25:38,600 --> 00:25:40,200 'we should have more information about 420 00:25:40,200 --> 00:25:41,960 'what's happening on the ground, not less, 421 00:25:41,960 --> 00:25:43,920 'so do you know anything about the murder?' 422 00:25:43,920 --> 00:25:46,200 That's a direct question, and I am noting your answer. 423 00:25:46,200 --> 00:25:49,680 No, I don't know anything specific. Listen, Sir. 424 00:25:49,680 --> 00:25:51,720 'Perseus is on its last lap. 425 00:25:51,720 --> 00:25:53,840 'Arrests are imminent, including Shakiel.' 426 00:25:53,840 --> 00:25:56,320 If I start tasking our undercover officers 427 00:25:56,320 --> 00:25:58,720 to start gathering intelligence about specific crimes, 428 00:25:58,720 --> 00:26:00,160 the targets are gonna start asking 429 00:26:00,160 --> 00:26:02,880 where that information is coming from. You know the stakes. 430 00:26:04,120 --> 00:26:05,160 If we don't stop Shakiel, 431 00:26:05,160 --> 00:26:07,240 these kids won't be killing each other with knives, 432 00:26:07,240 --> 00:26:08,600 they'll be using machine guns. 433 00:26:08,600 --> 00:26:11,280 'Because that is Shakiel's plan and you know it, Sir.' 434 00:26:11,280 --> 00:26:13,600 You hear anything, tell me. 'Yes, Sir.' 435 00:26:17,280 --> 00:26:19,280 BUZZER 436 00:26:23,400 --> 00:26:25,640 In. Just through there on the right. 437 00:26:26,560 --> 00:26:28,040 DOOR SLAMS SHUT 438 00:26:32,800 --> 00:26:36,200 PHONE RINGS, INDISTINCT CHATTER 439 00:26:37,200 --> 00:26:39,640 I need you to sign this. Official Secrets Act. 440 00:26:39,640 --> 00:26:41,440 Erm... I've already signed it. 441 00:26:41,440 --> 00:26:43,480 This is specific to Operation Perseus. 442 00:26:44,440 --> 00:26:47,800 Don't talk about Perseus to anyone, not even your mates back at Farlow. 443 00:26:47,800 --> 00:26:50,080 We need transcriptions, and we're behind. 444 00:26:52,760 --> 00:26:54,880 There. Watch... 445 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 type up all that's happening and everything that's said. 446 00:26:57,880 --> 00:27:01,680 Copy the format in these. And if you don't know who's who... 447 00:27:01,680 --> 00:27:03,720 they're probably over there on the board. 448 00:27:05,840 --> 00:27:09,440 OK. Are you the boss? Nah. He's not here. 449 00:27:09,440 --> 00:27:12,000 I'm DS Mark Angel. Like I say, we are behind. 450 00:27:16,320 --> 00:27:17,520 SHE CLEARS THROAT 451 00:27:19,560 --> 00:27:21,080 BAILIE: Thank you all for being here. 452 00:27:21,080 --> 00:27:24,280 The reason we're here, officers from Homicide Command 453 00:27:24,280 --> 00:27:25,880 and the Safer Neighbourhood Team... 454 00:27:26,880 --> 00:27:28,480 ..is this young man. 455 00:27:29,480 --> 00:27:33,280 This boy, I should say - Spencer Cardoso. 456 00:27:33,280 --> 00:27:35,560 Detective Inspector Sarah Collins is leading the case, 457 00:27:35,560 --> 00:27:37,000 and she's looking for information 458 00:27:37,000 --> 00:27:39,760 about someone who we believe was with Spencer when he was killed. 459 00:27:39,760 --> 00:27:42,600 And he's not a suspect. He's a witness, 460 00:27:42,600 --> 00:27:44,920 and we're concerned about his safety. 