All language subtitles for The Last Drive-In with Joe Bob Briggs S28E14 Bloody Muscle Body Builder in Hell 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:11,446 ♪ 2 00:00:11,576 --> 00:00:14,492 [Thunder crashes] 3 00:00:14,536 --> 00:00:15,537 [Static] 4 00:00:15,667 --> 00:00:17,800 ♪ 5 00:00:17,843 --> 00:00:20,368 -Well, Darcy's statistics show 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,761 that if you make it through the third movie 7 00:00:22,805 --> 00:00:25,242 you have a better than 50/50 chance of surviving 8 00:00:25,286 --> 00:00:27,244 the whole marathon. 9 00:00:27,288 --> 00:00:29,029 -And where exactly do you get these stats from? 10 00:00:29,072 --> 00:00:30,595 -Never mind. Statistics show. -Okay. 11 00:00:30,639 --> 00:00:32,945 -And that's why we have saved this movie. 12 00:00:32,989 --> 00:00:34,817 We should have started the Nightmareathon with it, 13 00:00:34,860 --> 00:00:37,950 because there would have been shrieks of joy all over America, 14 00:00:37,994 --> 00:00:40,344 but we needed it. We needed it. 15 00:00:40,388 --> 00:00:42,520 It's like a cinematic energy drink. 16 00:00:42,564 --> 00:00:44,348 It's like three quarts of black coffee. 17 00:00:44,392 --> 00:00:46,220 It's like a case of Jolt cola. 18 00:00:46,263 --> 00:00:48,744 Just the yearning for this movie 19 00:00:48,874 --> 00:00:50,746 is enough to cause people to drive 10 hours 20 00:00:50,789 --> 00:00:52,095 through the night to get to the theater. 21 00:00:52,139 --> 00:00:53,966 You know what I'm talking about? -[Laughs] 22 00:00:54,010 --> 00:00:55,794 I do, because I know the schedule. 23 00:00:55,838 --> 00:00:59,015 -Well, I'm talking about "Bloody Muscle Body Builder in Hell." 24 00:00:59,059 --> 00:01:00,930 -Hell yeah! -It's got blood. 25 00:01:00,973 --> 00:01:02,888 -Lots of it. -It's got muscle. 26 00:01:02,932 --> 00:01:04,586 -It does. -Yeah, it does. 27 00:01:04,629 --> 00:01:06,936 It's got a bodybuilder. -It -- Yes. 28 00:01:06,979 --> 00:01:10,113 -He says -- yes. Does it have hell? 29 00:01:10,461 --> 00:01:12,942 -I think the haunted house is a substitute for hell. 30 00:01:12,985 --> 00:01:14,422 -So there you have it, "Bloody Muscle 31 00:01:14,465 --> 00:01:16,728 Body Builder in Hell," a Japanese classic. 32 00:01:16,859 --> 00:01:18,643 Where's Yuki? Is Yuki here? 33 00:01:18,687 --> 00:01:20,384 Come on out here, Yuki! 34 00:01:20,515 --> 00:01:23,039 Come on. Yuki Nakamura, ladies and gentlemen. 35 00:01:23,083 --> 00:01:24,910 [Cheers and applause] 36 00:01:24,954 --> 00:01:27,217 The Yokohama cowboy. -Tokyo. 37 00:01:27,261 --> 00:01:28,740 -The Tokyo cowboy. 38 00:01:28,784 --> 00:01:30,481 Yuki, how old were you when you first saw 39 00:01:30,525 --> 00:01:32,222 "Bloody Muscle Body Builder in Hell?" 40 00:01:32,266 --> 00:01:34,529 -I haven't ever seen this movie. 41 00:01:34,572 --> 00:01:38,837 -Yuki, every Japanese fanboy has seen this movie. 42 00:01:38,881 --> 00:01:40,665 -No. [Laughter] 43 00:01:40,709 --> 00:01:42,232 -Okay, then we won't reminisce about the movie. 44 00:01:42,319 --> 00:01:43,581 Thank you, Yuki. 45 00:01:43,712 --> 00:01:45,409 -Toshisuke Kanazawa. 46 00:01:45,453 --> 00:01:48,412 -What? -Toshisuke Kanazawa. 47 00:01:48,499 --> 00:01:53,025 -Who is that? -Famous bodybuilder. 48 00:01:53,069 --> 00:01:56,942 -Okay, well, this bodybuilder is an actor -- Shinichi Fukazawa. 49 00:01:57,073 --> 00:01:58,944 You've heard of the great filmmaker Shinichi Fukazawa? 50 00:01:58,988 --> 00:02:01,425 -Nope. -No? 51 00:02:01,556 --> 00:02:03,732 -Toshisuke Kanazawa. 52 00:02:03,862 --> 00:02:05,777 -Okay. Yuki, we'll talk at the next break. 53 00:02:05,821 --> 00:02:07,518 Watch the movie. 54 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 We're going to expect some in-depth commentary. 55 00:02:09,303 --> 00:02:10,130 That wouldn't be possible for me because of the language 56 00:02:10,173 --> 00:02:11,609 barrier, so... 57 00:02:11,696 --> 00:02:13,220 -You want me to analyze this movie? 58 00:02:13,350 --> 00:02:15,918 -Yes. 59 00:02:16,048 --> 00:02:17,876 -Okay. -Yay. 60 00:02:18,007 --> 00:02:20,183 [Laughter] 61 00:02:20,270 --> 00:02:24,056 -Meanwhile, I'll just say that besides being famous in Japan... 62 00:02:24,144 --> 00:02:25,710 [Door closes -Yuki actually said 63 00:02:25,754 --> 00:02:27,277 it's not famous in Japan. 64 00:02:27,321 --> 00:02:29,453 -The movie's not famous in Japan? 65 00:02:29,497 --> 00:02:33,501 Um, it's got a 6.4 on IMDb. 66 00:02:33,631 --> 00:02:35,503 "Slumber Party Massacre" just has a 5.6. 67 00:02:35,546 --> 00:02:37,418 -I feel like that's because only like 68 00:02:37,548 --> 00:02:39,594 10 people have seen it, but, you know, go ahead. 69 00:02:39,637 --> 00:02:41,378 -Okay, Darcy. I'll -- 70 00:02:41,422 --> 00:02:43,119 I'll have you know that this movie comes out of 71 00:02:43,163 --> 00:02:46,557 an international subgenre called Evil Dead DIY. 72 00:02:46,601 --> 00:02:48,559 Have you heard of that? 73 00:02:48,603 --> 00:02:50,692 Normally when we talk about influential horror films, 74 00:02:50,735 --> 00:02:52,607 we focus on "Night of the Living Dead," 75 00:02:52,650 --> 00:02:55,305 "Halloween," "Friday the 13th." 76 00:02:55,349 --> 00:02:59,483 But internationally, the most popular one is "Evil Dead." 77 00:02:59,527 --> 00:03:02,443 And the reason is the backstory is so good on it. 78 00:03:02,486 --> 00:03:04,706 All those other films were financed by guys 79 00:03:04,749 --> 00:03:06,490 who had real 35mm equipment. 80 00:03:06,534 --> 00:03:08,579 They had experience making movies, 81 00:03:08,623 --> 00:03:12,322 but "The Evil Dead" was just three dudes from Detroit. 82 00:03:12,366 --> 00:03:15,717 So fanboys in like rural Germany say, 83 00:03:15,760 --> 00:03:17,371 if three guys in Detroit can do this, 84 00:03:17,414 --> 00:03:19,416 four guys in Dresden can do this, 85 00:03:19,460 --> 00:03:23,333 and they make copies or homages to "Evil Dead" 86 00:03:23,377 --> 00:03:25,074 or rip offs of "Evil Dead," 87 00:03:25,117 --> 00:03:26,336 really, more than any other movie. 88 00:03:26,380 --> 00:03:28,208 This is the one that people try to copy 89 00:03:28,251 --> 00:03:30,210 when they're making their first feature. 90 00:03:30,253 --> 00:03:32,821 And it started just as soon as "Evil Dead" was released. 91 00:03:32,864 --> 00:03:35,563 You had "Frostbiter." These are just in America. 92 00:03:35,606 --> 00:03:39,219 You had "Winterbeast," you had "Savage Harvest." 93 00:03:39,262 --> 00:03:41,221 "Demon Wind" is kind of one of them. 94 00:03:41,264 --> 00:03:43,658 You know, we had that on the show. "Chill Factor." 95 00:03:43,788 --> 00:03:47,618 In Italy, you had the seven "La Casa" films. 96 00:03:47,662 --> 00:03:50,186 In Germany, you had "Black Past." 97 00:03:50,230 --> 00:03:52,449 In New Zealand, you had "Dead Alive." 98 00:03:52,493 --> 00:03:54,886 -Yeah. -Uh, in -- in China, you had, 99 00:03:54,930 --> 00:03:56,758 um, "Chinese Ghost Story." 100 00:03:56,801 --> 00:03:59,500 And also in Japan, you had "Evil Dead Trap." 101 00:03:59,543 --> 00:04:01,632 And they were all extremely low budgets, 102 00:04:01,676 --> 00:04:03,895 sometimes shot on video fanboy projects, 103 00:04:03,939 --> 00:04:05,593 and they would do their best to get -- 104 00:04:05,636 --> 00:04:08,117 They would always get the words evil dead 105 00:04:08,160 --> 00:04:10,989 into any advertising or promotion for their movie. 106 00:04:11,033 --> 00:04:13,427 And so in 1995, 107 00:04:13,862 --> 00:04:17,126 you had this phenomenon in Japan called V cinema, 108 00:04:17,169 --> 00:04:19,171 which was shot on video movies, 109 00:04:19,215 --> 00:04:22,174 and you also had the beginnings of what they call J-horror. 110 00:04:22,218 --> 00:04:25,526 Um, there were three movies, all with the title, 111 00:04:25,830 --> 00:04:27,397 uh, "Scary True Stories," 112 00:04:27,441 --> 00:04:29,356 "Scary True Stories one, two and three," 113 00:04:29,530 --> 00:04:32,576 and anthology films that were shot on video. 