All language subtitles for RCTD-450-RM A Lewd Family Game Incest. A Son, Try Guessing Your Mother

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala Download
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:03,976 Yes, then everyone please come here! 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,976 Rocket PC Director, give it a try! 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,975 In 2024, the tradition will be changed and three groups of parents and children will participate 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,975 "If it's a son, let his mother try it!" 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,975 It's the same this time, plump fair skin explodes into mothers 5 00:00:19,000 --> 00:00:21,975 Came to the studio with my parents and children! 6 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 Look! Such arrogant breasts! 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,975 Same thing this time, the host is me, Misato Oda 8 00:00:31,000 --> 00:00:34,975 This hand, that hand, the supervisor prohibits it! 9 00:00:35,000 --> 00:00:38,975 Look, touch and see, my son only passes the body parts 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,975 Can you recognize your mother? 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,975 Awkward game between mother and son, 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,975 Ban the supervisor if you don't turn around! 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,975 If it’s a son, let his mother try it! 14 00:00:48,000 --> 00:00:52,975 Long time no see, busty mom, three families special episode! 15 00:00:53,000 --> 00:00:55,975 "Try Mom naked!" 16 00:00:56,000 --> 00:01:02,975 So, mothers, please 17 00:01:03,000 --> 00:01:05,975 Get ready in the panel at the back 18 00:01:06,000 --> 00:01:07,975 Yes, it's me. 19 00:01:08,000 --> 00:01:10,975 Yes, right over here. 20 00:01:11,000 --> 00:01:19,000 So I'm a little embarrassed to ask you to start with underwear. 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,975 Could you please take off your underwear? 22 00:01:25,000 --> 00:01:30,975 Over here? 23 00:01:31,000 --> 00:01:31,977 Yes, right over there. 24 00:01:32,001 --> 00:01:33,975 Oh, so shy. 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,975 underwear? 26 00:01:37,000 --> 00:01:38,975 Yes, it is indeed underwear. 27 00:01:39,000 --> 00:01:41,975 I feel a little embarrassed, so first of all. 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Okay, so, please wait. 29 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Thanks for your hard work. 30 00:02:31,806 --> 00:02:33,383 What a shy person. 31 00:02:33,407 --> 00:02:36,383 No, is this true? underwear? 32 00:02:36,407 --> 00:02:39,383 Inside. Tie in the back. 33 00:02:39,407 --> 00:02:41,383 That's it. 34 00:02:41,407 --> 00:02:43,383 That's right. 35 00:02:43,407 --> 00:02:44,383 Yes. 36 00:02:44,407 --> 00:02:47,383 Only her underwear was left. 37 00:02:47,407 --> 00:02:48,407 Indeed. 38 00:03:03,407 --> 00:03:04,383 Have you seen it? 39 00:03:04,407 --> 00:03:07,383 Um. 40 00:03:07,407 --> 00:03:09,383 Maybe I've seen you in underwear once. 41 00:03:09,407 --> 00:03:14,407 You may have never seen such a scene. 42 00:03:25,120 --> 00:03:32,694 Yeah, so get ready, moms, get in the panels. 43 00:03:32,718 --> 00:03:36,718 Hey, this, Annie, is that it? 44 00:03:39,718 --> 00:03:47,718 Awesome, what is this? Then go ahead, moms. If it’s a son, guess his mother’s bust size and have a good laugh! 45 00:03:54,718 --> 00:03:59,694 Oh, that's awesome, awesome. 46 00:03:59,718 --> 00:04:07,718 Mom’s bust size, is it really there? Of course, there's mom's bust here. 47 00:04:15,718 --> 00:04:17,696 It goes together beautifully. 48 00:04:17,720 --> 00:04:20,696 Hey, this, this, this. 49 00:04:20,720 --> 00:04:22,696 not understand. 50 00:04:22,720 --> 00:04:26,696 Have mothers ever seen such a performance? 51 00:04:26,720 --> 00:04:30,696 No no. I only saw it when I ran away from home. 52 00:04:30,720 --> 00:04:33,696 Hey, that one, have you seen it? 53 00:04:33,720 --> 00:04:38,696 I've seen it, but not that one. 54 00:04:38,720 --> 00:04:41,720 It seems like they are all there, but in fact they are not. 55 00:04:42,720 --> 00:04:45,696 Mom also takes photos. Is there a problem? 56 00:04:45,720 --> 00:04:51,696 Because it was included today, I think the mothers did a great job. 57 00:04:51,720 --> 00:04:54,696 So everyone probably has never seen it. 58 00:04:54,720 --> 00:04:58,696 No matter how many times, it’s always a girl. 59 00:04:58,720 --> 00:05:01,696 Did you take pictures? 60 00:05:01,720 --> 00:05:09,696 Next up is this game. Watch, touch, guess the game. 61 00:05:09,720 --> 00:05:11,696 Touch, guessing game? 62 00:05:11,720 --> 00:05:13,696 Of course, touch. 63 00:05:13,720 --> 00:05:16,696 Try this. 64 00:05:16,720 --> 00:05:19,696 Mom, lower your voice. 65 00:05:19,720 --> 00:05:21,696 Mom, be gentle. 66 00:05:21,720 --> 00:05:23,696 Mom, do you want to try sitting? 67 00:05:23,720 --> 00:05:28,696 There seems to be some noise. A little bit. 68 00:05:28,720 --> 00:05:30,696 Did you hear that? 69 00:05:30,720 --> 00:05:32,696 And it also gets hot. 70 00:05:32,720 --> 00:05:35,696 etc. 71 00:05:35,720 --> 00:05:38,720 totally different. 72 00:05:39,720 --> 00:05:41,696 This counts as well. 73 00:05:41,720 --> 00:05:46,696 Or maybe this. 74 00:05:46,720 --> 00:05:49,696 Ah, maybe this is it. 75 00:05:49,720 --> 00:05:52,696 guess. 76 00:05:52,720 --> 00:05:55,696 Where were you just now? 77 00:05:55,720 --> 00:05:58,696 totally different. 78 00:05:58,720 --> 00:06:00,696 Ah, but that's okay. 79 00:06:00,720 --> 00:06:02,696 soft. 80 00:06:02,720 --> 00:06:06,720 Oops, A doesn't have enough time. 81 00:06:07,720 --> 00:06:10,696 I always feel a little weird. 82 00:06:10,720 --> 00:06:12,696 This way. 83 00:06:12,720 --> 00:06:14,696 All right. 84 00:06:14,720 --> 00:06:16,696 Let's go this way. 85 00:06:16,720 --> 00:06:20,696 wrong. 86 00:06:20,720 --> 00:06:22,696 oops. 87 00:06:22,720 --> 00:06:29,696 Wow, if there are mother's breasts in this, it would be amazing. 88 00:06:29,720 --> 00:06:32,720 Mom's wallet. 89 00:06:33,720 --> 00:06:37,696 soft. This side is fine too. 90 00:06:37,720 --> 00:06:42,696 Do you think this is your mother's wallet? 91 00:06:42,720 --> 00:06:44,696 C. 92 00:06:44,720 --> 00:06:46,696 How about it? 93 00:06:46,720 --> 00:06:51,696 Nothing was said yet. 94 00:06:51,720 --> 00:06:53,696 There was no prompt just now. 95 00:06:53,720 --> 00:06:56,696 Everyone is very big. 96 00:06:56,720 --> 00:06:59,696 A bit difficult to understand. 97 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 Just look at the appearance. 98 00:07:02,720 --> 00:07:04,696 How does it compare to her purse? 99 00:07:04,720 --> 00:07:10,696 Although I feel a little embarrassed for her, I am more flexible here. 100 00:07:10,720 --> 00:07:12,696 Ah, bigger? 101 00:07:12,720 --> 00:07:14,696 Very big. 102 00:07:14,720 --> 00:07:17,696 This size is indeed not small. 103 00:07:17,720 --> 00:07:19,696 It's true, it's too big. 104 00:07:19,720 --> 00:07:21,696 Is it because my mother is here? 105 00:07:21,720 --> 00:07:23,696 of course. 106 00:07:23,720 --> 00:07:25,696 Indeed. 107 00:07:25,720 --> 00:07:28,720 Are this mother's breasts so soft? 108 00:07:29,720 --> 00:07:32,696 Do you want to see it with your own eyes? 109 00:07:32,720 --> 00:07:34,696 Please try it yourself. 110 00:07:34,720 --> 00:07:36,696 Yes, it might be easier to understand that way. 111 00:07:36,720 --> 00:07:40,696 Try using raw breasts to compare? 112 00:07:40,720 --> 00:07:42,696 OK 113 00:07:42,720 --> 00:07:44,696 The raw ones are the best. 114 00:07:44,720 --> 00:07:51,696 So, first remove the clip at the back a little bit. 115 00:07:51,720 --> 00:07:54,696 Mom, stay the same. 116 00:07:54,720 --> 00:07:55,697 please. 117 00:07:55,721 --> 00:08:03,721 The angle of the clip looks awesome because of its huge size. 118 00:08:09,720 --> 00:08:13,696 Now I have one or two. 119 00:08:13,720 --> 00:08:18,696 But, there are too many. 120 00:08:18,720 --> 00:08:20,696 OK 121 00:08:20,720 --> 00:08:22,720 Everyone is the same. 122 00:08:23,720 --> 00:08:24,697 son. 123 00:08:24,721 --> 00:08:26,696 Yes. 124 00:08:26,720 --> 00:08:32,696 The diaper is unplugged, so please pull the Bra. 125 00:08:32,720 --> 00:08:38,696 ah! 126 00:08:38,720 --> 00:08:40,696 awesome. 127 00:08:40,720 --> 00:08:43,696 Mom's breasts. 128 00:08:43,720 --> 00:08:45,696 What about here? 129 00:08:45,720 --> 00:08:47,720 ah! 130 00:08:48,720 --> 00:08:53,696 Why? Pink? Here too? 131 00:08:53,720 --> 00:08:55,696 Not quite. 132 00:08:55,720 --> 00:08:58,696 Everyone has the same color. 133 00:08:58,720 --> 00:09:01,696 All in great shape. Everyone’s shape. 134 00:09:01,720 --> 00:09:03,696 Everyone looks great. 135 00:09:03,720 --> 00:09:05,696 If everyone sees it, it will be my mother’s. 136 00:09:05,720 --> 00:09:07,696 Underwear is cool. 137 00:09:07,720 --> 00:09:14,720 Sons, what do you think of the smell at home? 138 00:09:15,720 --> 00:09:19,696 Hey, it's a bit difficult. Like new product. 139 00:09:19,720 --> 00:09:21,696 really. 140 00:09:21,720 --> 00:09:24,696 What about here? 141 00:09:24,720 --> 00:09:26,696 enjoy your meal. 142 00:09:26,720 --> 00:09:29,696 Thanks. 143 00:09:29,720 --> 00:09:31,696 This is so big. 144 00:09:31,720 --> 00:09:33,696 sharp. 145 00:09:33,720 --> 00:09:35,696 Mother. 146 00:09:35,720 --> 00:09:41,696 The breasts in front of you, aren’t they amazing? 147 00:09:41,720 --> 00:09:43,720 Not great. 148 00:09:44,720 --> 00:09:50,696 So I would like to ask people here to try it too. 149 00:09:50,720 --> 00:09:58,696 So, moms, try shaking your breasts. 150 00:09:58,720 --> 00:10:01,696 Please give it a try. 151 00:10:01,720 --> 00:10:03,696 Oh! 152 00:10:03,720 --> 00:10:05,696 sharp. 153 00:10:05,720 --> 00:10:07,696 This kind of shaking is very powerful. 154 00:10:07,720 --> 00:10:09,696 It swung out from the gap. 155 00:10:09,720 --> 00:10:11,720 This way of shaking. 156 00:10:12,720 --> 00:10:14,696 It can be seen from here. 157 00:10:14,720 --> 00:10:16,696 it is true. 158 00:10:16,720 --> 00:10:19,696 Do they shake differently? 159 00:10:19,720 --> 00:10:21,696 certainly. 160 00:10:21,720 --> 00:10:24,696 Because I don’t usually have the opportunity to observe like this. 161 00:10:24,720 --> 00:10:27,696 What do your sons think? 162 00:10:27,720 --> 00:10:30,696 It's a bit difficult. 163 00:10:30,720 --> 00:10:32,696 oops. 164 00:10:32,720 --> 00:10:36,696 Is it okay to have jiggling breasts? 165 00:10:36,720 --> 00:10:38,720 Rustling sound. 166 00:10:39,720 --> 00:10:42,696 oh. 167 00:10:42,720 --> 00:10:44,696 awesome. 168 00:10:44,720 --> 00:10:46,696 bouncy. 169 00:10:46,720 --> 00:10:48,696 enough. 170 00:10:48,720 --> 00:10:50,696 Um. 171 00:10:50,720 --> 00:10:52,696 Slightly, slightly. 172 00:10:52,720 --> 00:10:54,696 ah. 173 00:10:54,720 --> 00:10:56,696 Slightly, slightly. 174 00:10:56,720 --> 00:10:58,696 How about it? 175 00:10:58,720 --> 00:11:00,696 Slightly, slightly. 176 00:11:00,720 --> 00:11:04,696 Yes, we can try to compare. 177 00:11:04,720 --> 00:11:07,720 Touching the thigh. 178 00:11:08,720 --> 00:11:09,697 Probably 8C. 179 00:11:09,721 --> 00:11:11,696 ah. 180 00:11:11,720 --> 00:11:17,696 totally different. 181 00:11:17,720 --> 00:11:19,696 totally different. 182 00:11:19,720 --> 00:11:25,696 It feels like some breasts have started to react a little. 183 00:11:25,720 --> 00:11:28,696 A little bit, like a nipple or something. 184 00:11:28,720 --> 00:11:30,696 nipple. 