Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:11,707
♪
2
00:00:11,837 --> 00:00:14,318
[Thunder crashes]
3
00:00:14,449 --> 00:00:15,972
[Static]
4
00:00:16,103 --> 00:00:18,105
♪
5
00:00:18,279 --> 00:00:21,325
-Alright.
How many people in your life
6
00:00:21,456 --> 00:00:25,721
do you know who can talk
about movies all day long?
7
00:00:25,851 --> 00:00:28,202
Well, if you're watching
this show, quite a few, right?
8
00:00:28,332 --> 00:00:30,378
And of those people,
how many of them
9
00:00:30,508 --> 00:00:32,945
identify emotionally
with certain movies
10
00:00:33,120 --> 00:00:35,687
or certain directors
or certain genres?
11
00:00:35,861 --> 00:00:37,733
Lots, right?
12
00:00:37,863 --> 00:00:39,952
And how many of those
will sometimes show off
13
00:00:40,083 --> 00:00:42,694
by spouting trivia
about those movies?
14
00:00:42,868 --> 00:00:44,827
Pretty high percentage.
15
00:00:44,957 --> 00:00:47,830
And how many will want to get
into debates about those movies?
16
00:00:47,960 --> 00:00:50,528
High number. And how many
will decorate their homes
17
00:00:50,659 --> 00:00:52,530
with posters featuring
their favorite flicks
18
00:00:52,661 --> 00:00:55,664
or wear T-shirts illustrating
their movie passions?
19
00:00:55,794 --> 00:00:57,622
Enough, right?
20
00:00:57,753 --> 00:00:59,450
How many will actually judge
other people
21
00:00:59,581 --> 00:01:02,236
by their taste in movies
or their knowledge of movies
22
00:01:02,366 --> 00:01:04,020
or their willingness to
watch certain movies, you know?
23
00:01:04,151 --> 00:01:06,370
That number
is not quite as high,
24
00:01:06,501 --> 00:01:08,459
but it's not zero.
25
00:01:08,590 --> 00:01:10,592
Okay.
26
00:01:10,722 --> 00:01:13,029
If we go back to 1980 and
you're doing all those things,
27
00:01:13,160 --> 00:01:14,683
you're probably a psychopath.
28
00:01:14,813 --> 00:01:16,337
-[Laughter]
-At least in the movies.
29
00:01:16,467 --> 00:01:18,078
You know, at the very best,
you're somebody
30
00:01:18,208 --> 00:01:19,992
who needs psychiatric help
because you're
31
00:01:20,123 --> 00:01:22,821
"avoiding real life"
and living in imaginary worlds.
32
00:01:22,995 --> 00:01:24,519
Of course,
going temporarily insane
33
00:01:24,693 --> 00:01:27,087
because of images you know
only from the movie screen
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,871
is not a new thing.
35
00:01:29,001 --> 00:01:31,482
Um, the early filmmakers
36
00:01:31,613 --> 00:01:34,137
didn't understand
why it was happening
37
00:01:34,268 --> 00:01:35,965
and didn't know
what to do about it
38
00:01:36,139 --> 00:01:40,056
because silent films before 1910
didn't name any of the actors,
39
00:01:40,230 --> 00:01:41,710
and most of the top actors
didn't mind that
40
00:01:41,840 --> 00:01:43,190
because they were
stars of the stage.
41
00:01:43,364 --> 00:01:45,192
That's where
they made their living.
42
00:01:45,366 --> 00:01:46,410
And they didn't want to
be associated with the films
43
00:01:46,541 --> 00:01:48,673
because they were considered
low-class.
44
00:01:48,847 --> 00:01:51,676
But one actress was so popular
that thousands of letters would
45
00:01:51,807 --> 00:01:55,376
pour in to Biograph Studios
in New York asking for her.
46
00:01:55,506 --> 00:01:58,161
The Biograph Girl,
as they called her at the time,
47
00:01:58,292 --> 00:02:00,642
was this fair-skinned,
dark-haired Canadian
48
00:02:00,772 --> 00:02:03,993
contract player in her early 20s
who made dozens of movies
49
00:02:04,124 --> 00:02:05,864
directed by D.W. Griffith.
50
00:02:05,995 --> 00:02:08,258
And her -- I guess the way
she moved on screen
51
00:02:08,389 --> 00:02:10,304
and the way she came across,
52
00:02:10,434 --> 00:02:13,263
she was distinctive enough
to make her stand out
53
00:02:13,394 --> 00:02:15,613
from the other silent actresses
of the day.
54
00:02:15,744 --> 00:02:17,702
And her mother,
who was a shrewd businesswoman
55
00:02:17,876 --> 00:02:20,096
and a former vaudeville star,
kept trying to get Biograph
56
00:02:20,227 --> 00:02:22,272
to give her
actual onscreen billing,
57
00:02:22,403 --> 00:02:24,666
but Biograph was the largest
film company in the world
58
00:02:24,840 --> 00:02:27,669
at the time, and they
did what the largest
corporation always does.
59
00:02:27,843 --> 00:02:30,498
They said, "No way,
Jose Cuervo, lady."
60
00:02:30,628 --> 00:02:33,109
But that was an opening
for Carl Laemmle,
61
00:02:33,240 --> 00:02:34,719
the founder
of Universal Pictures,
62
00:02:34,850 --> 00:02:36,634
who lured her away from Biograph
63
00:02:36,765 --> 00:02:39,289
by offering exactly
what she wanted -- billing --
64
00:02:39,420 --> 00:02:41,509
along with more money,
of course.
65
00:02:41,683 --> 00:02:45,513
And the first movie star
was born. Florence Lawrence.
66
00:02:45,687 --> 00:02:49,430
Now, even though film is
67
00:02:49,604 --> 00:02:51,997
a highly technological medium
68
00:02:52,128 --> 00:02:54,217
and a highly complicated medium
69
00:02:54,348 --> 00:02:56,176
and a medium
that requires cooperation
70
00:02:56,306 --> 00:02:58,090
of all sorts of specialists,
71
00:02:58,265 --> 00:03:02,660
there has never been a crazed
public following for directors,
72
00:03:02,791 --> 00:03:05,750
cinematographers, producers,
production designers,
73
00:03:05,924 --> 00:03:07,883
editors, or writers.
74
00:03:08,013 --> 00:03:11,278
What drives people crazy is
the image on the screen itself,
75
00:03:11,452 --> 00:03:14,150
and that image is created
by a committee,
76
00:03:14,281 --> 00:03:16,761
but it ends up being owned
by that single actor.
77
00:03:16,892 --> 00:03:18,459
And when the movie is a hit,
78
00:03:18,589 --> 00:03:20,330
the whole movie becomes
identified with that star.
79
00:03:20,461 --> 00:03:23,768
So it was in 1910,
and so it is today.
80
00:03:23,899 --> 00:03:26,945
And so it was in 1980,
when "Fade to Black" came out
81
00:03:27,076 --> 00:03:29,600
as the Hollywood studio system
founded by Carl Laemmle
82
00:03:29,731 --> 00:03:32,603
was falling apart
after seven decades.
83
00:03:32,734 --> 00:03:34,736
Now, "Fade to Black"
is about a guy
84
00:03:34,910 --> 00:03:37,217
who can't separate movies
from real life,
85
00:03:37,347 --> 00:03:40,176
and he can't separate actors
playing a role from real people.
86
00:03:40,307 --> 00:03:42,396
Um, have you ever
had a crush like that?
87
00:03:42,526 --> 00:03:43,614
Have you ever had a crush
so great
88
00:03:43,745 --> 00:03:45,225
that you thought
the person on the screen
89
00:03:45,399 --> 00:03:48,445
was the person in life?
90
00:03:48,576 --> 00:03:51,405
-[Sighs] Maybe when
I was really little.
91
00:03:51,535 --> 00:03:53,015
-You had a crush
on a movie star?
92
00:03:53,145 --> 00:03:54,190
-Oh, my God. You know this.
93
00:03:54,321 --> 00:03:58,194
Corey Feldman. God.
Shut up, man!
94
00:03:58,325 --> 00:04:00,588
-But, I mean, you told me
you were a fan of Corey Feldman,
95
00:04:00,718 --> 00:04:03,068
but it got obsessive?
96
00:04:03,199 --> 00:04:06,420
-I mean,
I collected every single picture
97
00:04:06,550 --> 00:04:09,249
I could find of him ever
and put it in a scrapbook.
98
00:04:09,379 --> 00:04:11,990
And I collected --
I collected dollar bills
99
00:04:12,164 --> 00:04:14,384
that had a letter of "C" or "F"
on them
100
00:04:14,515 --> 00:04:17,039
and also put it in the scrapbook
as a tribute.
101
00:04:17,213 --> 00:04:19,868
-Dollar bills? Wait a minute.
Dollar bills that have a --
102
00:04:19,998 --> 00:04:22,523
-You know how they have
little letters in the corner,
103
00:04:22,653 --> 00:04:24,089
like what bank it's from
or something?
104
00:04:24,220 --> 00:04:25,177
If it was a "C" or "F,"
I'm like...
105
00:04:25,308 --> 00:04:26,744
-Oh, the Federal Reserve.
106
00:04:26,875 --> 00:04:28,442
The circle that has
the Federal Reserve Bank?
107
00:04:28,572 --> 00:04:30,400
-Yes.
It was a Corey Feldman dollar.
108
00:04:30,531 --> 00:04:31,793
-So if it was a "C" or an "F"...
-You know what? Shut up.
109
00:04:31,967 --> 00:04:32,924
Keep going.
-If it was a "C" or an "F,"
110
00:04:33,098 --> 00:04:34,622
you would keep that dollar bill
111
00:04:34,752 --> 00:04:35,362
and put it in the
Corey Feldman scrapbook?
112
00:04:35,492 --> 00:04:36,754
-Yes.
-Okay. Alright.
113
00:04:36,928 --> 00:04:38,365
[Laughter]
114
00:04:38,495 --> 00:04:40,236
That --
-I don't think that's obsessive.
115
00:04:40,410 --> 00:04:41,803
-That is pretty darn obsessive.
-Shut up!
116
00:04:41,933 --> 00:04:43,326
-Yes. Alright.
117
00:04:43,500 --> 00:04:44,806
-I was like,
I don't know, fifth grade.
118
00:04:44,936 --> 00:04:46,677
Whatever that is.
-Fifth grade?
119
00:04:46,851 --> 00:04:48,418
I didn't have a lot of money,
so I just, like...
120
00:04:48,549 --> 00:04:50,464
-That's, like, 10 or 11.
-Whatever. That sounds right.
121
00:04:50,638 --> 00:04:53,205
So I would rip pages
out of, like, fan magazines
122
00:04:53,423 --> 00:04:54,990
like Tiger Beatand stuff
because I had no money,
123
00:04:55,120 --> 00:04:57,558
so I guess I was shoplifting
Corey Feldman pictures.
124
00:04:57,688 --> 00:05:00,169
-Like, in the drugstore,
you would rip the picture --
125
00:05:00,387 --> 00:05:02,258
-I couldn't buy a whole
Tiger Beat.Come on.
126
00:05:02,389 --> 00:05:04,304
-Ripped a picture of Corey
out of the magazine?
127
00:05:04,478 --> 00:05:07,219
-Yeah. Oh, and also...
-So you could paste it...
128
00:05:07,350 --> 00:05:09,657
-My scrapbook had to grow.
And also --
129
00:05:09,787 --> 00:05:12,921
Okay. This might be
this obsessive part.
130
00:05:13,051 --> 00:05:16,664
I ran up a $5,000 phone bill
calling the Corey hotline.
131
00:05:16,838 --> 00:05:20,102
-A $5,000 phone bill
on the Corey hotline?
132
00:05:20,232 --> 00:05:21,408
What was the Corey hotline?
133
00:05:21,538 --> 00:05:23,235
-Like 1-900-Corey
or something.
134
00:05:23,366 --> 00:05:25,107
They would tell you,
like, what kind of food...
135
00:05:25,281 --> 00:05:27,718
-When you were 10 or 11?
136
00:05:27,849 --> 00:05:30,808
-I found out he likes bean
burritos from Taco Bell.
137
00:05:30,939 --> 00:05:33,245
[Laughter]
138
00:05:33,376 --> 00:05:36,814
-Was that big trouble?
-Oh, yeah. Huge trouble.
139
00:05:36,945 --> 00:05:39,121
-So you were Eric
in "Fade to Black"!
140
00:05:39,251 --> 00:05:40,992
-What?! No!
-It was you!
141
00:05:41,166 --> 00:05:42,472
-No! I was innocent.
142
00:05:42,646 --> 00:05:44,692
I didn't do anything like Eric.
I wasn't bad.
143
00:05:44,822 --> 00:05:46,998
-You're actually friends with
Corey Feldman now, aren't you?
144
00:05:47,172 --> 00:05:50,262
-Yeah, but the crush was gone
way before I met him.
145
00:05:50,393 --> 00:05:52,961
-Okay.
-I'm over it.
146
00:05:53,091 --> 00:05:56,094
-Well, with Eric,
the crush never goes away,
147
00:05:56,225 --> 00:05:58,619
as we're about to see,
because what we have here
148
00:05:58,749 --> 00:06:00,925
is the sensitive story
of Eric Binford,
149
00:06:01,099 --> 00:06:03,493
who spends a lot of time
chain smoking in his boxers
150
00:06:03,624 --> 00:06:06,627
while wearing a fedora, watching
classic black-and-white movies
151
00:06:06,757 --> 00:06:09,064
and mentally substituting
scenes from those movies
152
00:06:09,238 --> 00:06:11,109
for what's going on in his life.
153
00:06:11,283 --> 00:06:12,894
You can't really blame him,
though,
154
00:06:13,024 --> 00:06:14,722
because he has no friends,
gets yelled at by his boss,
155
00:06:14,852 --> 00:06:16,332
harassed by bullies at work,
156
00:06:16,463 --> 00:06:18,116
and lives with
his domineering aunt
157
00:06:18,290 --> 00:06:20,162
who blames him
for ruining her life.
158
00:06:20,292 --> 00:06:22,120
Things seem to be looking up
159
00:06:22,294 --> 00:06:23,948
when Eric meets
the girl of his dreams,
160
00:06:24,079 --> 00:06:25,776
a Marilyn Monroe look-alike,
161
00:06:25,907 --> 00:06:27,735
only she accidentally
stands him up for a date,
162
00:06:27,865 --> 00:06:31,129
and pretty soon he's cosplaying
famous movie characters
163
00:06:31,260 --> 00:06:33,610
in order to bump off the people
who have done him wrong.
164
00:06:33,784 --> 00:06:35,482
Sure, we've seen it before,
but have we seen it with
165
00:06:35,656 --> 00:06:38,180
a swan dive off
Grauman's Chinese Theater
166
00:06:38,354 --> 00:06:40,530
while re-enacting a scene
from "White Heat"?
167
00:06:40,661 --> 00:06:42,445
I think not.
168
00:06:42,576 --> 00:06:44,012
Let's take a look at
those "Drive-In" totals.
169
00:06:44,142 --> 00:06:45,405
We have...
170
00:07:19,613 --> 00:07:21,876
"Drive-In" Academy Award
nominations for Eve Brent
171
00:07:22,006 --> 00:07:25,793
as Eric's mean Aunt Stella
for saying, "You're a loser!"
172
00:07:25,923 --> 00:07:28,491
Norman Burton as Eric's
mean boss, Marty Berger,
173
00:07:28,622 --> 00:07:30,624
for saying "Binford,
you're a fuck-up."
174
00:07:30,754 --> 00:07:32,582
Linda Kerridge
as Marilyn O'Connor
175
00:07:32,713 --> 00:07:34,366
for doing her best
Marilyn Monroe
176
00:07:34,497 --> 00:07:36,630
and for saying, "Drunk again."
177
00:07:36,760 --> 00:07:38,588
And Dennis Christopher
as Eric Binford
178
00:07:38,762 --> 00:07:41,548
for cosplaying before
cosplaying was a thing,
179
00:07:41,722 --> 00:07:43,854
for doing impressions of
Richard Widmark, Bela Lugosi,
180
00:07:43,985 --> 00:07:46,030
Laurence Olivier,
and James Cagney...
181
00:07:46,161 --> 00:07:48,337
and for saying,
"I finally made it, Ma!
182
00:07:48,468 --> 00:07:49,947
Top of the world!"
183
00:07:50,078 --> 00:07:52,733
Three stars.
Joe Bob says check it out.
184
00:07:56,214 --> 00:07:58,390
And I'm still kind of
in shock, Darcy.
185
00:07:58,565 --> 00:08:01,002
[Laughs]
186
00:08:01,176 --> 00:08:06,050
About the $5,000 bill
for the Corey Feldman hotline.
187
00:08:07,225 --> 00:08:09,097
Wouldn't the -- Wouldn't
the phone company notice that
188
00:08:09,227 --> 00:08:11,839
and call your house
and report it?
189
00:08:12,013 --> 00:08:15,451
-Okay. If you have to know,
I snuck around
190
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
and used all kinds of
different people's phones,
191
00:08:17,409 --> 00:08:19,890
so it added all up together.
192
00:08:20,021 --> 00:08:23,546
-How many phones did you use?!
-Every phone I could find.
193
00:08:23,677 --> 00:08:24,895
Like --
-Like random people?
194
00:08:25,026 --> 00:08:26,941
-Babysitter phones.
Friends' phones.
195
00:08:27,115 --> 00:08:29,726
My mom's friend's phone.
Anywhere there was a phone.
196
00:08:29,900 --> 00:08:31,902
I had to know the Corey Feldman
joke of the day!
197
00:08:32,033 --> 00:08:33,991
-What happened on
the Corey Feldman hotline?
198
00:08:34,122 --> 00:08:37,299
-There's jokes. There's
anecdotes about their lives.
199
00:08:37,429 --> 00:08:40,955
There's preferences on
what kind of food they eat,
what kind of cars they drive.
200
00:08:41,129 --> 00:08:44,001
-And Corey Feldman always had
new content on his hotline?
201
00:08:44,132 --> 00:08:45,873
-I assume so, because
why would I keep calling
202
00:08:46,003 --> 00:08:47,701
if it was the same old one?
203
00:08:47,831 --> 00:08:49,398
-Well, maybe you were listening
to the same old content.
204
00:08:49,572 --> 00:08:51,879
-Can you stop talking now? God.
205
00:08:52,009 --> 00:08:53,663
-I assume you were grounded?
206
00:08:53,794 --> 00:08:56,405
-Yes. I was definitely grounded.
-For how long?
207
00:08:56,536 --> 00:08:58,494
-Forever. For a long time.
208
00:08:58,668 --> 00:09:00,540
-I'm surprised
you're not still grounded.
209
00:09:00,714 --> 00:09:02,454
I mean, you should still
be serving that sentence.
210
00:09:02,629 --> 00:09:03,673
-That's fair.
211
00:09:03,847 --> 00:09:05,283
[Laughter]
212
00:09:05,414 --> 00:09:06,981
[Static]
213
00:09:07,155 --> 00:09:09,157
[Thunder crashes]
214
00:09:10,854 --> 00:09:12,595
[Static]
215
00:09:12,726 --> 00:09:19,733
♪
216
00:09:19,863 --> 00:09:23,998
♪
217
00:09:25,913 --> 00:09:28,263
-I've always been your friend.
-Sure.
218
00:09:28,393 --> 00:09:30,526
You taught us how to cheat,
steal, and kill.
219
00:09:30,657 --> 00:09:31,919
And then you lammed out on us.
220
00:09:32,049 --> 00:09:33,703
Yeah, if it hadn't been
for you,
221
00:09:33,834 --> 00:09:35,618
we might have been
on the level.
222
00:09:35,836 --> 00:09:38,142
-Sure, we might have been
ding-dings on a streetcar.
223
00:09:38,273 --> 00:09:40,362
-There ain't no one here
but him.
224
00:09:40,536 --> 00:09:42,756
-I thought so.
225
00:09:42,886 --> 00:09:44,496
Well, you dirty,
double-crossing --
226
00:09:44,627 --> 00:09:45,846
-[yelps]
-[object thuds]
227
00:09:45,976 --> 00:09:48,457
-Yeesh. Yeesh.
-[groans]
228
00:09:48,631 --> 00:09:51,460
-The big ape again, Tuesday
at 5:00, old "King Kong."
229
00:09:51,591 --> 00:09:53,854
I've already got that one.
230
00:09:54,028 --> 00:09:58,249
Oh, "Dracula's Daughter,"
1:15.
231
00:09:58,423 --> 00:10:00,295
[inhales sharply]
232
00:10:00,469 --> 00:10:02,906
Oh, I can't make that one,
233
00:10:03,037 --> 00:10:04,995
because "The Big Sleep"
is on at the same time.
234
00:10:05,126 --> 00:10:06,997
[yawns]
235
00:10:07,171 --> 00:10:09,826
Chandler and Hawks.
What a combination that was.
236
00:10:10,000 --> 00:10:12,394
They just don't make these
kind of movies anymore.
237
00:10:12,524 --> 00:10:13,743
I got to see it again.
238
00:10:13,874 --> 00:10:15,745
I mean,
Bogart in that bookstore.
239
00:10:15,876 --> 00:10:18,095
-What are you
squawking about?
240
00:10:18,226 --> 00:10:20,402
You got plenty more coming.
-What you gonna do?
241
00:10:20,532 --> 00:10:24,449
-"Reefer Madness" on 52.
242
00:10:24,580 --> 00:10:27,017
I've seen that twice.
243
00:10:27,148 --> 00:10:31,108
I think that's enough
of that one.
244
00:10:31,239 --> 00:10:32,893
[Yawns]
245
00:10:33,023 --> 00:10:35,112
That's the one.
246
00:10:35,286 --> 00:10:38,333
"99 River Street"
with John Payne.
247
00:10:38,463 --> 00:10:39,987
-I don't want to die.
248
00:10:40,117 --> 00:10:41,466
-I should tape that one.
249
00:10:41,684 --> 00:10:46,820
-Oh, so you don't want
to die?
250
00:10:46,950 --> 00:10:49,126
♪
251
00:10:49,344 --> 00:10:52,564
-Ah, Tommy, don't you
remember you and Matt,
252
00:10:52,695 --> 00:10:58,135
how you used to be just kids
and we were friends?
253
00:10:58,266 --> 00:11:00,747
You won't let him, Matt.
254
00:11:00,964 --> 00:11:02,923
I'll do anything
for you from now on.
255
00:11:03,053 --> 00:11:04,576
Ain't you got a heart,
Matty boy?
256
00:11:04,794 --> 00:11:07,710
Don't you remember
how I used to play to you?
257
00:11:07,841 --> 00:11:09,930
Didn't I always
stick up for you?
258
00:11:10,060 --> 00:11:12,672
I ain't got this coming.
259
00:11:12,802 --> 00:11:14,108
Oh, please. Please, Matt.
260
00:11:14,325 --> 00:11:16,545
Matt, don't let him. Don't.
261
00:11:16,763 --> 00:11:18,373
I ain't a bad fella, really.
262
00:11:18,503 --> 00:11:19,635
Ah, Tommy, Tommy, don't.
263
00:11:19,853 --> 00:11:21,115
Ain't you got a heart?
264
00:11:21,289 --> 00:11:23,508
[gunshots]
265
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
[indistinct chatter
over television]
266
00:11:26,903 --> 00:11:29,297
-[Door hinge squeaks]
-Get over there.
267
00:11:29,514 --> 00:11:31,734
I want that dough.
268
00:11:31,908 --> 00:11:33,040
[Wheelchair motor humming]
269
00:11:33,170 --> 00:11:34,868
Cash or his heart.
270
00:11:35,085 --> 00:11:36,739
You can't bring in one,
bring in the other.
271
00:11:36,870 --> 00:11:38,001
[Laughs]
272
00:11:38,132 --> 00:11:39,829
[Knock at door]
-Eric?
273
00:11:40,047 --> 00:11:43,920
-I'll bring you a boat.
-Leave it to me, kid.
274
00:11:44,138 --> 00:11:48,359
Alright. Come on, Matt.
Shake a leg.
275
00:11:49,447 --> 00:11:51,058
-Well, look here.
276
00:11:51,188 --> 00:11:52,886
Mr. Smart fell asleep
277
00:11:53,060 --> 00:11:56,063
with his nose buried
in the screen again!
278
00:11:56,193 --> 00:11:58,848
That one-eyed monster's
gonna wreck his eyes,
279
00:11:58,979 --> 00:12:01,111
much less soften his brain!
280
00:12:01,242 --> 00:12:02,634
You spend all your time
daydreaming,
281
00:12:02,765 --> 00:12:05,115
watching those silly movies.
282
00:12:05,246 --> 00:12:06,769
-I didn't ask you
for any lip.
283
00:12:06,900 --> 00:12:08,205
I asked you
if you had a drink.
284
00:12:08,336 --> 00:12:10,904
-I know, Tom, but...
Yeah, I wish --
285
00:12:11,121 --> 00:12:12,906
-There you go with that
wishing stuff again!
286
00:12:13,123 --> 00:12:15,430
I wish you was a wishing well
287
00:12:15,560 --> 00:12:18,520
so that I could tie a bucket
to you and sink you!
288
00:12:18,650 --> 00:12:21,262
[Upbeat big-band music
playing over speakers]
289
00:12:21,392 --> 00:12:28,965
♪
290
00:12:29,139 --> 00:12:33,361
♪
291
00:12:33,491 --> 00:12:34,623
-Good morning.
292
00:12:34,797 --> 00:12:41,369
♪
293
00:12:41,499 --> 00:12:42,587
[Belches]
294
00:12:42,718 --> 00:12:48,811
♪
295
00:12:48,942 --> 00:12:52,380
[Coughing]
296
00:12:52,510 --> 00:12:54,512
-Have you looked
at yourself lately?
297
00:12:54,643 --> 00:12:55,862
You look like hell!
298
00:12:56,036 --> 00:13:02,607
♪
299
00:13:02,738 --> 00:13:06,133
♪
300
00:13:06,307 --> 00:13:08,483
Stop making those faces.
301
00:13:08,657 --> 00:13:10,441
Let me tell you something.
302
00:13:10,615 --> 00:13:12,574
If you don't listen to me and
start taking care of yourself,
303
00:13:12,748 --> 00:13:14,881
you'll never reach 30.
304
00:13:15,055 --> 00:13:18,275
-[Coughing]
305
00:13:18,406 --> 00:13:20,364
[Sniffles]
306
00:13:20,495 --> 00:13:22,540
-[Sighs]
When I took you in
307
00:13:22,671 --> 00:13:25,979
after your sweet mother
died giving birth to you,
308
00:13:26,153 --> 00:13:29,199
I had no idea
you'd be such a trial!
309
00:13:29,330 --> 00:13:33,508
Your mother was beautiful.
She was a great talent.
310
00:13:33,682 --> 00:13:36,337
Hollywood was at her feet.
311
00:13:36,511 --> 00:13:40,950
Important men
were begging to marry her.
312
00:13:41,081 --> 00:13:45,128
Then she met your father,
that bastard.
313
00:13:45,302 --> 00:13:47,914
That was the end
of our dance team.
314
00:13:50,742 --> 00:13:55,225
You know...
I was a fine dancer.
315
00:13:55,356 --> 00:13:57,140
The best.
316
00:13:57,271 --> 00:13:58,968
-Yeah, I know, Ma.
317
00:13:59,099 --> 00:14:02,363
You're the greatest
dancer ever. Magnificent.
318
00:14:02,537 --> 00:14:05,409
-And you -- you made me
leave that party,
319
00:14:05,583 --> 00:14:06,976
you little bellyacher.
320
00:14:07,150 --> 00:14:08,804
If it weren't for you,
I'd still have my legs!
321
00:14:08,935 --> 00:14:11,676
-I didn't ask
the sitter to call!
322
00:14:11,807 --> 00:14:13,374
I was sick!
-Shut up!
323
00:14:13,504 --> 00:14:14,592
-Jesus Christ!
I was four years old --
324
00:14:14,723 --> 00:14:17,117
-I said shut up!
325
00:14:17,247 --> 00:14:19,989
You're worthless,
just like your father was.
326
00:14:20,163 --> 00:14:22,078
-Yeah, I know!
327
00:14:24,472 --> 00:14:25,865
-[Sighs]
-[Door slams]
328
00:14:29,085 --> 00:14:30,565
[Sharp thud]
329
00:14:30,739 --> 00:14:31,871
-I wish you'd eat
your breakfast
330
00:14:32,045 --> 00:14:33,524
the way you devour those tapes!
331
00:14:33,655 --> 00:14:35,396
[Tapes clattering]
332
00:14:35,526 --> 00:14:39,443
Brain food is what you need,
not escapist trash!
333
00:14:39,574 --> 00:14:41,750
-You know, you talk too much.
334
00:14:48,496 --> 00:14:52,152
"One of these days, you're
gonna eat those words, Stella."
335
00:14:54,719 --> 00:14:57,853
-Wipe that smirk
off your face.
336
00:14:57,984 --> 00:14:59,420
That grapefruit's a tonic.
337
00:14:59,550 --> 00:15:01,726
It provides vitamin C
without the acid.
338
00:15:01,901 --> 00:15:03,903
Listen to me for a change.
339
00:15:05,730 --> 00:15:07,080
Now, where are you going?
340
00:15:07,210 --> 00:15:09,256
Sit back down.
Eat your breakfast!
341
00:15:09,386 --> 00:15:11,780
You can't go to work
on an empty stomach!
342
00:15:14,348 --> 00:15:17,394
-Have a nice day...
343
00:15:17,525 --> 00:15:18,787
Auntie.
344
00:15:23,444 --> 00:15:28,014
-Why don't you live in the
real world with the rest of us?
345
00:15:28,144 --> 00:15:29,624
-No, thanks.
346
00:15:29,754 --> 00:15:31,191
If you're so smart, Stella,
tell me
347
00:15:31,321 --> 00:15:33,628
what James Cagney's name was
in "White Heat."
348
00:15:33,758 --> 00:15:35,543
-I don't know,
and I don't give a damn.
349
00:15:35,673 --> 00:15:38,459
-Arthur Cody Jarrett.
That's who.
350
00:15:38,589 --> 00:15:41,897
-Stop filling your head
with all that useless trivia!
351
00:15:42,028 --> 00:15:43,899
-Top of the world, Ma!
352
00:15:44,030 --> 00:15:45,509
-I'm not your mother!
353
00:15:45,640 --> 00:15:49,383
It's Aunt Stella, birdbrain!
354
00:15:49,513 --> 00:15:50,950
[Horn honks]
355
00:16:00,220 --> 00:16:02,352
[Indistinct chatter]
356
00:16:05,529 --> 00:16:09,098
-This place...
357
00:16:09,229 --> 00:16:14,016
reminds me of
"The Big House," 1930.
358
00:16:14,147 --> 00:16:16,976
Broderick Crawford.
Lon Chaney Jr.
359
00:16:17,106 --> 00:16:19,326
[Chuckles]
Charles Bronson.
360
00:16:20,936 --> 00:16:25,288
"Man got man in cages
without reason."
361
00:16:25,419 --> 00:16:28,074
["American Masquerade"
playing over speakers]
362
00:16:28,204 --> 00:16:30,598
-You are late, Eric.
-I need reels.
363
00:16:30,728 --> 00:16:32,904
-Eric, Berger wants those spots!
364
00:16:33,035 --> 00:16:35,255
-♪ American masquerade♪
365
00:16:35,385 --> 00:16:38,954
♪ Don't ever think
that he's not impressed♪
366
00:16:39,085 --> 00:16:42,392
♪ It is an American
masquerade♪
367
00:16:42,523 --> 00:16:49,704
♪
368
00:16:49,834 --> 00:16:51,836
[Telephone rings]
369
00:16:51,967 --> 00:16:57,016
♪
370
00:16:57,146 --> 00:17:00,715
♪ Don't see through
your disguise♪
371
00:17:00,845 --> 00:17:02,543
-Sid, what the hell
are you talking about?!
372
00:17:02,673 --> 00:17:05,807
Now, look, those ads were
delivered yesterday afternoon.
373
00:17:05,937 --> 00:17:07,983
Come on. Cut it out!
374
00:17:08,114 --> 00:17:11,595
Look, my kid
delivered 'em at 2:00.
375
00:17:11,726 --> 00:17:13,597
Alright, Sid. Okay.
376
00:17:13,728 --> 00:17:16,296
Just pay your bill, and we'll
deliver you another batch.
377
00:17:16,426 --> 00:17:18,863
Hey, look, mistakes happen!
378
00:17:18,994 --> 00:17:21,692
Okay, Sid, that's fine with me.
379
00:17:21,823 --> 00:17:23,477
You schmuck!
380
00:17:25,000 --> 00:17:26,654
Binford, you're a fuck-up!
381
00:17:26,784 --> 00:17:28,830
You didn't deliver to Sid Fine
yesterday afternoon!
382
00:17:28,960 --> 00:17:31,398
-Mr. Berger, I told you that
the one sheets weren't ready.
383
00:17:31,528 --> 00:17:32,834
The printer was delayed.
-Bullshit!
384
00:17:32,964 --> 00:17:35,010
And you're late again, hmm?
385
00:17:35,141 --> 00:17:37,926
Now, look.
You deliver this stuff.
386
00:17:39,797 --> 00:17:42,844
And your late time is coming
out of your paycheck.
387
00:17:42,974 --> 00:17:44,237
That's if you last the week.
388
00:17:44,367 --> 00:17:45,934
Now, get out of here!
389
00:17:50,678 --> 00:17:52,332
-Mr. Berger, could I have
a couple of dollars, please?
390
00:17:52,462 --> 00:17:54,769
-Couple of bucks? What for?
391
00:17:54,899 --> 00:17:56,771
-I have to put some gas
in the Vespa.
392
00:17:56,901 --> 00:17:58,120
-What the hell
are you talking about?
393
00:17:58,251 --> 00:18:00,427
The Vespa's already gassed up.
394
00:18:00,557 --> 00:18:04,866
-No, it's not,
and I lost the petty cash.
395
00:18:04,996 --> 00:18:06,781
-You lost the petty --
396
00:18:06,911 --> 00:18:10,872
I am trying
to run a business here.
397
00:18:11,002 --> 00:18:12,265
That's also coming
out of your paycheck.
398
00:18:12,395 --> 00:18:16,443
Now, please, get out
of my life, will ya?!
399
00:18:16,573 --> 00:18:17,922
[indistinct chatter]
400
00:18:21,143 --> 00:18:23,580
[Groans]
401
00:18:23,711 --> 00:18:25,104
[Gasps]
402
00:18:30,370 --> 00:18:32,067
Oh.
