All language subtitles for Sherwood s02e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,519 This programme contains some violent scenes from the start, 2 00:00:05,520 --> 00:00:09,359 some scenes which some viewers may find upsetting from the start, 3 00:00:09,255 --> 00:00:12,374 What we talked about. I think we're going to go for it tomorrow. 4 00:00:12,375 --> 00:00:15,494 Which one? Whichever's unluckiest. 5 00:00:19,095 --> 00:00:20,494 Are you really her? 6 00:00:20,495 --> 00:00:22,054 Yep. 7 00:00:22,055 --> 00:00:23,694 Do you want to go for a drink sometime? 8 00:00:23,695 --> 00:00:25,974 Is that what you wanted to ask? I can't. 9 00:00:25,975 --> 00:00:28,094 I can't be responsible for anyone getting hurt. 10 00:00:28,095 --> 00:00:30,414 You won't be because we're going to stop her. 11 00:00:30,415 --> 00:00:33,894 We need someone who can point him out and get out the way. 12 00:00:33,895 --> 00:00:36,214 You do well, we do well. All right, Robin Hood. 13 00:00:36,215 --> 00:00:40,694 This new mine out here - not every councillor is a fan. 14 00:00:40,695 --> 00:00:44,494 Someone tried to warn her. You'll be getting a visitor shortly. 15 00:00:44,495 --> 00:00:46,454 And your name was? 16 00:00:46,455 --> 00:00:48,254 For Nicky! 17 00:00:48,255 --> 00:00:51,935 You're dead, mate. Dead, dead, dead! 18 00:01:35,015 --> 00:01:36,614 There's no other word for it. 19 00:01:36,615 --> 00:01:38,574 It was an execution, 20 00:01:38,575 --> 00:01:41,614 of two citizens under our protection, 21 00:01:41,615 --> 00:01:42,855 in our care. 22 00:01:46,975 --> 00:01:48,655 Oh, Stephie... 23 00:01:52,775 --> 00:01:55,814 I am so, so sorry. 24 00:01:55,815 --> 00:01:57,415 Hi, Sandy. 25 00:01:59,695 --> 00:02:01,375 We can take our time. 26 00:02:02,735 --> 00:02:04,374 And when you're ready, 27 00:02:04,375 --> 00:02:08,774 you can tell me absolutely anything about what happened. 28 00:02:08,775 --> 00:02:10,454 I sent officers 29 00:02:10,455 --> 00:02:12,254 to Ann and Roy Branson's first thing. 30 00:02:12,255 --> 00:02:13,974 They're on their way in to us now. 31 00:02:13,975 --> 00:02:16,454 Voluntarily. They're not under arrest. 32 00:02:16,455 --> 00:02:18,254 You know, they're a large family, 33 00:02:18,255 --> 00:02:20,455 so any one of them could have been involved. 34 00:02:24,575 --> 00:02:26,934 Promises of a statement from police shortly 35 00:02:26,935 --> 00:02:29,014 over this outbreak of gun violence 36 00:02:29,015 --> 00:02:30,814 in a quiet seaside town. 37 00:02:30,815 --> 00:02:32,415 So far, we know the vic... 38 00:02:34,215 --> 00:02:37,974 Shall we put this on the investment portfolio? 39 00:02:37,975 --> 00:02:39,494 "Come to Nottinghamshire, 40 00:02:39,495 --> 00:02:41,414 "where the outlaws are back 41 00:02:41,415 --> 00:02:42,734 "and thriving"? 42 00:02:45,975 --> 00:02:48,014 So what is this? 43 00:02:48,015 --> 00:02:50,094 A revenge killing for a revenge killing, 44 00:02:50,095 --> 00:02:51,894 and, soon after, a revenge killing for that? 45 00:02:51,895 --> 00:02:53,175 Hmm. 46 00:02:54,175 --> 00:02:56,335 This ends before it begins. Ma'am. 47 00:03:24,735 --> 00:03:26,575 323. We've got keys in the ignition. 48 00:04:22,495 --> 00:04:24,694 So... That it? 49 00:04:24,695 --> 00:04:27,095 Our part in all this done? 50 00:04:50,895 --> 00:04:53,094 I don't know how to even begin. 51 00:04:57,815 --> 00:05:00,454 I don't know, l-let's just start saying things, 52 00:05:00,455 --> 00:05:02,414 see if a conversation accidentally starts happening. 53 00:05:02,415 --> 00:05:03,455 Go. 54 00:05:04,375 --> 00:05:05,934 What happened yesterday? 55 00:05:05,935 --> 00:05:08,174 Nothing. We left 'em to it. Didn't get involved. 56 00:05:08,175 --> 00:05:09,215 "We"? 57 00:05:11,455 --> 00:05:13,175 You mean Rachel, don't you? 58 00:05:15,615 --> 00:05:17,174 I know it must have been a shock, 59 00:05:17,175 --> 00:05:18,694 but you should have talked to me first. 60 00:05:18,695 --> 00:05:20,174 That was my business. Yours?! 61 00:05:20,175 --> 00:05:21,415 Mum, you've been lying. 62 00:05:23,535 --> 00:05:25,214 You're a liar. 63 00:05:25,215 --> 00:05:28,495 There's a difference between a secret and a lie. 64 00:05:29,655 --> 00:05:32,175 A secret is a private thing that you... 65 00:05:34,175 --> 00:05:36,534 ..that might be very upsetting, 66 00:05:36,535 --> 00:05:39,454 that you keep to yourself, 67 00:05:39,455 --> 00:05:41,214 so you can try and move away from it, and... 68 00:05:41,215 --> 00:05:43,575 I don't even know who you are. 69 00:05:45,495 --> 00:05:47,175 I heard you, Mum... 70 00:05:48,375 --> 00:05:50,015 ..with that copper bloke. I... 71 00:05:51,855 --> 00:05:54,814 I was a police officer in a former life. Briefly. 72 00:05:54,815 --> 00:05:57,055 You hate the police! Yeah, exactly. 73 00:05:59,215 --> 00:06:01,855 So you're the one they was all searching for round here... 74 00:06:03,095 --> 00:06:04,974 ..who was grassing everyone up. 75 00:06:04,975 --> 00:06:06,414 Them miners. 76 00:06:06,415 --> 00:06:08,454 You know what? All you need to know is 77 00:06:08,455 --> 00:06:10,415 that I don't regret a fucking thing. 78 00:06:12,655 --> 00:06:14,494 Everything before that, the old me, 79 00:06:14,495 --> 00:06:16,534 my God, yeah. Yeah. 80 00:06:16,535 --> 00:06:20,014 But everything after that, that... that kept me here, 81 00:06:20,015 --> 00:06:22,775 that gave me this, that gave me you... 82 00:06:24,375 --> 00:06:25,415 ..no. 83 00:06:26,895 --> 00:06:30,215 I will never regret or apologise for that. 84 00:06:45,855 --> 00:06:47,974 And as we agreed last night, Ian, 85 00:06:47,975 --> 00:06:50,174 I can delegate emergency powers to you 86 00:06:50,175 --> 00:06:51,894 as a review officer. 87 00:06:51,895 --> 00:06:53,374 A review? 88 00:06:53,375 --> 00:06:55,454 The c... The case is live. I'm still... 89 00:06:55,455 --> 00:06:58,334 A civilian investigator to conduct and review 90 00:06:58,335 --> 00:07:00,254 this live case. 91 00:07:00,255 --> 00:07:01,654 It's part of the return scheme 92 00:07:01,655 --> 00:07:04,894 for retired officers we lost in the exodus during austerity. 93 00:07:04,895 --> 00:07:07,654 And just to be clear, once this is resolved, 94 00:07:07,655 --> 00:07:08,934 I'm back out again. 95 00:07:08,935 --> 00:07:10,294 Very clear. 96 00:07:12,455 --> 00:07:13,814 Lisa? 97 00:07:13,815 --> 00:07:16,414 Ian. I've just heard from Sandy. 98 00:07:16,415 --> 00:07:19,134 It's horrifying. Just horrifying. 99 00:07:19,135 --> 00:07:21,174 She only lived round the corner from us. 100 00:07:21,175 --> 00:07:22,334 They came to my group. 101 00:07:22,335 --> 00:07:25,054 This will really set people off round here. 102 00:07:25,055 --> 00:07:27,214 I'm the council's crime spokesperson, Ian. 103 00:07:27,215 --> 00:07:28,494 People will want a statement. 104 00:07:28,495 --> 00:07:30,974 Yeah, well, our comms team are across it here, so... 105 00:07:30,975 --> 00:07:32,015 "Our"? 106 00:07:33,095 --> 00:07:34,334 You've gone back? 107 00:07:34,335 --> 00:07:36,814 Yeah, just temporary, you know. Don't worry. 108 00:07:36,815 --> 00:07:38,775 Just for this one case, so, um... 109 00:07:40,055 --> 00:07:41,815 I'll call you later. I've got to go. 110 00:07:43,135 --> 00:07:44,175 Bye. 111 00:07:45,295 --> 00:07:48,855 Have you got a plan? You think I can control this? 112 00:07:49,855 --> 00:07:51,734 What have I always told you? 113 00:07:51,735 --> 00:07:53,774 You might not be able to control what happens, 114 00:07:53,775 --> 00:07:57,735 but you can control what people think about it. 115 00:08:14,295 --> 00:08:17,254 PHONE RINGS Oh, here we go. 116 00:08:17,255 --> 00:08:19,135 Straight away, yep. 117 00:08:23,895 --> 00:08:25,534 That councillor 118 00:08:25,535 --> 00:08:28,574 who's most opposed to the development - Lisa - 119 00:08:28,575 --> 00:08:31,055 she wants to meet, have a chat. 120 00:08:32,615 --> 00:08:34,254 Dad? Um... 121 00:08:35,295 --> 00:08:36,734 Huh?! Swipe the screen, 122 00:08:36,735 --> 00:08:38,694 remember? You swipe... swipe to answer. 