Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:03,976
Yes, then everyone please come here!
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,976
Rocket PC Director, give it a try!
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,975
In 2024, the tradition will be changed and three groups of parents and children will participate
3
00:00:12,000 --> 00:00:14,975
"If it's a son, let his mother try it!"
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,975
It's the same this time, plump fair skin explodes into mothers
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,975
Came to the studio with my parents and children!
6
00:00:22,000 --> 00:00:27,000
Look! Such arrogant breasts!
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,975
Same thing this time, the host is me, Misato Oda
8
00:00:31,000 --> 00:00:34,975
This hand, that hand, the supervisor prohibits it!
9
00:00:35,000 --> 00:00:38,975
Look, touch and see, my son only passes the body parts
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,975
Can you recognize your mother?
11
00:00:41,000 --> 00:00:42,975
Awkward game between mother and son,
12
00:00:43,000 --> 00:00:44,975
Ban the supervisor if you don't turn around!
13
00:00:45,000 --> 00:00:47,975
If it’s a son, let his mother try it!
14
00:00:48,000 --> 00:00:52,975
Long time no see, busty mom, three families special episode!
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,975
"Try Mom naked!"
16
00:00:56,000 --> 00:01:02,975
So, mothers, please
17
00:01:03,000 --> 00:01:05,975
Get ready in the panel at the back
18
00:01:06,000 --> 00:01:07,975
Yes, it's me.
19
00:01:08,000 --> 00:01:10,975
Yes, right over here.
20
00:01:11,000 --> 00:01:19,000
So I'm a little embarrassed to ask you to start with underwear.
21
00:01:22,000 --> 00:01:24,975
Could you please take off your underwear?
22
00:01:25,000 --> 00:01:30,975
Over here?
23
00:01:31,000 --> 00:01:31,977
Yes, right over there.
24
00:01:32,001 --> 00:01:33,975
Oh, so shy.
25
00:01:34,000 --> 00:01:36,975
underwear?
26
00:01:37,000 --> 00:01:38,975
Yes, it is indeed underwear.
27
00:01:39,000 --> 00:01:41,975
I feel a little embarrassed, so first of all.
28
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Okay, so, please wait.
29
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Thanks for your hard work.
30
00:02:31,806 --> 00:02:33,383
What a shy person.
31
00:02:33,407 --> 00:02:36,383
No, is this true? underwear?
32
00:02:36,407 --> 00:02:39,383
Inside. Tie in the back.
33
00:02:39,407 --> 00:02:41,383
That's it.
34
00:02:41,407 --> 00:02:43,383
That's right.
35
00:02:43,407 --> 00:02:44,383
Yes.
36
00:02:44,407 --> 00:02:47,383
Only her underwear was left.
37
00:02:47,407 --> 00:02:48,407
Indeed.
38
00:03:03,407 --> 00:03:04,383
Have you seen it?
39
00:03:04,407 --> 00:03:07,383
Um.
40
00:03:07,407 --> 00:03:09,383
Maybe I've seen you in underwear once.
41
00:03:09,407 --> 00:03:14,407
You may have never seen such a scene.
42
00:03:25,120 --> 00:03:32,694
Yeah, so get ready, moms, get in the panels.
43
00:03:32,718 --> 00:03:36,718
Hey, this, Annie, is that it?
44
00:03:39,718 --> 00:03:47,718
Awesome, what is this? Then go ahead, moms.
If it’s a son, guess his mother’s bust size and have a good laugh!
45
00:03:54,718 --> 00:03:59,694
Oh, that's awesome, awesome.
46
00:03:59,718 --> 00:04:07,718
Mom’s bust size, is it really there?
Of course, there's mom's bust here.
47
00:04:15,718 --> 00:04:17,696
It goes together beautifully.
48
00:04:17,720 --> 00:04:20,696
Hey, this, this, this.
49
00:04:20,720 --> 00:04:22,696
not understand.
50
00:04:22,720 --> 00:04:26,696
Have mothers ever seen such a performance?
51
00:04:26,720 --> 00:04:30,696
No no. I only saw it when I ran away from home.
52
00:04:30,720 --> 00:04:33,696
Hey, that one, have you seen it?
53
00:04:33,720 --> 00:04:38,696
I've seen it, but not that one.
54
00:04:38,720 --> 00:04:41,720
It seems like they are all there, but in fact they are not.
55
00:04:42,720 --> 00:04:45,696
Mom also takes photos. Is there a problem?
56
00:04:45,720 --> 00:04:51,696
Because it was included today, I think the mothers did a great job.
57
00:04:51,720 --> 00:04:54,696
So everyone probably has never seen it.
58
00:04:54,720 --> 00:04:58,696
No matter how many times, it’s always a girl.
59
00:04:58,720 --> 00:05:01,696
Did you take pictures?
60
00:05:01,720 --> 00:05:09,696
Next up is this game.
Watch, touch, guess the game.
61
00:05:09,720 --> 00:05:11,696
Touch, guessing game?
62
00:05:11,720 --> 00:05:13,696
Of course, touch.
63
00:05:13,720 --> 00:05:16,696
Try this.
64
00:05:16,720 --> 00:05:19,696
Mom, lower your voice.
65
00:05:19,720 --> 00:05:21,696
Mom, be gentle.
66
00:05:21,720 --> 00:05:23,696
Mom, do you want to try sitting?
67
00:05:23,720 --> 00:05:28,696
There seems to be some noise. A little bit.
68
00:05:28,720 --> 00:05:30,696
Did you hear that?
69
00:05:30,720 --> 00:05:32,696
And it also gets hot.
70
00:05:32,720 --> 00:05:35,696
etc.
71
00:05:35,720 --> 00:05:38,720
totally different.
72
00:05:39,720 --> 00:05:41,696
This counts as well.
73
00:05:41,720 --> 00:05:46,696
Or maybe this.
74
00:05:46,720 --> 00:05:49,696
Ah, maybe this is it.
75
00:05:49,720 --> 00:05:52,696
guess.
76
00:05:52,720 --> 00:05:55,696
Where were you just now?
77
00:05:55,720 --> 00:05:58,696
totally different.
78
00:05:58,720 --> 00:06:00,696
Ah, but that's okay.
79
00:06:00,720 --> 00:06:02,696
soft.
80
00:06:02,720 --> 00:06:06,720
Oops, A doesn't have enough time.
81
00:06:07,720 --> 00:06:10,696
I always feel a little weird.
82
00:06:10,720 --> 00:06:12,696
This way.
83
00:06:12,720 --> 00:06:14,696
All right.
84
00:06:14,720 --> 00:06:16,696
Let's go this way.
85
00:06:16,720 --> 00:06:20,696
wrong.
86
00:06:20,720 --> 00:06:22,696
oops.
87
00:06:22,720 --> 00:06:29,696
Wow, if there are mother's breasts in this, it would be amazing.
88
00:06:29,720 --> 00:06:32,720
Mom's wallet.
89
00:06:33,720 --> 00:06:37,696
soft. This side is fine too.
90
00:06:37,720 --> 00:06:42,696
Do you think this is your mother's wallet?
91
00:06:42,720 --> 00:06:44,696
C.
92
00:06:44,720 --> 00:06:46,696
How about it?
93
00:06:46,720 --> 00:06:51,696
Nothing was said yet.
94
00:06:51,720 --> 00:06:53,696
There was no prompt just now.
95
00:06:53,720 --> 00:06:56,696
Everyone is very big.
96
00:06:56,720 --> 00:06:59,696
A bit difficult to understand.
97
00:06:59,720 --> 00:07:01,720
Just look at the appearance.
98
00:07:02,720 --> 00:07:04,696
How does it compare to her purse?
99
00:07:04,720 --> 00:07:10,696
Although I feel a little embarrassed for her, I am more flexible here.
100
00:07:10,720 --> 00:07:12,696
Ah, bigger?
101
00:07:12,720 --> 00:07:14,696
Very big.
102
00:07:14,720 --> 00:07:17,696
This size is indeed not small.
103
00:07:17,720 --> 00:07:19,696
It's true, it's too big.
104
00:07:19,720 --> 00:07:21,696
Is it because my mother is here?
105
00:07:21,720 --> 00:07:23,696
of course.
106
00:07:23,720 --> 00:07:25,696
Indeed.
107
00:07:25,720 --> 00:07:28,720
Are this mother's breasts so soft?
108
00:07:29,720 --> 00:07:32,696
Do you want to see it with your own eyes?