185 00:11:30,720 --> 00:11:32,696 It feels like it's shaking all the time. 186 00:11:32,720 --> 00:11:34,696 This is the mom of the scene. 187 00:11:34,720 --> 00:11:36,720 Scenes. 188 00:11:37,720 --> 00:11:40,696 Give it a try and compare the hardness. 189 00:11:40,720 --> 00:11:42,696 Yes. 190 00:11:42,720 --> 00:11:44,696 Each one is different. 191 00:11:44,720 --> 00:11:47,696 A.A. I don't know if it's too hard. 192 00:11:47,720 --> 00:11:51,696 Um. 193 00:11:51,720 --> 00:11:54,696 Side B also became hard. 194 00:11:54,720 --> 00:11:56,696 C. 195 00:11:56,720 --> 00:11:58,696 This is it. 196 00:11:58,720 --> 00:12:00,696 C. 197 00:12:00,720 --> 00:12:03,696 How about it? Sons. 198 00:12:03,720 --> 00:12:05,720 ah. 199 00:12:06,720 --> 00:12:07,697 Still worried. 200 00:12:07,721 --> 00:12:09,696 Yes, it's not over yet. 201 00:12:09,720 --> 00:12:11,696 Um. 202 00:12:11,720 --> 00:12:16,696 Okay, so moms, breast stop for a second. 203 00:12:16,720 --> 00:12:20,696 Very good. 204 00:12:20,720 --> 00:12:23,696 No, that's awesome. Isn’t this a common sight? 205 00:12:23,720 --> 00:12:25,696 Yes. 206 00:12:25,720 --> 00:12:28,696 Is such that. How about it, sons? 207 00:12:28,720 --> 00:12:30,696 Don't know yet. 208 00:12:30,720 --> 00:12:32,720 Yes, it's very difficult. 209 00:12:33,720 --> 00:12:36,696 Everyone is great. 210 00:12:36,720 --> 00:12:42,696 So, let’s try it here. 211 00:12:42,720 --> 00:12:47,696 Pretend to be a cat and rub your chin. 212 00:12:47,720 --> 00:12:49,696 Meow meow. 213 00:12:49,720 --> 00:12:51,696 hedgehog. 214 00:12:51,720 --> 00:12:53,696 that's all. 215 00:12:53,720 --> 00:12:57,696 The sound is a bit loud. 216 00:12:57,720 --> 00:13:00,720 Yes, I think I heard a sound. 217 00:13:01,720 --> 00:13:03,696 do you understand? 218 00:13:03,720 --> 00:13:05,696 Are they mother's breasts? 219 00:13:05,720 --> 00:13:07,696 sound. 220 00:13:07,720 --> 00:13:09,696 Sound is also important. 221 00:13:09,720 --> 00:13:12,696 Never heard such a sound. 222 00:13:12,720 --> 00:13:15,696 Lend me a little. 223 00:13:15,720 --> 00:13:20,696 How are you, the hedgehogs in front of you? 224 00:13:20,720 --> 00:13:22,696 don't want. 225 00:13:22,720 --> 00:13:28,720 Mom, I heard this sound. 226 00:13:29,720 --> 00:13:33,696 Sounds can also serve as cues, but I haven't heard them. 227 00:13:33,720 --> 00:13:35,696 I haven't heard of it. 228 00:13:35,720 --> 00:13:38,696 Don't you hear the sound? 229 00:13:38,720 --> 00:13:46,720 No, I don't understand. 230 00:13:47,720 --> 00:13:49,696 So, Shohei-kun. 231 00:13:49,720 --> 00:13:52,696 This hedgehog chart. 232 00:13:52,720 --> 00:13:54,720 hedgehog. 233 00:13:55,720 --> 00:13:59,696 Take a look at the color of the hedgehog. 234 00:13:59,720 --> 00:14:01,696 Um. 235 00:14:01,720 --> 00:14:03,696 What? 1? 236 00:14:03,720 --> 00:14:05,696 1? 237 00:14:05,720 --> 00:14:07,696 So thin. 238 00:14:07,720 --> 00:14:09,696 Nipples and the like 2. 239 00:14:09,720 --> 00:14:11,696 3 and so on. 240 00:14:11,720 --> 00:14:13,696 Probably 3. 241 00:14:13,720 --> 00:14:17,696 So, what about the breasts in front of you? 242 00:14:17,720 --> 00:14:19,696 Breasts in front of my eyes. 243 00:14:19,720 --> 00:14:21,720 Ah, this is it. 244 00:14:22,720 --> 00:14:25,696 It should be thinner than C. 245 00:14:25,720 --> 00:14:29,696 Everyone, take a pen and give it a try, rustle. 246 00:14:29,720 --> 00:14:33,696 The reaction of the nipple is also very important. 247 00:14:33,720 --> 00:14:36,696 Will the color change in the corresponding state of the chart? 248 00:14:36,720 --> 00:14:38,696 Um. 249 00:14:38,720 --> 00:14:40,696 Maybe it will change. 250 00:14:40,720 --> 00:14:45,696 Ah, but B’s breasts are huge when entering the forest. 251 00:14:45,720 --> 00:14:47,720 and. 252 00:14:48,720 --> 00:14:52,696 Oops, it’s almost like a chart. 253 00:14:52,720 --> 00:14:54,696 Oh really. 254 00:14:54,720 --> 00:14:56,696 Wait a minute, I'll get the painting. 255 00:14:56,720 --> 00:14:58,696 Can you hold the painting for a moment? 256 00:14:58,720 --> 00:15:01,696 Ah, there is this one too. 257 00:15:01,720 --> 00:15:05,696 Everyone is pretty thin. 258 00:15:05,720 --> 00:15:07,696 Yes. 259 00:15:07,720 --> 00:15:09,696 Three and three. 260 00:15:09,720 --> 00:15:12,696 Between three and four. 261 00:15:12,720 --> 00:15:14,720 so amazing. 262 00:15:15,720 --> 00:15:19,696 Color can also be used as a reference, how about that? 263 00:15:19,720 --> 00:15:24,696 No, but I really don’t remember. 264 00:15:24,720 --> 00:15:26,696 Seen it before. 265 00:15:26,720 --> 00:15:28,696 Such as the memory of taking a shower together. 266 00:15:28,720 --> 00:15:31,696 This one. 267 00:15:31,720 --> 00:15:33,696 Help me recall. 268 00:15:33,720 --> 00:15:36,696 Ah, it's not easy. 269 00:15:36,720 --> 00:15:38,696 Already done. 270 00:15:38,720 --> 00:15:41,720 Oh My God. 271 00:15:42,720 --> 00:15:45,696 Can I lick it? Can I lick it? 272 00:15:45,720 --> 00:15:47,696 no problem. 273 00:15:47,720 --> 00:15:50,696 Because of this, looking, touching, and licking are all for games. 274 00:15:50,720 --> 00:15:52,696 Oh My God. 275 00:15:52,720 --> 00:15:54,696 Couldn't help it anymore. 276 00:15:54,720 --> 00:15:56,696 Etc., etc. 277 00:15:56,720 --> 00:15:59,696 It seems that I can't stand the two children anymore. 278 00:15:59,720 --> 00:16:01,696 Um. 279 00:16:01,720 --> 00:16:05,696 B’s dumplings turned into mother’s breasts. 280 00:16:05,720 --> 00:16:07,720 Um. 281 00:16:08,720 --> 00:16:13,696 Please use your gentle voice to make me cry. 282 00:16:13,720 --> 00:16:15,696 This way. 283 00:16:15,720 --> 00:16:19,696 Wait a moment, now it should be mother's breasts. 284 00:16:19,720 --> 00:16:21,696 Mom’s breasts, whatever. 285 00:16:21,720 --> 00:16:23,696 No, it could have been my mom. 286 00:16:23,720 --> 00:16:26,696 If it's my mother's breasts, it should be fine. 287 00:16:26,720 --> 00:16:29,696 I didn't really know those were breasts. 288 00:16:29,720 --> 00:16:31,720 Ah, it's close. 289 00:16:33,720 --> 00:16:40,696 This way, this way. 290 00:16:40,720 --> 00:16:45,696 Sound, sound, sound, sound, sound. 291 00:17:49,502 --> 00:17:51,078 The taste becomes sweeter. 292 00:17:51,103 --> 00:17:54,103 Ah, is it mom? 293 00:22:32,303 --> 00:22:36,278 Then let’s take a look at the lower body next time. 294 00:22:36,303 --> 00:22:38,278 OK 295 00:22:38,303 --> 00:22:42,278 So are moms okay? 296 00:22:42,303 --> 00:22:44,278 OK 297 00:22:44,303 --> 00:22:48,278 So look at the map and try to find it. 298 00:22:48,303 --> 00:22:52,278 Lower body open 299 00:22:52,303 --> 00:22:54,278 oops 300 00:22:54,303 --> 00:22:56,278 oops 301 00:22:56,303 --> 00:22:58,278 How about it? 302 00:22:58,303 --> 00:23:02,278 Heck, everyone is different. 303 00:23:02,303 --> 00:23:04,278 Yes, it is. 304 00:23:04,303 --> 00:23:06,278 Wow. 305 00:23:06,303 --> 00:23:10,278 Because each has its own differences, it's best to take a closer look. 306 00:23:10,303 --> 00:23:12,278 Okay, I'll take a good look. 307 00:23:12,303 --> 00:23:14,278 Show me. 308 00:23:14,303 --> 00:23:16,278 Wow. 309 00:23:16,303 --> 00:23:22,278 Ah, got it. 310 00:23:22,303 --> 00:23:26,278 Then I'll try it too. 311 00:23:26,303 --> 00:23:28,278 It's really different. 312 00:23:28,303 --> 00:23:30,278 Do you think each one is different? 313 00:23:30,303 --> 00:23:32,278 Yes. 314 00:23:32,303 --> 00:23:36,278 Wow-- 315 00:23:36,303 --> 00:23:40,278 I think mine is a little thin here. 316 00:23:40,303 --> 00:23:42,278 Do you mean thin? 317 00:23:42,303 --> 00:23:44,278 The concentration is completely different. 318 00:23:44,303 --> 00:23:46,278 Yes, it is. 319 00:23:46,303 --> 00:23:48,278 Sure enough, it's different here. 320 00:23:48,303 --> 00:23:50,278 Everyone is different. 321 00:23:50,303 --> 00:23:52,278 It's so difficult. 322 00:23:52,303 --> 00:23:56,278 Try touching it next time. 323 00:23:56,303 --> 00:23:58,278 Hey, touch? 324 00:23:58,303 --> 00:24:02,278 Oops, sorry, my mom is here. 325 00:24:02,303 --> 00:24:04,278 Ah, but pretty much. 326 00:24:04,303 --> 00:24:06,278 Yes. 327 00:24:06,303 --> 00:24:08,278 I'm so sorry. 328 00:24:08,303 --> 00:24:10,278 Son, come here. 329 00:24:10,303 --> 00:24:12,278 Ah, this. 330 00:24:12,303 --> 00:24:14,278 Yes, this is straightforward. 331 00:24:14,303 --> 00:24:16,278 Ah, okay. 332 00:24:16,303 --> 00:24:18,278 Can I try it? 333 00:24:18,303 --> 00:24:20,278 If you want, you can use this two-knife style. 334 00:24:20,303 --> 00:24:22,278 Two-sword style. 335 00:24:22,303 --> 00:24:24,303 Then give it a try. 336 00:24:41,344 --> 00:24:49,344 Can the sound be heard? 337 00:24:50,942 --> 00:24:58,942 Oops, that's a little different. 338 00:25:14,942 --> 00:25:20,942 Next mom, how about comparing the differences? 339 00:25:33,310 --> 00:25:35,886 It seems a little different. 340 00:25:35,911 --> 00:25:36,886 The sound also came out. 341 00:25:36,911 --> 00:25:37,887 ah! 342 00:25:37,912 --> 00:25:39,886 a little…… 343 00:25:39,911 --> 00:25:45,886 Compared with that person just now, 344 00:25:45,911 --> 00:25:46,887 Yeah? 345 00:25:46,912 --> 00:25:49,911 I feel more like a singer. 346 00:26:02,688 --> 00:26:04,263 Can't you hear me? 347 00:26:04,288 --> 00:26:08,263 It seems like I can hear some kind of sound. 348 00:26:08,288 --> 00:26:10,263 Yes, it is. 349 00:26:10,288 --> 00:26:14,263 awesome. 350 00:26:14,288 --> 00:26:16,263 totally different. 351 00:26:16,288 --> 00:26:18,263 The body is a little bit 352 00:26:18,288 --> 00:26:20,263 It sounds a bit shaky 353 00:26:20,288 --> 00:26:22,263 B’s mother is also very powerful 354 00:26:22,288 --> 00:26:24,263 yes 355 00:26:24,288 --> 00:26:26,263 oops 356 00:26:26,288 --> 00:26:34,288 But it’s a little bit C 357 00:26:36,288 --> 00:26:38,263 please 358 00:26:38,288 --> 00:26:40,263 Want to see it 359 00:26:40,288 --> 00:26:42,263 Please please please 360 00:26:42,288 --> 00:26:46,263 what to do 361 00:26:46,288 --> 00:26:50,263 oops 362 00:26:50,288 --> 00:26:52,263 a little different sound 363 00:26:52,288 --> 00:26:54,263 That's right 364 00:26:54,288 --> 00:26:56,263 a little 365 00:26:56,288 --> 00:27:04,288 sharp 366 00:27:20,288 --> 00:27:22,263 Not too wobbly 367 00:27:22,288 --> 00:27:26,263 So awesome 368 00:27:26,288 --> 00:27:34,263 A little bit of this 369 00:27:34,288 --> 00:27:36,263 You can catch it in one go 370 00:27:36,288 --> 00:27:38,263 Really 371 00:27:38,288 --> 00:27:40,263 sharp 372 00:27:40,288 --> 00:27:42,263 Caught by mom 373 00:27:42,288 --> 00:27:44,263 real 374 00:27:44,288 --> 00:27:46,263 so 375 00:27:46,288 --> 00:27:50,263 sharp 376 00:27:50,288 --> 00:27:58,288 C's 377 00:28:04,288 --> 00:28:08,263 C is also a bit 378 00:28:08,288 --> 00:28:10,263 How about a motherly feeling? 379 00:28:10,288 --> 00:28:12,263 indeed 380 00:28:12,288 --> 00:28:14,263 Is it B or C? 381 00:28:14,288 --> 00:28:16,263 The sound seems a little different 382 00:28:16,288 --> 00:28:18,263 That's it 383 00:28:18,288 --> 00:28:24,263 Please focus on your son 384 00:28:24,288 --> 00:28:26,263 Yes 385 00:28:26,288 --> 00:28:34,263 Please focus on your son. 386 00:28:34,288 --> 00:28:36,263 Yes 387 00:28:36,288 --> 00:28:38,263 Concentrate half of your body 388 00:28:38,288 --> 00:28:44,263 Concentrate as much as possible 389 00:28:44,288 --> 00:28:46,263 doing what 390 00:28:46,288 --> 00:28:48,263 Can you cooperate? 