114 00:04:32,620 --> 00:04:34,883 And that started the you-can-make-a-movie craze 115 00:04:34,926 --> 00:04:38,147 in Japan, and when Shinichi Fukazawa saw 116 00:04:38,190 --> 00:04:39,540 "Army of Darkness" in the theater, 117 00:04:39,670 --> 00:04:41,977 he said, "That's it. I'm making my own movie, 118 00:04:42,020 --> 00:04:44,022 and I'm going to be just like Bruce Campbell 119 00:04:44,066 --> 00:04:46,634 and I'm going to kick the hyenas of zombies in my movie." 120 00:04:46,677 --> 00:04:48,375 And so the idea for "Bloody Muscle 121 00:04:48,418 --> 00:04:50,551 Body Builder in Hell" was born. 122 00:04:50,594 --> 00:04:54,294 And, um, Darcy, do you remember where you were when 123 00:04:54,337 --> 00:04:57,035 you first experienced "Bloody Muscle Body Builder in Hell?" 124 00:04:57,122 --> 00:04:59,951 -Why, yes, I do. It was in my kitchen. 125 00:04:59,995 --> 00:05:01,692 I had set it on in the background 126 00:05:01,736 --> 00:05:03,215 because I knew we were doing the show. 127 00:05:03,259 --> 00:05:05,653 -Okay. When was that? -Like a week ago. 128 00:05:05,696 --> 00:05:07,742 -Okay, well... -We go way back. 129 00:05:07,785 --> 00:05:09,352 -We all have our memories of our first experience 130 00:05:09,396 --> 00:05:11,398 watching "Bloody Muscle Body Builder in Hell." 131 00:05:11,441 --> 00:05:12,921 And you were in your kitchen? 132 00:05:12,964 --> 00:05:16,533 -I was multitasking. -Okay, but it's a classic. 133 00:05:16,794 --> 00:05:18,883 -Why don't we introduce it and then we will ask 134 00:05:18,927 --> 00:05:20,189 the audience if it's a classic. 135 00:05:20,232 --> 00:05:22,365 -Okay, good idea. 136 00:05:22,409 --> 00:05:24,628 What we have here is the sensitive story of Shinji, 137 00:05:24,672 --> 00:05:26,238 who just wants to pump iron. 138 00:05:26,282 --> 00:05:28,153 Only his former girlfriend 139 00:05:28,284 --> 00:05:30,591 Mika ask him to take her to a haunted house left to him 140 00:05:30,634 --> 00:05:32,810 by his dad, Naoto, 141 00:05:32,854 --> 00:05:35,073 because she wants to write a story about haunted houses along 142 00:05:35,117 --> 00:05:38,947 with a very somber paranormal investigator named Mizuguchi. 143 00:05:39,077 --> 00:05:42,080 What Shinji doesn't know is that the house really is haunted 144 00:05:42,124 --> 00:05:45,519 by his own father's ex, because 30 years ago, 145 00:05:45,606 --> 00:05:47,521 his dad's girlfriend was trying to kill him, 146 00:05:47,608 --> 00:05:49,305 so he had to stuff her under the floorboards, 147 00:05:49,349 --> 00:05:51,438 and she's still mad about it. 148 00:05:51,525 --> 00:05:53,701 Once the three amateur investigators get to the house, 149 00:05:53,831 --> 00:05:57,705 Mizuguchi says some bad energy dialogue, 150 00:05:57,792 --> 00:06:00,142 and then a clock flies off the wall and knocks him out. 151 00:06:00,185 --> 00:06:01,883 But when he wakes up, 152 00:06:01,926 --> 00:06:03,145 he wants to go back inside and confront the ghost, 153 00:06:03,188 --> 00:06:05,103 which makes the ghost happy 154 00:06:05,190 --> 00:06:07,628 because she wants to kill him and take over his body. 155 00:06:07,671 --> 00:06:10,935 Fortunately, Shinji's dad eventually appears on the TV 156 00:06:10,979 --> 00:06:14,852 in the house [laughing] and tells everybody what's going on 157 00:06:14,939 --> 00:06:18,290 and that they will need to use total dismemberment 158 00:06:18,334 --> 00:06:20,118 to get rid of the angry ghost zombie. 159 00:06:20,205 --> 00:06:21,685 Sure, we've seen it before, 160 00:06:21,729 --> 00:06:23,600 but have we seen it with a severed head 161 00:06:23,731 --> 00:06:25,472 that attaches itself to a foot and a hand 162 00:06:25,559 --> 00:06:27,648 so it can hop around and headbutt people? 163 00:06:27,778 --> 00:06:30,128 I think not. And those Drive-In totals are 164 00:06:30,215 --> 00:06:31,913 Two dead bodies, one beast, 165 00:06:31,956 --> 00:06:33,131 10 gallons of blood, one ghostly girlfriend 166 00:06:33,218 --> 00:06:36,134 from Hell, one ghost photo, 167 00:06:36,221 --> 00:06:38,485 one nail through the wrist, wall clock to the cranium, 168 00:06:38,528 --> 00:06:40,530 butcher knife licking, blood spurting, 169 00:06:40,574 --> 00:06:42,445 poorly-planned body disposal, 170 00:06:42,576 --> 00:06:44,839 ominous-presence summoning with grunting, 171 00:06:44,882 --> 00:06:46,493 creepy baby doll that delivers the murder weapon 172 00:06:46,536 --> 00:06:49,017 for no apparent reason, butcher knife to the chest, 173 00:06:49,060 --> 00:06:51,541 cursed necklace swallowing, butcher knife to the neck, 174 00:06:51,585 --> 00:06:53,282 multiple attempted strangulation, 175 00:06:53,413 --> 00:06:56,328 axe flinging, eye gouging, neck biting, 176 00:06:56,459 --> 00:06:59,157 exploding torso, head rolls, eyeballs roll, 177 00:06:59,288 --> 00:07:01,595 arms roll, hands roll, legs roll, 178 00:07:01,638 --> 00:07:04,902 feet roll, heart rolls, gratuitous bicep curls, 179 00:07:04,946 --> 00:07:07,601 gratuitous flexing, dismembered head fu, 180 00:07:07,688 --> 00:07:10,691 dismembered foot fu, Dismembered hand fu, barbell fu. 181 00:07:10,734 --> 00:07:11,996 Driving-In Academy Award nominations for 182 00:07:12,040 --> 00:07:14,259 Asako Nosaka as Mika 183 00:07:14,390 --> 00:07:17,524 for not being afraid to punch the ghost, and for explaining 184 00:07:17,654 --> 00:07:20,788 that woman has mistaken you for your father. 185 00:07:20,831 --> 00:07:23,573 Masahiro Kai as the psychic Mizuguchi, 186 00:07:23,660 --> 00:07:25,706 who dismisses Shinji plan to make the house 187 00:07:25,793 --> 00:07:29,013 into his personal gym by sneering, "What a good idea. 188 00:07:29,100 --> 00:07:31,625 Training in a haunted house sounds like a good hobby." 189 00:07:31,668 --> 00:07:34,584 And to Shinichi -- Shinichi Fukazawa 190 00:07:34,628 --> 00:07:36,673 who stars in a double role, 191 00:07:36,804 --> 00:07:40,721 writes, directs, edits, runs camera, 192 00:07:40,851 --> 00:07:43,854 does the special effects, for painting the walls red 193 00:07:43,898 --> 00:07:47,510 and for saying "my weapon is my muscles" and "groovy." 194 00:07:47,554 --> 00:07:51,862 Three stars. Joe Bob says check it out. 195 00:07:51,906 --> 00:07:55,779 And as far as I know, this is the first movie 196 00:07:55,910 --> 00:07:59,261 to feature postmortem kung fu by a dismembered corpse. 197 00:07:59,391 --> 00:08:01,872 -Yeah, that is the most awesome part of the movie. 198 00:08:02,003 --> 00:08:03,439 -And people always say we should show 199 00:08:03,483 --> 00:08:04,832 more martial arts on the show. 200 00:08:04,875 --> 00:08:06,616 So here we go! 201 00:08:06,703 --> 00:08:07,791 -This does not count as martial arts. 202 00:08:07,835 --> 00:08:09,401 -It's, uh, what is it? 203 00:08:09,445 --> 00:08:10,359 It's more of an art film, I guess. 204 00:08:10,490 --> 00:08:12,579 -No, no, no. 205 00:08:12,709 --> 00:08:14,581 -It's a "Last Drive-In." Film is what it is. 206 00:08:14,711 --> 00:08:16,147 -That it is. -Yeah! 207 00:08:16,234 --> 00:08:18,280 -[Laughs] 208 00:08:18,323 --> 00:08:22,502 [Chanting "Hogzilla"] 209 00:08:22,545 --> 00:08:29,552 ♪ 210 00:08:29,596 --> 00:08:32,903 [Cheering] 211 00:08:32,990 --> 00:08:34,296 -You did it, Yuki! 212 00:08:34,426 --> 00:08:36,864 [Static, thunder crashes] 213 00:08:36,994 --> 00:08:39,780 ♪ 214 00:08:39,867 --> 00:08:40,998 [Static] 215 00:08:41,042 --> 00:08:48,005 ♪ 216 00:08:54,098 --> 00:08:56,884 [Dramatic music] 217 00:08:56,927 --> 00:09:00,235 ♪ 218 00:09:09,157 --> 00:09:11,855 [Suspenseful music] 219 00:09:11,899 --> 00:09:14,728 ♪ 220 00:09:14,771 --> 00:09:18,253 [Speaking in Japanese] 221 00:09:18,340 --> 00:09:21,082 [Thunder rumbling] 222 00:09:24,955 --> 00:09:27,697 -[Gasping] 223 00:09:36,358 --> 00:09:44,671 -[Grunts] -[Gasps] 224 00:09:44,801 --> 00:09:47,630 [Dramatic music] 225 00:09:47,761 --> 00:09:54,594 ♪ 226 00:10:00,643 --> 00:10:01,949 ♪ 227 00:10:02,036 --> 00:10:04,299 [Blood gushing] 228 00:10:04,342 --> 00:10:14,135 ♪ 229 00:10:14,265 --> 00:10:20,663 ♪ 230 00:10:20,794 --> 00:10:29,454 ♪ 231 00:10:29,498 --> 00:10:32,327 [Rain pattering] 232 00:10:35,243 --> 00:10:37,506 -[Grunting] 233 00:10:37,637 --> 00:10:45,166 ♪ 234 00:10:45,296 --> 00:10:47,211 ♪ 235 00:10:47,342 --> 00:10:49,083 [Creaking] 236 00:10:49,170 --> 00:10:52,869 [Dramatic music] 237 00:10:52,913 --> 00:10:54,871 [Grunting] 238 00:10:55,002 --> 00:10:58,527 [Splashing] 239 00:10:58,658 --> 00:11:06,970 ♪ 240 00:11:07,014 --> 00:11:15,326 ♪ 241 00:11:15,370 --> 00:11:22,377 ♪ 242 00:11:22,507 --> 00:11:27,861 ♪ 243 00:11:27,991 --> 00:11:32,909 ♪ 244 00:11:33,040 --> 00:11:35,956 [Exclaiming] 245 00:11:36,086 --> 00:11:39,046 [Grunting] 246 00:11:39,089 --> 00:11:42,745 ♪ 247 00:11:42,832 --> 00:11:44,094 Ah! [Thudding] 248 00:11:44,181 --> 00:11:47,358 [Thunder rumbling] 249 00:11:47,402 --> 00:11:54,365 ♪ 250 00:11:55,366 --> 00:11:58,239 [Rock music] 251 00:11:58,369 --> 00:12:07,901 ♪ 252 00:12:07,944 --> 00:12:15,909 ♪ 253 00:12:16,039 --> 00:12:25,092 ♪ 254 00:12:25,222 --> 00:12:33,100 ♪ 255 00:12:33,230 --> 00:12:40,281 ♪ 256 00:12:40,324 --> 00:12:48,071 ♪ 257 00:12:48,202 --> 00:12:50,117 [Cellphone ringing] 258 00:12:50,247 --> 00:12:56,819 ♪ 259 00:12:56,950 --> 00:13:03,391 ♪ 260 00:13:03,521 --> 00:13:05,915 [Ringing continues] 261 00:13:23,106 --> 00:13:26,153 [Grunting, panting] 262 00:13:28,546 --> 00:13:31,680 [Cellphone ringing] 263 00:13:45,737 --> 00:13:47,000 [Cellphone beeps] 264 00:14:09,457 --> 00:14:12,547 [Leaves crunching] 265 00:15:53,213 --> 00:15:55,824 [Ominous music] 266 00:15:55,955 --> 00:16:03,049 ♪ 267 00:16:51,053 --> 00:16:52,794 -[Sighs] 268 00:17:13,119 --> 00:17:16,209 [Suspenseful music] 269 00:17:16,252 --> 00:17:23,042 ♪ 270 00:17:40,102 --> 00:17:41,495 [Lid pops] 271 00:17:43,758 --> 00:17:45,586 [Speaks English] 272 00:17:46,500 --> 00:17:49,242 -[Speaking in Japanese] 273 00:18:24,146 --> 00:18:26,279 [Chuckles] 274 00:18:26,322 --> 00:18:29,282 [Tense music] 275 00:18:29,325 --> 00:18:38,769 ♪ 276 00:18:38,813 --> 00:18:44,993 ♪ 277 00:18:45,124 --> 00:18:50,259 ♪ 278 00:18:50,346 --> 00:18:52,914 [Engine revving] 279 00:18:52,957 --> 00:19:00,400 ♪ 280 00:19:00,443 --> 00:19:03,142 ♪ 281 00:19:05,187 --> 00:19:09,365 [Engine shuts] 282 00:19:09,409 --> 00:19:11,019 [Doors closing] 283 00:19:20,724 --> 00:19:23,597 [Ominous music] 284 00:19:23,640 --> 00:19:30,343 ♪ 285 00:19:30,473 --> 00:19:35,870 ♪ 286 00:19:59,110 --> 00:20:01,287 [Camera shutter clicks] 287 00:20:18,086 --> 00:20:21,089 [Wind whistling] 288 00:20:26,050 --> 00:20:34,276 ♪ 289 00:20:34,407 --> 00:20:40,413 ♪ 290 00:20:40,543 --> 00:20:46,027 ♪ 291 00:20:46,157 --> 00:20:48,943 [Leaves crunching] 292 00:20:49,073 --> 00:20:57,125 ♪ 293 00:20:57,256 --> 00:21:01,434 ♪ 294 00:21:17,319 --> 00:21:19,147 [Lock clicks] 295 00:21:23,194 --> 00:21:26,154 [Clicking, creaking] 296 00:21:51,397 --> 00:21:54,269 [Ominous music] 297 00:21:54,313 --> 00:21:59,970 ♪ 298 00:22:00,057 --> 00:22:02,190 [Camera shutter clicking] 299 00:22:42,404 --> 00:22:45,320 [Tense music] 300 00:22:45,364 --> 00:22:55,243 ♪ 301 00:22:55,374 --> 00:23:03,556 ♪ 302 00:23:03,599 --> 00:23:07,298 ♪ 303 00:23:07,386 --> 00:23:09,083 -Hmm. 304 00:23:14,131 --> 00:23:16,090 [Camera shutter clicks] 305 00:23:34,543 --> 00:23:37,372 [Footsteps retreating] 306 00:23:44,988 --> 00:23:47,208 [Switch clicks] 307 00:24:10,013 --> 00:24:12,146 [Switch clicks] 308 00:24:47,573 --> 00:24:49,749 [camera shutter clicks] 309 00:24:54,884 --> 00:24:58,018 [Rattling] 310 00:25:36,056 --> 00:25:41,540 ♪ 311 00:25:51,854 --> 00:25:59,906 ♪ 312 00:26:00,036 --> 00:26:07,522 ♪ 313 00:26:07,566 --> 00:26:15,704 ♪ 314 00:26:15,835 --> 00:26:16,923 -[Groaning quietly] 315 00:26:20,753 --> 00:26:28,761 ♪ 316 00:26:28,891 --> 00:26:35,419 ♪ 317 00:26:35,463 --> 00:26:42,992 ♪ 318 00:26:43,079 --> 00:26:45,647 -Hmm. 319 00:26:45,778 --> 00:26:53,002 ♪ 320 00:26:53,046 --> 00:26:55,309 -[Grunting] 321 00:26:57,833 --> 00:26:59,313 [Gasps] 322 00:27:01,620 --> 00:27:02,969 Oh. 323 00:27:04,666 --> 00:27:07,582 [Dramatic music] 324 00:27:07,626 --> 00:27:11,934 ♪ 325 00:27:11,978 --> 00:27:13,632 [Grunts] 326 00:27:13,675 --> 00:27:21,901 ♪ 327 00:27:21,944 --> 00:27:28,603 ♪ 328 00:27:28,690 --> 00:27:32,476 [Raspy breathing] 329 00:27:32,520 --> 00:27:37,612 ♪ 330 00:27:37,656 --> 00:27:43,923 ♪ 331 00:27:43,966 --> 00:27:46,186 [Dramatic music] 332 00:27:49,406 --> 00:27:51,713 -If you've watched any Asian horror, 333 00:27:51,757 --> 00:27:53,236 then you know that that is how the ghost approaches you. 334 00:27:53,280 --> 00:27:54,890 He comes over your shoulder. 335 00:27:54,934 --> 00:27:58,415 But now that the psychic Mizuguchi is knocked out, 336 00:27:58,546 --> 00:28:00,287 and that guy is grim. 337 00:28:00,417 --> 00:28:01,636 uh, let's take a minute 338 00:28:01,680 --> 00:28:03,116 and review the production history 339 00:28:03,159 --> 00:28:05,509 of "Bloody Muscle Body Builder in Hell." 340 00:28:05,596 --> 00:28:08,817 Shinichi Fukazawa got the idea for the movie in 1995 341 00:28:08,861 --> 00:28:10,689 when his father told him he was planning 342 00:28:10,732 --> 00:28:13,082 to demolish his old house in Tokyo. 343 00:28:13,169 --> 00:28:15,084 He had just seen "Army of Darkness." 344 00:28:15,171 --> 00:28:17,652 He was a huge fan of Sam Raimi and Bruce Campbell, 345 00:28:17,739 --> 00:28:20,437 and so he started writing an Evil Dead DIY script 346 00:28:20,481 --> 00:28:22,788 that he planned to shoot on 16mm, 347 00:28:22,875 --> 00:28:24,920 but he couldn't raise the money for 16mm, 348 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 so he switched to 8mm 349 00:28:26,574 --> 00:28:28,532 giving us that familiar fuzzy image 350 00:28:28,576 --> 00:28:30,143 that we know so well from classics 351 00:28:30,186 --> 00:28:32,188 like "Things" and "Sledgehammer." 352 00:28:32,275 --> 00:28:35,191 And the problem with 8mm millimeter is there's no way 353 00:28:35,278 --> 00:28:37,759 to review the film's progress while you're working. 354 00:28:37,803 --> 00:28:40,719 So he shot most of the movie only to discover 355 00:28:40,806 --> 00:28:44,505 that the photography was no good and he had to start over. 356 00:28:44,548 --> 00:28:47,160 -Aww. -Now even more broke 357 00:28:47,247 --> 00:28:50,119 than he was the first time, he started working weekends 358 00:28:50,163 --> 00:28:51,991 and whenever he could put together a cast and a crew. 359 00:28:52,034 --> 00:28:55,298 And it took seven years to recreate that footage 360 00:28:55,342 --> 00:28:56,473 that he'd already shot. 361 00:28:56,517 --> 00:28:58,693 -Oh, no. -But he was still broke. 362 00:28:58,737 --> 00:29:02,175 So it took another seven years to process the footage 363 00:29:02,218 --> 00:29:06,396 to digitize it for DVD release, to edit it, to add effects. 364 00:29:06,483 --> 00:29:09,095 So he finally had what he considered the finished film 365 00:29:09,182 --> 00:29:11,880 in 2010, but nobody wanted to release it. 366 00:29:11,924 --> 00:29:16,102 So he self-released it on DVD in 2012 367 00:29:16,189 --> 00:29:17,668 and it sold out immediately. 368 00:29:17,799 --> 00:29:19,192 -Well, how many DVDs? 369 00:29:19,235 --> 00:29:21,324 -I don't know how many DVDs. 370 00:29:21,498 --> 00:29:23,587 -Oh. Well, sold out immediately 371 00:29:23,631 --> 00:29:25,633 doesn't mean a lot if they only made 30 DVDs. 372 00:29:25,720 --> 00:29:27,330 -Well, I'm sure it was more than 30, 373 00:29:27,374 --> 00:29:28,897 but, you know... -Like, 35? 374 00:29:28,941 --> 00:29:30,856 -Well, at least -- probably at least 50. 375 00:29:30,899 --> 00:29:32,988 -Alright. -But at any rate, 376 00:29:33,032 --> 00:29:35,599 the movie finally got its official release in theaters 377 00:29:35,730 --> 00:29:39,081 in 2014, but only in Japan. 378 00:29:39,168 --> 00:29:43,259 And then an international DVD came out in London in 2017. 379 00:29:43,346 --> 00:29:45,000 And then the film finally got 380 00:29:45,087 --> 00:29:48,308 its American release on DVD in 2022. 