109
00:07:32,720 --> 00:07:34,696
Please try it yourself.
110
00:07:34,720 --> 00:07:36,696
Yes, it might be easier to understand that way.
111
00:07:36,720 --> 00:07:40,696
Try using raw breasts to compare?
112
00:07:40,720 --> 00:07:42,696
OK
113
00:07:42,720 --> 00:07:44,696
The raw ones are the best.
114
00:07:44,720 --> 00:07:51,696
So, first remove the clip at the back a little bit.
115
00:07:51,720 --> 00:07:54,696
Mom, stay the same.
116
00:07:54,720 --> 00:07:55,697
please.
117
00:07:55,721 --> 00:08:03,721
The angle of the clip looks awesome because of its huge size.
118
00:08:09,720 --> 00:08:13,696
Now I have one or two.
119
00:08:13,720 --> 00:08:18,696
But, there are too many.
120
00:08:18,720 --> 00:08:20,696
OK
121
00:08:20,720 --> 00:08:22,720
Everyone is the same.
122
00:08:23,720 --> 00:08:24,697
son.
123
00:08:24,721 --> 00:08:26,696
Yes.
124
00:08:26,720 --> 00:08:32,696
The diaper is unplugged, so please pull the Bra.
125
00:08:32,720 --> 00:08:38,696
ah!
126
00:08:38,720 --> 00:08:40,696
awesome.
127
00:08:40,720 --> 00:08:43,696
Mom's breasts.
128
00:08:43,720 --> 00:08:45,696
What about here?
129
00:08:45,720 --> 00:08:47,720
ah!
130
00:08:48,720 --> 00:08:53,696
Why? Pink? Here too?
131
00:08:53,720 --> 00:08:55,696
Not quite.
132
00:08:55,720 --> 00:08:58,696
Everyone has the same color.
133
00:08:58,720 --> 00:09:01,696
All in great shape. Everyone’s shape.
134
00:09:01,720 --> 00:09:03,696
Everyone looks great.
135
00:09:03,720 --> 00:09:05,696
If everyone sees it, it will be my mother’s.
136
00:09:05,720 --> 00:09:07,696
Underwear is cool.
137
00:09:07,720 --> 00:09:14,720
Sons, what do you think of the smell at home?
138
00:09:15,720 --> 00:09:19,696
Hey, it's a bit difficult. Like new product.
139
00:09:19,720 --> 00:09:21,696
really.
140
00:09:21,720 --> 00:09:24,696
What about here?
141
00:09:24,720 --> 00:09:26,696
enjoy your meal.
142
00:09:26,720 --> 00:09:29,696
Thanks.
143
00:09:29,720 --> 00:09:31,696
This is so big.
144
00:09:31,720 --> 00:09:33,696
sharp.
145
00:09:33,720 --> 00:09:35,696
Mother.
146
00:09:35,720 --> 00:09:41,696
The breasts in front of you, aren’t they amazing?
147
00:09:41,720 --> 00:09:43,720
Not great.
148
00:09:44,720 --> 00:09:50,696
So I would like to ask people here to try it too.
149
00:09:50,720 --> 00:09:58,696
So, moms, try shaking your breasts.
150
00:09:58,720 --> 00:10:01,696
Please give it a try.
151
00:10:01,720 --> 00:10:03,696
Oh!
152
00:10:03,720 --> 00:10:05,696
sharp.
153
00:10:05,720 --> 00:10:07,696
This kind of shaking is very powerful.
154
00:10:07,720 --> 00:10:09,696
It swung out from the gap.
155
00:10:09,720 --> 00:10:11,720
This way of shaking.
156
00:10:12,720 --> 00:10:14,696
It can be seen from here.
157
00:10:14,720 --> 00:10:16,696
it is true.
158
00:10:16,720 --> 00:10:19,696
Do they shake differently?
159
00:10:19,720 --> 00:10:21,696
certainly.
160
00:10:21,720 --> 00:10:24,696
Because I don’t usually have the opportunity to observe like this.
161
00:10:24,720 --> 00:10:27,696
What do your sons think?
162
00:10:27,720 --> 00:10:30,696
It's a bit difficult.
163
00:10:30,720 --> 00:10:32,696
oops.
164
00:10:32,720 --> 00:10:36,696
Is it okay to have jiggling breasts?
165
00:10:36,720 --> 00:10:38,720
Rustling sound.
166
00:10:39,720 --> 00:10:42,696
oh.
167
00:10:42,720 --> 00:10:44,696
awesome.
168
00:10:44,720 --> 00:10:46,696
bouncy.
169
00:10:46,720 --> 00:10:48,696
enough.
170
00:10:48,720 --> 00:10:50,696
Um.
171
00:10:50,720 --> 00:10:52,696
Slightly, slightly.
172
00:10:52,720 --> 00:10:54,696
ah.
173
00:10:54,720 --> 00:10:56,696
Slightly, slightly.
174
00:10:56,720 --> 00:10:58,696
How about it?
175
00:10:58,720 --> 00:11:00,696
Slightly, slightly.
176
00:11:00,720 --> 00:11:04,696
Yes, we can try to compare.
177
00:11:04,720 --> 00:11:07,720
Touching the thigh.
178
00:11:08,720 --> 00:11:09,697
Probably 8C.
179
00:11:09,721 --> 00:11:11,696
ah.
180
00:11:11,720 --> 00:11:17,696
totally different.
181
00:11:17,720 --> 00:11:19,696
totally different.
182
00:11:19,720 --> 00:11:25,696
It feels like some breasts have started to react a little.
183
00:11:25,720 --> 00:11:28,696
A little bit, like a nipple or something.
184
00:11:28,720 --> 00:11:30,696
nipple.
185
00:11:30,720 --> 00:11:32,696
It feels like it's shaking all the time.
186
00:11:32,720 --> 00:11:34,696
This is the mom of the scene.
187
00:11:34,720 --> 00:11:36,720
Scenes.
188
00:11:37,720 --> 00:11:40,696
Give it a try and compare the hardness.
189
00:11:40,720 --> 00:11:42,696
Yes.
190
00:11:42,720 --> 00:11:44,696
Each one is different.
191
00:11:44,720 --> 00:11:47,696
A.A. I don't know if it's too hard.
192
00:11:47,720 --> 00:11:51,696
Um.
193
00:11:51,720 --> 00:11:54,696
Side B also became hard.
194
00:11:54,720 --> 00:11:56,696
C.
195
00:11:56,720 --> 00:11:58,696
This is it.
196
00:11:58,720 --> 00:12:00,696
C.
197
00:12:00,720 --> 00:12:03,696
How about it? Sons.
198
00:12:03,720 --> 00:12:05,720
ah.
199
00:12:06,720 --> 00:12:07,697
Still worried.
200
00:12:07,721 --> 00:12:09,696
Yes, it's not over yet.
201
00:12:09,720 --> 00:12:11,696
Um.
202
00:12:11,720 --> 00:12:16,696
Okay, so moms, breast stop for a second.
203
00:12:16,720 --> 00:12:20,696
Very good.
204
00:12:20,720 --> 00:12:23,696
No, that's awesome. Isn’t this a common sight?
205
00:12:23,720 --> 00:12:25,696
Yes.
206
00:12:25,720 --> 00:12:28,696
Is such that. How about it, sons?
207
00:12:28,720 --> 00:12:30,696
Don't know yet.
208
00:12:30,720 --> 00:12:32,720
Yes, it's very difficult.
209
00:12:33,720 --> 00:12:36,696
Everyone is great.
210
00:12:36,720 --> 00:12:42,696
So, let’s try it here.
211
00:12:42,720 --> 00:12:47,696
Pretend to be a cat and rub your chin.
212
00:12:47,720 --> 00:12:49,696
Meow meow.
213
00:12:49,720 --> 00:12:51,696
hedgehog.
214
00:12:51,720 --> 00:12:53,696
that's all.
215
00:12:53,720 --> 00:12:57,696
The sound is a bit loud.
216
00:12:57,720 --> 00:13:00,720
Yes, I think I heard a sound.
217
00:13:01,720 --> 00:13:03,696
do you understand?
218
00:13:03,720 --> 00:13:05,696
Are they mother's breasts?
219
00:13:05,720 --> 00:13:07,696
sound.
220
00:13:07,720 --> 00:13:09,696
Sound is also important.
221
00:13:09,720 --> 00:13:12,696
Never heard such a sound.
222
00:13:12,720 --> 00:13:15,696
Lend me a little.