391 00:28:48,288 --> 00:28:50,263 Can't see 392 00:28:50,288 --> 00:28:52,263 Yes 393 00:28:52,288 --> 00:28:54,263 It's like you can't see it, just cooperate a little bit 394 00:28:54,288 --> 00:28:56,263 Just hit it directly 395 00:28:56,288 --> 00:28:58,263 yes that's it 396 00:28:58,288 --> 00:29:00,263 can't see it anymore 397 00:29:00,288 --> 00:29:02,263 Please hit directly 398 00:29:02,288 --> 00:29:04,263 Although nothing can be seen 399 00:29:04,288 --> 00:29:12,263 Please focus on your son. 400 00:29:12,288 --> 00:29:14,288 Yes 401 00:29:35,550 --> 00:29:40,846 Take a shower with this, give thanks and focus 402 00:29:40,871 --> 00:29:46,487 Please focus on your ears 403 00:29:46,510 --> 00:29:49,007 Sound also 404 00:29:49,030 --> 00:29:55,406 This is very suggestive, and I understood it immediately. 405 00:29:55,431 --> 00:30:02,207 It seems like there are a lot of people talking, that's right. 406 00:30:02,230 --> 00:30:10,230 That sound sounds a bit like B. 407 00:30:17,631 --> 00:30:21,207 Is this okay? 408 00:30:21,230 --> 00:30:24,166 I want to go a little bit to the right. 409 00:30:24,191 --> 00:30:29,590 Ah, right here. 410 00:30:47,615 --> 00:30:49,191 Pippi's mother, how are you? 411 00:30:49,214 --> 00:30:51,191 ah…… 412 00:30:51,214 --> 00:30:55,191 It seems a bit, heard a strange sound? 413 00:30:55,214 --> 00:30:57,191 Awesome, I really heard a strange sound... 414 00:30:57,214 --> 00:31:01,191 A bit like my mother's voice? 415 00:31:01,214 --> 00:31:03,191 Ah, got it! 416 00:31:03,214 --> 00:31:05,191 Um…… 417 00:31:05,214 --> 00:31:09,191 but…… 418 00:31:09,214 --> 00:31:12,191 The sound is really loud, a bit... 419 00:31:12,214 --> 00:31:14,191 It feels a bit like, what? 420 00:31:14,214 --> 00:31:15,192 Yes, it is…… 421 00:31:15,215 --> 00:31:17,191 sharp…… 422 00:31:17,214 --> 00:31:19,191 It's really, really big... 423 00:31:19,214 --> 00:31:23,191 Then, take good care of me, son... 424 00:31:23,214 --> 00:31:25,191 Eh? 425 00:31:25,214 --> 00:31:27,191 Makes me more focused! 426 00:31:27,214 --> 00:31:30,191 Eh? A little...this... 427 00:31:30,214 --> 00:31:32,191 This one has disappeared... 428 00:31:32,214 --> 00:31:34,214 Eh? 429 00:31:52,278 --> 00:31:54,255 No, no, no, no, no 430 00:31:54,278 --> 00:31:58,255 Ah, Xiaobai can’t 431 00:31:58,278 --> 00:32:00,255 if that is the case, 432 00:32:00,278 --> 00:32:02,278 ah 433 00:33:07,454 --> 00:33:09,030 awesome. 434 00:33:09,055 --> 00:33:15,030 Son, don't throw it all out at once. 435 00:33:15,055 --> 00:33:23,055 Wife, where did my son go? 436 00:33:35,055 --> 00:33:39,055 Wife, what did you say just now? 437 00:33:52,832 --> 00:34:00,407 Zhengping, B’s mother, let her squirt. 438 00:34:00,432 --> 00:34:01,409 Eh? 439 00:34:01,432 --> 00:34:03,407 Made her squirt. 440 00:34:03,432 --> 00:34:05,407 Yes, it came out all at once. 441 00:34:05,432 --> 00:34:06,407 Oops, really? 442 00:34:06,432 --> 00:34:07,409 Yes. 443 00:34:07,432 --> 00:34:12,407 Ah, wait a minute. 444 00:34:12,431 --> 00:34:13,431 ah. 445 00:34:44,248 --> 00:34:49,224 Mom, has she gone again? 446 00:34:49,248 --> 00:34:53,224 It's okay, Mom, let her be. 447 00:34:53,248 --> 00:35:01,248 This is my first time giving birth to a girl 448 00:35:02,248 --> 00:35:05,224 Yeah? 449 00:35:05,248 --> 00:35:09,248 Really awesome, run fast 450 00:35:12,248 --> 00:35:14,224 Where's the salt blowing? 451 00:35:14,248 --> 00:35:18,224 So awesome 452 00:35:18,248 --> 00:35:20,224 So dirty 453 00:35:20,248 --> 00:35:23,224 Concentrate, didn't you notice? 454 00:35:23,248 --> 00:35:26,224 I feel a little cold, but totally 455 00:35:26,248 --> 00:35:30,224 Blow a lot 456 00:35:30,248 --> 00:35:34,224 So, son, go and judge. 457 00:35:34,248 --> 00:35:40,248 Finally, come this way 458 00:35:41,248 --> 00:35:43,224 It's really not possible 459 00:35:43,248 --> 00:35:48,224 But, if it’s not your mother, then that’s okay, right? 460 00:35:48,248 --> 00:35:52,224 Alas, that's the case, but after all 461 00:35:52,248 --> 00:35:56,224 Increase the number of experienced people 462 00:35:56,248 --> 00:35:59,224 A little, cautiously 463 00:35:59,248 --> 00:36:03,224 But, it’s okay if I’m not a mother, right? 464 00:36:03,248 --> 00:36:06,248 Alas, that's it 465 00:36:09,248 --> 00:36:12,224 Get the tower elevator and aim 466 00:36:12,248 --> 00:36:20,224 But, if it’s not a mother, is it great? 467 00:36:20,248 --> 00:36:26,224 Oh, it doesn't matter, that's it 468 00:36:26,248 --> 00:36:27,224 How about it? 469 00:36:27,248 --> 00:36:28,224 Yes 470 00:36:28,248 --> 00:36:33,224 Please take off your pants 471 00:36:33,248 --> 00:36:34,248 Pants? 472 00:36:36,248 --> 00:36:39,224 Use this to aim 473 00:36:39,248 --> 00:36:41,224 Ok, I see 474 00:36:41,248 --> 00:36:45,224 I will tell my mother carefully and will not let it out. 475 00:36:45,248 --> 00:36:47,224 Ok, I see 476 00:36:47,248 --> 00:36:52,224 Can parts be added? 477 00:36:52,248 --> 00:36:53,224 sure 478 00:36:53,248 --> 00:36:55,248 I'm waiting 479 00:37:06,688 --> 00:37:08,264 What do you think above? 480 00:37:08,288 --> 00:37:09,264 please 481 00:37:09,289 --> 00:37:11,264 Please enjoy 482 00:37:11,288 --> 00:37:12,264 Yes 483 00:37:12,289 --> 00:37:15,264 How to do it? 484 00:37:15,288 --> 00:37:19,264 think about it first 485 00:37:19,288 --> 00:37:24,264 Aren't A and B very big? 486 00:37:24,288 --> 00:37:25,264 Ah, that's it 487 00:37:25,288 --> 00:37:26,264 Breasts are 488 00:37:26,289 --> 00:37:29,264 That's why mom is like that 489 00:37:29,288 --> 00:37:31,264 But bigger means bigger. 490 00:37:31,288 --> 00:37:35,264 If someone says this is an exaggeration, I feel wrong. 491 00:37:35,288 --> 00:37:37,264 I think C is like this. 492 00:37:37,288 --> 00:37:39,264 Ah, mom is C. 493 00:37:39,288 --> 00:37:40,264 OK 494 00:37:40,288 --> 00:37:41,264 Indeed. 495 00:37:41,289 --> 00:37:47,264 However, my son is also very big. 496 00:37:47,288 --> 00:37:49,264 Maybe it's genetic. 497 00:37:49,288 --> 00:37:52,264 Ah, what to do? 498 00:37:52,288 --> 00:37:53,264 Even so, 499 00:37:53,288 --> 00:37:54,264 Sure enough, it’s still C. 500 00:37:54,289 --> 00:37:56,264 Ah, really? 501 00:37:56,288 --> 00:37:59,264 So, who is A’s mother? 502 00:37:59,288 --> 00:38:00,264 Eh? 503 00:38:00,289 --> 00:38:04,264 Then my mother is no longer a mother? 504 00:38:04,288 --> 00:38:05,264 Yes, it is. 505 00:38:05,288 --> 00:38:06,264 I think it's C. 506 00:38:06,288 --> 00:38:07,264 It's a bit suspicious. 507 00:38:07,288 --> 00:38:08,264 Yes. 508 00:38:08,289 --> 00:38:10,264 Feel suspicious. 509 00:38:10,288 --> 00:38:13,264 After all, it's a bit weird for mom to be like this. 510 00:38:13,288 --> 00:38:14,264 Really. 511 00:38:14,289 --> 00:38:20,264 So she’s not A’s mother? 512 00:38:20,288 --> 00:38:21,264 Yes. 513 00:38:21,289 --> 00:38:26,264 Can you understand? Is it okay? 514 00:38:26,288 --> 00:38:27,264 love language. 515 00:38:27,288 --> 00:38:28,264 Yes. 516 00:38:28,289 --> 00:38:30,264 One feature is hanging up the phone. 517 00:38:30,288 --> 00:38:38,264 When I joined this, A was not my mother. 518 00:38:38,288 --> 00:38:42,264 Although I am not a mother, please promise me. 519 00:38:42,288 --> 00:38:44,264 OK 520 00:38:44,288 --> 00:38:47,264 So, let me get started. 521 00:38:47,288 --> 00:38:48,264 Yes. 522 00:38:48,289 --> 00:38:56,289 Then A is not my mother. 523 00:38:59,288 --> 00:39:00,264 Um. 524 00:39:00,289 --> 00:39:05,264 Please enjoy it. 525 00:39:05,288 --> 00:39:06,288 Um. 526 00:39:21,280 --> 00:39:24,856 How about it? Where are A's underwear? 527 00:39:24,880 --> 00:39:27,856 This one is really too tight. 528 00:39:27,880 --> 00:39:29,856 Do you find bondage appropriate? 529 00:39:29,880 --> 00:39:30,856 Yes. 530 00:39:30,880 --> 00:39:33,856 This feels good. 531 00:39:33,880 --> 00:39:36,880 feels good. 532 00:39:50,527 --> 00:39:54,103 It felt so good, so dangerous, like I was leaving. 533 00:39:54,126 --> 00:39:56,103 No, no, no. 534 00:39:56,126 --> 00:39:59,103 What's wrong? 535 00:39:59,126 --> 00:40:02,103 Really, I kind of want to leave. 536 00:40:02,126 --> 00:40:04,103 Indeed. 537 00:40:04,126 --> 00:40:08,103 Son, what is A’s soul? 538 00:40:08,126 --> 00:40:10,103 Actually, yes. 539 00:40:10,126 --> 00:40:11,103 Understood. 540 00:40:11,128 --> 00:40:14,103 Yes, that's it. Go there. 541 00:40:14,126 --> 00:40:15,103 OK 542 00:40:15,128 --> 00:40:17,103 It's true, yes. 543 00:40:17,126 --> 00:40:21,103 So, what next? Which one to go to? 544 00:40:21,126 --> 00:40:26,103 Then go to B. 545 00:40:26,126 --> 00:40:27,103 That's it. 546 00:40:27,126 --> 00:40:28,103 Yes. 547 00:40:28,128 --> 00:40:30,103 Maybe it will be C. 548 00:40:30,126 --> 00:40:32,103 This is a bit dangerous. 549 00:40:32,126 --> 00:40:33,103 OK 550 00:40:33,128 --> 00:40:35,103 Then please. 551 00:40:35,126 --> 00:40:43,103 Then, B’s mother is this mother. 552 00:40:43,126 --> 00:40:44,103 really not bad. 553 00:40:44,128 --> 00:40:51,103 It feels good, this. 554 00:40:51,126 --> 00:40:55,103 Please enjoy it. 555 00:40:55,126 --> 00:40:56,103 Yes. 556 00:40:56,128 --> 00:41:02,103 It feels good, this. 557 00:41:02,126 --> 00:41:10,126 Sure enough, B's mother felt very good. 558 00:41:12,126 --> 00:41:13,103 Yes. 559 00:41:13,128 --> 00:41:21,103 Sure enough, B's mother felt very good. 560 00:41:21,126 --> 00:41:29,126 It feels good, this. 561 00:41:41,126 --> 00:41:43,103 It feels good, this. 562 00:41:43,126 --> 00:41:50,103 Wow, wow. 563 00:41:50,126 --> 00:41:52,103 feels good. 564 00:41:52,126 --> 00:41:59,103 Please focus. 565 00:41:59,126 --> 00:42:02,103 What's wrong? 566 00:42:02,126 --> 00:42:05,103 Concentrate on your crotch. 567 00:42:05,126 --> 00:42:09,103 Slightly, slightly. 568 00:42:09,126 --> 00:42:17,103 What's wrong with this? 569 00:42:17,126 --> 00:42:19,103 Danger. 570 00:42:19,126 --> 00:42:21,103 Please focus on the plate. 571 00:42:21,126 --> 00:42:29,126 feels good. 572 00:42:30,126 --> 00:42:32,103 Danger. 573 00:42:32,126 --> 00:42:37,103 feels good. 574 00:42:37,126 --> 00:42:41,103 Danger, this. 575 00:42:41,126 --> 00:42:46,103 Danger. 576 00:42:46,126 --> 00:42:48,103 It feels good, this. 577 00:42:48,126 --> 00:42:50,103 Danger, danger. 578 00:42:50,126 --> 00:42:54,126 ah? 579 00:42:58,126 --> 00:43:06,126 feels good. 580 00:43:16,126 --> 00:43:18,103 B's mother feels very good. 581 00:43:18,126 --> 00:43:22,103 feels good. 582 00:43:22,126 --> 00:43:24,126 A little bit, Komiko. 583 00:43:28,126 --> 00:43:30,103 this. 584 00:43:30,126 --> 00:43:33,103 feels good. 585 00:43:33,126 --> 00:43:37,103 B's mother feels very good. 586 00:43:37,126 --> 00:43:42,103 Yes. 587 00:43:42,126 --> 00:43:44,103 Danger, danger. 588 00:43:46,126 --> 00:43:48,103 Quick, quick. 589 00:43:48,126 --> 00:43:52,126 It feels good, this. 590 00:43:54,126 --> 00:43:56,103 son. 591 00:43:56,126 --> 00:43:58,103 B’s mother let him go. 592 00:43:58,126 --> 00:44:02,103 Gently, gone. 593 00:44:02,126 --> 00:44:06,103 Me too, too bad. 594 00:44:06,126 --> 00:44:08,103 Oops, oops. 595 00:44:08,126 --> 00:44:10,103 Oops. 596 00:44:10,126 --> 00:44:12,103 Looks like it's going. 597 00:44:12,126 --> 00:44:14,103 Ah, no, no. 598 00:44:14,126 --> 00:44:18,103 Is it okay, son? 599 00:44:18,126 --> 00:44:20,103 Wait a moment. 600 00:44:20,126 --> 00:44:22,103 Looks like it's going. 601 00:44:22,126 --> 00:44:30,103 feels good. 602 00:44:30,126 --> 00:44:32,103 It seems to feel good. 603 00:44:32,126 --> 00:44:34,103 A and B, 604 00:44:34,126 --> 00:44:36,103 Without saying hello in advance, 605 00:44:36,126 --> 00:44:38,103 It always looked like I was going to go. 606 00:44:38,126 --> 00:44:40,103 Awesome, isn't it? 607 00:44:40,126 --> 00:44:42,103 Yes. 608 00:44:42,126 --> 00:44:46,103 That, B’s mother, 609 00:44:46,126 --> 00:44:48,103 Let Qin Pu, who plays the harmonious role, go. 610 00:44:48,126 --> 00:44:50,103 Hey, is that so? 611 00:44:50,126 --> 00:44:52,103 Yes, always. 612 00:44:52,126 --> 00:44:54,103 So happy, right? 613 00:44:54,126 --> 00:44:56,103 It's so messy, really. 614 00:44:56,126 --> 00:44:58,103 Hey, really? 