381 00:29:48,438 --> 00:29:50,440 This means the guy worked on this movie 382 00:29:50,527 --> 00:29:53,008 for 17 years just to make it, 383 00:29:53,139 --> 00:29:55,750 and then 10 more years just to market it. 384 00:29:55,881 --> 00:29:58,753 So it's based on an '80s movie. 385 00:29:58,840 --> 00:30:01,669 It's conceived in the '90s, it's completed in the teens. 386 00:30:01,756 --> 00:30:03,105 It finally sold into all territories 387 00:30:03,236 --> 00:30:05,020 of the world in the '20s. 388 00:30:05,151 --> 00:30:08,154 So I actually think that's commendable. 389 00:30:08,284 --> 00:30:09,720 -I agree, it's super commendable. 390 00:30:09,808 --> 00:30:11,287 -Commendable that he never gave up. 391 00:30:11,418 --> 00:30:12,811 -Right, he kept on rolling. 392 00:30:12,941 --> 00:30:14,334 -Yeah, he did. Back to the movie. 393 00:30:14,421 --> 00:30:16,336 [Laughter] 394 00:30:16,423 --> 00:30:18,338 The problem for a filmmaker 395 00:30:18,381 --> 00:30:20,340 who needs 27 years to get his work to the fans, 396 00:30:20,383 --> 00:30:24,257 is that it limits how many films you can make in a lifetime. 397 00:30:24,344 --> 00:30:25,954 -Yeah, but the Japanese are known for, like, 398 00:30:26,085 --> 00:30:27,956 living a really long time. 399 00:30:28,087 --> 00:30:30,219 -It's true, they're the third longest lived people 400 00:30:30,306 --> 00:30:34,223 in the world, but behind, um, Hong Kong and Macau? 401 00:30:34,310 --> 00:30:39,185 So 85 1/2 years is the average life expectancy 402 00:30:39,228 --> 00:30:41,491 if you live in Japan. 403 00:30:41,578 --> 00:30:42,623 -Wow. Do they know why? -Yeah, they eat a lot of fish. 404 00:30:42,710 --> 00:30:44,320 Fish. Fish is the answer. 405 00:30:44,451 --> 00:30:45,844 -That can't be the only reason. 406 00:30:45,931 --> 00:30:48,237 No, it's fish, it is. That's why -- 407 00:30:48,281 --> 00:30:49,717 that's why you should always take your fish oil every day. 408 00:30:49,804 --> 00:30:51,588 And oh, wait, you can't. You're vegan. 409 00:30:51,632 --> 00:30:54,461 -Yeah, no animal products please. 410 00:30:54,591 --> 00:30:58,769 I don't think they kill the fish to get the oil out. 411 00:30:58,900 --> 00:31:02,121 -Of course they do. -Let's say they don't. 412 00:31:02,208 --> 00:31:03,992 You know, because I take that stuff every day. 413 00:31:04,123 --> 00:31:05,472 They don't kill the fish. 414 00:31:05,602 --> 00:31:07,213 -Oh, my God, you're right. 415 00:31:07,256 --> 00:31:08,388 They just take a tiny little exacto knife 416 00:31:08,431 --> 00:31:10,477 and make an incision. 417 00:31:10,564 --> 00:31:13,088 Gently scrape out the omega three fatty acids, 418 00:31:13,175 --> 00:31:15,699 and then they -- they sew the little fishy back up 419 00:31:15,743 --> 00:31:17,614 and release them back in the wild. 420 00:31:17,745 --> 00:31:19,747 -Okay, Darcy. 421 00:31:19,790 --> 00:31:21,140 -That's why you have so many herrings swimming around 422 00:31:21,227 --> 00:31:23,577 with surgical scars. 423 00:31:23,707 --> 00:31:25,448 -You can be so sarcastic when I'm wrong. 424 00:31:25,492 --> 00:31:27,189 -Aww. I'm sorry. 425 00:31:27,276 --> 00:31:31,498 I'll be more just joyous when I tell you you're wrong. 426 00:31:31,541 --> 00:31:34,022 -Thank you. -You're welcome. 427 00:31:34,153 --> 00:31:36,720 [Static, thunder crashes] 428 00:31:36,807 --> 00:31:39,419 ♪ 429 00:31:42,117 --> 00:31:43,902 -[Groaning] 430 00:32:17,326 --> 00:32:18,806 [Car door opens] 431 00:32:21,852 --> 00:32:23,289 [Car door closes] 432 00:33:36,101 --> 00:33:39,017 [Ominous music] 433 00:33:39,060 --> 00:33:48,200 ♪ 434 00:33:48,243 --> 00:33:55,859 ♪ 435 00:33:55,946 --> 00:33:57,905 [Booming] 436 00:33:57,948 --> 00:34:06,348 ♪ 437 00:34:06,392 --> 00:34:14,748 ♪ 438 00:34:14,791 --> 00:34:22,843 ♪ 439 00:34:22,930 --> 00:34:31,069 ♪ 440 00:34:31,112 --> 00:34:37,510 ♪ 441 00:34:37,597 --> 00:34:42,515 ♪ 442 00:34:42,558 --> 00:34:45,431 [Dramatic music] 443 00:34:45,474 --> 00:34:54,222 ♪ 444 00:34:54,309 --> 00:35:02,622 ♪ 445 00:35:02,665 --> 00:35:10,064 ♪ 446 00:35:10,151 --> 00:35:18,377 ♪ 447 00:35:18,464 --> 00:35:27,125 ♪ 448 00:35:27,168 --> 00:35:34,828 ♪ 449 00:35:47,884 --> 00:35:50,365 [Gasping] 450 00:35:50,409 --> 00:35:53,151 [Whimpering] 451 00:36:05,250 --> 00:36:08,166 [Grunting] 452 00:36:08,209 --> 00:36:11,473 ♪ 453 00:36:17,262 --> 00:36:20,308 [Grunting] 454 00:36:22,092 --> 00:36:25,879 [Gasping] 455 00:36:25,922 --> 00:36:33,191 ♪ 456 00:36:33,234 --> 00:36:38,718 ♪ 457 00:36:38,761 --> 00:36:40,154 [Gagging] 458 00:36:40,241 --> 00:36:43,157 [Dramatic music] 459 00:36:43,244 --> 00:36:50,208 ♪ 460 00:37:52,400 --> 00:37:55,316 [Tense music] 461 00:37:55,360 --> 00:38:02,454 ♪ 462 00:38:08,155 --> 00:38:15,467 ♪ 463 00:38:15,510 --> 00:38:20,907 ♪ 464 00:38:20,994 --> 00:38:22,300 -[Yells] 465 00:38:24,824 --> 00:38:31,787 ♪ 466 00:38:31,831 --> 00:38:36,618 ♪ 467 00:38:48,456 --> 00:38:50,937 -[Grunting] 468 00:38:51,024 --> 00:38:59,032 ♪ 469 00:38:59,119 --> 00:39:01,295 [Choking, retching] 470 00:39:01,382 --> 00:39:10,957 ♪ 471 00:39:11,044 --> 00:39:14,874 ♪ 472 00:39:20,575 --> 00:39:27,539 ♪ 473 00:39:31,412 --> 00:39:32,805 [Door slams] 474 00:39:32,848 --> 00:39:33,980 [Lock clicks] 475 00:39:34,589 --> 00:39:37,505 [Dramatic music] 476 00:39:37,592 --> 00:39:44,556 ♪ 477 00:39:50,170 --> 00:39:52,346 -[Grunting] 478 00:39:52,433 --> 00:39:55,393 ♪ 479 00:39:59,701 --> 00:40:02,312 -[Sinister laughter] 480 00:40:02,443 --> 00:40:04,837 [Both gasping] 481 00:40:04,924 --> 00:40:08,884 ♪ 482 00:40:25,335 --> 00:40:28,121 [Laughing] 483 00:40:32,865 --> 00:40:35,607 -[Groaning] 484 00:40:38,218 --> 00:40:41,221 [Rock music] 485 00:40:41,308 --> 00:40:43,136 ♪ 486 00:40:43,179 --> 00:40:44,442 -Ah! 487 00:40:45,617 --> 00:40:46,792 Ah! 488 00:40:52,667 --> 00:40:56,889 ♪ 489 00:40:56,976 --> 00:40:58,891 -[Gasps] 490 00:40:58,978 --> 00:41:04,331 ♪ 491 00:41:04,374 --> 00:41:11,381 ♪ 492 00:41:11,425 --> 00:41:13,122 -[Groaning] 493 00:41:13,166 --> 00:41:19,607 ♪ 494 00:41:19,694 --> 00:41:28,486 ♪ 495 00:41:28,573 --> 00:41:31,489 -[Gurgling] 496 00:41:31,532 --> 00:41:40,933 ♪ 497 00:41:41,020 --> 00:41:44,110 ♪ 498 00:41:51,726 --> 00:41:54,033 [Dramatic music] 499 00:41:54,076 --> 00:41:56,339 [Laughing] 500 00:41:56,383 --> 00:42:04,130 ♪ 501 00:42:04,217 --> 00:42:11,964 ♪ 502 00:42:12,051 --> 00:42:18,100 ♪ 503 00:42:18,187 --> 00:42:19,885 -[Grunts] 504 00:42:19,928 --> 00:42:22,452 [Knife clatters] 505 00:42:22,496 --> 00:42:24,672 -[Whimpering] 506 00:42:26,326 --> 00:42:29,285 -[Groaning] 507 00:42:29,329 --> 00:42:32,332 -[Laughing] 508 00:42:32,419 --> 00:42:42,124 ♪ 509 00:42:42,211 --> 00:42:44,823 [Groans] 510 00:42:44,910 --> 00:42:47,216 -[Grunting] -[Laughing] 511 00:42:47,260 --> 00:42:57,052 ♪ 512 00:42:57,139 --> 00:42:58,271 -[Groans] 513 00:43:02,275 --> 00:43:05,583 ♪ 514 00:43:05,670 --> 00:43:07,933 -[Grunting] 515 00:43:07,976 --> 00:43:13,547 ♪ 516 00:43:13,634 --> 00:43:19,771 ♪ 517 00:43:19,858 --> 00:43:22,861 [Thudding] 518 00:43:44,360 --> 00:43:47,276 [Ominous music] 519 00:43:47,320 --> 00:43:49,844 ♪ 520 00:43:49,888 --> 00:43:51,150 -[Laughs] 521 00:43:53,543 --> 00:43:57,939 ♪ 522 00:43:58,026 --> 00:44:01,203 [Thunder crashes] 523 00:44:01,334 --> 00:44:02,465 [Static] 524 00:44:02,552 --> 00:44:05,817 ♪ 525 00:44:05,947 --> 00:44:07,732 -Do I really need to say it? 526 00:44:07,862 --> 00:44:10,778 No CGI was used in the making of this movie. 527 00:44:10,865 --> 00:44:12,388 -What?! [Laughter] 528 00:44:12,475 --> 00:44:13,868 -This is a little different type 529 00:44:13,955 --> 00:44:15,914 of paranormal investigator we got here. 530 00:44:16,001 --> 00:44:17,959 And once he gets possessed and zombified, 531 00:44:18,003 --> 00:44:20,919 his first instinct is to knee Shinji in the nuts. 532 00:44:21,006 --> 00:44:22,964 Or should I say she 533 00:44:23,051 --> 00:44:25,967 because this is actually the Laughing demon girlfriend. 