223
00:13:15,720 --> 00:13:20,696
How are you, the hedgehogs in front of you?
224
00:13:20,720 --> 00:13:22,696
don't want.
225
00:13:22,720 --> 00:13:28,720
Mom, I heard this sound.
226
00:13:29,720 --> 00:13:33,696
Sounds can also serve as cues, but I haven't heard them.
227
00:13:33,720 --> 00:13:35,696
I haven't heard of it.
228
00:13:35,720 --> 00:13:38,696
Don't you hear the sound?
229
00:13:38,720 --> 00:13:46,720
No, I don't understand.
230
00:13:47,720 --> 00:13:49,696
So, Shohei-kun.
231
00:13:49,720 --> 00:13:52,696
This hedgehog chart.
232
00:13:52,720 --> 00:13:54,720
hedgehog.
233
00:13:55,720 --> 00:13:59,696
Take a look at the color of the hedgehog.
234
00:13:59,720 --> 00:14:01,696
Um.
235
00:14:01,720 --> 00:14:03,696
What? 1?
236
00:14:03,720 --> 00:14:05,696
1?
237
00:14:05,720 --> 00:14:07,696
So thin.
238
00:14:07,720 --> 00:14:09,696
Nipples and the like 2.
239
00:14:09,720 --> 00:14:11,696
3 and so on.
240
00:14:11,720 --> 00:14:13,696
Probably 3.
241
00:14:13,720 --> 00:14:17,696
So, what about the breasts in front of you?
242
00:14:17,720 --> 00:14:19,696
Breasts in front of my eyes.
243
00:14:19,720 --> 00:14:21,720
Ah, this is it.
244
00:14:22,720 --> 00:14:25,696
It should be thinner than C.
245
00:14:25,720 --> 00:14:29,696
Everyone, take a pen and give it a try, rustle.
246
00:14:29,720 --> 00:14:33,696
The reaction of the nipple is also very important.
247
00:14:33,720 --> 00:14:36,696
Will the color change in the corresponding state of the chart?
248
00:14:36,720 --> 00:14:38,696
Um.
249
00:14:38,720 --> 00:14:40,696
Maybe it will change.
250
00:14:40,720 --> 00:14:45,696
Ah, but B’s breasts are huge when entering the forest.
251
00:14:45,720 --> 00:14:47,720
and.
252
00:14:48,720 --> 00:14:52,696
Oops, it’s almost like a chart.
253
00:14:52,720 --> 00:14:54,696
Oh really.
254
00:14:54,720 --> 00:14:56,696
Wait a minute, I'll get the painting.
255
00:14:56,720 --> 00:14:58,696
Can you hold the painting for a moment?
256
00:14:58,720 --> 00:15:01,696
Ah, there is this one too.
257
00:15:01,720 --> 00:15:05,696
Everyone is pretty thin.
258
00:15:05,720 --> 00:15:07,696
Yes.
259
00:15:07,720 --> 00:15:09,696
Three and three.
260
00:15:09,720 --> 00:15:12,696
Between three and four.
261
00:15:12,720 --> 00:15:14,720
so amazing.
262
00:15:15,720 --> 00:15:19,696
Color can also be used as a reference, how about that?
263
00:15:19,720 --> 00:15:24,696
No, but I really don’t remember.
264
00:15:24,720 --> 00:15:26,696
Seen it before.
265
00:15:26,720 --> 00:15:28,696
Such as the memory of taking a shower together.
266
00:15:28,720 --> 00:15:31,696
This one.
267
00:15:31,720 --> 00:15:33,696
Help me recall.
268
00:15:33,720 --> 00:15:36,696
Ah, it's not easy.
269
00:15:36,720 --> 00:15:38,696
Already done.
270
00:15:38,720 --> 00:15:41,720
Oh My God.
271
00:15:42,720 --> 00:15:45,696
Can I lick it? Can I lick it?
272
00:15:45,720 --> 00:15:47,696
no problem.
273
00:15:47,720 --> 00:15:50,696
Because of this, looking, touching, and licking are all for games.
274
00:15:50,720 --> 00:15:52,696
Oh My God.
275
00:15:52,720 --> 00:15:54,696
Couldn't help it anymore.
276
00:15:54,720 --> 00:15:56,696
Etc., etc.
277
00:15:56,720 --> 00:15:59,696
It seems that I can't stand the two children anymore.
278
00:15:59,720 --> 00:16:01,696
Um.
279
00:16:01,720 --> 00:16:05,696
B’s dumplings turned into mother’s breasts.
280
00:16:05,720 --> 00:16:07,720
Um.
281
00:16:08,720 --> 00:16:13,696
Please use your gentle voice to make me cry.
282
00:16:13,720 --> 00:16:15,696
This way.
283
00:16:15,720 --> 00:16:19,696
Wait a moment, now it should be mother's breasts.
284
00:16:19,720 --> 00:16:21,696
Mom’s breasts, whatever.
285
00:16:21,720 --> 00:16:23,696
No, it could have been my mom.
286
00:16:23,720 --> 00:16:26,696
If it's my mother's breasts, it should be fine.
287
00:16:26,720 --> 00:16:29,696
I didn't really know those were breasts.
288
00:16:29,720 --> 00:16:31,720
Ah, it's close.
289
00:16:33,720 --> 00:16:40,696
This way, this way.
290
00:16:40,720 --> 00:16:45,696
Sound, sound, sound, sound, sound.
291
00:17:49,502 --> 00:17:51,078
The taste becomes sweeter.
292
00:17:51,103 --> 00:17:54,103
Ah, is it mom?
293
00:22:32,303 --> 00:22:36,278
Then let’s take a look at the lower body next time.
294
00:22:36,303 --> 00:22:38,278
OK
295
00:22:38,303 --> 00:22:42,278
So are moms okay?
296
00:22:42,303 --> 00:22:44,278
OK
297
00:22:44,303 --> 00:22:48,278
So look at the map and try to find it.
298
00:22:48,303 --> 00:22:52,278
Lower body open
299
00:22:52,303 --> 00:22:54,278
oops
300
00:22:54,303 --> 00:22:56,278
oops
301
00:22:56,303 --> 00:22:58,278
How about it?
302
00:22:58,303 --> 00:23:02,278
Heck, everyone is different.
303
00:23:02,303 --> 00:23:04,278
Yes, it is.
304
00:23:04,303 --> 00:23:06,278
Wow.
305
00:23:06,303 --> 00:23:10,278
Because each has its own differences, it's best to take a closer look.
306
00:23:10,303 --> 00:23:12,278
Okay, I'll take a good look.
307
00:23:12,303 --> 00:23:14,278
Show me.
308
00:23:14,303 --> 00:23:16,278
Wow.
309
00:23:16,303 --> 00:23:22,278
Ah, got it.
310
00:23:22,303 --> 00:23:26,278
Then I'll try it too.
311
00:23:26,303 --> 00:23:28,278
It's really different.
312
00:23:28,303 --> 00:23:30,278
Do you think each one is different?
313
00:23:30,303 --> 00:23:32,278
Yes.
314
00:23:32,303 --> 00:23:36,278
Wow--
315
00:23:36,303 --> 00:23:40,278
I think mine is a little thin here.
316
00:23:40,303 --> 00:23:42,278
Do you mean thin?
317
00:23:42,303 --> 00:23:44,278
The concentration is completely different.
318
00:23:44,303 --> 00:23:46,278
Yes, it is.
319
00:23:46,303 --> 00:23:48,278
Sure enough, it's different here.
320
00:23:48,303 --> 00:23:50,278
Everyone is different.
321
00:23:50,303 --> 00:23:52,278
It's so difficult.
322
00:23:52,303 --> 00:23:56,278
Try touching it next time.
323
00:23:56,303 --> 00:23:58,278
Hey, touch?
324
00:23:58,303 --> 00:24:02,278
Oops, sorry, my mom is here.
325
00:24:02,303 --> 00:24:04,278
Ah, but pretty much.
326
00:24:04,303 --> 00:24:06,278
Yes.
327
00:24:06,303 --> 00:24:08,278
I'm so sorry.
328
00:24:08,303 --> 00:24:10,278
Son, come here.
329
00:24:10,303 --> 00:24:12,278
Ah, this.
330
00:24:12,303 --> 00:24:14,278
Yes, this is straightforward.
331
00:24:14,303 --> 00:24:16,278
Ah, okay.
332
00:24:16,303 --> 00:24:18,278
Can I try it?
333
00:24:18,303 --> 00:24:20,278
If you want, you can use this two-knife style.
