All language subtitles for The Mentalist - 3x24 - Strawberries & Cream (2).HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,499 --> 00:00:02,597 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 2 00:00:05,236 --> 00:00:07,036 Summer's coming, and that means one thing-- 3 00:00:07,037 --> 00:00:11,007 Time to kick back and enjoy the fruits of your labour with three 4 00:00:11,008 --> 00:00:12,775 months of stress-free living. 5 00:00:12,776 --> 00:00:15,678 If you think you're laying around all summer, you got another think coming. 6 00:00:15,679 --> 00:00:16,779 You're getting a job. 7 00:00:16,780 --> 00:00:21,049 My mom said the exact same thing, which is kind of why I came over here. 8 00:00:21,050 --> 00:00:23,452 I thought you were gonna lifeguard at the pool again. 9 00:00:23,453 --> 00:00:24,919 Dude, that job sucked. 10 00:00:24,920 --> 00:00:26,188 My boss was always on me. 11 00:00:26,189 --> 00:00:27,689 "That chair's not for sleeping. 12 00:00:27,690 --> 00:00:29,491 Stop hitting on girls and save that kid." 13 00:00:30,260 --> 00:00:31,860 My boss sucked, too. 14 00:00:31,861 --> 00:00:33,495 "Stop eating all the bologna samples. 15 00:00:33,496 --> 00:00:35,829 Don't make boobs with the produce." 16 00:00:35,830 --> 00:00:38,599 Yeah, mine was all, "thanks for your great work. 17 00:00:38,600 --> 00:00:41,001 We need a photo for your 'employee of the month' plaque." 18 00:00:45,507 --> 00:00:48,309 Hey, I got an idea-- This summer, why don't we ditch our 19 00:00:48,310 --> 00:00:51,010 bosses and just start our own business? 20 00:00:51,011 --> 00:00:51,711 But who'd be the boss? 21 00:00:51,712 --> 00:00:52,879 I vote all of us. 22 00:00:52,880 --> 00:00:53,913 Nice! 23 00:00:53,914 --> 00:00:55,948 Three-way co-bosses! 24 00:00:55,949 --> 00:00:56,983 Boom! 25 00:00:58,018 --> 00:00:58,618 Jobs. 26 00:00:58,619 --> 00:01:00,086 I'm not kidding. 27 00:01:04,392 --> 00:01:05,725 Aw, look, Mike. 28 00:01:05,726 --> 00:01:08,194 We got a wedding invitation. 29 00:01:08,695 --> 00:01:10,128 We know anybody in love? 30 00:01:10,129 --> 00:01:11,330 Uh, it's your brother. 31 00:01:11,331 --> 00:01:12,831 Rusty? 32 00:01:12,832 --> 00:01:13,532 Get out of here. 33 00:01:13,533 --> 00:01:15,701 Rusty's not getting married. 34 00:01:15,702 --> 00:01:17,269 Well, this says he is. 35 00:01:17,270 --> 00:01:19,538 Hey, you never told me his real name was Orville. 36 00:01:19,539 --> 00:01:20,239 Oh, yeah. 37 00:01:20,240 --> 00:01:21,574 I think I heard that in court once. 38 00:01:21,575 --> 00:01:22,440 Thought it was odd. 39 00:01:22,441 --> 00:01:23,374 "Marlene Ludlow"? 40 00:01:23,375 --> 00:01:25,376 Who the hell's Marlene Ludlow? 41 00:01:25,377 --> 00:01:25,876 I don't know. 42 00:01:25,877 --> 00:01:27,044 Well, how long have they been dating? 43 00:01:27,045 --> 00:01:27,845 I don't know. 44 00:01:27,846 --> 00:01:28,680 Well, how'd they meet? 45 00:01:28,681 --> 00:01:30,715 I don't know. 46 00:01:30,716 --> 00:01:32,317 Honestly, I don't get your family. 47 00:01:32,318 --> 00:01:33,751 You don't know each other's names, you don't know when 48 00:01:33,752 --> 00:01:36,887 you're getting married... Next weekend? 49 00:01:36,888 --> 00:01:38,555 Your brother's getting married next weekend, and we didn't 50 00:01:38,556 --> 00:01:40,591 even know he was dating anyone. 51 00:01:40,592 --> 00:01:43,126 Learn to share. 52 00:01:43,127 --> 00:01:48,198 Look, we're not showboaters... But yeah, that's definitely weird. 53 00:01:48,199 --> 00:01:50,166 Uh, Mike, did you see where he's having it? 54 00:01:50,167 --> 00:01:50,701 Oh, no. 55 00:01:50,702 --> 00:01:52,369 I'm not driving out of state. 56 00:01:52,370 --> 00:01:55,070 Won't even have to drive out of the garage. 57 00:01:55,071 --> 00:01:56,138 Our house, Mike. 58 00:01:56,139 --> 00:01:58,140 It says he's having the wedding at our house. 59 00:01:58,141 --> 00:01:58,974 What? 60 00:01:58,975 --> 00:02:00,008 Yeah, look, that's our address. 61 00:02:00,009 --> 00:02:01,744 That's where we live, right? 62 00:02:01,745 --> 00:02:04,146 Are you sure you didn't know about this? 63 00:02:04,147 --> 00:02:06,882 Yeah, Frankie, I was just keeping it a secret so I could surprise you. 64 00:02:06,883 --> 00:02:08,651 Surprise. 65 00:02:08,652 --> 00:02:09,885 Mike, we can't have a wedding at this house. 66 00:02:09,886 --> 00:02:13,488 I'm too ashamed to even open the door for the UPS guy. 67 00:02:13,489 --> 00:02:14,256 You've gotta talk to him. 68 00:02:14,257 --> 00:02:14,656 Relax. 