461 00:27:44,920 --> 00:27:46,200 So I'll hand you over to Sarah, 462 00:27:46,200 --> 00:27:48,480 and she can tell you where her investigation is 463 00:27:48,480 --> 00:27:51,320 and what she and her team are doing to solve the case. Sarah. 464 00:27:52,680 --> 00:27:55,960 ON VIDEO: # Happy birthday to you 465 00:27:55,960 --> 00:27:59,480 # Happy birthday, dear Dad 466 00:27:59,480 --> 00:28:02,480 # Happy birthday to you. # 467 00:28:02,480 --> 00:28:05,320 MUM: Hip hip... BOYS: ..hooray! 468 00:28:05,320 --> 00:28:06,960 Don't forget to make a wish. 469 00:28:13,640 --> 00:28:14,880 Thanks. 470 00:28:15,920 --> 00:28:17,400 I appreciate that. 471 00:28:17,400 --> 00:28:19,840 Getting to see my boys, it means a lot. 472 00:28:19,840 --> 00:28:22,000 They're smart kids. 473 00:28:22,000 --> 00:28:25,920 Speaking of kids... Mm. ..how's yours? 474 00:28:25,920 --> 00:28:27,640 The one by the woman you're not married to? 475 00:28:29,280 --> 00:28:30,560 He's beautiful. 476 00:28:31,560 --> 00:28:32,800 Just started walking. 477 00:28:33,800 --> 00:28:35,760 Lizzie's a great mum, and, erm... 478 00:28:36,760 --> 00:28:38,840 ..she lets me see him every two weeks. 479 00:28:38,840 --> 00:28:41,240 And your wife still lets you sleep at home. 480 00:28:41,240 --> 00:28:42,960 You don't know how lucky you are. 481 00:28:44,240 --> 00:28:48,320 Can we get some fresh air? We clear to come out? 482 00:28:48,320 --> 00:28:49,600 RADIO: 'All clear.' 483 00:28:54,560 --> 00:28:57,120 Had a visit from Ryan Kennedy last night. 484 00:28:57,120 --> 00:28:59,560 Say anything about Shakiel? 485 00:28:59,560 --> 00:29:01,400 He was more upset about his mate Spencer. 486 00:29:01,400 --> 00:29:04,680 Shakiel's losing his roadmen. No wonder he wants guns. 487 00:29:04,680 --> 00:29:05,920 You got any news on those? 488 00:29:05,920 --> 00:29:07,840 The shipment has either arrived in Rotterdam, 489 00:29:07,840 --> 00:29:09,400 or it is already here. 490 00:29:09,400 --> 00:29:11,240 You mean, we don't know? 491 00:29:11,240 --> 00:29:14,280 I mean we don't want to risk the Bulgarians warning off Shakiel. 492 00:29:14,280 --> 00:29:16,680 We gotta rely on this end, which we can control. 493 00:29:18,280 --> 00:29:20,000 We do not control Shakiel. 494 00:29:20,960 --> 00:29:22,120 He's about to go to war. 495 00:29:22,120 --> 00:29:24,200 And if he wins, it's goodbye South London, 496 00:29:24,200 --> 00:29:25,480 hello big house in the country. 497 00:29:25,480 --> 00:29:28,200 And if he loses, he goes to jail for a very long time, 498 00:29:28,200 --> 00:29:30,880 so he's jumpy as hell, paranoid. 499 00:29:30,880 --> 00:29:32,600 Is he looking at you? 500 00:29:34,400 --> 00:29:37,320 His guy Jarral keeps sniffing. 501 00:29:37,320 --> 00:29:39,400 "Where you from, bro? Why we never seen you before?" 502 00:29:39,400 --> 00:29:40,680 Shit like that. 503 00:29:42,000 --> 00:29:44,640 My cover better hold. It'll hold. 504 00:29:45,960 --> 00:29:47,920 Hey. It'll hold. 505 00:29:49,160 --> 00:29:51,240 But if you don't feel safe, I'll pull you out now. 506 00:29:51,240 --> 00:29:54,240 I'll drive you back to your boys. I mean it, Steve. Right now. 507 00:30:00,240 --> 00:30:04,080 No. It's taken me two years to get this close. 