123 00:08:38,695 --> 00:08:40,094 Oh, right. 124 00:08:40,095 --> 00:08:41,774 Bloody bullshit phones! 125 00:08:41,775 --> 00:08:43,334 They just make life harder. 126 00:08:43,335 --> 00:08:44,614 Yes? 127 00:08:44,615 --> 00:08:46,894 Yes, I've seen the news. 128 00:08:46,895 --> 00:08:47,935 Mm-hm. 129 00:08:50,895 --> 00:08:53,534 Right, just to reiterate, you're not under arrest. 130 00:08:53,535 --> 00:08:54,854 But, uh, 131 00:08:54,855 --> 00:08:57,374 yeah, you are entitled to legal representation. 132 00:08:57,375 --> 00:08:58,735 OK. Just crack on. 133 00:09:03,335 --> 00:09:04,574 Everything OK, pal? 134 00:09:04,575 --> 00:09:06,615 Everything's brilliant, thanks. 135 00:09:07,935 --> 00:09:10,535 So, um, where were you yesterday? 136 00:09:11,695 --> 00:09:15,574 Oh, we had a big family do for our niece Kiera's 18th. 137 00:09:15,575 --> 00:09:18,294 About a dozen of us round hers. Ask anyone. 138 00:09:18,295 --> 00:09:19,814 We are doing. 139 00:09:19,815 --> 00:09:21,974 We have. And? 140 00:09:21,975 --> 00:09:24,094 They all say you had a big family do 141 00:09:24,095 --> 00:09:25,974 at your niece Kiera's 18th, about a dozen of you. 142 00:09:25,975 --> 00:09:27,214 Mm. Exact same words, 143 00:09:27,215 --> 00:09:28,254 funnily enough. 144 00:09:28,255 --> 00:09:30,334 Truth always sounds t'same, I suppose. 145 00:09:30,335 --> 00:09:32,014 Well, if you could just, uh, write down 146 00:09:32,015 --> 00:09:33,975 all the names of the people who were at the party. 147 00:09:37,695 --> 00:09:40,814 And can you think of any reason why the family of the man 148 00:09:40,815 --> 00:09:43,574 who is charged with killing your son, Ryan Bott... 149 00:09:43,575 --> 00:09:44,894 Don't say his name. 150 00:09:44,895 --> 00:09:46,494 I know who he is. 151 00:09:46,495 --> 00:09:48,054 Don't need to hear his name. 152 00:09:48,055 --> 00:09:49,335 Ta. 153 00:09:51,735 --> 00:09:53,414 ..why his family were shot dead 154 00:09:53,415 --> 00:09:54,934 down at the coast yesterday? 155 00:09:54,935 --> 00:09:57,454 Yeah. Awful. Just awful. 156 00:09:57,455 --> 00:09:59,855 You lot must be shittin' yersens. 157 00:10:01,055 --> 00:10:02,495 Right cock-up, eh? 158 00:10:03,495 --> 00:10:06,054 But we had nowt to do wi' it. Ask anyone. 159 00:10:09,495 --> 00:10:10,535 Sorry to interrupt. 160 00:10:16,615 --> 00:10:19,414 Obviously needs identifying, but... 161 00:10:19,415 --> 00:10:23,054 ..from, the driving licence, it's their nephew. 162 00:10:23,055 --> 00:10:24,215 Kyre Branson. 163 00:10:26,775 --> 00:10:27,815 Sir? 164 00:10:29,695 --> 00:10:30,735 Harry. 165 00:10:35,735 --> 00:10:36,775 He's dead? 166 00:10:38,415 --> 00:10:40,334 Pretty gruesome, apparently. 167 00:10:40,335 --> 00:10:42,894 Shears - through the guts. 168 00:10:42,895 --> 00:10:44,375 Not pretty. 169 00:10:45,735 --> 00:10:48,935 All right, thanks. Yeah. Course. 170 00:10:54,415 --> 00:10:56,295 You all right? Yeah, I'm OK. 171 00:11:00,255 --> 00:11:02,774 That means we have 'em, the Bransons. They were there. 172 00:11:02,775 --> 00:11:04,734 No, no, it means he were there. 173 00:11:04,735 --> 00:11:07,014 You know, if he killed them, who killed him? 174 00:11:07,015 --> 00:11:08,055 I mean, Jesus. 175 00:11:11,295 --> 00:11:12,815 How do we play this? 176 00:11:17,095 --> 00:11:18,135 Hey. Sorry. 177 00:11:19,855 --> 00:11:20,895 You all done? 178 00:11:28,655 --> 00:11:30,974 So, um... 179 00:11:30,975 --> 00:11:33,375 Your Kyre were at the party? 180 00:11:34,895 --> 00:11:35,935 Yeah. 181 00:11:38,375 --> 00:11:40,414 Cos we just had some information 182 00:11:40,415 --> 00:11:42,054 from our officers down at the coast 183 00:11:42,055 --> 00:11:43,575 to say they found another body. 184 00:11:45,535 --> 00:11:47,334 In a van, you know? 185 00:11:47,335 --> 00:11:48,575 Nearby. 186 00:11:51,735 --> 00:11:54,895 And from the ID on the body, it seems to be, um... 187 00:12:01,535 --> 00:12:02,575 ..Kyre. 188 00:12:10,095 --> 00:12:12,495 You said... Some privacy. 189 00:12:13,415 --> 00:12:14,615 Now. 190 00:12:31,455 --> 00:12:33,294 Fuck it. It can't be. 191 00:12:33,295 --> 00:12:34,974 It's not him. 192 00:12:40,175 --> 00:12:41,455 Fuck... 193 00:13:00,015 --> 00:13:02,055 About to charge us, aren't they? 194 00:13:05,255 --> 00:13:06,695 All these years... 195 00:13:07,935 --> 00:13:09,455 ..and it's this, now. 196 00:13:22,095 --> 00:13:23,934 Well, you're going to have to protect us, aren't you? 197 00:13:23,935 --> 00:13:26,854 What? We're going to need protection. 198 00:13:26,855 --> 00:13:29,654 Kyre were close to our Nicky. 199 00:13:29,655 --> 00:13:32,334 He were very upset about what happened. 200 00:13:32,335 --> 00:13:35,574 If - if - in grief, 201 00:13:35,575 --> 00:13:38,694 he went and did summat daft on his own, 202 00:13:38,695 --> 00:13:41,775 there's going to be a lot of folk out for our blood, in't there? 203 00:13:43,255 --> 00:13:45,455 Round-t'clock protection, please. 204 00:13:46,415 --> 00:13:48,214 And better than what you gave them Bottomleys. 205 00:13:48,215 --> 00:13:50,054 Understood? 206 00:13:50,055 --> 00:13:53,014 Hold on. Protection?! For how many of them? 207 00:13:53,015 --> 00:13:55,334 Well, they've asked for the whole family. 208 00:13:55,335 --> 00:13:57,814 MURMURING How many's that? 209 00:13:57,815 --> 00:14:01,054 Well, in total, about a baker's dozen, 210 00:14:01,055 --> 00:14:04,214 given cousins and nieces, nephews, partners. 211 00:14:04,215 --> 00:14:06,534 They're taking the piss. 212 00:14:06,535 --> 00:14:08,414 Right, we can group 'em together. 213 00:14:08,415 --> 00:14:09,894 Two households, max. 214 00:14:09,895 --> 00:14:14,134 Blow-up beds if needs must. And one armed officer outside. 215 00:14:14,135 --> 00:14:16,134 And I'll still need your supporting evidence 216 00:14:16,135 --> 00:14:18,854 for the bean counters. Where are Ma and Pa now? 217 00:14:18,855 --> 00:14:21,214 We're putting them in a hotel for now, 218 00:14:21,215 --> 00:14:22,254 at their request. 219 00:14:22,255 --> 00:14:25,254 But just to be clear, Ma'am, no-one's happy about this. 220 00:14:25,255 --> 00:14:27,574 You know, there's officers here, myself included, 221 00:14:27,575 --> 00:14:29,574 that... We've worked the best part of three decades 222 00:14:29,575 --> 00:14:32,494 to try and get a charge to stick to Roy Branson. 223 00:14:32,495 --> 00:14:35,134 Why are they so impervious, this lot? 224 00:14:35,135 --> 00:14:36,174 As I say, it's a mess. 225 00:14:36,175 --> 00:14:38,254 I've been trying to untangle it for years. 226 00:14:38,255 --> 00:14:40,214 And now they're all turning on each other. 227 00:14:40,215 --> 00:14:43,774 Your delicate ecosystem is collapsing in on itself. 228 00:14:43,775 --> 00:14:45,894 Well, with respect, Ma'am, you weren't here. 229 00:14:45,895 --> 00:14:47,374 It took blood, sweat and tears 230 00:14:47,375 --> 00:14:49,934 to get this to turn a corner last time, but we did it. 231 00:14:49,935 --> 00:14:52,534 Now, I'm not saying there aren't gangs and drugs, 232 00:14:52,535 --> 00:14:54,614 but for years they've stuck to their own patch, 233 00:14:54,615 --> 00:14:56,814 let each other have their own interests. 234 00:14:56,815 --> 00:14:58,574 But this could upset the balance. 235 00:14:58,575 --> 00:15:00,534 And then we'll be right back there again. 236 00:15:00,535 --> 00:15:02,095 And God knows how that ends. 237 00:15:15,655 --> 00:15:17,455 I feel like a fucking idiot. 238 00:15:26,975 --> 00:15:29,055 PHONE RINGS Oh, OK... 239 00:15:30,255 --> 00:15:31,894 Summat's come up - you're cancelling. 240 00:15:31,895 --> 00:15:35,174 No, no. Well, yes. Summat has come up, but... 241 00:15:38,055 --> 00:15:39,174 Hi, Julie. 