69 00:02:14,657 --> 00:02:15,423 I will. 70 00:02:15,424 --> 00:02:17,925 Seriously, who Springs a wedding on someone at their 71 00:02:17,926 --> 00:02:21,763 house without even telling them? 72 00:02:21,764 --> 00:02:22,997 Orville. 73 00:02:28,303 --> 00:02:29,270 You're getting married. 74 00:02:29,271 --> 00:02:30,537 Oh. 75 00:02:30,538 --> 00:02:33,073 Well, when you know, you know. 76 00:02:33,074 --> 00:02:36,410 "When you know" what, "you know" what? 77 00:02:36,411 --> 00:02:37,043 Rusty getting married. 78 00:02:37,044 --> 00:02:38,279 Oh, yeah? 79 00:02:38,280 --> 00:02:41,181 Does that mean I can get my tire room back? 80 00:02:41,182 --> 00:02:42,182 So you didn't know either? 81 00:02:42,183 --> 00:02:45,585 Well, it's not really my business. 82 00:02:45,586 --> 00:02:45,951 Ah. 83 00:02:45,952 --> 00:02:47,720 I don't want to pry. 84 00:02:47,721 --> 00:02:49,989 So you're getting hitched, huh? 85 00:02:49,990 --> 00:02:54,661 Any toaster on the second floor is yours. 86 00:02:54,662 --> 00:02:55,628 You see that, Mike? 87 00:02:55,629 --> 00:02:58,563 That's the way you congratulate a guy. 88 00:02:58,564 --> 00:03:00,031 Don't tell me how to do things. 89 00:03:00,032 --> 00:03:02,501 You didn't even ask me if you could have your wedding at my house. 90 00:03:02,502 --> 00:03:04,469 I had to find out through the mail. 91 00:03:04,470 --> 00:03:06,137 Are you sure I didn't ask you? 92 00:03:06,138 --> 00:03:08,239 Who-- who was I talking to about it, then? 93 00:03:08,240 --> 00:03:09,708 Oh, I know. 94 00:03:09,709 --> 00:03:10,809 It was the guy from the liquor store. 95 00:03:10,810 --> 00:03:11,142 Yeah. 96 00:03:11,143 --> 00:03:14,312 His name's Mike, also, or Spike. 97 00:03:14,313 --> 00:03:17,047 Anyways... Rusty, you're not having your wedding at my house. 98 00:03:17,048 --> 00:03:17,548 Come on, man. 99 00:03:17,549 --> 00:03:21,185 That's what families are for-- houses, kidneys. 100 00:03:21,186 --> 00:03:22,853 You didn't even show up at my wedding. 101 00:03:22,854 --> 00:03:24,689 It wasn't at my house. 102 00:03:24,690 --> 00:03:26,023 You know, listen. 103 00:03:26,024 --> 00:03:29,893 Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, 104 00:03:29,894 --> 00:03:30,860 we're only gonna have each other. 105 00:03:30,861 --> 00:03:31,861 You know? 106 00:03:31,862 --> 00:03:33,095 I mean, you're my brother, Mike. 107 00:03:33,096 --> 00:03:34,698 You're my best man. 108 00:03:34,699 --> 00:03:38,201 Yeah, y-you're the best man I know. 109 00:03:41,672 --> 00:03:43,039 How'd it go? 110 00:03:43,040 --> 00:03:45,875 - Well... - Oh, you did not. 111 00:03:45,876 --> 00:03:47,042 What can I say, Frankie? 112 00:03:47,043 --> 00:03:49,244 You do for family. 113 00:03:49,245 --> 00:03:50,379 Oh, now you do for family? 114 00:03:50,380 --> 00:03:52,147 You never want to do for family when you have to miss a 115 00:03:52,148 --> 00:03:54,149 football game to go visit my sister, but all of a sudden, 116 00:03:54,150 --> 00:03:55,917 you're captain do-for-family? 117 00:03:55,918 --> 00:03:57,919 Do what for family? 118 00:03:57,920 --> 00:03:59,455 Uh, having Uncle Rusty's wedding here on Saturday. 119 00:03:59,889 --> 00:04:02,557 The wedding is happening at our house? 120 00:04:02,558 --> 00:04:03,858 Aah! 121 00:04:03,859 --> 00:04:04,225 See? 122 00:04:04,226 --> 00:04:06,327 Even Sue can see it's ridiculous. 123 00:04:06,328 --> 00:04:07,495 And-- and what do you plan on feeding 'em? 124 00:04:07,496 --> 00:04:07,762 Huh? 125 00:04:07,763 --> 00:04:09,096 And how many people are even coming? 126 00:04:09,097 --> 00:04:10,931 You don't know. 127 00:04:10,932 --> 00:04:11,432 I don't know. 128 00:04:11,433 --> 00:04:12,367 Look, don't make a big deal. 129 00:04:12,368 --> 00:04:13,368 It's Rusty. 130 00:04:13,369 --> 00:04:15,302 Just nuke some pizza rolls and be done. 131 00:04:15,303 --> 00:04:17,805 Oh, right, and let's not even have plates. 132 00:04:17,806 --> 00:04:21,074 People can just stand around in the yard and graze like cows. 133 00:04:21,075 --> 00:04:22,809 Don't worry, mom. 134 00:04:22,810 --> 00:04:24,911 As the newest Heck woman, I can help. 135 00:04:24,912 --> 00:04:26,880 I'll go get my wedding notebook from when I thought me and Matt 136 00:04:26,881 --> 00:04:29,516 were gonna get married. 