403
00:18:32,198 --> 00:18:33,721
[Pills rattle]
404
00:18:33,851 --> 00:18:35,244
-[Scoffs]
405
00:18:40,162 --> 00:18:42,251
-Here's a list of the,
uh, juvenile offenders
406
00:18:42,382 --> 00:18:44,123
you're gonna meet first.
407
00:18:45,994 --> 00:18:48,605
Bunch of real beauties.
Should all be locked up.
408
00:18:48,736 --> 00:18:50,781
But the judge
handed them over to you.
409
00:18:50,912 --> 00:18:53,306
-Well, by giving them jobs to
pay back their debt to society
410
00:18:53,436 --> 00:18:54,742
makes a hell
of a lot more sense
411
00:18:54,872 --> 00:18:56,178
than jailing them
at the taxpayers' expense.
412
00:18:56,309 --> 00:18:57,875
Wouldn't you say?
-Bullshit.
413
00:18:58,006 --> 00:18:59,660
-Captain, they're still
waiting for you at roll call.
414
00:18:59,790 --> 00:19:01,096
-I'll prove that to you.
-Alright, Rogers.
415
00:19:01,227 --> 00:19:02,619
I'll be right there.
-Okay.
416
00:19:02,750 --> 00:19:04,665
-Huh?
-I said I'll prove it to you.
417
00:19:04,795 --> 00:19:06,841
-Listen, I'm required
to give you some space,
418
00:19:06,971 --> 00:19:08,538
and you got about six months
to make this whole thing work.
419
00:19:08,669 --> 00:19:10,497
Now, how do you plan
on doing that?
420
00:19:10,627 --> 00:19:12,194
-Well, first of all,
by gaining their trust.
421
00:19:12,325 --> 00:19:14,065
-Oh. Well, I like that.
I like that.
422
00:19:14,196 --> 00:19:16,416
Gain their confidence,
and, uh, we nail them
423
00:19:16,546 --> 00:19:18,069
with the information
you got, right?
424
00:19:18,200 --> 00:19:19,636
-No way, Gallagher.
425
00:19:19,767 --> 00:19:21,072
My material's
strictly confidential.
426
00:19:21,203 --> 00:19:22,683
-Well, half of it is.
427
00:19:22,813 --> 00:19:24,554
Anne, you want to
come in here, please?
428
00:19:24,685 --> 00:19:26,208
You know, Moriarty,
for an Irishman,
429
00:19:26,339 --> 00:19:27,992
you've got a real thick skull.
430
00:19:30,125 --> 00:19:31,648
Anne Oshenbull, Dr. Moriarty.
431
00:19:31,779 --> 00:19:33,215
-How do you do?
-Oh.
432
00:19:33,346 --> 00:19:35,870
I've heard a lot about you.
-Where?
433
00:19:36,000 --> 00:19:37,437
-Never mind. Never mind.
434
00:19:37,567 --> 00:19:40,353
Just show him to his office,
will you?
435
00:19:40,483 --> 00:19:41,876
Oh, uh, incidentally,
Irish, uh,
436
00:19:42,006 --> 00:19:44,095
we're a little short
on parking spaces.
437
00:19:44,226 --> 00:19:46,315
-That's okay, Captain.
I ride a bike.
438
00:19:46,446 --> 00:19:48,448
-Oh, Jesus.
439
00:19:48,578 --> 00:19:51,712
Conservation kook
on top of everything.
440
00:19:51,842 --> 00:19:53,931
-Are you another cop that
doesn't believe in my program?
441
00:19:54,062 --> 00:19:55,585
-I don't know
enough about it yet.
442
00:19:55,716 --> 00:19:57,152
-Well, at least you're
willing to give me a chance,
443
00:19:57,283 --> 00:19:58,327
which is more than Gallagher.
444
00:19:58,458 --> 00:20:00,242
-Gallagher's alright.
445
00:20:00,373 --> 00:20:02,549
He's just trying to be
a tougher cop than his dad was.
446
00:20:02,679 --> 00:20:05,552
-Yeah. What happened to Dad?
447
00:20:05,682 --> 00:20:08,990
-He got shot to death by some
doped-up kid in a dark alley.
448
00:20:09,120 --> 00:20:10,557
[Indistinct chatter]
449
00:20:27,922 --> 00:20:30,272
Well, here's your new home.
450
00:20:30,403 --> 00:20:32,448
It used to be the drunk tank.
451
00:20:46,767 --> 00:20:48,290
Not exactly a place to counsel
452
00:20:48,421 --> 00:20:51,032
San Francisco housewives,
is it?
453
00:20:51,162 --> 00:20:52,512
-How'd you know about that?
454
00:20:52,642 --> 00:20:54,427
-Oh, I know everything
about you, Dr. Moriarty.
455
00:20:54,557 --> 00:20:57,125
It's all in your file.
456
00:20:57,256 --> 00:20:58,735
-Yeah.
Anything incriminating?
457
00:20:58,866 --> 00:21:00,650
-No, no.
458
00:21:00,781 --> 00:21:03,523
The FBI finally closed
their political file on you.
459
00:21:03,653 --> 00:21:07,048
But your personal file
was fascinating.
460
00:21:07,178 --> 00:21:08,310
-Oh, yeah? What did it say?
461
00:21:08,441 --> 00:21:10,921
-Well, let's just say
that it was...
462
00:21:11,052 --> 00:21:15,230
definitely interesting enough
for me to want to meet you.
463
00:21:15,361 --> 00:21:18,886
Now, here you are, in the flesh.
464
00:21:22,281 --> 00:21:23,194
[Chuckles]
465
00:21:23,325 --> 00:21:25,153
[Siren wailing in distance]
466
00:21:29,157 --> 00:21:30,637
[Hinges squeak]
467
00:21:30,767 --> 00:21:32,552
[Door clatters shut]
468
00:21:36,033 --> 00:21:39,646
-Marilyn, first it was
the Scarsdale diet,
469
00:21:39,776 --> 00:21:41,778
and now it's jogging.
470
00:21:41,909 --> 00:21:43,693
You get into every fad.
471
00:21:43,824 --> 00:21:46,348
-[Australian accent]
When in Rome.
472
00:21:46,479 --> 00:21:48,568
Besides, I gotta get in shape.
473
00:21:48,698 --> 00:21:50,309
I'll never be a model
with these thighs.
474
00:21:50,439 --> 00:21:52,485
-Oh, not that again.
-Oh, listen.
475
00:21:52,615 --> 00:21:54,661
I want to be somebody.
476
00:21:54,791 --> 00:21:56,924
I want to get treated with
a little respect for once.
477
00:21:57,054 --> 00:22:00,057
-Well, you got a lot of guys.
478
00:22:00,188 --> 00:22:04,540
-Oh, sure, when their
girlfriends are out of town.
479
00:22:04,671 --> 00:22:07,282
-Well, at least you have
an interesting job.
480
00:22:07,413 --> 00:22:09,023
[Laughs]
481
00:22:09,153 --> 00:22:10,938
-Extremely.
Handing out roller skates.
482
00:22:11,068 --> 00:22:14,071
A fate only worse than death.
483
00:22:14,202 --> 00:22:15,508
Everyone back home
in Australia
484
00:22:15,638 --> 00:22:17,336
would think
I was a big flop or something.
485
00:22:17,466 --> 00:22:19,294
-Oh, look, would you stop
worrying about it?
486
00:22:19,425 --> 00:22:23,342
Listen. I've had enough.
I'm hungry.
487
00:22:23,472 --> 00:22:25,126
Let's pig out.
-[Squeals]
488
00:22:25,256 --> 00:22:26,562
-Oh!
-[Laughter]
489
00:22:28,608 --> 00:22:30,697
-Alright.
-Bought them in Schenectady.
490
00:22:30,827 --> 00:22:32,568
-Here he is.
491
00:22:32,742 --> 00:22:34,614
Hey, Binford.
Settle this, will you?
492
00:22:34,744 --> 00:22:37,225
What was the fat man's name
in "The Maltese Falcon"?
493
00:22:37,399 --> 00:22:40,533
-That's easy.
-Okay, okay. What is it?
494
00:22:40,663 --> 00:22:42,622
-What'll you give me?
-Hey, come on, man.
495
00:22:42,796 --> 00:22:44,624
We ain't got all day.
What was it?
496
00:22:44,798 --> 00:22:47,409
-It's Kasper Gutman.
-See that?
497
00:22:47,540 --> 00:22:49,716
-Listen.
-Yeah, you're lucky.
498
00:22:49,890 --> 00:22:51,544
-I got one for you guys,
499
00:22:51,718 --> 00:22:53,415
only it's gonna
cost you money this time.
500
00:22:53,546 --> 00:22:55,896
-Yeah? What's the bit?
-"Casablanca."
501
00:22:56,070 --> 00:22:57,593
-Yeah, I know that film
backwards and forwards.
502
00:22:57,767 --> 00:23:00,291
I seen it 50 times.
-Great.
503
00:23:00,422 --> 00:23:02,903
Only you got to come up
with the answer in 48 hours,
504
00:23:03,033 --> 00:23:06,733
or you pay me 20 bucks each.
505
00:23:06,863 --> 00:23:08,561
-Alright. No sweat.
506
00:23:08,691 --> 00:23:10,650
What do we get
if we get it right?
507
00:23:12,652 --> 00:23:14,175
-I'll give you $50.
508
00:23:14,349 --> 00:23:15,524
-I think it's a trick.
509
00:23:15,698 --> 00:23:17,439
-No, no, no. Wait, wait.
510
00:23:17,613 --> 00:23:20,529
-Only no fair
looking at the, uh, print
511
00:23:20,660 --> 00:23:22,966
or reading the script
in the meantime.
512
00:23:25,012 --> 00:23:26,970
-Hey, you know I know
that film better than anybody.
513
00:23:27,101 --> 00:23:29,930
You sure this isn't
a sucker bet, Binford?
514
00:23:30,104 --> 00:23:31,235
-There's no tricks.
515
00:23:31,366 --> 00:23:33,499
The answer's in the film.
516
00:23:35,152 --> 00:23:37,067
So put up or shut up.
517
00:23:41,942 --> 00:23:43,465
-It's a deal.
518
00:23:43,639 --> 00:23:45,772
It's a lot of dough,
but it's a deal.
519
00:23:46,816 --> 00:23:48,296
Alright.
520
00:23:55,390 --> 00:23:57,436
-What was Rick's full name?
521
00:24:00,874 --> 00:24:03,572
-You mean Rick, uh, who
owns the Café Americain?
522
00:24:03,746 --> 00:24:05,139
-No.
-The Bogart character?
523
00:24:05,269 --> 00:24:07,750
-Yeah.
-It's a cinch.
524
00:24:07,924 --> 00:24:09,230
-Wait a minute. I got it
on the end of my tongue.
525
00:24:09,404 --> 00:24:11,058
It's, uh --
-[Fingers snap]
526
00:24:11,188 --> 00:24:13,582
-Take your time, Richie.
527
00:24:13,756 --> 00:24:14,757
-Hey. Wait a minute.
Wait a minute.
528
00:24:14,888 --> 00:24:17,107
I know it like I know
my own name.
529
00:24:20,284 --> 00:24:22,373
Hey. Forget it, man.
Binford is --
He's sick in the head.
530
00:24:22,548 --> 00:24:23,940
He's, like, retarded
or something.
531
00:24:24,114 --> 00:24:25,638
We made a bet, right?
-Yeah, yeah.
532
00:24:25,768 --> 00:24:29,555
-Forget it. A bet's a bet.
He's gonna pay us.
533
00:24:29,729 --> 00:24:31,600
-He's certainly
a low-class production.
534
00:24:31,774 --> 00:24:32,993
-Man, he's a space case
or something.
535
00:24:33,167 --> 00:24:34,734
He's a real asshole.
536
00:24:34,864 --> 00:24:36,692
[engine rumbling]
537
00:24:47,137 --> 00:24:49,749
[rock music
playing over speakers]
538
00:24:49,879 --> 00:24:56,364
♪
539
00:24:56,538 --> 00:24:57,757
-How about the usual, Eric?
540
00:24:57,931 --> 00:25:00,237
Two chocolate doughnuts,
hot dog with the works,
541
00:25:00,368 --> 00:25:01,891
fries, large Coke?
542
00:25:02,022 --> 00:25:03,458
-[Burps]
543
00:25:03,589 --> 00:25:05,068
-You know,
I went to high school
544
00:25:05,199 --> 00:25:08,245
with this girl who looked
exactly like Lana Turner.
545
00:25:08,419 --> 00:25:10,421
I always sort of felt like
she looked down on me.
546
00:25:10,552 --> 00:25:13,903
Well, anyway, she went
to Hollywood to be a big star.
547
00:25:14,034 --> 00:25:16,645
-What happened to her?
548
00:25:16,776 --> 00:25:19,605
-She killed herself
because she didn't make it big.
549
00:25:19,735 --> 00:25:22,216
Really.
-That won't happen to me.
550
00:25:22,346 --> 00:25:23,739
Don't worry.
551
00:25:23,913 --> 00:25:25,741
-Yeah, well, it better not.
552
00:25:25,915 --> 00:25:27,613
-Ew, what's this
piece of grunge?
553
00:25:27,743 --> 00:25:30,659
-[Laughs] Okay, look.
No more advice.
554
00:25:30,833 --> 00:25:32,618
As of this minute,
you're on your own.
555
00:25:32,792 --> 00:25:34,881
-[Laughs]
556
00:25:35,011 --> 00:25:39,102
♪
557
00:25:39,276 --> 00:25:41,365
[Ethereal music]
558
00:25:41,496 --> 00:25:46,893
-♪ Happy...birthday
559
00:25:47,023 --> 00:25:48,895
♪ To you
560
00:25:50,026 --> 00:25:54,117
♪ Happy...birthday
561
00:25:54,248 --> 00:25:56,250
♪ To you
562
00:25:56,424 --> 00:26:00,297
♪ Happy...birthday ♪
563
00:26:00,428 --> 00:26:03,213
♪ Dear Eric
564
00:26:04,606 --> 00:26:08,088
♪ Happy birthday
565
00:26:08,262 --> 00:26:10,177
♪ To you ♪
566
00:26:10,307 --> 00:26:13,310
♪
567
00:26:13,441 --> 00:26:15,748
["Burnt Out"
playing over speakers]
568
00:26:15,878 --> 00:26:21,623
♪
569
00:26:21,797 --> 00:26:23,625
[Laughter]
570
00:26:23,756 --> 00:26:30,371
♪
571
00:26:30,501 --> 00:26:32,939
-Marilyn, that guy
is sliding down this way.
572
00:26:33,113 --> 00:26:40,076
♪
573
00:26:40,250 --> 00:26:41,817
Get a look at him.
574
00:26:41,991 --> 00:26:45,125
♪
575
00:26:45,255 --> 00:26:47,127
-Don't be cruel. He looks sweet.
576
00:26:47,301 --> 00:26:49,172
-[Laughs]
577
00:26:49,346 --> 00:26:53,612
♪
578
00:26:53,786 --> 00:26:55,831
-Are you an actress?
-No.
579
00:26:55,962 --> 00:26:58,138
-It's amazing.
You look exactly like Mar--
580
00:26:58,268 --> 00:27:00,749
-We know. We know.
Everybody says that.
581
00:27:00,923 --> 00:27:09,932
♪
582
00:27:10,063 --> 00:27:12,848
-I'm sorry.
I just wanted to meet you.
583
00:27:14,110 --> 00:27:15,764
I'm a great admirer.
584
00:27:15,895 --> 00:27:17,461
-Enchantée.
585
00:27:17,592 --> 00:27:19,507
I'm Marilyn O'Connor.
-What are you doing?
586
00:27:21,857 --> 00:27:24,773
-Cut it out.
He's kind of cute.
587
00:27:26,514 --> 00:27:30,126
-♪ You're all I think about♪
588
00:27:30,300 --> 00:27:32,215
-What was the name
of the movie
589
00:27:32,346 --> 00:27:34,740
that Tom Ewell took you to see
in "Seven Year Itch"?
590
00:27:36,176 --> 00:27:38,918
-I forgot. Is it famous?
591
00:27:39,048 --> 00:27:41,268
♪
592
00:27:41,398 --> 00:27:42,443
-It's a horror movie.
593
00:27:42,617 --> 00:27:44,140
[Suspenseful musical sting]
594
00:27:44,314 --> 00:27:46,447
-Um, let me think.
595
00:27:46,621 --> 00:27:47,883
-Don't encourage him.
596
00:27:49,406 --> 00:27:50,277
-I'll give you a clue.
597
00:27:50,407 --> 00:27:53,236
He was green and slimy.
598
00:27:53,367 --> 00:27:54,673
-Oh, my God.
599
00:27:54,890 --> 00:27:56,849
-♪ You're all I think about♪
600
00:27:56,979 --> 00:27:58,198
-"Frankenstein."
601
00:27:58,328 --> 00:28:00,504
[Suspenseful musical sting]
602
00:28:00,635 --> 00:28:03,072
-[Slurping and croaking]
603
00:28:04,900 --> 00:28:06,597
[Suspenseful musical sting]
604
00:28:06,728 --> 00:28:10,123
♪
605
00:28:10,297 --> 00:28:13,169
-[Laughs] "The Werewolf."
606
00:28:13,300 --> 00:28:14,475
-Now you're just guessing.
607
00:28:14,605 --> 00:28:16,172
-Who the hell cares?
608
00:28:16,346 --> 00:28:18,174
-It was the "Creature
from the Black Lagoon,"
609
00:28:18,305 --> 00:28:19,741
stupid.
610
00:28:19,915 --> 00:28:21,308
-Now you've
hurt his feelings.
611
00:28:21,525 --> 00:28:24,180
-♪ Burnt out♪
612
00:28:24,354 --> 00:28:27,270
-Hey. Hey.
613
00:28:27,401 --> 00:28:29,708
Hey. How did you know that?
That's great.
614
00:28:29,882 --> 00:28:31,884
-I go to a lot of movies.
615
00:28:32,014 --> 00:28:33,189
It's my thing.
616
00:28:33,320 --> 00:28:35,583
-Thrilling.
617
00:28:35,714 --> 00:28:37,237
-[Screams]
618
00:28:37,367 --> 00:28:40,109
[Dramatic music]
619
00:28:40,240 --> 00:28:42,285
-I love movies.
620
00:28:42,416 --> 00:28:44,766
-♪ I want you♪
621
00:28:44,897 --> 00:28:46,681
-Um, could you give me
a lift back to work?
622
00:28:46,812 --> 00:28:47,900
-Are you serious?!
623
00:28:48,030 --> 00:28:49,858
-Just watch me.
624
00:28:49,989 --> 00:28:53,427
♪
625
00:28:53,601 --> 00:28:54,994
How about it?
626
00:28:55,124 --> 00:28:57,866
♪
627
00:28:58,040 --> 00:29:00,651
-I have two wheels, not four.
628
00:29:00,869 --> 00:29:03,263
-♪ You're all I think about,
burnt out♪
629
00:29:03,393 --> 00:29:04,786
-Fabulous.
630
00:29:04,917 --> 00:29:06,919
-♪ Burnt out♪
631
00:29:07,049 --> 00:29:10,183
♪ You're all I think about,
burnt out♪
632
00:29:10,357 --> 00:29:12,838
-Bye, Stacy!
633
00:29:15,362 --> 00:29:17,103
-Keep the change.
634
00:29:17,277 --> 00:29:18,887
I'll catch you later.
635
00:29:26,939 --> 00:29:30,551
You know, I once went to three
movies every day for a year,
636
00:29:30,725 --> 00:29:32,379
and I never missed once.
637
00:29:32,509 --> 00:29:33,902
-You're lucky.
638
00:29:34,033 --> 00:29:36,339
In my town
in the Australian outback,
639
00:29:36,470 --> 00:29:38,559
this man would come round
in a truck
640
00:29:38,689 --> 00:29:42,128
and show the same two movies
over and over again.
641
00:29:42,302 --> 00:29:44,347
-What were they?
642
00:29:44,478 --> 00:29:45,827
-"Mary Poppins"
and "The Sound of Music."
643
00:29:46,001 --> 00:29:47,873
[Laughter]
644
00:29:48,003 --> 00:29:50,658
-You're a big
Julie Andrews fan, huh?
645
00:29:50,832 --> 00:29:52,268
-The only overdose of Julie.
646
00:29:52,442 --> 00:29:53,879
[Laughter]
647
00:29:55,663 --> 00:29:59,449
-Well, someday I'm gonna own
my own movie theater,
648
00:29:59,580 --> 00:30:02,409
and I'm gonna show whatever
film I want whenever I want,
649
00:30:02,539 --> 00:30:04,063
and you can come.
650
00:30:04,193 --> 00:30:06,065
-Good. [Laughs]
651
00:30:06,239 --> 00:30:09,111
Where do you live?
-In Venice.
652
00:30:09,285 --> 00:30:10,896
-With your parents?
653
00:30:11,070 --> 00:30:12,985
-Uh, well, sort of.
654
00:30:13,115 --> 00:30:15,814
Not really, no.
655
00:30:15,944 --> 00:30:18,599
Do you stay in touch
with your folks much?
656
00:30:18,729 --> 00:30:20,906
-I never knew mine.
657
00:30:21,036 --> 00:30:23,343
My father was a drover,
I'm told.
658
00:30:23,473 --> 00:30:25,345
-That's a sheepherder, isn't it?
659
00:30:25,475 --> 00:30:28,043
-Yeah. Yeah, that's right.
How'd you know that?
660
00:30:28,217 --> 00:30:30,263
-I saw it in "The Sundowners"
with Robert Mitchum.
661
00:30:37,357 --> 00:30:39,533
-Oh, thanks. You're a darling.
662
00:30:39,663 --> 00:30:41,274
Bye.
663
00:30:41,448 --> 00:30:43,189
-See you in the movies.
664
00:30:43,319 --> 00:30:45,931
-Okay. When?
665
00:30:47,541 --> 00:30:48,977
-How about tonight?
666
00:30:51,501 --> 00:30:53,155
-Sure. Where?
667
00:30:53,286 --> 00:30:55,592
-Ships, Westwood, at 8:00.
668
00:30:55,723 --> 00:30:58,160
-Fab.
What movie will we see?
669
00:30:58,334 --> 00:31:00,336
-That's a surprise.
670
00:31:00,510 --> 00:31:02,077
-Ooh. Bye.
671
00:31:02,251 --> 00:31:04,210
-[engine revs]
-Bye.
672
00:31:10,172 --> 00:31:11,565
[Static]
673
00:31:11,695 --> 00:31:15,961
♪
674
00:31:16,135 --> 00:31:23,272
♪
675
00:31:23,403 --> 00:31:25,709
-You're not really gonna
make me go farther than this
676
00:31:25,884 --> 00:31:27,407
as far as humiliation, right?
677
00:31:27,581 --> 00:31:29,017
-This does not count
as humiliation.
678
00:31:29,148 --> 00:31:31,454
You wore that
to the last slumber party.
679
00:31:31,628 --> 00:31:33,108
-Alright. I'll try again.
But this is, like,
for an 8-year-old.
680
00:31:33,239 --> 00:31:35,067
This is like -- No?
-It does not count.
681
00:31:35,197 --> 00:31:36,851
You've already worn it.
-Alright.
682
00:31:36,982 --> 00:31:39,375
Dennis Christopher
and Linda Kerridge,
683
00:31:39,506 --> 00:31:41,247
the two actors who
just took a ride on that Vespa
684
00:31:41,421 --> 00:31:43,814
and flirted like crazy,
were at opposite ends
685
00:31:43,945 --> 00:31:46,078
of the Hollywood spectrum
when this movie was made,
686
00:31:46,208 --> 00:31:48,254
because Christopher had just
been nominated for the Oscar
687
00:31:48,428 --> 00:31:51,170
and praised by every
film critic in America
688
00:31:51,300 --> 00:31:53,346
for his performance
in the movie "Breaking Away."
689
00:31:53,520 --> 00:31:56,001
He was the main character,
that bicycle racer.
690
00:31:56,175 --> 00:31:57,741
Linda Kerridge,
on the other hand,
691
00:31:57,916 --> 00:31:59,482
was a newcomer to Hollywood.
692
00:31:59,613 --> 00:32:02,833
She had to swallow
her Australian accent,
693
00:32:03,008 --> 00:32:05,445
and she was known for appearing
in commercials and photoshoots
694
00:32:05,575 --> 00:32:07,708
as Marilyn Monroe.
695
00:32:07,838 --> 00:32:10,363
She had grown up in the outback
in a town called Wagga Wagga,
696
00:32:10,537 --> 00:32:13,757
and she cosplayed Marilyn a lot
697
00:32:13,888 --> 00:32:16,064
and she managed
to get noticed for her looks.
698
00:32:16,195 --> 00:32:18,110
And then she moved to London
for a while
699
00:32:18,240 --> 00:32:20,286
after being signed
by John Casablancas,
700
00:32:20,460 --> 00:32:22,331
one of the top fashion agents
in the world.
701
00:32:22,462 --> 00:32:26,118
And so Casablancas booked her
into a movie in Paris,
702
00:32:26,248 --> 00:32:29,295
but the film required so much
nudity that Kerridge got scared
703
00:32:29,425 --> 00:32:31,514
and she told him
she couldn't do it,
704
00:32:31,645 --> 00:32:34,256
and Casablancas got furious
and dropped her as a client.
705
00:32:34,430 --> 00:32:36,476
And so she kind of
fled to New York,
706
00:32:36,650 --> 00:32:39,392
mostly just to hang around
with people she liked.
707
00:32:39,566 --> 00:32:42,003
And she followed some of
those people out to California.
708
00:32:42,177 --> 00:32:44,266
And she wasn't gonna do
Marilyn anymore.
709
00:32:44,440 --> 00:32:47,356
But then she was
"discovered" one day
710
00:32:47,530 --> 00:32:49,576
while she was walking along
La Cienega Boulevard
711
00:32:49,706 --> 00:32:52,144
by two producers
who recommended her
712
00:32:52,274 --> 00:32:55,495
to their friend Irwin Yablans,
who they knew was producing
713
00:32:55,625 --> 00:32:57,018
"Fade to Black."
714
00:32:57,192 --> 00:32:58,541
Um, of course, she was perfect
715
00:32:58,672 --> 00:33:00,456
for the part
in a movie about a guy
716
00:33:00,587 --> 00:33:02,458
who was psychotically fixated
on Marilyn Monroe
717
00:33:02,632 --> 00:33:04,373
as his ultimate dream woman.
718
00:33:04,547 --> 00:33:06,549
Eventually, Linda Kerridge
overcame her problems
719
00:33:06,680 --> 00:33:08,812
with nudity, and she did
a pictorial for Playboy
720
00:33:08,943 --> 00:33:11,554
that is still very much
admired today.
721
00:33:11,728 --> 00:33:16,168
So, um, I've talked about
Irwin Yablans before,
722
00:33:16,298 --> 00:33:19,910
but what he's known for
is discovering John Carpenter,
723
00:33:20,041 --> 00:33:22,261
and he distributed
John Carpenter's first movie,
724
00:33:22,391 --> 00:33:24,263
"Assault on Precinct 13,"
725
00:33:24,393 --> 00:33:27,005
which made just enough money
for him to finance
726
00:33:27,135 --> 00:33:29,268
John Carpenter's
second movie, "Halloween."
727
00:33:29,398 --> 00:33:30,747
-Whoo!
-And Yablans made
728
00:33:30,921 --> 00:33:32,401
so much money on "Halloween"
in 1978
729
00:33:32,532 --> 00:33:34,969
that he decided
horror was his future.
730
00:33:35,100 --> 00:33:36,536
So he made "Tourist Trap,"
731
00:33:36,710 --> 00:33:38,625
which we featured
as the first movie
732
00:33:38,755 --> 00:33:42,150
on our very first marathon
in 2018 --
733
00:33:42,281 --> 00:33:44,544
so the very first movie
I ever hosted on Shudder.
734
00:33:44,718 --> 00:33:46,633
And even though "Tourist Trap"
with Chuck Connors
735
00:33:46,763 --> 00:33:50,071
is believed by horror fans today
to be a great movie,
736
00:33:50,245 --> 00:33:53,379
it was a bust
when it first came out.
737
00:33:53,596 --> 00:33:57,513
So, by the time
he made thismovie in 1980,
738
00:33:57,644 --> 00:33:59,037
both "Dawn of the Dead"
739
00:33:59,167 --> 00:34:01,300
and "Friday the 13th"
had come out.
740
00:34:01,430 --> 00:34:03,171
So it was obvious to
most people in the film business
741
00:34:03,302 --> 00:34:05,391
that horror movies
with explicit gore
742
00:34:05,521 --> 00:34:07,132
were gonna be
the next big thing,
743
00:34:07,306 --> 00:34:09,743
but not so much
to Irwin Yablans.
744
00:34:09,873 --> 00:34:13,268
Irwin Yablans not care for
the gore part of the equation.
745
00:34:13,399 --> 00:34:16,532
He was from an older generation,
and he believed --
746
00:34:16,663 --> 00:34:19,187
He believed quote -- You hear
a lot of people say this.
747
00:34:19,318 --> 00:34:20,971
"It's what you don't see
that's scary,
748
00:34:21,146 --> 00:34:22,930
not what you do see."
749
00:34:23,104 --> 00:34:24,975
-Pbht! No.
-You know, and he would
750
00:34:25,106 --> 00:34:27,978
actually cite some of his
favorite radio mystery shows
751
00:34:28,153 --> 00:34:30,851
as being the scariest media
ever made.
752
00:34:30,981 --> 00:34:33,375
So he was releasing
a coming-of-age story
753
00:34:33,506 --> 00:34:35,551
about a psychopath with the idea
754
00:34:35,682 --> 00:34:38,250
that you shouldn't show much
when he kills somebody,
755
00:34:38,424 --> 00:34:40,991
so that was not
a good formula for that period,
756
00:34:41,122 --> 00:34:42,645
even though he had
a virtuoso performance
757
00:34:42,776 --> 00:34:45,474
by Dennis Christopher
at his disposal.
758
00:34:45,605 --> 00:34:49,870
Um, at the time of this movie,
Dennis Christopher,
759
00:34:50,000 --> 00:34:52,699
he could have chosen any project
in Hollywood he wanted to do,
760
00:34:52,829 --> 00:34:54,440
and he chose this script
because he said
761
00:34:54,570 --> 00:34:57,182
he could not get that character
out of his mind.
762
00:34:57,356 --> 00:35:00,837
Um, and he also had a rapport
with Vernon Zimmerman,
763
00:35:01,011 --> 00:35:03,188
who wrote the script
and directed it.
764
00:35:03,318 --> 00:35:05,886
But, then, everybodyhad
a rapport with Vernon Zimmerman,
765
00:35:06,016 --> 00:35:07,670
since he was kind of
a timid man,
766
00:35:07,801 --> 00:35:10,108
and he would take notes
from everybody.
767
00:35:10,282 --> 00:35:13,111
So everybody found him
easy to collaborate with.
768
00:35:13,285 --> 00:35:15,113
He collaborated on this script
so many times
769
00:35:15,243 --> 00:35:16,810
that it became
radically different
770
00:35:16,940 --> 00:35:18,333
from his original script.
771
00:35:18,464 --> 00:35:19,900
But then the same thing
had happened
772
00:35:20,030 --> 00:35:21,815
on his two previous movies
as a director --
773
00:35:21,989 --> 00:35:24,165
"Deadhead Miles,"
which was a road picture
774
00:35:24,296 --> 00:35:26,211
co-written with
Terrence Malick...
775
00:35:26,341 --> 00:35:29,388
and, um, "Unholy Rollers."
776
00:35:29,518 --> 00:35:31,346
Roller-derby movie.
I love that movie.
777
00:35:31,477 --> 00:35:33,435
One of my favorites
in that sub-subgenre
778
00:35:33,609 --> 00:35:35,742
starring the great
Claudia Jennings.
779
00:35:35,872 --> 00:35:37,570
So, anyway, my point is
that by the time
780
00:35:37,744 --> 00:35:40,399
Zimmerman made all the changes
to his script requested
781
00:35:40,573 --> 00:35:43,315
by Irwin Yablans
and Dennis Christopher,
782
00:35:43,445 --> 00:35:47,406
it had become a pretty unwieldy
and very talky picture
783
00:35:47,536 --> 00:35:49,973
in an era when the horror world
had just discovered
784
00:35:50,104 --> 00:35:52,367
Jason and Michael Myers --
785
00:35:52,498 --> 00:35:54,630
who don't talk at all,
by the way.
786
00:35:54,761 --> 00:35:57,764
So, um, I did -- Did somebody
tell me Robin showed up?
787
00:35:57,894 --> 00:35:59,026
Robin Sydney showed up?
788
00:35:59,157 --> 00:36:02,421
-We're here!
-Whoo! Robin!
789
00:36:02,551 --> 00:36:06,033
-Alright. Robin.
Cheer up, Robin! Cheer up!
790
00:36:06,207 --> 00:36:09,384
-Oh, my gosh! I love this party!
I love sleepover parties!
791
00:36:09,558 --> 00:36:11,169
-Alright. Robin Sydney,
ladies and gentlemen.
792
00:36:11,343 --> 00:36:12,605
-Yay!
-Cheers!
-Star of "Gingerdead Man."
793
00:36:12,779 --> 00:36:14,215
-"Gingerdead Man."
794
00:36:14,346 --> 00:36:16,086
-Whoo-hoo! Whoo!
"Gingerdead Man"!
795
00:36:16,217 --> 00:36:19,089
-You're in quite a few Full Moon
classics. So, welcome, Robin.
796
00:36:19,220 --> 00:36:21,004
How's that marriage holding up?
797
00:36:21,135 --> 00:36:23,703
-Oh, my God. It's the best!
-You just got married --
798
00:36:23,877 --> 00:36:25,052
You just got married
to Charles Band.
799
00:36:25,183 --> 00:36:27,794
-I know. It's so crazy.
-Aww!
800
00:36:27,924 --> 00:36:29,535
-I forgot to tell you this.
-You were the preacher guy.
801
00:36:29,665 --> 00:36:31,493
-You are, like, the best.
Thanks for marrying us.
802
00:36:31,667 --> 00:36:33,800
-You may not
be actually married
803
00:36:33,930 --> 00:36:36,063
because I didn't bother to get
the license to marry people.
804
00:36:36,194 --> 00:36:37,891
So you --
-Wait. What?!
805
00:36:38,021 --> 00:36:40,372
-You may be living in sin.
-Oh, my gosh!
806
00:36:40,546 --> 00:36:41,938
-No, I got it for you, stupid.
-No!
807
00:36:42,069 --> 00:36:43,375
-Oh, you did?
-Okay. Not stupid.
808
00:36:43,505 --> 00:36:44,680
But, yes,
I did all that for you.