508 00:30:06,120 --> 00:30:07,920 I'm not wasting it. 509 00:30:07,920 --> 00:30:11,960 Someone must have seen this boy come home that night. 510 00:30:13,120 --> 00:30:16,680 He'd just seen a friend killed. He'd have been upset. 511 00:30:16,680 --> 00:30:21,120 So if you saw anything or think you saw anything, 512 00:30:21,120 --> 00:30:23,080 then either tell us or call us. 513 00:30:23,080 --> 00:30:24,520 But we need your help. 514 00:30:24,520 --> 00:30:26,280 Without it, we cannot solve this crime. 515 00:30:26,280 --> 00:30:29,160 You don't solve any crimes because you're never here. 516 00:30:29,160 --> 00:30:32,400 I'm often here. My team is here. 517 00:30:32,400 --> 00:30:35,720 I've never seen you. I see dealers doing deals 518 00:30:35,720 --> 00:30:39,880 and ten-year-olds selling drugs, but do I see you? 519 00:30:39,880 --> 00:30:42,840 The Safer Neighbourhoods initiative... Safer Neighbourhoods? 520 00:30:42,840 --> 00:30:45,840 All that means is cops harassing more Black boys. 521 00:30:45,840 --> 00:30:49,000 Our number one priority is to stop knife crime, 522 00:30:49,000 --> 00:30:51,720 which is mostly Black kids killing other Black kids. 523 00:30:51,720 --> 00:30:55,160 So you're saying whoever killed Spencer must be Black. 524 00:30:55,160 --> 00:30:57,320 No, we're not saying that. We don't know. 525 00:30:57,320 --> 00:30:59,160 That's why we need your help. Let's be honest. 526 00:30:59,160 --> 00:31:00,440 This is just window dressing. 527 00:31:00,440 --> 00:31:04,440 You invite the cameras. You wheel him out, the token Asian. 528 00:31:04,440 --> 00:31:07,160 Why? Couldn't you find any Black officers? 529 00:31:07,160 --> 00:31:09,880 Fact is, when a Black boy gets stabbed, 530 00:31:09,880 --> 00:31:12,720 you don't give it the manpower or the resources 531 00:31:12,720 --> 00:31:13,880 because you don't care. 532 00:31:15,360 --> 00:31:18,600 What did you say to your guy? I told him everything you told me. 533 00:31:20,120 --> 00:31:22,960 So, where is he? He's busy. 534 00:31:22,960 --> 00:31:24,520 Is he fucking with me? 535 00:31:25,480 --> 00:31:27,720 Nobody's fucking with you, Shakiel. 536 00:31:30,800 --> 00:31:32,040 ..with you, Shakiel. 537 00:31:50,160 --> 00:31:52,480 BUZZER 538 00:31:52,480 --> 00:31:54,280 Leave it. You don't have clearance. 539 00:32:03,560 --> 00:32:04,840 INAUDIBLE 540 00:32:07,640 --> 00:32:11,920 Right. Put that on hold. This is priority. 541 00:32:12,880 --> 00:32:14,640 We've got an undercover officer on it. 542 00:32:14,640 --> 00:32:16,920 Just enter him as UC1. OK. 543 00:32:23,040 --> 00:32:25,320 'Made some brown stew chicken. You want some?' 544 00:32:25,320 --> 00:32:26,880 'Nah, it's yours.' 545 00:32:33,600 --> 00:32:35,320 Shouldn't be eating this late anyway. 546 00:32:35,320 --> 00:32:36,440 Heartburn, you know. 547 00:32:36,440 --> 00:32:39,280 STEVE CHUCKLES, GROANS 548 00:32:41,160 --> 00:32:42,320 You OK, Ry? 549 00:32:50,360 --> 00:32:52,240 KIERAN: Angel. Got a sec? 550 00:33:06,000 --> 00:33:08,360 'Did you hear about that thing?' 