615 00:44:58,126 --> 00:45:00,103 Because, I'm too tired. 616 00:45:00,126 --> 00:45:02,103 Be more comfortable. 617 00:45:02,126 --> 00:45:04,103 Yes, you are right. 618 00:45:04,126 --> 00:45:06,103 OK 619 00:45:06,126 --> 00:45:08,103 So, from behind, 620 00:45:08,126 --> 00:45:10,103 Inside, vastly, 621 00:45:10,126 --> 00:45:12,103 OK 622 00:45:12,126 --> 00:45:14,103 Hit it. 623 00:45:14,126 --> 00:45:16,103 So, mom. 624 00:45:16,126 --> 00:45:18,103 Butt, open! 625 00:45:18,126 --> 00:45:24,103 Wow. 626 00:45:24,126 --> 00:45:26,126 Why. 627 00:45:41,056 --> 00:45:44,630 Comfortable? 628 00:45:44,655 --> 00:45:46,630 Really comfortable. 629 00:45:46,655 --> 00:45:48,630 Comfortable? 630 00:45:48,655 --> 00:45:50,630 Yes. 631 00:45:50,655 --> 00:45:56,630 Kojima-san has grown so big until now. 632 00:45:56,655 --> 00:45:58,630 real. 633 00:45:58,655 --> 00:46:00,630 Really comfortable. 634 00:46:00,655 --> 00:46:02,655 Kojima-san. 635 00:46:37,422 --> 00:46:39,398 This, really. 636 00:46:39,422 --> 00:46:41,398 I don’t know which one is my mother. 637 00:46:41,422 --> 00:46:43,398 Yes of course. 638 00:46:43,422 --> 00:46:45,398 it feels really good 639 00:46:45,422 --> 00:46:47,398 my mother is 640 00:46:47,422 --> 00:46:53,398 Not my mother either 641 00:47:31,096 --> 00:47:33,072 please become more comfortable 642 00:47:33,096 --> 00:47:36,072 sharp 643 00:47:36,096 --> 00:47:44,096 danger danger 644 00:47:45,096 --> 00:47:47,072 It's coming out, it's coming out 645 00:47:47,096 --> 00:47:49,096 Hurry up 646 00:47:59,096 --> 00:48:01,072 Why? What? 647 00:48:01,096 --> 00:48:05,072 sorry 648 00:48:05,096 --> 00:48:07,072 Came out a little bit 649 00:48:07,096 --> 00:48:09,072 Are you out yet? 650 00:48:09,096 --> 00:48:11,072 Are you out yet? 651 00:48:11,096 --> 00:48:19,096 Out 652 00:48:25,096 --> 00:48:27,096 It came out really great 653 00:48:29,096 --> 00:48:31,072 Out 654 00:48:31,096 --> 00:48:35,072 ah? 655 00:48:35,096 --> 00:48:37,072 etc. 656 00:48:37,096 --> 00:48:39,072 Isn't this a pimple? 657 00:48:39,096 --> 00:48:41,072 Yes, it is 658 00:48:41,096 --> 00:48:43,072 If you watch it you will know 659 00:48:43,096 --> 00:48:45,072 Together 660 00:48:45,096 --> 00:48:47,072 Acne has grown 661 00:48:47,096 --> 00:48:49,072 this 662 00:48:49,096 --> 00:48:51,072 My mother and I are in the same position 663 00:48:51,096 --> 00:48:53,072 Is that so? 664 00:48:53,096 --> 00:48:55,072 Yes, it is 665 00:48:55,096 --> 00:48:57,072 What does B mean? 666 00:48:57,096 --> 00:48:59,072 B refers to 667 00:48:59,096 --> 00:49:01,072 Mom's thing? 668 00:49:01,096 --> 00:49:03,072 maybe my mom 669 00:49:03,096 --> 00:49:05,072 Let's go together 670 00:49:05,096 --> 00:49:07,072 This is the same 671 00:49:07,096 --> 00:49:09,072 together 672 00:49:09,096 --> 00:49:15,072 The thing is 673 00:49:15,096 --> 00:49:17,072 Has mom found a boyfriend? 674 00:49:17,096 --> 00:49:19,072 Yes, it is 675 00:49:19,096 --> 00:49:21,096 Yes 676 00:49:23,096 --> 00:49:25,072 Wait a minute, Sho-chan. 677 00:49:25,096 --> 00:49:27,072 What's wrong? 678 00:49:27,096 --> 00:49:29,072 Mom's puppy has a boyfriend 679 00:49:29,096 --> 00:49:31,072 sorry 680 00:49:31,096 --> 00:49:33,072 Because it feels good 681 00:49:33,096 --> 00:49:35,072 Doing this in front of others 682 00:49:35,096 --> 00:49:39,072 become very strange 683 00:49:39,096 --> 00:49:41,072 grown up relationship 684 00:49:41,096 --> 00:49:45,072 I didn't expect my mother to 685 00:49:45,096 --> 00:49:49,072 do not know why 686 00:49:49,096 --> 00:49:51,072 etc. 687 00:49:51,096 --> 00:49:53,072 son 688 00:49:53,096 --> 00:49:55,072 Already out 689 00:49:55,096 --> 00:49:57,072 What a surprise 690 00:49:57,096 --> 00:50:01,072 I haven't heard anything like this. 691 00:50:01,096 --> 00:50:03,072 The host's sister. 692 00:50:03,096 --> 00:50:05,072 Although he is said to be a son, 693 00:50:05,096 --> 00:50:07,072 But it hit the mark, 694 00:50:07,096 --> 00:50:09,072 so, 695 00:50:09,096 --> 00:50:11,072 Please allow me to give you this gift. 696 00:50:11,096 --> 00:50:13,072 Please take it. 697 00:50:13,096 --> 00:50:17,072 My son took the initiative, 698 00:50:17,096 --> 00:50:19,072 Because he worked hard, 699 00:50:19,096 --> 00:50:21,072 Went on a trip to Hawaii. 700 00:50:21,096 --> 00:50:23,072 Ah, is this okay? 701 00:50:23,096 --> 00:50:25,072 certainly. 702 00:50:25,096 --> 00:50:27,072 So, 703 00:50:27,096 --> 00:50:29,072 If you could go to Hawaii, 704 00:50:29,096 --> 00:50:31,072 congratulations. 705 00:50:31,096 --> 00:50:35,072 Please enjoy it. 706 00:50:35,096 --> 00:50:39,072 OK 707 00:50:39,096 --> 00:50:43,072 But there's a great gift inside, 708 00:50:43,096 --> 00:50:45,072 If you don't wash it off as soon as possible, 709 00:50:45,096 --> 00:50:47,096 It might be a little embarrassing. 710 00:50:49,096 --> 00:50:51,072 Is there a bathroom or something here? 711 00:50:51,096 --> 00:50:53,072 some. 712 00:50:53,096 --> 00:50:55,072 no problem. 713 00:50:55,096 --> 00:50:57,072 You can take it yourself. 714 00:50:57,096 --> 00:51:05,096 Mr. Nishimura is nearby. 715 00:51:07,096 --> 00:51:09,072 Excuse me, hello. 716 00:51:09,096 --> 00:51:11,072 Please take care of me. 717 00:51:11,096 --> 00:51:13,072 So, please introduce yourself. 718 00:51:13,096 --> 00:51:15,072 Please take care of me. 719 00:51:15,096 --> 00:51:17,072 Yes, I am Reina Nishimura. 720 00:51:17,096 --> 00:51:19,072 This is my son Takuya. 721 00:51:19,096 --> 00:51:23,072 say hi. 722 00:51:23,096 --> 00:51:25,072 Takuya. 723 00:51:25,096 --> 00:51:27,072 He is studying at a junior college. 724 00:51:27,096 --> 00:51:29,072 They have a very good relationship. 725 00:51:29,096 --> 00:51:31,072 Is such that. 726 00:51:31,096 --> 00:51:33,072 I'm Tuo's mother. 727 00:51:33,096 --> 00:51:35,072 He likes me very much. 728 00:51:35,096 --> 00:51:37,072 That's fine. 729 00:51:37,096 --> 00:51:39,072 a little nervous. 730 00:51:39,096 --> 00:51:41,072 Full of confidence. 731 00:51:41,096 --> 00:51:43,072 Would be cool. 732 00:51:43,096 --> 00:51:45,072 Are they close? 733 00:51:45,096 --> 00:51:49,072 It's always been this feeling. 734 00:51:49,096 --> 00:51:51,072 Takuya, doesn’t he have a girlfriend? 735 00:51:51,096 --> 00:51:55,072 Because he has no one better than his mother, 736 00:51:55,096 --> 00:51:57,072 So I don't have a girlfriend. 737 00:51:57,096 --> 00:51:59,072 Is that so? 738 00:51:59,096 --> 00:52:01,072 Is such that. 739 00:52:01,096 --> 00:52:03,072 This is our child. 740 00:52:03,096 --> 00:52:05,072 It's not too late for father to leave 741 00:52:05,096 --> 00:52:07,072 Until the fifth grade of elementary school 742 00:52:07,096 --> 00:52:09,072 Still wearing a bra? 743 00:52:09,096 --> 00:52:11,072 Are you a fifth grade student? 744 00:52:11,096 --> 00:52:13,072 Hey, that's it 745 00:52:13,096 --> 00:52:15,072 Hello everyone 746 00:52:15,096 --> 00:52:17,072 Aren’t you very good at this game? 747 00:52:17,096 --> 00:52:19,072 actually 748 00:52:19,096 --> 00:52:21,072 is that true 749 00:52:21,096 --> 00:52:23,072 You can understand it after looking at the panel 750 00:52:23,096 --> 00:52:25,072 It's mom's game 751 00:52:25,096 --> 00:52:27,072 play with bra 752 00:52:27,096 --> 00:52:29,072 so 753 00:52:29,096 --> 00:52:31,072 Maybe try it 754 00:52:31,096 --> 00:52:33,072 Is that so? 755 00:52:33,096 --> 00:52:35,072 By the way, when do you take a shower? 756 00:52:35,096 --> 00:52:37,072 Haven't you taken a shower yet? 757 00:52:37,096 --> 00:52:39,072 If you take a bath 758 00:52:39,096 --> 00:52:43,072 Probably when I was in middle school 759 00:52:43,096 --> 00:52:45,072 middle school 760 00:52:45,096 --> 00:52:47,072 Pretty much lately 761 00:52:47,096 --> 00:52:49,072 Is that so? 762 00:52:49,096 --> 00:52:51,072 Feeling lonely lately 763 00:52:51,096 --> 00:52:53,072 Mom, I want to take a bath with my mother 764 00:52:53,096 --> 00:52:55,072 Mom, can I still go in? 765 00:52:55,096 --> 00:52:57,072 Is it hairy now? 766 00:52:57,096 --> 00:52:59,072 So you can't go in 767 00:52:59,096 --> 00:53:01,072 It seems like it was agreed upon 768 00:53:01,096 --> 00:53:03,072 So 769 00:53:03,096 --> 00:53:05,072 Try it if the game wins 770 00:53:05,096 --> 00:53:07,072 Think of a way first 771 00:53:07,096 --> 00:53:09,072 So 772 00:53:09,096 --> 00:53:11,072 Nishimura-san, let’s try it 773 00:53:11,096 --> 00:53:13,072 Please come on 774 00:53:13,096 --> 00:53:15,072 Got it, mom, try it sometimes 775 00:53:15,096 --> 00:53:17,072 Mom, try it sometimes 776 00:53:17,096 --> 00:53:21,072 Okay, so, son. 777 00:53:21,096 --> 00:53:23,072 this way please 778 00:53:23,096 --> 00:53:27,072 How about it 779 00:53:27,096 --> 00:53:31,072 Is there a mother here? 780 00:53:31,096 --> 00:53:33,072 Yes, it is 781 00:53:33,096 --> 00:53:35,072 Why 782 00:53:35,096 --> 00:53:37,072 that 783 00:53:37,096 --> 00:53:39,072 But don't like it 784 00:53:39,096 --> 00:53:41,072 If there is a mother 785 00:53:41,096 --> 00:53:43,072 Oops, forget it 786 00:53:43,096 --> 00:53:45,072 I think it's okay 787 00:53:45,096 --> 00:53:47,072 I mean 788 00:53:47,096 --> 00:53:49,072 oops 789 00:53:49,096 --> 00:53:51,072 how are you feeling 790 00:53:51,096 --> 00:53:53,072 no problem 791 00:53:53,096 --> 00:53:55,072 Generally speaking 792 00:53:55,096 --> 00:53:57,072 It will be a little inconvenient if my mother is here 793 00:53:57,096 --> 00:53:59,072 Many people think other moms’ are better. 794 00:53:59,096 --> 00:54:01,072 Ah, that's it. 795 00:54:01,096 --> 00:54:03,072 But for me, 796 00:54:03,096 --> 00:54:05,072 Very big, 797 00:54:05,096 --> 00:54:07,072 I think it can hit. 798 00:54:07,096 --> 00:54:09,072 Ah, got it. 799 00:54:09,096 --> 00:54:11,072 Ah, really? 800 00:54:11,096 --> 00:54:13,072 Because I’ve been watching it recently. 801 00:54:13,096 --> 00:54:15,072 It looks like it can hit. 802 00:54:15,096 --> 00:54:17,072 Yeah? 803 00:54:17,096 --> 00:54:19,072 Understood. 804 00:54:19,096 --> 00:54:21,072 that, 805 00:54:21,096 --> 00:54:23,072 Please take a look. 806 00:54:23,096 --> 00:54:25,072 Apply oil, 807 00:54:25,096 --> 00:54:27,072 Is such that. 808 00:54:27,096 --> 00:54:29,072 must, 809 00:54:29,096 --> 00:54:31,072 Touch it first. 810 00:54:31,096 --> 00:54:33,072 OK 811 00:54:33,096 --> 00:54:35,072 So, let's start here. 812 00:54:35,096 --> 00:54:37,072 OK 813 00:54:37,096 --> 00:54:45,072 Mom’s butt is big, 814 00:54:45,096 --> 00:54:47,072 Yes. 815 00:54:47,096 --> 00:54:49,072 yes. 816 00:54:49,096 --> 00:54:51,096 Yes. 817 00:55:03,039 --> 00:55:07,614 I used to want to lie in my mother’s arms. 818 00:55:07,639 --> 00:55:15,639 Likes to drink mother's milk. 819 00:55:27,318 --> 00:55:29,295 Well, in comparison, 820 00:55:29,318 --> 00:55:31,295 Which one is this? Mom's milk. 821 00:55:31,318 --> 00:55:35,295 Mom's breasts are big. 822 00:55:35,318 --> 00:55:43,318 Bigger than Lin's breasts. 823 00:55:47,318 --> 00:55:49,295 Not sure about the softness. 824 00:55:49,318 --> 00:55:51,295 How about it? 825 00:55:51,318 --> 00:55:55,295 It feels a little different. 826 00:55:55,318 --> 00:55:59,295 Yes, you can see the difference if you compare them. 827 00:55:59,318 --> 00:56:05,295 Judge by weight. 828 00:56:05,318 --> 00:56:09,295 Which? 829 00:56:09,318 --> 00:56:13,295 How about it? 830 00:56:13,318 --> 00:56:17,295 I'm trying various methods. 831 00:56:17,318 --> 00:56:19,295 The weight is what it is now. 832 00:56:19,318 --> 00:56:21,318 Yeah, use your hands now 833 00:56:23,318 --> 00:56:25,295 Can measure weight. 834 00:56:25,318 --> 00:56:29,295 Want to measure? 