809
00:36:44,854 --> 00:36:47,117
-You did?
-Yes. I gave you your license.
810
00:36:47,248 --> 00:36:49,250
-Thank you! I heart you!
-You're good, you're good.
811
00:36:49,381 --> 00:36:51,296
-Oh, my gosh. No, seriously.
You were, like, amazing.
812
00:36:51,426 --> 00:36:53,559
-Alright.
-Dream officiant.
813
00:36:53,689 --> 00:36:55,300
-So what's happened since then?
How's the marriage holding up?
814
00:36:55,474 --> 00:36:57,563
-Oh, my gosh. It's the best.
Like, we totally just got,
815
00:36:57,693 --> 00:36:59,739
like, a new house,
which is super exciting.
816
00:36:59,869 --> 00:37:01,567
-Where?
-In the Hollywood Hills.
817
00:37:01,741 --> 00:37:03,699
-We are -- We just
found out we're neighbors.
818
00:37:03,830 --> 00:37:05,484
-Really?
-We're like five minutes
from each other.
819
00:37:05,658 --> 00:37:07,225
-So you actually live
in Hollywood now?
820
00:37:07,355 --> 00:37:09,139
-Yeah, and Charlie
has his office there.
821
00:37:09,314 --> 00:37:10,793
Has all his original
dolls and puppets.
822
00:37:10,967 --> 00:37:12,491
A million of them.
823
00:37:12,621 --> 00:37:14,841
-In your house?
-Yeah, maybe like 75 of them.
824
00:37:14,971 --> 00:37:17,278
Like, "Puppet Masters."
Like, the "Ghoulies."
825
00:37:17,409 --> 00:37:20,368
And in our TV room downstairs,
there's Baby Oopsie.
826
00:37:20,499 --> 00:37:21,804
She has her own little chair
827
00:37:21,935 --> 00:37:23,066
and little rocking chair
down there.
828
00:37:23,197 --> 00:37:24,720
-Okay.
-Yeah.
829
00:37:24,894 --> 00:37:26,113
-What do you think
of "Fade to Black"?
830
00:37:26,244 --> 00:37:27,941
-Oh, my God. I'm obsessed.
831
00:37:28,071 --> 00:37:29,290
-A movie that came out
before you were born.
832
00:37:29,464 --> 00:37:31,553
-Yeah. Right?
I was, like, an egg then.
833
00:37:31,684 --> 00:37:33,599
I was an egg.
-You were an egg?
834
00:37:33,729 --> 00:37:35,383
You were born in 1980?
-And that was a potential.
835
00:37:35,557 --> 00:37:37,429
But, um...
836
00:37:37,559 --> 00:37:40,606
But -- Oh, my God. I literally
love the movie so much.
837
00:37:40,780 --> 00:37:42,042
-I do, too.
-Yeah.
838
00:37:42,172 --> 00:37:45,088
It's, like, so good and creepy.
839
00:37:45,219 --> 00:37:49,049
And, like, that guy Eric,
he is, like -- he's crazy.
840
00:37:49,179 --> 00:37:51,617
He, like, livesthe movies.
841
00:37:51,791 --> 00:37:54,620
-But you, like,
feel bad for him, too, right?
842
00:37:54,750 --> 00:37:57,231
-He's scary and creepy,
but, yes, you feel for him.
843
00:37:57,405 --> 00:37:58,885
-Yeah, I feel, like,
so much for him.
844
00:37:59,015 --> 00:38:01,757
Like, he's -- And his aunt
is, like, so mean to him.
845
00:38:01,931 --> 00:38:03,585
And, like, I just feel bad.
846
00:38:03,716 --> 00:38:05,500
You know, your heart
really goes out to him and...
847
00:38:05,631 --> 00:38:08,286
-But do you think he's hot?
-I mean -- okay.
848
00:38:08,416 --> 00:38:09,722
-Asking the important questions,
Joe Bob.
849
00:38:09,896 --> 00:38:11,854
-I will say the Marilyn girl --
850
00:38:11,985 --> 00:38:14,161
Okay. At first when I saw him,
he looked a little nerdy.
851
00:38:14,335 --> 00:38:17,120
And then when the Marilyn
girl was, like, hot for him,
852
00:38:17,251 --> 00:38:19,775
I feel like maybe
I was a little hot for him, too.
853
00:38:19,906 --> 00:38:21,299
-When the movie came out,
854
00:38:21,429 --> 00:38:24,606
people thought of him
as very young.
855
00:38:24,737 --> 00:38:26,695
He was 30, okay?
856
00:38:26,826 --> 00:38:30,220
But the previous year,
he'd been in "Breaking Away,"
857
00:38:30,395 --> 00:38:32,092
where he played
a high-school senior.
858
00:38:32,222 --> 00:38:34,790
So he was very -- I guess you
could say he was very versatile.
859
00:38:34,921 --> 00:38:36,575
-Ooh! I think I'm getting hot
thinking about him.
860
00:38:36,705 --> 00:38:39,491
-I don't think he looks 30.
-Get comfortable, Robin.
861
00:38:39,621 --> 00:38:41,144
-I mean, it's like whew!
862
00:38:41,275 --> 00:38:42,145
I'm, like, thinking
about his hotness.
863
00:38:42,276 --> 00:38:44,017
Whoo-hoo! Um...
864
00:38:44,147 --> 00:38:45,105
-It's also hot in Atlanta.
865
00:38:45,279 --> 00:38:47,150
-I know. Hotlanta.
866
00:38:47,281 --> 00:38:50,066
Um, no, I mean, I feel like
he is 30 on the outside,
867
00:38:50,240 --> 00:38:52,504
but he's, like, trapped
in a little kid's body.
868
00:38:52,634 --> 00:38:54,680
He's like 8, you know?
-Like mentally.
869
00:38:54,810 --> 00:38:56,159
-Yeah.
-Yeah, mentally.
870
00:38:56,290 --> 00:38:58,118
Like, I feel like I'm maybe 8.
-Really?
871
00:38:58,248 --> 00:38:59,772
-Just a little bit.
-Possibility.
872
00:38:59,946 --> 00:39:01,556
-Alright.
-Yeah.
873
00:39:01,687 --> 00:39:02,644
Did you know that Marilyn
was Charlie Band's
874
00:39:02,775 --> 00:39:04,559
babysitter growing up?
875
00:39:05,778 --> 00:39:08,128
-[Laughter]
-Did Charlie --
876
00:39:08,258 --> 00:39:09,956
-He wasn't ready
for that information.
877
00:39:10,086 --> 00:39:12,132
-Yeah, he liked to think
that, like, he, you know,
878
00:39:12,262 --> 00:39:14,526
sucked a boob,
but, no, he didn't.
879
00:39:14,656 --> 00:39:16,441
-Okay. Probably --
-Robin, welcome.
880
00:39:16,615 --> 00:39:18,443
-Probably gonna have
a conversation
881
00:39:18,573 --> 00:39:19,966
when you get home tonight.
882
00:39:20,096 --> 00:39:21,750
-Yeah. Anyway...
883
00:39:21,881 --> 00:39:23,926
-Alright, well, we're gonna
go back to the movie now,
884
00:39:24,057 --> 00:39:25,624
but stick around
because I want to get
885
00:39:25,798 --> 00:39:27,103
your reactions to everything.
886
00:39:27,277 --> 00:39:29,497
-Okay.
-Alright. Back to the movie.
887
00:39:29,628 --> 00:39:31,194
Roll it.
888
00:39:31,325 --> 00:39:32,761
And Darcy has been
lecturing me about
889
00:39:32,892 --> 00:39:34,981
how I'm not in the
slumber-party spirit
890
00:39:35,111 --> 00:39:37,940
and I need to start
doing slumber-party stuff.
891
00:39:38,071 --> 00:39:39,986
So, do you do a lot
of slumber parties?
892
00:39:40,116 --> 00:39:44,164
Is this something you do?
-I loveslumber parties!
893
00:39:44,294 --> 00:39:46,166
Have you ever
got your toes done?
894
00:39:46,340 --> 00:39:48,603
-What do you mean, my toes?
Oh, not you, too.
895
00:39:48,734 --> 00:39:50,736
-Can we do your toes? Toes?
-It's tradition.
896
00:39:50,866 --> 00:39:55,088
-Oh. I literally have...
toe stuff!
897
00:39:55,262 --> 00:39:56,785
-Oh, my God.
-Yes.
898
00:39:56,916 --> 00:39:59,048
-It fits the theme.
-Bloody Mary?
899
00:39:59,222 --> 00:40:01,790
-Um, I haven't
done that one yet.
I'm not sure what it is.
900
00:40:01,921 --> 00:40:03,662
-I just taught him
what it was.
901
00:40:03,792 --> 00:40:05,533
He'd never even heard of it.
-Are you serious?!
902
00:40:05,707 --> 00:40:07,535
How about the feather?
The light as a feather.
903
00:40:07,666 --> 00:40:09,581
-Light as a feather,
stiff as a board.
904
00:40:09,755 --> 00:40:11,365
Light as a feather,
stiff as a board.
905
00:40:11,539 --> 00:40:13,367
-Light as a feather,
stiff as a board!
906
00:40:13,541 --> 00:40:15,021
-She's heard of it.
Have you done it?
907
00:40:15,151 --> 00:40:16,544
-I don't even know
what you're talking about.
908
00:40:16,675 --> 00:40:18,590
-He doesn't.
He's never heard of any of this.
909
00:40:18,720 --> 00:40:20,983
-You are so lucky that I'm here
to have a sleepover party!
910
00:40:21,114 --> 00:40:23,769
-Okay.
-♪ Oh, sleepover party
911
00:40:23,899 --> 00:40:27,033
-It's getting crazy out of here.
I'm afraid to go in that room.
912
00:40:27,163 --> 00:40:28,513
-That's what that was?!
I thought the party was --
913
00:40:28,643 --> 00:40:30,166
-That's the party room.
-Oh, no.
914
00:40:30,340 --> 00:40:31,733
-Oh, snap.
-That's the party room.
915
00:40:31,907 --> 00:40:35,998
-Oh, yes. I'll be right back.
Bring my slippers.
916
00:40:36,129 --> 00:40:37,609
-You're falling
out of your costume.
917
00:40:37,739 --> 00:40:40,263
-Welcome, Robin!
-It's okay. It's a party.
918
00:40:40,394 --> 00:40:42,744
Oh, my gosh. Hey, guys!
919
00:40:42,875 --> 00:40:45,007
-Party, party!
-So much party!
920
00:40:45,181 --> 00:40:46,748
[Laughter]
921
00:40:46,879 --> 00:40:54,190
♪
922
00:40:54,321 --> 00:40:55,453
[Static]
923
00:40:57,106 --> 00:40:58,847
[harmonica music playing]
924
00:40:58,978 --> 00:41:00,893
♪
925
00:41:04,331 --> 00:41:06,072
[Knock at door]
926
00:41:06,202 --> 00:41:07,508
[Dog barks]
927
00:41:11,773 --> 00:41:13,079
[Snorts]
928
00:41:13,209 --> 00:41:14,428
[Inhales sharply]
929
00:41:14,559 --> 00:41:24,307
♪
930
00:41:24,438 --> 00:41:25,526
[Panting]
931
00:41:25,657 --> 00:41:34,361
♪
932
00:41:34,492 --> 00:41:36,537
Wow, baby!
933
00:41:36,668 --> 00:41:40,323
♪
934
00:41:40,454 --> 00:41:41,542
♪ I said hey, baby
935
00:41:41,673 --> 00:41:43,849
♪
936
00:41:43,979 --> 00:41:45,198
God, can never get that one.
937
00:41:45,328 --> 00:41:46,373
[Sighs]
938
00:41:49,158 --> 00:41:50,682
[Snorts]
939
00:41:50,812 --> 00:41:51,726
[Inhales sharply]
940
00:41:54,468 --> 00:41:56,775
♪
941
00:41:56,905 --> 00:41:58,559
[Object clatters]
942
00:41:58,690 --> 00:41:59,952
Hi, Anne.
943
00:42:03,303 --> 00:42:04,347
[Laughter]
944
00:42:04,478 --> 00:42:05,697
-Grr, grr, grr. [Barks]
945
00:42:05,827 --> 00:42:07,612
-Wait.
-Anne.
946
00:42:07,742 --> 00:42:09,788
[Laughter]
947
00:42:09,918 --> 00:42:11,398
Ah.
948
00:42:11,529 --> 00:42:13,618
[Objects clattering]
949
00:42:13,748 --> 00:42:16,838
-[Laughs]
-Whew.
950
00:42:16,969 --> 00:42:18,623
Boy, that wore me out.
951
00:42:21,539 --> 00:42:23,149
[Television clicks on]
952
00:42:23,279 --> 00:42:25,107
-Damage to buildings
and human life
953
00:42:25,238 --> 00:42:26,805
was estimated in the millions.
954
00:42:26,935 --> 00:42:28,589
-I saw the explosion.
955
00:42:28,720 --> 00:42:31,113
Just disintegrated
in the air,
956
00:42:31,244 --> 00:42:32,898
going that way, towards the --
-Look at this clown.
957
00:42:33,028 --> 00:42:34,377
-Back that way, north.
958
00:42:34,508 --> 00:42:36,466
-Kind of reminds me
of Gallagher.
959
00:42:36,597 --> 00:42:38,904
-Gallagher is an okay guy.
960
00:42:39,034 --> 00:42:41,036
He just doesn't agree
with your methods, that's all.
961
00:42:41,167 --> 00:42:42,908
-Yeah, well, that's easy
for you to say, Annie.
962
00:42:43,038 --> 00:42:44,823
You know,
you're -- you're a cop.
963
00:42:44,953 --> 00:42:47,260
I'm not a cop.
He won't listen to me.
964
00:42:47,390 --> 00:42:50,132
To him, I'm some, uh,
throwback to the hippie wars.
965
00:42:50,263 --> 00:42:51,960
-But people hate anything
that's different.
966
00:42:52,091 --> 00:42:54,049
Listen, I had a partner
and he refused
967
00:42:54,180 --> 00:42:55,877
to get in the patrol car with me
because I'm a woman.
968
00:42:56,008 --> 00:42:57,705
You know what he said?
969
00:42:57,836 --> 00:43:00,752
He said, uh, he didn't
join the snatch squad.
970
00:43:00,882 --> 00:43:02,144
[Both chuckle]
971
00:43:02,275 --> 00:43:03,972
-The snatch squad, eh?
-Yeah.
972
00:43:04,103 --> 00:43:06,366
Has a real ring to it.
It's real cute, isn't it?
973
00:43:06,496 --> 00:43:08,368
-Why did you join the force?
974
00:43:08,498 --> 00:43:09,848
-For the money.
-[Scoffs]
975
00:43:09,978 --> 00:43:11,806
-No.
976
00:43:11,937 --> 00:43:14,243
I joined because --
Listen. It's like you said.
977
00:43:14,374 --> 00:43:18,334
You know, uh, last week,
978
00:43:18,465 --> 00:43:20,423
a girl in San Diego
picked a rifle up.
979
00:43:20,554 --> 00:43:23,383
She killed her neighbors
and claimed she saw it on TV.
980
00:43:23,513 --> 00:43:25,124
-That's what I'm talking about.
981
00:43:25,254 --> 00:43:28,867
How about the teenager
who stabbed his friend 22 times
982
00:43:28,997 --> 00:43:30,825
and said it wasn't
like on television --
983
00:43:30,956 --> 00:43:32,914
the knife only went in
a littleways.
984
00:43:33,045 --> 00:43:35,003
-A San Bernardino couple
was shot and killed,
985
00:43:35,134 --> 00:43:37,440
causing a two-car collision
at the central off-ramp
986
00:43:37,571 --> 00:43:38,441
of the Glendale Freeway.
987
00:43:38,572 --> 00:43:40,661
-It just bugs me.
988
00:43:40,792 --> 00:43:44,230
I'm obsessed with the subject,
and it freaks me out because
989
00:43:44,360 --> 00:43:46,362
we're planting
these crazy images inside
990
00:43:46,493 --> 00:43:47,146
of these children's heads.
991
00:43:47,276 --> 00:43:48,800
-11:00 news.
992
00:43:48,930 --> 00:43:51,019
Please stay tuned
for "Stagecoach"
993
00:43:51,150 --> 00:43:53,456
starring John Wayne,
the 1939...
994
00:43:53,587 --> 00:43:55,110
-You gonna use this thing?
995
00:43:55,241 --> 00:43:58,113
-Directed by John Ford.
996
00:43:58,244 --> 00:44:00,202
-This is Channel 9...
-Yeah. [laughs]
997
00:44:00,333 --> 00:44:03,597
-Serving Los Angeles, Orange,
and San Diego counties.
998
00:44:03,728 --> 00:44:05,555
The weather outlook
for tomorrow is clear...
999
00:44:05,686 --> 00:44:07,557
-It makes a big bang.
[Laughs]
1000
00:44:07,688 --> 00:44:10,038
-Dropping to a low of 69.
1001
00:44:10,169 --> 00:44:11,910
A fifth-stage smog alert
is predicted
1002
00:44:12,040 --> 00:44:13,259
for most of Los Angeles.
1003
00:44:13,389 --> 00:44:15,261
-I never fucked a cop before.
1004
00:44:15,391 --> 00:44:17,872
-We're out of quarters again.
-I'm sorry.
1005
00:44:18,003 --> 00:44:19,439
There's this long line
of freaked-out New Yorkers
1006
00:44:19,569 --> 00:44:20,832
at the taco stand,
acting like they
1007
00:44:20,962 --> 00:44:22,398
never saw a burrito before.
-[Laughs]
1008
00:44:22,529 --> 00:44:25,575
-God, I could have
killed them.
1009
00:44:25,706 --> 00:44:27,273
-Hi, Marilyn. How you doing?
1010
00:44:27,403 --> 00:44:29,623
-Okay. How are you?
-Good.
1011
00:44:29,754 --> 00:44:31,625
-Oh, Marilyn, a special
delivery package came for you.
1012
00:44:31,756 --> 00:44:35,498
I put it under the counter.
-Ooh!
1013
00:44:35,629 --> 00:44:36,674
Oh!
1014
00:44:37,849 --> 00:44:39,589
[Gasps]
1015
00:44:39,720 --> 00:44:41,287
It must be from a wealthy fan.
1016
00:44:41,417 --> 00:44:43,289
-Oh, yeah. Big spender.
1017
00:44:43,419 --> 00:44:45,421
Those are selling
for 2 bucks on the pier.
1018
00:44:45,552 --> 00:44:47,249
-Wonder who's jealous.
-[Laughing] Oh.
1019
00:44:47,380 --> 00:44:49,208
[suspenseful music]
1020
00:44:49,338 --> 00:44:52,211
-Big cynic. I love it.
1021
00:44:52,341 --> 00:44:54,779
♪
1022
00:44:54,909 --> 00:44:56,606
-Is that any way
to treat a soldier?
1023
00:44:56,737 --> 00:44:57,999
-But I'm telling you, Chief --
1024
00:44:58,130 --> 00:44:59,740
-Never give a sucker
an even break,
1025
00:44:59,871 --> 00:45:01,307
and always keep an eye
on a pal.
1026
00:45:01,437 --> 00:45:03,309
Remember that.
1027
00:45:07,617 --> 00:45:11,056
-Hmm, well, you're
looking très elegant.
1028
00:45:11,186 --> 00:45:12,579
-[as Cary Grant]
Thanks, my dear.
1029
00:45:14,712 --> 00:45:16,278
-You even cleaned up
your room.
1030
00:45:16,409 --> 00:45:18,367
Are you sure you feel alright?
1031
00:45:18,498 --> 00:45:19,891
-Certainly, my dear!
1032
00:45:22,110 --> 00:45:24,896
I have a most important date
1033
00:45:25,026 --> 00:45:27,420
with a most important
young lady.
1034
00:45:27,550 --> 00:45:30,336
-I'm Greta Garbo
if you're Cary Grant.
1035
00:45:30,466 --> 00:45:32,425
-You're absolutely correct,
my dear.
1036
00:45:32,555 --> 00:45:34,122
Absolutely correct.
1037
00:45:37,691 --> 00:45:40,259
-Who isthis young lady?
1038
00:45:40,389 --> 00:45:41,956
-[exhales sharply]
1039
00:45:43,828 --> 00:45:46,134
[normal voice]
Ms. Marilyn Monroe.
1040
00:45:46,265 --> 00:45:47,832
-[Sighs]
1041
00:45:51,096 --> 00:45:54,360
-[as Cary Grant]
Sorry, darling. Must dash.
1042
00:45:57,450 --> 00:46:00,583
[Normal voice]
Oh, uh, hey, Aunt Stella...
1043
00:46:00,714 --> 00:46:05,371
♪
1044
00:46:05,501 --> 00:46:07,808
May I have a small loan
1045
00:46:07,939 --> 00:46:11,116
at the usual rate
of interest, please?
1046
00:46:11,246 --> 00:46:13,596
-On one condition --
1047
00:46:13,727 --> 00:46:17,600
that you come straight home
right after the movie.
1048
00:46:17,731 --> 00:46:20,734
I want my back rub tonight.
1049
00:46:20,865 --> 00:46:26,827
♪
1050
00:46:26,958 --> 00:46:31,614
♪
1051
00:46:31,745 --> 00:46:34,313
[Dollar bills rustling]
1052
00:46:34,443 --> 00:46:42,190
♪
1053
00:46:42,321 --> 00:46:49,415
♪
1054
00:46:49,545 --> 00:46:51,591
-They tell me that dreams
reveal quite a bit
1055
00:46:51,721 --> 00:46:53,985
about a person's inner secrets.
1056
00:46:54,115 --> 00:46:56,509
-Oh, no. I have these
horrible nightmares
1057
00:46:56,639 --> 00:46:58,076
about losing my makeup.
1058
00:46:58,206 --> 00:47:01,122
What does thatmean?
1059
00:47:01,253 --> 00:47:03,429
-I don't know.
1060
00:47:03,559 --> 00:47:05,735
I had a dream
about photographing
1061
00:47:05,866 --> 00:47:06,998
Marilyn Monroe last night.
1062
00:47:07,128 --> 00:47:09,522
-How'd it go?
1063
00:47:09,652 --> 00:47:12,003
-I don't know. The proofs
haven't been developed yet.
1064
00:47:12,133 --> 00:47:14,875
-I'm starved.
1065
00:47:15,006 --> 00:47:16,921
-Excuse me.
What time is it, please?
1066
00:47:17,051 --> 00:47:18,574
-Uh, it's about 9:00.
1067
00:47:18,705 --> 00:47:20,489
-Thank you.
-Sure.
1068
00:47:26,582 --> 00:47:28,933
-Where is she, Hoppy?
1069
00:47:32,893 --> 00:47:34,242
[Horn honks]
1070
00:47:42,033 --> 00:47:45,079
-What do you say
we go over to my studio?
1071
00:47:45,210 --> 00:47:47,473
It's just around the corner.
-Excuse me.
1072
00:47:47,603 --> 00:47:49,910
-Do you mind if we have
some dessert?
1073
00:47:50,041 --> 00:47:51,869
-No. You can have
anything you want.
1074
00:48:05,752 --> 00:48:08,276
[Indistinct chatter]
1075
00:48:11,062 --> 00:48:12,802
-Marilyn, I--
-That's all I need.
1076
00:48:12,933 --> 00:48:14,065
-I need money for popcorn.
I won't have any left.
1077
00:48:14,195 --> 00:48:15,805
-One dollar.
-[indistinct chatter]
1078
00:48:15,936 --> 00:48:17,677
-Hey, listen, I'll buy --
-Excuse me.
1079
00:48:17,807 --> 00:48:19,505
Hi.
-Okay, you treat. You treat.
1080
00:48:19,635 --> 00:48:21,202
-Okay.
-Bye.
1081
00:48:21,333 --> 00:48:23,988
-I'm sorry. I thought
you were somebody else.
1082
00:48:24,118 --> 00:48:25,598
[Indistinct chatter]
1083
00:48:25,728 --> 00:48:27,469
-He was on a talk show
the other day.
1084
00:48:27,600 --> 00:48:30,951
[Indistinct chatter]
1085
00:48:31,082 --> 00:48:33,301
-Excuse me.
Did you see a blonde girl
1086
00:48:33,432 --> 00:48:37,088
about my height, uh,
looking for somebody?
1087
00:48:39,264 --> 00:48:41,396
She has big red lips
and real blond hair.
1088
00:48:41,527 --> 00:48:43,311
-Hey!
-Hey!
1089
00:48:43,442 --> 00:48:46,445
[All shouting]
1090
00:48:46,575 --> 00:48:48,055
-Hey, I like our tie!
1091
00:48:48,186 --> 00:48:50,101
Hey, that's a great tie!
Look at that!
1092
00:48:50,231 --> 00:48:53,191
[All whooping]
1093
00:48:59,806 --> 00:49:02,069
-[Gasps]
1094
00:49:02,200 --> 00:49:04,767
I forgot I was supposed to meet
this guy in Westwood hours ago!
1095
00:49:04,898 --> 00:49:06,682
-Come on.
1096
00:49:06,813 --> 00:49:09,076
-Look, I've got to go!
1097
00:49:09,207 --> 00:49:10,599
-What's the matter?
Don't you like men?
1098
00:49:10,730 --> 00:49:12,688
-Don't flatter yourself.
1099
00:49:12,819 --> 00:49:14,952
[Lounge music playing]
1100
00:49:17,041 --> 00:49:18,781
[Tense music]
1101
00:49:18,912 --> 00:49:27,529
♪
1102
00:49:27,703 --> 00:49:36,234
♪
1103
00:49:36,364 --> 00:49:44,372
♪
1104
00:49:44,503 --> 00:49:53,120
♪
1105
00:49:53,294 --> 00:50:02,260
♪
1106
00:50:02,390 --> 00:50:10,398
♪
1107
00:50:10,529 --> 00:50:17,057
♪
1108
00:50:17,188 --> 00:50:23,194
♪
1109
00:50:23,324 --> 00:50:31,419
♪
1110
00:50:31,550 --> 00:50:34,292
[Somber music]
1111
00:50:34,422 --> 00:50:43,040
♪
1112
00:50:43,214 --> 00:50:51,657
♪
1113
00:50:51,787 --> 00:51:00,448
♪
1114
00:51:00,579 --> 00:51:05,410
♪
1115
00:51:10,763 --> 00:51:12,808
-Excuse me!
1116
00:51:12,982 --> 00:51:15,289
Do you know what time
the next bus is, please?
1117
00:51:15,463 --> 00:51:19,206
-I don't wait for no bus.
I'm workin'.
1118
00:51:19,337 --> 00:51:21,339
-Work at night, huh?
1119
00:51:21,513 --> 00:51:22,775
Where do you work?
Where you headed?
1120
00:51:22,905 --> 00:51:24,820
-Shut up, will you, numb nuts?!
1121
00:51:24,994 --> 00:51:28,476
I'm trying to hitch a ride...
on my back.
1122
00:51:28,607 --> 00:51:29,956
Get it?
1123
00:51:32,176 --> 00:51:34,265
-I have 10 bucks.
1124
00:51:35,744 --> 00:51:37,094
What about me?
1125
00:51:40,314 --> 00:51:42,011
-10 bucks?
1126
00:51:42,142 --> 00:51:44,971
For what, cat food?
1127
00:51:45,145 --> 00:51:46,755
Get lost.
1128
00:51:53,458 --> 00:51:56,678
Hope you freeze your balls off.
If you got any.
1129
00:52:03,946 --> 00:52:05,513
-Go to hell!
1130
00:52:08,951 --> 00:52:12,520
-[Laughs]
1131
00:52:12,651 --> 00:52:17,134
You think a squealer
can get away from me, huh?
1132
00:52:18,526 --> 00:52:22,182
[Laughs] You know
what I do to squealers?
1133
00:52:22,313 --> 00:52:25,707
I let 'em have it in the belly
1134
00:52:25,838 --> 00:52:28,710
so they can roll around
for a long time,
1135
00:52:28,841 --> 00:52:30,712
thinking it over.
1136
00:52:30,843 --> 00:52:32,975
[Projector clicking]
1137
00:52:41,549 --> 00:52:44,117
You're worse than him,
1138
00:52:44,335 --> 00:52:47,729
telling me he's coming back,
1139
00:52:47,860 --> 00:52:50,210
you lying old hag.
1140
00:52:52,865 --> 00:52:55,389
[Laughing]
1141
00:52:56,912 --> 00:52:58,175
[Tense music]
1142
00:52:58,392 --> 00:53:01,613
-Where's the squirt?
-Not home.
1143
00:53:01,830 --> 00:53:04,137
Come home late tonight,
maybe.
1144
00:53:04,355 --> 00:53:07,096
Come for dinner sometime.
1145
00:53:07,227 --> 00:53:09,490
-Where'd he go to?
-Peter?
1146
00:53:09,708 --> 00:53:11,971
[Laughs] How I know?
1147
00:53:12,101 --> 00:53:14,103
Uptown, downtown.
1148
00:53:14,234 --> 00:53:16,018
Baseball game. Anywhere.
1149
00:53:16,149 --> 00:53:17,759
[Banging on door]
1150
00:53:17,890 --> 00:53:20,936
-Eric! Come out of there!
1151
00:53:21,067 --> 00:53:24,810
-[Laughing]
1152
00:53:24,940 --> 00:53:27,116
-[Whimpering]
1153
00:53:27,247 --> 00:53:30,163
I'm sick! Let me go. No!
1154
00:53:30,294 --> 00:53:34,254
[Dramatic music]
1155
00:53:34,385 --> 00:53:37,475
[Banging on door]
1156
00:53:37,649 --> 00:53:41,566
-If you don't open up,
I'm going to use the key!
1157
00:53:41,696 --> 00:53:43,045
-On a train, huh?
1158
00:53:43,176 --> 00:53:44,786
-Hey. Where you going?
1159
00:53:44,917 --> 00:53:48,399
-No, no! Frankie! No!
1160
00:53:48,529 --> 00:53:50,879
No. No!
1161
00:53:52,403 --> 00:53:54,187
-This is for knowing
a squealer.
1162
00:53:54,318 --> 00:53:56,407
-Not outside! I can't move!
1163
00:53:56,537 --> 00:53:59,061
-Eric, you're hopeless!
What is this?!
1164
00:53:59,192 --> 00:54:01,194
You can't stay in here forever!
1165
00:54:01,325 --> 00:54:02,717
This isn't a charity ward!
1166
00:54:02,848 --> 00:54:04,415
Either you go to work, you eat,
1167
00:54:04,589 --> 00:54:06,155
or you can find yourself
another place to live!
1168
00:54:06,286 --> 00:54:08,157
-Shut up.
1169
00:54:08,332 --> 00:54:09,724
-[Exhales sharply]
1170
00:54:09,855 --> 00:54:12,379
This is vile,
watching movies again,
1171
00:54:12,510 --> 00:54:14,163
spending all your money
on films!
1172
00:54:14,294 --> 00:54:15,730
-Aunt Stella,
this is the best part!
1173
00:54:15,904 --> 00:54:17,254
-Everything is movies,
movies, movies!
1174
00:54:17,384 --> 00:54:19,778
And I'm sick and tired of it!
-No!
1175
00:54:19,908 --> 00:54:21,606
Jesus Christ!
1176
00:54:21,736 --> 00:54:24,086
[Objects clattering]
1177
00:54:27,351 --> 00:54:30,484
[Tense music]
1178
00:54:30,658 --> 00:54:36,403
♪
1179
00:54:42,104 --> 00:54:43,671
-I'm sorry.
1180
00:54:43,802 --> 00:54:47,545
♪
1181
00:54:47,675 --> 00:54:50,374
I said I'm sorry!
1182
00:54:51,766 --> 00:54:54,116
Look at this place!
1183
00:54:54,247 --> 00:54:56,336
This room is a disgrace!
1184
00:54:56,467 --> 00:54:58,599
Eric, come in here now!
1185
00:54:58,773 --> 00:55:01,080
Oh, this damn thing!
1186
00:55:01,254 --> 00:55:03,212
Eric, get in here now!
1187
00:55:03,387 --> 00:55:05,476
Get in here right now!
1188
00:55:05,606 --> 00:55:08,130
Eric!
1189
00:55:08,261 --> 00:55:10,481
Eric, I have had it with you.
1190
00:55:10,611 --> 00:55:12,134
I want you to get rid
of all this junk.
1191
00:55:12,265 --> 00:55:13,484
Do you hear me?
1192
00:55:13,614 --> 00:55:14,746
-Aah!
1193
00:55:14,920 --> 00:55:17,052
-Move it!
-You ruined it.
1194
00:55:17,226 --> 00:55:18,576
You ruin everything!
1195
00:55:18,706 --> 00:55:20,621
I said move it!
Move it!
1196
00:55:20,752 --> 00:55:22,884
-Aah!
1197
00:55:23,058 --> 00:55:25,583
♪
1198
00:55:25,757 --> 00:55:29,456
-I can't stop the chair!
Eric! Eric!
1199
00:55:29,587 --> 00:55:31,023
-[Laughing]
1200
00:55:31,153 --> 00:55:32,677
-Eric, don't -- don't you dare!
1201
00:55:32,851 --> 00:55:34,461
No! Eric! Eric!
1202
00:55:34,592 --> 00:55:36,028
Ohh! Ohh!
-[Laughing]
1203
00:55:36,158 --> 00:55:37,682
-[Screaming]
1204
00:55:37,812 --> 00:55:39,423
-[Laughing]
1205
00:55:39,553 --> 00:55:40,641
[Crashing]
1206
00:55:40,815 --> 00:55:42,817
[Body thuds]
1207
00:55:42,948 --> 00:55:45,167
[Shallow breathing]
Eric...
1208
00:55:50,042 --> 00:55:51,913
-[Laughing]
1209
00:55:52,087 --> 00:55:56,657
♪
1210
00:55:56,788 --> 00:56:02,359
20th Century Fox presents
"Kiss of Death,"
1211
00:56:02,533 --> 00:56:08,103
starring Victor Mature,
Brian Donlevy, Coleen Gray...
1212
00:56:08,234 --> 00:56:13,631
[Laughs]
1213
00:56:13,761 --> 00:56:20,551
...with Richard Widmark.
Taylor Holmes,
1214
00:56:20,681 --> 00:56:24,293
Howard Smith...
1215
00:56:24,424 --> 00:56:27,949
Karl Malden.
1216
00:56:28,123 --> 00:56:37,959
♪
1217
00:56:38,133 --> 00:56:47,969
♪
1218
00:56:48,143 --> 00:56:57,979
♪
1219
00:56:58,153 --> 00:57:01,461
♪
1220
00:57:01,592 --> 00:57:04,421
[Water running]
1221
00:57:04,595 --> 00:57:14,431
♪
1222
00:57:14,605 --> 00:57:20,698
♪
1223
00:57:20,828 --> 00:57:24,615
[Woman shouts]
-Oh, my gosh!