'What thing?' 551 00:33:08,360 --> 00:33:10,480 That boy that got shanked. 552 00:33:12,080 --> 00:33:14,200 I knew him. 553 00:33:14,200 --> 00:33:16,400 'Me and him ran. 554 00:33:16,400 --> 00:33:19,080 'It was that bitch Lexi.' 555 00:33:19,080 --> 00:33:21,320 Set us up, man. 556 00:33:21,320 --> 00:33:24,760 'Me and Spence went to go and meet her.' 557 00:33:25,920 --> 00:33:26,960 Thank you. 558 00:33:28,080 --> 00:33:29,680 Well, we know what the story's gonna be. 559 00:33:29,680 --> 00:33:31,440 The Black community doesn't trust the Met. 560 00:33:31,440 --> 00:33:33,760 The Met is institutionally racist. 561 00:33:33,760 --> 00:33:36,840 I told you this might blow up in our faces, and it has. 562 00:33:36,840 --> 00:33:38,800 A major embarrassment, and for what? 563 00:33:38,800 --> 00:33:40,560 What, so we shouldn't investigate murders 564 00:33:40,560 --> 00:33:41,760 in case we get embarrassed? 565 00:33:41,760 --> 00:33:44,240 I don't care. I care about getting information. 566 00:33:44,240 --> 00:33:47,560 You didn't get information, did you? You got nothing. Nothing. 567 00:33:47,560 --> 00:33:50,960 Excuse me. Sarah. That was Loretta Kennedy. 568 00:33:50,960 --> 00:33:53,440 She knew Spencer well because her son was best mates with him. 569 00:33:53,440 --> 00:33:55,280 She says he came home very late two nights ago, 570 00:33:55,280 --> 00:33:57,160 and he's been behaving oddly ever since. 571 00:33:57,160 --> 00:33:58,600 What's his name? Ryan Kennedy. 572 00:33:58,600 --> 00:34:00,920 If you wanna know more, you should talk to Lizzie Adama. 573 00:34:00,920 --> 00:34:02,800 She arrested him for GBH yesterday. 574 00:34:02,800 --> 00:34:04,640 KNOCKING KIERAN: Come in. 575 00:34:09,240 --> 00:34:11,040 You arranged this. Yes. 576 00:34:11,040 --> 00:34:12,640 You didn't think about asking me first? 577 00:34:12,640 --> 00:34:14,720 You would have said no. But I would have had a choice. 578 00:34:14,720 --> 00:34:16,600 But would you have made the right choice? 579 00:34:16,600 --> 00:34:18,240 SHE EXHALES Lizzie, stop. 580 00:34:19,200 --> 00:34:20,760 I'm sorry. 581 00:34:21,840 --> 00:34:24,680 But this is the job I told you about, remember? 582 00:34:24,680 --> 00:34:26,280 The op I left Farlow for? 583 00:34:26,280 --> 00:34:29,320 I said I was gonna bring you on as soon as I could, and I did. 584 00:34:29,320 --> 00:34:32,720 You'll get to work the hours that suit you, that suit Joshua. 585 00:34:32,720 --> 00:34:34,920 Plus, you're at the sharp end of a two-year operation. 586 00:34:34,920 --> 00:34:36,760 If you don't want it, you can go back to Farlow. 587 00:34:36,760 --> 00:34:39,600 I just thought that... That you knew what was best for me. 588 00:34:39,600 --> 00:34:42,160 No. I just... 589 00:34:44,840 --> 00:34:47,400 I just thought it'd be good to work with you again. 590 00:34:47,400 --> 00:34:50,640 PHONE VIBRATES 591 00:34:54,400 --> 00:34:57,120 One of the drives I was asked to transcribe, 592 00:34:57,120 --> 00:34:58,840 Steve Bradshaw's on it. 593 00:34:58,840 --> 00:35:01,200 Well, most of what we've got and how close we are to a result 594 00:35:01,200 --> 00:35:03,040 is because of Steve. 