137 00:04:29,517 --> 00:04:30,984 Uncle Rusty is getting married here on Saturday. 138 00:04:30,985 --> 00:04:31,785 Cool. 139 00:04:31,786 --> 00:04:32,686 Take lots of pictures for me. 140 00:04:32,687 --> 00:04:33,553 Yeah. 141 00:04:33,554 --> 00:04:35,320 Why? Where you gonna be? 142 00:04:35,321 --> 00:04:37,256 I have a previous commitment to an end-of-school party for 143 00:04:37,257 --> 00:04:41,627 which I have already RSVP'd "yes." 144 00:04:41,628 --> 00:04:43,295 You want to go to a party? 145 00:04:43,296 --> 00:04:44,096 With people? 146 00:04:44,097 --> 00:04:44,963 You? 147 00:04:44,964 --> 00:04:45,931 It's at Hayley's. 148 00:04:45,932 --> 00:04:46,665 Oh. 149 00:04:46,666 --> 00:04:47,466 The biter. 150 00:04:47,467 --> 00:04:47,833 Oh. 151 00:04:47,834 --> 00:04:49,402 Well, sorry, buddy, but you can't go. 152 00:04:49,403 --> 00:04:50,468 What? 153 00:04:50,469 --> 00:04:51,969 But it's been on the books for weeks. 154 00:04:51,970 --> 00:04:55,874 And let's be honest-- I don't make a lot of demands, socially. 155 00:04:55,875 --> 00:04:58,410 Mike, you really think this dump is fit for a wedding? 156 00:04:58,411 --> 00:04:59,744 It's Rusty. 157 00:04:59,745 --> 00:05:02,647 The man lived in a tent for two years. 158 00:05:02,648 --> 00:05:05,383 Then no reason he can't have his wedding in said tent. 159 00:05:05,384 --> 00:05:10,387 Small, intimate... sans me. 160 00:05:10,388 --> 00:05:12,423 Look, we'll just do the bare minimum, like always. 161 00:05:12,424 --> 00:05:14,491 The bare minimum's for our private lives, Mike. 162 00:05:14,492 --> 00:05:16,660 We can't let others see how we really live. 163 00:05:16,661 --> 00:05:17,861 It's embarrassing. 164 00:05:17,862 --> 00:05:20,864 Look, I don't like this, either, but you, of all people, should get this. 165 00:05:20,865 --> 00:05:24,333 You're the one who's always saying you do for family. 166 00:05:24,334 --> 00:05:26,534 I meant my family. 167 00:05:34,557 --> 00:05:35,356 Good afternoon. 168 00:05:35,357 --> 00:05:37,725 We're the bosses of Boss Co., and we're here to inform you 169 00:05:37,726 --> 00:05:40,761 we've recently begun services in your area. 170 00:05:40,762 --> 00:05:41,261 Okay. 171 00:05:41,262 --> 00:05:42,195 What do you do? 172 00:05:42,196 --> 00:05:45,065 Uh, let me ask you a question. 173 00:05:45,066 --> 00:05:46,399 What do you need done? 174 00:05:46,400 --> 00:05:47,668 And we'll do that. 175 00:05:47,669 --> 00:05:48,936 That's actually our motto. 176 00:05:48,937 --> 00:05:53,006 And with Boss Co., you don't get any employees-- just bosses, 177 00:05:53,007 --> 00:05:55,676 bringing the savings to you, the customer. 178 00:05:55,677 --> 00:05:58,844 I'll give you $100 to remove that stump. 179 00:05:59,913 --> 00:06:01,013 I'm sorry. 180 00:06:01,014 --> 00:06:02,648 I thought you said, $100. 181 00:06:02,649 --> 00:06:04,684 I did. 182 00:06:11,825 --> 00:06:12,091 Ohh. 183 00:06:12,092 --> 00:06:12,757 Hi, Hayley. 184 00:06:12,758 --> 00:06:14,693 I wanted to talk to you about your party. 185 00:06:14,694 --> 00:06:15,493 Oh, yeah. 186 00:06:15,494 --> 00:06:17,261 I'm really glad you'll be there, Brick. 187 00:06:17,262 --> 00:06:19,564 The bouncy house starts at 4:00, then the ice cream sundaes, 188 00:06:19,565 --> 00:06:24,669 then from 5:00 to 7:00, we're having a bookmobile. 189 00:06:24,670 --> 00:06:26,004 I am not coming to the wedding. 190 00:06:26,005 --> 00:06:28,039 I will not be having the beef or the fish. 191 00:06:28,040 --> 00:06:30,941 You're coming, and it's hilarious you think there's a choice of food. 192 00:06:30,942 --> 00:06:33,543 It's gonna be pinwheels from the Frugal Hoosier. 193 00:06:33,544 --> 00:06:35,212 But there's gonna be a bookmobile. 194 00:06:35,213 --> 00:06:36,379 I don't think you get this. 195 00:06:36,380 --> 00:06:38,115 I'll be moving with books. 196 00:06:38,116 --> 00:06:40,818 Sorry, Brick-- your weird Uncle's getting married, and you gotta be there. 197 00:06:40,819 --> 00:06:42,252 That's the last word. 198 00:06:42,253 --> 00:06:44,154 Fine, then this will be my last word, because I'm never 199 00:06:44,155 --> 00:06:46,022 speaking to either of you ever again. 200 00:06:46,023 --> 00:06:49,358 Farewell. 201 00:06:49,359 --> 00:06:51,060 Actually, that's not a very good last word. 202 00:06:51,061 --> 00:06:54,697 "Farewell" has been a lot of people's last word, but it will not be mine. 203 00:06:54,698 --> 00:06:57,299 I'm gonna go think of a more haunting last word and then say it to you. 204 00:06:57,300 --> 00:07:05,306 Until then, good day... Which is not my last word. 205 00:07:05,307 --> 00:07:06,407 Mom? 206 00:07:06,408 --> 00:07:07,843 What are you doing? 