1224
00:57:24,745 --> 00:57:27,574
-What do we do?
-I'm gonna call an ambulance.
1225
00:57:27,705 --> 00:57:30,534
-I wonder who lives here,
anyway.
1226
00:57:30,708 --> 00:57:33,754
[Indistinct talking]
1227
00:57:33,885 --> 00:57:39,020
[Retching]
1228
00:57:39,194 --> 00:57:48,900
♪
1229
00:57:50,554 --> 00:57:52,512
[Static]
1230
00:57:52,643 --> 00:57:56,255
♪
1231
00:57:56,385 --> 00:57:59,606
-That tour de force
performance as Aunt Stella,
1232
00:57:59,737 --> 00:58:01,695
that was Eve Brent,
1233
00:58:01,826 --> 00:58:03,784
an actress
who got typecast playing Jane
1234
00:58:03,915 --> 00:58:06,047
in the Tarzan movies
in the late '50s
1235
00:58:06,178 --> 00:58:07,962
and never was able to fight
her way back to ingenue status.
1236
00:58:08,136 --> 00:58:10,399
So, in a way,
her personal story
1237
00:58:10,574 --> 00:58:11,749
mirrored the bitterness
of the character
1238
00:58:11,879 --> 00:58:13,707
in "Fade to Black,"
1239
00:58:13,838 --> 00:58:15,622
whose dance career
was ruined somehow
1240
00:58:15,753 --> 00:58:17,189
by events involving
Eric and events
1241
00:58:17,319 --> 00:58:18,625
I won't go into right now
1242
00:58:18,756 --> 00:58:20,932
because they're revealed
in the plot later.
1243
00:58:21,106 --> 00:58:23,238
But while we were watching
this last segment, Robin,
1244
00:58:23,412 --> 00:58:25,850
you told me
that you know Tim Thomerson,
1245
00:58:25,980 --> 00:58:27,852
who plays Moriarty,
1246
00:58:27,982 --> 00:58:30,768
the psychologist
who annoys the police captain.
1247
00:58:30,898 --> 00:58:32,770
-Yes!
-You know Tim Thomerson?
1248
00:58:32,900 --> 00:58:35,642
-Yeah, I did two movies
with him, and then I'm a friend.
1249
00:58:35,773 --> 00:58:37,296
And obviously through Charlie.
-What movies are you in
1250
00:58:37,426 --> 00:58:38,819
with Tim Thomerson?
1251
00:58:38,993 --> 00:58:40,560
-So, I did "Evil Bong."
That was the first one.
1252
00:58:40,691 --> 00:58:42,257
-"Evil Bong"?
-Whoo!
1253
00:58:42,431 --> 00:58:44,346
-Where I literally
had went on a pogo stick
1254
00:58:44,477 --> 00:58:46,784
and had a -- a fun time.
1255
00:58:46,958 --> 00:58:49,700
[Laughter]
1256
00:58:49,874 --> 00:58:51,049
-That clip will be posted.
-Like, no -- no hands.
1257
00:58:51,179 --> 00:58:52,137
-We get it,
we get it, we get it.
1258
00:58:52,267 --> 00:58:53,878
Don't elaborate.
1259
00:58:54,052 --> 00:58:55,706
-Um, then I did "Wicked Lake,"
1260
00:58:55,836 --> 00:58:59,318
and we played, like,
basically witches.
1261
00:58:59,448 --> 00:59:03,670
And Tim Thomerson's
character is almost
1262
00:59:03,844 --> 00:59:05,977
identical to the character
in "Fade to Black."
1263
00:59:06,151 --> 00:59:07,544
-Really?
-Yeah. He's, like, the same --
1264
00:59:07,674 --> 00:59:09,371
-He's kind of a --
I don't know what his --
1265
00:59:09,502 --> 00:59:11,330
-He's got a white mustache
instead of a brown mustache.
1266
00:59:11,460 --> 00:59:12,940
-I don't know what
he is in "Fade to Black."
1267
00:59:13,071 --> 00:59:14,899
He's kind of a --
1268
00:59:15,029 --> 00:59:16,814
He's -- He's -- He's brought in
to be the police --
1269
00:59:16,944 --> 00:59:18,685
or, to work with the police
1270
00:59:18,859 --> 00:59:21,079
and do, like, sort of
social work with the kids
1271
00:59:21,253 --> 00:59:23,168
that are in trouble.
1272
00:59:23,342 --> 00:59:27,694
But he's also a harmonica
player, and he's also a hippie.
1273
00:59:27,825 --> 00:59:28,913
-True. He plays the harmonica
so good.
1274
00:59:29,043 --> 00:59:30,828
-Can't you be more
than one thing?
1275
00:59:30,958 --> 00:59:33,308
-But he was also the genius
who, like, discovered
1276
00:59:33,439 --> 00:59:36,355
that Eric was
actually into movies and stuff.
1277
00:59:36,529 --> 00:59:38,096
I did find it really funny
1278
00:59:38,270 --> 00:59:39,488
when he was trying
to bang the cop, though,
1279
00:59:39,663 --> 00:59:40,664
that he was like,
"I'm so tired."
1280
00:59:40,794 --> 00:59:42,666
-That was hard to crack.
-[Laughs]
1281
00:59:42,840 --> 00:59:45,973
But he really --
Yeah, he -- he did crack it.
1282
00:59:46,104 --> 00:59:48,541
-I mean, yeah, it was hard
to figure that one out.
1283
00:59:48,672 --> 00:59:50,761
-Well...
-But Tim is the nicest guy.
1284
00:59:50,891 --> 00:59:53,285
And I'll say
when we were shooting,
1285
00:59:53,415 --> 00:59:56,723
he was telling me that he
actually was in silent movies,
1286
00:59:56,897 --> 00:59:58,377
and I didn't understand
what a silent movie was.
1287
00:59:58,551 --> 00:59:59,639
And he said, "There's no words."
1288
00:59:59,770 --> 01:00:02,555
-Wait a minute, wait a minute.
Robin.
1289
01:00:02,729 --> 01:00:04,731
Tim Thomerson said he was
in the silent-era movies?
1290
01:00:04,862 --> 01:00:08,561
-Yeah.
-What? Really? Is that possible?
1291
01:00:08,692 --> 01:00:09,431
-No.
-I came back later that night,
1292
01:00:09,562 --> 01:00:11,129
and I was like, "Charlie."
1293
01:00:11,303 --> 01:00:13,348
I was like,
"Tim was in silent movies."
1294
01:00:13,522 --> 01:00:15,873
He's like, "You're gullible."
So I think Tim Thomerson got me.
1295
01:00:16,003 --> 01:00:19,267
-Yes! Tim Thomerson was not
in any silent movies.
1296
01:00:19,441 --> 01:00:20,704
But you said you didn't know
that there was silent movies?
1297
01:00:20,878 --> 01:00:23,184
-No, I didn't --
I knew there were silent --
1298
01:00:23,358 --> 01:00:24,795
I knew a silent movie,
1299
01:00:24,925 --> 01:00:26,623
but I didn't know it
didn't have words.
1300
01:00:26,753 --> 01:00:29,538
[Laughter]
-Well, how could it have words?
1301
01:00:29,669 --> 01:00:31,192
-Can I cheers you on that one?
-Yes.
1302
01:00:31,323 --> 01:00:32,846
-All right, Robin.
-You got to learn somehow.
1303
01:00:32,977 --> 01:00:35,327
-Let's move on. Let's --
Let's move on from that.
1304
01:00:35,457 --> 01:00:37,024
-It's called silent movies.
1305
01:00:37,155 --> 01:00:39,287
-You were gonna tell
me some slumber-party activities
1306
01:00:39,461 --> 01:00:41,725
that I have somehow overlooked.
1307
01:00:41,899 --> 01:00:43,770
-Yes.
-Like Bloody Mary. What is that?
1308
01:00:43,901 --> 01:00:46,381
-Oh, my God, Bloody Mary is --
You have --
1309
01:00:46,512 --> 01:00:48,209
I can't believe
he hasn't played that.
1310
01:00:48,383 --> 01:00:49,776
-Trust. I know. I'm shocked
at what he doesn't know.
1311
01:00:49,907 --> 01:00:51,212
-Alright, how do you play
Bloody Mary?
1312
01:00:51,386 --> 01:00:53,519
-It is actually kind of scary.
1313
01:00:53,693 --> 01:00:54,825
Like, for real.
-It's really creepy.
1314
01:00:54,955 --> 01:00:56,043
-Like, actually.
1315
01:00:56,174 --> 01:00:57,741
So, you say, "Bloody Mary" --
1316
01:00:57,871 --> 01:00:59,656
I don't know if
it's 3 or 5 times.
1317
01:00:59,830 --> 01:01:01,483
-I always heard five.
Like, you look in the mirror,
1318
01:01:01,614 --> 01:01:04,661
and you just say, "Bloody Mary."
1319
01:01:04,791 --> 01:01:06,184
Does it count if we're
not looking in a mirror?
1320
01:01:06,314 --> 01:01:09,143
-Okay.
-So you just say, "Bloody Mary,
1321
01:01:09,274 --> 01:01:10,492
Bloody Mary, Bloody Mary."
1322
01:01:10,623 --> 01:01:12,233
Okay. That's enough of that.
1323
01:01:12,364 --> 01:01:14,235
Because when you say
the third time, actually --
1324
01:01:14,366 --> 01:01:16,716
-I think it's five.
-When you say the fifth time --
1325
01:01:16,847 --> 01:01:18,239
Well, I like high-fives,
so we're gonna go with five.
1326
01:01:18,370 --> 01:01:20,633
-Okay. Five times.
-When you say it the fifth time,
1327
01:01:20,807 --> 01:01:23,462
actually, evil comes through
the mirror.
1328
01:01:23,592 --> 01:01:25,899
-Yes. Bloody Mary herself.
-What do you mean?
1329
01:01:26,073 --> 01:01:28,162
-Yeah, Bloody Mary actually
comes through the mirror.
1330
01:01:28,293 --> 01:01:29,729
Whoever you announce, like,
comes through the mirror.
1331
01:01:29,860 --> 01:01:31,383
And it's actually scary.
-Do you do this in a group?
1332
01:01:31,557 --> 01:01:32,732
Like, everybody's
looking in the mirror?
1333
01:01:32,863 --> 01:01:34,212
-Yeah.
-I mean, one person
1334
01:01:34,342 --> 01:01:36,127
could do it alone, but...
-You say it --
1335
01:01:36,257 --> 01:01:37,824
You say it five times,
and then, all of a sudden,
1336
01:01:37,955 --> 01:01:39,608
it's very dangerous.
1337
01:01:39,783 --> 01:01:41,698
-Yes.
-And Bloody Mary appears.
1338
01:01:41,872 --> 01:01:44,439
-Bloody Mary literally appears
through the mirror.
1339
01:01:44,570 --> 01:01:46,398
And it is --
-It's super creepy.
1340
01:01:46,528 --> 01:01:49,270
-And what does she look like?
What does she look like?
1341
01:01:49,444 --> 01:01:52,926
-Um, well, she's bloody.
And her name is probably Mary.
1342
01:01:53,100 --> 01:01:54,232
[Laughter]
And I think she's drinking
1343
01:01:54,362 --> 01:01:55,755
a Bloody Mary.
1344
01:01:55,929 --> 01:01:59,454
And she is just creepy,
you know?
1345
01:01:59,585 --> 01:02:01,979
Like, coming through,
like, whoo!
1346
01:02:02,109 --> 01:02:03,850
-So comes all drunk --
"What do you want, man?"
1347
01:02:03,981 --> 01:02:06,940
-All right, well, I don't think
that would work here, because --
1348
01:02:07,071 --> 01:02:09,421
because we now know
that it's a trick, right?
1349
01:02:09,551 --> 01:02:10,857
-No, no, no, no!
-No, it's not a trick.
1350
01:02:11,031 --> 01:02:13,338
-No, it's, like, real.
-No.
1351
01:02:13,468 --> 01:02:15,775
It just sounds like something
girls use to scare one another.
1352
01:02:15,906 --> 01:02:17,168
-I'm pretty sure
it's possession.
1353
01:02:17,298 --> 01:02:20,301
[Laughter]
1354
01:02:20,432 --> 01:02:22,521
-Possession of the person...
-By the mirror.
1355
01:02:22,651 --> 01:02:25,698
-...of the person that's
watching the -- the mirror
1356
01:02:25,829 --> 01:02:28,005
or the mirror itself?
1357
01:02:28,135 --> 01:02:29,963
-The mirror. The mirror is --
-Okay. But you know what?
1358
01:02:30,094 --> 01:02:31,008
We are definitely
painting toenails.
1359
01:02:31,138 --> 01:02:32,661
-Yeah. Yeah.
[Laughter]
1360
01:02:32,792 --> 01:02:34,185
-Okay.
We gotta do Bloody Mary.
1361
01:02:34,359 --> 01:02:35,926
-That's great.
You know what?
1362
01:02:36,100 --> 01:02:37,231
The two of you
paint each other's toenails.
1363
01:02:37,362 --> 01:02:39,190
That'll be great.
Because we don't --
1364
01:02:39,364 --> 01:02:40,626
Can we please do your toenails?
1365
01:02:40,800 --> 01:02:41,801
because you've never
had a pedicure.
1366
01:02:41,932 --> 01:02:43,368
-No, no, no, no, no, no, no.
1367
01:02:43,498 --> 01:02:44,717
-No, I actually took him to get
a pedicure once.
1368
01:02:44,848 --> 01:02:45,805
-Alright.
-I have pictures.
1369
01:02:45,936 --> 01:02:46,980
-No, no, no.
-Oh, my God.
1370
01:02:47,154 --> 01:02:47,938
No, we're not doing that.
1371
01:02:48,068 --> 01:02:49,678
All right.
-No?
1372
01:02:49,809 --> 01:02:50,636
-Here's what we're gonna do.
1373
01:02:50,767 --> 01:02:53,160
Um, how many of these movies
1374
01:02:53,291 --> 01:02:56,163
that they use in "Fade to Black"
1375
01:02:56,294 --> 01:02:58,818
could you identify when you
were watching the movie?
1376
01:02:58,949 --> 01:03:00,777
-Oh, yeah, pfft!
-Okay.
1377
01:03:00,951 --> 01:03:03,170
-There are at least 15 movies
they pay homages to.
1378
01:03:03,301 --> 01:03:05,433
-You mean there's, like,
hidden throughout the movie?
1379
01:03:05,607 --> 01:03:07,958
-Well, sometimes, they show
actual footage from the movie.
1380
01:03:08,088 --> 01:03:09,611
Sometimes they talk about
the movie.
1381
01:03:09,742 --> 01:03:11,962
-Oh, my gosh.
-Okay.
1382
01:03:12,092 --> 01:03:13,528
I have a list of them.
All right.
1383
01:03:13,702 --> 01:03:15,574
"The Public Enemy" --
that's the very first one,
1384
01:03:15,704 --> 01:03:16,880
at the very beginning
of the film.
1385
01:03:17,010 --> 01:03:18,577
James Cagney shoving
the grapefruit
1386
01:03:18,707 --> 01:03:20,231
into the mouth of Mae Clarke.
-Whoa! Yeah.
1387
01:03:20,405 --> 01:03:22,233
-All right?
-Did you know that one?
1388
01:03:22,407 --> 01:03:24,191
-You know that movie?
-Well, what I loved about it is,
1389
01:03:24,322 --> 01:03:26,628
like, even though I didn't know
that movie, it was a flashback.
1390
01:03:26,759 --> 01:03:28,326
-Yeah. They showed the --
1391
01:03:28,500 --> 01:03:29,762
They showed the
black-and-white flashback.
1392
01:03:29,893 --> 01:03:31,068
-You got it.
I fucking love that.
1393
01:03:31,242 --> 01:03:33,592
-All right.
"White Heat," 1949.
1394
01:03:33,766 --> 01:03:35,986
That is the main one --
1395
01:03:36,160 --> 01:03:37,857
the main movie
throughout the whole movie,
1396
01:03:37,988 --> 01:03:41,992
because Cody Jarrett is
the character of James Cagney
1397
01:03:42,122 --> 01:03:43,689
in that movie.
1398
01:03:43,863 --> 01:03:45,517
And he seems fixated
on James Cagney
1399
01:03:45,647 --> 01:03:46,866
more than any other --
anybody else.
1400
01:03:47,040 --> 01:03:49,390
-He really is.
-And James Cagney
1401
01:03:49,521 --> 01:03:51,915
has this Oedipus relationship
with his mama, you know?
1402
01:03:52,089 --> 01:03:53,742
-Yeah.
-And so...
1403
01:03:53,873 --> 01:03:54,787
-I mean,
that's saying a lot right there.
1404
01:03:54,918 --> 01:03:57,181
-I get that now.
-Yeah. Ooh.
1405
01:03:57,355 --> 01:03:59,313
-So, "Kiss of Death."
-I hadn't thought about that.
1406
01:03:59,444 --> 01:04:00,924
-Oh!
-"Kiss of Death" --
1407
01:04:01,054 --> 01:04:02,839
have you seen that?
-I have.
1408
01:04:02,969 --> 01:04:05,189
-1947. That's a movie
where Richard Widmark
1409
01:04:05,319 --> 01:04:08,279
murders his wheelchair-bound
mother
1410
01:04:08,453 --> 01:04:10,411
by pushing her
down a flight of stairs.
1411
01:04:10,542 --> 01:04:12,326
And you notice they showed
black-and-white footage of --
1412
01:04:12,500 --> 01:04:14,894
-I feel like Eric just,
like, absorbs the movie.
1413
01:04:15,025 --> 01:04:16,853
-He -- He -- Yeah.
[Laughter]
1414
01:04:16,983 --> 01:04:18,855
-Yeah, they also use --
-He does what now?
1415
01:04:19,029 --> 01:04:19,899
-They use a lot of "Kiss of
Death" stuff in "Joker."
1416
01:04:20,030 --> 01:04:21,858
-Absorbs.
-Absorbs.
1417
01:04:22,032 --> 01:04:24,034
-Did you watch "Joker"?
They use a lot of stuff --
1418
01:04:24,164 --> 01:04:25,600
Richard Widmark stuff in that.
-No?
1419
01:04:25,774 --> 01:04:27,167
-But what I like is, even though
I didn't watch it,
1420
01:04:27,298 --> 01:04:29,691
there are flashbacks.
I was like, "Oh, my God."
1421
01:04:29,822 --> 01:04:32,999
-Yeah.
-Next movie. What movie?
1422
01:04:33,130 --> 01:04:35,088
-Well, "Casablanca," of course.
-Oh, yeah.
1423
01:04:35,219 --> 01:04:37,090
-You know that one.
-Classic Humphrey Bogart.
1424
01:04:37,221 --> 01:04:40,137
That's what the bed is
with Mickey Rourke, right?
1425
01:04:40,267 --> 01:04:42,269
Um, "Psycho."
-Yes!
1426
01:04:42,400 --> 01:04:43,923
-Oh, my God.
Okay.
1427
01:04:44,097 --> 01:04:45,882
My sister,
when she saw "Psycho,"
1428
01:04:46,012 --> 01:04:48,406
she -- I literally went in
the bathroom and I --
1429
01:04:48,536 --> 01:04:49,581
'Cause she told me
she was scared,
1430
01:04:49,711 --> 01:04:51,235
and I was like, "Er er er!"
1431
01:04:51,409 --> 01:04:52,801
So when I was watching
"Fade to Black," I was like,
1432
01:04:52,976 --> 01:04:54,499
"Oh, my God!
I went right there
1433
01:04:54,629 --> 01:04:56,936
when I was with my sister
in the shower, like, "Er er er!"
1434
01:04:57,067 --> 01:04:58,938
She got so scared.
-Alright, no spoilers, okay.
1435
01:04:59,069 --> 01:05:01,071
"99 River Street."
1436
01:05:01,201 --> 01:05:03,029
That's the name
of a movie -- "99 River Street."
1437
01:05:03,160 --> 01:05:04,857
-Really? The street sign that
he, like, pastes on the thing?
1438
01:05:04,988 --> 01:05:06,424
-Yep.
-Oh, my God.
1439
01:05:06,554 --> 01:05:08,382
-"Creature from
the Black Lagoon."
1440
01:05:08,513 --> 01:05:10,558
-Yeah, I like when he was
like -- bl bl bl bl bl! --
1441
01:05:10,732 --> 01:05:12,169
trying to show, like, the girl.
1442
01:05:12,343 --> 01:05:16,086
-Okay.
Um, "Cry of Battle," 1963.
1443
01:05:16,216 --> 01:05:17,478
This has always been
a trivia question,
1444
01:05:17,652 --> 01:05:19,437
at least in Texas, because...
1445
01:05:19,567 --> 01:05:22,353
What are you doing?
-Um, what? No.
1446
01:05:22,527 --> 01:05:24,572
-That's the movie that
Lee Harvey Oswald was watching
1447
01:05:24,746 --> 01:05:28,054
in the Texas theater on the day
that he shot the president.
1448
01:05:28,228 --> 01:05:30,491
-Really?
-And they, unfortunately,
1449
01:05:30,622 --> 01:05:32,885
just in recent years,
they took the chair out.
1450
01:05:33,016 --> 01:05:34,669
You used to be able to sit
in the chair
1451
01:05:34,800 --> 01:05:36,323
that Lee Harvey Oswald
was sitting in.
1452
01:05:36,454 --> 01:05:37,890
It was painted black.
1453
01:05:38,021 --> 01:05:39,283
But they stopped doing that.
1454
01:05:39,413 --> 01:05:40,893
'Cause I would always
sit in that chair.
1455
01:05:41,024 --> 01:05:43,896
-That is so creepy.
-Um...
1456
01:05:44,027 --> 01:05:45,550
-Maybe 'cause
Bloody Mary possessed it.
1457
01:05:45,680 --> 01:05:48,727
-No, I've done several shows
at the Texas Theatre.
1458
01:05:48,901 --> 01:05:50,511
I always ask them, "Why did
you take the black chair out?
1459
01:05:50,685 --> 01:05:52,513
Why did you take the
Lee Harvey Oswald chair out?"
1460
01:05:52,644 --> 01:05:53,906
But, anyway, they did anyway.
Anyway, he knows that.
1461
01:05:54,037 --> 01:05:55,908
That was one of
his trivia questions.
1462
01:05:56,082 --> 01:05:58,128
-He does, yes.
-"Dracula's Daughter," 1936.
1463
01:05:58,258 --> 01:06:02,262
-Yes!
-"Hopalong Cassidy," 1935.
1464
01:06:02,436 --> 01:06:04,264
There's a big scene
with Hopalong Cassidy
1465
01:06:04,438 --> 01:06:07,746
later in the film.
"Little Caesar," 1931.
1466
01:06:07,920 --> 01:06:09,878
There's a lot of pre-Code stuff.
1467
01:06:10,053 --> 01:06:12,403
These are gangster films
that they were --
1468
01:06:12,577 --> 01:06:14,361
but they were made before
the Hays Office came along
1469
01:06:14,492 --> 01:06:18,887
and cracked down on censorship
in like 1932 and '33.
1470
01:06:19,018 --> 01:06:21,107
-Wow.
-So these pre-Code films
1471
01:06:21,238 --> 01:06:23,283
could show a lot of violence,
they could show a lot of sex.
1472
01:06:23,414 --> 01:06:24,893
They could show, you know...
1473
01:06:25,024 --> 01:06:26,591
So he loves the pre-Codes.
1474
01:06:26,721 --> 01:06:28,419
"Mary Poppins," 1965.
1475
01:06:28,593 --> 01:06:30,290
-Wait. "Mary Poppins"
was in there?
1476
01:06:30,464 --> 01:06:32,292
-Well, it's when
Linda Kerridge, as Marilyn,
1477
01:06:32,423 --> 01:06:34,381
is saying...
-Oh, yeah.
1478
01:06:34,555 --> 01:06:35,992
..."Oh, the only two movies
they ever showed in my town
1479
01:06:36,122 --> 01:06:37,732
in the Outback..."
-Come on, that doesn't count.
1480
01:06:37,906 --> 01:06:39,125
-"...'Mary Poppins'
and 'Sound of Music.'"
1481
01:06:39,256 --> 01:06:41,475
So, I mean...
-That does. You're a genius.
1482
01:06:41,606 --> 01:06:42,520
-These are, like, cultural...
-It's good, it's good.
1483
01:06:42,650 --> 01:06:44,087
-...touchstones.
1484
01:06:44,217 --> 01:06:46,263
"Night of the Living Dead."
-Ooh!
1485
01:06:46,393 --> 01:06:49,266
"Reefer Madness," 1936.
1486
01:06:49,396 --> 01:06:52,704
He makes some comment, like,
"I would only watch that twice."
1487
01:06:52,834 --> 01:06:55,185
-So cool.
1488
01:06:55,359 --> 01:06:58,101
-"Stagecoach," 1939,
the John Ford Western.
1489
01:06:58,231 --> 01:07:01,060
-Wow.
-"The Big Sleep," 1946.
1490
01:07:01,191 --> 01:07:03,976
-You're so excited.
-"The Big House," 1930.
1491
01:07:04,150 --> 01:07:05,978
He compares the --
That's a prison movie.
1492
01:07:06,109 --> 01:07:07,762
He compares that
to the warehouse,
1493
01:07:07,893 --> 01:07:08,894
the film warehouse
where he works.
1494
01:07:09,068 --> 01:07:10,200
-Wow.
1495
01:07:10,330 --> 01:07:12,028
-"The Broadway Melody," 1929.
1496
01:07:12,158 --> 01:07:14,639
Adolf Hitler's favorite movie
the musical,
1497
01:07:14,769 --> 01:07:15,901
"The Broadway Melody."
1498
01:07:16,032 --> 01:07:18,773
-Crazy.
-"The Thin Man," 1934.
1499
01:07:18,947 --> 01:07:20,688
"The Maltese Falcon," 1941.
-Dang muffins.
1500
01:07:20,862 --> 01:07:23,996
-"The Mummy," 1932.
1501
01:07:24,170 --> 01:07:25,389
-Oh, yeah, that was cool
when he was like --
1502
01:07:25,563 --> 01:07:28,305
He was like, "Rrrrrr."
1503
01:07:28,435 --> 01:07:29,871
Right?
-All right. No spoilers.
1504
01:07:30,002 --> 01:07:32,004
-Oh.
-"The Prince of --"
1505
01:07:32,135 --> 01:07:33,397
Although that was
a good imitation.
1506
01:07:33,527 --> 01:07:35,094
-It was really good.
-I mean, that's what it
1507
01:07:35,225 --> 01:07:36,313
sounded like in "The Mummy."
-Right, exactly.
1508
01:07:36,487 --> 01:07:37,792
-Yeah.
-That wasn't a spoiler.
1509
01:07:37,923 --> 01:07:39,533
-"The Prince and the Showgirl,"
1957.
1510
01:07:39,664 --> 01:07:41,405
"The Seven Year Itch," 1955.
1511
01:07:41,535 --> 01:07:43,276
Both of those
are Marilyn Monroe movies.
1512
01:07:43,407 --> 01:07:44,538
-Did he have an itch
for seven years in that one?
1513
01:07:44,669 --> 01:07:46,758
-And "The Sundowners," 1960.
1514
01:07:46,888 --> 01:07:49,674
So, if you count all the casual
references along with the ones
1515
01:07:49,804 --> 01:07:53,547
that they really, you know,
refer to you, that's 23 films.
1516
01:07:53,721 --> 01:07:58,074
-That is amazing.
And 25 because, in the studio,
1517
01:07:58,204 --> 01:07:59,901
there's, like,
the "Trancers" poster
1518
01:08:00,032 --> 01:08:01,599
and the "Halloween" poster.
1519
01:08:01,773 --> 01:08:03,644
-Well, no.
If we count posters, he's got...
1520
01:08:03,775 --> 01:08:06,299
-Then he's got bajillions.
-He's got 50,
1521
01:08:06,473 --> 01:08:08,432
100 posters all over his room,
all over everywhere.
1522
01:08:08,562 --> 01:08:10,303
-Would you like to go over
all of those, too?
1523
01:08:10,477 --> 01:08:12,914
-You probably could
not do a movie like this today,
1524
01:08:13,045 --> 01:08:14,046
because I don't know if you
could round up all the rights
1525
01:08:14,177 --> 01:08:16,092
for those inserts.
1526
01:08:16,222 --> 01:08:17,919
Companies are very jealous
about letting you do that now.
1527
01:08:18,050 --> 01:08:19,356
-Wait. Did they have to get
the rights for that then?
1528
01:08:19,486 --> 01:08:20,792
You would have
to get the rights, yeah,
1529
01:08:20,922 --> 01:08:22,010
to show those clips,
so, um...
1530
01:08:22,141 --> 01:08:25,579
-Oh, wow.
-So, uh -- and, well...
1531
01:08:25,710 --> 01:08:27,015
-We'll talk about it.
-Yeah, we'll talk about it.
1532
01:08:27,190 --> 01:08:27,799
-We'll talk about it.
-Yeah. All right.
1533
01:08:27,929 --> 01:08:30,454
-Back to the movie.
1534
01:08:30,584 --> 01:08:32,369
So, alright.
So I have a question.
1535
01:08:32,499 --> 01:08:35,023
So if you played
Bloody Mary correctly...
1536
01:08:35,154 --> 01:08:36,547
-[Sultry voice] Yes.
1537
01:08:36,677 --> 01:08:38,418
[Laughter]
1538
01:08:38,549 --> 01:08:40,028
Oh, I thought you meant
acted as her.
1539
01:08:40,203 --> 01:08:42,379
-Is Bloody Mary
like the Bloody Mary,
1540
01:08:42,509 --> 01:08:44,076
first woman to rule England,
1541
01:08:44,207 --> 01:08:46,861
Mary I, in the 16th century?
-Yeah.
1542
01:08:46,992 --> 01:08:48,472
-The Queen.
-I have no idea.
1543
01:08:48,602 --> 01:08:50,430
-You know who liked to burn
people at the stake.
1544
01:08:50,561 --> 01:08:52,302
-Is that who comes?
-Oh, wait.
1545
01:08:52,432 --> 01:08:54,042
That's why she's so evil?
-We wouldn't even know
1546
01:08:54,173 --> 01:08:56,349
what she looked like, you know?
1547
01:08:56,523 --> 01:08:58,351
-I feel like if it's
a bloody person
1548
01:08:58,482 --> 01:09:00,310
that shows up in the mirror,
then, you know, go with it.
1549
01:09:00,484 --> 01:09:03,226
-Bloody Mary, it's --
-It's probably Mary.
1550
01:09:03,400 --> 01:09:06,054
-The legend was invented
for Bloody Mary,
1551
01:09:06,229 --> 01:09:09,928
the first -- Mary I,
from 16th century.
1552
01:09:10,102 --> 01:09:13,366
Because...
-That is so crazy.
1553
01:09:13,497 --> 01:09:15,890
-So it's a slumber-party
tradition involving
1554
01:09:16,021 --> 01:09:17,414
the burning of heretics.
1555
01:09:17,544 --> 01:09:19,416
-Yes.
-That is so crazy.
1556
01:09:19,546 --> 01:09:21,069
I always just thought
it was just like a creepy lady
1557
01:09:21,200 --> 01:09:22,462
coming through the mirror.
1558
01:09:22,593 --> 01:09:24,116
But I didn't realize
all the history.
1559
01:09:24,247 --> 01:09:25,900
-Okay.
-That is so cool!
1560
01:09:26,031 --> 01:09:28,294
-It's still kind of silly.
-Yeah.
1561
01:09:28,468 --> 01:09:29,469
-It's silly, it's spooky.
-It is --
1562
01:09:29,600 --> 01:09:31,210
It's actually, like,
really scary.
1563
01:09:31,341 --> 01:09:33,256
I mean, we, as you know,
would just scream like.
1564
01:09:33,386 --> 01:09:35,432
But, like --
I mean, we would say it.
1565
01:09:35,606 --> 01:09:38,174
We wouldn't even want to say it
that many times,
1566
01:09:38,304 --> 01:09:39,610
and when we did,
we already started
1567
01:09:39,784 --> 01:09:41,089
screaming in our hearts before.
1568
01:09:41,264 --> 01:09:42,439
-So you mean you say it
four times...
1569
01:09:42,613 --> 01:09:45,006
-And then when you see it,
we just ran.
1570
01:09:45,137 --> 01:09:47,183
-We were screaming in our
hearts. Screaming in my heart.
1571
01:09:47,357 --> 01:09:51,187
-Yeah, I was legit scared!
-All right, we'll save it.
1572
01:09:51,317 --> 01:09:52,666
-Are we gonna do it?
We gotta do it tonight.
1573
01:09:52,840 --> 01:09:54,712
-Robin!
-No.
1574
01:09:54,842 --> 01:09:56,061
I don't know
if we'll do that or not.
1575
01:09:56,235 --> 01:09:57,584
-Pillow fight.
-Pillow fight!
1576
01:09:57,758 --> 01:10:00,457
[Laughter]
1577
01:10:00,587 --> 01:10:06,376
♪
1578
01:10:08,378 --> 01:10:10,945
-Stella Binford
led a life of piety
1579
01:10:11,076 --> 01:10:14,558
and quiet Christian charity
that touched all who knew her.
1580
01:10:14,688 --> 01:10:16,951
Generous to a fault
both to her friends,
1581
01:10:17,082 --> 01:10:19,389
loved ones,
and to her church.
1582
01:10:19,563 --> 01:10:21,304
We commit her spirit
to the Almighty
1583
01:10:21,434 --> 01:10:24,220
and pray for her
eternal salvation,
1584
01:10:24,394 --> 01:10:27,223
that her wondrous soul
may find peace in heaven,
1585
01:10:27,397 --> 01:10:29,355
as it did on Earth.
1586
01:10:29,486 --> 01:10:30,400
Amen.
1587
01:10:30,530 --> 01:10:34,578
[Rain pattering]
1588
01:10:34,708 --> 01:10:37,233
I'm sorry, Eric,
but there was just no room
1589
01:10:37,363 --> 01:10:39,235
next to Ms. Monroe's crypt.
1590
01:10:39,365 --> 01:10:41,541
-But that's where
I wanted her, Reverend.
1591
01:10:41,672 --> 01:10:43,674
-Well, there are
other nice sites.
1592
01:10:52,248 --> 01:10:53,597
Fine. Thank you.
1593
01:10:53,727 --> 01:10:55,468
Come. Come.
Walk with me.
1594
01:10:59,559 --> 01:11:01,126
Now, here are the ashes.