334
00:24:20,303 --> 00:24:22,278
Two-sword style.
335
00:24:22,303 --> 00:24:24,303
Then give it a try.
336
00:24:41,344 --> 00:24:49,344
Can the sound be heard?
337
00:24:50,942 --> 00:24:58,942
Oops, that's a little different.
338
00:25:14,942 --> 00:25:20,942
Next mom, how about comparing the differences?
339
00:25:33,310 --> 00:25:35,886
It seems a little different.
340
00:25:35,911 --> 00:25:36,886
The sound also came out.
341
00:25:36,911 --> 00:25:37,887
ah!
342
00:25:37,912 --> 00:25:39,886
a little……
343
00:25:39,911 --> 00:25:45,886
Compared with that person just now,
344
00:25:45,911 --> 00:25:46,887
Yeah?
345
00:25:46,912 --> 00:25:49,911
I feel more like a singer.
346
00:26:02,688 --> 00:26:04,263
Can't you hear me?
347
00:26:04,288 --> 00:26:08,263
It seems like I can hear some kind of sound.
348
00:26:08,288 --> 00:26:10,263
Yes, it is.
349
00:26:10,288 --> 00:26:14,263
awesome.
350
00:26:14,288 --> 00:26:16,263
totally different.
351
00:26:16,288 --> 00:26:18,263
The body is a little bit
352
00:26:18,288 --> 00:26:20,263
It sounds a bit shaky
353
00:26:20,288 --> 00:26:22,263
B’s mother is also very powerful
354
00:26:22,288 --> 00:26:24,263
yes
355
00:26:24,288 --> 00:26:26,263
oops
356
00:26:26,288 --> 00:26:34,288
But it’s a little bit C
357
00:26:36,288 --> 00:26:38,263
please
358
00:26:38,288 --> 00:26:40,263
Want to see it
359
00:26:40,288 --> 00:26:42,263
Please please please
360
00:26:42,288 --> 00:26:46,263
what to do
361
00:26:46,288 --> 00:26:50,263
oops
362
00:26:50,288 --> 00:26:52,263
a little different sound
363
00:26:52,288 --> 00:26:54,263
That's right
364
00:26:54,288 --> 00:26:56,263
a little
365
00:26:56,288 --> 00:27:04,288
sharp
366
00:27:20,288 --> 00:27:22,263
Not too wobbly
367
00:27:22,288 --> 00:27:26,263
So awesome
368
00:27:26,288 --> 00:27:34,263
A little bit of this
369
00:27:34,288 --> 00:27:36,263
You can catch it in one go
370
00:27:36,288 --> 00:27:38,263
Really
371
00:27:38,288 --> 00:27:40,263
sharp
372
00:27:40,288 --> 00:27:42,263
Caught by mom
373
00:27:42,288 --> 00:27:44,263
real
374
00:27:44,288 --> 00:27:46,263
so
375
00:27:46,288 --> 00:27:50,263
sharp
376
00:27:50,288 --> 00:27:58,288
C's
377
00:28:04,288 --> 00:28:08,263
C is also a bit
378
00:28:08,288 --> 00:28:10,263
How about a motherly feeling?
379
00:28:10,288 --> 00:28:12,263
indeed
380
00:28:12,288 --> 00:28:14,263
Is it B or C?
381
00:28:14,288 --> 00:28:16,263
The sound seems a little different
382
00:28:16,288 --> 00:28:18,263
That's it
383
00:28:18,288 --> 00:28:24,263
Please focus on your son
384
00:28:24,288 --> 00:28:26,263
Yes
385
00:28:26,288 --> 00:28:34,263
Please focus on your son.
386
00:28:34,288 --> 00:28:36,263
Yes
387
00:28:36,288 --> 00:28:38,263
Concentrate half of your body
388
00:28:38,288 --> 00:28:44,263
Concentrate as much as possible
389
00:28:44,288 --> 00:28:46,263
doing what
390
00:28:46,288 --> 00:28:48,263
Can you cooperate?
391
00:28:48,288 --> 00:28:50,263
Can't see
392
00:28:50,288 --> 00:28:52,263
Yes
393
00:28:52,288 --> 00:28:54,263
It's like you can't see it, just cooperate a little bit
394
00:28:54,288 --> 00:28:56,263
Just hit it directly
395
00:28:56,288 --> 00:28:58,263
yes that's it
396
00:28:58,288 --> 00:29:00,263
can't see it anymore
397
00:29:00,288 --> 00:29:02,263
Please hit directly
398
00:29:02,288 --> 00:29:04,263
Although nothing can be seen
399
00:29:04,288 --> 00:29:12,263
Please focus on your son.
400
00:29:12,288 --> 00:29:14,288
Yes
401
00:29:35,550 --> 00:29:40,846
Take a shower with this, give thanks and focus
402
00:29:40,871 --> 00:29:46,487
Please focus on your ears
403
00:29:46,510 --> 00:29:49,007
Sound also
404
00:29:49,030 --> 00:29:55,406
This is very suggestive, and I understood it immediately.
405
00:29:55,431 --> 00:30:02,207
It seems like there are a lot of people talking, that's right.
406
00:30:02,230 --> 00:30:10,230
That sound sounds a bit like B.
407
00:30:17,631 --> 00:30:21,207
Is this okay?
408
00:30:21,230 --> 00:30:24,166
I want to go a little bit to the right.
409
00:30:24,191 --> 00:30:29,590
Ah, right here.
410
00:30:47,615 --> 00:30:49,191
Pippi's mother, how are you?
411
00:30:49,214 --> 00:30:51,191
ah……
412
00:30:51,214 --> 00:30:55,191
It seems a bit, heard a strange sound?
413
00:30:55,214 --> 00:30:57,191
Awesome, I really heard a strange sound...
414
00:30:57,214 --> 00:31:01,191
A bit like my mother's voice?
415
00:31:01,214 --> 00:31:03,191
Ah, got it!
416
00:31:03,214 --> 00:31:05,191
Um……
417
00:31:05,214 --> 00:31:09,191
but……
418
00:31:09,214 --> 00:31:12,191
The sound is really loud, a bit...
419
00:31:12,214 --> 00:31:14,191
It feels a bit like, what?
420
00:31:14,214 --> 00:31:15,192
Yes, it is……
421
00:31:15,215 --> 00:31:17,191
sharp……
422
00:31:17,214 --> 00:31:19,191
It's really, really big...
423
00:31:19,214 --> 00:31:23,191
Then, take good care of me, son...
424
00:31:23,214 --> 00:31:25,191
Eh?
425
00:31:25,214 --> 00:31:27,191
Makes me more focused!
426
00:31:27,214 --> 00:31:30,191
Eh? A little...this...
427
00:31:30,214 --> 00:31:32,191
This one has disappeared...
428
00:31:32,214 --> 00:31:34,214
Eh?
429
00:31:52,278 --> 00:31:54,255
No, no, no, no, no
430
00:31:54,278 --> 00:31:58,255
Ah, Xiaobai can’t
431
00:31:58,278 --> 00:32:00,255
if that is the case,
432
00:32:00,278 --> 00:32:02,278
ah
433
00:33:07,454 --> 00:33:09,030
awesome.
434
00:33:09,055 --> 00:33:15,030
Son, don't throw it all out at once.
435
00:33:15,055 --> 00:33:23,055
Wife, where did my son go?
436
00:33:35,055 --> 00:33:39,055
Wife, what did you say just now?
437
00:33:52,832 --> 00:34:00,407
Zhengping, B’s mother, let her squirt.
438
00:34:00,432 --> 00:34:01,409
Eh?
439
00:34:01,432 --> 00:34:03,407
Made her squirt.
440
00:34:03,432 --> 00:34:05,407
Yes, it came out all at once.
441
00:34:05,432 --> 00:34:06,407
Oops, really?
442
00:34:06,432 --> 00:34:07,409
Yes.
443
00:34:07,432 --> 00:34:12,407
Ah, wait a minute.
444
00:34:12,431 --> 00:34:13,431
ah.
445
00:34:44,248 --> 00:34:49,224
Mom, has she gone again?
446
00:34:49,248 --> 00:34:53,224
It's okay, Mom, let her be.
447
00:34:53,248 --> 00:35:01,248
This is my first time giving birth to a girl
448
00:35:02,248 --> 00:35:05,224
Yeah?
449
00:35:05,248 --> 00:35:09,248
Really awesome, run fast
450
00:35:12,248 --> 00:35:14,224
Where's the salt blowing?