207 00:07:07,844 --> 00:07:08,677 "What am I doing"? 208 00:07:08,678 --> 00:07:11,212 There's 50 people coming here, Sue-- 50 people. 209 00:07:11,213 --> 00:07:13,148 That's a hundred eyes judging us. 210 00:07:13,149 --> 00:07:15,784 99 if you count Uncle Burt. 211 00:07:15,785 --> 00:07:16,618 Well, not to worry. 212 00:07:16,619 --> 00:07:20,187 I know we're in crunch mode, so I called in the cavalry. 213 00:07:20,656 --> 00:07:22,056 Hi, Mrs. Heck. 214 00:07:22,057 --> 00:07:25,726 I just have one question-- what is your flower budget? 215 00:07:25,727 --> 00:07:27,928 Whatever we can steal from the park without getting caught. 216 00:07:29,430 --> 00:07:30,364 Axl?! 217 00:07:30,365 --> 00:07:31,598 Axl! 218 00:07:32,134 --> 00:07:33,800 I need you to get your crap out of here so I can see the 219 00:07:33,801 --> 00:07:36,235 underneath crap I'm dealing with. 220 00:07:36,236 --> 00:07:38,071 Oh, my God. 221 00:07:38,072 --> 00:07:39,973 Everything looks a thousand times worse from up here. 222 00:07:39,974 --> 00:07:40,940 Mom. 223 00:07:40,941 --> 00:07:43,977 Brad has so many great wedding ideas for a boy. 224 00:07:43,978 --> 00:07:44,811 Wow. 225 00:07:44,812 --> 00:07:45,779 I'll bet he does. 226 00:07:45,780 --> 00:07:47,781 You know, if you really want to help, that stupid porch light 227 00:07:47,782 --> 00:07:51,483 has been out for five years, so go buy me a new light bulb. 228 00:07:51,484 --> 00:07:53,986 And I just flung a fly-covered sponge over, and I think it 229 00:07:53,987 --> 00:07:55,287 landed on Brick's sandwich. 230 00:07:55,288 --> 00:07:56,889 Can you get that for me? 231 00:07:56,890 --> 00:07:58,490 Okay, but that's not very wedding-y. 232 00:07:58,491 --> 00:07:59,491 Fine. 233 00:07:59,492 --> 00:08:00,358 You can also pick up the cake. 234 00:08:00,359 --> 00:08:02,427 Aah! 235 00:08:02,428 --> 00:08:03,128 We scored cake duty?! 236 00:08:03,129 --> 00:08:04,596 Aah! 237 00:08:04,597 --> 00:08:05,329 The sweetest of duties. 238 00:08:05,330 --> 00:08:06,363 When's it ready? 239 00:08:06,364 --> 00:08:07,165 What time should we pick it up? 240 00:08:07,166 --> 00:08:08,432 I don't know, Sue! 241 00:08:08,433 --> 00:08:09,233 You're supposed to be helping! 242 00:08:09,234 --> 00:08:10,501 Just figure it out! 243 00:08:10,502 --> 00:08:11,803 Ew! 244 00:08:11,804 --> 00:08:13,304 Who put a band-aid on here?! 245 00:08:17,275 --> 00:08:18,442 Oh, right. 246 00:08:21,012 --> 00:08:22,045 All right! 247 00:08:22,046 --> 00:08:24,514 Let's grip it, rip it, and lunch it! 248 00:08:24,515 --> 00:08:25,648 Hah! 249 00:08:32,090 --> 00:08:32,388 Oh! 250 00:08:32,389 --> 00:08:34,124 Okay. 251 00:08:34,125 --> 00:08:34,858 Wait, I got it. 252 00:08:34,859 --> 00:08:36,026 Boss train! 253 00:08:36,027 --> 00:08:36,959 I get behind Darrin. 254 00:08:36,960 --> 00:08:38,194 Sean, you get behind me. 255 00:08:38,195 --> 00:08:39,195 On three, we pull! 256 00:08:39,196 --> 00:08:41,430 One, two, three! 257 00:08:43,066 --> 00:08:44,100 Come on, boss train! 258 00:08:44,101 --> 00:08:45,434 We can do it! 259 00:08:45,435 --> 00:08:47,136 D'oh! 260 00:08:47,137 --> 00:08:47,737 I think it moved. 261 00:08:47,738 --> 00:08:49,171 No, that was my shoulder popping out. 262 00:08:49,172 --> 00:08:50,139 Oh. 263 00:08:50,140 --> 00:08:50,873 Ooh. 264 00:08:50,874 --> 00:08:51,273 Okay. 265 00:08:51,274 --> 00:08:55,043 Uh, on three... Push Darrin's shoulder back in. 266 00:08:55,044 --> 00:08:56,244 One, two, three. 267 00:08:57,379 --> 00:08:59,647 D'oh! 268 00:09:00,682 --> 00:09:02,483 So with only two days left till the big day, it was time 269 00:09:02,484 --> 00:09:05,820 for Rusty's bachelor party... While I was in the kitchen, 270 00:09:05,821 --> 00:09:08,223 getting to know the blushing bride. 271 00:09:08,224 --> 00:09:09,723 So hi, sister-in-law. 272 00:09:11,226 --> 00:09:14,128 Oh, and just so you know, by Saturday, this will all look so much better. 273 00:09:14,129 --> 00:09:15,229 Oh... 274 00:09:15,230 --> 00:09:16,263 Thanks for doing this. 275 00:09:16,264 --> 00:09:20,400 - I mean, we were this close to going to Vegas, so... - Really? 276 00:09:20,401 --> 00:09:21,701 That close? 