835 00:56:29,318 --> 00:56:31,295 Let’s test it a little bit. 836 00:56:31,318 --> 00:56:39,295 This way. 837 00:56:39,318 --> 00:56:43,295 Okay, put it over here. 838 00:56:43,318 --> 00:56:45,295 Please try it here. 839 00:56:45,318 --> 00:56:49,295 Then I'll try it. 840 00:56:49,318 --> 00:56:51,295 First, start with C’s milk, 841 00:56:51,318 --> 00:56:55,295 Sitting like this makes me very comfortable. 842 00:56:55,318 --> 00:56:57,295 at last 843 00:56:57,318 --> 00:57:01,295 How about it? 844 00:57:01,318 --> 00:57:09,295 too heavy 845 00:57:09,318 --> 00:57:11,295 450g 846 00:57:11,318 --> 00:57:13,295 So awesome 847 00:57:13,318 --> 00:57:19,318 Quite heavy 848 00:57:21,318 --> 00:57:23,295 too heavy 849 00:57:23,318 --> 00:57:27,295 C chest 450g 850 00:57:27,318 --> 00:57:29,295 450g 851 00:57:29,318 --> 00:57:31,295 Quite heavy 852 00:57:31,318 --> 00:57:33,295 How about B? 853 00:57:33,318 --> 00:57:41,295 here we go 854 00:57:41,318 --> 00:57:45,295 awesome 855 00:57:45,318 --> 00:57:49,295 Danger 856 00:57:49,318 --> 00:57:53,295 exceed limit 857 00:57:53,318 --> 00:57:55,295 500g or more 858 00:57:55,318 --> 00:57:57,295 Already exceeded the limit 859 00:57:57,318 --> 00:57:59,295 Overweight, right? 860 00:57:59,318 --> 00:58:01,295 Can't be measured anymore 861 00:58:01,318 --> 00:58:03,295 indeed 862 00:58:03,318 --> 00:58:05,295 Does above 500g refer to this? 863 00:58:05,318 --> 00:58:07,295 awesome 864 00:58:07,318 --> 00:58:09,295 Quite big, right? 865 00:58:09,318 --> 00:58:11,295 It must be heavy 866 00:58:11,318 --> 00:58:13,295 B’s breasts weigh more than 500g 867 00:58:13,318 --> 00:58:15,295 Cannot measure more than 500g 868 00:58:15,318 --> 00:58:17,295 awesome 869 00:58:17,318 --> 00:58:19,318 Next is A’s chest 870 00:58:36,159 --> 00:58:37,735 Also very powerful. 871 00:58:37,759 --> 00:58:39,735 Because it's very soft. 872 00:58:39,759 --> 00:58:41,735 Indeed. 873 00:58:41,759 --> 00:58:49,735 400 grams. 874 00:58:49,759 --> 00:58:51,735 Indeed. 875 00:58:51,759 --> 00:58:53,735 Even this is awesome. 876 00:58:53,759 --> 00:58:55,735 Is such that. 877 00:58:55,759 --> 00:58:57,759 400 grams. 878 00:58:59,759 --> 00:59:05,735 B’s mother is the heaviest. 879 00:59:05,759 --> 00:59:09,735 Quite heavy. So does any mother. 880 00:59:09,759 --> 00:59:11,735 Every breast is heavy, 881 00:59:11,759 --> 00:59:15,735 To be honest, I can't feel it at all in my hand. 882 00:59:15,759 --> 00:59:17,735 How about it? 883 00:59:17,759 --> 00:59:23,735 Because my whole body is uncertain, I don’t know. 884 00:59:23,759 --> 00:59:25,735 Can I hold my breasts again? 885 00:59:25,759 --> 00:59:27,735 sure. Please feel free to do so. 886 00:59:27,759 --> 00:59:29,735 Please feel free to do so. 887 00:59:29,759 --> 00:59:33,759 Mother. 888 00:59:35,759 --> 00:59:37,759 Mother. 889 00:59:39,759 --> 00:59:41,759 Mother. 890 00:59:43,759 --> 00:59:45,759 Um. 891 01:00:25,407 --> 01:00:26,983 「えんだい」 892 01:00:27,007 --> 01:00:30,983 "The skin is very white, so beautiful" 893 01:00:31,007 --> 01:00:34,983 "So white" 894 01:00:35,007 --> 01:00:43,007 えのお mother さん, the voice came out 895 01:00:51,007 --> 01:00:54,983 I don’t understand, it’s just the sound 896 01:00:55,007 --> 01:00:56,983 It's not easy, it's still early 897 01:00:57,007 --> 01:00:58,983 There's nothing certain about it 898 01:00:59,007 --> 01:01:07,007 Have fun, son 899 01:01:19,007 --> 01:01:22,983 This is serious 900 01:01:23,007 --> 01:01:28,983 So, concentrate and try to aim with a kiss 901 01:01:29,007 --> 01:01:30,983 Kiss? 902 01:01:31,007 --> 01:01:32,983 please wait for a moment 903 01:01:33,007 --> 01:01:40,983 Is it okay? 904 01:01:41,007 --> 01:01:44,983 It doesn't matter if you just hold your breasts like this, right? 905 01:01:45,007 --> 01:01:46,983 here, this place 906 01:01:47,007 --> 01:01:48,983 OK 907 01:01:49,007 --> 01:01:51,007 It doesn't matter 908 01:02:21,311 --> 01:02:22,887 That's it, directly 909 01:02:22,911 --> 01:02:24,887 OK 910 01:02:24,911 --> 01:02:32,911 Now this is C, right? 911 01:02:37,911 --> 01:02:39,887 Yes. This is C’s mother 912 01:02:39,911 --> 01:02:47,911 Wait a minute, Tak-chan, what are you doing? 913 01:02:49,911 --> 01:02:56,887 Maybe C 914 01:02:56,911 --> 01:02:59,887 Does it feel a little like C? 915 01:02:59,911 --> 01:03:02,887 So, how about a little side look? 916 01:03:02,911 --> 01:03:04,887 Next door, that's it 917 01:03:04,911 --> 01:03:07,911 Okay, let's go straight to it 918 01:03:27,679 --> 01:03:29,255 How about it? 919 01:03:29,278 --> 01:03:33,255 B’s lips are so soft. 920 01:03:33,278 --> 01:03:37,255 Indeed. Everyone is very soft. 921 01:03:37,278 --> 01:03:41,255 I don't quite understand. B? 922 01:03:41,278 --> 01:03:43,255 It's inherently soft. 923 01:03:43,278 --> 01:03:45,255 Indeed. Want to try next door? 924 01:03:45,278 --> 01:03:50,255 Just let her come closer and come directly. 925 01:03:50,278 --> 01:03:53,255 Where is A. Here it is for you. 926 01:03:53,278 --> 01:03:55,255 OK 927 01:03:55,278 --> 01:04:00,255 Sort of, really. 928 01:04:00,278 --> 01:04:08,278 A’s lips are a little bit awesome. 929 01:04:09,278 --> 01:04:17,278 Really proactive. This mother. 930 01:04:18,278 --> 01:04:20,255 A's mother? 931 01:04:20,278 --> 01:04:24,255 Awesome, really awesome. 932 01:04:24,278 --> 01:04:29,255 Try it to see if it smells like snot. 933 01:04:29,278 --> 01:04:34,255 A's mother, let your nose run a little. 934 01:04:34,278 --> 01:04:42,278 It seems a little sweet. 935 01:04:49,278 --> 01:04:52,255 Drink it, take a sip. 936 01:04:52,278 --> 01:04:53,255 How about it? 937 01:04:53,280 --> 01:04:55,255 It feels very sweet. 938 01:04:55,278 --> 01:04:57,255 Do you think it's sweet? 939 01:04:57,278 --> 01:05:00,255 A is a bit sweet. A seems a little sweet. 940 01:05:00,278 --> 01:05:02,278 The flavor is so strong. 941 01:05:13,023 --> 01:05:14,599 Is this voice my mother? 942 01:05:14,623 --> 01:05:19,599 I've never heard a snort or anything. 943 01:05:19,623 --> 01:05:27,623 Hate it, Tucker-chan. 944 01:05:29,623 --> 01:05:37,623 stomachache. 945 01:05:39,623 --> 01:05:42,599 Hate it, Tucker-chan. 946 01:05:42,623 --> 01:05:46,599 I don't want to be helped like that by you. 947 01:05:46,623 --> 01:05:49,599 Mom, no. 948 01:05:49,623 --> 01:05:52,599 what are you doing? 949 01:05:52,623 --> 01:05:55,599 I want to concentrate. 950 01:05:55,623 --> 01:05:58,599 You're welcome, lick it. 951 01:05:58,623 --> 01:06:05,599 Try again, be careful. 952 01:06:05,623 --> 01:06:07,623 please. 953 01:06:26,304 --> 01:06:28,878 Touch your lower body too. 954 01:06:28,902 --> 01:06:31,878 Try attacking the lower body. 955 01:06:31,902 --> 01:06:33,878 Ah, okay. 956 01:06:33,902 --> 01:06:41,902 Hands, shoulders, everything. 957 01:06:42,902 --> 01:06:47,878 After touching the lower body, it was slightly wet. 958 01:06:47,902 --> 01:06:51,878 What a nasty mom. The mother of the handle. 959 01:06:51,902 --> 01:06:54,878 Did you hear any annoying noises? 960 01:06:54,902 --> 01:06:56,878 please wait for a moment. 961 01:06:56,902 --> 01:07:04,902 Son, focus. 962 01:07:16,902 --> 01:07:19,878 You can't look at it. 963 01:07:19,902 --> 01:07:21,902 Please focus. 964 01:07:23,902 --> 01:07:25,878 You can't look at it. 965 01:07:25,902 --> 01:07:28,878 awesome. 966 01:07:28,902 --> 01:07:30,902 Sort of, stuck. 967 01:07:44,063 --> 01:07:47,639 First time seeing keto. 968 01:07:47,663 --> 01:07:49,639 Spherical vision. 969 01:07:49,663 --> 01:07:57,663 Well, can you lick it? 970 01:07:58,663 --> 01:08:00,639 sure. please. 971 01:08:00,663 --> 01:08:02,663 Give it a little lick. 972 01:08:51,136 --> 01:08:52,735 This nail polish belongs to my mother. 973 01:09:31,966 --> 01:09:33,543 Ah~, my stomach hurts. 974 01:10:05,823 --> 01:10:07,399 Mom, mom is so awesome. 975 01:10:07,422 --> 01:10:09,399 Mom is so awesome. 976 01:10:09,422 --> 01:10:17,399 It blew over in an instant. 977 01:10:17,422 --> 01:10:19,422 Wow~ 978 01:10:35,966 --> 01:10:37,543 It seemed powerful just now. 979 01:10:37,568 --> 01:10:39,543 Great stuff keeps coming. 980 01:10:39,568 --> 01:10:42,543 Yes, it seems to be getting slimy. 981 01:10:42,568 --> 01:10:44,543 It keeps coming. 982 01:10:44,568 --> 01:10:46,543 Isn't it awesome? 983 01:10:46,568 --> 01:10:49,543 Well, it blew a lot of squirts 984 01:10:49,568 --> 01:10:52,543 No, that’s why we started 985 01:10:52,568 --> 01:10:55,543 Do you really have experience as a woman? 986 01:10:55,568 --> 01:10:57,543 Yes, just starting 987 01:10:57,568 --> 01:11:00,543 That's it, I didn't expect it 988 01:11:00,568 --> 01:11:03,543 So, son 989 01:11:03,568 --> 01:11:05,543 Finally 990 01:11:05,568 --> 01:11:07,543 ah 991 01:11:07,568 --> 01:11:10,543 Cum here 992 01:11:10,568 --> 01:11:13,543 May I? 993 01:11:13,568 --> 01:11:15,543 sure 994 01:11:15,568 --> 01:11:17,543 let's start 995 01:11:17,568 --> 01:11:23,543 That's what I wanted to do 996 01:11:23,568 --> 01:11:25,543 What did you say? 997 01:11:25,568 --> 01:11:27,543 No, nothing to say 998 01:11:27,568 --> 01:11:29,543 OK 999 01:11:29,568 --> 01:11:31,543 Then take off your bra. 1000 01:11:31,568 --> 01:11:33,543 Please lie down here 1001 01:11:33,568 --> 01:11:35,543 Understood 1002 01:11:35,568 --> 01:11:40,543 She said her fingers would go in, so 1003 01:11:40,568 --> 01:11:43,543 You're welcome, enjoy 1004 01:11:43,568 --> 01:11:45,568 Understood 1005 01:12:01,216 --> 01:12:05,792 Ah, I seem to have cheered up. 1006 01:12:05,815 --> 01:12:08,792 Excited 1007 01:12:08,815 --> 01:12:10,792 yes 1008 01:12:10,815 --> 01:12:17,792 So, moms, open your butts. 1009 01:12:17,815 --> 01:12:25,815 Sons, leave it to me to finish it in the end. 1010 01:12:30,815 --> 01:12:38,792 Also, if by any chance moms screw up, That's a punishment game, so be careful 1011 01:12:38,815 --> 01:12:45,792 Don't hit mom 1012 01:12:45,815 --> 01:12:49,792 Yes, if it's a punishment game. Please be careful 1013 01:12:49,815 --> 01:12:51,792 Understood 1014 01:12:51,815 --> 01:12:54,792 Moreover, this is a punishment game related to caution. 1015 01:12:54,815 --> 01:12:55,815 caution related 1016 01:12:57,815 --> 01:13:00,792 Please try not to make mistakes 1017 01:13:00,815 --> 01:13:04,792 There are worse trips 1018 01:13:04,815 --> 01:13:05,792 How to do it 1019 01:13:05,817 --> 01:13:08,792 I think A is not the mother 1020 01:13:08,815 --> 01:13:11,792 Got it, A, LINE 1021 01:13:11,815 --> 01:13:12,792 May I? 1022 01:13:12,817 --> 01:13:14,792 Can 1023 01:13:14,815 --> 01:13:18,792 This is the final answer 1024 01:13:18,815 --> 01:13:21,792 So, robot, please answer 1025 01:13:21,815 --> 01:13:24,792 here we go 1026 01:13:24,815 --> 01:13:28,792 Mom, your finger is about to go in 1027 01:13:28,815 --> 01:13:34,792 How many fingers does my son have? 1028 01:13:34,815 --> 01:13:42,815 There are so many one, two, three, four. 1029 01:13:44,815 --> 01:13:51,792 awesome. 1030 01:13:51,815 --> 01:13:55,792 a bit dangerious. 1031 01:13:55,815 --> 01:14:03,815 Son, did you get full marks? 1032 01:14:05,815 --> 01:14:08,792 It's the first time. 1033 01:14:08,815 --> 01:14:10,792 Yes. 1034 01:14:10,815 --> 01:14:14,792 In other words, have you lost your perfect score? 1035 01:14:14,815 --> 01:14:17,792 Yes, full marks, graduated. 1036 01:14:17,815 --> 01:14:19,792 congratulations. 1037 01:14:19,815 --> 01:14:21,792 How awesome. 1038 01:14:21,815 --> 01:14:23,792 a bit dangerious. 1039 01:14:23,815 --> 01:14:27,792 feels good. 1040 01:14:27,815 --> 01:14:29,792 It feels very comfortable. 1041 01:14:29,815 --> 01:14:31,792 It doesn't matter. 1042 01:14:31,815 --> 01:14:34,792 Please enjoy it. 1043 01:14:34,815 --> 01:14:36,815 a bit dangerious. 1044 01:14:47,104 --> 01:14:50,680 It's very noisy here. 1045 01:14:50,703 --> 01:14:54,680 It's really getting bigger. 