451
00:35:14,248 --> 00:35:18,224
So awesome
452
00:35:18,248 --> 00:35:20,224
So dirty
453
00:35:20,248 --> 00:35:23,224
Concentrate, didn't you notice?
454
00:35:23,248 --> 00:35:26,224
I feel a little cold, but totally
455
00:35:26,248 --> 00:35:30,224
Blow a lot
456
00:35:30,248 --> 00:35:34,224
So, son, go and judge.
457
00:35:34,248 --> 00:35:40,248
Finally, come this way
458
00:35:41,248 --> 00:35:43,224
It's really not possible
459
00:35:43,248 --> 00:35:48,224
But, if it’s not your mother, then that’s okay, right?
460
00:35:48,248 --> 00:35:52,224
Alas, that's the case, but after all
461
00:35:52,248 --> 00:35:56,224
Increase the number of experienced people
462
00:35:56,248 --> 00:35:59,224
A little, cautiously
463
00:35:59,248 --> 00:36:03,224
But, it’s okay if I’m not a mother, right?
464
00:36:03,248 --> 00:36:06,248
Alas, that's it
465
00:36:09,248 --> 00:36:12,224
Get the tower elevator and aim
466
00:36:12,248 --> 00:36:20,224
But, if it’s not a mother, is it great?
467
00:36:20,248 --> 00:36:26,224
Oh, it doesn't matter, that's it
468
00:36:26,248 --> 00:36:27,224
How about it?
469
00:36:27,248 --> 00:36:28,224
Yes
470
00:36:28,248 --> 00:36:33,224
Please take off your pants
471
00:36:33,248 --> 00:36:34,248
Pants?
472
00:36:36,248 --> 00:36:39,224
Use this to aim
473
00:36:39,248 --> 00:36:41,224
Ok, I see
474
00:36:41,248 --> 00:36:45,224
I will tell my mother carefully and will not let it out.
475
00:36:45,248 --> 00:36:47,224
Ok, I see
476
00:36:47,248 --> 00:36:52,224
Can parts be added?
477
00:36:52,248 --> 00:36:53,224
sure
478
00:36:53,248 --> 00:36:55,248
I'm waiting
479
00:37:06,688 --> 00:37:08,264
What do you think above?
480
00:37:08,288 --> 00:37:09,264
please
481
00:37:09,289 --> 00:37:11,264
Please enjoy
482
00:37:11,288 --> 00:37:12,264
Yes
483
00:37:12,289 --> 00:37:15,264
How to do it?
484
00:37:15,288 --> 00:37:19,264
think about it first
485
00:37:19,288 --> 00:37:24,264
Aren't A and B very big?
486
00:37:24,288 --> 00:37:25,264
Ah, that's it
487
00:37:25,288 --> 00:37:26,264
Breasts are
488
00:37:26,289 --> 00:37:29,264
That's why mom is like that
489
00:37:29,288 --> 00:37:31,264
But bigger means bigger.
490
00:37:31,288 --> 00:37:35,264
If someone says this is an exaggeration, I feel wrong.
491
00:37:35,288 --> 00:37:37,264
I think C is like this.
492
00:37:37,288 --> 00:37:39,264
Ah, mom is C.
493
00:37:39,288 --> 00:37:40,264
OK
494
00:37:40,288 --> 00:37:41,264
Indeed.
495
00:37:41,289 --> 00:37:47,264
However, my son is also very big.
496
00:37:47,288 --> 00:37:49,264
Maybe it's genetic.
497
00:37:49,288 --> 00:37:52,264
Ah, what to do?
498
00:37:52,288 --> 00:37:53,264
Even so,
499
00:37:53,288 --> 00:37:54,264
Sure enough, it’s still C.
500
00:37:54,289 --> 00:37:56,264
Ah, really?
501
00:37:56,288 --> 00:37:59,264
So, who is A’s mother?
502
00:37:59,288 --> 00:38:00,264
Eh?
503
00:38:00,289 --> 00:38:04,264
Then my mother is no longer a mother?
504
00:38:04,288 --> 00:38:05,264
Yes, it is.
505
00:38:05,288 --> 00:38:06,264
I think it's C.
506
00:38:06,288 --> 00:38:07,264
It's a bit suspicious.
507
00:38:07,288 --> 00:38:08,264
Yes.
508
00:38:08,289 --> 00:38:10,264
Feel suspicious.
509
00:38:10,288 --> 00:38:13,264
After all, it's a bit weird for mom to be like this.
510
00:38:13,288 --> 00:38:14,264
Really.
511
00:38:14,289 --> 00:38:20,264
So she’s not A’s mother?
512
00:38:20,288 --> 00:38:21,264
Yes.
513
00:38:21,289 --> 00:38:26,264
Can you understand? Is it okay?
514
00:38:26,288 --> 00:38:27,264
love language.
515
00:38:27,288 --> 00:38:28,264
Yes.
516
00:38:28,289 --> 00:38:30,264
One feature is hanging up the phone.
517
00:38:30,288 --> 00:38:38,264
When I joined this, A was not my mother.
518
00:38:38,288 --> 00:38:42,264
Although I am not a mother, please promise me.
519
00:38:42,288 --> 00:38:44,264
OK
520
00:38:44,288 --> 00:38:47,264
So, let me get started.
521
00:38:47,288 --> 00:38:48,264
Yes.
522
00:38:48,289 --> 00:38:56,289
Then A is not my mother.
523
00:38:59,288 --> 00:39:00,264
Um.
524
00:39:00,289 --> 00:39:05,264
Please enjoy it.
525
00:39:05,288 --> 00:39:06,288
Um.
526
00:39:21,280 --> 00:39:24,856
How about it? Where are A's underwear?
527
00:39:24,880 --> 00:39:27,856
This one is really too tight.
528
00:39:27,880 --> 00:39:29,856
Do you find bondage appropriate?
529
00:39:29,880 --> 00:39:30,856
Yes.
530
00:39:30,880 --> 00:39:33,856
This feels good.
531
00:39:33,880 --> 00:39:36,880
feels good.
532
00:39:50,527 --> 00:39:54,103
It felt so good, so dangerous, like I was leaving.
533
00:39:54,126 --> 00:39:56,103
No, no, no.
534
00:39:56,126 --> 00:39:59,103
What's wrong?
535
00:39:59,126 --> 00:40:02,103
Really, I kind of want to leave.
536
00:40:02,126 --> 00:40:04,103
Indeed.
537
00:40:04,126 --> 00:40:08,103
Son, what is A’s soul?
538
00:40:08,126 --> 00:40:10,103
Actually, yes.
539
00:40:10,126 --> 00:40:11,103
Understood.
540
00:40:11,128 --> 00:40:14,103
Yes, that's it. Go there.
541
00:40:14,126 --> 00:40:15,103
OK
542
00:40:15,128 --> 00:40:17,103
It's true, yes.
543
00:40:17,126 --> 00:40:21,103
So, what next? Which one to go to?
544
00:40:21,126 --> 00:40:26,103
Then go to B.
545
00:40:26,126 --> 00:40:27,103
That's it.
546
00:40:27,126 --> 00:40:28,103
Yes.
547
00:40:28,128 --> 00:40:30,103
Maybe it will be C.
548
00:40:30,126 --> 00:40:32,103
This is a bit dangerous.
549
00:40:32,126 --> 00:40:33,103
OK
550
00:40:33,128 --> 00:40:35,103
Then please.
551
00:40:35,126 --> 00:40:43,103
Then, B’s mother is this mother.
552
00:40:43,126 --> 00:40:44,103
really not bad.
553
00:40:44,128 --> 00:40:51,103
It feels good, this.
554
00:40:51,126 --> 00:40:55,103
Please enjoy it.
555
00:40:55,126 --> 00:40:56,103
Yes.
556
00:40:56,128 --> 00:41:02,103
It feels good, this.
557
00:41:02,126 --> 00:41:10,126
Sure enough, B's mother felt very good.
558
00:41:12,126 --> 00:41:13,103
Yes.
559
00:41:13,128 --> 00:41:21,103
Sure enough, B's mother felt very good.
560
00:41:21,126 --> 00:41:29,126
It feels good, this.
561
00:41:41,126 --> 00:41:43,103
It feels good, this.
562
00:41:43,126 --> 00:41:50,103
Wow, wow.
563
00:41:50,126 --> 00:41:52,103
feels good.
564
00:41:52,126 --> 00:41:59,103
Please focus.