595 00:35:03,040 --> 00:35:04,360 But how? How did he do it? 596 00:35:04,360 --> 00:35:07,400 Well, he revived an old undercover legend he had 597 00:35:07,400 --> 00:35:09,640 from Manchester during an op seven years ago. 598 00:35:09,640 --> 00:35:10,680 It was never blown. 599 00:35:10,680 --> 00:35:14,480 He even served six months in Strangeways to preserve it. 600 00:35:14,480 --> 00:35:17,320 He's the best. And that's the type of people you'd be working with. 601 00:35:18,400 --> 00:35:19,680 The best. 602 00:35:21,440 --> 00:35:23,320 And you'd be bringing down a really bad guy. 603 00:35:23,320 --> 00:35:25,600 Shakiel Oliver? Yeah. 604 00:35:26,800 --> 00:35:29,960 Another thing. I know the kid Steve's with, Ryan Kennedy. 605 00:35:29,960 --> 00:35:33,520 Ryan mentioned a stabbing. Someone called Spencer. 606 00:35:33,520 --> 00:35:36,440 Er, he said it was a set-up. He blamed someone called Lexi... 607 00:35:36,440 --> 00:35:37,480 OK, listen. 608 00:35:37,480 --> 00:35:39,480 And Sarah Collins has been ringing me. 609 00:35:39,480 --> 00:35:42,080 She's SIO on the Spencer case, and that was her third call. 610 00:35:42,080 --> 00:35:43,120 Have you talked to her? 611 00:35:43,120 --> 00:35:46,880 No, but she's left messages saying that she wants to talk about Ryan. 612 00:35:46,880 --> 00:35:48,760 Lizzie, you can't talk about anything 613 00:35:48,760 --> 00:35:51,240 that you heard or learned here. 614 00:35:51,240 --> 00:35:52,720 One slip, and that is two years' work 615 00:35:52,720 --> 00:35:53,880 going right down the drain. 616 00:35:53,880 --> 00:35:56,800 Worse than that, lives will... Steve's life will be at risk. 617 00:35:58,680 --> 00:35:59,720 Yeah. 618 00:36:01,280 --> 00:36:02,400 Wait. 619 00:36:06,120 --> 00:36:07,760 Let me tell you about Ryan. 620 00:36:09,080 --> 00:36:12,800 The childminder clocks off at five. I've gotta go. 621 00:36:12,800 --> 00:36:14,160 Will you be here in the morning? 622 00:36:16,760 --> 00:36:18,160 Yeah. 623 00:36:33,000 --> 00:36:35,600 BREATHES RAGGEDLY 624 00:36:44,440 --> 00:36:45,840 It's Lexi. 625 00:36:52,200 --> 00:36:56,040 Gotcha! Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, man. I'm only messing. 626 00:36:57,080 --> 00:36:59,360 What do you want, Jarral? 627 00:36:59,360 --> 00:37:00,960 Shakiel wants to talk. 628 00:37:00,960 --> 00:37:02,880 I dunno what about, but he wants to talk. 629 00:37:05,240 --> 00:37:06,520 Car's this way. 630 00:37:08,520 --> 00:37:11,400 Ready? I need a hit first. 631 00:37:11,400 --> 00:37:13,480 You gotta pay it back. 632 00:37:14,440 --> 00:37:15,840 Duh. 633 00:37:21,080 --> 00:37:24,720 DANNY: 'Just picked up your girl.' SHAKIEL: OK. Good job. 634 00:37:30,480 --> 00:37:32,760 Steve. Shakiel. 