1595
01:11:01,257 --> 01:11:02,867
Why don't you take them home?
1596
01:11:02,997 --> 01:11:04,303
Live with them
for a couple of days.
1597
01:11:04,434 --> 01:11:05,783
There's no hurry.
1598
01:11:05,957 --> 01:11:07,306
You have plenty
of time to decide.
1599
01:11:07,437 --> 01:11:09,830
Say, till Friday, okay?
1600
01:11:09,961 --> 01:11:11,963
I really have got to go,
because I've got
1601
01:11:12,137 --> 01:11:13,399
to service another funeral.
1602
01:11:13,573 --> 01:11:15,140
I have a christening,
and I have a wedding.
1603
01:11:15,271 --> 01:11:16,663
In fact,
it's a double ceremony.
1604
01:11:16,794 --> 01:11:18,099
But if there's
anything that you need,
1605
01:11:18,230 --> 01:11:20,276
my boy, you call me, okay?
1606
01:11:20,450 --> 01:11:24,280
Uh, but preferably before 6:00.
1607
01:11:24,410 --> 01:11:27,805
Oh, Eric, I'll see you
tomorrow, now,
1608
01:11:27,935 --> 01:11:29,197
at your aunt's
memorial service?
1609
01:11:29,372 --> 01:11:32,853
-No, I don't believe in God.
1610
01:11:32,984 --> 01:11:35,073
-Well, God still
believes in you, Eric.
1611
01:11:40,339 --> 01:11:43,386
-[Cackling]
1612
01:12:12,545 --> 01:12:18,029
Here's to your good health...
1613
01:12:18,159 --> 01:12:19,987
Aunt Stella.
1614
01:12:42,575 --> 01:12:45,448
[Bag rustling]
1615
01:12:54,239 --> 01:12:57,024
[Birds chirping]
1616
01:13:12,126 --> 01:13:13,389
[Knocking]
1617
01:13:16,609 --> 01:13:19,090
[Lock clicks]
1618
01:13:19,264 --> 01:13:21,397
-Oh, Eric, you're still here.
1619
01:13:21,527 --> 01:13:23,311
I thought maybe you'd move
because of your aunt's--
1620
01:13:23,442 --> 01:13:24,225
you know, the name change.
1621
01:13:24,400 --> 01:13:26,097
And listen, I'm really sorry.
1622
01:13:26,227 --> 01:13:27,577
-I don't know
what you're talking about.
1623
01:13:27,707 --> 01:13:29,840
The name is Jarrett.
You got it?
1624
01:13:29,970 --> 01:13:31,755
Cody Jarrett.
1625
01:13:38,283 --> 01:13:39,415
-[Clears throat]
1626
01:13:53,167 --> 01:13:55,082
Strange bird.
1627
01:13:58,042 --> 01:14:00,653
[Tense music plays]
1628
01:14:00,827 --> 01:14:02,742
♪
1629
01:14:02,873 --> 01:14:05,310
-[Exhales sharply]
1630
01:14:05,484 --> 01:14:15,320
♪
1631
01:14:15,494 --> 01:14:25,330
♪
1632
01:14:25,504 --> 01:14:35,340
♪
1633
01:14:35,514 --> 01:14:42,695
♪
1634
01:14:42,869 --> 01:14:45,611
[Zombies growling]
1635
01:14:45,742 --> 01:14:55,621
♪
1636
01:14:55,752 --> 01:15:05,631
♪
1637
01:15:05,762 --> 01:15:15,641
♪
1638
01:15:15,772 --> 01:15:25,651
♪
1639
01:15:25,782 --> 01:15:32,049
♪
1640
01:15:32,223 --> 01:15:33,485
-Watch this.
This will make you sick.
1641
01:15:33,616 --> 01:15:34,617
-Shh!
1642
01:15:34,791 --> 01:15:36,053
♪
1643
01:15:36,183 --> 01:15:37,968
[Zombie growling]
1644
01:15:38,142 --> 01:15:45,105
♪
1645
01:15:48,065 --> 01:15:51,198
-[Screaming]
1646
01:15:51,372 --> 01:16:00,164
♪
1647
01:16:00,294 --> 01:16:03,210
[Groaning]
1648
01:16:03,384 --> 01:16:13,220
♪
1649
01:16:13,394 --> 01:16:14,700
♪
1650
01:16:14,874 --> 01:16:17,703
[Dramatic music plays]
1651
01:16:17,834 --> 01:16:27,713
♪
1652
01:16:27,844 --> 01:16:37,723
♪
1653
01:16:37,854 --> 01:16:46,776
♪
1654
01:16:46,906 --> 01:16:48,865
-[Yelps, giggles]
1655
01:16:48,995 --> 01:16:49,822
Drunk again.
1656
01:16:49,996 --> 01:16:54,087
♪
1657
01:16:54,218 --> 01:16:56,960
[Laughs]
1658
01:16:57,090 --> 01:16:59,223
Oh.
1659
01:16:59,353 --> 01:17:01,878
Oh.
1660
01:17:02,008 --> 01:17:03,836
Ooh.
1661
01:17:04,010 --> 01:17:05,969
♪
1662
01:17:06,099 --> 01:17:07,144
Mm.
1663
01:17:07,274 --> 01:17:09,320
[Lighter clicking]
1664
01:17:09,450 --> 01:17:13,629
♪
1665
01:17:13,803 --> 01:17:16,501
Oh, drinking alone.
1666
01:17:16,675 --> 01:17:19,069
♪
1667
01:17:19,243 --> 01:17:23,116
Mm.
Mm.
1668
01:17:23,247 --> 01:17:26,772
♪
1669
01:17:26,903 --> 01:17:29,906
Mm.
1670
01:17:30,036 --> 01:17:32,865
[Footsteps approaching]
1671
01:17:33,039 --> 01:17:35,563
♪
1672
01:17:35,738 --> 01:17:36,782
[Giggles]
1673
01:17:36,913 --> 01:17:46,792
♪
1674
01:17:46,923 --> 01:17:56,846
♪
1675
01:17:56,976 --> 01:17:59,892
[Shower running]
1676
01:18:07,421 --> 01:18:11,774
[Hinges creaking]
1677
01:18:32,229 --> 01:18:35,580
[Screaming]
1678
01:18:35,711 --> 01:18:38,583
["Psycho" music plays]
1679
01:18:38,714 --> 01:18:40,977
-I only wanted your autograph!
1680
01:18:41,107 --> 01:18:44,850
♪
1681
01:18:45,024 --> 01:18:47,592
[Sobbing]
1682
01:18:47,766 --> 01:18:49,594
♪
1683
01:18:51,248 --> 01:18:53,250
[Rock music playing
over speakers]
1684
01:18:53,380 --> 01:18:58,603
♪
1685
01:18:58,734 --> 01:19:03,129
[Thunder rumbling]
1686
01:19:03,260 --> 01:19:05,741
-Listen to the children
of the night.
1687
01:19:08,221 --> 01:19:11,703
Oh, what lovely music
they make.
1688
01:19:11,834 --> 01:19:18,841
♪
1689
01:19:28,938 --> 01:19:31,854
I believe we've met before,
my child.
1690
01:19:31,984 --> 01:19:34,682
[Dramatic music plays]
1691
01:19:34,813 --> 01:19:38,643
-Uh, what's your act, anyway?
1692
01:19:38,774 --> 01:19:41,733
Uh, not that I care.
1693
01:19:41,907 --> 01:19:44,692
-Are you engaged this evening?
-Uh, yeah.
1694
01:19:44,867 --> 01:19:46,259
Yeah, as a matter of fact,
1695
01:19:46,390 --> 01:19:49,567
um, I'm late to another
appointment, but, uh,
1696
01:19:49,697 --> 01:19:53,963
maybe some other time.
1697
01:19:54,093 --> 01:20:04,277
♪
1698
01:20:04,408 --> 01:20:08,107
[Panting]
1699
01:20:08,238 --> 01:20:18,117
♪
1700
01:20:18,248 --> 01:20:21,555
♪
1701
01:20:21,686 --> 01:20:25,211
[Dog barking]
1702
01:20:25,342 --> 01:20:27,300
[Dog howls]
1703
01:20:27,431 --> 01:20:28,998
[Panting]
1704
01:20:29,128 --> 01:20:39,008
♪
1705
01:20:39,138 --> 01:20:46,319
♪
1706
01:20:46,450 --> 01:20:49,801
[Screams]
1707
01:20:49,932 --> 01:20:54,110
♪
1708
01:21:01,508 --> 01:21:04,076
[Thunder rumbling]
1709
01:21:19,091 --> 01:21:21,833
[Somber music plays]
1710
01:21:21,964 --> 01:21:31,843
♪
1711
01:21:31,974 --> 01:21:41,853
♪
1712
01:21:41,984 --> 01:21:51,863
♪
1713
01:21:51,994 --> 01:22:01,873
♪
1714
01:22:02,004 --> 01:22:07,009
♪
1715
01:22:10,838 --> 01:22:12,188
-Hey, there's Binford.
1716
01:22:14,668 --> 01:22:17,367
Let's get on his case.
-Sure. Good deal.
1717
01:22:20,674 --> 01:22:24,852
Hey, Binford,
take a look at this.
1718
01:22:24,983 --> 01:22:26,115
-Leave him alone.
-So what?
1719
01:22:26,245 --> 01:22:27,507
-Paper says there was
100 Draculas
1720
01:22:27,638 --> 01:22:29,161
at that marathon
last night.
1721
01:22:29,335 --> 01:22:30,075
Where were you?
1722
01:22:33,122 --> 01:22:36,212
Were you there?
Huh? Huh?
1723
01:22:39,476 --> 01:22:40,825
Huh? Were you--
-Cut it out!
1724
01:22:43,219 --> 01:22:44,960
-What are you gonna do,
you little baby?
1725
01:22:45,134 --> 01:22:46,483
Huh?
-He does nothing.
1726
01:22:46,613 --> 01:22:47,963
-You little shithead.
1727
01:22:52,445 --> 01:22:55,144
-Come on, man.
Let's make it. We're late.
1728
01:22:55,274 --> 01:22:59,583
-Hey, you guys,
you owe me 40 bucks.
1729
01:22:59,713 --> 01:23:01,019
-For what?
1730
01:23:01,193 --> 01:23:02,499
-The "Casablanca" bet,
remember?
1731
01:23:02,629 --> 01:23:04,153
Rick's last name.
1732
01:23:04,283 --> 01:23:06,285
-No, Eric,
we still have time for that.
1733
01:23:06,416 --> 01:23:07,504
-Yeah, till tomorrow.
1734
01:23:07,634 --> 01:23:09,593
-Tomorrow was last week.
1735
01:23:09,723 --> 01:23:10,986
I want my money.
1736
01:23:11,160 --> 01:23:13,684
-Eric, forget it.
1737
01:23:13,814 --> 01:23:15,164
What are you looking at?
What are you --
1738
01:23:15,294 --> 01:23:18,384
What are you looking at,
you creep?!
1739
01:23:18,558 --> 01:23:20,125
Eric, you keep --
you keep messing with me,
1740
01:23:20,256 --> 01:23:22,084
and I'm gonna kick your ass.
1741
01:23:22,214 --> 01:23:23,955
-I'm sorry, Binford.
1742
01:23:24,086 --> 01:23:27,176
Anything you know ain't worth
the price of admission.
1743
01:23:27,350 --> 01:23:28,307
-Bet you didn't know
what Adolf Hitler's
1744
01:23:28,438 --> 01:23:30,135
favorite movie was.
1745
01:23:30,266 --> 01:23:31,919
"Broadway Melody."
I bet you didn't know that.
1746
01:23:32,050 --> 01:23:34,139
And what about "Cry of Battle"
and "War is Hell"?
1747
01:23:34,270 --> 01:23:35,836
Where were they playing, huh?
1748
01:23:35,967 --> 01:23:37,534
At the Texas theater
where they caught Oswald
1749
01:23:37,664 --> 01:23:39,188
the day he shot Kennedy!
1750
01:23:39,318 --> 01:23:41,973
I bet you didn't
know that, you --
1751
01:23:42,104 --> 01:23:46,108
it was a double bill, you...
shit.
1752
01:23:48,327 --> 01:23:50,025
-Why, El Toro
ain't been this side
1753
01:23:50,155 --> 01:23:51,939
of the border in five years.
1754
01:23:52,070 --> 01:23:53,811
-Here comes Bill Cassidy.
1755
01:23:53,985 --> 01:23:56,248
[Hooves clopping]
1756
01:24:02,341 --> 01:24:04,778
[Horse chuffs]
1757
01:24:04,909 --> 01:24:06,824
-What's going on here?
1758
01:24:06,998 --> 01:24:09,435
-You're headed for trouble,
and I'm stringing along.
1759
01:24:09,566 --> 01:24:10,697
-This is something
personal, Johnny.
1760
01:24:10,828 --> 01:24:11,568
I got a job to do.
1761
01:24:11,698 --> 01:24:13,570
[Gun cocking]
1762
01:24:13,700 --> 01:24:15,659
[Gun clicks]
1763
01:24:15,789 --> 01:24:18,575
[Upbeat music playing
over speakers]
1764
01:24:18,705 --> 01:24:21,447
[Indistinct chatter]
1765
01:24:21,578 --> 01:24:26,061
♪
1766
01:24:26,191 --> 01:24:28,454
-I used to be good at this.
1767
01:24:28,585 --> 01:24:32,589
♪
1768
01:24:32,719 --> 01:24:34,373
[People cheering]
1769
01:24:34,504 --> 01:24:36,375
-Hey, what do I get?
1770
01:24:36,506 --> 01:24:37,594
-You won the piggy.
1771
01:24:37,724 --> 01:24:40,727
-Not bad.
All right, okay.
1772
01:24:40,858 --> 01:24:42,555
-Try again. Try again.
1773
01:24:42,686 --> 01:24:44,644
-How much is this one?
-Two balls for 50 cents.
1774
01:24:44,775 --> 01:24:46,124
-Two balls for 50 cents.
I'll be right back.
1775
01:24:46,255 --> 01:24:47,256
-Oh, sure.
1776
01:24:47,386 --> 01:24:50,433
♪
1777
01:24:50,563 --> 01:24:51,869
-Look at this.
This is great.
1778
01:24:51,999 --> 01:24:53,262
Let's play this game.
-Hey, man,
1779
01:24:53,392 --> 01:24:55,046
I don't want to play
these games all night.
1780
01:24:55,220 --> 01:24:56,787
Don't you want to get laid?
-Well, sure.
1781
01:24:56,917 --> 01:24:59,311
-Place is crawling with cooze.
Let's go check it out.
1782
01:24:59,485 --> 01:25:01,357
-That's what you said
about this place, you know?
1783
01:25:01,487 --> 01:25:02,880
-You gonna bust my chops
all night long?
1784
01:25:03,010 --> 01:25:04,360
-I'm not gonna
bust your chops.
1785
01:25:04,490 --> 01:25:06,057
But, you know,
that's what you said, you know?
1786
01:25:06,231 --> 01:25:07,406
The night is young.
Let's do it.
1787
01:25:07,537 --> 01:25:08,581
-Let's check it out.
1788
01:25:08,712 --> 01:25:10,757
-All right.
1789
01:25:10,888 --> 01:25:12,716
-Give me that thing.
1790
01:25:12,846 --> 01:25:13,543
We ain't gonna pick nothing up
with all this shit.
1791
01:25:13,673 --> 01:25:15,588
-You won it.
1792
01:25:15,719 --> 01:25:17,373
What'd you do that for?
1793
01:25:17,503 --> 01:25:18,896
-That's what I'd like
to do to Binford.
1794
01:25:19,026 --> 01:25:20,593
That guy really bothers me.
1795
01:25:20,724 --> 01:25:22,465
-[Laughs]
1796
01:25:22,595 --> 01:25:23,901
-Hey, Jack, where you hiding
all the pussy, man?
1797
01:25:24,031 --> 01:25:25,816
-Las Vegas.
I lived there for four years.
1798
01:25:25,946 --> 01:25:30,255
-Las Vegas?
We ain't gonna go to Las Vegas.
1799
01:25:30,386 --> 01:25:32,649
-I feel like a moron,
carrying this damn teddy bear
1800
01:25:32,779 --> 01:25:33,867
up and down this pier.
1801
01:25:33,998 --> 01:25:35,260
-Ah, keep it, man.
1802
01:25:35,391 --> 01:25:36,653
The broads eat that shit up.
Are you kidding?
1803
01:25:36,827 --> 01:25:38,524
-Well, if they eat
this shit up,
1804
01:25:38,655 --> 01:25:39,873
then why don't you carry it
for a while, okay?
1805
01:25:40,004 --> 01:25:42,224
[Metallic jingling]
1806
01:25:42,354 --> 01:25:45,183
[unsettling music]
1807
01:25:45,357 --> 01:25:47,664
What's that noise, anyway?
1808
01:25:47,794 --> 01:25:51,233
♪
1809
01:25:51,363 --> 01:25:53,060
Oh, my gosh.
1810
01:25:53,191 --> 01:25:54,061
Looks like somebody's
celebrating Halloween
1811
01:25:54,192 --> 01:25:55,454
a little early this year, huh?
1812
01:25:55,585 --> 01:25:59,850
♪
1813
01:25:59,980 --> 01:26:02,157
-No, man, that's, uh --
that's William Boyd.
1814
01:26:02,331 --> 01:26:04,333
-Friend of yours?
1815
01:26:04,463 --> 01:26:06,683
-No, this is the famous
Hopalong Cassidy, right?
1816
01:26:06,813 --> 01:26:12,341
♪
1817
01:26:12,471 --> 01:26:15,344
-Well, I think
he's calling you out.
1818
01:26:15,474 --> 01:26:16,736
Hopalong Cassidy.
1819
01:26:16,867 --> 01:26:19,870
[Gun clatters]
-Oh, look at this.
1820
01:26:20,000 --> 01:26:22,786
Oh, you want to play games?
1821
01:26:22,916 --> 01:26:25,702
This is some toy
you got here, Hoppy.
1822
01:26:25,832 --> 01:26:28,487
-Make your move, hombre.
1823
01:26:28,618 --> 01:26:30,750
-Oh, I think he's crazy.
1824
01:26:30,881 --> 01:26:32,578
-Oh, you want to go a round?
1825
01:26:32,709 --> 01:26:36,321
♪
1826
01:26:36,495 --> 01:26:37,670
-Draw!
1827
01:26:37,801 --> 01:26:39,585
[Gun clicks]
1828
01:26:39,716 --> 01:26:41,761
[Gun cocking]
1829
01:26:41,892 --> 01:26:45,243
Start dancing, cowboy.
1830
01:26:45,374 --> 01:26:47,071
[Gunshot]
-Hey, come on, man!
1831
01:26:47,245 --> 01:26:49,029
Hey, what are you doing?
-Come on, Richie. He's crazy!
1832
01:26:49,160 --> 01:26:50,596
-Come on!
-Hey, wait.
1833
01:26:50,727 --> 01:26:51,989
-Richie, come on!
-What are you doing?
1834
01:26:52,119 --> 01:26:53,556
-Come on!
-Are you nuts, man?
1835
01:26:53,686 --> 01:26:55,035
-Say your prayers, partner.
1836
01:26:55,166 --> 01:26:56,036
-Hey, come --
hey, wait a minute.
1837
01:26:56,167 --> 01:26:57,603
Wait a minute.
I'm sorry.
1838
01:26:57,734 --> 01:26:58,561
What -- why --
what are you doing, man?
1839
01:26:58,691 --> 01:26:59,257
Take it easy, please.
1840
01:26:59,388 --> 01:27:01,999
-On your knees.
1841
01:27:02,129 --> 01:27:04,610
-What are you doing?
-Both knees. Both of 'em.
1842
01:27:04,741 --> 01:27:06,221
-Please, I didn't
do anything to you.
1843
01:27:06,395 --> 01:27:07,744
-Get down. Get down!
-Why are you doing this?
1844
01:27:07,874 --> 01:27:10,225
♪
1845
01:27:10,355 --> 01:27:12,052
-How does it feel now, Richie?
1846
01:27:12,183 --> 01:27:13,271
-Binford?
1847
01:27:13,402 --> 01:27:17,754
[Gunshots]
1848
01:27:17,884 --> 01:27:27,764
♪
1849
01:27:27,894 --> 01:27:33,117
♪
1850
01:27:33,248 --> 01:27:36,207
[Spurs jingling]
1851
01:27:36,338 --> 01:27:46,217
♪
1852
01:27:46,348 --> 01:27:50,090
♪
1853
01:27:51,788 --> 01:27:54,443
-You think the cops suspect me
of killing Richie,
1854
01:27:54,573 --> 01:27:56,749
even though I was
his best friend?
1855
01:27:56,880 --> 01:27:59,274
-Cops are paid to suspect
everybody and catch no one.
1856
01:27:59,404 --> 01:28:01,014
Gallagher is just
another flatfoot.
1857
01:28:01,145 --> 01:28:03,016
-What about that Moriarty
character and his tests?
1858
01:28:03,147 --> 01:28:04,801
-It's just a bunch
of stupid questions.
1859
01:28:04,975 --> 01:28:06,846
-They even had Mr. Berger
in here last night,
1860
01:28:06,977 --> 01:28:08,674
and he's a nervous wreck.
1861
01:28:08,848 --> 01:28:09,806
And he's got to go
in the hospital next week
1862
01:28:09,936 --> 01:28:11,634
for his operation.
-What operation?
1863
01:28:11,764 --> 01:28:14,332
-Bypass operation.
His heart's worse, man.
1864
01:28:14,463 --> 01:28:15,986
-I didn't think he had one.
1865
01:28:16,116 --> 01:28:17,422
-How are they gonna find
Richie's killer?
1866
01:28:17,553 --> 01:28:20,425
-Bart...
1867
01:28:20,599 --> 01:28:24,211
if you can't
identify him, who can?
1868
01:28:24,342 --> 01:28:26,301
See ya.
1869
01:28:41,359 --> 01:28:43,013
-You know, that, uh --
that Binford kid
1870
01:28:43,143 --> 01:28:45,885
was, uh, a little strange.
1871
01:28:46,016 --> 01:28:47,844
-Yeah?
He seemed harmless enough.
1872
01:28:47,974 --> 01:28:51,064
-Moriarty?
1873
01:28:51,195 --> 01:28:53,502
What the hell are you
trying to pull?
1874
01:28:53,632 --> 01:28:56,896
We question all those CFS
employees very carefully.
1875
01:28:57,027 --> 01:28:58,898
Normal police procedure.
1876
01:28:59,072 --> 01:29:01,727
Now, who the hell gave you
the authority to test them?
1877
01:29:01,858 --> 01:29:03,250
-I cooked up
this questionnaire
1878
01:29:03,381 --> 01:29:05,340
to help flush out a suspect.
-Flush?
1879
01:29:05,514 --> 01:29:06,689
That's exactly the right word
for the way I'm feeling
1880
01:29:06,819 --> 01:29:08,473
about your actions.
1881
01:29:08,604 --> 01:29:09,909
For your information,
this is the only
1882
01:29:10,040 --> 01:29:11,737
real fucking piece
of evidence that we have.
1883
01:29:11,868 --> 01:29:13,783
-I-I don't agree.
1884
01:29:13,913 --> 01:29:15,872
-Captain Gallagher, Moriarty's
really got something here.
1885
01:29:16,046 --> 01:29:18,004
-Three of them tilted red --
Eric Binford,
1886
01:29:18,178 --> 01:29:19,658
Maria Valdéz, Herman Bricks.
1887
01:29:19,789 --> 01:29:21,704
-Maria Valdéz, the broad
in the shipping department,
1888
01:29:21,834 --> 01:29:23,749
is a killer?
1889
01:29:23,880 --> 01:29:25,751
Oh, that's terrific.
Thank you very much, Sherlock.
1890
01:29:25,925 --> 01:29:27,710
-Also, the newspapers
think there is a link
1891
01:29:27,840 --> 01:29:30,277
between the Dracula murder
and this cowboy caper.
1892
01:29:30,408 --> 01:29:31,931
-One of the victims
was a stock boy
1893
01:29:32,062 --> 01:29:32,976
in an advertising firm.
1894
01:29:33,106 --> 01:29:34,151
The other's a hooker.
1895
01:29:34,325 --> 01:29:35,761
Now, where's the connection?
1896
01:29:35,892 --> 01:29:37,328
-It's obvious.
1897
01:29:37,459 --> 01:29:38,503
We've got to stop
this killer from further
1898
01:29:38,634 --> 01:29:40,375
acting out his fantasy.
-Hey, we?
1899
01:29:40,505 --> 01:29:42,115
When the hell did you
join the police force?
1900
01:29:42,246 --> 01:29:43,029
-Just trying
to help out, Captain.
1901
01:29:43,160 --> 01:29:44,640
-Now, listen.
1902
01:29:44,814 --> 01:29:46,859
I don't need
any of your psycho tests
1903
01:29:46,990 --> 01:29:48,861
to help me find a killer.
1904
01:29:49,035 --> 01:29:50,602
And just in case
you didn't notice,
1905
01:29:50,733 --> 01:29:53,257
nobody's asking for your help,
so knock it off!
1906
01:29:53,388 --> 01:29:56,216
-Captain, I know
the human mind,
1907
01:29:56,347 --> 01:29:58,175
especially the sick ones.
1908
01:29:58,349 --> 01:30:00,656
-Well, fuck the mind, okay?
1909
01:30:00,786 --> 01:30:02,614
Keep your nose out
of police business.
1910
01:30:07,837 --> 01:30:10,361
[Door slams]
1911
01:30:10,535 --> 01:30:14,321
-You know, Archambaum,
I can't stand stupidity.
1912
01:30:14,452 --> 01:30:16,933
-Jerry...
1913
01:30:17,063 --> 01:30:19,283
it's Archambault.
1914
01:30:20,850 --> 01:30:23,418
-[Sighs]
1915
01:30:26,159 --> 01:30:28,597
-Just tell him
to call me, Fox.
1916
01:30:28,727 --> 01:30:30,120
Hop in, fella.
1917
01:30:30,250 --> 01:30:32,165
[Upbeat music playing
over speakers]
1918
01:30:32,296 --> 01:30:33,558
I'll check with you later.
1919
01:30:33,689 --> 01:30:36,343
-Thanks a lot.
-Where you headed?
1920
01:30:36,474 --> 01:30:38,215
-Venice.
Uh, near the pier.
1921
01:30:38,389 --> 01:30:39,608
-Ah.
-This is beautiful.
1922
01:30:39,738 --> 01:30:40,696
-Thanks.
-Is this an Auburn?
1923
01:30:40,826 --> 01:30:42,045
-Yeah.
1924
01:30:42,175 --> 01:30:43,612
-What year?
-'34.
1925
01:30:43,742 --> 01:30:49,356
♪
1926
01:30:49,487 --> 01:30:51,228
-Are all these scripts yours?
-Yeah.
1927
01:30:51,358 --> 01:30:55,624
I used to be an actor.
Uh, now I'm producer.
1928
01:30:55,754 --> 01:30:57,321
-I'm in the film
business, too.
1929
01:30:57,495 --> 01:30:59,279
-Really?
1930
01:30:59,410 --> 01:31:02,587
-I have this idea for a movie.
1931
01:31:02,718 --> 01:31:03,936
You wouldn't be interested,
would you?
1932
01:31:04,067 --> 01:31:05,416
-Sure.
1933
01:31:05,547 --> 01:31:07,810
Maybe I can help you.
-Wow.
1934
01:31:07,940 --> 01:31:09,072
Thanks.
1935
01:31:09,202 --> 01:31:11,727
♪
1936
01:31:11,901 --> 01:31:14,381
You are the Gary Bially,
aren't you?
1937
01:31:14,512 --> 01:31:16,427
-Yeah.
1938
01:31:16,601 --> 01:31:19,386
-You, uh -- you produced
"The Big Ripoff," right?
1939
01:31:19,517 --> 01:31:22,433
-Yep, I do, uh,
four pictures a year.
1940
01:31:22,564 --> 01:31:23,869
Keep it.
1941
01:31:24,000 --> 01:31:26,655
♪
1942
01:31:26,785 --> 01:31:32,095
-Listen, this idea
for my movie,
1943
01:31:32,225 --> 01:31:35,011
it's, uh, sort of like
an early-'50s Sam Fuller piece,
1944
01:31:35,185 --> 01:31:36,491
you know?
1945
01:31:36,621 --> 01:31:40,146
Kind of a story
about these two crooks,
1946
01:31:40,320 --> 01:31:41,931
and they break out of jail,
1947
01:31:42,061 --> 01:31:45,630
and they join up with
this carnival of convicts.
1948
01:31:45,804 --> 01:31:47,458
-What's it called?
1949
01:31:47,589 --> 01:31:50,635
-"Alabama and the 40 Thieves."
1950
01:31:50,766 --> 01:31:52,811
-"Alabama and the 40" --
it's not bad, kid.
1951
01:31:52,942 --> 01:31:56,206
Tell me more.
1952
01:31:56,336 --> 01:31:58,469
-Well, I thought maybe
we could do it
1953
01:31:58,600 --> 01:32:00,297
in black-and-white,
you know,
1954
01:32:00,427 --> 01:32:02,778
and you could get
Peter Bogdanovich to do it.
1955
01:32:02,908 --> 01:32:05,215
And I got some great ideas
on casting.
1956
01:32:05,345 --> 01:32:07,217
Mr. Bially, listen,
right here is fine.
1957
01:32:07,347 --> 01:32:08,697
-You know something, kid?
1958
01:32:08,827 --> 01:32:10,960
You've got a real feel
for film.
1959
01:32:11,090 --> 01:32:12,352
Look, uh, Eric, you'll have
to come to my next screening.
1960
01:32:12,483 --> 01:32:13,876
-Really?
-Yeah.
1961
01:32:14,006 --> 01:32:16,661
Call me at the studio sometime.
-Jesus.
1962
01:32:16,792 --> 01:32:18,271
Well, thanks.
-Sure. Don't mention it.
1963
01:32:18,402 --> 01:32:21,144
-Thanks a lot.
1964
01:32:21,274 --> 01:32:23,102
Oh, I'll call you.
-Great.
1965
01:32:23,233 --> 01:32:23,842
-Thank you.
-You bet.
1966
01:32:23,973 --> 01:32:25,801
-Bye.
1967
01:32:25,931 --> 01:32:28,630
♪
1968
01:32:28,760 --> 01:32:31,894
[Engine revving]
1969
01:32:38,988 --> 01:32:41,512
-Aunt Stella,
it's our lucky day!
1970
01:32:41,643 --> 01:32:44,384
[Somber music]
1971
01:32:44,515 --> 01:32:54,394
♪
1972
01:32:54,525 --> 01:33:01,140
♪
1973
01:33:01,271 --> 01:33:02,402
We finally made it.
1974
01:33:02,533 --> 01:33:04,753
I just met this producer,
1975
01:33:04,883 --> 01:33:06,145
and he liked my idea
for the movie,
1976
01:33:06,276 --> 01:33:07,886
and he's gonna do it.
1977
01:33:08,060 --> 01:33:10,454
And we're gonna be rich,
and we're not gonna
1978
01:33:10,628 --> 01:33:12,195
have to worry about a thing.
1979
01:33:12,325 --> 01:33:22,205
♪
1980
01:33:22,335 --> 01:33:23,685
♪
1981
01:33:23,815 --> 01:33:25,643
I'm sorry.
1982
01:33:25,774 --> 01:33:27,950
♪
1983
01:33:28,080 --> 01:33:29,778
I'm sorry I'm late.
1984
01:33:29,908 --> 01:33:39,439
♪
1985
01:33:39,570 --> 01:33:45,141
We finally made it, Ma...
1986
01:33:45,271 --> 01:33:47,883
and it hurts.
1987
01:33:48,013 --> 01:33:50,450
♪
1988
01:33:50,581 --> 01:33:53,715
It hurts bad, Ma.
1989
01:33:53,845 --> 01:33:55,064
[Sniffles]
1990
01:33:55,194 --> 01:33:58,023
[Dramatic music]
1991
01:33:58,154 --> 01:34:08,033
♪
1992
01:34:08,164 --> 01:34:18,043
♪
1993
01:34:18,174 --> 01:34:28,053
♪
1994
01:34:28,184 --> 01:34:38,063
♪
1995
01:34:38,194 --> 01:34:39,586
♪
1996
01:34:39,717 --> 01:34:42,633
Hey!
1997
01:34:42,764 --> 01:34:45,114
What room are you in?
-What are you talking about?
1998
01:34:45,288 --> 01:34:46,811
-Did you know, when this was
the Hollywood Studio Club,
1999
01:34:46,942 --> 01:34:48,944
that, uh, Gale Storm
and Sharon Tate
2000
01:34:49,074 --> 01:34:51,424
and Marilyn Monroe
all lived in room 334?
2001
01:34:51,555 --> 01:34:52,774
-Give me a break.
2002
01:34:52,904 --> 01:34:55,907
-Bet you didn't
know that, huh?
2003
01:34:56,038 --> 01:34:58,301
Kenneth Anger would love
the Boulevard today.
2004
01:34:58,431 --> 01:35:01,347
"Hollywood Babylon" on parade.
2005
01:35:01,521 --> 01:35:04,873
-$2.76.
2006
01:35:05,003 --> 01:35:06,657
-Did you ever
see Marilyn Monroe
2007
01:35:06,788 --> 01:35:08,398
coming out of the Brown Derby?
2008
01:35:08,528 --> 01:35:09,791
-[Laughs]
2009
01:35:09,921 --> 01:35:13,359
She's been dead
for years, man.
2010
01:35:13,490 --> 01:35:17,189
-You're wrong.
2011
01:35:17,320 --> 01:35:19,670
-What are you talking about?
2012
01:35:19,801 --> 01:35:21,367
-I said you're wrong!
2013
01:35:21,541 --> 01:35:23,805
She's as alive as you and I!
2014
01:35:23,935 --> 01:35:26,808
-She's dead!
She's dead, you jerk!
2015
01:35:33,249 --> 01:35:34,685
-Look, Eric, you've been here
for over an hour.
2016
01:35:34,816 --> 01:35:37,688
Are you gonna buy
anything or not?
2017
01:35:37,819 --> 01:35:39,821
You've got
most of these anyway.
2018
01:35:45,783 --> 01:35:47,916
-I'll just take
these two, Clark.
2019
01:35:48,046 --> 01:35:49,961
-Pay up front.
2020
01:35:53,660 --> 01:35:54,749
Eric, watch your money.
2021
01:36:02,495 --> 01:36:04,759
[Cash register dings]
2022
01:36:08,850 --> 01:36:11,461
-He's on his way. You've got
to believe me, Officer.