242 00:15:39,175 --> 00:15:40,694 Hi. 243 00:15:40,695 --> 00:15:44,094 Look, I just briefly stepped back into the fold, 244 00:15:44,095 --> 00:15:47,374 you know, just to help out on this one case, 245 00:15:47,375 --> 00:15:48,694 these killings. 246 00:15:48,695 --> 00:15:50,494 Fine, yeah, I understand. Yeah. 247 00:15:50,495 --> 00:15:51,814 I'm not, um... 248 00:15:51,815 --> 00:15:54,854 I'm determined not to fall back into, you know... 249 00:15:54,855 --> 00:15:57,614 I really still want to do something tonight. 250 00:15:57,615 --> 00:15:59,574 I just... Going to be a bit later, 251 00:15:59,575 --> 00:16:01,454 so I wondered whether you, um... 252 00:16:01,455 --> 00:16:03,334 ..you were happy to come down into town, 253 00:16:03,335 --> 00:16:04,494 you know, down Notts? 254 00:16:04,495 --> 00:16:08,214 Um, no, yeah. Yeah, I-I can do that. Yes, fine. 255 00:16:08,215 --> 00:16:10,254 You sure? Yeah. Yeah. 256 00:16:10,255 --> 00:16:12,654 I can, uh, get a bus into Nottingham. 257 00:16:12,655 --> 00:16:14,534 I can tie my own shoelaces and everything. 258 00:16:14,535 --> 00:16:16,054 OK. 259 00:16:16,055 --> 00:16:17,934 Yeah, thank you. Thank you. 260 00:16:17,935 --> 00:16:20,134 Um, well, look, I'll think of somewhere, 261 00:16:20,135 --> 00:16:21,894 and then I'll text you or... 262 00:16:21,895 --> 00:16:23,134 OK. Sorry. Yeah. 263 00:16:23,135 --> 00:16:26,294 I mean, yeah. Sorry it's so, um, stressful, 264 00:16:26,295 --> 00:16:27,654 where you are. It... 265 00:16:27,655 --> 00:16:29,654 Oh, shit. Um... 266 00:16:29,655 --> 00:16:33,414 Oh, I-I've... I've got another call coming in, so I'll, um... 267 00:16:33,415 --> 00:16:35,414 Yeah. Bye. Bye. 268 00:16:35,415 --> 00:16:37,134 Uh, hello? Hi, Julie. 269 00:16:37,135 --> 00:16:39,694 Dave from Howell and Harper here. Just a bit of good news. 270 00:16:39,695 --> 00:16:43,054 The couple who viewed the house yesterday have made an offer. 271 00:16:43,055 --> 00:16:45,214 An off...? An offer? Really? 272 00:16:45,215 --> 00:16:46,374 Yeah. They thought 273 00:16:46,375 --> 00:16:48,734 it was exactly what they were looking for. 274 00:16:48,735 --> 00:16:50,774 Yeah. Can you...? 275 00:16:50,775 --> 00:16:53,735 Sorry, can you just give me a couple of seconds? 276 00:17:15,455 --> 00:17:18,254 Just fuck off. Just fuck off! 277 00:17:18,255 --> 00:17:19,535 Come through. 278 00:17:38,255 --> 00:17:40,334 Hello, you. Ryan! 279 00:17:40,335 --> 00:17:42,134 Come here. We're only allowed one, but, 280 00:17:42,135 --> 00:17:43,494 oh, it's so good to see you, mate. 281 00:17:43,495 --> 00:17:45,734 Yeah, you too. I missed you. 282 00:17:45,735 --> 00:17:47,455 Yeah. Shall we sit down? 283 00:18:01,655 --> 00:18:03,134 So, are you pair...? 284 00:18:03,135 --> 00:18:05,294 Ryan, you remember me? I'm, um... I'm a social worker. 285 00:18:05,295 --> 00:18:08,174 We saw each other outside your mum's the other day. 286 00:18:08,175 --> 00:18:09,694 And I'm Ian St Clair. 287 00:18:09,695 --> 00:18:11,694 I were a Detective Chief Superintendent. 288 00:18:11,695 --> 00:18:13,854 I'm just helping out. Are you OK, Steph? 289 00:18:13,855 --> 00:18:14,975 Has summat happened? 290 00:18:16,775 --> 00:18:18,135 A bad thing. 291 00:18:21,055 --> 00:18:24,214 Ryan, I'm... I'm very sorry. Um... 292 00:18:24,215 --> 00:18:27,614 Stephie wanted to come and tell you herself. 293 00:18:27,615 --> 00:18:29,094 Despite... 294 00:18:29,095 --> 00:18:32,174 She's... she's been through a lot, the past 24 hours. 295 00:18:32,175 --> 00:18:34,255 Hey, where's Mum and Uncle Denis, Steph? 296 00:18:36,815 --> 00:18:37,855 They're dead. 297 00:18:54,735 --> 00:18:57,334 What, no-one was, like, protecting 'em? Fucking... 298 00:18:57,335 --> 00:19:00,094 What, it's cos of me? Cos of...? 299 00:19:00,095 --> 00:19:02,014 It's cos they was after me for Nicky, weren't they? 300 00:19:02,015 --> 00:19:03,294 Yeah. What, the fucking Bransons, yeah? 301 00:19:03,295 --> 00:19:04,774 We're yet to establish that. 302 00:19:04,775 --> 00:19:06,654 Oh, well. Well... All right. 303 00:19:06,655 --> 00:19:07,814 Well, well. Calm. 304 00:19:07,815 --> 00:19:09,974 What, and Stephie was there, yeah? 305 00:19:09,975 --> 00:19:11,454 What, and they knew about her? 306 00:19:11,455 --> 00:19:12,854 Yeah? What, and they still went... 307 00:19:12,855 --> 00:19:15,134 And they left her alone, what, to fend... Fucking... 308 00:19:15,135 --> 00:19:16,894 Hey, hey, hey! Right. Right. 309 00:19:16,895 --> 00:19:18,014 Right. Sit! 310 00:19:18,015 --> 00:19:19,175 All right. Now. 311 00:19:23,655 --> 00:19:26,734 Ryan, if you need some support, there is a team 312 00:19:26,735 --> 00:19:29,334 that I can put you in contact with, and I do suggest that... 313 00:19:29,335 --> 00:19:32,494 Where are they now? Hmm? Where are they putting you? 314 00:19:32,495 --> 00:19:34,094 Where's she going to stay, eh? 315 00:19:34,095 --> 00:19:35,694 Where are you going to stay, Stephie? 316 00:19:35,695 --> 00:19:38,494 Hey, we need... We need you to be OK. 317 00:19:38,495 --> 00:19:40,894 Well, we're hoping for some specialised support housing. 318 00:19:40,895 --> 00:19:45,374 Or, temporarily, we could look into a residential care home. 319 00:19:45,375 --> 00:19:50,015 Just... just for a short time while this all, you know... 320 00:19:51,015 --> 00:19:52,175 I want to be alone a sec. 321 00:19:53,735 --> 00:19:54,775 Just me and her. 322 00:20:00,695 --> 00:20:01,975 You all right? 323 00:20:04,455 --> 00:20:05,934 OK. 324 00:20:07,455 --> 00:20:09,295 Come here, look. Sit here, Steph. 325 00:20:36,255 --> 00:20:37,894 The office would have sufficed. 326 00:20:37,895 --> 00:20:40,014 Nah. Boring! 327 00:20:40,015 --> 00:20:43,894 We wanted to... roll out the red carpet. 328 00:20:43,895 --> 00:20:46,455 Bells and whistles for the Sheriff of Nottingham. 329 00:20:50,895 --> 00:20:52,974 Wow, though, yeah. 330 00:20:52,975 --> 00:20:54,334 Not too shabby. 331 00:20:54,335 --> 00:20:56,214 Well, actually, it's incredibly shabby, 332 00:20:56,215 --> 00:20:59,454 practically falling down, but old is old, I guess. 333 00:20:59,455 --> 00:21:01,854 Our garden - we're particularly proud 334 00:21:01,855 --> 00:21:05,014 of some rare wild flowers that took an aeon to cultivate. 335 00:21:05,015 --> 00:21:06,975 I can give you a tour later, if you like. 336 00:21:13,375 --> 00:21:14,535 Listen, I'm so sorry. 337 00:21:17,015 --> 00:21:18,335 This was about me. 338 00:21:19,375 --> 00:21:20,855 Yeah? Not you. 339 00:21:21,815 --> 00:21:22,855 I did it. 340 00:21:25,735 --> 00:21:26,975 I stopped the man. 341 00:21:28,655 --> 00:21:29,695 What man? 342 00:21:31,175 --> 00:21:32,614 What man, Stephie? 343 00:21:32,615 --> 00:21:33,935 One of the two men. 344 00:21:36,495 --> 00:21:38,854 Two men? What, the men who...? 345 00:21:38,855 --> 00:21:40,774 You stopped one? 346 00:21:40,775 --> 00:21:41,815 Yeah. 347 00:21:43,615 --> 00:21:44,655 Dead. 348 00:21:48,495 --> 00:21:50,175 Stephie, look at me. 349 00:21:51,655 --> 00:21:53,934 He hurt Mum and Uncle Denis. 350 00:21:53,935 --> 00:21:57,135 And so you hurt him? And he's dead? 351 00:22:18,255 --> 00:22:19,415 Whoa! 352 00:22:31,815 --> 00:22:34,175 And you've met my father, Franklin Warner. 353 00:22:35,815 --> 00:22:36,975 Mrs Waters. 354 00:22:38,655 --> 00:22:40,854 I'm so pleased you agreed to come. 355 00:22:40,855 --> 00:22:42,014 Franklin. 356 00:22:42,015 --> 00:22:44,574 I, uh, wasn't expecting to meet with you, actually. 357 00:22:44,575 --> 00:22:46,574 Sorry. Sam didn't say. 358 00:22:46,575 --> 00:22:49,574 Well, I'm afraid you're getting both barrels. 359 00:22:49,575 --> 00:22:51,335 That was meant to sound charming. 360 00:22:52,575 --> 00:22:55,255 Uh, I don't know why it came across so violent. 