635 00:37:34,120 --> 00:37:36,120 That thing's on. Where we said. 636 00:37:36,120 --> 00:37:38,080 No, no. We... We... So go do it. 637 00:37:47,880 --> 00:37:50,040 LIFT HUMS 638 00:38:00,640 --> 00:38:02,040 Jarral doesn't like you. 639 00:38:05,000 --> 00:38:07,160 The reason Jarral doesn't like you... 640 00:38:08,200 --> 00:38:10,320 ..one minute, you didn't exist, 641 00:38:10,320 --> 00:38:13,840 the next minute here you are, in my office, drinking my beer. 642 00:38:15,840 --> 00:38:18,080 What do you think about that? Not much. 643 00:38:19,320 --> 00:38:23,440 Are you stoned? No, man. But I'd like to be. 644 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 What else you got in that desk? 645 00:38:30,120 --> 00:38:31,280 What's up, man? 646 00:38:33,120 --> 00:38:36,400 You don't look happy. No, I'm not happy. 647 00:38:39,200 --> 00:38:40,760 All this shit going on. 648 00:38:42,240 --> 00:38:44,360 Soldiers making moves on my turf. 649 00:38:44,360 --> 00:38:46,920 Just killed one of my guys. 650 00:38:46,920 --> 00:38:48,360 But do you know what really bugs me? 651 00:38:49,360 --> 00:38:50,760 Where are the police? 652 00:38:52,440 --> 00:38:57,000 It's like they just gave up and said, 653 00:38:57,000 --> 00:38:59,520 "You can have South London. 654 00:38:59,520 --> 00:39:03,360 "We don't give a fuck. Fight it out between you." 655 00:39:04,840 --> 00:39:06,840 Or... Or... 656 00:39:08,440 --> 00:39:10,240 ..they got a thing going on themselves. 657 00:39:11,440 --> 00:39:12,720 What sort of thing? 658 00:39:14,520 --> 00:39:16,760 Cops love operations. 659 00:39:18,640 --> 00:39:21,200 They give them stupid names. 660 00:39:21,200 --> 00:39:23,880 They gather "intelligence". 661 00:39:26,200 --> 00:39:28,200 They send in snitches. 662 00:39:32,760 --> 00:39:36,000 And they wait and wait... and... 663 00:39:39,160 --> 00:39:42,960 Easy, man. I got a dodgy heart, you know. 664 00:39:44,200 --> 00:39:50,040 Look, Shakiel. If you're worried, maybe just back off a bit. 665 00:39:50,040 --> 00:39:53,960 Back off and let them think they have these ends? 666 00:39:58,480 --> 00:39:59,760 Nah. 667 00:40:03,280 --> 00:40:05,640 Now's when we hit them back even harder. 668 00:40:06,600 --> 00:40:09,800 I don't back off. I go forward. 669 00:40:11,520 --> 00:40:12,920 The thing is, Steve... 670 00:40:15,280 --> 00:40:17,040 ..do you wanna come with? 671 00:40:24,000 --> 00:40:25,120 Do you wanna step up? 672 00:40:26,800 --> 00:40:28,160 KNOCKING 673 00:40:31,960 --> 00:40:35,240 I'm sorry to stop by like this, I know you're off duty, but... 674 00:40:35,240 --> 00:40:38,440 I did call. Yeah. It was a bad day. 675 00:40:39,440 --> 00:40:40,640 Can I come in? 676 00:40:51,360 --> 00:40:54,880 It's about Ryan Kennedy, obviously. Erm... 677 00:40:54,880 --> 00:40:56,760 I hear you arrested him for assault. 678 00:40:56,760 --> 00:41:00,000 Er, yeah, but we couldn't make it stick. 679 00:41:00,000 --> 00:41:02,280 Did you search his place? Yes. 680 00:41:02,280 --> 00:41:05,280 Did you find an orange anorak? No. Why? 681 00:41:05,280 --> 00:41:08,160 It was what he was wearing when Spencer was killed. 682 00:41:08,160 --> 00:41:11,840 What about phones? No, we didn't find any. 683 00:41:11,840 --> 00:41:13,000 You nicked him the day after 684 00:41:13,000 --> 00:41:14,520 his best friend was stabbed to death. 