534 00:44:26,011 --> 00:44:28,230 And you know Shinichi Fukazawa 535 00:44:28,274 --> 00:44:30,102 as the bodybuilder is trying really hard 536 00:44:30,232 --> 00:44:31,973 to look like Bruce Campbell in "Evil Dead." 537 00:44:32,104 --> 00:44:34,715 He's got the exact denim shirt and the whole wardrobe, 538 00:44:34,846 --> 00:44:36,978 but if I was going to pick an actor, 539 00:44:37,065 --> 00:44:38,501 I would say looks more like a skinny Martin Sheen. 540 00:44:38,545 --> 00:44:40,678 And, you know, 541 00:44:40,765 --> 00:44:42,723 I was trying to think of another movie that is written, 542 00:44:42,810 --> 00:44:46,379 directed, edited, acted, special effects done by the same person. 543 00:44:46,422 --> 00:44:49,077 And I did think of one, and it's also from Japan 544 00:44:49,208 --> 00:44:50,731 and it's one of our most hated films 545 00:44:50,818 --> 00:44:52,254 here at "The Last Drive-In." -Oh. 546 00:44:52,341 --> 00:44:54,430 -People still write in to say never -- 547 00:44:54,517 --> 00:44:55,997 [laughing] should never show that again. 548 00:44:56,041 --> 00:44:57,651 -Yes, they do. -And that movie is 549 00:44:57,738 --> 00:44:59,958 "Tetsuo: The Iron Man." -They're wrong! 550 00:45:00,045 --> 00:45:01,437 -[Laughs] No, they're not. -It came out really -- 551 00:45:01,524 --> 00:45:04,179 It came out in 1989, 552 00:45:04,266 --> 00:45:07,139 and I think Shinichi Fukazawa had to see that movie. 553 00:45:07,182 --> 00:45:08,662 Right? -Of course. 554 00:45:08,706 --> 00:45:10,098 -Okay. Yuki, you're still here? 555 00:45:10,229 --> 00:45:11,621 [Door opens] -Yes, I'm still here. 556 00:45:11,709 --> 00:45:13,623 -Alright, we're getting to this serious 557 00:45:13,667 --> 00:45:15,582 beat the crap out of one another dogpile part of the movie. 558 00:45:15,713 --> 00:45:17,845 So I want -- I want to demonstrate 559 00:45:17,889 --> 00:45:20,630 some things, and you know judo. 560 00:45:20,674 --> 00:45:23,633 -No, I do not know judo. 561 00:45:23,721 --> 00:45:26,419 -Yuki, you're Japanese. You have to know judo. 562 00:45:26,506 --> 00:45:29,291 -That's a stereotype. -Ooh. 563 00:45:29,422 --> 00:45:31,903 -Yuki, I know for a fact everybody in 564 00:45:31,990 --> 00:45:34,514 junior high school in Japan has to take two years of judo. 565 00:45:34,601 --> 00:45:39,388 -I went to special non-judo junior high. 566 00:45:39,432 --> 00:45:41,608 -That is very disappointing, Yuki. 567 00:45:41,651 --> 00:45:44,524 -I do not enjoy being kicked in my face. 568 00:45:44,654 --> 00:45:48,571 -Okay, then I will do the "Bloody Muscle" fu 569 00:45:48,615 --> 00:45:49,877 training myself. 570 00:45:49,964 --> 00:45:51,487 -Okay, alright. 571 00:45:51,574 --> 00:45:54,882 -Thank you, Yuki. -Good job, Yuki. 572 00:45:54,926 --> 00:45:56,710 -Did I hear Dave Sheridan back there? 573 00:45:56,754 --> 00:45:58,581 Is Dave Sheridan -- Bring Dave Sheridan out here. 574 00:45:58,668 --> 00:46:00,061 -What?! -You know -- 575 00:46:00,148 --> 00:46:01,802 Whoo! -Hey, Dave. 576 00:46:01,889 --> 00:46:03,717 -Who let you in? -You know, some kind of 577 00:46:03,848 --> 00:46:05,066 kung fu, right? 578 00:46:05,153 --> 00:46:07,068 -I know like all kinds of fu. 579 00:46:07,155 --> 00:46:09,070 -Yeah, okay. You'll do. Dave, you're -- you're the guy. 580 00:46:09,157 --> 00:46:11,464 You're going to be the guy in the martial arts sequence. 581 00:46:11,507 --> 00:46:12,726 Thank you. -Can I keep this red cup? 582 00:46:12,770 --> 00:46:14,075 -Thank you, Dave. -Alright. 583 00:46:14,119 --> 00:46:15,555 -You can be dismissed now. Okay. 584 00:46:15,598 --> 00:46:17,513 -[Laughs] -Yuki is the only Japanese dude 585 00:46:17,557 --> 00:46:20,212 I ever met who seems to have DNA for Brooklyn. 586 00:46:20,473 --> 00:46:22,388 You know? I mean, back to the movie. 587 00:46:22,605 --> 00:46:24,129 Roll the film. 588 00:46:24,433 --> 00:46:27,610 -You should be careful with your cultural assumptions, man. 589 00:46:27,654 --> 00:46:31,745 -Japan teaches judo in school. It's like P.E. 590 00:46:31,876 --> 00:46:34,748 Nobody needs it, but everybody has to take it. 591 00:46:34,879 --> 00:46:36,532 -Well, I could definitely see how martial arts 592 00:46:36,619 --> 00:46:38,839 would be way more useful than P.E. 593 00:46:38,926 --> 00:46:41,363 -Well, what isn't more useful than P.E.? 594 00:46:41,407 --> 00:46:43,322 -[Chuckles] Algebra. 595 00:46:43,409 --> 00:46:45,063 -Well, good choice. -[Laughs] 596 00:46:45,106 --> 00:46:48,153 -Why -- Why do we have to know the value of pi, right? 597 00:46:48,283 --> 00:46:49,937 -Because everyone loves pi. 598 00:46:50,024 --> 00:46:52,853 -Everyone loves P.I.E pie and everyone hates P.I. 599 00:46:52,897 --> 00:46:55,073 pi and P.E. 600 00:46:55,203 --> 00:46:57,423 -Man I wished my school taught martial arts. 601 00:46:57,553 --> 00:46:59,860 -Well, what did you have instead of martial arts? 602 00:46:59,947 --> 00:47:02,515 -Um, not really -- We played kickball. 603 00:47:02,558 --> 00:47:03,690 -Kickball? -Yeah. 604 00:47:03,733 --> 00:47:05,170 That comes in handy, too. 605 00:47:05,213 --> 00:47:07,433 -Didn't you tell me you played baseball at the Y. 606 00:47:07,476 --> 00:47:08,782 -I did. That's not P.E., though. 607 00:47:08,869 --> 00:47:10,436 That's for fun. 608 00:47:10,523 --> 00:47:11,350 -At least that involved a weapon, though. 609 00:47:11,393 --> 00:47:13,439 -Oh, true. [Laughs] 610 00:47:13,482 --> 00:47:15,920 -I wonder why we don't see more baseball bat murderers, 611 00:47:15,963 --> 00:47:17,269 actually. 612 00:47:17,312 --> 00:47:18,923 -Because it takes too much time to swing it. 613 00:47:19,619 --> 00:47:22,056 You know, what it is good for is bashing in the head 614 00:47:22,100 --> 00:47:24,015 after you kill the guy. 615 00:47:24,058 --> 00:47:26,974 -Wow. That was disturbingly specific. 616 00:47:27,018 --> 00:47:28,758 -Yeah, well, I do this for a living. 617 00:47:28,889 --> 00:47:32,023 Laughter] 618 00:47:32,066 --> 00:47:33,633 [Cheering] 619 00:47:33,676 --> 00:47:36,070 -Yuki, go! 620 00:47:36,157 --> 00:47:44,862 ♪ 621 00:47:44,949 --> 00:47:47,299 [Static, thunder crashes] 622 00:47:47,342 --> 00:47:50,693 ♪ 623 00:47:53,435 --> 00:47:55,394 [Both grunting] 624 00:48:09,582 --> 00:48:12,585 [Static droning] 625 00:48:23,596 --> 00:48:25,990 [Ominous music] 626 00:48:26,120 --> 00:48:33,084 ♪ 627 00:50:24,673 --> 00:50:27,372 -[Growling] 628 00:50:32,072 --> 00:50:34,988 [Static droning] 629 00:50:40,037 --> 00:50:41,299 [Clattering] 630 00:50:46,434 --> 00:50:49,307 [Tense music] 631 00:50:49,437 --> 00:50:57,837 ♪ 632 00:50:57,967 --> 00:51:07,064 ♪ 633 00:51:07,107 --> 00:51:09,196 [Thudding] 634 00:51:09,240 --> 00:51:15,898 ♪ 635 00:51:16,029 --> 00:51:17,378 -[Screams] 636 00:51:17,422 --> 00:51:19,163 -[Grunting] 637 00:51:19,250 --> 00:51:21,382 -[Laughing] 638 00:51:27,214 --> 00:51:29,347 [Laughing] 639 00:51:29,477 --> 00:51:32,089 ♪ 640 00:51:44,318 --> 00:51:46,059 -[Grunts] -[Gasps] 641 00:51:53,284 --> 00:51:55,199 -[Laughing] 642 00:51:55,329 --> 00:52:03,381 ♪ 643 00:52:03,511 --> 00:52:07,950 ♪ 644 00:52:07,994 --> 00:52:09,735 -[Grunts] 645 00:52:13,347 --> 00:52:16,263 [Dramatic music] 646 00:52:16,307 --> 00:52:23,270 ♪ 647 00:53:05,660 --> 00:53:06,966 -[Gasps] 648 00:53:07,096 --> 00:53:14,191 ♪ 649 00:53:15,670 --> 00:53:18,934 -[Grunting] 650 00:53:19,065 --> 00:53:20,849 [Both exclaiming] 651 00:53:20,936 --> 00:53:28,857 ♪ 652 00:53:28,944 --> 00:53:36,169 ♪ 653 00:53:36,213 --> 00:53:38,215 -[Grunting] 654 00:53:38,302 --> 00:53:44,221 ♪ 655 00:53:44,308 --> 00:53:48,921 ♪ 656 00:53:55,406 --> 00:53:57,234 -[Grunts] 657 00:53:59,061 --> 00:54:00,367 -[Grunts] 658 00:54:04,458 --> 00:54:08,419 ♪ 659 00:54:08,462 --> 00:54:09,376 Ah! 660 00:54:09,420 --> 00:54:10,769 -No! 661 00:54:13,250 --> 00:54:16,253 -[Grunting] 662 00:54:16,383 --> 00:54:19,212 [Thudding] 663 00:54:19,343 --> 00:54:22,694 ♪ 664 00:54:22,824 --> 00:54:29,396 ♪ 665 00:54:29,440 --> 00:54:31,050 -[Groaning] 666 00:54:31,180 --> 00:54:38,405 ♪ 667 00:54:38,492 --> 00:54:45,369 ♪ 668 00:54:45,499 --> 00:54:53,986 ♪ 669 00:54:54,116 --> 00:54:56,945 -[Breathing heavily] 670 00:55:15,312 --> 00:55:18,140 [Doorknob rattling] 671 00:55:25,496 --> 00:55:28,455 -[Laughing] 672 00:55:28,542 --> 00:55:31,458 [Dramatic music] 673 00:55:31,502 --> 00:55:34,766 ♪ 674 00:55:46,299 --> 00:55:49,433 [Laughing] 675 00:55:52,523 --> 00:55:55,003 -[Groaning] 676 00:56:05,274 --> 00:56:13,631 ♪ 677 00:56:13,674 --> 00:56:17,896 ♪ 678 00:57:31,143 --> 00:57:34,059 [Laughing] 679 00:57:55,994 --> 00:57:58,779 [Dramatic music] 680 00:57:58,866 --> 00:58:05,786 ♪ 681 00:58:23,848 --> 00:58:25,023 [Gun cocks] 682 00:58:26,328 --> 00:58:27,286 [Gun clicks] 683 00:58:27,416 --> 00:58:34,772 ♪ 684 00:58:34,902 --> 00:58:40,299 ♪ 685 00:58:43,345 --> 00:58:50,527 ♪ 686 00:59:02,016 --> 00:59:09,546 ♪ 687 00:59:09,633 --> 00:59:17,510 ♪ 688 00:59:17,641 --> 00:59:22,820 ♪ 689 00:59:22,950 --> 00:59:31,045 ♪ 690 00:59:31,132 --> 00:59:40,707 ♪ 691 00:59:40,794 --> 00:59:44,493 ♪ 692 00:59:44,624 --> 00:59:48,410 [Both exclaiming] 693 00:59:52,458 --> 00:59:55,374 [Blows landing] 694 00:59:55,417 --> 00:59:57,768 ♪ 695 00:59:57,898 --> 01:00:00,205 [Groaning] 696 01:00:00,248 --> 01:00:08,213 ♪ 697 01:00:08,256 --> 01:00:10,650 -[Screaming] 698 01:00:10,781 --> 01:00:13,697 -[Laughing] 699 01:00:13,827 --> 01:00:18,310 ♪ 700 01:00:18,353 --> 01:00:20,617 [Blows landing] 701 01:00:22,923 --> 01:00:25,360 [Crying] 702 01:00:25,447 --> 01:00:27,145 -[Gasps] 703 01:00:27,275 --> 01:00:29,234 -[Grunting] 704 01:00:29,364 --> 01:00:37,634 ♪ 705 01:00:40,245 --> 01:00:44,336 ♪ 706 01:00:44,423 --> 01:00:46,033 -Okay, Dave, now, what we're going to do 707 01:00:46,164 --> 01:00:47,861 in the next 10 minutes is I'm going to tell you 708 01:00:47,948 --> 01:00:50,211 some things that could save your life. 709 01:00:50,255 --> 01:00:52,126 -I'm all ears. 710 01:00:52,170 --> 01:00:53,954 -Dave Sheridan, ladies and gentlemen. 711 01:00:54,041 --> 01:00:57,001 [Cheers and applause] 712 01:00:57,044 --> 01:00:59,133 -We found Dave passed out on one of the picnic tables outside. 713 01:00:59,177 --> 01:01:01,701 So glad you could make it, Dave. 714 01:01:01,745 --> 01:01:03,529 Comedian, producer, actor, podcaster, 715 01:01:03,572 --> 01:01:05,966 Officer Doofy in "Scary Movie." 716 01:01:06,053 --> 01:01:08,186 Sheriff Lincoln in "The Walking Deceased." 717 01:01:08,273 --> 01:01:09,970 What's your next project, Dave? 718 01:01:10,014 --> 01:01:13,539 -Uh, my next project is a movie that, uh, James Hong wrote, 719 01:01:13,582 --> 01:01:16,281 and it's called "Keepers of the Fifth Kingdom." 720 01:01:16,324 --> 01:01:18,500 He also stars in it, 95 years old. 721 01:01:18,544 --> 01:01:21,068 And then, uh, after that, I'll be in "Stream" 722 01:01:21,112 --> 01:01:22,809 with our very own Felissa Rose. 723 01:01:22,853 --> 01:01:25,507 It's Tony Todd, Bill Moseley, Danielle Harris, 724 01:01:25,551 --> 01:01:28,206 and it's made by and produced by the people 725 01:01:28,249 --> 01:01:29,686 that did the "Terrifier" movies. 726 01:01:29,729 --> 01:01:31,383 -Okay, that's enough interview. 727 01:01:31,470 --> 01:01:33,428 Now, what we're going to do here, Dave, 728 01:01:33,515 --> 01:01:34,821 is we're going to practice martial arts techniques. 729 01:01:34,952 --> 01:01:36,649 Stand up, Dave. -[Grunts] 730 01:01:36,736 --> 01:01:38,042 We're going to practice martial arts techniques 731 01:01:38,129 --> 01:01:39,347 to be used whenever you're confronted 732 01:01:39,434 --> 01:01:41,393 with a dismembered ghost zombie 733 01:01:41,480 --> 01:01:43,700 who leaves body parts lying around. 734 01:01:43,787 --> 01:01:45,832 So look at what we got to choose from here. 735 01:01:45,876 --> 01:01:49,575 We've got hands, legs, arms, various internal organs. 736 01:01:49,618 --> 01:01:52,926 So you're being eaten, you're being devoured. 737 01:01:53,318 --> 01:01:55,363 These are the only available weapons. 738 01:01:55,407 --> 01:01:57,278 Which one do you go for? 739 01:01:57,539 --> 01:02:00,499 -Um, I have to go Karate Kid and sweep the leg. 740 01:02:00,542 --> 01:02:02,414 -Oh, no, no, no. Rookie mistake. 741 01:02:02,501 --> 01:02:03,894 Look how -- look how unwieldy this is. 742 01:02:03,981 --> 01:02:05,896 Look how heavy it is, first of all, 743 01:02:05,983 --> 01:02:08,855 especially if the guy was working his quads in the gym. 744 01:02:08,942 --> 01:02:11,205 And as soon as you raise it up, look at all this. 745 01:02:11,292 --> 01:02:13,468 Look at all the stuff your opponent has to work with. 746 01:02:13,555 --> 01:02:15,470 Well, let me -- so let me demonstrate. 747 01:02:15,557 --> 01:02:21,041 Go ahead and, um, uh, hit me with that leg. 748 01:02:21,172 --> 01:02:23,087 -Uh, I'm not gonna hit you too hard. 749 01:02:23,130 --> 01:02:25,045 -Yeah, okay. -Alright. 750 01:02:25,132 --> 01:02:27,308 -[Groans] -Okay. 751 01:02:27,352 --> 01:02:28,832 See, Dave. 752 01:02:28,875 --> 01:02:30,268 -Um, alright, get up, get up. 753 01:02:30,311 --> 01:02:31,660 I need to show you other ways 754 01:02:31,704 --> 01:02:33,401 you can get the crap beat out of you. 755 01:02:33,445 --> 01:02:35,186 So here's one that'll put you in the hospital. 756 01:02:35,229 --> 01:02:36,578 Here's the -- let me get -- let me use this. 757 01:02:36,622 --> 01:02:38,406 Alright. -Okay. 758 01:02:38,450 --> 01:02:39,886 -It doesn't matter how big the body part is, 759 01:02:39,930 --> 01:02:42,976 you can use anything. Where does the big toe go? 760 01:02:43,020 --> 01:02:44,195 That's the big question here. 761 01:02:44,238 --> 01:02:45,196 Where does the big toe go? 762 01:02:45,239 --> 01:02:46,501 If we're -- Agh! 763 01:02:46,545 --> 01:02:48,547 -Big toe always goes to the eye. 764 01:02:48,590 --> 01:02:51,376 -[Groans] -If you forget, you can always, 765 01:02:51,419 --> 01:02:53,682 uh, recite the martial arts rhyme. 766 01:02:53,770 --> 01:02:56,076 Don't want to die toe to the eye. 767 01:02:56,120 --> 01:02:58,252 Say that, Dave. Don't want to die 768 01:02:58,296 --> 01:03:00,254 toe to the eye. -Don't want to die 769 01:03:00,298 --> 01:03:01,952 toe to the eye. -Or you can say toe to the eye, 770 01:03:01,995 --> 01:03:03,431 I won't die. 771 01:03:03,475 --> 01:03:05,738 Go for it. -Toe to the eye, I won't die. 772 01:03:05,782 --> 01:03:07,958 -Okay, or toe to the eye, don't make me die. 773 01:03:08,001 --> 01:03:09,002 -Toe to the eye, don't make me. 774 01:03:09,046 --> 01:03:10,961 -Yeah, okay. Close enough. 775 01:03:11,004 --> 01:03:12,484 Okay, Dave, before we go back to the movie, 776 01:03:12,527 --> 01:03:14,442 do you see this... -We can go back to the movie. 777 01:03:14,486 --> 01:03:15,530 We don't have to keep doing this. 778 01:03:15,574 --> 01:03:16,967 -...you see this left elbow? 779 01:03:17,010 --> 01:03:18,359 -Yeah. -Okay. 780 01:03:18,446 --> 01:03:20,448 Now, let me ask you, 781 01:03:20,492 --> 01:03:22,581 do you have any comedy club gigs coming up, Dave? 782 01:03:22,624 --> 01:03:24,583 Because we can promote one. Actually, like next week 783 01:03:24,626 --> 01:03:26,454 I'm gonna be at East Schaumburg -- 784 01:03:26,541 --> 01:03:28,805 [Groans] God, that's my nuts! 785 01:03:28,892 --> 01:03:30,371 -That's too much. 786 01:03:30,458 --> 01:03:33,810 See, the elbow has no offensive value. 787 01:03:33,897 --> 01:03:36,334 It's only use is as a distraction 788 01:03:36,421 --> 01:03:38,336 so that you can knee people in the nuts. 789 01:03:38,423 --> 01:03:41,078 So shake it off, Dave. Let's -- let's -- let's review 790 01:03:41,165 --> 01:03:42,514 what we've learned today. -Okay. [Groans] 791 01:03:42,601 --> 01:03:44,646 -Arm over leg. -Arm over leg. 792 01:03:44,733 --> 01:03:46,170 -Toe to the eye. -Toe to the eye. 793 01:03:46,300 --> 01:03:48,128 Elbow for the nuts. -Elbow for -- 794 01:03:48,259 --> 01:03:49,913 -Repeat that after me, Dave. 795 01:03:50,000 --> 01:03:51,915 Arm over leg, toe to the eye, elbow for the nuts. 796 01:03:51,958 --> 01:03:54,221 -Arm over leg, toe to the guy, 797 01:03:54,265 --> 01:03:56,571 elbow over -- [Groans] 798 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 -Wrong, Dave. You need a lot more classes 799 01:03:58,573 --> 01:04:00,184 before you can do this stuff. 