2023
01:36:11,591 --> 01:36:14,594
He is coming to Haddonfield.
2024
01:36:14,725 --> 01:36:17,510
Because I know him.
2025
01:36:17,641 --> 01:36:18,642
I'm his doctor.
2026
01:36:18,773 --> 01:36:22,037
You must be ready for him.
2027
01:36:22,211 --> 01:36:24,474
If you don't,
it's your funeral.
2028
01:36:24,604 --> 01:36:26,737
[Train crossing signal dinging]
2029
01:36:26,868 --> 01:36:29,609
[Tense music]
2030
01:36:29,740 --> 01:36:35,528
♪
2031
01:36:35,659 --> 01:36:38,183
[Train horn blows]
2032
01:36:38,314 --> 01:36:41,056
♪
2033
01:36:41,186 --> 01:36:42,840
-Hello, beauty.
2034
01:36:42,971 --> 01:36:52,850
♪
2035
01:36:52,981 --> 01:37:02,077
♪
2036
01:37:02,207 --> 01:37:04,079
Oh.
2037
01:37:04,209 --> 01:37:07,082
♪
2038
01:37:07,212 --> 01:37:09,388
Yeah.
2039
01:37:09,519 --> 01:37:11,651
Sweetheart.
2040
01:37:11,782 --> 01:37:16,134
♪
2041
01:37:16,265 --> 01:37:17,744
Beautiful.
2042
01:37:17,875 --> 01:37:19,268
You beautiful bitch.
2043
01:37:19,398 --> 01:37:21,009
You bitch.
2044
01:37:21,139 --> 01:37:25,187
♪
2045
01:37:25,317 --> 01:37:28,668
[Moaning]
2046
01:37:28,799 --> 01:37:38,678
♪
2047
01:37:38,809 --> 01:37:40,332
♪
2048
01:37:40,463 --> 01:37:42,726
[Panting]
2049
01:37:59,743 --> 01:38:02,006
I'm sorry, Maril.
2050
01:38:02,137 --> 01:38:03,094
[Static]
2051
01:38:05,618 --> 01:38:07,882
[Toilet flushes]
2052
01:38:10,145 --> 01:38:11,886
-[Groans]
2053
01:38:12,016 --> 01:38:14,453
Why do I ever agree
to this stuff?
2054
01:38:16,368 --> 01:38:18,849
Just because the first movie's
called "Slumber Party Massacre",
2055
01:38:18,980 --> 01:38:21,069
the whole night's
got to be slumber party,
2056
01:38:21,199 --> 01:38:24,289
whole kind of
"Bloody Mary" thing.
2057
01:38:24,463 --> 01:38:27,902
Bloody -- we don't even know
what Bloody Mary is.
2058
01:38:28,032 --> 01:38:33,298
What is this? Oh, nudie...
nudie bra thing.
2059
01:38:33,429 --> 01:38:34,778
Maybe this one.
2060
01:38:36,606 --> 01:38:39,565
Bloody Mary.
2061
01:38:40,740 --> 01:38:42,351
Bloody Mary.
2062
01:38:42,481 --> 01:38:44,048
Strapless.
2063
01:38:44,179 --> 01:38:47,051
Bloody Mary.
2064
01:38:47,182 --> 01:38:49,924
Bloody Mary.
2065
01:38:53,536 --> 01:38:55,277
[Suspenseful music plays]
2066
01:38:55,407 --> 01:39:01,674
♪
2067
01:39:01,805 --> 01:39:03,981
[Baby crying]
2068
01:39:04,112 --> 01:39:09,334
♪
2069
01:39:09,465 --> 01:39:11,815
[Heart beating]
2070
01:39:17,821 --> 01:39:19,954
Ahhh!
2071
01:39:23,044 --> 01:39:24,741
-Yeah!
2072
01:39:24,871 --> 01:39:29,006
-♪ When life gets to be
way too bizarre ♪
2073
01:39:29,180 --> 01:39:33,010
♪ Take a quick break
and try Skybar ♪
2074
01:39:33,141 --> 01:39:38,189
-The 4-in-1 snack
super stack!
2075
01:39:39,538 --> 01:39:41,801
[Laughter]
2076
01:39:41,932 --> 01:39:43,673
♪
2077
01:39:43,803 --> 01:39:46,545
-Okay, Darcy.
Are you satisfied now?
2078
01:39:46,676 --> 01:39:50,027
-I am so satisfied.
2079
01:39:50,158 --> 01:39:52,160
You know you're rocking this.
2080
01:39:52,290 --> 01:39:54,336
-Rocking it?
-Yes.
2081
01:39:54,466 --> 01:39:57,165
-What, rocking it for date night
at the Castro Street Carnival?
2082
01:39:57,295 --> 01:39:58,644
Where am I rocking it?
-[Laughter]
2083
01:39:58,818 --> 01:40:00,124
-Anywhere you want, baby.
2084
01:40:00,255 --> 01:40:02,300
-Alright. Let me get
my bearings here.
2085
01:40:02,474 --> 01:40:04,346
Alright.
2086
01:40:04,476 --> 01:40:07,436
Usually, when movies deal
with the subject of stalking,
2087
01:40:07,610 --> 01:40:09,394
they do it with externals.
2088
01:40:09,525 --> 01:40:11,222
You know, the stalker
has pictures on the wall,
2089
01:40:11,396 --> 01:40:13,529
or he has a little alter,
or he moves in a quirky way,
2090
01:40:13,659 --> 01:40:15,400
or he says inappropriate things.
2091
01:40:15,531 --> 01:40:17,359
And originally,
the scene that we just watched
2092
01:40:17,489 --> 01:40:19,839
was supposed to be Eric dancing
around his room with a standee,
2093
01:40:19,970 --> 01:40:22,320
a cardboard cutout of Marilyn.
2094
01:40:22,451 --> 01:40:23,974
But Dennis Christopher says,
nah,
2095
01:40:24,105 --> 01:40:25,802
that's too cornball
for this guy.
2096
01:40:25,932 --> 01:40:27,064
Dennis Christopher
was so obsessed
2097
01:40:27,195 --> 01:40:29,327
with getting everything
just right,
2098
01:40:29,501 --> 01:40:31,286
that he went to
Vernon Zimmerman, the director,
2099
01:40:31,460 --> 01:40:33,549
and Irwin Yablans,
the producer,
2100
01:40:33,723 --> 01:40:35,986
and he said, "This is not what
Eric would do in this scene."
2101
01:40:36,160 --> 01:40:37,379
And they said, "What do you
want to do, Dennis?"
2102
01:40:37,509 --> 01:40:39,424
And Dennis says,
"Eric would be making love
2103
01:40:39,555 --> 01:40:41,600
to Marilyn every night."
2104
01:40:41,731 --> 01:40:44,821
And so, we got that scene, which
is pretty brave for an actor.
2105
01:40:44,951 --> 01:40:46,910
But of course,
Christopher is right.
2106
01:40:47,084 --> 01:40:48,825
Once his Aunt Stella goes down
the stairs in that wheelchair
2107
01:40:48,999 --> 01:40:51,349
and exactly mimics
the scene from "Kiss of Death",
2108
01:40:51,523 --> 01:40:54,396
Eric realizes he can
put his life in the movies.
2109
01:40:54,526 --> 01:40:57,790
He is real,
and he does a series of cosplays
2110
01:40:57,964 --> 01:41:00,445
where he does not have
murder on his mind,
2111
01:41:00,576 --> 01:41:02,404
like that psycho shower scene.
2112
01:41:02,578 --> 01:41:04,014
He uses a fountain pen
2113
01:41:04,145 --> 01:41:06,190
in the Dracula scene
with the hooker.
2114
01:41:06,364 --> 01:41:08,279
That wooden stake
is an accident.
2115
01:41:08,410 --> 01:41:12,066
But that then escalates
to the "Hopalong Cassidy" scene
2116
01:41:12,196 --> 01:41:14,503
with Mickey Rourke
on the Santa Monica pier.
2117
01:41:14,633 --> 01:41:18,115
And that probably wasn't
intentional murder either,
2118
01:41:18,246 --> 01:41:21,249
if Mickey Rourke
had not escalated it.
2119
01:41:21,379 --> 01:41:22,859
And by the way,
the people who own
2120
01:41:23,033 --> 01:41:25,253
the "Hopalong Cassidy" character
sued the producers.
2121
01:41:25,427 --> 01:41:27,124
Pretty huge lawsuit,
and that had a lot to do
2122
01:41:27,255 --> 01:41:29,474
with the movie not getting
the distribution it deserved
2123
01:41:29,605 --> 01:41:30,997
and not making money.
2124
01:41:31,128 --> 01:41:32,869
At any rate,
after a hard day's work
2125
01:41:33,043 --> 01:41:34,697
doing advanced cosplay,
2126
01:41:34,827 --> 01:41:37,047
of course Eric would
need to have sex with Marilyn,
2127
01:41:37,178 --> 01:41:38,918
and that's what makes him scary.
2128
01:41:39,049 --> 01:41:40,442
Now, you've had stalkers, right?
2129
01:41:40,572 --> 01:41:44,010
-Oh, yeah.
-Um, how scary is that?
2130
01:41:44,141 --> 01:41:45,882
-It's pretty scary, honestly.
-Yeah?
2131
01:41:46,056 --> 01:41:47,057
-Yeah.
-Just -- Just the fact
2132
01:41:47,188 --> 01:41:48,667
that they exist is scary, right?
2133
01:41:48,798 --> 01:41:50,626
-And they can find you
so easy, yeah.
2134
01:41:50,756 --> 01:41:53,237
-Yeah. Let's talk about this.
Rhonda.
2135
01:41:53,368 --> 01:41:55,674
Are you available? Rhonda?
-Uh-huh. Yeah.
2136
01:41:55,848 --> 01:41:58,721
-Okay.
-Rhonda.
2137
01:41:58,851 --> 01:41:59,678
-Come on.
-Yeah.
2138
01:41:59,809 --> 01:42:01,158
-Come here. Rhonda.
2139
01:42:01,332 --> 01:42:02,812
You must be really enjoying
the party.
2140
01:42:02,986 --> 01:42:05,031
-Oh, my gosh. Yes!
It's amazing.
2141
01:42:05,206 --> 01:42:06,816
-All right, come on out.
2142
01:42:06,946 --> 01:42:08,557
I want to talk to you
for a minute.
2143
01:42:08,687 --> 01:42:09,819
-We've missed you.
Come on, come on, come on.
2144
01:42:09,949 --> 01:42:11,255
-Come on. Come on.
-Help him, Rhonda.
2145
01:42:11,386 --> 01:42:13,475
Get out there.
-I'm trying. It's so hard.
2146
01:42:13,605 --> 01:42:15,129
-We have to work.
-It's so much fun out there.
2147
01:42:15,303 --> 01:42:16,956
Whoo-whoo! Okay. Sorry.
2148
01:42:17,087 --> 01:42:19,394
-Okay, Ronda, we're watching
the part of the movie
2149
01:42:19,524 --> 01:42:21,831
where we realize just
how intense Eric's feelings are
2150
01:42:22,005 --> 01:42:23,137
for the Marilyn Monroe
lookalike,
2151
01:42:23,311 --> 01:42:25,051
played by Linda Kerridge.
2152
01:42:25,182 --> 01:42:28,620
And, um, you were from the era,
and I'm from the era
2153
01:42:28,751 --> 01:42:30,448
when people had to write
actual letters
2154
01:42:30,579 --> 01:42:32,798
if they wanted to talk
to a celebrity.
2155
01:42:32,972 --> 01:42:35,627
And you were a kind of male
fantasy woman on "Up All Night",
2156
01:42:35,758 --> 01:42:37,107
so did you get creepy mail?
2157
01:42:37,238 --> 01:42:39,370
-Yes, I did. They loved my feet.
2158
01:42:39,501 --> 01:42:41,329
They wanted to lick 'em
and do other things.
2159
01:42:41,459 --> 01:42:43,287
And then, many times --
-They loved your feet?
2160
01:42:43,418 --> 01:42:45,289
-...they wanted to lick my toes
in between.
2161
01:42:45,420 --> 01:42:48,510
But they would send a Polaroid.
Remember Polaroids?
2162
01:42:48,640 --> 01:42:52,557
They would send a Polaroid of
themselves watching me on camera
2163
01:42:52,688 --> 01:42:55,691
with their little happy
Mr. Happy -- Mr. Happy Up.
2164
01:42:55,821 --> 01:42:58,389
And then Mr. Happy
was really happy.
2165
01:42:58,563 --> 01:43:02,524
And then that was the photograph
of me and Mr. Happy.
2166
01:43:02,654 --> 01:43:04,700
And -- And then they
would send pubic hair
2167
01:43:04,830 --> 01:43:06,484
in the mail.
-Pubic hair?
2168
01:43:06,615 --> 01:43:08,878
-Yes. I knew it.
-U.S.A. wasn't --
2169
01:43:09,008 --> 01:43:10,358
-You could just tell
the difference.
2170
01:43:10,488 --> 01:43:12,142
-U.S.A.
wasn't intercepting this mail?
2171
01:43:12,273 --> 01:43:13,796
-No. It went right to a P.O. box
2172
01:43:13,926 --> 01:43:15,667
in Beverly Hills because
I was making money off of it.
2173
01:43:15,798 --> 01:43:17,669
And they never knew that.
2174
01:43:17,800 --> 01:43:18,888
-You were making money off it?
-Yeah. They don't care
2175
01:43:19,062 --> 01:43:21,151
because the show is over.
[Laughs]
2176
01:43:21,282 --> 01:43:22,021
-Wait, wait,
you were making money --
2177
01:43:22,152 --> 01:43:23,284
-Explain.
-...making money
2178
01:43:23,414 --> 01:43:24,372
off the pornographic mail?
2179
01:43:24,502 --> 01:43:27,201
-Oh, no. Yeah. Kind of. Yeah.
2180
01:43:27,331 --> 01:43:28,811
Honey, if someone
was sending you pubic hair,
2181
01:43:28,941 --> 01:43:30,682
you can make money off of it.
2182
01:43:30,813 --> 01:43:32,815
My sister was running
the fan club.
2183
01:43:32,945 --> 01:43:34,338
She was sending used panties,
2184
01:43:34,469 --> 01:43:36,949
and she bought a house
off of it. Mm-hmm.
2185
01:43:37,080 --> 01:43:38,255
-Your sister?
-I'm proud.
2186
01:43:38,386 --> 01:43:40,170
-Your sister was opening
all your mail?
2187
01:43:40,301 --> 01:43:41,867
-Yeah, she lives in a trailer.
What do you want?
2188
01:43:41,998 --> 01:43:43,391
[Laughter]
2189
01:43:43,521 --> 01:43:45,131
In Louisiana.
2190
01:43:45,262 --> 01:43:47,656
-Did you get letters like this?
2191
01:43:47,786 --> 01:43:49,614
-We bet still, like...
I mean, they're fast.
2192
01:43:49,745 --> 01:43:51,529
It's like all the DMs.
2193
01:43:51,660 --> 01:43:53,052
-Yeah.
-All your DMs are like that?
2194
01:43:53,183 --> 01:43:54,532
-During the show --
-Mm-hmm.
2195
01:43:54,663 --> 01:43:56,012
-On Friday nights,
we tweet along.
2196
01:43:56,142 --> 01:43:57,796
-During the show --
2197
01:43:57,970 --> 01:43:58,971
That's what you're looking at
when you're looking --
2198
01:43:59,102 --> 01:44:00,364
-I have to answer everybody's --
2199
01:44:00,495 --> 01:44:01,539
I don't know
what I'm opening.
2200
01:44:01,670 --> 01:44:03,280
And it's like, okay.
-See? Yeah.
2201
01:44:03,411 --> 01:44:05,064
See, you've got that --
-Glad you like the show.
2202
01:44:05,195 --> 01:44:07,023
-Oh, so --
-I got snail mail.
2203
01:44:07,153 --> 01:44:09,112
-That's -- That's --
-That took more effort.
2204
01:44:09,286 --> 01:44:10,287
-Yeah.
-Kudos for that.
2205
01:44:10,461 --> 01:44:12,985
-So that's instantaneous
online stalking
2206
01:44:13,116 --> 01:44:14,378
is going on...?
-Okay, I don't really
2207
01:44:14,509 --> 01:44:15,553
consider that stalking.
That's more like --
2208
01:44:15,684 --> 01:44:16,946
-You don't consider it stalking?
2209
01:44:17,076 --> 01:44:18,513
-I got a gun once
in the mail.
2210
01:44:18,687 --> 01:44:20,558
Uh-huh, I did.
-Somebody sent you a gun?
2211
01:44:20,732 --> 01:44:22,386
-Somebody sent me a gun
with the holster.
2212
01:44:22,517 --> 01:44:24,214
And, like,
it was very cool, like,
2213
01:44:24,345 --> 01:44:26,260
everything that goes with it.
2214
01:44:26,434 --> 01:44:27,348
But I was afraid maybe
he murdered someone with it,
2215
01:44:27,478 --> 01:44:28,653
so I had --
I was dating a guy
2216
01:44:28,784 --> 01:44:30,394
whose brother was in the FBI.
2217
01:44:30,568 --> 01:44:32,222
Oh, the partying.
I'm sorry. I'm hoarse.
2218
01:44:32,353 --> 01:44:34,224
Anyway.
So much fun back there.
2219
01:44:34,398 --> 01:44:35,617
I don't know what's going on
in my throat.
2220
01:44:35,747 --> 01:44:38,228
Anyway, so the FBI brother
checked it out
2221
01:44:38,359 --> 01:44:40,012
and it wasn't a hot gun.
2222
01:44:40,143 --> 01:44:41,753
And he said,
"Can I buy it from you?"
2223
01:44:41,884 --> 01:44:43,799
I'm like, "No, if you don't
want it, I'm keeping it."
2224
01:44:43,973 --> 01:44:45,453
'Cause the fan sent it
'cause he wanted me
2225
01:44:45,583 --> 01:44:47,193
to protect myself from people
like him.
2226
01:44:47,324 --> 01:44:48,412
-From people like himself.
2227
01:44:48,586 --> 01:44:50,501
-Wow.
-Okay.
2228
01:44:52,155 --> 01:44:54,897
Well, I know we got
extremely scary mail at TNT
2229
01:44:55,027 --> 01:44:57,595
when I was there,
and it was not always sexual,
2230
01:44:57,769 --> 01:44:59,423
but more often than not,
it would have this kind of
2231
01:44:59,554 --> 01:45:01,512
sexual undertone to it.
2232
01:45:01,686 --> 01:45:02,644
The mail girls...
The mail girls would get it.
2233
01:45:02,774 --> 01:45:06,125
Although,
I had one real stalker.
2234
01:45:06,256 --> 01:45:09,259
Um, by male only.
2235
01:45:09,390 --> 01:45:10,869
Well, no,
I had one real stalker
2236
01:45:11,000 --> 01:45:12,654
that was, like, a real stalker.
2237
01:45:12,784 --> 01:45:14,830
But then I had three stalkers
by male only.
2238
01:45:15,004 --> 01:45:17,876
So I'm figuring that if
males get that much attention,
2239
01:45:18,050 --> 01:45:21,402
females must be just miserable.
-It's insane.
2240
01:45:21,576 --> 01:45:23,882
-Yeah.
-It's insane. My address is --
2241
01:45:24,013 --> 01:45:26,581
-And I started --
-What? No.
2242
01:45:26,711 --> 01:45:28,670
-I started --
and LA is like this --
2243
01:45:28,800 --> 01:45:31,586
-I used to get gifts, too, so
I'm kind of, like, really bad.
2244
01:45:31,716 --> 01:45:33,762
I didn't wanna be stalked,
but I used to get --
2245
01:45:33,936 --> 01:45:36,330
I used to get high heels and
cashmere coats and champagne.
2246
01:45:36,460 --> 01:45:38,070
-That is very puzzling
'cause it's, like,
2247
01:45:38,244 --> 01:45:40,508
why do you have my address?
But also, thank you.
2248
01:45:40,638 --> 01:45:42,248
-Well, they sent it
to the P.O. box.
2249
01:45:42,379 --> 01:45:44,033
So I'll get all these gifts
in the mail.
2250
01:45:44,163 --> 01:45:45,730
And I used to have this set
that was a bed,
2251
01:45:45,861 --> 01:45:47,558
and all the little teddy
bears would sit on the bed.
2252
01:45:47,732 --> 01:45:49,038
-Wow.
-Oh, wow.
2253
01:45:49,212 --> 01:45:50,474
-And the shoes,
I always gave my size,
2254
01:45:50,605 --> 01:45:51,823
because if they were going
to send shoes,
2255
01:45:51,997 --> 01:45:53,608
I wanted them the right size.
2256
01:45:53,738 --> 01:45:56,915
Hopefully it was a red bottom.
-[Laughs] Okay.
2257
01:45:57,089 --> 01:46:00,528
I started getting mail,
fan mail from a guy
2258
01:46:00,702 --> 01:46:02,486
who was in the penitentiary.
-[Gasps]
2259
01:46:02,617 --> 01:46:04,662
-He was writing from
the penitentiary in California.
2260
01:46:04,836 --> 01:46:07,273
-I've seen a ton of them.
-And I will not use his name
2261
01:46:07,404 --> 01:46:08,449
because he'd probably like
the attention
2262
01:46:08,623 --> 01:46:09,841
if I used his name,
but it was --
2263
01:46:09,972 --> 01:46:11,060
-Maybe he's on death row.
-No,
2264
01:46:11,190 --> 01:46:12,278
he was in the penitentiary
2265
01:46:12,453 --> 01:46:14,759
for murdering a person on TV
2266
01:46:14,890 --> 01:46:17,066
that he was obsessed --
-Oh, you win.
2267
01:46:17,240 --> 01:46:18,328
-...that he was obsessed with.
-You win.
2268
01:46:18,459 --> 01:46:21,070
-You win.
-And, I mean,
2269
01:46:21,244 --> 01:46:23,202
we had to tell Marcia Clark,
2270
01:46:23,333 --> 01:46:25,857
'cause she's prosecuted him
and put him in the --
2271
01:46:25,988 --> 01:46:27,468
put him in the loony bin.
2272
01:46:27,598 --> 01:46:29,121
-Well,
at least he was locked up.
2273
01:46:29,252 --> 01:46:30,732
-That's true.
-He was locked up
2274
01:46:30,862 --> 01:46:33,299
but he was able
to send mail like that.
2275
01:46:33,430 --> 01:46:34,431
-Yeah.
-[Stammering]
2276
01:46:34,562 --> 01:46:36,085
-They can watch the show.
2277
01:46:36,215 --> 01:46:37,652
That's what's even better,
'cause they --
2278
01:46:37,826 --> 01:46:39,393
-How could he watch the show?
That's --
2279
01:46:39,567 --> 01:46:41,220
-I don't know, but I got
a great portrait once --
2280
01:46:41,351 --> 01:46:42,526
-He shouldn't be allowed
to watch any TV
2281
01:46:42,700 --> 01:46:44,398
the rest of his life.
2282
01:46:44,572 --> 01:46:45,311
So how did you deal --
-Wait, I want to hear
2283
01:46:45,442 --> 01:46:46,965
about her portrait.
-No.
2284
01:46:47,096 --> 01:46:48,663
This guy did a great portrait
of me.
2285
01:46:48,793 --> 01:46:49,403
He must have gotten
an 8 x 10 somehow.
2286
01:46:49,577 --> 01:46:51,013
Copied the 8 x 10.
2287
01:46:51,143 --> 01:46:52,884
It still hangs in my bedroom
till this day.
2288
01:46:53,015 --> 01:46:54,408
It's beautiful.
-Wow.
2289
01:46:54,538 --> 01:46:55,234
-Yeah, he's probably dead.
It's okay.
2290
01:46:55,365 --> 01:46:56,975
-[Laughs] Okay.
2291
01:46:57,106 --> 01:46:58,586
So that's how you
dealt with fan attention.
2292
01:46:58,716 --> 01:47:00,631
You just, like...?
-I went with it.
2293
01:47:00,805 --> 01:47:02,024
-You just went with it? Okay.
-It was only
2294
01:47:02,154 --> 01:47:03,982
when I was doing
stand up comedy in Vegas.
2295
01:47:04,113 --> 01:47:06,028
And one showed up
with a big bag,
2296
01:47:06,158 --> 01:47:07,638
and we knew he was one
of my stalkers.
2297
01:47:07,769 --> 01:47:09,205
And I made my husband
sit next to him,
2298
01:47:09,335 --> 01:47:10,554
and I wanted to see
what was in the bag.
2299
01:47:10,728 --> 01:47:12,600
I was really afraid that
maybe there was a gun.
2300
01:47:12,730 --> 01:47:13,688
That was before they, like,
checked everything out
2301
01:47:13,862 --> 01:47:15,211
and, you know, had security.
2302
01:47:15,341 --> 01:47:16,604
And then he pulled out
a big teddy bear
2303
01:47:16,734 --> 01:47:19,041
in the middle of my show.
-Awe.
2304
01:47:19,171 --> 01:47:21,173
-And then once he saw me
in person -- wait --
2305
01:47:21,304 --> 01:47:22,827
once he saw me in person
2306
01:47:22,958 --> 01:47:24,916
and it made it to real,
it wasn't on TV,
2307
01:47:25,090 --> 01:47:26,178
I never heard from him again.
2308
01:47:26,309 --> 01:47:28,529
So no more shoes.
-Oh, wow.
2309
01:47:28,659 --> 01:47:30,356
-Fortunately,
our mutant family
2310
01:47:30,487 --> 01:47:31,532
here at "The Last Drive-In"
2311
01:47:31,662 --> 01:47:32,968
tends to want to talk movies.
2312
01:47:33,098 --> 01:47:34,056
-Oh, yeah.
2313
01:47:34,186 --> 01:47:35,405
-So...And how's that --
2314
01:47:35,536 --> 01:47:36,754
How is the party in there?
2315
01:47:36,928 --> 01:47:38,582
-Oh, my gosh,
you're missing such --
2316
01:47:38,713 --> 01:47:39,714
You don't even know
what's going on in there.
2317
01:47:39,888 --> 01:47:41,455
People are pregnant in there.
2318
01:47:41,585 --> 01:47:44,196
-[Laughter]
-I have trouble doing the show
2319
01:47:44,370 --> 01:47:45,633
when I'm just buzzed
on "Lone Star".
2320
01:47:45,763 --> 01:47:47,330
I can't imagine
what's going on in that room.
2321
01:47:47,461 --> 01:47:50,725
-Yuki's hot. Hot.
-Okay.
2322
01:47:50,855 --> 01:47:52,204
-Back to the movie.
2323
01:47:52,378 --> 01:47:53,641
We're getting out of control
here.
2324
01:47:53,771 --> 01:47:55,512
Also, you talk about
your stand up comedy.
2325
01:47:55,643 --> 01:47:56,774
We didn't really talk about
that much before,
2326
01:47:56,948 --> 01:47:59,385
but that -- Stand up
comedy gets you
2327
01:47:59,560 --> 01:48:00,996
really close to the audience.
2328
01:48:01,170 --> 01:48:02,127
They are --
They are right there.
2329
01:48:02,301 --> 01:48:03,825
-Really close, yeah.
2330
01:48:03,999 --> 01:48:05,479
-And a lot of times,
you can hear every word
2331
01:48:05,609 --> 01:48:06,958
that they're saying
at the little table.
2332
01:48:07,089 --> 01:48:08,743
-So, I always got
the women to laugh first,
2333
01:48:08,917 --> 01:48:11,180
'cause when I was doing it,
2334
01:48:11,310 --> 01:48:13,095
there wasn't as many women
wearing beaded low cut gowns.
2335
01:48:13,225 --> 01:48:14,662
So I made the women laugh
and they --
2336
01:48:14,792 --> 01:48:16,185
Then once the guy
got comfortable,
2337
01:48:16,359 --> 01:48:17,316
they were able to laugh, too.
2338
01:48:17,491 --> 01:48:19,275
That was my way.
-Oh, okay.
2339
01:48:19,405 --> 01:48:21,233
Because there was
a lot of anti-male jokes.
2340
01:48:21,407 --> 01:48:22,887
-No, no. Actually, no.
I wasn't --
2341
01:48:23,018 --> 01:48:24,541
No, I love men.
2342
01:48:24,672 --> 01:48:26,282
I talked about loving men
and how to get men
2343
01:48:26,456 --> 01:48:28,197
as opposed to all the --
the comics that hate men
2344
01:48:28,371 --> 01:48:29,894
because they really couldn't.
2345
01:48:30,025 --> 01:48:31,505
-I feel like it's more
people who are intimidated.
2346
01:48:31,635 --> 01:48:33,855
-Exactly.
-Did you enjoy stand up comedy?
2347
01:48:34,029 --> 01:48:35,683
-I loved it, and
people still ask me to do it,
2348
01:48:35,813 --> 01:48:38,076
and I kind of do
every time I sell a bra.
2349
01:48:38,250 --> 01:48:40,818
-Okay.
-[Laughter]
2350
01:48:40,949 --> 01:48:42,516
I have a question.
Why do people
2351
01:48:42,690 --> 01:48:45,257
who don't speak English
go to comedy clubs?
2352
01:48:45,388 --> 01:48:50,045
Because I'm having a post
traumatic flashback to one night
2353
01:48:50,219 --> 01:48:52,308
I was doing --
A Japanese tour bus
2354
01:48:52,482 --> 01:48:55,311
arrived for the midnight show
that I was doing.
2355
01:48:55,441 --> 01:48:57,574
It was -- It was like kind of
a life changing moment for me
2356
01:48:57,705 --> 01:48:59,533
'cause they didn't
understand anything I said.
2357
01:48:59,663 --> 01:49:01,012
-But they love it.
They probably laughed.
2358
01:49:01,143 --> 01:49:02,623
Ha-ha. You know, they laughed.
They love it.
2359
01:49:02,797 --> 01:49:04,320
-They only laughed --
I had to --
2360
01:49:04,494 --> 01:49:07,018
I realized they would laugh
if I said fuck.
2361
01:49:07,149 --> 01:49:09,673
And so, I just started
saying fuck every five words.
2362
01:49:09,847 --> 01:49:11,370
And then they were --
then they thought
2363
01:49:11,501 --> 01:49:13,068
that was hysterical.
-Not a bad idea for the show.
2364
01:49:13,198 --> 01:49:14,373
-Yeah, it's such a great word.
2365
01:49:14,504 --> 01:49:15,810
-Alright. Fuck.
-Fuck.
2366
01:49:15,984 --> 01:49:17,333
-And by the way,
people that curse more,
2367
01:49:17,463 --> 01:49:18,726
they say are
the most intelligent.
2368
01:49:18,856 --> 01:49:20,031
So I just thought
I would bring that up.
2369
01:49:20,205 --> 01:49:21,119
-Oh, really?
-Well, fuck.
2370
01:49:21,293 --> 01:49:22,512
Okay.
-Fuck that.
2371
01:49:22,643 --> 01:49:25,123
-Fuck me.
-Then, I guess --
2372
01:49:25,254 --> 01:49:26,908
-We could never say that
on "Up All Night".
2373
01:49:27,082 --> 01:49:29,519
[Laughter]
2374
01:49:29,650 --> 01:49:31,042
We could only imply it.
-Okay.
2375
01:49:31,173 --> 01:49:33,567
I won't interrupt
your party going any longer.
2376
01:49:33,741 --> 01:49:35,351
-Oh, my gosh,
I'm so glad --
2377
01:49:35,481 --> 01:49:37,179
-You can return to the --
-I have to leave.
2378
01:49:37,309 --> 01:49:38,702
-You can return to the --
-I need more
2379
01:49:38,876 --> 01:49:39,964
Yuki Yuki Wookie Wookie.
2380
01:49:40,095 --> 01:49:41,923
Whoo!
-[Laughter]
2381
01:49:42,053 --> 01:49:43,359
-I still have a little bit
of "Up All Night" in me.
2382
01:49:43,489 --> 01:49:45,230
-Yuki is very popular.
-[Laughter]
2383
01:49:45,404 --> 01:49:47,711
[Dance music plays]
2384
01:49:50,714 --> 01:49:52,107
-[Static]
-[Thunder crashes]
2385
01:49:52,237 --> 01:49:55,719
♪
2386
01:49:55,893 --> 01:49:57,025
[Static]
2387
01:50:03,031 --> 01:50:04,815
-[Sighs]
2388
01:50:21,223 --> 01:50:22,964
-What the hell is
the matter with you, Binford?
2389
01:50:23,094 --> 01:50:24,922
I could have you arrested
for stealing company property.
2390
01:50:25,096 --> 01:50:26,663
-I needed wheels
and something to do.
2391
01:50:26,837 --> 01:50:28,752
-Oh, I see, that's an answer.
2392
01:50:28,926 --> 01:50:30,580
Why don't you buy a car with the
insurance money your aunt left?
2393
01:50:30,711 --> 01:50:31,755
-That's none of your business.
2394
01:50:31,886 --> 01:50:34,323
-You keep your goddamn hands
off me.
2395
01:50:34,453 --> 01:50:35,454
You know, I've been hearing
all kinds of things
2396
01:50:35,585 --> 01:50:37,195
about you lately, Binford.
2397
01:50:39,284 --> 01:50:41,591
-You mean, like my wedding?
2398
01:50:41,722 --> 01:50:44,289
-Now,
that is one I haven't heard.
2399
01:50:46,030 --> 01:50:48,598
I can't picture the creature
who'd want to marry you.
2400
01:50:48,729 --> 01:50:50,861
Tell me,
who is this unlucky girl?
2401
01:50:54,386 --> 01:50:56,606
-She's a famous actress.
2402
01:50:56,737 --> 01:50:59,522
-And who might
this famous actress be?
2403
01:51:03,265 --> 01:51:04,919
-Marilyn Monroe.
[Blows]
2404
01:51:05,093 --> 01:51:08,096
-Oh, shit.
Hand over the keys. Binford.
2405
01:51:10,054 --> 01:51:12,578
-The name's Cody. Got me.
2406
01:51:12,709 --> 01:51:15,016
-Oh, snap out of it, punk.
Your name is not Cody.
2407
01:51:15,146 --> 01:51:17,453
-Cody, Jarrett.
And don't ever forget it.
2408
01:51:17,583 --> 01:51:19,847
-Get your goddamn hands off me
and get the hell out of here!
2409
01:51:19,977 --> 01:51:22,676
You're fired.
-Too late. I quit.
2410
01:51:22,806 --> 01:51:26,201
-Okay, so where do you think
you're going?
2411
01:51:26,331 --> 01:51:28,246
-Out of my way.
2412
01:51:28,420 --> 01:51:30,335
-This is my place of business.
And you're not going inside.
2413
01:51:31,728 --> 01:51:33,208
-Mr. Burger.