1046 01:14:54,703 --> 01:14:57,703 Ah ah ah ah ah. 1047 01:15:08,095 --> 01:15:11,694 Mom, I can have sex with you. 1048 01:16:05,694 --> 01:16:10,271 Mom, my son is hiccups, what should I do? 1049 01:16:10,296 --> 01:16:12,271 Ah, it feels good. 1050 01:16:12,296 --> 01:16:14,271 Fingers deep. 1051 01:16:14,296 --> 01:16:18,271 It hurts, it seems to hurt. 1052 01:16:18,296 --> 01:16:21,271 Fingers, are they comfortable? 1053 01:16:21,296 --> 01:16:22,296 Comfortable. 1054 01:16:33,024 --> 01:16:35,600 Not a finger? 1055 01:16:35,623 --> 01:16:40,600 Are your eyes swollen? 1056 01:16:40,623 --> 01:16:45,600 It looks and feels good. 1057 01:16:45,623 --> 01:16:49,600 Much more comfortable than fingers. 1058 01:16:49,623 --> 01:16:54,623 I haven't slept here for a long time. 1059 01:17:01,623 --> 01:17:03,600 come on. 1060 01:17:03,623 --> 01:17:05,600 Ninety-nine kisses to you. 1061 01:17:05,623 --> 01:17:07,623 Exactly the same. 1062 01:18:37,568 --> 01:18:42,144 If it hits, it's a no go. 1063 01:18:42,167 --> 01:18:44,144 Yeah, punishment game. 1064 01:18:44,167 --> 01:18:47,144 You will be provided with ban related punishment games. 1065 01:18:47,167 --> 01:18:51,144 If you make a mistake, the number of punishments will increase. 1066 01:18:51,167 --> 01:18:54,144 Yes, I will tell you well. 1067 01:18:54,167 --> 01:19:01,144 Party A thinks it’s not the mother. 1068 01:19:01,167 --> 01:19:03,144 Not mom. 1069 01:19:03,167 --> 01:19:05,144 Not mom. 1070 01:19:05,167 --> 01:19:07,144 Not mom. 1071 01:19:07,167 --> 01:19:09,144 I think it's wrong. 1072 01:19:09,167 --> 01:19:12,144 So, let’s look at sex. 1073 01:19:12,167 --> 01:19:14,144 OK 1074 01:19:14,167 --> 01:19:16,167 oh. 1075 01:19:33,694 --> 01:19:35,271 Sorry, I made a mistake. 1076 01:19:35,296 --> 01:19:39,271 Alas, something bad happened. It was a mistake. 1077 01:19:39,296 --> 01:19:44,271 No, no, mom, stop. 1078 01:19:44,296 --> 01:19:47,271 Sorry, Mom. 1079 01:19:47,296 --> 01:19:52,271 I made a mistake. 1080 01:19:52,296 --> 01:19:54,271 Then mother, you... 1081 01:19:54,296 --> 01:19:59,271 Because I made a mistake, I was subject to the punishment game. 1082 01:19:59,296 --> 01:20:01,296 Punishment games are… 1083 01:20:02,296 --> 01:20:04,271 It's right here. 1084 01:20:04,296 --> 01:20:08,271 Uncensored porn between mom and son. 1085 01:20:08,296 --> 01:20:10,271 That's pretty good. 1086 01:20:10,296 --> 01:20:14,271 Although it is said that the son made a mistake, mother 1087 01:20:14,296 --> 01:20:17,271 Sorry, please allow me to say this 1088 01:20:17,296 --> 01:20:18,273 Oh, it's true 1089 01:20:18,296 --> 01:20:20,271 Mood and such 1090 01:20:20,296 --> 01:20:21,271 But, mom 1091 01:20:21,296 --> 01:20:22,271 Wait a mininute 1092 01:20:22,296 --> 01:20:23,273 Got it wrong 1093 01:20:23,296 --> 01:20:27,271 Just keep going like this 1094 01:20:27,296 --> 01:20:29,296 That's it, let's continue as is. 1095 01:20:30,296 --> 01:20:32,271 Just come out in the middle, mom 1096 01:20:32,296 --> 01:20:34,271 No, because it’s a game 1097 01:20:34,296 --> 01:20:36,271 Leave it as is 1098 01:20:36,296 --> 01:20:39,271 I'm going to the back, Mom 1099 01:20:39,296 --> 01:20:40,271 Mom, if it moves 1100 01:20:40,296 --> 01:20:41,273 Mom, if you move 1101 01:20:41,296 --> 01:20:44,271 no 1102 01:20:44,296 --> 01:20:46,271 Mom, I'm sorry 1103 01:20:46,296 --> 01:20:47,271 Wait a minute, Mom 1104 01:20:47,296 --> 01:20:48,273 Mom, wait a moment 1105 01:20:48,296 --> 01:20:50,271 Mom, you can't pull it out 1106 01:20:50,296 --> 01:20:54,271 Mom, be careful and don't run away. 1107 01:20:54,296 --> 01:20:56,271 This way 1108 01:20:56,296 --> 01:20:57,273 Yes, this way, this way 1109 01:20:57,296 --> 01:20:59,296 Got it wrong 1110 01:21:01,296 --> 01:21:02,273 I'll go there 1111 01:21:02,296 --> 01:21:05,271 Pull mom away, thank you for your hard work 1112 01:21:05,296 --> 01:21:07,271 Yes, Thanks 1113 01:21:07,296 --> 01:21:08,273 Hey, what's going on? 1114 01:21:08,296 --> 01:21:11,271 Yes, Mom, please come in a little bit 1115 01:21:11,296 --> 01:21:13,271 Come in as much as possible, come in as much as possible 1116 01:21:13,296 --> 01:21:14,271 wait a moment 1117 01:21:14,296 --> 01:21:15,271 Mom, please don't move 1118 01:21:15,296 --> 01:21:16,271 Yes 1119 01:21:16,296 --> 01:21:17,271 Mom is sucking 1120 01:21:17,296 --> 01:21:18,271 Yes, that's it, son 1121 01:21:18,296 --> 01:21:19,273 It's fine 1122 01:21:19,296 --> 01:21:21,271 Mom, I'm sorry, there was a mistake 1123 01:21:21,296 --> 01:21:22,273 Don't move 1124 01:21:22,296 --> 01:21:24,271 However, if you don’t play the punishment game 1125 01:21:24,296 --> 01:21:25,273 let's go 1126 01:21:25,296 --> 01:21:27,296 Wheat sauce 1127 01:21:30,296 --> 01:21:31,273 It hurts so much 1128 01:21:31,296 --> 01:21:39,296 Sorry, couldn't find the exact one 1129 01:21:56,479 --> 01:21:59,055 How was my first sexual experience? 1130 01:21:59,078 --> 01:22:00,055 There's none? 1131 01:22:00,079 --> 01:22:02,055 what are you saying? 1132 01:22:02,078 --> 01:22:04,055 no 1133 01:22:04,078 --> 01:22:06,055 actually 1134 01:22:06,078 --> 01:22:09,055 I know the elephant is the mother 1135 01:22:09,078 --> 01:22:12,055 I just saw the finger 1136 01:22:12,078 --> 01:22:14,055 so 1137 01:22:14,078 --> 01:22:16,055 Mom noticed too 1138 01:22:16,078 --> 01:22:20,055 My favorite mom's panda 1139 01:22:20,078 --> 01:22:23,055 I wanted to throw it out 1140 01:22:23,078 --> 01:22:25,078 so 1141 01:22:27,078 --> 01:22:29,055 Already made a mistake 1142 01:22:29,078 --> 01:22:32,078 Mom, I'm sorry 1143 01:23:27,614 --> 01:23:29,192 So awesome, bullying people 1144 01:23:29,216 --> 01:23:31,192 Dangerous 1145 01:23:31,216 --> 01:23:36,192 The cock that ran inside went 1146 01:23:36,216 --> 01:23:39,192 So awesome, so meaty 1147 01:23:39,216 --> 01:23:47,192 Dangerous, powerful 1148 01:23:47,216 --> 01:23:49,192 Feels great 1149 01:23:49,216 --> 01:23:51,192 warm feeling 1150 01:23:51,216 --> 01:23:53,192 what else 1151 01:23:53,216 --> 01:23:55,192 Can't pull it out 1152 01:23:55,216 --> 01:23:59,192 How can it end? 1153 01:23:59,216 --> 01:24:01,192 Mother 1154 01:24:01,216 --> 01:24:03,192 This is what the punishment game is like 1155 01:24:03,216 --> 01:24:11,192 If my son comes out, it's over 1156 01:24:11,216 --> 01:24:19,216 to pull it out 1157 01:24:21,216 --> 01:24:24,192 I'll just come out like this 1158 01:24:24,216 --> 01:24:26,216 It's me 1159 01:24:56,768 --> 01:25:00,344 Mom, give me a baby 1160 01:25:00,368 --> 01:25:04,344 How could I have a baby? 1161 01:25:04,368 --> 01:25:09,368 I don't mean I'm a child, I'm an adult, mom 1162 01:25:48,671 --> 01:25:52,247 Grandma, did you put it in just now? 1163 01:25:52,270 --> 01:25:56,247 Sorry, but Mom, I'm out now, are you okay? 1164 01:25:56,270 --> 01:26:01,247 Throw everything out 1165 01:26:01,270 --> 01:26:03,247 Ah, where? 1166 01:26:03,270 --> 01:26:11,270 Mom, look at it, think of a way to throw it out 1167 01:26:12,270 --> 01:26:14,247 grandmother, 1168 01:26:14,270 --> 01:26:15,247 Not back yet 1169 01:26:15,271 --> 01:26:19,270 Mom, don't pour too much 1170 01:26:21,270 --> 01:26:23,247 Woo woo woo 1171 01:26:23,270 --> 01:26:27,270 Mom, don't pour too much 1172 01:26:55,614 --> 01:27:01,192 Because the son completed the punishment game seriously, the punishment game ended. 1173 01:27:01,216 --> 01:27:04,192 I'm worried about whether I'm pregnant. 1174 01:27:04,216 --> 01:27:11,192 not comfortable? The son wrote it with all his strength. 1175 01:27:11,216 --> 01:27:13,192 Yes. 1176 01:27:13,216 --> 01:27:15,192 Written out. 1177 01:27:15,216 --> 01:27:16,193 Yes. 1178 01:27:16,216 --> 01:27:19,192 By the way, mom, how are you feeling? 1179 01:27:19,216 --> 01:27:21,216 Yes. 1180 01:27:23,216 --> 01:27:25,192 Looks very good. 1181 01:27:25,216 --> 01:27:26,193 Yes. 1182 01:27:26,216 --> 01:27:33,192 However, I didn't expect my son to perform so well and I was shocked. 1183 01:27:33,216 --> 01:27:37,192 I mean, mom. 1184 01:27:37,216 --> 01:27:39,192 sorry. 1185 01:27:39,216 --> 01:27:45,216 Mom, I feel so happy. 1186 01:27:58,783 --> 01:28:00,359 Please take care of me. 1187 01:28:00,384 --> 01:28:02,359 Please give me more advice. 1188 01:28:02,384 --> 01:28:05,359 Next, please allow me to introduce myself. 1189 01:28:05,384 --> 01:28:09,359 I am Reiko Takeda, my mother. 1190 01:28:09,384 --> 01:28:12,359 I am a professional housewife. 1191 01:28:12,384 --> 01:28:15,359 This is my son Yuuto. 1192 01:28:15,384 --> 01:28:18,359 He is a newbie in the workplace. 1193 01:28:18,384 --> 01:28:20,359 I see. 1194 01:28:20,384 --> 01:28:24,359 Actually Yuuto works in a bank. 1195 01:28:24,384 --> 01:28:25,360 awesome. 1196 01:28:25,385 --> 01:28:27,359 Isn't it awesome? 1197 01:28:27,384 --> 01:28:32,359 This kid is good at school, good at sports, and can work. 1198 01:28:32,384 --> 01:28:35,359 Ah, so excellent. 1199 01:28:35,384 --> 01:28:37,359 very talented. 1200 01:28:37,384 --> 01:28:41,359 Is this a knowledge contest that my son is good at? 1201 01:28:41,384 --> 01:28:44,359 Yes, he's good at it. 1202 01:28:44,384 --> 01:28:51,359 In fact, he participated in quizzes and appeared on television as a student. 1203 01:28:51,384 --> 01:28:53,359 Isn't it awesome? 1204 01:28:53,384 --> 01:28:54,360 Very shy. 1205 01:28:54,385 --> 01:29:02,385 Son, do you have the confidence to hit your mother's chest? 1206 01:29:03,384 --> 01:29:06,359 The quizzes are a bit... 1207 01:29:06,384 --> 01:29:08,359 But have you seen breasts? 1208 01:29:08,384 --> 01:29:11,359 Ah, there are probably 2 or 3 people. 1209 01:29:11,384 --> 01:29:14,359 Hey, really? I didn't hear that my mother knew. 1210 01:29:14,384 --> 01:29:16,359 Not really, there are probably a few. 1211 01:29:16,384 --> 01:29:18,359 Hey, have you been there? 1212 01:29:18,384 --> 01:29:19,359 fine. 1213 01:29:19,384 --> 01:29:20,360 Say it again. 1214 01:29:20,385 --> 01:29:24,359 Tell me, have you ever seen anything like that? 1215 01:29:24,384 --> 01:29:26,359 Yes, there are 2 or 3. 1216 01:29:26,384 --> 01:29:28,359 Understood. 1217 01:29:28,384 --> 01:29:33,359 So, how many breasts have you seen? 1218 01:29:33,384 --> 01:29:34,360 yes. 1219 01:29:34,385 --> 01:29:40,359 So, can mom tell me some cup sizes? 1220 01:29:40,384 --> 01:29:44,359 Yes, it's A cup. 1221 01:29:44,384 --> 01:29:48,359 A cup! Out! Today is the second one! Isn't it awesome? 1222 01:29:48,384 --> 01:29:51,359 The second one doesn't happen often, it's A cup. 1223 01:29:51,384 --> 01:29:53,359 It won't fall out so easily. 1224 01:29:53,384 --> 01:29:57,359 Oh, son, have you ever seen the nipple of a baby bottle? 1225 01:29:57,384 --> 01:29:59,359 Oh, I'm so sorry. 1226 01:29:59,384 --> 01:30:04,359 There's none? But, do you think it’s a big hint? 1227 01:30:04,384 --> 01:30:05,359 Yes, that's right. 1228 01:30:05,384 --> 01:30:06,360 That's right. 1229 01:30:06,385 --> 01:30:08,359 I find it quite difficult. 1230 01:30:08,384 --> 01:30:11,359 So, let’s work together, both of you! 1231 01:30:11,384 --> 01:30:13,384 We will do our best! 1232 01:30:16,384 --> 01:30:18,359 Son, please come this way. right here. 1233 01:30:18,384 --> 01:30:21,359 Okay, this way please. 1234 01:30:21,384 --> 01:30:24,359 come on. 1235 01:30:24,384 --> 01:30:25,360 Can't look back. 1236 01:30:25,385 --> 01:30:28,359 Okay, please don’t look back. 1237 01:30:28,384 --> 01:30:32,359 Son, do you like fishing? 1238 01:30:32,384 --> 01:30:33,360 Quite like it. 1239 01:30:33,385 --> 01:30:35,359 Understood. 1240 01:30:35,384 --> 01:30:39,359 Next, try fishing. 1241 01:30:39,384 --> 01:30:40,359 Fishing. 