800 01:04:00,271 --> 01:04:02,708 Now you are no longer working for the Wayans brothers, 801 01:04:02,839 --> 01:04:04,449 Dave, so suck it up. 802 01:04:04,536 --> 01:04:05,711 What was the name of that comedy club again? 803 01:04:05,798 --> 01:04:07,147 We can name -- we can go ahead 804 01:04:07,191 --> 01:04:08,540 and name the comedy club before we, 805 01:04:08,627 --> 01:04:10,759 uh, before we go back to the movie. 806 01:04:10,890 --> 01:04:12,936 I'll. be in East Schaumburg -- 807 01:04:13,023 --> 01:04:15,068 -Alright. -[Laughs] 808 01:04:15,112 --> 01:04:16,896 -See, the leg can be used 809 01:04:17,027 --> 01:04:18,811 when it's combined with a diversionary tactic, 810 01:04:18,898 --> 01:04:21,553 so very good work, Dave. 811 01:04:21,683 --> 01:04:23,860 -[Groans] 812 01:04:26,036 --> 01:04:28,125 [Static, thunder crashes] 813 01:04:28,255 --> 01:04:31,563 ♪ 814 01:04:34,305 --> 01:04:37,874 ♪ 815 01:04:43,314 --> 01:04:46,186 [Ominous music] 816 01:04:46,273 --> 01:04:54,586 ♪ 817 01:04:54,629 --> 01:04:59,547 ♪ 818 01:04:59,634 --> 01:05:02,420 ♪ 819 01:05:05,292 --> 01:05:06,424 [Gunshot] 820 01:05:10,297 --> 01:05:11,603 [Gasps] 821 01:05:13,126 --> 01:05:19,263 ♪ 822 01:05:23,093 --> 01:05:25,922 -[Laughing] 823 01:05:29,099 --> 01:05:31,405 -[Screaming] 824 01:05:31,492 --> 01:05:36,933 ♪ 825 01:05:39,500 --> 01:05:43,200 ♪ 826 01:05:43,287 --> 01:05:45,593 -[Groaning] 827 01:05:45,680 --> 01:05:49,206 ♪ 828 01:05:52,296 --> 01:05:55,255 -[Screaming] 829 01:05:55,342 --> 01:06:03,263 ♪ 830 01:06:03,350 --> 01:06:09,269 ♪ 831 01:06:09,356 --> 01:06:13,230 ♪ 832 01:06:13,273 --> 01:06:16,973 [Groaning] 833 01:06:17,060 --> 01:06:18,322 [Gun cocks] 834 01:06:18,365 --> 01:06:20,411 [Gunshot] 835 01:06:26,156 --> 01:06:29,115 [Rumbling, roaring] 836 01:06:29,202 --> 01:06:38,646 ♪ 837 01:06:38,733 --> 01:06:42,389 ♪ 838 01:06:42,476 --> 01:06:44,391 -[Gasps] 839 01:06:44,435 --> 01:06:46,306 -[Roaring] 840 01:06:46,393 --> 01:06:53,835 ♪ 841 01:06:53,922 --> 01:06:55,185 [Gun cocks] 842 01:06:55,272 --> 01:06:57,839 [Gunshot] 843 01:07:20,079 --> 01:07:21,472 -[Gasps] 844 01:07:30,089 --> 01:07:33,136 [Dramatic music] 845 01:07:33,179 --> 01:07:36,095 [Grunting] 846 01:07:36,139 --> 01:07:43,015 ♪ 847 01:07:44,799 --> 01:07:48,803 ♪ 848 01:07:48,847 --> 01:07:50,762 [Grunting] 849 01:08:14,481 --> 01:08:19,965 ♪ 850 01:08:20,008 --> 01:08:24,839 ♪ 851 01:08:24,883 --> 01:08:27,886 [Rumbling] 852 01:08:43,206 --> 01:08:45,164 [Screams] 853 01:08:45,208 --> 01:08:53,303 ♪ 854 01:08:53,346 --> 01:09:01,789 ♪ 855 01:09:01,876 --> 01:09:08,144 ♪ 856 01:09:08,231 --> 01:09:14,541 ♪ 857 01:09:14,628 --> 01:09:17,457 [Squelching] 858 01:09:17,544 --> 01:09:27,293 ♪ 859 01:09:27,380 --> 01:09:35,997 ♪ 860 01:09:36,084 --> 01:09:44,310 ♪ 861 01:09:44,397 --> 01:09:50,186 ♪ 862 01:09:50,273 --> 01:09:57,628 ♪ 863 01:09:57,715 --> 01:10:00,021 [Whimpering] Ah! 864 01:10:00,108 --> 01:10:07,681 ♪ 865 01:10:07,768 --> 01:10:09,988 ♪ 866 01:10:10,075 --> 01:10:13,034 [Tense music] 867 01:10:13,121 --> 01:10:21,869 ♪ 868 01:10:21,956 --> 01:10:27,745 ♪ 869 01:10:27,788 --> 01:10:33,272 ♪ 870 01:10:33,359 --> 01:10:35,318 [Grunting] 871 01:10:42,150 --> 01:10:46,372 ♪ 872 01:10:46,459 --> 01:10:52,857 ♪ 873 01:10:52,944 --> 01:10:56,252 [Muffled grunting] 874 01:10:59,342 --> 01:11:06,349 ♪ 875 01:11:06,436 --> 01:11:07,741 [Gasps] 876 01:11:07,828 --> 01:11:13,399 ♪ 877 01:11:13,486 --> 01:11:18,230 ♪ 878 01:11:18,274 --> 01:11:19,927 Ahh! 879 01:11:20,014 --> 01:11:22,365 ♪ 880 01:11:22,408 --> 01:11:24,758 [Groaning] 881 01:11:24,845 --> 01:11:28,240 ♪ 882 01:11:38,729 --> 01:11:40,948 [Groaning] 883 01:11:45,039 --> 01:11:50,654 ♪ 884 01:11:50,697 --> 01:11:55,180 ♪ 885 01:11:55,267 --> 01:11:58,096 [Thudding, clattering] 886 01:11:59,532 --> 01:12:05,146 ♪ 887 01:12:26,733 --> 01:12:29,649 [Dramatic music] 888 01:12:29,736 --> 01:12:36,656 ♪ 889 01:12:42,749 --> 01:12:45,186 [Roars] 890 01:12:45,273 --> 01:12:53,847 ♪ 891 01:12:53,934 --> 01:12:55,719 ♪ 892 01:12:59,984 --> 01:13:07,426 ♪ 893 01:13:07,470 --> 01:13:11,996 ♪ 894 01:13:12,039 --> 01:13:14,085 -[Chomping] 895 01:13:14,215 --> 01:13:20,265 ♪ 896 01:13:20,396 --> 01:13:28,752 ♪ 897 01:13:28,795 --> 01:13:30,014 [Thudding] 898 01:13:34,061 --> 01:13:35,062 -[Grunts] 899 01:13:35,585 --> 01:13:41,591 ♪ 900 01:13:41,634 --> 01:13:47,466 ♪ 901 01:13:47,597 --> 01:13:54,604 ♪ 902 01:13:58,608 --> 01:14:01,741 -[Grunting] 903 01:14:15,320 --> 01:14:18,454 -[Roaring] 904 01:14:22,806 --> 01:14:25,809 -[Groaning] 905 01:14:25,939 --> 01:14:29,943 ♪ 906 01:14:35,688 --> 01:14:37,821 [Grunting] 907 01:14:37,951 --> 01:14:47,657 ♪ 908 01:14:47,700 --> 01:14:51,922 ♪ 909 01:14:55,708 --> 01:14:57,797 [Grunts] 910 01:15:12,072 --> 01:15:13,987 [Screams] 911 01:15:14,031 --> 01:15:16,816 [Groans] 912 01:15:16,860 --> 01:15:22,953 ♪ 913 01:15:27,261 --> 01:15:28,959 -[Groans] 914 01:15:30,134 --> 01:15:33,137 -[Sucking] 915 01:15:40,144 --> 01:15:41,580 -[Groaning] 916 01:15:41,711 --> 01:15:49,545 ♪ 917 01:15:49,588 --> 01:15:52,548 ♪ 918 01:16:02,906 --> 01:16:05,865 -[Groaning] 919 01:16:05,909 --> 01:16:13,264 ♪ 920 01:16:13,394 --> 01:16:20,445 ♪ 921 01:16:20,576 --> 01:16:27,887 ♪ 922 01:16:27,974 --> 01:16:30,281 -[Grunts] 923 01:16:30,324 --> 01:16:36,766 ♪ 924 01:16:36,896 --> 01:16:43,468 ♪ 925 01:16:43,599 --> 01:16:51,955 ♪ 926 01:16:52,085 --> 01:17:00,659 ♪ 927 01:17:00,790 --> 01:17:08,972 ♪ 928 01:17:09,102 --> 01:17:17,328 ♪ 929 01:17:17,371 --> 01:17:24,814 ♪ 930 01:17:24,857 --> 01:17:27,817 [Dramatic music] 931 01:17:27,947 --> 01:17:35,825 ♪ 932 01:17:35,955 --> 01:17:44,834 ♪ 933 01:17:44,877 --> 01:17:51,536 ♪ 934 01:17:51,579 --> 01:17:57,063 ♪ 935 01:17:57,194 --> 01:17:59,370 [Grunts] 936 01:17:59,500 --> 01:18:07,552 ♪ 937 01:18:07,683 --> 01:18:15,865 ♪ 938 01:18:15,995 --> 01:18:22,872 ♪ 939 01:18:22,915 --> 01:18:26,310 ♪ 940 01:18:30,140 --> 01:18:33,317 -[Screaming] 941 01:18:34,971 --> 01:18:36,407 [Gunshot] 942 01:18:38,278 --> 01:18:39,584 -[Speaking indistinctly] 943 01:18:44,197 --> 01:18:46,634 -[Groaning] 944 01:18:46,765 --> 01:18:50,595 [Gunshots] 945 01:18:54,947 --> 01:18:57,080 -[Whimpering] 946 01:18:57,123 --> 01:19:03,086 ♪ 947 01:19:03,216 --> 01:19:05,958 ♪ 948 01:19:06,002 --> 01:19:08,874 [Groaning] 949 01:19:13,661 --> 01:19:16,447 [Sinister laughter] 950 01:19:20,364 --> 01:19:22,540 [Gunshot] 951 01:19:22,627 --> 01:19:24,542 [Splattering] 952 01:19:48,174 --> 01:19:51,264 [Hissing] 953 01:20:00,621 --> 01:20:04,495 [Squelching] 954 01:20:20,728 --> 01:20:23,514 [Ominous music] 955 01:20:23,644 --> 01:20:28,693 ♪ 956 01:20:28,824 --> 01:20:38,224 ♪ 957 01:20:38,355 --> 01:20:40,705 [Sizzling] 958 01:20:40,836 --> 01:20:48,365 ♪ 959 01:20:48,495 --> 01:20:51,194 ♪ 960 01:21:18,264 --> 01:21:21,224 [Eerie music] 961 01:21:21,267 --> 01:21:28,492 ♪ 962 01:21:33,236 --> 01:21:35,325 [Clicking] 963 01:21:35,368 --> 01:21:38,371 [Soft music] 964 01:21:38,415 --> 01:21:48,251 ♪ 965 01:21:48,381 --> 01:21:56,433 ♪ 966 01:21:56,563 --> 01:22:05,094 ♪ 967 01:22:05,224 --> 01:22:13,624 ♪ 968 01:22:13,667 --> 01:22:21,632 ♪ 969 01:22:21,675 --> 01:22:29,814 ♪ 970 01:22:29,945 --> 01:22:30,858 [Thud] 971 01:22:31,947 --> 01:22:35,254 [Rock music] 972 01:22:35,298 --> 01:22:44,263 ♪ 973 01:22:44,307 --> 01:22:52,489 ♪ 974 01:22:52,619 --> 01:23:00,323 ♪ 975 01:23:00,453 --> 01:23:08,331 ♪ 976 01:23:08,461 --> 01:23:16,687 ♪ 977 01:23:19,777 --> 01:23:24,129 ♪ 978 01:23:24,260 --> 01:23:27,306 [Thunder crashes] 979 01:23:27,350 --> 01:23:29,091 [Static] 980 01:23:29,134 --> 01:23:32,920 -So, Shinichi Fukazawa stole from everybody, 981 01:23:32,964 --> 01:23:35,575 but he mostly stole from Sam Raimi and Bruce Campbell, 982 01:23:35,619 --> 01:23:38,230 right down to saying groovy and dressing like Bruce 983 01:23:38,274 --> 01:23:42,017 and doing all -- all the babies, like sayonara,baby. 984 01:23:42,060 --> 01:23:45,237 Um, I love the random claymation that shows up from time to time. 985 01:23:45,281 --> 01:23:47,544 I think he must have gotten that from "Basket Case." 986 01:23:47,587 --> 01:23:50,416 He has elements of "Hellraiser," "The Thing," 987 01:23:50,460 --> 01:23:53,854 "The Incredible Hulk" when he busts out of his clothes. 