277 00:09:21,702 --> 00:09:23,603 Yeah. 278 00:09:23,604 --> 00:09:23,937 Oh. 279 00:09:23,938 --> 00:09:26,372 So... how'd you meet Rusty? 280 00:09:27,607 --> 00:09:29,942 Oh, well, uh, he drove through my tollbooth one day, short a 281 00:09:29,943 --> 00:09:32,378 quarter, so I loaned him one. 282 00:09:32,379 --> 00:09:33,913 Then the next week, he borrowed another one. 283 00:09:33,914 --> 00:09:35,915 Then the next week and the next week. 284 00:09:35,916 --> 00:09:39,118 Then he took me out for a beer, I slept with him, he passed out, 285 00:09:39,119 --> 00:09:40,119 and I got my dollar back. 286 00:09:40,120 --> 00:09:43,755 Oh. 287 00:09:43,756 --> 00:09:44,990 So you got a dress? 288 00:09:44,991 --> 00:09:47,592 Oh, I'm just gonna wear the one from my first wedding. 289 00:09:47,593 --> 00:09:51,396 I didn't like number two, and three was just a bikini, so... oh, wow. 290 00:09:51,397 --> 00:09:53,799 You got married on the beach? 291 00:09:53,800 --> 00:09:56,101 No. 292 00:09:56,102 --> 00:09:58,502 You guys need anything? 293 00:10:01,072 --> 00:10:01,438 Hey. 294 00:10:01,439 --> 00:10:02,173 Look at us, huh? 295 00:10:02,174 --> 00:10:05,242 Three dads. 296 00:10:05,243 --> 00:10:07,011 "Dads"? 297 00:10:07,012 --> 00:10:07,978 Oh. 298 00:10:07,979 --> 00:10:10,514 - She's... - No! 299 00:10:10,515 --> 00:10:11,248 Shame on you. 300 00:10:11,249 --> 00:10:14,918 We're not even married yet. 301 00:10:14,919 --> 00:10:15,351 No, no. 302 00:10:15,352 --> 00:10:18,021 She has, uh, a couple of teenagers. 303 00:10:18,022 --> 00:10:18,922 I didn't do it. 304 00:10:18,923 --> 00:10:21,090 Another guy did it. 305 00:10:21,091 --> 00:10:23,159 Actually, two other guys. 306 00:10:23,660 --> 00:10:23,960 Hey. 307 00:10:23,961 --> 00:10:25,594 Hey, dad. 308 00:10:25,595 --> 00:10:27,230 You're gonna be a grandpa. 309 00:10:27,231 --> 00:10:28,531 I'm already a grandpa. 310 00:10:29,365 --> 00:10:30,465 Well, you know what I mean. 311 00:10:30,466 --> 00:10:31,633 Nobody knows what you mean. 312 00:10:31,634 --> 00:10:39,574 Look, Rusty... having teenagers-- It's a lot to take on. 313 00:10:39,575 --> 00:10:40,642 Really? 314 00:10:40,643 --> 00:10:42,177 Well, the boy's an All-Star basketball player, and the 315 00:10:42,178 --> 00:10:45,880 girl's a straight-"A" student, so I think I'm doing something right. 316 00:10:45,881 --> 00:10:46,680 Oh, yeah? 317 00:10:46,681 --> 00:10:47,581 What are their names? 318 00:10:47,582 --> 00:10:50,517 Well, I'm not quite sure, but I do know that one is all 319 00:10:50,518 --> 00:10:56,023 white, and one is pretty much white. 320 00:10:56,024 --> 00:11:01,627 Well, I've decided on my last word, and that word is... "Pusillanimous." 321 00:11:01,628 --> 00:11:05,098 Last word. 322 00:11:05,099 --> 00:11:08,668 Shoot. 323 00:11:08,669 --> 00:11:09,602 Aah! 324 00:11:20,847 --> 00:11:22,248 Gotcha. 325 00:11:36,175 --> 00:11:38,843 I wonder if Marlene has any idea what kind of a moron she's marrying. 326 00:11:38,844 --> 00:11:41,179 Well, she's a bit of an odd-y herself. 327 00:11:41,180 --> 00:11:43,279 I feel like we should warn one of 'em, but I don't know which. 328 00:11:43,280 --> 00:11:47,417 You should just have heard Rusty going on like he's dad of 329 00:11:47,418 --> 00:11:47,918 the year or something. 330 00:11:47,919 --> 00:11:48,484 Well, it's Rusty. 331 00:11:48,485 --> 00:11:50,721 Nothing he says or does makes any sense. 332 00:11:50,722 --> 00:11:52,488 Why is this bugging you so much? 333 00:11:52,489 --> 00:11:54,991 'Cause I've been a dad for 17 years, and he's been one for what? 334 00:11:54,992 --> 00:11:55,658 11 days? 335 00:11:55,659 --> 00:11:56,893 And he acts like we're the same. 336 00:11:56,894 --> 00:11:58,493 He's got no idea. 337 00:11:58,494 --> 00:12:01,797 Being a dad takes hard work and patience... yeah, yeah. 338 00:12:01,798 --> 00:12:02,397 Last word. 339 00:12:02,398 --> 00:12:04,867 Go to bed. 340 00:12:04,868 --> 00:12:07,636 I mean, if he thinks raising kids is easy, he's in for a real shocker. 341 00:12:07,637 --> 00:12:10,372 Wait a second. 342 00:12:10,373 --> 00:12:12,674 Did you plant any doubt in his mind? 343 00:12:12,675 --> 00:12:15,443 You better not have, 'cause I just spent all day covering the 344 00:12:15,444 --> 00:12:19,013 cracks in the ceiling with Wite-Out, so this wedding better be happening. 345 00:12:19,014 --> 00:12:19,914 Relax. 346 00:12:19,915 --> 00:12:20,648 It's happening. 