685 00:41:14,520 --> 00:41:17,280 Did you notice anything about him? His... His mood, for example. 686 00:41:17,280 --> 00:41:20,320 Up and down, erm... 687 00:41:20,320 --> 00:41:24,160 Making jokes and then kind of sad. 688 00:41:24,160 --> 00:41:26,960 But he was in a police station, so... 689 00:41:28,400 --> 00:41:31,240 That's all you've got. Yes. 690 00:41:32,360 --> 00:41:36,360 I'm investigating a murder, a dead 15-year-old. 691 00:41:37,360 --> 00:41:38,720 A child. 692 00:41:39,800 --> 00:41:41,640 And no-one's giving me a thing. 693 00:41:43,040 --> 00:41:44,360 Including you. 694 00:41:50,320 --> 00:41:52,480 JOSHUA CRIES 695 00:41:57,200 --> 00:41:58,640 LIZZIE SIGHS 696 00:42:00,920 --> 00:42:05,360 Hi. Should we stay in bed-byes or are you awake? 697 00:42:05,360 --> 00:42:06,720 Are you not tired? 698 00:42:06,720 --> 00:42:09,400 Have you found a toy? You should be sleeping, sweetheart. 699 00:42:09,400 --> 00:42:11,080 Oh, what a beautiful boy. 700 00:42:11,080 --> 00:42:12,680 SHE CHUCKLES RUEFULLY 701 00:42:12,680 --> 00:42:16,000 This is Joshua. He should be sleeping. 702 00:42:16,000 --> 00:42:17,920 HE BABBLES 703 00:42:19,480 --> 00:42:21,040 I'll go. 704 00:42:21,040 --> 00:42:24,360 About Ryan, if you think of anything at all, please call. 705 00:42:25,840 --> 00:42:26,880 I'm desperate. 706 00:42:33,960 --> 00:42:35,720 Erm, Sarah... 707 00:42:37,880 --> 00:42:40,800 There is one thing. Erm... 708 00:42:40,800 --> 00:42:43,560 When Ryan and his mum left the nick, 709 00:42:43,560 --> 00:42:44,840 his mum went to the bus stop, 710 00:42:44,840 --> 00:42:46,520 but there was a car waiting for Ryan. 711 00:42:46,520 --> 00:42:48,960 An SUV, high-end. 712 00:42:48,960 --> 00:42:51,280 Did you get the registration number? 713 00:42:51,280 --> 00:42:55,320 It's... probably nothing. I doubt that very much. 714 00:43:09,320 --> 00:43:10,560 Yo. 715 00:43:27,360 --> 00:43:28,800 Three Ayrtons. 716 00:43:37,800 --> 00:43:40,560 TECHNO MUSIC BLARES 717 00:43:40,560 --> 00:43:44,000 Out you get. Ring us when you got money. 718 00:44:03,240 --> 00:44:05,160 WOMAN: Well, he didn't pay. 719 00:44:06,160 --> 00:44:09,200 PHONE VIBRATES 720 00:44:13,320 --> 00:44:15,360 Yeah? 'Hi. It's Lizzie Adama.' 721 00:44:15,360 --> 00:44:18,760 Is Kieran there? He's in the shower. 722 00:44:18,760 --> 00:44:22,040 OK. Erm... can you tell him I called, please? 723 00:44:22,040 --> 00:44:24,840 'Is something up with the baby?' No, no, no. Just something at work. 724 00:44:24,840 --> 00:44:27,360 'I can talk to him tomorrow. Bye.' 725 00:44:34,280 --> 00:44:35,560 Someone call? 726 00:44:37,600 --> 00:44:39,240 Yeah, Lizzie Adama. 727 00:44:42,200 --> 00:44:44,400 No, not about the baby. 728 00:44:44,400 --> 00:44:46,000 Something at work. 729 00:44:51,200 --> 00:44:53,720 So, she's working with you, then. It's... It's temporary. 730 00:44:54,840 --> 00:44:59,280 Perseus is nearly done. We just, erm... needed extra bodies. 