565
00:41:59,126 --> 00:42:02,103
What's wrong?
566
00:42:02,126 --> 00:42:05,103
Concentrate on your crotch.
567
00:42:05,126 --> 00:42:09,103
Slightly, slightly.
568
00:42:09,126 --> 00:42:17,103
What's wrong with this?
569
00:42:17,126 --> 00:42:19,103
Danger.
570
00:42:19,126 --> 00:42:21,103
Please focus on the plate.
571
00:42:21,126 --> 00:42:29,126
feels good.
572
00:42:30,126 --> 00:42:32,103
Danger.
573
00:42:32,126 --> 00:42:37,103
feels good.
574
00:42:37,126 --> 00:42:41,103
Danger, this.
575
00:42:41,126 --> 00:42:46,103
Danger.
576
00:42:46,126 --> 00:42:48,103
It feels good, this.
577
00:42:48,126 --> 00:42:50,103
Danger, danger.
578
00:42:50,126 --> 00:42:54,126
ah?
579
00:42:58,126 --> 00:43:06,126
feels good.
580
00:43:16,126 --> 00:43:18,103
B's mother feels very good.
581
00:43:18,126 --> 00:43:22,103
feels good.
582
00:43:22,126 --> 00:43:24,126
A little bit, Komiko.
583
00:43:28,126 --> 00:43:30,103
this.
584
00:43:30,126 --> 00:43:33,103
feels good.
585
00:43:33,126 --> 00:43:37,103
B's mother feels very good.
586
00:43:37,126 --> 00:43:42,103
Yes.
587
00:43:42,126 --> 00:43:44,103
Danger, danger.
588
00:43:46,126 --> 00:43:48,103
Quick, quick.
589
00:43:48,126 --> 00:43:52,126
It feels good, this.
590
00:43:54,126 --> 00:43:56,103
son.
591
00:43:56,126 --> 00:43:58,103
B’s mother let him go.
592
00:43:58,126 --> 00:44:02,103
Gently, gone.
593
00:44:02,126 --> 00:44:06,103
Me too, too bad.
594
00:44:06,126 --> 00:44:08,103
Oops, oops.
595
00:44:08,126 --> 00:44:10,103
Oops.
596
00:44:10,126 --> 00:44:12,103
Looks like it's going.
597
00:44:12,126 --> 00:44:14,103
Ah, no, no.
598
00:44:14,126 --> 00:44:18,103
Is it okay, son?
599
00:44:18,126 --> 00:44:20,103
Wait a moment.
600
00:44:20,126 --> 00:44:22,103
Looks like it's going.
601
00:44:22,126 --> 00:44:30,103
feels good.
602
00:44:30,126 --> 00:44:32,103
It seems to feel good.
603
00:44:32,126 --> 00:44:34,103
A and B,
604
00:44:34,126 --> 00:44:36,103
Without saying hello in advance,
605
00:44:36,126 --> 00:44:38,103
It always looked like I was going to go.
606
00:44:38,126 --> 00:44:40,103
Awesome, isn't it?
607
00:44:40,126 --> 00:44:42,103
Yes.
608
00:44:42,126 --> 00:44:46,103
That, B’s mother,
609
00:44:46,126 --> 00:44:48,103
Let Qin Pu, who plays the harmonious role, go.
610
00:44:48,126 --> 00:44:50,103
Hey, is that so?
611
00:44:50,126 --> 00:44:52,103
Yes, always.
612
00:44:52,126 --> 00:44:54,103
So happy, right?
613
00:44:54,126 --> 00:44:56,103
It's so messy, really.
614
00:44:56,126 --> 00:44:58,103
Hey, really?
615
00:44:58,126 --> 00:45:00,103
Because, I'm too tired.
616
00:45:00,126 --> 00:45:02,103
Be more comfortable.
617
00:45:02,126 --> 00:45:04,103
Yes, you are right.
618
00:45:04,126 --> 00:45:06,103
OK
619
00:45:06,126 --> 00:45:08,103
So, from behind,
620
00:45:08,126 --> 00:45:10,103
Inside, vastly,
621
00:45:10,126 --> 00:45:12,103
OK
622
00:45:12,126 --> 00:45:14,103
Hit it.
623
00:45:14,126 --> 00:45:16,103
So, mom.
624
00:45:16,126 --> 00:45:18,103
Butt, open!
625
00:45:18,126 --> 00:45:24,103
Wow.
626
00:45:24,126 --> 00:45:26,126
Why.
627
00:45:41,056 --> 00:45:44,630
Comfortable?
628
00:45:44,655 --> 00:45:46,630
Really comfortable.
629
00:45:46,655 --> 00:45:48,630
Comfortable?
630
00:45:48,655 --> 00:45:50,630
Yes.
631
00:45:50,655 --> 00:45:56,630
Kojima-san has grown so big until now.
632
00:45:56,655 --> 00:45:58,630
real.
633
00:45:58,655 --> 00:46:00,630
Really comfortable.
634
00:46:00,655 --> 00:46:02,655
Kojima-san.
635
00:46:37,422 --> 00:46:39,398
This, really.
636
00:46:39,422 --> 00:46:41,398
I don’t know which one is my mother.
637
00:46:41,422 --> 00:46:43,398
Yes of course.
638
00:46:43,422 --> 00:46:45,398
it feels really good
639
00:46:45,422 --> 00:46:47,398
my mother is
640
00:46:47,422 --> 00:46:53,398
Not my mother either
641
00:47:31,096 --> 00:47:33,072
please become more comfortable
642
00:47:33,096 --> 00:47:36,072
sharp
643
00:47:36,096 --> 00:47:44,096
danger danger
644
00:47:45,096 --> 00:47:47,072
It's coming out, it's coming out
645
00:47:47,096 --> 00:47:49,096
Hurry up
646
00:47:59,096 --> 00:48:01,072
Why? What?
647
00:48:01,096 --> 00:48:05,072
sorry
648
00:48:05,096 --> 00:48:07,072
Came out a little bit
649
00:48:07,096 --> 00:48:09,072
Are you out yet?
650
00:48:09,096 --> 00:48:11,072
Are you out yet?
651
00:48:11,096 --> 00:48:19,096
Out
652
00:48:25,096 --> 00:48:27,096
It came out really great
653
00:48:29,096 --> 00:48:31,072
Out
654
00:48:31,096 --> 00:48:35,072
ah?
655
00:48:35,096 --> 00:48:37,072
etc.
656
00:48:37,096 --> 00:48:39,072
Isn't this a pimple?
657
00:48:39,096 --> 00:48:41,072
Yes, it is
658
00:48:41,096 --> 00:48:43,072
If you watch it you will know
659
00:48:43,096 --> 00:48:45,072
Together
660
00:48:45,096 --> 00:48:47,072
Acne has grown
661
00:48:47,096 --> 00:48:49,072
this
662
00:48:49,096 --> 00:48:51,072
My mother and I are in the same position
663
00:48:51,096 --> 00:48:53,072
Is that so?
664
00:48:53,096 --> 00:48:55,072
Yes, it is
665
00:48:55,096 --> 00:48:57,072
What does B mean?
666
00:48:57,096 --> 00:48:59,072
B refers to
667
00:48:59,096 --> 00:49:01,072
Mom's thing?
668
00:49:01,096 --> 00:49:03,072
maybe my mom
669
00:49:03,096 --> 00:49:05,072
Let's go together
670
00:49:05,096 --> 00:49:07,072
This is the same
671
00:49:07,096 --> 00:49:09,072
together
672
00:49:09,096 --> 00:49:15,072
The thing is
673
00:49:15,096 --> 00:49:17,072
Has mom found a boyfriend?
674
00:49:17,096 --> 00:49:19,072
Yes, it is
675
00:49:19,096 --> 00:49:21,096
Yes
676
00:49:23,096 --> 00:49:25,072
Wait a minute, Sho-chan.
677
00:49:25,096 --> 00:49:27,072
What's wrong?
678
00:49:27,096 --> 00:49:29,072
Mom's puppy has a boyfriend
679
00:49:29,096 --> 00:49:31,072
sorry
680
00:49:31,096 --> 00:49:33,072
Because it feels good
681
00:49:33,096 --> 00:49:35,072
Doing this in front of others
682
00:49:35,096 --> 00:49:39,072
become very strange
683
00:49:39,096 --> 00:49:41,072
grown up relationship
684
00:49:41,096 --> 00:49:45,072
I didn't expect my mother to
685
00:49:45,096 --> 00:49:49,072
do not know why
686
00:49:49,096 --> 00:49:51,072
etc.