1242 01:30:40,384 --> 01:30:41,359 Yes. 1243 01:30:41,384 --> 01:30:42,359 Can it be done? 1244 01:30:42,384 --> 01:30:43,360 Do you have experience? 1245 01:30:43,385 --> 01:30:46,359 Let me catch fish. 1246 01:30:46,384 --> 01:30:47,359 have. 1247 01:30:47,384 --> 01:30:48,360 Yes. 1248 01:30:48,385 --> 01:30:51,359 Well, I think you should have found out unexpectedly. 1249 01:30:51,384 --> 01:30:58,359 I will support you in not looking back, so just stand on the stage in the back. 1250 01:30:58,384 --> 01:31:02,359 Be careful and go up slowly, then up again. 1251 01:31:02,384 --> 01:31:07,359 So, son. 1252 01:31:07,384 --> 01:31:08,360 Yes. 1253 01:31:08,385 --> 01:31:12,384 I want to shoot here. 1254 01:31:14,384 --> 01:31:16,359 Shoot with darts. 1255 01:31:16,384 --> 01:31:17,359 OK 1256 01:31:17,384 --> 01:31:18,359 Are you ready? 1257 01:31:18,384 --> 01:31:19,360 no problem. 1258 01:31:19,385 --> 01:31:22,359 So, take off your pants. 1259 01:31:22,384 --> 01:31:23,360 OK 1260 01:31:23,385 --> 01:31:30,359 Son, don’t look below, look above. 1261 01:31:30,384 --> 01:31:31,359 Yes. 1262 01:31:31,384 --> 01:31:32,360 Look this way. 1263 01:31:32,385 --> 01:31:36,359 Please keep looking up. 1264 01:31:36,384 --> 01:31:41,359 So, new moms, please. 1265 01:31:41,384 --> 01:31:42,360 ah. 1266 01:31:42,385 --> 01:31:47,359 Concentrate and don't look down. 1267 01:31:47,384 --> 01:31:48,360 OK 1268 01:31:48,385 --> 01:31:55,359 Stick your penis out like an automatic washing machine, The penis automatically clamps the breast. 1269 01:31:55,384 --> 01:31:57,359 Bravo. 1270 01:31:57,384 --> 01:31:58,360 How about it? 1271 01:31:58,385 --> 01:32:02,359 It feels completely different from before. 1272 01:32:02,384 --> 01:32:04,359 Ah, got it. 1273 01:32:04,384 --> 01:32:06,359 Being completely wrapped. 1274 01:32:06,384 --> 01:32:10,359 Do you have experience with dart shooting? 1275 01:32:10,384 --> 01:32:15,359 Yes, but it is indeed completely different from the tree. 1276 01:32:15,384 --> 01:32:16,359 Ah, got it. 1277 01:32:16,384 --> 01:32:17,359 It feels very comfortable. 1278 01:32:17,384 --> 01:32:18,359 feels good. 1279 01:32:18,384 --> 01:32:19,360 OK 1280 01:32:19,385 --> 01:32:24,359 Looks very comfortable. 1281 01:32:24,384 --> 01:32:27,359 son. 1282 01:32:27,384 --> 01:32:28,360 Yes. 1283 01:32:28,385 --> 01:32:30,359 Do you want to move it to the side? 1284 01:32:30,384 --> 01:32:31,360 OK 1285 01:32:31,385 --> 01:32:34,359 Just like that, look up and I'll take you there. 1286 01:32:34,384 --> 01:32:35,360 OK 1287 01:32:35,385 --> 01:32:37,359 Don't look below. 1288 01:32:37,384 --> 01:32:38,384 Yes. 1289 01:32:40,384 --> 01:32:43,359 In this way, become the son of the son. 1290 01:32:43,384 --> 01:32:45,359 This is silver. 1291 01:32:45,384 --> 01:32:51,359 This chest feels very comfortable too. 1292 01:32:51,384 --> 01:32:53,359 Yeah? 1293 01:32:53,384 --> 01:32:57,359 sharp. 1294 01:32:57,384 --> 01:33:03,359 Sure enough, everyone feels differently. 1295 01:33:03,384 --> 01:33:04,360 Such as softness. 1296 01:33:04,385 --> 01:33:06,359 Is there a difference in softness? 1297 01:33:06,384 --> 01:33:07,384 Yes. 1298 01:33:09,384 --> 01:33:14,359 Ah, seems to be leaving. 1299 01:33:14,384 --> 01:33:16,359 Be careful, it can be a bit dangerous. 1300 01:33:16,384 --> 01:33:18,359 Is it dangerous now? 1301 01:33:18,384 --> 01:33:19,359 It was a little dangerous just now. 1302 01:33:19,384 --> 01:33:20,359 ah. 1303 01:33:20,384 --> 01:33:21,359 Well done. 1304 01:33:21,384 --> 01:33:22,360 Ah, got it. 1305 01:33:22,385 --> 01:33:27,359 feels good. 1306 01:33:27,384 --> 01:33:29,359 If it breaks out, it's over. 1307 01:33:29,384 --> 01:33:30,360 What is an outbreak? 1308 01:33:30,385 --> 01:33:32,359 Please pay attention. 1309 01:33:32,384 --> 01:33:33,360 I'll be patient. 1310 01:33:33,385 --> 01:33:37,359 Ah, wait for that action. 1311 01:33:37,384 --> 01:33:41,359 Looks very comfortable. 1312 01:33:41,384 --> 01:33:43,384 It feels very good. 1313 01:33:56,863 --> 01:34:00,439 I don’t know which one is my mother’s breast. 1314 01:34:00,462 --> 01:34:03,439 Now it's C and B. 1315 01:34:03,462 --> 01:34:06,439 Nothing can be said yet. 1316 01:34:06,462 --> 01:34:08,439 Understood. 1317 01:34:08,462 --> 01:34:12,439 Then go to A’s mother. 1318 01:34:12,462 --> 01:34:14,439 Do you want to try it? 1319 01:34:14,462 --> 01:34:18,439 Vehicles may derail, please pay attention to where you step. 1320 01:34:18,462 --> 01:34:21,439 Not from below. 1321 01:34:21,462 --> 01:34:26,439 Just go forward like this. 1322 01:34:26,462 --> 01:34:33,439 It feels like a tight suction. 1323 01:34:33,462 --> 01:34:35,439 Understood. 1324 01:34:35,462 --> 01:34:38,462 It feels very comfortable. 1325 01:35:10,095 --> 01:35:13,072 It feels weighty and comfortable. 1326 01:35:13,095 --> 01:35:15,072 Comfortable? 1327 01:35:15,095 --> 01:35:17,072 Yes. 1328 01:35:17,095 --> 01:35:19,072 It feels very comfortable. 1329 01:35:55,840 --> 01:35:57,416 1 1330 01:35:57,439 --> 01:36:02,695 Being tightly wrapped. 1331 01:36:02,720 --> 01:36:04,720 ah. 1332 01:36:31,296 --> 01:36:33,872 It felt a little soft just now. 1333 01:36:33,895 --> 01:36:36,372 feels good. 1334 01:36:36,395 --> 01:36:44,395 Very soft and feels good. 1335 01:36:47,395 --> 01:36:55,395 Ah, the danger. 1336 01:37:00,395 --> 01:37:02,372 Ah, oops, it’s about to begin! 1337 01:37:02,395 --> 01:37:03,395 It's about to begin! 1338 01:37:17,439 --> 01:37:21,015 Why apologize on my mother's chest? 1339 01:37:21,038 --> 01:37:23,015 Hey, is it mom? 1340 01:37:23,038 --> 01:37:28,015 Hey, because, because it felt good, I came out. 1341 01:37:28,038 --> 01:37:34,015 Mom, isn't this okay? If you said so. 1342 01:37:34,038 --> 01:37:37,015 Oh, I'm sorry. 1343 01:37:37,038 --> 01:37:44,015 Because, Yuuto apologized to me so much. 1344 01:37:44,038 --> 01:37:52,015 Oh, what a pity, I'm really sorry, this is a punishment game. 1345 01:37:52,038 --> 01:37:54,015 Hey, is this it? 1346 01:37:54,038 --> 01:37:56,015 Yes, I've said it. 1347 01:37:56,038 --> 01:37:58,015 Eh, but, hey. 1348 01:37:58,038 --> 01:38:00,015 Well, there's nothing we can do about it. 1349 01:38:00,038 --> 01:38:04,015 Well, my son is a monk or something, so I think there is nothing we can do about this situation. 1350 01:38:04,038 --> 01:38:09,015 Hey, try again, it still works. 1351 01:38:09,038 --> 01:38:11,015 Hey, it's already out. 1352 01:38:11,038 --> 01:38:13,015 Hey, come on, Yuuto. 1353 01:38:13,038 --> 01:38:15,015 Hey, it's already out. 1354 01:38:15,038 --> 01:38:18,015 Hey, a little, almost out. 1355 01:38:18,038 --> 01:38:24,015 A little, a little, I think Yuuto can still try harder. 1356 01:38:24,038 --> 01:38:26,015 Even if I say come on. 1357 01:38:26,038 --> 01:38:28,015 A moment, come over here. 1358 01:38:28,038 --> 01:38:30,015 Ah, a little, ah, what? 1359 01:38:30,038 --> 01:38:32,015 If it's Yuuto, you can still cheer up. 1360 01:38:32,038 --> 01:38:34,015 Mom, please don't make your own decisions. 1361 01:38:34,038 --> 01:38:36,015 Hey, there's only one left. 1362 01:38:36,038 --> 01:38:38,015 a little. 1363 01:38:38,038 --> 01:38:40,015 Mom, what are you doing? 1364 01:38:40,038 --> 01:38:47,015 Ah, Yuuto, come on, it’s okay. 1365 01:38:47,038 --> 01:38:49,015 cheer up. 1366 01:38:49,038 --> 01:38:53,015 Hey, it's always been like this. 1367 01:38:53,038 --> 01:39:00,015 A little while, look at my mouth, I have regained my energy. 1368 01:39:00,038 --> 01:39:04,015 Sister, sister host, look. 1369 01:39:04,038 --> 01:39:05,015 Just think of it this way. 1370 01:39:05,039 --> 01:39:07,015 May I? 1371 01:39:07,038 --> 01:39:11,015 How is your mother's health? Are you feeling well? Yuto. 1372 01:39:11,038 --> 01:39:13,015 feels good. 1373 01:39:13,038 --> 01:39:17,015 Great, another win. 1374 01:39:17,038 --> 01:39:21,015 Well, just one special time for you, Mom. 1375 01:39:21,038 --> 01:39:23,015 Really? 1376 01:39:23,038 --> 01:39:25,015 Thanks 1377 01:39:25,038 --> 01:39:27,015 So let me give it one last try 1378 01:39:27,038 --> 01:39:31,015 If you're wrong, you have to accept the punishment game, okay? 1379 01:39:31,038 --> 01:39:33,015 I will work hard 1380 01:39:33,038 --> 01:39:36,015 Well, it’s been a long time, let’s have some fun. 1381 01:39:36,038 --> 01:39:43,015 Well, I also want to help other mothers share their burdens with their children. 1382 01:39:43,038 --> 01:39:48,015 Get ready, moms, leave the kids at the bus tower 1383 01:39:48,038 --> 01:39:51,015 Can you wait a moment? 1384 01:39:51,038 --> 01:39:55,015 Roll it up here, please wait a moment 1385 01:39:55,038 --> 01:39:59,015 Here it is for you, mothers, please prepare a little bit 1386 01:39:59,038 --> 01:40:05,015 We'll let the kids help, Moms, please wait over there for a while. 1387 01:40:05,038 --> 01:40:07,015 OK, just a second 1388 01:40:07,038 --> 01:40:15,038 Okay, so mothers, this way please 1389 01:40:16,038 --> 01:40:21,015 What is this, here? 1390 01:40:21,038 --> 01:40:29,038 Hey, is this the son who came out of this hole? 1391 01:40:30,038 --> 01:40:34,015 Hey, my son’s son is also a grandson. 1392 01:40:34,038 --> 01:40:37,015 It’s okay for moms to get in the way 1393 01:40:37,038 --> 01:40:42,015 That's right, my son's son is coming out 1394 01:40:42,038 --> 01:40:44,015 Oh, that's awesome 1395 01:40:44,038 --> 01:40:51,015 Moms, would you like to help? no problem? 1396 01:40:51,038 --> 01:40:55,015 So, long time no see, Sauce 1397 01:40:55,038 --> 01:41:01,015 If you’re a mother, try your son’s Chinpo goals 1398 01:41:01,038 --> 01:41:06,015 I'm going to throw this challenge at the moms 1399 01:41:06,038 --> 01:41:09,015 Okay, I'll do my best 1400 01:41:09,038 --> 01:41:13,015 well then, good luck 1401 01:41:13,038 --> 01:41:18,015 Moms, squat down a little. 1402 01:41:18,038 --> 01:41:24,015 Close, close, mother 1403 01:41:24,038 --> 01:41:31,015 How is mom preparing? How are your son's preparations going? 1404 01:41:31,038 --> 01:41:36,015 So, come on, kids. 1405 01:41:36,038 --> 01:41:38,015 Oh, that's awesome 1406 01:41:38,038 --> 01:41:40,015 What's wrong? 1407 01:41:40,038 --> 01:41:42,015 maybe nothing 1408 01:41:42,038 --> 01:41:48,015 totally different 1409 01:41:48,038 --> 01:41:50,015 Alas, I don’t understand. 1410 01:41:50,038 --> 01:41:53,038 A little troubled, like this. 1411 01:41:54,038 --> 01:41:57,015 It's like someone's son. 1412 01:41:57,038 --> 01:42:01,015 I don’t understand it at all, that’s all. 1413 01:42:01,038 --> 01:42:09,038 It’s amazing to see so many little brothers. It’s amazing. It’s been a long time. 1414 01:42:10,038 --> 01:42:13,015 Long time no see, indeed. 1415 01:42:13,038 --> 01:42:15,015 Ah, long time no see. 1416 01:42:15,038 --> 01:42:18,015 Yes, occasionally. 1417 01:42:18,038 --> 01:42:24,015 Moms, come and see, touch and guess whose game this is. 1418 01:42:24,038 --> 01:42:29,015 Go to someone nearby and take a closer look and touch it. 1419 01:42:29,038 --> 01:42:31,015 May I? 1420 01:42:31,038 --> 01:42:35,015 Is this the genitals of a grown son? 1421 01:42:35,038 --> 01:42:42,015 Everyone, you can’t help but make the final judgment, so take a look at it a little more carefully. 1422 01:42:42,038 --> 01:42:46,038 Other moms need to help, too. 1423 01:42:47,038 --> 01:42:54,015 You go and see which one is your son, and the other son goes over there. 1424 01:42:54,038 --> 01:42:58,015 There might be some hair or something here. 1425 01:42:58,038 --> 01:43:01,015 Indeed, it's a little different 1426 01:43:01,038 --> 01:43:08,015 Because Mr. Takeda is trying, so be serious 1427 01:43:08,038 --> 01:43:11,015 Please demonstrate carefully 1428 01:43:11,038 --> 01:43:15,038 Other moms, come and help too. 1429 01:43:16,038 --> 01:43:19,038 This should be my son’s genitals, right? 