731 00:44:59,280 --> 00:45:02,200 And she was the only detective the Met had available. No. 732 00:45:02,200 --> 00:45:05,480 But she's having issues with her job and looking after the baby. 733 00:45:05,480 --> 00:45:08,400 On Perseus, she gets to choose her hours, that's all. 734 00:45:11,560 --> 00:45:13,640 You know, part of the agreement we made, 735 00:45:13,640 --> 00:45:15,440 by which you are still living in this house, 736 00:45:15,440 --> 00:45:17,160 by which I swallowed my humiliation 737 00:45:17,160 --> 00:45:19,520 that my husband was having a child with another woman, 738 00:45:19,520 --> 00:45:21,200 was that you didn't work with her again. 739 00:45:21,200 --> 00:45:22,720 I said it was temporary. SHE SIGHS 740 00:45:25,360 --> 00:45:27,560 You'd be an amazing criminal, Kieran. 741 00:45:28,760 --> 00:45:31,040 You tell lies as easily as you breathe. 742 00:45:31,040 --> 00:45:33,520 Mary. I warned you. I was very clear. 743 00:45:33,520 --> 00:45:35,560 What do you mean? We're done. 744 00:45:35,560 --> 00:45:36,640 You can go to the flat. 745 00:45:36,640 --> 00:45:38,480 I'll tell Anya something came up at work. 746 00:45:39,480 --> 00:45:41,000 Which is of course true. 747 00:45:41,000 --> 00:45:42,480 HE SIGHS 748 00:45:55,000 --> 00:45:57,400 JULIE HUMS SARAH: Oh! 749 00:45:59,520 --> 00:46:03,880 Oh! I should've waited. I should've called. Sorry. 750 00:46:04,880 --> 00:46:06,600 I'm really just here to shower and change. 751 00:46:06,600 --> 00:46:07,640 I have to go back. 752 00:46:07,640 --> 00:46:10,280 Well, at least eat something first. Hm, I will. 753 00:46:10,280 --> 00:46:12,040 And tell me about your day. 754 00:46:13,640 --> 00:46:16,680 Oh... Well, I had a meeting at school, 755 00:46:16,680 --> 00:46:18,760 getting ready for the return of the monsters. 756 00:46:18,760 --> 00:46:21,960 Mm, I bet the monsters love you. JULIE SCOFFS 757 00:46:21,960 --> 00:46:24,440 I doubt that. No, they do, 758 00:46:24,440 --> 00:46:25,960 because they know you care about them 759 00:46:25,960 --> 00:46:28,120 and you're good at what you do, and... 760 00:46:30,160 --> 00:46:31,840 ..you're an inspiration to them. 761 00:46:34,440 --> 00:46:37,280 Oh, sweetie. Why are you getting upset? 762 00:46:37,280 --> 00:46:39,680 I don't know. Maybe it's the kids I'm dealing with. 763 00:46:39,680 --> 00:46:42,000 They're schoolkids, too, but they're so lost. 764 00:46:42,000 --> 00:46:45,280 TV: '...into the death of Spencer Cardoso...' Oh, no. 765 00:46:45,280 --> 00:46:48,760 '..the 14th teenager to be stabbed to death in London 766 00:46:48,760 --> 00:46:49,960 'this year alone. 767 00:46:49,960 --> 00:46:52,040 'At a community meeting in South London, 768 00:46:52,040 --> 00:46:56,040 'members of the public accused the police of being indifferent 769 00:46:56,040 --> 00:46:59,000 'to the violence taking so many young lives. 770 00:46:59,000 --> 00:47:00,760 'One resident told our reporter, 771 00:47:00,760 --> 00:47:03,560 ' "Which of our kids is going to be next?" ' 772 00:47:30,240 --> 00:47:32,720 BRAKES SCREECH, SHE SCREAMS 773 00:47:35,440 --> 00:47:36,680 CRUNCH 774 00:47:36,680 --> 00:47:38,720 Subtitles by accessibility@itv.com 59055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.