988 01:23:53,898 --> 01:23:56,161 "Return of the Living Dead," "The Skull Man," 989 01:23:56,205 --> 01:23:58,772 and of course, "Evil Dead." 990 01:23:58,816 --> 01:24:01,297 Also, I thought the psychic was very reminiscent 991 01:24:01,340 --> 01:24:03,516 of Roddy McDowall in "The Legend of Hell House," 992 01:24:03,560 --> 01:24:05,866 which was a very popular movie in Japan. 993 01:24:05,910 --> 01:24:08,173 The question you may be asking though is, 994 01:24:08,217 --> 01:24:10,567 if his big turning point is the discovery 995 01:24:10,610 --> 01:24:12,960 that his muscles are his greatest weapon. 996 01:24:13,004 --> 01:24:14,179 Where are they? 997 01:24:14,223 --> 01:24:15,528 You know, he falls quite a bit short 998 01:24:15,572 --> 01:24:17,400 of being a professional bodybuilder. 999 01:24:17,443 --> 01:24:19,924 And the reason may be he was so overworked 1000 01:24:19,967 --> 01:24:21,969 and he got so little sleep while working on the film 1001 01:24:22,013 --> 01:24:23,580 that he lost 27 pounds 1002 01:24:23,623 --> 01:24:25,408 right before he started shooting his scenes. 1003 01:24:25,451 --> 01:24:27,714 So anyway, Darcy, what's your verdict on the film? 1004 01:24:27,758 --> 01:24:30,369 -It's super fun and you don't need 1005 01:24:30,413 --> 01:24:31,892 to read the subtitles to enjoy it. 1006 01:24:31,936 --> 01:24:33,851 -Okay. -Bonus. 1007 01:24:33,894 --> 01:24:35,635 -How are you holding up marathon wise? 1008 01:24:35,679 --> 01:24:37,333 I'm ready to go 10 more movies. 1009 01:24:37,376 --> 01:24:41,119 -Well, we don't have ten, but we do have, um, I don't know. 1010 01:24:41,163 --> 01:24:43,121 -Didn't we have 13 on the original marathon? 1011 01:24:43,165 --> 01:24:44,731 -Yeah, and I tried to get 13 for tonight, 1012 01:24:44,775 --> 01:24:47,082 but we don't have that this time. 1013 01:24:47,430 --> 01:24:49,214 We have several, but -- -I'll take several. 1014 01:24:49,258 --> 01:24:52,913 -Um, but you just told me you got a DM from your Patreon site 1015 01:24:52,957 --> 01:24:55,220 at The Last Drive-In." -I did indeed. 1016 01:24:55,264 --> 01:24:58,702 This is from Christopher Windsor of Ansley, Nebraska. 1017 01:24:58,745 --> 01:25:01,052 -Okay. "Hi, Joe Bob. 1018 01:25:01,139 --> 01:25:02,836 I keep hearing you talk about wanting 1019 01:25:02,880 --> 01:25:05,448 questions about movies instead of the sappy fare 1020 01:25:05,535 --> 01:25:07,014 that you usually get." Which is true. 1021 01:25:07,058 --> 01:25:09,104 -Yes. -"So here's one for you. 1022 01:25:09,147 --> 01:25:12,281 Please explain the difference in 'Gas Pump Girls' movies. 1023 01:25:12,368 --> 01:25:14,021 I've heard you mention it a few times, 1024 01:25:14,065 --> 01:25:15,849 but didn't understand what you were talking about, 1025 01:25:15,893 --> 01:25:17,721 but it did make me go check out 'Gas Pump Girls..."' 1026 01:25:17,764 --> 01:25:19,331 -Yeah. -..."and now it's one 1027 01:25:19,375 --> 01:25:20,680 of my favorite flicks. 1028 01:25:20,854 --> 01:25:22,552 I'd love to hear some trivia about it 1029 01:25:22,595 --> 01:25:24,467 from the indisputable expert. 1030 01:25:24,510 --> 01:25:26,382 Thank you, and the drive-in will never die. 1031 01:25:26,425 --> 01:25:28,035 Christopher Windsor, Ansley, Nebraska." 1032 01:25:28,079 --> 01:25:30,212 Okay, Christopher, when you say explain the difference 1033 01:25:30,255 --> 01:25:32,083 in "Gas Pump Girls" movies, 1034 01:25:32,127 --> 01:25:33,954 there's only one "Gas Pump Girls." 1035 01:25:33,998 --> 01:25:36,174 There can be only one "Gas Pump Girls," 1036 01:25:36,218 --> 01:25:39,656 and that's the 1979 flick starring Kirsten Baker 1037 01:25:39,699 --> 01:25:42,441 and Huntz Hall that was filmed in Sacramento. 1038 01:25:42,485 --> 01:25:45,966 And I believe we have a photo here somewhere, uh, 1039 01:25:46,010 --> 01:25:47,359 of the actual service station. 1040 01:25:47,403 --> 01:25:49,100 It's still in business today, 1041 01:25:49,144 --> 01:25:51,363 but if you're talking about all the great softcore TNA 1042 01:25:51,407 --> 01:25:54,410 drive-in movies of that era, I would recommend 1043 01:25:54,453 --> 01:25:57,500 "Beach House, "Spring Break," 1044 01:25:57,587 --> 01:26:01,068 "Losing It," "Zombeavers," 1045 01:26:01,373 --> 01:26:03,854 uh, "Return of the Living Dead." 1046 01:26:04,681 --> 01:26:07,336 Uh, TNA was kind of a crossover with horror. 1047 01:26:07,379 --> 01:26:10,077 Uh, "Squeeze Play," and that was the first film 1048 01:26:10,121 --> 01:26:12,036 that made money for Troma. 1049 01:26:12,079 --> 01:26:15,779 Uh, "Hard Bodies," "Private Lessons." 1050 01:26:16,040 --> 01:26:18,303 There were so many I'm sure I'm leaving out a lot of good ones, 1051 01:26:18,347 --> 01:26:20,131 but Darcy and I were talking recently about 1052 01:26:20,175 --> 01:26:21,741 why they're not making those anymore. 1053 01:26:21,785 --> 01:26:23,787 -Yeah, we totally need to bring it back. 1054 01:26:23,830 --> 01:26:25,267 I would love to make one. 1055 01:26:25,310 --> 01:26:27,356 -Yeah, I know you want to do that. 1056 01:26:27,399 --> 01:26:29,836 And because you dig the genre. -I really do. 1057 01:26:29,880 --> 01:26:31,925 It's just like a lot of fun, 1058 01:26:31,969 --> 01:26:34,928 playful nudity mixed with comedy and not hardcore porn. 1059 01:26:34,972 --> 01:26:36,147 It's just fun. 1060 01:26:36,191 --> 01:26:38,105 -Remember "The Student Nurses... -Yeah. 1061 01:26:38,149 --> 01:26:40,151 -...and "The Student Teachers?" 1062 01:26:40,195 --> 01:26:41,761 I think there were three of each. 1063 01:26:41,805 --> 01:26:44,938 -Of course. Roger Corman started the whole trend. 1064 01:26:44,982 --> 01:26:47,071 -And I want to remind everyone 1065 01:26:47,158 --> 01:26:49,682 that tonight is partly a tribute to the late, great Roger Corman, 1066 01:26:49,726 --> 01:26:52,032 because our first movie was his, "Slumber Party Massacre," 1067 01:26:52,119 --> 01:26:53,947 and our last movie will be his. 1068 01:26:53,991 --> 01:26:56,385 But right now we're going to take a short break. 1069 01:26:56,428 --> 01:26:58,300 I'm Joe Bob Briggs with Darcy, the Mail Girl 1070 01:26:58,343 --> 01:27:00,476 in Coweta County, Georgia, 1071 01:27:00,519 --> 01:27:02,869 where it's so hot you can sweat 150 pounds of fat 1072 01:27:02,913 --> 01:27:05,089 off a 100-pound hog, reminding you 1073 01:27:05,132 --> 01:27:07,744 that the drive-in will never die. 1074 01:27:09,224 --> 01:27:11,138 Secretary in a medical office says, 1075 01:27:11,182 --> 01:27:14,141 "Doctor, there's an invisible man in the waiting room." 1076 01:27:14,185 --> 01:27:16,056 Doctor says, "Tell him I can't see him." 1077 01:27:16,361 --> 01:27:19,451 [Laughter] 1078 01:27:19,495 --> 01:27:21,410 Okay, joke in honor of Roger Corman. 1079 01:27:21,453 --> 01:27:22,672 -Okay. -The best way to live 1080 01:27:22,715 --> 01:27:23,847 a long life, 1081 01:27:23,890 --> 01:27:26,197 eat a meatball a day for 100 years. 1082 01:27:26,415 --> 01:27:28,112 [Laughter] 1083 01:27:28,155 --> 01:27:31,246 -True. [Laughs] 1084 01:27:31,289 --> 01:27:34,901 -Okay, Moses comes down from Mount Sinai. 1085 01:27:34,945 --> 01:27:36,903 He's carrying the stone tablets. 1086 01:27:36,947 --> 01:27:39,732 The assembled multitudes gather around to listen to his wisdom. 1087 01:27:39,776 --> 01:27:42,648 And Moses says, "Well, I've got good news and I got bad news." 1088 01:27:42,692 --> 01:27:45,042 The good news is I got him down to 10. 1089 01:27:45,477 --> 01:27:48,088 The bad news is adultery is still in. 1090 01:27:48,132 --> 01:27:50,395 [Laughter] 1091 01:27:50,439 --> 01:27:51,614 -Oh. 1092 01:27:53,442 --> 01:27:55,574 -I love how proud you get. 1093 01:27:55,618 --> 01:27:58,882 [Laughter] 1094 01:27:58,925 --> 01:28:01,276 ♪ 1095 01:28:01,319 --> 01:28:03,452 [Static, thunder crashes] 1096 01:28:03,495 --> 01:28:06,019 ♪ 71021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.