361 00:22:56,855 --> 00:22:58,934 Of all the district councillors 362 00:22:58,935 --> 00:23:02,214 who get a vote on our multi-use energy hub - 363 00:23:02,215 --> 00:23:03,894 and this is my son's assessment, 364 00:23:03,895 --> 00:23:06,334 he's pretty astute at this kind of stuff - 365 00:23:06,335 --> 00:23:09,694 there are only two strongly against. 366 00:23:09,695 --> 00:23:11,934 I represent the ward the development would be in, 367 00:23:11,935 --> 00:23:13,815 and Sandy the one next door, and... 368 00:23:14,975 --> 00:23:16,814 I was actually here to raise something else. 369 00:23:16,815 --> 00:23:18,614 The mine is only one element. 370 00:23:18,615 --> 00:23:22,174 As you know, we're talking about research and developments 371 00:23:22,175 --> 00:23:24,214 into nuclear fusion, natural gas, 372 00:23:24,215 --> 00:23:27,574 not to mention five billion in economic activity 373 00:23:27,575 --> 00:23:29,414 in Nottinghamshire. 500 jobs. 374 00:23:29,415 --> 00:23:32,454 This renewed crimewave we're seeing, 375 00:23:32,455 --> 00:23:34,814 borne out of drugs and desperation - 376 00:23:34,815 --> 00:23:37,215 isn't that all tied into the lack of work? 377 00:23:38,215 --> 00:23:40,334 Lack of prospects? 378 00:23:40,335 --> 00:23:42,254 The inheritance of deindustrialisation... 379 00:23:42,255 --> 00:23:43,614 Yes, but the closing down 380 00:23:43,615 --> 00:23:46,374 of the last coal-fired power station in the country 381 00:23:46,375 --> 00:23:48,494 should be a huge moment, 382 00:23:48,495 --> 00:23:50,694 and to replace it by immediately reopening 383 00:23:50,695 --> 00:23:53,334 a Victorian industry literally no-one is asking for, 384 00:23:53,335 --> 00:23:54,454 and damaging... 385 00:23:54,455 --> 00:23:56,334 Britain needs to build. 386 00:23:56,335 --> 00:23:57,495 Hmm? 387 00:23:58,415 --> 00:24:00,054 Unless you disagree with that. 388 00:24:00,055 --> 00:24:02,134 I don't necessarily disagree with... 389 00:24:02,135 --> 00:24:03,854 No, I mean build, Lisa. 390 00:24:03,855 --> 00:24:06,454 Build like we've never done before. 391 00:24:06,455 --> 00:24:09,654 Build like we did after the war. Build. But more. 392 00:24:09,655 --> 00:24:12,574 Houses, towns, villages, hospitals, 393 00:24:12,575 --> 00:24:15,414 hubs of enterprise, infrastructure. 394 00:24:15,415 --> 00:24:18,094 After decades of inertia, no ambition. 395 00:24:18,095 --> 00:24:20,174 And that needs steel. 396 00:24:20,175 --> 00:24:23,094 And steel needs coal. 397 00:24:23,095 --> 00:24:25,254 And aren't all the steelmakers saying 398 00:24:25,255 --> 00:24:28,334 they're keen to find eco-alternative fuels to coal? 399 00:24:28,335 --> 00:24:31,414 Mm-hm. You heard this. Yeah, she knows her stuff. 400 00:24:31,415 --> 00:24:35,654 It's... it just feels like a gimmick. Sorry. 401 00:24:35,655 --> 00:24:37,894 Tossing some red meat to the red wall, 402 00:24:37,895 --> 00:24:40,694 fighting the culture wars by pissing off 403 00:24:40,695 --> 00:24:43,254 the environmentalists or owning the libs. 404 00:24:43,255 --> 00:24:44,814 These are real jobs. 405 00:24:44,815 --> 00:24:46,134 Showing that we're what here? 406 00:24:46,135 --> 00:24:48,374 Still imprisoned by the accident of where we're born? 407 00:24:48,375 --> 00:24:49,734 Mm... 408 00:24:49,735 --> 00:24:52,894 You see the wild flowers growing here? 409 00:24:52,895 --> 00:24:55,694 You know, when they closed the mines and the quarries, 410 00:24:55,695 --> 00:24:59,814 uh... was the most remarkable thing happened. 411 00:24:59,815 --> 00:25:02,214 Calcareous plants, they're called. 412 00:25:04,095 --> 00:25:06,974 Yes, they, uh... they begin to spring up. 413 00:25:08,335 --> 00:25:10,014 Yes. Rare and beautiful. 414 00:25:10,015 --> 00:25:11,655 What's your point, Mr Warner? 415 00:25:12,615 --> 00:25:14,575 That things can grow here. 416 00:25:16,255 --> 00:25:18,295 We're told they can't, but they can. 417 00:25:19,655 --> 00:25:21,294 There's colour. 418 00:25:21,295 --> 00:25:23,334 And life. 419 00:25:23,335 --> 00:25:25,814 Listen, I'm her next of kin, right? 420 00:25:25,815 --> 00:25:28,134 And she's an adult. Yeah? 421 00:25:28,135 --> 00:25:30,174 Stephie, what do you want, duck? 422 00:25:30,175 --> 00:25:31,335 You tell 'em what you want. 423 00:25:32,415 --> 00:25:33,695 To go back home. 424 00:25:34,695 --> 00:25:36,094 Live at home. 425 00:25:36,095 --> 00:25:37,974 Move back into her mum's house? 426 00:25:37,975 --> 00:25:39,614 Well, her house. 427 00:25:39,615 --> 00:25:41,694 Our house now, right? 428 00:25:41,695 --> 00:25:43,374 There'll be a will or summat? 429 00:25:43,375 --> 00:25:45,334 Maybe. I wouldn't know. 430 00:25:45,335 --> 00:25:47,734 But given what Stephie's been through... 431 00:25:47,735 --> 00:25:49,374 Yeah, and I'm her next of kin now, aren't I, 432 00:25:49,375 --> 00:25:50,934 now they're gone? 433 00:25:50,935 --> 00:25:52,294 I assume. 434 00:25:52,295 --> 00:25:53,974 But you're also in prison. 435 00:25:53,975 --> 00:25:55,334 Yeah, and...? 436 00:25:55,335 --> 00:25:58,814 And? I'm going to sort mesen out, aren't I? 437 00:25:58,815 --> 00:26:00,214 For her. 438 00:26:00,215 --> 00:26:04,134 I'm going to get involved, you know, programmes. 439 00:26:04,135 --> 00:26:05,894 You know, they're building up a library in here. 440 00:26:05,895 --> 00:26:08,135 I could work on that if someone recommends me. 441 00:26:09,695 --> 00:26:11,415 You always liked reading, didn't you, Steph? 442 00:26:12,655 --> 00:26:14,454 That... That is good, Ryan, 443 00:26:14,455 --> 00:26:17,894 but, um, I wouldn't feel comfortable with that 444 00:26:17,895 --> 00:26:19,414 without arranging some support... 445 00:26:19,415 --> 00:26:20,694 Yeah, I-I'll arrange it. 446 00:26:20,695 --> 00:26:22,335 We've got cousins, haven't we? 447 00:26:24,375 --> 00:26:25,574 Cousins? 448 00:26:25,575 --> 00:26:26,894 Well, yeah. 449 00:26:26,895 --> 00:26:29,214 Yeah, they can come, stay, 450 00:26:29,215 --> 00:26:31,214 help her. 451 00:26:31,215 --> 00:26:32,575 It's the right thing to do, innit? 452 00:26:35,575 --> 00:26:36,695 Family. 453 00:26:37,735 --> 00:26:39,175 Keep it in the family. 454 00:26:41,215 --> 00:26:44,094 What's left of our... 455 00:26:44,095 --> 00:26:45,135 ..our family. 456 00:26:54,095 --> 00:26:55,974 I actually wanted to give you a heads-up 457 00:26:55,975 --> 00:26:59,214 that I've been sent something, anonymously. 458 00:26:59,215 --> 00:27:00,934 Might be bollocks, might not be, 459 00:27:00,935 --> 00:27:03,854 but, given the climate, it unsettled me, 460 00:27:03,855 --> 00:27:06,055 and I wanted to hear from the horse's mouth first. 461 00:27:07,655 --> 00:27:10,054 I don't know if you remember that hoo-ha that got whipped up 462 00:27:10,055 --> 00:27:11,974 a couple years back during the Ashfield murders. 463 00:27:11,975 --> 00:27:15,054 Talk of undercover cops being sent into these villages 464 00:27:15,055 --> 00:27:16,654 by the Met Police. 465 00:27:16,655 --> 00:27:19,374 "Who was Thatcher's inside man during the strike?" 466 00:27:19,375 --> 00:27:21,734 Well, all this is saying that there was someone else here. 467 00:27:21,735 --> 00:27:23,055 Someone big. 468 00:27:24,055 --> 00:27:25,735 Like a big cheese. 469 00:27:27,295 --> 00:27:29,734 You're not serious. What is all this? 470 00:27:29,735 --> 00:27:31,614 I don't know. What is this? 471 00:27:31,615 --> 00:27:33,294 Who would send this? 472 00:27:33,295 --> 00:27:35,175 "Code name Westminster Bridge." 473 00:27:36,335 --> 00:27:38,054 OK, right, yeah. 474 00:27:38,055 --> 00:27:40,414 Someone trying to besmirch him. 475 00:27:40,415 --> 00:27:42,015 Derail our bid. 476 00:27:43,215 --> 00:27:45,694 Desperate. I'm not saying I believe it. 477 00:27:45,695 --> 00:27:47,254 I could have gone straight to the press. 