687
00:49:51,096 --> 00:49:53,072
son
688
00:49:53,096 --> 00:49:55,072
Already out
689
00:49:55,096 --> 00:49:57,072
What a surprise
690
00:49:57,096 --> 00:50:01,072
I haven't heard anything like this.
691
00:50:01,096 --> 00:50:03,072
The host's sister.
692
00:50:03,096 --> 00:50:05,072
Although he is said to be a son,
693
00:50:05,096 --> 00:50:07,072
But it hit the mark,
694
00:50:07,096 --> 00:50:09,072
so,
695
00:50:09,096 --> 00:50:11,072
Please allow me to give you this gift.
696
00:50:11,096 --> 00:50:13,072
Please take it.
697
00:50:13,096 --> 00:50:17,072
My son took the initiative,
698
00:50:17,096 --> 00:50:19,072
Because he worked hard,
699
00:50:19,096 --> 00:50:21,072
Went on a trip to Hawaii.
700
00:50:21,096 --> 00:50:23,072
Ah, is this okay?
701
00:50:23,096 --> 00:50:25,072
certainly.
702
00:50:25,096 --> 00:50:27,072
So,
703
00:50:27,096 --> 00:50:29,072
If you could go to Hawaii,
704
00:50:29,096 --> 00:50:31,072
congratulations.
705
00:50:31,096 --> 00:50:35,072
Please enjoy it.
706
00:50:35,096 --> 00:50:39,072
OK
707
00:50:39,096 --> 00:50:43,072
But there's a great gift inside,
708
00:50:43,096 --> 00:50:45,072
If you don't wash it off as soon as possible,
709
00:50:45,096 --> 00:50:47,096
It might be a little embarrassing.
710
00:50:49,096 --> 00:50:51,072
Is there a bathroom or something here?
711
00:50:51,096 --> 00:50:53,072
some.
712
00:50:53,096 --> 00:50:55,072
no problem.
713
00:50:55,096 --> 00:50:57,072
You can take it yourself.
714
00:50:57,096 --> 00:51:05,096
Mr. Nishimura is nearby.
715
00:51:07,096 --> 00:51:09,072
Excuse me, hello.
716
00:51:09,096 --> 00:51:11,072
Please take care of me.
717
00:51:11,096 --> 00:51:13,072
So, please introduce yourself.
718
00:51:13,096 --> 00:51:15,072
Please take care of me.
719
00:51:15,096 --> 00:51:17,072
Yes, I am Reina Nishimura.
720
00:51:17,096 --> 00:51:19,072
This is my son Takuya.
721
00:51:19,096 --> 00:51:23,072
say hi.
722
00:51:23,096 --> 00:51:25,072
Takuya.
723
00:51:25,096 --> 00:51:27,072
He is studying at a junior college.
724
00:51:27,096 --> 00:51:29,072
They have a very good relationship.
725
00:51:29,096 --> 00:51:31,072
Is such that.
726
00:51:31,096 --> 00:51:33,072
I'm Tuo's mother.
727
00:51:33,096 --> 00:51:35,072
He likes me very much.
728
00:51:35,096 --> 00:51:37,072
That's fine.
729
00:51:37,096 --> 00:51:39,072
a little nervous.
730
00:51:39,096 --> 00:51:41,072
Full of confidence.
731
00:51:41,096 --> 00:51:43,072
Would be cool.
732
00:51:43,096 --> 00:51:45,072
Are they close?
733
00:51:45,096 --> 00:51:49,072
It's always been this feeling.
734
00:51:49,096 --> 00:51:51,072
Takuya, doesn’t he have a girlfriend?
735
00:51:51,096 --> 00:51:55,072
Because he has no one better than his mother,
736
00:51:55,096 --> 00:51:57,072
So I don't have a girlfriend.
737
00:51:57,096 --> 00:51:59,072
Is that so?
738
00:51:59,096 --> 00:52:01,072
Is such that.
739
00:52:01,096 --> 00:52:03,072
This is our child.
740
00:52:03,096 --> 00:52:05,072
It's not too late for father to leave
741
00:52:05,096 --> 00:52:07,072
Until the fifth grade of elementary school
742
00:52:07,096 --> 00:52:09,072
Still wearing a bra?
743
00:52:09,096 --> 00:52:11,072
Are you a fifth grade student?
744
00:52:11,096 --> 00:52:13,072
Hey, that's it
745
00:52:13,096 --> 00:52:15,072
Hello everyone
746
00:52:15,096 --> 00:52:17,072
Aren’t you very good at this game?
747
00:52:17,096 --> 00:52:19,072
actually
748
00:52:19,096 --> 00:52:21,072
is that true
749
00:52:21,096 --> 00:52:23,072
You can understand it after looking at the panel
750
00:52:23,096 --> 00:52:25,072
It's mom's game
751
00:52:25,096 --> 00:52:27,072
play with bra
752
00:52:27,096 --> 00:52:29,072
so
753
00:52:29,096 --> 00:52:31,072
Maybe try it
754
00:52:31,096 --> 00:52:33,072
Is that so?
755
00:52:33,096 --> 00:52:35,072
By the way, when do you take a shower?
756
00:52:35,096 --> 00:52:37,072
Haven't you taken a shower yet?
757
00:52:37,096 --> 00:52:39,072
If you take a bath
758
00:52:39,096 --> 00:52:43,072
Probably when I was in middle school
759
00:52:43,096 --> 00:52:45,072
middle school
760
00:52:45,096 --> 00:52:47,072
Pretty much lately
761
00:52:47,096 --> 00:52:49,072
Is that so?
762
00:52:49,096 --> 00:52:51,072
Feeling lonely lately
763
00:52:51,096 --> 00:52:53,072
Mom, I want to take a bath with my mother
764
00:52:53,096 --> 00:52:55,072
Mom, can I still go in?
765
00:52:55,096 --> 00:52:57,072
Is it hairy now?
766
00:52:57,096 --> 00:52:59,072
So you can't go in
767
00:52:59,096 --> 00:53:01,072
It seems like it was agreed upon
768
00:53:01,096 --> 00:53:03,072
So
769
00:53:03,096 --> 00:53:05,072
Try it if the game wins
770
00:53:05,096 --> 00:53:07,072
Think of a way first
771
00:53:07,096 --> 00:53:09,072
So
772
00:53:09,096 --> 00:53:11,072
Nishimura-san, let’s try it
773
00:53:11,096 --> 00:53:13,072
Please come on
774
00:53:13,096 --> 00:53:15,072
Got it, mom, try it sometimes
775
00:53:15,096 --> 00:53:17,072
Mom, try it sometimes
776
00:53:17,096 --> 00:53:21,072
Okay, so, son.
777
00:53:21,096 --> 00:53:23,072
this way please
778
00:53:23,096 --> 00:53:27,072
How about it
779
00:53:27,096 --> 00:53:31,072
Is there a mother here?
780
00:53:31,096 --> 00:53:33,072
Yes, it is
781
00:53:33,096 --> 00:53:35,072
Why
782
00:53:35,096 --> 00:53:37,072
that
783
00:53:37,096 --> 00:53:39,072
But don't like it
784
00:53:39,096 --> 00:53:41,072
If there is a mother
785
00:53:41,096 --> 00:53:43,072
Oops, forget it
786
00:53:43,096 --> 00:53:45,072
I think it's okay
787
00:53:45,096 --> 00:53:47,072
I mean
788
00:53:47,096 --> 00:53:49,072
oops
789
00:53:49,096 --> 00:53:51,072
how are you feeling
790
00:53:51,096 --> 00:53:53,072
no problem
791
00:53:53,096 --> 00:53:55,072
Generally speaking
792
00:53:55,096 --> 00:53:57,072
It will be a little inconvenient if my mother is here
793
00:53:57,096 --> 00:53:59,072
Many people think other moms’ are better.
794
00:53:59,096 --> 00:54:01,072
Ah, that's it.
795
00:54:01,096 --> 00:54:03,072
But for me,
796
00:54:03,096 --> 00:54:05,072
Very big,
797
00:54:05,096 --> 00:54:07,072
I think it can hit.
798
00:54:07,096 --> 00:54:09,072
Ah, got it.
799
00:54:09,096 --> 00:54:11,072
Ah, really?
800
00:54:11,096 --> 00:54:13,072
Because I’ve been watching it recently.
801
00:54:13,096 --> 00:54:15,072
It looks like it can hit.