2414
01:51:33,382 --> 01:51:37,081
My posters are valuable
originals,
2415
01:51:37,212 --> 01:51:38,256
and I want 'em.
2416
01:51:38,430 --> 01:51:39,910
-Well, you forget 'em
2417
01:51:40,041 --> 01:51:41,869
'cause anything inside
belongs to me.
2418
01:51:42,043 --> 01:51:45,220
It might help to pay for some
of your screw ups.
2419
01:51:45,350 --> 01:51:47,352
Nobody pushes Cody around.
2420
01:51:49,354 --> 01:51:51,966
You'll be sorry, Big Ed!
2421
01:51:52,096 --> 01:51:54,664
-You get off my property,
you little jerk!
2422
01:51:54,795 --> 01:51:56,797
Who needs you?
2423
01:51:56,971 --> 01:51:58,363
This is the best thing
that could have happened to me!
2424
01:51:58,537 --> 01:52:01,192
Why, you rotten son of a bitch!
2425
01:52:01,323 --> 01:52:03,499
I'll have your ass for this!
[Coughs] Your ass!
2426
01:52:03,629 --> 01:52:05,849
You hear me?!
You little bastard!
2427
01:52:06,023 --> 01:52:08,112
[Spits]
2428
01:52:08,243 --> 01:52:09,723
[Pills rattling]
2429
01:52:11,725 --> 01:52:13,248
You rotten little bastard.
2430
01:52:13,422 --> 01:52:15,206
Where do you get
your goddamn nerve?!
2431
01:52:15,337 --> 01:52:16,904
Who does he think he is?!
2432
01:52:17,034 --> 01:52:18,383
Who the hell
does he think he is?
2433
01:52:20,037 --> 01:52:21,909
[suspenseful music]
2434
01:52:22,039 --> 01:52:32,049
♪
2435
01:52:35,531 --> 01:52:37,620
[Printer clacking]
2436
01:52:43,191 --> 01:52:45,759
[Footsteps]
2437
01:52:47,848 --> 01:52:49,632
-[Sharp clank]
-Mr. Berger, sir.
2438
01:52:49,763 --> 01:52:51,765
-Jesus Christ, Sam.
2439
01:52:51,895 --> 01:52:53,462
You scared the shit out of me.
2440
01:52:53,592 --> 01:52:55,464
-Could I go out
for some coffee, sir?
2441
01:52:55,594 --> 01:52:58,119
I'll only be a minute.
-Yeah, alright. Go ahead.
2442
01:52:58,249 --> 01:52:59,729
You better get me a cup, too.
2443
01:52:59,903 --> 01:53:02,297
-Uh, you want, uh,
cream and sugar?
2444
01:53:02,427 --> 01:53:03,689
-No, make it black.
2445
01:53:03,820 --> 01:53:05,691
I'm gonna be here
half the night,
2446
01:53:05,822 --> 01:53:07,606
correcting these invoices
that Binford loused up!
2447
01:53:07,737 --> 01:53:09,173
-Y-Yes, sir.
2448
01:53:09,304 --> 01:53:11,785
-And, Sam!
2449
01:53:11,915 --> 01:53:14,396
For God's sakes, wear a bell!
2450
01:53:14,526 --> 01:53:17,051
[Papers rustling]
2451
01:53:17,181 --> 01:53:22,752
♪
2452
01:53:22,883 --> 01:53:24,188
[Metallic creak]
2453
01:53:24,319 --> 01:53:27,322
♪
2454
01:53:27,452 --> 01:53:29,193
Sam, you still here?
2455
01:53:29,324 --> 01:53:38,202
♪
2456
01:53:38,333 --> 01:53:40,552
Is anything working right
around here?
2457
01:53:40,683 --> 01:53:43,077
♪
2458
01:53:43,207 --> 01:53:44,774
Is anybody there?
2459
01:53:44,905 --> 01:53:48,299
♪
2460
01:53:48,430 --> 01:53:50,606
Oh.
2461
01:53:50,736 --> 01:53:51,912
Control yourself, Berger.
2462
01:53:52,042 --> 01:53:55,437
God damn it.
Get ahold of yourself.
2463
01:53:55,567 --> 01:54:04,576
♪
2464
01:54:04,707 --> 01:54:13,934
♪
2465
01:54:14,064 --> 01:54:15,196
[Film cans clattering]
2466
01:54:15,370 --> 01:54:16,588
Jesus!
2467
01:54:16,719 --> 01:54:20,505
♪
2468
01:54:20,636 --> 01:54:23,378
Is anybody there?!
2469
01:54:23,508 --> 01:54:28,165
♪
2470
01:54:28,296 --> 01:54:30,820
[Film cans clattering]
2471
01:54:30,951 --> 01:54:33,736
Damn stock boys!
2472
01:54:33,867 --> 01:54:35,869
[Film cans clattering]
2473
01:54:40,090 --> 01:54:42,223
No lights in here, either?
2474
01:54:42,353 --> 01:54:44,355
What the hell's going on
in this place anyway?!
2475
01:54:44,486 --> 01:54:46,314
[Electricity crackling]
2476
01:54:46,444 --> 01:54:47,793
God almighty.
2477
01:54:47,924 --> 01:54:50,144
What the --
[Panting]
2478
01:54:50,274 --> 01:54:52,015
Ooh.
2479
01:54:52,146 --> 01:54:53,495
Ooh.
2480
01:54:53,625 --> 01:54:54,975
[Panting]
2481
01:54:58,630 --> 01:55:00,719
Huh. Sam!
2482
01:55:00,850 --> 01:55:05,420
♪
2483
01:55:05,550 --> 01:55:07,552
[Grunts]
2484
01:55:07,726 --> 01:55:08,902
[Bottle clatters]
2485
01:55:12,775 --> 01:55:15,386
♪
2486
01:55:15,517 --> 01:55:16,431
Oh, my God.
2487
01:55:16,561 --> 01:55:20,087
♪
2488
01:55:20,217 --> 01:55:21,305
Wait a minute.
Wait, wait, wait.
2489
01:55:21,436 --> 01:55:27,616
♪
2490
01:55:27,746 --> 01:55:29,792
Oh, no, no, no.
2491
01:55:29,923 --> 01:55:32,621
Get away! Get away!
2492
01:55:32,795 --> 01:55:33,883
[Groans]
2493
01:55:34,014 --> 01:55:42,979
♪
2494
01:55:43,110 --> 01:55:49,246
♪
2495
01:55:49,377 --> 01:55:54,860
♪
2496
01:55:54,991 --> 01:55:57,472
[Film cans clattering]
2497
01:55:57,602 --> 01:56:03,217
♪
2498
01:56:03,347 --> 01:56:06,481
[Groaning]
2499
01:56:06,611 --> 01:56:13,227
♪
2500
01:56:13,357 --> 01:56:18,232
♪
2501
01:56:18,362 --> 01:56:21,713
[Grunting]
2502
01:56:21,844 --> 01:56:26,327
♪
2503
01:56:26,457 --> 01:56:28,155
Get away from me!
Get away from me!
2504
01:56:28,285 --> 01:56:34,161
♪
2505
01:56:34,291 --> 01:56:39,035
♪
2506
01:56:39,166 --> 01:56:41,951
[Groaning]
2507
01:56:42,082 --> 01:56:50,220
♪
2508
01:56:56,748 --> 01:56:59,534
-[Laughing]
2509
01:56:59,664 --> 01:57:04,147
♪
2510
01:57:07,498 --> 01:57:09,979
-But instead, let's get to
the hot news for the viewers.
2511
01:57:10,110 --> 01:57:12,590
I love your new film, Gary.
2512
01:57:12,721 --> 01:57:14,984
-Well, that's really nice
coming from you, Eve.
2513
01:57:15,115 --> 01:57:17,987
I'll tell you, it was
a tough film to make.
2514
01:57:18,118 --> 01:57:21,730
And we got mixed reviews,
but I'm very proud of it.
2515
01:57:21,860 --> 01:57:23,340
-Now, how do you get
that special chemistry
2516
01:57:23,471 --> 01:57:24,602
in your films, Gary?
2517
01:57:24,733 --> 01:57:26,561
They're all so distinctive.
2518
01:57:26,691 --> 01:57:29,999
-Well, I think you just
have to have a feel for it,
2519
01:57:30,130 --> 01:57:32,175
and I think I have that feel.
2520
01:57:32,306 --> 01:57:34,656
You just have to have
a gut instinct.
2521
01:57:34,873 --> 01:57:36,310
-That's great.
2522
01:57:36,440 --> 01:57:38,399
Now, what's next on
your breakneck schedule?
2523
01:57:38,529 --> 01:57:41,054
-Well, I'm glad
you asked me that, Eve.
2524
01:57:41,184 --> 01:57:42,185
It's...
[Clears throat]
2525
01:57:42,316 --> 01:57:45,058
...a real departure for me,
2526
01:57:45,188 --> 01:57:49,410
a grassroots story called
"Alabama and the 40 Thieves."
2527
01:57:49,540 --> 01:57:51,194
-That sounds fascinating!
2528
01:57:51,325 --> 01:57:53,196
Now, where do
your ideas come from,
2529
01:57:53,327 --> 01:57:54,937
if you don't mind my asking?
2530
01:57:55,068 --> 01:57:57,548
-Oh, wow.
2531
01:57:57,679 --> 01:58:00,638
Well, in different ways.
2532
01:58:00,769 --> 01:58:02,597
This time, uh, let me see.
2533
01:58:02,727 --> 01:58:05,774
I was feeling kind of down,
and I went out and bought
2534
01:58:05,904 --> 01:58:08,559
a 1934 Auburn Speedster.
2535
01:58:08,690 --> 01:58:09,517
-A car?
2536
01:58:09,647 --> 01:58:11,562
-Oh, yeah.
2537
01:58:11,693 --> 01:58:14,478
And it just flashed on me
when I was driving home
2538
01:58:14,609 --> 01:58:16,219
after a meeting
with Dick and David.
2539
01:58:16,350 --> 01:58:17,394
You know,
as a matter of fact --
2540
01:58:17,525 --> 01:58:19,266
-Oh, how time flies.
2541
01:58:19,396 --> 01:58:21,006
Gary, thank you so much
for coming and sharing
2542
01:58:21,137 --> 01:58:22,573
your insights with us.
2543
01:58:22,704 --> 01:58:24,488
-Well, my pleasure, Eve.
2544
01:58:24,706 --> 01:58:27,143
-This is Eve Christopher
thanking you for watching.
2545
01:58:27,274 --> 01:58:29,537
And remember, Hollywood,
I love you.
2546
01:58:31,147 --> 01:58:33,193
-Floor is clear.
-Clear, boss.
2547
01:58:33,323 --> 01:58:34,629
-How'd it go?
2548
01:58:34,803 --> 01:58:35,891
-Oh, they'll love it
in Chicago.
2549
01:58:36,021 --> 01:58:37,675
-Phone for you, Mr. Bially.
2550
01:58:37,806 --> 01:58:39,155
It sounds urgent.
-Right.
2551
01:58:39,286 --> 01:58:40,591
-Go ahead, Gary.
Lunch tomorrow.
2552
01:58:40,722 --> 01:58:42,985
-Sure. Sushi.
-Ciao.
2553
01:58:45,640 --> 01:58:46,902
-Hello?
2554
01:58:47,032 --> 01:58:49,078
-Oh, hi.
Is this Gary Bially?
2555
01:58:49,209 --> 01:58:52,037
-Yep.
-It's Eric Binford.
2556
01:58:52,168 --> 01:58:53,996
"Alabama and the 40 Thieves."
2557
01:58:54,127 --> 01:58:57,304
-Test 31 up there.
2558
01:58:57,434 --> 01:58:58,783
-Oh, you must be mistaken,
friend.
2559
01:58:58,914 --> 01:59:00,611
I've never heard of you.
2560
01:59:00,742 --> 01:59:02,265
-Remember, you picked me up,
hitchhiking?
2561
01:59:02,396 --> 01:59:04,485
I gave you the whole idea
for my movie.
2562
01:59:04,615 --> 01:59:07,096
-Well, firstly, son,
I never pick up hitchhikers.
2563
01:59:07,227 --> 01:59:10,055
And, secondly, we never accept
outside material.
2564
01:59:10,186 --> 01:59:13,798
-Ah, look, you said that
I ought to call you and --
2565
01:59:13,929 --> 01:59:15,757
-Look, I'm sorry, pal.
2566
01:59:15,887 --> 01:59:18,151
I'd love to help you,
but I can't.
2567
01:59:21,676 --> 01:59:23,025
-Sure.
2568
01:59:23,156 --> 01:59:25,158
-Bye, now. Take care.
2569
01:59:29,727 --> 01:59:32,252
-Yeah. Bye.
2570
01:59:36,038 --> 01:59:39,172
-[Phone rings]
-Mr. Bially, I --
2571
01:59:39,302 --> 01:59:41,304
-Please deposit 25 cents
for overtime.
2572
01:59:53,229 --> 01:59:56,363
-Great Big Ed.
[Chuckles]
2573
01:59:56,493 --> 01:59:58,539
You know why
they call him that?
2574
01:59:58,669 --> 02:00:00,541
Because his ideas are big.
2575
02:00:00,671 --> 02:00:03,718
Someday he's gonna get
a really big one about me.
2576
02:00:03,848 --> 02:00:06,024
It'll be his last.
2577
02:00:06,155 --> 02:00:08,201
-[Laughs]
2578
02:00:10,377 --> 02:00:12,248
[Dramatic music]
2579
02:00:12,379 --> 02:00:14,859
♪
2580
02:00:14,990 --> 02:00:17,253
You dirty rat.
2581
02:00:17,384 --> 02:00:24,869
♪
2582
02:00:25,043 --> 02:00:26,697
-♪ For he's
a jolly good fellow ♪
2583
02:00:26,871 --> 02:00:28,569
♪ For he's
a jolly good fellow ♪
2584
02:00:28,699 --> 02:00:31,136
♪ For he's a jolly good
fellow ♪
2585
02:00:31,267 --> 02:00:33,748
♪ That nobody can deny
2586
02:00:33,878 --> 02:00:34,792
-Oh, you shouldn't have,
really.
2587
02:00:34,923 --> 02:00:36,011
-[Laughs]
2588
02:00:36,185 --> 02:00:38,535
-Make a wish.
-Okay. Mm.
2589
02:00:38,666 --> 02:00:40,407
[Blows sharply]
-Ooh! [Laughs]
2590
02:00:40,537 --> 02:00:45,934
♪
2591
02:00:46,064 --> 02:00:50,199
-That feels like shoes.
I need them.
2592
02:00:50,330 --> 02:00:54,203
Ah, Gucci! Fantastic!
2593
02:00:54,377 --> 02:00:55,509
Oh, well, they're 9 1/2's.
Well, that's alright.
2594
02:00:55,683 --> 02:00:56,858
I can exchange them.
No problem.
2595
02:00:56,988 --> 02:00:58,599
-I didn't know the size.
2596
02:00:58,729 --> 02:01:01,863
-Come on, sweetheart.
We got work to do.
2597
02:01:01,993 --> 02:01:11,176
♪
2598
02:01:11,307 --> 02:01:13,744
-"Happy birthday
to you from us."
2599
02:01:13,918 --> 02:01:15,268
[Chuckles]
2600
02:01:15,398 --> 02:01:16,791
"Is there something
very special
2601
02:01:16,921 --> 02:01:19,272
that you'd like
your day to bring?
2602
02:01:19,402 --> 02:01:20,403
Well, here's a wish
right from the heart
2603
02:01:20,534 --> 02:01:22,187
for just that very thing.
2604
02:01:22,362 --> 02:01:23,972
Happiness always."
2605
02:01:24,102 --> 02:01:25,843
Aw, that's great. Really.
2606
02:01:25,974 --> 02:01:28,455
I hope I have it. Yeah.
2607
02:01:28,585 --> 02:01:30,892
Yeah, really.
2608
02:01:31,022 --> 02:01:32,110
[Dial clicks]
2609
02:01:36,158 --> 02:01:37,899
[Gun cocking]
2610
02:01:38,029 --> 02:01:40,380
-Happy birthday, sucka!
2611
02:01:40,510 --> 02:01:43,644
-[Laughs]
A real-life birthday card!
2612
02:01:43,774 --> 02:01:46,647
Shit! Which one of you jokers
is responsible for this?
2613
02:01:46,821 --> 02:01:49,258
[Laughs] That's great.
2614
02:01:49,389 --> 02:01:53,567
Bob? Tim?
That's too, too much.
2615
02:01:53,697 --> 02:01:55,003
-Everybody out!
2616
02:01:55,133 --> 02:01:57,222
-[Laughs]
2617
02:01:57,397 --> 02:02:00,443
-[Rapid gunfire]
-[People screaming]
2618
02:02:09,626 --> 02:02:10,801
-That's, uh --
That's pretty good.
2619
02:02:10,975 --> 02:02:13,891
Heh heh.
Hey, uh, who hired you, huh?
2620
02:02:14,065 --> 02:02:15,197
-Never mind that.
2621
02:02:15,371 --> 02:02:18,722
Stay put, big shot.
2622
02:02:18,853 --> 02:02:20,681
-Hey, uh, I think
2623
02:02:20,855 --> 02:02:23,248
you're carrying this, uh, gag
a little too far.
2624
02:02:23,379 --> 02:02:25,990
-Sure.
It's gonna be a lot of laughs.
2625
02:02:26,121 --> 02:02:28,036
Try thison for size!
2626
02:02:28,166 --> 02:02:30,430
[Rapid gunfire]
2627
02:02:34,172 --> 02:02:37,872
-Jesus Christ!
What do you want from me?!
2628
02:02:38,002 --> 02:02:39,526
-Nothing much from you,
you dirty rat.
2629
02:02:39,656 --> 02:02:41,745
In fact, nuttin' at all.
2630
02:02:41,876 --> 02:02:43,225
-Who are you?
2631
02:02:45,401 --> 02:02:47,229
-Me?
2632
02:02:47,403 --> 02:02:49,231
Nobody.
2633
02:02:49,362 --> 02:02:51,015
You remember.
2634
02:02:56,107 --> 02:02:57,935
You're somebody.
2635
02:03:00,460 --> 02:03:02,070
-Wait.
You're making a big mistake.
2636
02:03:02,200 --> 02:03:03,419
I could do a lot for you!
2637
02:03:03,550 --> 02:03:05,639
-But not for long, mister!
2638
02:03:05,769 --> 02:03:07,728
[Rapid gunfire]
2639
02:03:15,126 --> 02:03:18,042
[Chair squeaking]
2640
02:03:18,216 --> 02:03:19,566
[Gun clicks]
2641
02:03:19,696 --> 02:03:21,872
♪
2642
02:03:22,003 --> 02:03:23,570
[Bird chirping]
2643
02:03:23,700 --> 02:03:28,531
♪
2644
02:03:28,705 --> 02:03:30,838
You got nice pipes, pal!
2645
02:03:32,056 --> 02:03:35,582
Drop by the club sometime.
2646
02:03:35,712 --> 02:03:37,627
Maybe I can do something for ya.
2647
02:03:39,803 --> 02:03:41,152
[Static]
2648
02:03:41,283 --> 02:03:43,459
[Upbeat rock music playing]
2649
02:03:43,590 --> 02:03:47,245
♪
2650
02:03:47,420 --> 02:03:48,812
[Laughter]
2651
02:03:48,943 --> 02:03:58,648
♪
2652
02:03:58,822 --> 02:04:01,521
♪
2653
02:04:01,695 --> 02:04:06,047
-The 4-in-1 snack
super stack!
2654
02:04:06,177 --> 02:04:07,396
[Cheers and applause]
2655
02:04:07,527 --> 02:04:10,007
-Okay, Sky Bar.
2656
02:04:10,138 --> 02:04:11,487
It was funny
the first seven times,
2657
02:04:11,618 --> 02:04:13,010
but you got to stop doing that.
2658
02:04:13,184 --> 02:04:15,273
-Aw, no. We love you, Sky Bar!
2659
02:04:15,404 --> 02:04:17,406
-Please be annoying
in the other room, okay?
2660
02:04:17,537 --> 02:04:19,495
-Aww.
-It's not the real Sky Bar.
2661
02:04:19,669 --> 02:04:22,367
-Of course it is.
-He appeared after I did
2662
02:04:22,498 --> 02:04:24,718
that Bloody Mary thing
in the mirror.
2663
02:04:24,892 --> 02:04:27,329
-What does Sky Bar have to do
with Bloody Mary?
2664
02:04:27,503 --> 02:04:29,157
-Absolutely nothing.
2665
02:04:29,331 --> 02:04:30,593
Maybe he thinks he's
Bloody Mary. I don't know.
2666
02:04:30,724 --> 02:04:33,074
-Well, he's harmless.
-I don't think so.
2667
02:04:33,204 --> 02:04:36,251
Anyway, the movie now becomes
a series of cosplay set pieces.
2668
02:04:36,425 --> 02:04:37,948
Norman Bates in the shower,
2669
02:04:38,122 --> 02:04:39,515
Dracula and
the prostitute scene,
2670
02:04:39,689 --> 02:04:42,083
Hopalong Cassidy
on the Santa Monica pier,
2671
02:04:42,213 --> 02:04:43,737
the mummy at the film warehouse,
2672
02:04:43,911 --> 02:04:45,782
and one of those Pre-Code
gangsters in the scene
2673
02:04:45,956 --> 02:04:48,002
with the movie producer
in the barber chair.
2674
02:04:48,132 --> 02:04:50,265
On the night
they shot the mummy scene,
2675
02:04:50,439 --> 02:04:52,136
Dennis Christopher pulled an,
2676
02:04:52,310 --> 02:04:53,834
"I'm not coming
out of my trailer,"
2677
02:04:53,964 --> 02:04:56,532
because he first --
he got that mummy costume
2678
02:04:56,706 --> 02:04:58,186
that they bought him
and it looked like
2679
02:04:58,360 --> 02:05:00,536
a cheap Halloween costume
for kids.
2680
02:05:00,667 --> 02:05:02,669
And when Irwin Yablans
showed up to find out
2681
02:05:02,799 --> 02:05:04,540
why Christopher
wouldn't play the scene,
2682
02:05:04,671 --> 02:05:07,282
Irwin agreed with him,
so the two men spent
2683
02:05:07,412 --> 02:05:09,414
a couple of hours
gathering all the gauze
2684
02:05:09,545 --> 02:05:12,635
they could find and building
the costume themselves.
2685
02:05:12,766 --> 02:05:14,637
It's evidence of just
how much influence
2686
02:05:14,768 --> 02:05:16,421
Christopher had
over the final film.
2687
02:05:16,596 --> 02:05:19,033
Okay. Let's get back
to the movie.
2688
02:05:19,207 --> 02:05:21,818
And before you watch
the spectacular conclusion,
2689
02:05:21,992 --> 02:05:24,212
I'm just gonna reveal
that the original script
2690
02:05:24,342 --> 02:05:27,171
called for the final scene to be
in a photographer's studio,
2691
02:05:27,345 --> 02:05:29,173
but Christopher said, "Nope.
2692
02:05:29,347 --> 02:05:32,437
The final scene has to be
in the ultimate movie palace."
2693
02:05:32,568 --> 02:05:34,614
And that's where
they ended up shooting it.
2694
02:05:34,788 --> 02:05:37,312
So...roll the film.
2695
02:05:38,792 --> 02:05:40,837
You live right there
by Hollywood Boulevard.
2696
02:05:41,011 --> 02:05:43,579
Um, do people still go
to the big movie palaces
2697
02:05:43,710 --> 02:05:45,494
on opening day
to see the latest movie?
2698
02:05:45,625 --> 02:05:47,017
-I know I do.
2699
02:05:47,148 --> 02:05:49,324
-You do?
-Yeah.
2700
02:05:49,498 --> 02:05:51,805
-Ah. That must be
the last place in America
where you can do that.
2701
02:05:51,935 --> 02:05:53,937
Even if you have a big
summer blockbuster opening,
2702
02:05:54,111 --> 02:05:56,461
you know, you just go to
the 16-Plex at the mall.
2703
02:05:56,636 --> 02:05:58,246
There's no big
movie-palace option
2704
02:05:58,376 --> 02:06:00,553
in all the other cities
in the country.
2705
02:06:00,683 --> 02:06:03,294
And that's sad.
-Even in New York?
2706
02:06:03,425 --> 02:06:04,861
-Um...
2707
02:06:04,992 --> 02:06:06,733
I don't think they can
in New York
2708
02:06:06,863 --> 02:06:08,996
because they tore down
all the huge auditoriums.
2709
02:06:09,170 --> 02:06:11,128
You know, the thousand-
two thousand-seat auditoriums.
2710
02:06:11,302 --> 02:06:14,349
Uh, Earl's converted them back
to legitimate theater.
2711
02:06:14,479 --> 02:06:17,874
On 42nd Street,
you got the AMC Empire --
2712
02:06:18,048 --> 02:06:19,702
25 screens,
2713
02:06:19,833 --> 02:06:21,704
you got
the Regal Times Square --
2714
02:06:21,835 --> 02:06:23,488
13 screens,
2715
02:06:23,619 --> 02:06:26,317
including one of those
4DX auditoriums.
2716
02:06:26,448 --> 02:06:28,058
I hate those things.
-[Laughter]
2717
02:06:28,189 --> 02:06:32,454
-Um...The Times Square Theater
is just sitting there.
2718
02:06:32,628 --> 02:06:33,498
They got an auditorium there
2719
02:06:33,629 --> 02:06:35,283
with more than 1,000 seats
in it.
2720
02:06:35,457 --> 02:06:37,285
That thing has been vacant since
the 80's.
2721
02:06:37,415 --> 02:06:41,158
The city took it over, you know,
neighborhood rehabilitation,
2722
02:06:41,332 --> 02:06:43,552
and they took it over from that
company that was showing
2723
02:06:43,683 --> 02:06:45,075
always three Kung Fu hits.
2724
02:06:45,206 --> 02:06:47,251
That was a--
That was the only thing
2725
02:06:47,425 --> 02:06:49,732
that was ever on the marquee --
always three Kung Fu hits.
2726
02:06:49,863 --> 02:06:52,648
We could've had 40 more years
of always three Kung Fu hits.
2727
02:06:52,779 --> 02:06:54,607
But no, it's an eye sore.
2728
02:06:54,737 --> 02:06:56,739
The city has to shut it down
and leave it empty.
2729
02:06:56,913 --> 02:06:58,393
You know, it's an abomination.
2730
02:06:58,523 --> 02:07:00,177
They showed a lot of horror
there, too.
2731
02:07:00,308 --> 02:07:03,093
-Hollywood Boulevard can get
pretty run down too, though.
2732
02:07:03,224 --> 02:07:05,182
-But then it makes a comeback,
right?
2733
02:07:05,356 --> 02:07:08,708
Without an meddling politician
helping it make a comeback,
2734
02:07:08,882 --> 02:07:10,144
you know.
2735
02:07:10,274 --> 02:07:13,234
Eric would be appalled
of 42nd Street.
2736
02:07:13,364 --> 02:07:16,237
Two of -- Three of his cosplays,
actually, have been horror.
2737
02:07:16,367 --> 02:07:17,238
-I know.
-[Static]
2738
02:07:17,368 --> 02:07:19,719
[Thunder crashes]
2739
02:07:22,069 --> 02:07:24,158
[Static]
2740
02:07:24,288 --> 02:07:26,508
-God, these people around here.
They've all got brain damage.
2741
02:07:26,682 --> 02:07:28,162
-[Laughs]
2742
02:07:28,292 --> 02:07:30,033
-You brought us down here.
2743
02:07:30,164 --> 02:07:32,253
-[Laughs] Oh, well,
it's good to go shopping here.
2744
02:07:32,383 --> 02:07:33,994
It's real big.
-Your favorite hangout, huh?
2745
02:07:34,124 --> 02:07:36,257
[Both laugh]
2746
02:07:37,258 --> 02:07:38,520
-Oh, God.
2747
02:07:38,694 --> 02:07:41,175
-Hey. This is cute.
2748
02:07:41,305 --> 02:07:42,916
-Oh, Marilyn.
You don't need another t-shirt.
2749
02:07:43,046 --> 02:07:45,179
You've got enough
for three baseball teams.
2750
02:07:45,353 --> 02:07:48,573
-[Groans] Just 'cause you invest
all your money
2751
02:07:48,748 --> 02:07:50,097
in gold and silver,
doesn't mean
2752
02:07:50,271 --> 02:07:51,620
now I have to dress
like an orphan.
2753
02:07:51,751 --> 02:07:53,187
-Okay. Suit yourself.
2754
02:07:53,317 --> 02:07:55,755
-Hey.
2755
02:07:55,885 --> 02:07:59,149
Look at these photos.
These are wild.
2756
02:07:59,280 --> 02:08:02,587
They're by the same guy that
wants me for this modeling job.
2757
02:08:02,762 --> 02:08:04,633
-What job?
-His secretary called me
2758
02:08:04,807 --> 02:08:07,462
at the skate shop and said
that they wanted a model
2759
02:08:07,636 --> 02:08:09,029
that looked like Marilyn Monroe.
2760
02:08:09,203 --> 02:08:11,771
-Ah. When?
-Tonight.
2761
02:08:11,945 --> 02:08:14,077
-Mm-hmm.
Well, you're not going alone.
2762
02:08:14,251 --> 02:08:16,863
-Well, yes, honey.
You've got a car, and I don't.
2763
02:08:17,037 --> 02:08:19,604
-Oh. [Laughs] Marilyn,
you're one of a kind.
2764
02:08:19,735 --> 02:08:22,129
-Mm. You said
you're my best friend.
2765
02:08:22,259 --> 02:08:24,218
-Alright. I'll go with you.
We'll check it out.
2766
02:08:24,392 --> 02:08:26,220
There's a lot of phony
photographers, you know?
2767
02:08:26,350 --> 02:08:28,701
-Sounds quite legit,
if you ask me.
2768
02:08:28,875 --> 02:08:31,007
-You know, you're so naive.
2769
02:08:31,138 --> 02:08:32,835
-Thanks.
2770
02:08:36,317 --> 02:08:38,319
-I wonder if there's prizes
for these things.
2771
02:08:41,017 --> 02:08:43,890
-I think we got ourselves
a real wacko here.
2772
02:08:44,020 --> 02:08:45,805
-Captain, listen to me.
Binford is not crazy.
2773
02:08:45,979 --> 02:08:48,068
He's a victim of this society.
Believe me.
2774
02:08:48,198 --> 02:08:50,723
-That's beautiful --
the man runs around
2775
02:08:50,853 --> 02:08:52,899
in a Dracula and a Mummy outfit
killing people,
2776
02:08:53,029 --> 02:08:54,465
but he's okay.
2777
02:08:54,596 --> 02:08:55,989
-Oh, geez.
-Captain Gallagher,
2778
02:08:56,119 --> 02:08:57,642
most of his stuff's
been moved out,
2779
02:08:57,773 --> 02:09:00,863
but we found these pictures
and this.
2780
02:09:01,037 --> 02:09:03,126
-M-May I see those, please?
-What for?
2781
02:09:03,257 --> 02:09:05,215
-It's police business.
2782
02:09:05,389 --> 02:09:08,523
-All film related, yes?
-Right.
2783
02:09:08,653 --> 02:09:10,264
-Eh, why don't you bag these?
I'll take a look at 'em later.
2784
02:09:10,438 --> 02:09:12,657
-Yeah, okay.
-Alright, let's wrap it up here.
2785
02:09:12,788 --> 02:09:14,703
-Captain Gallagher,
call the station immediately.
2786
02:09:14,921 --> 02:09:16,313
We've got further information.
2787
02:09:16,444 --> 02:09:18,968
[Car engine starts]
2788
02:09:19,142 --> 02:09:21,318
-Why do you think he covered
up the street sign with this?
2789
02:09:23,364 --> 02:09:25,845
-99 River Street.
2790
02:09:27,803 --> 02:09:30,632
You can damn well be sure it has
something to do with the movies.
2791
02:09:30,806 --> 02:09:32,590
Alright, now look at this.
2792
02:09:32,721 --> 02:09:35,202
Why do you suppose Binford
changed his name to Jarrett?
2793
02:09:44,689 --> 02:09:47,780
-Yeah. Yeah, this is it.
Blow-Up Photo Studio.
2794
02:09:56,701 --> 02:10:00,009
Hey, look at that funny old car.
It must be a prop.
2795
02:10:07,451 --> 02:10:09,802
-C. Jarrett.
Is this the place?
2796
02:10:13,153 --> 02:10:15,895
"To enter, press asterisk,
pull open door."
2797
02:10:19,550 --> 02:10:21,030
[Door buzzes]
2798
02:10:25,687 --> 02:10:28,733
Wow. What a layout.
[Chuckles]
2799
02:10:28,864 --> 02:10:30,779
Why, maybe this guy's
legit after all.
2800
02:10:30,910 --> 02:10:32,825
-Of course he is.
2801
02:10:32,999 --> 02:10:35,001
All these high fashion
photographers sleep all day.
2802
02:10:35,175 --> 02:10:37,133
They work all night.
Oh, do I look all right?
2803
02:10:37,264 --> 02:10:40,354
-Yeah. You look great.
I'll pick you up later.
2804
02:10:40,484 --> 02:10:42,182
-Do you have to go now?
Can't you stay a minute?
2805
02:10:42,312 --> 02:10:45,011
-You'll be alright.
-Thanks for the lift.
2806
02:10:45,141 --> 02:10:46,447
-Bye.
-Bye.
2807
02:10:46,577 --> 02:10:47,752
-Good luck.
-I'll need it.
2808
02:10:47,883 --> 02:10:49,754
-[Laughs]
2809
02:10:49,885 --> 02:10:52,714
[Classical music plays
in background]
2810
02:10:58,111 --> 02:10:59,852
-Jerry, my shift has been over
for hours.
2811
02:11:00,026 --> 02:11:01,984
Can't we stop for a while?
2812
02:11:02,115 --> 02:11:04,639
Every cop in the city is
looking for Binford's Packard.
2813
02:11:04,769 --> 02:11:06,859
-No way. I'm not gonna let
Gallagher beat us.
2814
02:11:09,122 --> 02:11:10,950
-Come, 19.
2815
02:11:21,699 --> 02:11:22,875
[Camera shutter clicks]
2816
02:11:24,964 --> 02:11:26,661
-How do you do?
2817
02:11:26,791 --> 02:11:29,446
So good of you
to come on such short notice,
2818
02:11:29,577 --> 02:11:30,970
Miss Marina.
2819
02:11:32,275 --> 02:11:34,582
-I did some research
at the academy.
2820
02:11:34,712 --> 02:11:36,192
You know what I found out?