478 00:27:47,255 --> 00:27:48,774 Would've helped me, my case, 479 00:27:48,775 --> 00:27:51,854 to discredit your plans for round here. But I didn't. 480 00:27:51,855 --> 00:27:53,814 What are these even implying? I don't... 481 00:27:53,815 --> 00:27:56,534 There was, like, a boss undercover person in '84, 482 00:27:56,535 --> 00:27:59,974 Thatcher's man on the ground, to break the NUM's hold here, 483 00:27:59,975 --> 00:28:02,294 fund and facilitate the breakaway union, 484 00:28:02,295 --> 00:28:04,374 and got rewarded with government contacts 485 00:28:04,375 --> 00:28:06,015 and contracts and... Thank you... 486 00:28:07,095 --> 00:28:08,135 ..Sheriff. 487 00:28:10,415 --> 00:28:12,534 I was told we were having one meeting, 488 00:28:12,535 --> 00:28:15,175 and it appears we're having another. 489 00:28:16,295 --> 00:28:17,494 But you will understand 490 00:28:17,495 --> 00:28:20,734 if I therefore prepare for the one... you actually want 491 00:28:20,735 --> 00:28:23,095 and take the necessary advice. 492 00:28:24,255 --> 00:28:25,734 So there is truth in all this? 493 00:28:25,735 --> 00:28:28,535 In the meantime, I think we should keep this between us. 494 00:28:31,015 --> 00:28:33,054 Course. Um... 495 00:28:33,055 --> 00:28:34,775 SHE EXHALES Yeah. 496 00:28:48,975 --> 00:28:51,374 You know, if anything serious did flare up, 497 00:28:51,375 --> 00:28:53,494 if the inmates ever knew quite how... 498 00:28:53,495 --> 00:28:55,934 ..understaffed this place is, or any prison... 499 00:28:55,935 --> 00:28:59,334 Yeah. Well... Mm. 500 00:28:59,335 --> 00:29:02,094 Of course, you know who else is in here. 501 00:29:02,095 --> 00:29:04,574 The epitome of the broken working-class lad 502 00:29:04,575 --> 00:29:06,215 who got lost along the way. 503 00:29:08,135 --> 00:29:09,614 Scott Rowley. 504 00:29:09,615 --> 00:29:10,775 Yeah, well... 505 00:29:12,495 --> 00:29:14,454 I doubt I'd be much use there. 506 00:29:14,455 --> 00:29:16,814 I mean, he were never in a gang, were he? 507 00:29:16,815 --> 00:29:19,015 He were t'definition of a lone wolf. 508 00:29:20,895 --> 00:29:22,294 And that's, uh, 509 00:29:22,295 --> 00:29:25,335 frankly, not a head I want to get inside again. 510 00:29:26,655 --> 00:29:27,815 Truth be told. 511 00:29:28,855 --> 00:29:30,214 OK. 512 00:30:06,535 --> 00:30:08,454 Oh, hi! 513 00:30:08,455 --> 00:30:10,654 Thanks for coming down this way. 514 00:30:10,655 --> 00:30:12,174 Is this all right? It's a bit, um... 515 00:30:12,175 --> 00:30:13,334 Yeah! It's fine. 516 00:30:13,335 --> 00:30:15,254 Right. OK. Do you want a drink? 517 00:30:15,255 --> 00:30:18,054 Uh, oh, a... glass of wine, please. 518 00:30:18,055 --> 00:30:20,654 Uh, no, actually, can I have a gin and tonic? 519 00:30:20,655 --> 00:30:22,574 Yeah. 520 00:30:22,575 --> 00:30:25,654 I was just starting to find my feet, you know? 521 00:30:25,655 --> 00:30:27,694 It was my new job, 522 00:30:27,695 --> 00:30:30,334 and, you know, meeting with community leaders 523 00:30:30,335 --> 00:30:32,814 who are full of passion and different ways of thinking. 524 00:30:32,815 --> 00:30:34,334 And... You know, 525 00:30:34,335 --> 00:30:37,494 with everything, every service just totally fucked right now, 526 00:30:37,495 --> 00:30:38,774 it's just... 527 00:30:38,775 --> 00:30:41,414 You know, I were up at the prison today and it's... 528 00:30:41,415 --> 00:30:44,815 It's hard to keep faith, but, you know, I guess we have to. 529 00:30:45,775 --> 00:30:47,255 Yeah. Yeah. 530 00:30:50,495 --> 00:30:53,294 I was thinking I might do a course or summat, you know? 531 00:30:53,295 --> 00:30:55,134 Like Open University. 532 00:30:55,135 --> 00:30:56,654 A course? What in? 533 00:30:56,655 --> 00:31:00,934 Um, history, politics, sociology, 534 00:31:00,935 --> 00:31:02,934 psychology! Oh, I don't know! 535 00:31:02,935 --> 00:31:04,654 I just thought, "Why not learn something?" 536 00:31:04,655 --> 00:31:06,174 You know, keep learning. 537 00:31:06,175 --> 00:31:09,814 I mean, why do people stop at this age? 538 00:31:09,815 --> 00:31:12,534 Is it... Is it because they think they know everything? 539 00:31:12,535 --> 00:31:14,494 I sometimes think I barely know anything! 540 00:31:14,495 --> 00:31:16,094 Oh, you know stuff, Julie. 541 00:31:16,095 --> 00:31:18,054 I've always... 542 00:31:18,055 --> 00:31:19,415 ..you know, of you... 543 00:31:22,015 --> 00:31:25,855 Yeah... Yeah, I mean, I know... I know I know things, but... 544 00:31:29,575 --> 00:31:31,734 And when... when something 545 00:31:31,735 --> 00:31:34,375 like what happened to me happens and... 546 00:31:36,455 --> 00:31:41,614 ..everything in front of you just gets erased, you know, 547 00:31:41,615 --> 00:31:43,574 it-it sort of... 548 00:31:43,575 --> 00:31:45,935 It forces you to imagine... 549 00:31:47,575 --> 00:31:49,334 ..you know, a different... 550 00:31:49,335 --> 00:31:50,974 Yeah... sort of... 551 00:31:50,975 --> 00:31:53,574 Oh, I know. I mean, it's strange. 552 00:31:53,575 --> 00:31:56,294 You know, in the police, you know, you're encouraged 553 00:31:56,295 --> 00:31:58,534 to sort of take retirement in your 50s. 554 00:31:58,535 --> 00:31:59,854 Yeah. And, you know, 555 00:31:59,855 --> 00:32:01,614 you're supposed to be winding down, 556 00:32:01,615 --> 00:32:02,854 when actually you're still sort of... 557 00:32:02,855 --> 00:32:04,174 Why can't we be winding up? 558 00:32:04,175 --> 00:32:07,174 Yeah! 559 00:32:07,175 --> 00:32:08,295 It's true! 560 00:32:11,695 --> 00:32:13,614 Um... 561 00:32:13,615 --> 00:32:15,414 So, um, 562 00:32:15,415 --> 00:32:19,094 you say you were at the prison today, you said? 563 00:32:19,095 --> 00:32:20,574 Yeah. Where he is? 564 00:32:20,575 --> 00:32:21,615 Yeah. 565 00:32:23,335 --> 00:32:25,174 I thought, um... well, um... 566 00:32:25,175 --> 00:32:29,934 It was, uh, put to me today that I might go and see him. 567 00:32:29,935 --> 00:32:31,534 Go and see him? 568 00:32:31,535 --> 00:32:33,654 Well, I'm not saying I will. It's just, you know, 569 00:32:33,655 --> 00:32:36,894 my new job now, it's about trying to imagine, 570 00:32:36,895 --> 00:32:39,334 you know, a different, um... 571 00:32:39,335 --> 00:32:41,374 Well, it's about... It's about prevention, 572 00:32:41,375 --> 00:32:42,694 rehabilitation and... 573 00:32:42,695 --> 00:32:45,014 Rehabilitation?! Him?! 574 00:32:45,015 --> 00:32:46,534 Well, no, not necessarily him. 575 00:32:46,535 --> 00:32:48,654 Just... Well, technically, yeah. 576 00:32:48,655 --> 00:32:49,934 You know, I mean, God, 577 00:32:49,935 --> 00:32:52,654 what's prison for, if it's not for rehabilitation? 578 00:32:52,655 --> 00:32:54,454 Well, it's to punish people, in't it? 579 00:32:54,455 --> 00:32:56,734 It's to stop dangerous people 580 00:32:56,735 --> 00:32:58,774 from b-being... Of course it is. No. 581 00:32:58,775 --> 00:33:01,014 It's just... I mean, it's like what you were saying - 582 00:33:01,015 --> 00:33:03,174 you know, it's about knowing what you don't know. 583 00:33:03,175 --> 00:33:04,574 And, you know, my new job, 584 00:33:04,575 --> 00:33:06,534 it's about trying to understand why. 585 00:33:06,535 --> 00:33:07,934 It's about, you know, 586 00:33:07,935 --> 00:33:09,974 the cracks that people like that fall through 587 00:33:09,975 --> 00:33:11,854 and then trying to... What's there to understand? 588 00:33:11,855 --> 00:33:15,254 I mean, h-he's a psychopath who killed my husband in... 589 00:33:15,255 --> 00:33:16,734 Do you not remember how... Yes, I do. 590 00:33:16,735 --> 00:33:18,214 ..how Gary was taken from us? 591 00:33:18,215 --> 00:33:19,814 And, what, you're thinking of going 592 00:33:19,815 --> 00:33:21,974 and patting him on the arm and saying, "There, there," 593 00:33:21,975 --> 00:33:23,654 like he... like he's the victim? 594 00:33:23,655 --> 00:33:24,694 No, that's not what I'm... 595 00:33:24,695 --> 00:33:26,334 Look, I wish I hadn't said anything. I'm sorry. 596 00:33:26,335 --> 00:33:27,374 That's not what I'm doing. 597 00:33:27,375 --> 00:33:30,414 I'm sorry. I-I think I'm going to... I'm going to have to go. 598 00:33:30,415 --> 00:33:32,454 Oh, Julie, no, come on. No, no, I'm sorry. 