347 00:12:20,649 --> 00:12:23,918 Frankie, I told you not to go crazy with this thing. 348 00:12:23,919 --> 00:12:24,953 Why are you going crazy? 349 00:12:24,954 --> 00:12:29,890 Because I just... I just want our house to look nice. 350 00:12:29,891 --> 00:12:33,160 I mean, I look around, and it's just... scary. 351 00:12:33,161 --> 00:12:35,495 The way it creeps up on you, bit by bit, and year by year, 352 00:12:35,496 --> 00:12:39,032 everything around you just crumbling, and you see those 353 00:12:39,033 --> 00:12:42,435 pictures in the magazine, and their homes look so nice, and 354 00:12:42,436 --> 00:12:46,205 you think, "ooh, maybe I'll put a vintage green bowl of fruit 355 00:12:46,206 --> 00:12:49,575 on the kitchen table, like Goldie Hawn," and you try it, and you know what? 356 00:12:49,576 --> 00:12:53,913 You realize your fruit is never gonna look like Goldie Hawn's fruit. 357 00:12:53,914 --> 00:12:56,115 I'm never gonna have Goldie Hawn's fruit, Mike! 358 00:12:56,116 --> 00:12:56,582 Never! 359 00:12:56,583 --> 00:13:01,120 And... that's just my life! 360 00:13:01,121 --> 00:13:02,687 Frankie, you just need to sleep. 361 00:13:02,688 --> 00:13:03,488 You're right. 362 00:13:03,489 --> 00:13:09,594 I know. 363 00:13:09,595 --> 00:13:11,163 No more being nuts, okay? 364 00:13:11,164 --> 00:13:11,797 Okay. 365 00:13:11,798 --> 00:13:15,801 Thank you. 366 00:13:15,802 --> 00:13:17,702 I think this might be a bigger job than mom thought. 367 00:13:17,703 --> 00:13:18,869 Keep peeling! 368 00:13:18,870 --> 00:13:20,704 The wedding's tomorrow! 369 00:13:20,705 --> 00:13:23,007 Yeah, enough for a medium-sized dining room. 370 00:13:23,008 --> 00:13:23,974 Two weeks? 371 00:13:23,975 --> 00:13:26,110 For any wallpaper? 372 00:13:26,111 --> 00:13:26,844 But you're wallpaper world! 373 00:13:26,845 --> 00:13:29,579 Well, not much of a world, are you? 374 00:13:29,580 --> 00:13:29,947 Hello? 375 00:13:29,948 --> 00:13:31,648 Ah! 376 00:13:31,649 --> 00:13:33,550 I think got the hang of this! 377 00:13:33,551 --> 00:13:34,650 Stop peeling. 378 00:13:34,651 --> 00:13:37,486 We gotta put it all back up. 379 00:13:37,487 --> 00:13:40,556 What made you think you could repaper an entire room in one day? 380 00:13:40,557 --> 00:13:43,626 What made you think we could throw a wedding in one week?! 381 00:13:43,627 --> 00:13:44,827 Mom, it's gonna be totally fine. 382 00:13:44,828 --> 00:13:48,063 David Tutera of "My Fair Wedding" does this all the time. 383 00:13:48,064 --> 00:13:49,465 Well, where is he? 384 00:13:49,466 --> 00:13:52,568 We still have everything to do-- Put out the chairs, decorate the mailbox... 385 00:13:52,569 --> 00:13:54,036 Did you get the new light bulb for the patio? 386 00:13:54,037 --> 00:13:54,670 Oh. 387 00:13:54,671 --> 00:13:56,539 I meant to ask you-- do you want the regular kind, or the 388 00:13:56,540 --> 00:13:59,073 squiggly pigtail energy-saver kind? 389 00:13:59,074 --> 00:14:02,944 - And they come in different colors-- Pink, yellow... - I don't know, Sue. 390 00:14:02,945 --> 00:14:04,579 I can't hold your hand on every decision. 391 00:14:04,580 --> 00:14:05,347 Figure it out. 392 00:14:05,348 --> 00:14:06,348 Oh, and, Mike. 393 00:14:06,349 --> 00:14:08,182 I heard something else drop into the pool last night. 394 00:14:08,183 --> 00:14:11,285 Seriously, how many squirrels have to die before we get a cover? 395 00:14:11,286 --> 00:14:20,961 More... little more... little more... Eh, just dump the whole thing. 396 00:14:41,304 --> 00:14:45,272 So the big day had arrived, and things were finally under control. 397 00:14:45,273 --> 00:14:48,109 Are you sure this is a wedding cake? 398 00:14:48,110 --> 00:14:50,512 Yeah. 399 00:14:50,513 --> 00:14:53,882 And this serves 50 to 60 people? 400 00:14:53,883 --> 00:14:56,283 Depends on how you slice it. 401 00:14:56,284 --> 00:15:00,521 It's just-- I'm pretty sure my mom never would have ordered a hamburger cake. 402 00:15:00,522 --> 00:15:04,858 On any other day, I'm sure she would find this hilarious, but 403 00:15:04,859 --> 00:15:07,427 we have a wedding in four hours. 404 00:15:07,428 --> 00:15:09,162 You gotta make me a new one. 405 00:15:09,163 --> 00:15:09,730 Sorry. 406 00:15:09,731 --> 00:15:11,965 Baker's out today. 407 00:15:11,966 --> 00:15:12,533 Oh, my God, Sue. 408 00:15:12,534 --> 00:15:13,233 This is a disaster. 