2821
02:11:36,323 --> 02:11:39,239
Cody Jarrett was Cagney's
name in "White Heat".
2822
02:11:39,369 --> 02:11:43,112
-My name is Marilyn O'Connor.
And who are you?
2823
02:11:43,243 --> 02:11:46,028
-I am the regent of Carpathia,
Prince of Hungary.
2824
02:11:46,159 --> 02:11:49,727
-What?
-No cause for alarm, my dear.
2825
02:11:49,858 --> 02:11:53,775
For tonight, we shall recreate
the prince and the showgirl.
2826
02:11:57,518 --> 02:11:59,433
-You know, Gallagher and I
found out something, too.
2827
02:11:59,563 --> 02:12:02,653
Stella Binford was Eric's
mother, not his aunt.
2828
02:12:02,784 --> 02:12:04,481
It seems
that she got knocked up
2829
02:12:04,655 --> 02:12:06,962
back when a scandal like that
could ruin her dance career.
2830
02:12:07,136 --> 02:12:09,443
You know,
she never told Eric the truth.
2831
02:12:09,573 --> 02:12:12,054
-Christ,
Binford never had a chance.
2832
02:12:12,185 --> 02:12:13,273
Poor little weasel.
2833
02:12:13,403 --> 02:12:14,491
[Cork pops]
2834
02:12:14,665 --> 02:12:16,624
[Classical music plays]
2835
02:12:16,754 --> 02:12:26,634
♪
2836
02:12:26,764 --> 02:12:36,644
♪
2837
02:12:36,774 --> 02:12:43,129
♪
2838
02:12:43,259 --> 02:12:44,565
[Glasses clink]
2839
02:12:44,695 --> 02:12:48,047
-Tears mud in your eye.
2840
02:12:49,396 --> 02:12:50,875
[Chuckles]
2841
02:12:51,050 --> 02:12:52,573
-Most amusing.
2842
02:12:52,703 --> 02:12:55,445
♪
2843
02:12:55,576 --> 02:12:58,405
-The time is 1911.
2844
02:13:00,276 --> 02:13:02,191
-The city, London.
2845
02:13:03,279 --> 02:13:05,194
We are destined to meet.
2846
02:13:07,240 --> 02:13:11,635
You are the beautiful
American showgirl.
2847
02:13:11,809 --> 02:13:14,203
And I...
2848
02:13:14,377 --> 02:13:16,031
am but a lonely prince.
2849
02:13:16,162 --> 02:13:19,165
♪
2850
02:13:19,295 --> 02:13:22,037
-At first, I resist you.
2851
02:13:22,168 --> 02:13:27,477
♪
2852
02:13:27,608 --> 02:13:29,740
-But fate...
2853
02:13:29,871 --> 02:13:31,394
takes a hand.
2854
02:13:31,525 --> 02:13:37,618
♪
2855
02:13:37,748 --> 02:13:39,837
-[Exhales deeply]
2856
02:13:40,012 --> 02:13:43,276
But I know
who you really are.
2857
02:13:43,406 --> 02:13:45,365
-Why is there
so much traffic tonight?
2858
02:13:45,495 --> 02:13:49,847
-7-4-3, all units,
unconfirmed sighting,
2859
02:13:49,978 --> 02:13:51,849
1934 Packard.
2860
02:13:51,980 --> 02:13:55,505
Proceed to 1-9-0-1 Drive.
2861
02:13:55,723 --> 02:13:57,203
-Suspect --
-That's right around here.
2862
02:13:57,333 --> 02:13:59,466
-I know a short cut.
-[Siren wailing]
2863
02:14:10,433 --> 02:14:13,088
[Instrumental music plays]
2864
02:14:13,219 --> 02:14:20,878
♪
2865
02:14:21,009 --> 02:14:23,490
♪
2866
02:14:33,587 --> 02:14:35,980
[Engine shuts off]
2867
02:14:36,111 --> 02:14:38,940
-All units 1934, standby.
2868
02:14:39,810 --> 02:14:46,730
♪
2869
02:14:53,259 --> 02:15:03,269
♪
2870
02:15:09,405 --> 02:15:10,493
-Eric Binford.
2871
02:15:10,624 --> 02:15:12,452
-Where are you?
2872
02:15:12,582 --> 02:15:13,931
Who's that?
2873
02:15:14,062 --> 02:15:20,242
♪
2874
02:15:20,373 --> 02:15:24,464
♪
2875
02:15:24,594 --> 02:15:26,118
-Wake up.
2876
02:15:27,336 --> 02:15:28,120
It's over.
2877
02:15:31,601 --> 02:15:33,995
-Jerry, what the hell
do you think you're doing?
2878
02:15:35,953 --> 02:15:38,130
[Thudding on door]
2879
02:15:42,830 --> 02:15:45,049
-[Shouting]
2880
02:15:45,224 --> 02:15:47,356
-Drop it.
-No!
2881
02:15:49,010 --> 02:15:51,055
Stop right now.
2882
02:15:51,186 --> 02:15:53,014
You're Eric Binford.
2883
02:15:56,322 --> 02:15:59,281
We can help you, Eric.
-Who?
2884
02:15:59,412 --> 02:16:02,719
-Binford, you're out
of your fucking mind.
2885
02:16:02,850 --> 02:16:03,981
-[Laughs]
2886
02:16:04,112 --> 02:16:06,027
Who the hell is Eric Binford?
2887
02:16:09,248 --> 02:16:11,293
-Come on.
You and your goddamn therapy.
2888
02:16:13,252 --> 02:16:14,731
-Get me to the car.
-Okay. Get up.
2889
02:16:14,862 --> 02:16:16,168
Lean on me.
2890
02:16:20,128 --> 02:16:22,217
[Up-tempo music plays]
2891
02:16:22,348 --> 02:16:29,093
♪
2892
02:16:29,268 --> 02:16:31,922
-Oh, my leg.
-Are you gonna be alright?
2893
02:16:32,053 --> 02:16:33,968
-Yes, yes. Fine. I'll make it.
2894
02:16:34,098 --> 02:16:35,665
-Why do you think they're
on Hollywood Boulevard?
2895
02:16:35,796 --> 02:16:38,015
-Because his whole life
is a movie.
2896
02:16:38,146 --> 02:16:48,025
♪
2897
02:16:48,156 --> 02:16:52,116
♪
2898
02:16:52,291 --> 02:16:53,379
-There he is.
2899
02:16:53,509 --> 02:17:03,389
♪
2900
02:17:03,519 --> 02:17:13,399
♪
2901
02:17:13,529 --> 02:17:23,409
♪
2902
02:17:23,539 --> 02:17:33,419
♪
2903
02:17:33,549 --> 02:17:40,469
♪
2904
02:17:40,643 --> 02:17:42,906
-Jerry, be careful.
-Binford!
2905
02:17:44,125 --> 02:17:45,431
Binford, hold it.
2906
02:17:45,561 --> 02:17:54,222
♪
2907
02:17:54,353 --> 02:17:55,876
-Don is gonna be here
in three minutes.
2908
02:17:56,006 --> 02:17:57,834
He ordered us to wait.
2909
02:17:57,965 --> 02:17:59,488
-Jesus Christ, Anne,
why didn't you give me a chance
2910
02:17:59,619 --> 02:18:01,098
to get ahold of him first, huh?
God damn it!
2911
02:18:01,229 --> 02:18:03,579
♪
2912
02:18:03,710 --> 02:18:05,407
[All gasp]
2913
02:18:05,538 --> 02:18:06,452
-[Laughing]
2914
02:18:06,582 --> 02:18:13,763
♪
2915
02:18:13,937 --> 02:18:15,199
-[Woman shouts]
2916
02:18:15,330 --> 02:18:20,857
♪
2917
02:18:20,988 --> 02:18:23,904
-Eric! Eric Binford.
2918
02:18:24,034 --> 02:18:25,340
Let me talk with you.
2919
02:18:25,471 --> 02:18:27,429
-I don't need to talk to you.
2920
02:18:27,560 --> 02:18:29,562
-Please, let her go.
2921
02:18:29,692 --> 02:18:31,477
-Forget it. She's mine.
2922
02:18:31,607 --> 02:18:34,218
-Eric. Trust me. I'm a friend.
2923
02:18:34,349 --> 02:18:36,133
I-I know all about you now.
2924
02:18:36,264 --> 02:18:39,789
-You don't know nothing.
See?
2925
02:18:39,920 --> 02:18:42,444
You're nothing
but a stinking copper.
2926
02:18:42,618 --> 02:18:44,620
I own this place.
2927
02:18:44,751 --> 02:18:49,756
And nobody,
nobody takes Cody alive.
2928
02:18:50,974 --> 02:18:51,975
[Glass shatters]
2929
02:18:52,149 --> 02:18:53,673
[Laughs]
2930
02:18:53,847 --> 02:18:55,457
[Ominous music plays]
2931
02:18:55,588 --> 02:19:00,027
♪
2932
02:19:00,157 --> 02:19:01,724
Oh!
2933
02:19:01,855 --> 02:19:10,864
♪
2934
02:19:10,994 --> 02:19:14,694
No! No!
2935
02:19:14,824 --> 02:19:15,956
No!
2936
02:19:16,086 --> 02:19:21,048
♪
2937
02:19:21,178 --> 02:19:23,006
[Sobbing]
2938
02:19:24,617 --> 02:19:26,445
Oh.
2939
02:19:26,619 --> 02:19:29,404
-It's alright.
You don't need this anymore.
2940
02:19:29,535 --> 02:19:32,886
♪
2941
02:19:33,016 --> 02:19:34,496
-Run, lady! Run!
2942
02:19:34,627 --> 02:19:36,193
[Tense music plays]
2943
02:19:36,324 --> 02:19:46,203
♪
2944
02:19:46,334 --> 02:19:47,248
♪
2945
02:19:49,032 --> 02:19:50,556
[Siren wailing]
2946
02:19:50,686 --> 02:20:00,566
♪
2947
02:20:00,696 --> 02:20:03,873
♪
2948
02:20:04,004 --> 02:20:05,353
-Where is he?
-Inside.
2949
02:20:05,484 --> 02:20:06,876
-Captain.
-Everybody in position?
2950
02:20:07,007 --> 02:20:08,095
-Got four men
in the courtyard room inside.
2951
02:20:08,269 --> 02:20:09,705
-Fine. Now listen to me.
2952
02:20:09,879 --> 02:20:11,054
Nobody fires
unless he fires first.
2953
02:20:11,185 --> 02:20:12,273
Do you understand?
2954
02:20:12,447 --> 02:20:17,974
♪
2955
02:20:18,105 --> 02:20:20,673
-Sherlock. You finally got the
slimy bastard cornered, right?
2956
02:20:20,847 --> 02:20:22,936
-Captain, listen,
no matter what he is,
2957
02:20:23,066 --> 02:20:25,460
try and remember he's
only a sick kid who needs help.
2958
02:20:25,591 --> 02:20:26,592
-That's what I'm here for,
to help him.
2959
02:20:26,722 --> 02:20:32,772
♪
2960
02:20:32,902 --> 02:20:34,338
-[Sighs]
2961
02:20:34,469 --> 02:20:35,862
[Sirens wailing in distance]
2962
02:20:37,385 --> 02:20:39,300
[Indistinct shouting]
2963
02:20:41,824 --> 02:20:51,660
♪
2964
02:20:51,834 --> 02:21:01,975
♪
2965
02:21:02,105 --> 02:21:03,846
-Hell, man, you can't
kill Binford in cold blood.
2966
02:21:03,977 --> 02:21:06,066
-We're not gonna do that,
but if he fires at anyone,
2967
02:21:06,196 --> 02:21:07,676
you'll be the first
to feel his pulse.
2968
02:21:07,850 --> 02:21:16,555
♪
2969
02:21:16,685 --> 02:21:19,688
-Whoa. Look at him.
-[Gasps]
2970
02:21:19,819 --> 02:21:21,603
-He's there!
-Get the hell out of the way.
2971
02:21:21,777 --> 02:21:23,736
[Indistinct shouting]
2972
02:21:25,999 --> 02:21:27,087
Get 'em back!
2973
02:21:27,217 --> 02:21:30,786
♪
2974
02:21:30,917 --> 02:21:34,398
-Eric! Give yourself up!
2975
02:21:34,529 --> 02:21:35,661
-Get the hell out of there!
2976
02:21:35,791 --> 02:21:37,314
Get out of there!
2977
02:21:38,533 --> 02:21:40,100
-This is it.
2978
02:21:42,102 --> 02:21:44,234
It's Hollywood.
2979
02:21:44,365 --> 02:21:47,150
Look at those ants down there.
2980
02:21:47,324 --> 02:21:48,978
You little switch.
2981
02:21:49,152 --> 02:21:50,980
You don't know your own mind.
2982
02:21:51,111 --> 02:21:53,156
You can't touch me.
2983
02:21:54,157 --> 02:21:55,550
Not now.
2984
02:21:55,724 --> 02:21:57,857
[Helicopter blades whirring]
2985
02:21:57,987 --> 02:22:07,867
♪
2986
02:22:07,997 --> 02:22:12,698
♪
2987
02:22:12,828 --> 02:22:14,526
[All shouting]
2988
02:22:16,919 --> 02:22:19,008
What are you doing?
Didn't you hear what I...?
2989
02:22:19,139 --> 02:22:23,056
♪
2990
02:22:23,186 --> 02:22:24,492
-God.
-Get those people back.
2991
02:22:24,623 --> 02:22:27,495
Get 'em back!
2992
02:22:27,626 --> 02:22:29,410
How did you know how to shoot?
2993
02:22:31,194 --> 02:22:33,980
Can't take Cody Jarrett alive.
2994
02:22:34,154 --> 02:22:35,503
Don't you know that?
2995
02:22:35,634 --> 02:22:37,113
You can't take Cody alive!
2996
02:22:37,287 --> 02:22:38,767
-Stop it!
2997
02:22:38,941 --> 02:22:42,815
♪
2998
02:22:42,989 --> 02:22:45,948
Please. Please. Come with me.
2999
02:22:46,079 --> 02:22:47,733
[Door opens]
3000
02:22:47,863 --> 02:22:50,518
-There's still something more
I gotta do.
3001
02:22:50,649 --> 02:22:52,999
-Here's to us.
Top of the world.
3002
02:22:53,173 --> 02:22:56,219
-We're always gonna be together,
sweetheart, just take these.
3003
02:22:56,393 --> 02:22:59,962
♪
3004
02:23:00,093 --> 02:23:01,877
-[Sobs]
3005
02:23:02,051 --> 02:23:04,184
♪
3006
02:23:04,314 --> 02:23:06,447
[Banging on door]
3007
02:23:06,621 --> 02:23:10,973
♪
3008
02:23:11,104 --> 02:23:12,758
Open the door!
3009
02:23:12,888 --> 02:23:17,240
♪
3010
02:23:17,414 --> 02:23:19,460
-This is my story.
3011
02:23:21,462 --> 02:23:25,509
This is Arthur Cody Jarrett.
3012
02:23:25,684 --> 02:23:27,816
And this is my story.
3013
02:23:27,990 --> 02:23:30,123
♪
3014
02:23:30,253 --> 02:23:31,864
Alright.
3015
02:23:31,994 --> 02:23:33,213
I can't keep 'em waiting.
3016
02:23:33,343 --> 02:23:35,868
♪
3017
02:23:35,998 --> 02:23:38,261
Nobody waits for me.
3018
02:23:38,435 --> 02:23:43,527
♪
3019
02:23:43,702 --> 02:23:45,529
[Sobbing]
3020
02:23:45,660 --> 02:23:48,837
♪
3021
02:23:49,011 --> 02:23:50,534
-[Laughs drunkenly]
3022
02:23:50,709 --> 02:23:52,493
[Indistinct, worried chatter]
3023
02:23:52,624 --> 02:23:54,277
-Where the hell is he now?
3024
02:23:58,107 --> 02:24:07,943
♪
3025
02:24:08,117 --> 02:24:17,953
♪
3026
02:24:18,127 --> 02:24:25,961
♪
3027
02:24:26,092 --> 02:24:27,310
-There he is.
3028
02:24:27,484 --> 02:24:30,836
♪
3029
02:24:31,010 --> 02:24:33,795
-Eric! There's still time.
-He points that weapon
3030
02:24:33,969 --> 02:24:35,231
this way, you hit him,
you understand?
3031
02:24:35,362 --> 02:24:36,972
You hear me?
He points that thing, hit him.
3032
02:24:37,103 --> 02:24:39,322
-Gallagher --
-Shut up!
3033
02:24:39,496 --> 02:24:49,332
♪
3034
02:24:49,506 --> 02:24:50,856
♪
3035
02:24:53,772 --> 02:24:55,948
[All shouting]
3036
02:24:56,078 --> 02:24:59,647
♪
3037
02:24:59,821 --> 02:25:02,563
-[Weakly] Those stinkin' cops
[Whimpers]
3038
02:25:02,694 --> 02:25:04,521
didn't give me a chance.
3039
02:25:04,652 --> 02:25:07,611
♪
3040
02:25:07,786 --> 02:25:10,353
I'm ready, now. [Groans]
3041
02:25:12,094 --> 02:25:15,358
-Go to Jarrett.
Remember, I'm a Duke.
3042
02:25:17,665 --> 02:25:18,927
[Indistinct chatter]
3043
02:25:19,101 --> 02:25:27,153
♪
3044
02:25:27,327 --> 02:25:29,068
I'm Prince of darkness.
3045
02:25:29,198 --> 02:25:32,375
♪
3046
02:25:32,549 --> 02:25:33,942
[Indistinct chatter]
3047
02:25:34,116 --> 02:25:38,294
♪
3048
02:25:38,468 --> 02:25:40,209
I'm little Caesar.
3049
02:25:40,340 --> 02:25:48,914
♪
3050
02:25:49,044 --> 02:25:51,351
I did too much.
3051
02:25:51,481 --> 02:25:52,961
-Made in fire!
3052
02:25:54,920 --> 02:25:56,835
-I finally made it, Pa!
3053
02:25:58,750 --> 02:26:00,534
-On top of the world!
3054
02:26:00,664 --> 02:26:02,841
-[People shouting]
-Top of the world.
3055
02:26:04,364 --> 02:26:06,366
[Tense music plays]
3056
02:26:06,496 --> 02:26:16,376
♪
3057
02:26:16,506 --> 02:26:18,987
♪
3058
02:26:19,118 --> 02:26:20,684
["Heroes Die"
by Craig Safan plays]
3059
02:26:20,815 --> 02:26:26,473
♪
3060
02:26:26,603 --> 02:26:31,347
♪
3061
02:26:31,521 --> 02:26:33,219
-♪ They were true ♪
3062
02:26:33,393 --> 02:26:37,049
♪
3063
02:26:37,179 --> 02:26:39,486
♪ Never lied
3064
02:26:39,616 --> 02:26:42,837
♪
3065
02:26:42,968 --> 02:26:45,622
♪ For us all
3066
02:26:45,753 --> 02:26:47,233
♪
3067
02:26:47,407 --> 02:26:54,196
♪ Heroes do not have the right ♪
3068
02:26:54,327 --> 02:26:56,068
♪ To die
3069
02:26:56,198 --> 02:26:59,506
♪
3070
02:26:59,636 --> 02:27:01,856
♪ Hope is born
3071
02:27:01,987 --> 02:27:05,555
♪
3072
02:27:05,686 --> 02:27:07,731
♪ 'Cause they live
3073
02:27:07,862 --> 02:27:11,300
♪
3074
02:27:11,431 --> 02:27:13,737
♪ To us all
3075
02:27:13,868 --> 02:27:16,001
♪
3076
02:27:16,175 --> 02:27:22,529
♪ Heroes have so much
they have ♪
3077
02:27:22,703 --> 02:27:24,444
♪ To give ♪
3078
02:27:24,574 --> 02:27:26,228
♪
3079
02:27:26,359 --> 02:27:29,362
♪ They
3080
02:27:29,492 --> 02:27:36,456
♪ Play a part
in all our life ♪
3081
02:27:36,586 --> 02:27:38,501
♪
3082
02:27:38,675 --> 02:27:40,068
♪ They made us believe ♪
3083
02:27:40,242 --> 02:27:43,767
♪ That all the hopes we had ♪
3084
02:27:43,898 --> 02:27:49,164
♪ Will never die
3085
02:27:49,338 --> 02:27:50,209
♪
3086
02:27:50,383 --> 02:27:53,212
♪ Where ♪
3087
02:27:53,342 --> 02:28:00,175
♪ Are all of our heroes now?
3088
02:28:00,349 --> 02:28:01,785
♪
3089
02:28:01,916 --> 02:28:04,658
♪ Why did they decide to go
3090
02:28:04,788 --> 02:28:10,185
♪ Just when we need them so?
3091
02:28:10,359 --> 02:28:15,887
♪
3092
02:28:16,061 --> 02:28:21,849
♪ Children dream ♪
3093
02:28:21,980 --> 02:28:24,547
♪ Mothers weep
3094
02:28:24,721 --> 02:28:27,899
♪
3095
02:28:28,073 --> 02:28:30,075
♪ For they know ♪
3096
02:28:30,205 --> 02:28:32,468
♪
3097
02:28:32,599 --> 02:28:40,215
♪ Heroes really are not ours
3098
02:28:40,346 --> 02:28:43,175
♪ To keep
3099
02:28:44,350 --> 02:28:45,351
[Static]
3100
02:28:45,525 --> 02:28:49,964
♪
3101
02:28:50,095 --> 02:28:51,792
[Thunder crashes]
3102
02:28:53,402 --> 02:28:55,317
[Static]
3103
02:28:55,448 --> 02:28:57,972
-And so Eric gets his last
big speech from "White Heat"
3104
02:28:58,146 --> 02:29:00,061
and a spectacular dying scene
3105
02:29:00,192 --> 02:29:01,933
from the roof
of Grauman's Chinese Theater,
3106
02:29:02,063 --> 02:29:03,847
which was called
Mann's Chinese Theater
3107
02:29:03,978 --> 02:29:07,373
at the time because
it had been sold to Ted Mann
3108
02:29:07,503 --> 02:29:10,158
and was, frankly,
kind of a derelict place.
3109
02:29:10,289 --> 02:29:11,943
They made it look good
in the movie,
3110
02:29:12,117 --> 02:29:14,249
but the Chinese Theater and
the Hollywood Roosevelt Hotel
3111
02:29:14,423 --> 02:29:17,731
and everything else you see in
that scene was basically a slum.
3112
02:29:17,861 --> 02:29:19,689
They actually had to repaint
and fix it up
3113
02:29:19,820 --> 02:29:21,909
so that it would look like
the spectacular movie palace
3114
02:29:22,040 --> 02:29:23,911
that it once was.
3115
02:29:24,042 --> 02:29:25,826
And there was supposed
to be one more shot at the end,
3116
02:29:26,000 --> 02:29:27,567
where Eric's dead body is shown
3117
02:29:27,697 --> 02:29:30,657
next to the handprints
and footprints of Marilyn Monroe
3118
02:29:30,831 --> 02:29:34,139
on the famous entrance
to the theater.
3119
02:29:34,313 --> 02:29:35,749
She and Jane Russell
are side by side
3120
02:29:35,923 --> 02:29:37,272
'cause they were invited
to leave their prints
3121
02:29:37,446 --> 02:29:39,971
for the premiere of
"Gentlemen Prefer Blondes".
3122
02:29:40,101 --> 02:29:41,885
And you go
to the Chinese Theater
3123
02:29:42,060 --> 02:29:43,713
all the time, right?
-Mm-hmm.
3124
02:29:43,844 --> 02:29:47,500
-Have they had Corey Feldman put
his handprints in the concrete?
3125
02:29:47,674 --> 02:29:49,197
-No,
I don't believe they have, sir.
3126
02:29:49,371 --> 02:29:50,894
-What an oversight.
3127
02:29:51,069 --> 02:29:52,244
They still have the handprint --
3128
02:29:52,374 --> 02:29:54,115
They still have
the handprint ceremonies there?
3129
02:29:54,246 --> 02:29:56,335
-They do. But it's not just
movie stars anymore.
3130
02:29:56,465 --> 02:29:58,554
They have directors,
they've got sports stars,
3131
02:29:58,685 --> 02:30:01,166
music stars, whatever.
-I don't like that.
3132
02:30:01,296 --> 02:30:03,342
So I mean...
So it's just random?
3133
02:30:03,472 --> 02:30:05,779
-Yeah. Sort of. Yeah.
-Okay. That was off topic.
3134
02:30:05,909 --> 02:30:07,824
You like this movie?
-Yes. What?
3135
02:30:07,955 --> 02:30:09,522
Yeah. I love this movie.
3136
02:30:09,652 --> 02:30:11,611
It's like a time capsule
for a certain time and place
3137
02:30:11,741 --> 02:30:14,353
in Hollywood history.
3138
02:30:14,483 --> 02:30:18,357
-Well, "Fade to Black"
premiered on October 17, 1980.
3139
02:30:18,487 --> 02:30:20,359
And then John Lennon
was shot to death
3140
02:30:20,489 --> 02:30:23,492
by Mark David Chapman
on December 8, 1980.
3141
02:30:23,623 --> 02:30:25,407
So that's another reason
that maybe "Fade to Black"
3142
02:30:25,538 --> 02:30:27,583
didn't stay in theaters
for very long.
3143
02:30:27,757 --> 02:30:32,066
The adulation of fans, uh, prior
to the Lennon assassination,
3144
02:30:32,197 --> 02:30:34,590
was regarded as odd,
3145
02:30:34,721 --> 02:30:37,158
a little scary,
but understandable.
3146
02:30:37,332 --> 02:30:39,552
You know, like,
tens of thousands of people
3147
02:30:39,726 --> 02:30:41,554
mobbed the streets
trying to see the beer
3148
02:30:41,684 --> 02:30:43,991
of Rudolph Valentino in 1926.
3149
02:30:44,122 --> 02:30:45,645
So we were used to stuff
like that.
3150
02:30:45,775 --> 02:30:50,998
But after Lennon's murder,
fan clubs became very sinister.
3151
02:30:51,129 --> 02:30:53,305
Alright.
3152
02:30:53,479 --> 02:30:56,960
Is the spooky Skybar still here?
-[Laughs]
3153
02:30:57,091 --> 02:30:58,397
-Or...
-Don't worry about that.
3154
02:30:58,527 --> 02:31:01,530
He is back there dancing
with Felicity.
3155
02:31:01,661 --> 02:31:03,793
-Oh, Skybar.
-Oh!
3156
02:31:03,924 --> 02:31:05,752
-Ooh, vanilla, peanuts --
-Whoo!
3157
02:31:05,926 --> 02:31:07,623
-[Laughs]
-Oh, yeah.
3158
02:31:07,797 --> 02:31:11,018
Oh. I am a hot topping for you.
Big and nutty.
3159
02:31:11,192 --> 02:31:13,107
-Okay. I just don't like it.
-Okay.
3160
02:31:13,238 --> 02:31:15,805
Well, how about you read
this letter
3161
02:31:15,936 --> 02:31:18,460
from Andrew Scheer of Rochester?
3162
02:31:18,591 --> 02:31:20,680
-Alright.
3163
02:31:20,810 --> 02:31:22,247
-It's a really good one.
3164
02:31:25,206 --> 02:31:27,643
-"Dear Darcy..."
This is a letter to you.
3165
02:31:27,817 --> 02:31:30,429
[Laughter]
3166
02:31:30,603 --> 02:31:32,387
-"I just figured
you read all these letters first
3167
02:31:32,561 --> 02:31:35,347
before you decide
which ones to pass along.
3168
02:31:35,477 --> 02:31:37,436
By the way, you're awesome."
-This is a good letter.
3169
02:31:37,566 --> 02:31:38,872
-Talking about you.
3170
02:31:39,002 --> 02:31:41,353
"And your cosplay game
is strong.
3171
02:31:41,483 --> 02:31:43,268
There are way more mutants
in the world now.
3172
02:31:43,442 --> 02:31:45,313
Proud to be mutants
because of you.
3173
02:31:45,487 --> 02:31:47,228
As far as we're concerned,
you're the only mail girl
3174
02:31:47,402 --> 02:31:48,708
that matters.
3175
02:31:48,838 --> 02:31:50,275
Keep on keeping Joe Bob
in check."
3176
02:31:50,405 --> 02:31:51,841
Why are you making me read this?
3177
02:31:52,015 --> 02:31:54,453
-There's a point at the end.
-Alright.
3178
02:31:54,583 --> 02:31:57,195
It's like a stealth attack
on me through the mailbag.
3179
02:31:57,369 --> 02:31:59,110
"We love his rants,
but some nights,
3180
02:31:59,240 --> 02:32:00,459
you're the only reason
we eventually
3181
02:32:00,589 --> 02:32:02,113
get to see the movie."
-Yes.
3182
02:32:02,243 --> 02:32:04,245
"Oh, and I love 'Perfect Blue',
too.
3183
02:32:04,376 --> 02:32:08,510
Sincerely, Andrew Scheer,
Rochester, New York.
3184
02:32:08,641 --> 02:32:11,470
P.S. here's a joke that I bet
Joe Bob has never heard.
3185
02:32:11,600 --> 02:32:14,690
Feel free to sneak it into
the end of a future show."
3186
02:32:14,821 --> 02:32:16,214
-It's a joke for you.
-Okay, Andrew.
3187
02:32:16,388 --> 02:32:19,695
I guess you're gonna get
your -- your wish.
3188
02:32:19,869 --> 02:32:22,133
Oh, man. The joke --
The joke has stage directions.
3189
02:32:22,263 --> 02:32:25,092
-It does. I wanna see this.
Let's do it.
3190
02:32:25,266 --> 02:32:27,050
-Alright,
let me see if I can do it.
3191
02:32:27,181 --> 02:32:28,965
I'm gonna try to -- I'm gonna
try to do his joke, but it's --
3192
02:32:29,096 --> 02:32:30,228
-It's not gonna be worse
than yours.
3193
02:32:30,402 --> 02:32:31,751
-It's got, like,
hand motions and shit.
3194
02:32:31,881 --> 02:32:34,188
-It's gonna be great.
-[Laughter]
3195
02:32:34,319 --> 02:32:35,972
-Bear walks
into an ice cream shop
3196
02:32:36,103 --> 02:32:38,627
and the guy behind the counter
says, "What'll it be?"
3197
02:32:38,801 --> 02:32:41,152
And the bear says,
"I'd like two scoops
3198
02:32:41,326 --> 02:32:44,590
of chocolate chip cookie dough
in a waffle cone..."
3199
02:32:46,635 --> 02:32:49,508
"...with sprinkles."
-[Laughter]
3200
02:32:49,638 --> 02:32:52,989
He says, "I'd like two scoops
of chocolate chip cookie dough
3201
02:32:53,120 --> 02:32:54,817
in a waffle cone..."
3202
02:32:56,341 --> 02:32:58,169
"...with sprinkles."
3203
02:32:58,299 --> 02:33:00,736
So the guy says,
"What's with the pause?"
3204
02:33:00,867 --> 02:33:02,912
And the bear says,
"It's 'cause I'm a bear."
3205
02:33:03,043 --> 02:33:04,784
[Laughter]
3206
02:33:04,914 --> 02:33:07,090
-Yeah! Andrew!
3207
02:33:07,221 --> 02:33:09,223
-Did I -- Did I do it?
-Whoo!
3208
02:33:09,354 --> 02:33:12,574
-Did I deliver?
-[Laughter continues]
3209
02:33:12,705 --> 02:33:15,403
-Man.
This kid's got a big laugh.
3210
02:33:15,577 --> 02:33:17,884
-Somebody fucking loved it.
-Got such a big laugh over here.
3211
02:33:18,058 --> 02:33:21,366
Okay. Alright.
3212
02:33:21,540 --> 02:33:23,933
My -- My jokes
don't get that laugh.
3213
02:33:24,107 --> 02:33:25,108
Alright?
-You should have him write in
3214
02:33:25,239 --> 02:33:27,023
more often.
-Alright.
3215
02:33:27,154 --> 02:33:28,503
This is Joe Bob Briggs.
3216
02:33:28,634 --> 02:33:30,157
This is Joe Bob's
Nightmareathon.
3217
02:33:30,331 --> 02:33:31,680
That's Darcy, the mail girl.
-Whoo!
3218
02:33:31,811 --> 02:33:33,769
-We are about to watch
"Children of the Corn"
3219
02:33:33,900 --> 02:33:35,684
after this next break.
-Yay!
3220
02:33:35,815 --> 02:33:38,426
-And we're coming to you
from Coweta County, Georgia,
3221
02:33:38,600 --> 02:33:41,212
where it's hotter
than five fat guys in Speedos
3222
02:33:41,342 --> 02:33:43,301
on their way to the beach
in a Mazda Miata.
3223
02:33:43,431 --> 02:33:45,781
But the Drive-In will never die.
3224
02:33:45,955 --> 02:33:48,262
[Laughter]
3225
02:33:48,436 --> 02:33:49,785
This was a movie with Marilyn,
3226
02:33:49,916 --> 02:33:51,265
so I think I gotta do
blonde jokes.
3227
02:33:51,396 --> 02:33:53,572
-Go for it.
-What was the only job
3228
02:33:53,702 --> 02:33:55,226
the blonde could get
at the M&M factory?
3229
02:33:56,836 --> 02:33:57,924
Proofreader.
3230
02:33:58,098 --> 02:34:00,405
[Laughter]
3231
02:34:00,535 --> 02:34:03,451
Why did she get fired?
3232
02:34:03,625 --> 02:34:06,411
She kept throwing out
all the E's and 3's and W's.
3233
02:34:06,541 --> 02:34:07,890
[Laughter]
3234
02:34:08,021 --> 02:34:10,589
-Really, y'all? [Laughs]
3235
02:34:12,068 --> 02:34:15,507
-Why didn't the blonde like
to make chocolate chip cookies?
3236
02:34:15,681 --> 02:34:17,770
It took too long
to peel the M&Ms.
3237
02:34:17,900 --> 02:34:20,338
[Laughter]
3238
02:34:21,774 --> 02:34:23,689
Why did the blonde
have a sore belly button?
3239
02:34:25,908 --> 02:34:27,780
Her boyfriend was blonde, too.
3240
02:34:27,910 --> 02:34:31,827
-[Laughter]
-Whoa.
3241
02:34:32,001 --> 02:34:33,133
-Oh.
-Think about it.
3242
02:34:33,264 --> 02:34:35,527
-Okay. I was like, "What?"
3243
02:34:35,657 --> 02:34:37,180
Okay.
3244
02:34:37,355 --> 02:34:39,270
-[Static]
-[Thunder crashes]
3245
02:34:42,751 --> 02:34:43,274
[Static]
231438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.