599 00:33:32,455 --> 00:33:34,534 It's not... It's not you. It's just 600 00:33:34,535 --> 00:33:36,654 I've got a lot of stuff rattling around in my head, 601 00:33:36,655 --> 00:33:38,734 and I just don't think I can do... this. 602 00:33:38,735 --> 00:33:40,494 Well, come on, at least let me take you home. 603 00:33:40,495 --> 00:33:42,014 No, no, please, don't feel bad. 604 00:33:42,015 --> 00:33:44,054 I-I know that I'm overreacting, and I know 605 00:33:44,055 --> 00:33:46,454 I'm going to be embarrassed in the morning, but I... 606 00:33:46,455 --> 00:33:48,335 Thank you, Ian. I'm sorry. Thank you. 607 00:34:39,815 --> 00:34:42,014 Two phones were found in the back of the van - 608 00:34:42,015 --> 00:34:43,614 Kyre's and then this one. 609 00:34:43,615 --> 00:34:45,454 What does it tell us? Anything? 610 00:34:45,455 --> 00:34:47,654 Well, not loads so far. Barely been used. 611 00:34:47,655 --> 00:34:48,934 Smacks of a burner, though. 612 00:34:48,935 --> 00:34:51,134 Zero apps, no browsing history, 613 00:34:51,135 --> 00:34:53,095 only one text received and one call made. 614 00:34:54,255 --> 00:34:56,175 This, from an unknown number. 615 00:34:57,615 --> 00:35:01,014 "They know where you are. Run. Now. Then call this number." 616 00:35:01,015 --> 00:35:04,334 And so this phone was found with Kyre Branson - 617 00:35:04,335 --> 00:35:06,414 so this message was for him? "Run"? 618 00:35:06,415 --> 00:35:07,614 Well, we don't know that, do we? 619 00:35:07,615 --> 00:35:09,014 Just that it was on him when he died. 620 00:35:09,015 --> 00:35:11,094 I mean, he could have taken it off someone else. 621 00:35:11,095 --> 00:35:12,734 Well, it's been wiped of any distinguishable prints, 622 00:35:12,735 --> 00:35:14,174 if that rings any alarm bells. 623 00:35:14,175 --> 00:35:16,414 Maybe. You know, maybe someone tried to send 624 00:35:16,415 --> 00:35:18,334 a message to Pam and Denis on this phone, 625 00:35:18,335 --> 00:35:19,454 and then he found it. 626 00:35:19,455 --> 00:35:20,734 You said it made a call? 627 00:35:20,735 --> 00:35:23,534 Yeah, an hour and 40 after that "run" message was received. 628 00:35:23,535 --> 00:35:25,094 Just calling the number that sent it. 629 00:35:25,095 --> 00:35:26,494 What, this number here? Yeah. 630 00:35:26,495 --> 00:35:29,054 And can we ping it? You know, find the location? 631 00:35:29,055 --> 00:35:31,134 By the way, only two sets of prints 632 00:35:31,135 --> 00:35:33,614 found on the garden shears - Denis and Stephie - 633 00:35:33,615 --> 00:35:34,734 so no real leads there. 634 00:35:34,735 --> 00:35:37,174 Ooh! We have a pulse. 635 00:35:37,175 --> 00:35:38,334 This is the mast 636 00:35:38,335 --> 00:35:40,414 nearest to the phone that sent the message, right now. 637 00:35:40,415 --> 00:35:43,334 That's near the Sparrows' farm. 638 00:35:43,335 --> 00:35:45,014 Could they have...? 639 00:35:45,015 --> 00:35:47,574 The Bottomleys? No, no, I mean, 640 00:35:47,575 --> 00:35:49,934 they're messed up, but I doubt they'd do something like this. 641 00:35:49,935 --> 00:35:51,694 But the phone is right there. 642 00:35:51,695 --> 00:35:54,655 Ronan was at the scene when Nicky Branson died. 643 00:35:56,135 --> 00:35:58,254 That's... I mean, that's a lot of Sparrow overlaps 644 00:35:58,255 --> 00:36:00,414 right there. 645 00:36:00,415 --> 00:36:01,814 Harry, I got something. 646 00:36:01,815 --> 00:36:04,454 Look, Denis used his card at a pub near the safe house 647 00:36:04,455 --> 00:36:05,854 at 2:14 that day, 648 00:36:05,855 --> 00:36:08,894 so I thought it might be worth checking who else were around. 649 00:36:08,895 --> 00:36:10,694 You know, see if they were being watched 650 00:36:10,695 --> 00:36:12,374 or if other punters saw anything. 651 00:36:12,375 --> 00:36:14,654 Agreed. I can head there now. Or we can, or... 652 00:36:14,655 --> 00:36:16,534 Uh, no, I'm going to go to the Sparrows'. 653 00:36:16,535 --> 00:36:17,654 I think you're right. 654 00:36:17,655 --> 00:36:19,294 I'm going to check up on this text, you know. 655 00:36:19,295 --> 00:36:20,615 OK. Stay in touch. Right. 656 00:36:23,415 --> 00:36:25,054 Lent him my sit-on mower. 657 00:36:25,055 --> 00:36:27,454 Don't suppose I'll ever see that again, will I? 658 00:36:28,575 --> 00:36:30,494 Did you see any comings and goings? 659 00:36:30,495 --> 00:36:32,774 Oh, loads. A quiet street like this? 660 00:36:32,775 --> 00:36:36,094 It was like Piccadilly Circus here the last couple of days. 661 00:36:36,095 --> 00:36:39,454 Well, how I imagine Piccadilly Circus to be. 662 00:36:39,455 --> 00:36:40,654 Never been. 663 00:36:40,655 --> 00:36:41,854 Don't want to. 664 00:36:44,095 --> 00:36:45,135 And? 665 00:36:46,935 --> 00:36:49,415 There's a... a street group chat. Er... 666 00:36:50,375 --> 00:36:55,334 We all sometimes post, er, our observations on it, 667 00:36:55,335 --> 00:36:56,615 if you know what I mean. 668 00:36:58,895 --> 00:37:00,495 Huh. Mm. 669 00:37:03,495 --> 00:37:04,655 Thanks. 670 00:37:05,935 --> 00:37:07,774 Ooh, and one more thing. 671 00:37:07,775 --> 00:37:09,454 He asked for a phone charger. 672 00:37:09,455 --> 00:37:10,814 A phone charger? 673 00:37:10,815 --> 00:37:13,975 Yes. Said they'd been given a new phone or something. 674 00:37:26,255 --> 00:37:28,974 Yeah? Ian, just a quickie. 675 00:37:28,975 --> 00:37:30,494 Neighbour says the Bottomleys 676 00:37:30,495 --> 00:37:32,574 did come into possession of a new phone - 677 00:37:32,575 --> 00:37:35,334 one they didn't have a charger for, so, yeah. 678 00:37:35,335 --> 00:37:36,574 The "run" message feels like 679 00:37:36,575 --> 00:37:38,494 it was deliberately handed to them. 680 00:37:38,495 --> 00:37:39,694 Right, good. Useful. 681 00:37:39,695 --> 00:37:41,334 Look, I'm here now, so... 682 00:37:41,335 --> 00:37:43,214 Also, the gun 683 00:37:43,215 --> 00:37:46,214 found with Kyre's body matches the one that killed Denis, 684 00:37:46,215 --> 00:37:48,854 but not the sister. 685 00:37:48,855 --> 00:37:51,294 That was a different weapon. Maybe a different person. 686 00:37:51,295 --> 00:37:52,774 That's interesting. 687 00:37:52,775 --> 00:37:54,415 I'll call you when I'm done here. 688 00:38:02,535 --> 00:38:04,814 Happen we heard you'd retired. 689 00:38:04,815 --> 00:38:06,974 Oh, aye? Who'd you hear that from? 690 00:38:06,975 --> 00:38:08,774 Look, he's said everything that needs saying, 691 00:38:08,775 --> 00:38:10,174 from what he saw. 692 00:38:10,175 --> 00:38:11,374 So what else? 693 00:38:11,375 --> 00:38:12,894 Well, the matter's developed, 694 00:38:12,895 --> 00:38:13,934 as I'm sure you've heard. 695 00:38:13,935 --> 00:38:16,534 So, have the Bransons been up here? 696 00:38:16,535 --> 00:38:17,894 Had any contact at all? 697 00:38:17,895 --> 00:38:19,374 No. Why would we? 698 00:38:19,375 --> 00:38:21,294 Don't you know owt about owt round here? 699 00:38:21,295 --> 00:38:22,774 How things work? 700 00:38:22,775 --> 00:38:24,814 Us, chatting to them?! 701 00:38:24,815 --> 00:38:28,054 We think someone tried to send a message to Pam and Denis. 702 00:38:28,055 --> 00:38:30,335 Someone trying to warn them that they were in danger. 703 00:38:31,655 --> 00:38:34,614 And I just wondered if that were anyone here. 704 00:38:34,615 --> 00:38:36,454 God, you are dumber than you look. 705 00:38:36,455 --> 00:38:38,294 And you look really dumb, mate. 706 00:38:38,295 --> 00:38:41,094 No, we don't go about saving people from other people. 707 00:38:41,095 --> 00:38:42,334 We're not the fucking Thunderbirds. 708 00:38:42,335 --> 00:38:44,614 What if I told you that the phone that sent that message 709 00:38:44,615 --> 00:38:45,814 is pinging from round here? 710 00:38:45,815 --> 00:38:48,654 And if I wanted, I could get a warrant? 