409 00:15:13,234 --> 00:15:14,467 We gotta call your mom. 410 00:15:14,468 --> 00:15:16,201 No, we don't, Brad. 411 00:15:16,202 --> 00:15:16,969 WWDTD? 412 00:15:16,970 --> 00:15:17,870 "What would David Tutera do"? 413 00:15:17,871 --> 00:15:19,138 Exactly. 414 00:15:19,139 --> 00:15:23,643 He'd figure it out. 415 00:15:23,644 --> 00:15:26,245 We're down 20 bucks for shovels, 60 bucks for axes, and 30 bucks 416 00:15:26,246 --> 00:15:28,147 in gas and burn cream. 417 00:15:28,148 --> 00:15:30,249 We gotta get this thing out just to break even. 418 00:15:30,250 --> 00:15:33,351 Don't forget the 15 bucks for t-shirts, which were Sean's stupid idea. 419 00:15:33,352 --> 00:15:35,921 Better than your stupid frisbee idea. 420 00:15:35,922 --> 00:15:38,056 Frisbees are whimsical and would get our message out to 421 00:15:38,057 --> 00:15:39,090 the college community! 422 00:15:39,091 --> 00:15:39,858 Dudes! 423 00:15:39,859 --> 00:15:41,826 Listen to us! 424 00:15:41,827 --> 00:15:45,797 We're turning into the very bosses we hate. 425 00:15:45,798 --> 00:15:47,532 Axl's right. 426 00:15:47,533 --> 00:15:48,566 Sorry, Darrin. 427 00:15:49,901 --> 00:15:55,639 Let's all bring it in for a boss hug. 428 00:15:55,640 --> 00:15:58,241 With less than an hour till the wedding, all that was left 429 00:15:58,242 --> 00:16:01,178 were a few tiny details. 430 00:16:01,179 --> 00:16:01,879 Did you put the chairs out? 431 00:16:01,880 --> 00:16:03,246 I put out the chairs. 432 00:16:03,247 --> 00:16:04,914 Four rows of five, or five rows of four? 433 00:16:04,915 --> 00:16:05,381 Oh, my God! 434 00:16:05,382 --> 00:16:05,915 The ice! 435 00:16:05,916 --> 00:16:06,549 The ice! 436 00:16:06,550 --> 00:16:07,750 I got the ice, Frankie. 437 00:16:07,751 --> 00:16:10,920 The chairs, the table, the ice-- It's all out there. 438 00:16:10,921 --> 00:16:14,958 Okay, I'll give you one last chance to avoid the last word, 439 00:16:14,959 --> 00:16:16,859 because you do not want the last word. 440 00:16:16,860 --> 00:16:19,095 It will go through you like a permanent pain arrow. 441 00:16:19,096 --> 00:16:21,429 - Brick, you're not going to the party, and-- - What if I get a ride back? 442 00:16:21,430 --> 00:16:24,468 - What if I take a piece-- - Brick, enough! 443 00:16:25,535 --> 00:16:27,474 - Wrong cake... hamburger... - What if-- What if I skip the ceremony... 444 00:16:27,577 --> 00:16:28,573 Guy was like, "I'm so sorry," 445 00:16:28,665 --> 00:16:29,532 and I was like, "no, no, no." 446 00:16:29,628 --> 00:16:30,882 And make it back for the reception? 447 00:16:30,976 --> 00:16:32,795 Baker gone-- Three different stores -- Hungarian bakery-- Plain cake... 448 00:16:32,905 --> 00:16:35,166 Picked flowers-- Decorated ourselves-- Figured it out! 449 00:16:35,309 --> 00:16:35,859 Whew! 450 00:16:35,953 --> 00:16:37,184 Isn't it pretty? 451 00:16:37,293 --> 00:16:38,600 Where's the light bulb? 452 00:16:39,181 --> 00:16:40,715 Hamburger. 453 00:16:40,840 --> 00:16:44,251 Sue, I've been telling you all week-- Light bulb, light bulb, light bulb! 454 00:16:44,252 --> 00:16:45,720 Fine! 455 00:16:46,755 --> 00:16:48,288 Psycho. 456 00:16:48,289 --> 00:16:49,289 Hey. 457 00:16:49,290 --> 00:16:50,557 Don't talk to your mom that way. 458 00:16:50,558 --> 00:16:52,692 - But she doesn't even care about-- - And don't talk back to me. 459 00:16:57,297 --> 00:16:57,764 You happy?! 460 00:16:57,765 --> 00:16:59,265 Now you made her cry! 461 00:16:59,266 --> 00:17:00,867 I was defending you! 462 00:17:00,868 --> 00:17:03,837 "Psycho"-- Now that's a last word. 463 00:17:03,838 --> 00:17:04,470 All right. 464 00:17:04,471 --> 00:17:05,438 Gun it! 465 00:17:08,341 --> 00:17:10,375 If I got you your light bulb, then can I go to the party? 466 00:17:10,376 --> 00:17:13,078 Damn it, Brick, I don't have time for this! 467 00:17:13,079 --> 00:17:14,212 People are gonna be here any second! 468 00:17:14,213 --> 00:17:17,082 Hi. 469 00:17:17,583 --> 00:17:19,084 Am I early? 470 00:17:19,085 --> 00:17:19,685 Wow. 471 00:17:19,686 --> 00:17:20,585 Your wallpaper's sagging. 472 00:17:22,956 --> 00:17:23,721 More, ax! 473 00:17:23,722 --> 00:17:24,555 Frankie, stop. 474 00:17:24,556 --> 00:17:26,057 We're out of time. 475 00:17:26,058 --> 00:17:27,291 Go, go, go! 476 00:17:28,060 --> 00:17:28,492 It's fine! 477 00:17:28,493 --> 00:17:30,194 Everything is fine. 478 00:17:30,195 --> 00:17:34,966 Aah! 479 00:17:49,613 --> 00:17:51,314 Dearly beloved, we are gathered here in the presence 480 00:17:51,315 --> 00:17:56,118 of God and these witnesses, to join together Orville Rusty Heck 481 00:17:56,119 --> 00:18:02,858 and Marlene Kiki Ludlow in holy matrimony. 