1430 01:43:39,712 --> 01:43:41,287 Who. 1431 01:43:41,311 --> 01:43:43,287 not understand. 1432 01:43:43,311 --> 01:43:51,311 Try licking it to confirm the taste. 1433 01:44:17,087 --> 01:44:18,688 Hmm~ 1434 01:44:32,703 --> 01:44:38,279 This is the massager I have at home. 1435 01:44:38,304 --> 01:44:41,279 Alas, I don’t understand. What will happen? 1436 01:44:41,304 --> 01:44:46,279 My massager has grown so big. Maybe it's too big. 1437 01:44:46,304 --> 01:44:49,279 Unless you look at it from this angle, you really don’t know. 1438 01:44:49,304 --> 01:44:53,279 Mothers, because they have big breasts, they use their breasts to clamp them, 1439 01:44:53,304 --> 01:44:56,279 How about a butt. 1440 01:44:56,304 --> 01:44:59,279 This was probably my previous belief. 1441 01:44:59,304 --> 01:45:04,279 Y'all, you're getting better and better, sons. 1442 01:45:04,304 --> 01:45:07,304 As expected of our young sons 1443 01:45:24,800 --> 01:45:26,376 It's getting hard. 1444 01:45:26,399 --> 01:45:28,399 Great spirit 1445 01:45:47,072 --> 01:45:48,648 Son, do you understand? 1446 01:45:48,671 --> 01:45:50,648 Maybe he's worried about something. 1447 01:45:50,671 --> 01:45:52,648 How to do it 1448 01:45:52,671 --> 01:45:54,648 How about it? 1449 01:45:54,671 --> 01:45:56,648 Don't understand 1450 01:45:56,671 --> 01:45:58,648 Change it to another one 1451 01:45:58,671 --> 01:46:00,648 wait a moment 1452 01:46:00,671 --> 01:46:02,648 Still don't understand 1453 01:46:02,671 --> 01:46:04,648 don't know 1454 01:46:04,671 --> 01:46:10,671 Awesome 1455 01:46:24,895 --> 01:46:26,471 The young rabbit is pretty good 1456 01:46:26,496 --> 01:46:28,471 wrong 1457 01:46:28,496 --> 01:46:30,471 Maybe it's my little rabbit 1458 01:46:30,496 --> 01:46:32,496 Please be gentle 1459 01:47:07,072 --> 01:47:12,648 Really grown up 1460 01:47:12,671 --> 01:47:14,648 so small 1461 01:47:14,671 --> 01:47:16,648 No hair at all 1462 01:47:16,671 --> 01:47:18,648 become so big 1463 01:47:18,671 --> 01:47:20,648 Na 1464 01:47:20,671 --> 01:47:22,648 Have become an adult? 1465 01:47:22,671 --> 01:47:24,648 Um 1466 01:47:24,671 --> 01:47:32,671 Ahhh 1467 01:47:52,671 --> 01:47:54,648 Got it 1468 01:47:54,671 --> 01:47:56,648 Oops, which one? 1469 01:47:56,671 --> 01:47:58,648 Oops, got it 1470 01:47:58,671 --> 01:48:00,648 oops 1471 01:48:00,671 --> 01:48:02,648 How about giving it another try here? 1472 01:48:02,671 --> 01:48:04,648 I want to try it too 1473 01:48:04,671 --> 01:48:06,648 I think the painting is pretty good 1474 01:48:06,671 --> 01:48:08,648 But a little 1475 01:48:08,671 --> 01:48:10,648 This potato chips 1476 01:48:10,671 --> 01:48:12,648 It looks very tasty 1477 01:48:12,671 --> 01:48:16,648 ah 1478 01:48:16,671 --> 01:48:18,648 But what if you miss? 1479 01:48:18,671 --> 01:48:20,648 That's it 1480 01:48:20,671 --> 01:48:22,648 don't know 1481 01:48:22,671 --> 01:48:24,648 Try it together 1482 01:48:24,671 --> 01:48:26,648 Can I lick it? 1483 01:48:26,671 --> 01:48:28,648 Can 1484 01:48:28,671 --> 01:48:30,671 ah 1485 01:48:42,560 --> 01:48:48,136 Is the little rabbit here belonging to my son? 1486 01:48:48,159 --> 01:48:56,159 No, but this rabbit looks delicious, I want to try it with this bunny. 1487 01:48:58,159 --> 01:49:00,136 Please give it back to me. 1488 01:49:00,159 --> 01:49:04,136 i start from there 1489 01:49:04,159 --> 01:49:12,159 Please give it back to me. I can do it here. 1490 01:49:32,159 --> 01:49:40,136 Takada-san, are the finals decided? 1491 01:49:40,159 --> 01:49:45,136 Alas~, although I don’t understand, but... 1492 01:49:45,159 --> 01:49:53,136 However, this A’s rabbit feels delicious. 1493 01:49:53,159 --> 01:50:01,159 I think my son is not this rabbit, 1494 01:50:04,159 --> 01:50:08,136 Well, isn’t it a son? 1495 01:50:08,159 --> 01:50:13,136 I don't think so. I think you haven't really started that kind of life yet, 1496 01:50:13,159 --> 01:50:18,136 So, are you satisfied with A's son's little brother? 1497 01:50:18,159 --> 01:50:20,136 The last brother, do you like it? 1498 01:50:20,159 --> 01:50:24,136 Okay, final brother, I want this. 1499 01:50:24,159 --> 01:50:32,136 this way please. OK So, Moms, please go to the other side and get ready. 1500 01:50:32,159 --> 01:50:34,136 OK 1501 01:50:34,159 --> 01:50:36,159 please. 1502 01:50:40,159 --> 01:50:48,159 Takada's mother, the last one, is this okay? 1503 01:51:00,159 --> 01:51:01,136 Can. 1504 01:51:01,161 --> 01:51:07,136 Next, please put on the chosen brother yourself. 1505 01:51:07,159 --> 01:51:09,136 are you ready? 1506 01:51:09,159 --> 01:51:11,136 alright. 1507 01:51:11,159 --> 01:51:18,159 Then, please put on the chosen brother for Takada's mother. 1508 01:51:46,688 --> 01:51:48,287 How about it? 1509 01:52:00,960 --> 01:52:03,560 Are you sure this is not your son? 1510 01:52:23,167 --> 01:52:29,768 Try to put your chosen team in a good mood today. 1511 01:54:27,966 --> 01:54:35,543 Takeda's mother, the final judge, would you like to see the answer? 1512 01:54:35,568 --> 01:54:39,543 OK, I'll take a look. 1513 01:54:39,568 --> 01:54:46,543 Takeda’s mother, isn’t this your son’s brother? 1514 01:54:46,568 --> 01:54:52,568 Yes, I feel like this brother doesn't make my son that happy. 1515 01:54:53,568 --> 01:54:59,543 Understood. So, call your son by his name. 1516 01:54:59,568 --> 01:55:04,543 YouTube? 1517 01:55:04,568 --> 01:55:10,543 Yes, Mom, why did you choose my brother? 1518 01:55:10,568 --> 01:55:14,543 Why? YouTube? Why? No, wait a moment. 1519 01:55:14,568 --> 01:55:18,543 Mom, what a shame. terribly sorry. 1520 01:55:18,568 --> 01:55:20,568 Why? Youtu. 1521 01:55:21,568 --> 01:55:28,543 Mom, here, let's play the punishment game. 1522 01:55:28,568 --> 01:55:30,543 Why? 1523 01:55:30,568 --> 01:55:34,543 Mother and child are prohibited from having close relationships. 1524 01:55:34,568 --> 01:55:36,543 don't want. 1525 01:55:36,568 --> 01:55:40,543 No intimacy until hungry. 1526 01:55:40,568 --> 01:55:42,543 Oh, so close to my son. 1527 01:55:42,568 --> 01:55:45,543 Son, keep going like this. 1528 01:55:45,568 --> 01:55:47,568 Just carry on. 1529 01:55:49,568 --> 01:55:57,568 No more. No more. No more. 1530 01:56:30,270 --> 01:56:36,847 That's it, I went for pregnancy tests until it came back positive. 1531 01:56:36,872 --> 01:56:40,847 Oh, such a son. 1532 01:56:40,872 --> 01:56:45,847 To ensure pregnancy, both mother and son have to work hard. 1533 01:56:45,872 --> 01:56:48,847 Oh, like that, like that. 1534 01:56:48,872 --> 01:56:54,847 Virtue lies deep, deep, flowing into the seat. 1535 01:56:54,872 --> 01:56:59,847 Hey, I am a county citizen today. 1536 01:56:59,872 --> 01:57:01,847 Isn't that good, mom? 1537 01:57:01,872 --> 01:57:04,847 I'm sure my belly is coming out. 1538 01:57:04,872 --> 01:57:09,847 Alas, but, son. 1539 01:57:09,872 --> 01:57:14,847 Even so, both mother and son made a mistake, 1540 01:57:14,872 --> 01:57:17,847 So punish the game to the end. 1541 01:57:17,872 --> 01:57:20,847 Alas, finally. 1542 01:57:20,872 --> 01:57:25,847 Yutong, how is your mother's penis? 1543 01:57:25,872 --> 01:57:29,847 Hey, it feels so comfortable, it seems like it’s about to come out. 1544 01:57:29,872 --> 01:57:32,847 That's it. 1545 01:57:32,872 --> 01:57:39,847 Mom, my proud son, my proud cock. 1546 01:57:39,872 --> 01:57:44,847 Please accept as many of my sons as you can. 1547 01:57:44,872 --> 01:57:51,847 Full of son, full of pleasure, isn't it? 1548 01:57:51,872 --> 01:57:59,872 To join urgently, please create a new family. 1549 01:58:03,872 --> 01:58:06,847 Mom, but I feel comfortable. 1550 01:58:06,872 --> 01:58:08,847 Yes. 1551 01:58:08,872 --> 01:58:10,847 No problem, it will feel better. 1552 01:58:10,872 --> 01:58:14,847 It's amazing, it feels so comfortable. 1553 01:58:14,872 --> 01:58:15,849 Yes, that's it. 1554 01:58:15,872 --> 01:58:20,847 Yes. 1555 01:58:20,872 --> 01:58:28,872 Mom, I feel so comfortable. 1556 01:58:55,935 --> 01:58:57,511 Already out 1557 01:58:57,536 --> 01:58:59,511 Come out with your fingers 1558 01:58:59,536 --> 01:59:07,536 Are you out yet? 1559 01:59:12,536 --> 01:59:17,511 It looks like everything is full inside 1560 01:59:17,536 --> 01:59:21,511 I've come out 1561 01:59:21,536 --> 01:59:23,536 Came out, full 1562 01:59:24,536 --> 01:59:26,511 Already out 1563 01:59:26,536 --> 01:59:30,511 So let me put in this pregnancy test pill 1564 01:59:30,536 --> 01:59:35,511 If it's positive, it's over 1565 01:59:35,536 --> 01:59:43,536 Is this okay? 1566 01:59:45,536 --> 01:59:48,536 How about it? Are you out yet? 1567 01:59:52,536 --> 01:59:55,511 It's not out yet. 1568 01:59:55,536 --> 01:59:59,511 This is another shot 1569 01:59:59,536 --> 02:00:01,511 Please come on 1570 02:00:01,536 --> 02:00:04,511 It won't end until there is a positive reaction 1571 02:00:04,536 --> 02:00:06,511 Do you want to continue? 1572 02:00:06,536 --> 02:00:08,511 certainly 1573 02:00:08,536 --> 02:00:10,536 Finish 1574 02:00:25,344 --> 02:00:26,920 Can you still keep working hard? 1575 02:00:26,944 --> 02:00:28,920 yes it's ok 1576 02:00:28,944 --> 02:00:30,920 no problem 1577 02:00:30,944 --> 02:00:34,944 It can't be done anyway 1578 02:00:36,944 --> 02:00:38,944 OK 1579 02:01:07,582 --> 02:01:11,159 Mom feeds you with her breasts 1580 02:01:11,184 --> 02:01:15,159 Feeling better? 1581 02:01:15,184 --> 02:01:23,184 Does mom feel comfortable? 1582 02:01:33,184 --> 02:01:35,184 Are you comfortable? 1583 02:03:45,152 --> 02:03:49,752 Mom’s smell is the most comfortable 1584 02:04:18,304 --> 02:04:20,524 My stomach hurts when I move like this 1585 02:04:57,536 --> 02:04:59,112 Can't cry anymore 1586 02:04:59,136 --> 02:05:07,112 Just keep coming here like this 1587 02:05:07,136 --> 02:05:09,136 come over 1588 02:05:23,198 --> 02:05:29,775 You are always running around, mom is very relaxed here 1589 02:05:29,800 --> 02:05:37,800 She is always running outside, and my mother has grown up a little bit. 1590 02:05:52,800 --> 02:05:57,775 Always comfortable outside 1591 02:05:57,800 --> 02:06:05,800 So awesome, not good, it’s getting harder and harder 1592 02:06:19,800 --> 02:06:21,800 what to do 1593 02:08:12,095 --> 02:08:14,671 I ejaculated continuously 1594 02:08:14,694 --> 02:08:16,671 Yes 1595 02:08:16,694 --> 02:08:21,671 Mom, please give me these two nerve cells here 1596 02:08:21,694 --> 02:08:23,671 Can I put it in? 1597 02:08:23,694 --> 02:08:24,671 Yes 1598 02:08:24,695 --> 02:08:29,671 Please make sure to insert it in place 1599 02:08:29,694 --> 02:08:37,694 How awesome! 1600 02:08:40,694 --> 02:08:43,671 Ah, nice sound 1601 02:08:43,694 --> 02:08:49,694 Mom is so hot inside 1602 02:08:51,694 --> 02:08:53,694 ah 1603 02:10:16,511 --> 02:10:21,087 I'm pregnant, come out 1604 02:10:21,112 --> 02:10:26,087 Congratulations on giving birth to a son 1605 02:10:26,112 --> 02:10:30,087 My son is next to me 1606 02:10:30,112 --> 02:10:35,087 I have given birth successfully, so please 1607 02:10:35,112 --> 02:10:39,087 Please include delivery costs 1608 02:10:39,112 --> 02:10:42,087 Thanks 1609 02:10:42,112 --> 02:10:45,087 congratulations 1610 02:10:45,112 --> 02:10:47,087 what to do 1611 02:10:47,112 --> 02:10:54,087 This matter must be kept secret, dad's side 1612 02:10:54,112 --> 02:10:56,112 This matter must be kept secret, mother's side 1613 02:11:20,000 --> 02:11:24,576 Will the new baby be a sister? 1614 02:11:24,600 --> 02:11:27,576 Want to be a younger brother? 1615 02:11:27,600 --> 02:11:29,576 Hey, that's not as good as my sister. 1616 02:11:29,600 --> 02:11:31,576 Hey, really? 1617 02:11:31,600 --> 02:11:33,600 fun 101665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.