711 00:38:48,655 --> 00:38:50,454 Do whatever floats your boat, duck. 712 00:38:50,455 --> 00:38:52,414 We've answered your questions. 713 00:38:52,415 --> 00:38:54,174 It's been fun. 714 00:38:54,175 --> 00:38:56,615 Now we've got things to be getting on with. 715 00:38:57,655 --> 00:38:59,894 Oh, one last thing. Kyre Branson. 716 00:38:59,895 --> 00:39:02,535 We know he were there cos we found him dead. 717 00:39:03,735 --> 00:39:05,414 Near the scene. 718 00:39:05,415 --> 00:39:08,054 So, whatever this is, it's not going away. 719 00:39:08,055 --> 00:39:11,414 It's a gathering storm, and I'm worried about anyone 720 00:39:11,415 --> 00:39:12,855 who's at the centre of it. 721 00:39:13,895 --> 00:39:16,494 Remember what happened last time? 722 00:39:16,495 --> 00:39:19,654 So this is a brief opportunity for you to help yourselves 723 00:39:19,655 --> 00:39:22,414 by helping us. Come in, talk. 724 00:39:22,415 --> 00:39:23,895 Tell us what you know. 725 00:39:25,615 --> 00:39:27,134 Think about it. 726 00:39:27,135 --> 00:39:29,294 Cos this is a triple murder now. 727 00:39:29,295 --> 00:39:32,215 And those responsible - they're not mucking about. 728 00:40:09,615 --> 00:40:12,334 The nosy neighbour thread's come through. 729 00:40:12,335 --> 00:40:13,654 Love it. 730 00:40:13,655 --> 00:40:15,654 They have reges and everything. 731 00:40:15,655 --> 00:40:17,734 Weirdos. 732 00:40:17,735 --> 00:40:19,094 Should I, uh, forward this on to...? 733 00:40:19,095 --> 00:40:21,054 Hold off one sec. 734 00:40:21,055 --> 00:40:22,455 Do this first. 735 00:40:23,855 --> 00:40:24,974 OK. 736 00:40:28,095 --> 00:40:29,294 Hi there. 737 00:40:29,295 --> 00:40:31,654 Uh, someone was coming out downstairs, 738 00:40:31,655 --> 00:40:32,894 or we'd have buzzed. 739 00:40:32,895 --> 00:40:35,734 I'm DCS Summers. This is DI Clarke. 740 00:40:35,735 --> 00:40:38,055 You are Rachel... Crossley? 741 00:40:39,335 --> 00:40:40,375 Um... 742 00:40:41,495 --> 00:40:43,694 Yeah, my partner's just come home from work. 743 00:40:43,695 --> 00:40:44,735 Can...? 744 00:40:45,855 --> 00:40:46,974 Can this...? 745 00:40:46,975 --> 00:40:48,695 It's very important we speak. 746 00:40:50,575 --> 00:40:51,974 Right. 747 00:40:51,975 --> 00:40:54,095 You work shifts, Jamie? 748 00:40:55,895 --> 00:40:57,254 Factory, warehouse or...? 749 00:40:57,255 --> 00:40:58,295 No, I'm a surgeon. 750 00:41:00,095 --> 00:41:01,615 Um, I work in radio. 751 00:41:03,655 --> 00:41:05,214 Where were you at two o'clock today? 752 00:41:05,215 --> 00:41:07,614 Seriously? Why... Why are you asking this? 753 00:41:07,615 --> 00:41:08,735 Why? 754 00:41:11,615 --> 00:41:14,134 Do you mind if you show me your bank card, Rachel? 755 00:41:14,135 --> 00:41:17,774 We're investigating a crime over by Mablethorpe. 756 00:41:17,775 --> 00:41:19,654 The victims were in the same pub 757 00:41:19,655 --> 00:41:22,095 at the same time someone used your card. 758 00:41:23,135 --> 00:41:25,574 You're one of several people who paid by card 759 00:41:25,575 --> 00:41:26,975 around that time. 760 00:41:30,335 --> 00:41:31,375 I don't... 761 00:41:32,495 --> 00:41:33,534 I'm sorry? 762 00:41:33,535 --> 00:41:34,774 Uh... 763 00:41:36,255 --> 00:41:37,854 I don't know what to do. 764 00:41:37,855 --> 00:41:38,974 I don't... Hey, what is it? 765 00:41:38,975 --> 00:41:40,534 Babe, come here. Come here. 766 00:41:40,535 --> 00:41:41,575 What is it? 767 00:41:43,055 --> 00:41:44,095 I don't... 768 00:41:45,655 --> 00:41:46,854 What's up? 769 00:41:49,575 --> 00:41:53,414 I was there, in, um, a personal capacity. 770 00:41:55,575 --> 00:41:56,855 With another person. 771 00:42:01,255 --> 00:42:04,575 I need to speak with my fiance privately, please. 772 00:42:08,095 --> 00:42:11,094 You don't know, or have had any contact with, 773 00:42:11,095 --> 00:42:12,695 Pam and Denis Bottomley? 774 00:42:14,095 --> 00:42:15,135 No. 775 00:42:16,495 --> 00:42:19,414 And you're not acquainted with the Branson family? 776 00:42:19,415 --> 00:42:21,455 Kyre Branson or...? No. 777 00:42:23,775 --> 00:42:24,975 Right, well, um... 778 00:42:26,015 --> 00:42:27,055 We should go. 779 00:42:30,775 --> 00:42:32,975 I'll show them out. Yeah, yeah, do it, yeah. 780 00:42:48,615 --> 00:42:49,895 Are you having an affair? 781 00:42:51,415 --> 00:42:53,134 No. 782 00:42:53,135 --> 00:42:54,775 It's... It's much worse. 783 00:42:56,775 --> 00:42:58,774 I-I'm scared. 784 00:43:01,655 --> 00:43:03,415 Come here. Come here. 785 00:43:09,895 --> 00:43:11,494 Whoops-a-daisy. 786 00:43:11,495 --> 00:43:14,175 Looks like they'll be having a long night of the soul. 787 00:43:19,375 --> 00:43:20,415 What is it? 788 00:43:24,175 --> 00:43:25,215 Can I trust you? 789 00:43:26,615 --> 00:43:28,494 Yeah. Course. 790 00:43:28,495 --> 00:43:31,254 One of those cars is mine. When you search, you'll see. 791 00:43:31,255 --> 00:43:33,254 I, uh... 792 00:43:33,255 --> 00:43:35,215 I checked on them the night before they died. 793 00:43:36,615 --> 00:43:39,134 OK... So that's a normal thing... 794 00:43:39,135 --> 00:43:40,654 I didn't leave until the morning after. 795 00:43:40,655 --> 00:43:41,695 I, uh... 796 00:43:43,055 --> 00:43:44,934 I crashed there. 797 00:43:44,935 --> 00:43:46,575 Fell asleep after I, um... 798 00:43:47,935 --> 00:43:50,094 Which I know is a bit... 799 00:43:50,095 --> 00:43:51,414 ..you know... We... 800 00:43:51,415 --> 00:43:53,055 We had a drink and, um... 801 00:43:55,055 --> 00:43:59,094 I don't know how much you know about what happened with me, 802 00:43:59,095 --> 00:44:00,695 but this has, um... 803 00:44:01,895 --> 00:44:04,894 ..opened up a lot of old ground, and... 804 00:44:04,895 --> 00:44:06,454 I'm fine. I'm going to be fine, 805 00:44:06,455 --> 00:44:10,454 but I'm aware my... behaviour is a little, uh, 806 00:44:10,455 --> 00:44:12,134 erratic right now. 807 00:44:12,135 --> 00:44:13,894 And I'd prefer if we could just keep... 808 00:44:13,895 --> 00:44:14,935 They phoned me. 809 00:44:17,655 --> 00:44:18,695 The Bottomleys. 810 00:44:20,215 --> 00:44:21,895 The afternoon they died. 811 00:44:22,975 --> 00:44:25,455 Their phone's going to show a call to the station. 812 00:44:26,735 --> 00:44:28,574 I answered and... 813 00:44:28,575 --> 00:44:29,895 ..I didn't act on it. 814 00:44:31,495 --> 00:44:34,254 Cos they just... They were just checking in. 815 00:44:34,255 --> 00:44:35,375 OK. 816 00:44:37,735 --> 00:44:39,575 So I suggest we both... 817 00:44:40,855 --> 00:44:42,215 ..help each other out, OK? 818 00:44:55,655 --> 00:44:57,854 Yeah, I'm just... I'm... 819 00:44:57,855 --> 00:44:59,455 I'm not sure what to say. I... 820 00:45:02,255 --> 00:45:04,454 I was just trying to do the right thing. 821 00:45:04,455 --> 00:45:08,575 And... having to... to meet your real mum... 822 00:45:09,735 --> 00:45:11,455 ..like that, when they're all just so... 823 00:45:13,855 --> 00:45:15,535 ..so much in trouble, and... 824 00:45:17,335 --> 00:45:18,815 And I felt so... 825 00:45:20,895 --> 00:45:23,014 ..lost. You're not lost, Rach. 826 00:45:23,015 --> 00:45:24,534 Jesus. 827 00:45:24,535 --> 00:45:26,774 You're here with me. 828 00:45:26,775 --> 00:45:27,815 You're with me. 829 00:45:29,655 --> 00:45:31,375 But you couldn't tell me any of it. 830 00:45:35,375 --> 00:45:36,415 OK. 831 00:45:38,735 --> 00:45:39,775 So... 832 00:45:40,855 --> 00:45:43,094 ..they're going to find out, the police, 833 00:45:43,095 --> 00:45:44,934 that you... 834 00:45:44,935 --> 00:45:46,855 Christ's sake. Um... 835 00:45:48,335 --> 00:45:51,174 ..you were there, at this killing. Yeah? 836 00:45:51,175 --> 00:45:52,215 I-I don't know. 837 00:45:54,175 --> 00:45:55,734 Probably. Yeah. 838 00:45:55,735 --> 00:45:56,894 OK. 839 00:45:56,895 --> 00:45:58,534 So that policeman... 840 00:45:58,535 --> 00:45:59,775 Yeah? 841 00:46:01,135 --> 00:46:02,975 You'd better call him. Mm. 842 00:46:12,295 --> 00:46:13,934 What's this, then? Mothers' meeting? 