482 00:18:02,859 --> 00:18:06,228 ...so remember, marriages are made in heaven, but so are thunder and lightning. 483 00:18:09,299 --> 00:18:16,004 Now how about a few words from the groom? 484 00:18:18,113 --> 00:18:19,222 Uh, thanks. 485 00:18:23,094 --> 00:18:25,426 Now the groom's father? 486 00:18:25,837 --> 00:18:27,487 Ditto. 487 00:18:30,402 --> 00:18:35,222 And finally, the groom's brother and best man, Mike. 488 00:18:35,223 --> 00:18:36,223 Same here. 489 00:18:41,730 --> 00:18:45,131 You know, uh... I do actually have... Something to say. 490 00:18:45,132 --> 00:18:51,470 Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always 491 00:18:51,471 --> 00:18:55,241 having to teach him things that I learned before him-- how to 492 00:18:55,242 --> 00:18:59,378 tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate... 493 00:18:59,379 --> 00:19:01,980 Anyway, the other day, when he said that he was now gonna be 494 00:19:01,981 --> 00:19:07,185 part of a family, I figured, well, maybe... There's a thing or two I could 495 00:19:07,186 --> 00:19:09,487 tell him about that. 496 00:19:09,488 --> 00:19:12,290 'Cause see, Rusty, family... 497 00:19:12,291 --> 00:19:13,524 Isn't easy. 498 00:19:13,525 --> 00:19:15,460 Kids think they don't get to do what they want, but the truth is 499 00:19:15,461 --> 00:19:18,462 parents don't get to do what they want, either. 500 00:19:18,463 --> 00:19:20,597 Parents gotta drive kids around and help 'em with their homework 501 00:19:20,598 --> 00:19:22,199 after a long day at work. 502 00:19:22,200 --> 00:19:24,068 You think we like doing that? 503 00:19:24,069 --> 00:19:29,373 But that's family-- A bunch of people not doing what they want. 504 00:19:30,309 --> 00:19:31,908 I'm--I'm--I'm getting there. 505 00:19:31,909 --> 00:19:32,541 See... 506 00:19:32,542 --> 00:19:33,643 You're gonna piss each other off. 507 00:19:33,644 --> 00:19:35,945 You're gonna say horrible things, you're gonna make each 508 00:19:35,946 --> 00:19:40,650 other cry, 'cause there's no one in the world that'll make 509 00:19:40,651 --> 00:19:43,119 you more miserable than your family will. 510 00:19:45,022 --> 00:19:46,956 I'm getting there. 511 00:19:46,957 --> 00:19:49,124 See, I don't even get to give the toast I want. 512 00:19:51,327 --> 00:19:54,696 My point is, we're all gonna die, and we're all gonna have a 513 00:19:54,697 --> 00:20:00,102 gravestone with a dash on it-- "1942 dash 2016," 514 00:20:00,103 --> 00:20:04,238 "1963 dash 2038"-- And that dash represents your 515 00:20:04,239 --> 00:20:10,178 life, and the thing I know for sure is, 'cause of these four 516 00:20:10,179 --> 00:20:16,383 people right here, my family... 517 00:20:16,384 --> 00:20:22,889 Is that that dash will have meant something... and, Rusty, I wish that for 518 00:20:22,890 --> 00:20:26,059 you, too. 519 00:20:26,060 --> 00:20:28,284 That's it. 520 00:20:40,573 --> 00:20:41,373 I told you I was getting there. 521 00:20:46,279 --> 00:20:47,880 ♪ For once in my life ♪ 522 00:20:47,881 --> 00:20:50,850 ♪ I have someone who needs me ♪ 523 00:20:50,851 --> 00:20:54,752 ♪ someone I've needed so long ♪ 524 00:20:54,753 --> 00:20:56,487 ♪ for once, unafraid ♪ 525 00:20:56,488 --> 00:20:59,590 ♪ I can go where life leads me ♪ 526 00:20:59,591 --> 00:21:03,328 ♪ somehow I know I'll be strong ♪ 527 00:21:03,329 --> 00:21:05,563 You know, for all our house has been through this year, I 528 00:21:05,564 --> 00:21:09,566 think it looks pretty great tonight. 529 00:21:09,567 --> 00:21:13,871 It's a good house. 530 00:21:13,872 --> 00:21:17,241 ♪ Ohh, someone warm like you ♪ 531 00:21:17,242 --> 00:21:20,010 Here's the thing-- Family is like a stump. 532 00:21:20,011 --> 00:21:22,980 Sometimes it's an eyesore, sometimes it drives you nuts, 533 00:21:22,981 --> 00:21:25,781 but when you really get in there-- All those tangled roots 534 00:21:25,782 --> 00:21:29,551 going back years and years-- you can try cutting it, burning 535 00:21:29,552 --> 00:21:33,922 it, even ripping it out with chains, but if it's a strong 536 00:21:33,923 --> 00:21:38,727 stump, it's not going anywhere. 537 00:21:40,219 --> 00:21:45,264 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 38476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.