843 00:46:13,935 --> 00:46:15,175 If you like. 844 00:46:19,095 --> 00:46:20,615 Let's make it Irish. 845 00:46:21,695 --> 00:46:23,374 I've got stuff to talk about. 846 00:46:23,375 --> 00:46:24,695 What, are you dying? 847 00:46:26,295 --> 00:46:27,334 You're not dying? 848 00:46:27,335 --> 00:46:29,015 SHE CHUCKLES No, I'm not dying. 849 00:46:48,775 --> 00:46:50,055 Rory... 850 00:46:55,015 --> 00:46:56,894 You've a sister. Daphne, what are you...? 851 00:46:56,895 --> 00:46:59,014 Come again? An older sister. 852 00:46:59,015 --> 00:47:01,854 A... A... A... half-sister. 853 00:47:01,855 --> 00:47:03,614 I had her when I was young. And... 854 00:47:03,615 --> 00:47:04,974 ..and Ronan found her. 855 00:47:04,975 --> 00:47:08,214 HE did? Am I the only one who didn't fucking know this?! 856 00:47:08,215 --> 00:47:10,054 We didn't tell him anything. He just... 857 00:47:10,055 --> 00:47:11,654 SHE SIGHS He found something. 858 00:47:11,655 --> 00:47:13,934 Oh, you didn't think to tell me, you little cunt?! 859 00:47:13,935 --> 00:47:17,214 Oi! She was the one that was with him that day. 860 00:47:17,215 --> 00:47:18,935 Nicky Branson's murder. 861 00:47:22,415 --> 00:47:23,695 You met her? 862 00:47:26,015 --> 00:47:27,575 Is... Is she all right? 863 00:47:28,935 --> 00:47:30,815 Well, who is she, now? 864 00:47:32,415 --> 00:47:33,815 How is she? 865 00:47:34,775 --> 00:47:35,814 Is her name...? 866 00:47:35,815 --> 00:47:37,174 Rachel. 867 00:47:37,175 --> 00:47:38,494 Still Rachel. 868 00:47:38,495 --> 00:47:39,654 Rachel? 869 00:47:39,655 --> 00:47:41,815 What? Why, Ronan? 870 00:47:42,735 --> 00:47:44,374 What did you go and see her for? 871 00:47:44,375 --> 00:47:46,294 What...? What's that got to do with the bastard pig 872 00:47:46,295 --> 00:47:47,774 that come up here? They know, right. 873 00:47:47,775 --> 00:47:51,494 They know that we're involved, and it's getting out of hand. 874 00:47:51,495 --> 00:47:53,935 And the only way we're going to get out of this... 875 00:47:56,895 --> 00:47:58,414 ..is to work with them. 876 00:48:00,175 --> 00:48:02,414 Right. Come on, somebody killed their Kyre, 877 00:48:02,415 --> 00:48:03,614 and they're going to kill again. 878 00:48:03,615 --> 00:48:06,254 And, like it or not, we are in danger. 879 00:48:06,255 --> 00:48:07,854 Yeah, we've been in danger before. 880 00:48:07,855 --> 00:48:10,295 But this is different, Rory. Look at me. This is different! 881 00:48:15,575 --> 00:48:17,454 We've got to put the Bransons away. 882 00:48:20,375 --> 00:48:21,415 Somehow. 883 00:48:23,535 --> 00:48:26,015 I really think it's the only way for us to be OK. 884 00:49:03,095 --> 00:49:04,294 Hey, man. 885 00:49:04,295 --> 00:49:07,174 How are you getting on, like? King of the wing yet or what? 886 00:49:07,175 --> 00:49:08,414 Yeah. So, look, 887 00:49:08,415 --> 00:49:11,254 I need you to up sticks to my mum's... 888 00:49:11,255 --> 00:49:13,134 ..old place in Ashfield, 889 00:49:13,135 --> 00:49:15,534 help my sister out, look after her. 890 00:49:15,535 --> 00:49:18,254 Right? Look after your sister? 891 00:49:18,255 --> 00:49:20,254 Who the fuck are y...? 892 00:49:20,255 --> 00:49:23,374 Come on, man. Ashfield? Not be in town? That's... 893 00:49:23,375 --> 00:49:24,614 You can have my mum's house. 894 00:49:24,615 --> 00:49:27,014 Old house. It's nicer. 895 00:49:27,015 --> 00:49:28,374 New customers. 896 00:49:28,375 --> 00:49:29,854 Opportunities. 897 00:49:29,855 --> 00:49:31,894 Little bit of expansion. Yeah? 898 00:49:31,895 --> 00:49:33,055 But... 899 00:49:34,335 --> 00:49:36,774 ..you look out for my sister. 900 00:49:36,775 --> 00:49:39,095 All right? That's job number one. 901 00:49:40,375 --> 00:49:41,574 What about funds? 902 00:49:41,575 --> 00:49:46,294 Hmm? You can't up sticks and start over with no dough. 903 00:49:46,295 --> 00:49:47,574 I mean, you got a pot of gold 904 00:49:47,575 --> 00:49:49,374 at the end of the rainbow somewhere? 905 00:49:49,375 --> 00:49:51,614 We need cash. 906 00:49:56,415 --> 00:49:58,134 So you keep an eye on them at all times and... 907 00:49:59,895 --> 00:50:01,655 Uh... Just a sec. 908 00:50:07,095 --> 00:50:08,255 Yeah? 909 00:50:20,375 --> 00:50:21,775 This is just a joke. 910 00:50:23,015 --> 00:50:24,335 I think we've got 'em. 911 00:50:25,775 --> 00:50:28,135 Great, so let's bring... No, no, we need to... 912 00:50:29,135 --> 00:50:31,695 Let's go and talk somewhere private, all right? 913 00:50:51,735 --> 00:50:54,735 Anyone asks, you're here to sell us cookies, right? 914 00:51:02,695 --> 00:51:05,294 So you were there and you saw it happen? 915 00:51:05,295 --> 00:51:06,534 No, not when it happened, 916 00:51:06,535 --> 00:51:08,094 but I was there, I know it was them. 917 00:51:08,095 --> 00:51:10,255 No, not if you didn't see it! 918 00:51:12,575 --> 00:51:14,894 There's a voicemail on there you'll find interesting. 919 00:51:14,895 --> 00:51:17,455 Roy Branson - unhappy, as it were. 920 00:51:20,335 --> 00:51:22,134 Right, but... 921 00:51:22,135 --> 00:51:24,694 Look, given your own history, you're not exactly 922 00:51:24,695 --> 00:51:27,774 the most trustworthy witnesses when it comes to trial. 923 00:51:27,775 --> 00:51:31,414 And with the Bottomley killing being pinned on a corpse right now, 924 00:51:31,415 --> 00:51:32,854 we're going to need more. 925 00:51:32,855 --> 00:51:33,894 More? 926 00:51:33,895 --> 00:51:36,174 She's told you everything you need, go and get 'em! 927 00:51:36,175 --> 00:51:37,494 I'll get a full statement, 928 00:51:37,495 --> 00:51:39,294 but I'm telling you, if you didn't witness it, 929 00:51:39,295 --> 00:51:41,254 if you didn't see it with your own eyes, it's not enough. 930 00:51:41,255 --> 00:51:44,454 If they find out what we're doing, that's it - 931 00:51:44,455 --> 00:51:45,854 it's over for us. 932 00:51:45,855 --> 00:51:46,934 My family... 933 00:51:46,935 --> 00:51:49,534 I know, I understand, and I need your help. 934 00:51:49,535 --> 00:51:51,414 And then we can... we can send 'em down, 935 00:51:51,415 --> 00:51:53,214 send 'em down for the rest of their lives. 936 00:52:42,935 --> 00:52:44,215 That's him. 937 00:54:47,335 --> 00:54:49,255 Fucking Sparrows. 938 00:55:00,735 --> 00:55:03,094 What do you think we should do, then? 939 00:55:03,095 --> 00:55:05,455 We know what we have to do. 940 00:55:07,735 --> 00:55:09,335 Which one? 941 00:55:10,375 --> 00:55:11,775 All of them. 942 00:55:40,735 --> 00:55:43,414 Well, I never! That's seen better days. 943 00:55:43,415 --> 00:55:44,935 Are you taking about me or the gun? 944 00:55:46,175 --> 00:55:49,534 She's thinks I'm a spy, some ex-agent of the state. 945 00:55:49,535 --> 00:55:50,894 And what is the truth? 946 00:55:50,895 --> 00:55:52,254 You've put me and my family 947 00:55:52,255 --> 00:55:54,135 in the worst possible danger, do you know that? 948 00:55:55,175 --> 00:55:58,654 You were right, Daphne - we are basically the same, you and me. 949 00:55:58,655 --> 00:56:01,054 Sort of tethered together now. 950 00:56:01,055 --> 00:56:06,174 My father, he has this thing - geography and destiny. 951 00:56:06,175 --> 00:56:08,294 I think you make your own destiny. 952 00:56:08,295 --> 00:56:09,894 Well, that fear is back now, 953 00:56:09,895 --> 00:56:12,655 and I would ask people not to give in to it. 954 00:56:14,935 --> 00:56:18,015 Last time you sat there, you promised all of this'd stop. 955 00:56:24,855 --> 00:56:27,774 It's about trust. Trust? And where you put it. 956 00:56:27,775 --> 00:56:29,414 You don't think I don't wish 957 00:56:29,415 --> 00:56:31,934 we lived in some age of honour and the like? 958 00:56:31,935 --> 00:56:35,654 Yeah, that'd be lovely, that, but we don't, we live here, now. 959 00:56:35,655 --> 00:56:38,815 That's all dead, everything, it's all fucking dead. 960 00:56:38,865 --> 00:56:43,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.