802
00:54:15,096 --> 00:54:17,072
Yeah?
803
00:54:17,096 --> 00:54:19,072
Understood.
804
00:54:19,096 --> 00:54:21,072
that,
805
00:54:21,096 --> 00:54:23,072
Please take a look.
806
00:54:23,096 --> 00:54:25,072
Apply oil,
807
00:54:25,096 --> 00:54:27,072
Is such that.
808
00:54:27,096 --> 00:54:29,072
must,
809
00:54:29,096 --> 00:54:31,072
Touch it first.
810
00:54:31,096 --> 00:54:33,072
OK
811
00:54:33,096 --> 00:54:35,072
So, let's start here.
812
00:54:35,096 --> 00:54:37,072
OK
813
00:54:37,096 --> 00:54:45,072
Mom’s butt is big,
814
00:54:45,096 --> 00:54:47,072
Yes.
815
00:54:47,096 --> 00:54:49,072
yes.
816
00:54:49,096 --> 00:54:51,096
Yes.
817
00:55:03,039 --> 00:55:07,614
I used to want to lie in my mother’s arms.
818
00:55:07,639 --> 00:55:15,639
Likes to drink mother's milk.
819
00:55:27,318 --> 00:55:29,295
Well, in comparison,
820
00:55:29,318 --> 00:55:31,295
Which one is this? Mom's milk.
821
00:55:31,318 --> 00:55:35,295
Mom's breasts are big.
822
00:55:35,318 --> 00:55:43,318
Bigger than Lin's breasts.
823
00:55:47,318 --> 00:55:49,295
Not sure about the softness.
824
00:55:49,318 --> 00:55:51,295
How about it?
825
00:55:51,318 --> 00:55:55,295
It feels a little different.
826
00:55:55,318 --> 00:55:59,295
Yes, you can see the difference if you compare them.
827
00:55:59,318 --> 00:56:05,295
Judge by weight.
828
00:56:05,318 --> 00:56:09,295
Which?
829
00:56:09,318 --> 00:56:13,295
How about it?
830
00:56:13,318 --> 00:56:17,295
I'm trying various methods.
831
00:56:17,318 --> 00:56:19,295
The weight is what it is now.
832
00:56:19,318 --> 00:56:21,318
Yeah, use your hands now
833
00:56:23,318 --> 00:56:25,295
Can measure weight.
834
00:56:25,318 --> 00:56:29,295
Want to measure?
835
00:56:29,318 --> 00:56:31,295
Let’s test it a little bit.
836
00:56:31,318 --> 00:56:39,295
This way.
837
00:56:39,318 --> 00:56:43,295
Okay, put it over here.
838
00:56:43,318 --> 00:56:45,295
Please try it here.
839
00:56:45,318 --> 00:56:49,295
Then I'll try it.
840
00:56:49,318 --> 00:56:51,295
First, start with C’s milk,
841
00:56:51,318 --> 00:56:55,295
Sitting like this makes me very comfortable.
842
00:56:55,318 --> 00:56:57,295
at last
843
00:56:57,318 --> 00:57:01,295
How about it?
844
00:57:01,318 --> 00:57:09,295
too heavy
845
00:57:09,318 --> 00:57:11,295
450g
846
00:57:11,318 --> 00:57:13,295
So awesome
847
00:57:13,318 --> 00:57:19,318
Quite heavy
848
00:57:21,318 --> 00:57:23,295
too heavy
849
00:57:23,318 --> 00:57:27,295
C chest 450g
850
00:57:27,318 --> 00:57:29,295
450g
851
00:57:29,318 --> 00:57:31,295
Quite heavy
852
00:57:31,318 --> 00:57:33,295
How about B?
853
00:57:33,318 --> 00:57:41,295
here we go
854
00:57:41,318 --> 00:57:45,295
awesome
855
00:57:45,318 --> 00:57:49,295
Danger
856
00:57:49,318 --> 00:57:53,295
exceed limit
857
00:57:53,318 --> 00:57:55,295
500g or more
858
00:57:55,318 --> 00:57:57,295
Already exceeded the limit
859
00:57:57,318 --> 00:57:59,295
Overweight, right?
860
00:57:59,318 --> 00:58:01,295
Can't be measured anymore
861
00:58:01,318 --> 00:58:03,295
indeed
862
00:58:03,318 --> 00:58:05,295
Does above 500g refer to this?
863
00:58:05,318 --> 00:58:07,295
awesome
864
00:58:07,318 --> 00:58:09,295
Quite big, right?
865
00:58:09,318 --> 00:58:11,295
It must be heavy
866
00:58:11,318 --> 00:58:13,295
B’s breasts weigh more than 500g
867
00:58:13,318 --> 00:58:15,295
Cannot measure more than 500g
868
00:58:15,318 --> 00:58:17,295
awesome
869
00:58:17,318 --> 00:58:19,318
Next is A’s chest
870
00:58:36,159 --> 00:58:37,735
Also very powerful.
871
00:58:37,759 --> 00:58:39,735
Because it's very soft.
872
00:58:39,759 --> 00:58:41,735
Indeed.
873
00:58:41,759 --> 00:58:49,735
400 grams.
874
00:58:49,759 --> 00:58:51,735
Indeed.
875
00:58:51,759 --> 00:58:53,735
Even this is awesome.
876
00:58:53,759 --> 00:58:55,735
Is such that.
877
00:58:55,759 --> 00:58:57,759
400 grams.
878
00:58:59,759 --> 00:59:05,735
B’s mother is the heaviest.
879
00:59:05,759 --> 00:59:09,735
Quite heavy. So does any mother.
880
00:59:09,759 --> 00:59:11,735
Every breast is heavy,
881
00:59:11,759 --> 00:59:15,735
To be honest, I can't feel it at all in my hand.
882
00:59:15,759 --> 00:59:17,735
How about it?
883
00:59:17,759 --> 00:59:23,735
Because my whole body is uncertain, I don’t know.
884
00:59:23,759 --> 00:59:25,735
Can I hold my breasts again?
885
00:59:25,759 --> 00:59:27,735
sure. Please feel free to do so.
886
00:59:27,759 --> 00:59:29,735
Please feel free to do so.
887
00:59:29,759 --> 00:59:33,759
Mother.
888
00:59:35,759 --> 00:59:37,759
Mother.
889
00:59:39,759 --> 00:59:41,759
Mother.
890
00:59:43,759 --> 00:59:45,759
Um.
891
01:00:25,407 --> 01:00:26,983
「えんだい」
892
01:00:27,007 --> 01:00:30,983
"The skin is very white, so beautiful"
893
01:00:31,007 --> 01:00:34,983
"So white"
894
01:00:35,007 --> 01:00:43,007
えのお mother さん, the voice came out
895
01:00:51,007 --> 01:00:54,983
I don’t understand, it’s just the sound
896
01:00:55,007 --> 01:00:56,983
It's not easy, it's still early
897
01:00:57,007 --> 01:00:58,983
There's nothing certain about it
898
01:00:59,007 --> 01:01:07,007
Have fun, son
899
01:01:19,007 --> 01:01:22,983
This is serious
900
01:01:23,007 --> 01:01:28,983
So, concentrate and try to aim with a kiss
901
01:01:29,007 --> 01:01:30,983
Kiss?
902
01:01:31,007 --> 01:01:32,983
please wait for a moment
903
01:01:33,007 --> 01:01:40,983
Is it okay?
904
01:01:41,007 --> 01:01:44,983
It doesn't matter if you just hold your breasts like this, right?
905
01:01:45,007 --> 01:01:46,983
here, this place
906
01:01:47,007 --> 01:01:48,983
OK
907
01:01:49,007 --> 01:01:51,007
It doesn't matter
908
01:02:21,311 --> 01:02:22,887
That's it, directly
909
01:02:22,911 --> 01:02:24,887
OK
910
01:02:24,911 --> 01:02:32,911
Now this is C, right?
911
01:02:37,911 --> 01:02:39,887
Yes. This is C’s mother
912
01:02:39,911 --> 01:02:47,911
Wait a minute, Tak-chan, what are you doing?
913
01:02:49,911 --> 01:02:56,887
Maybe C
914
01:02:56,911 --> 01:02:59,887
Does it feel a little like C?
915
01:02:59,911 --> 01:03:02,887
So, how about a little side look?
916
01:03:02,911 --> 01:03:04,887
Next door, that's it
917
01:03:04,911 --> 01:03:07,911
Okay, let's go straight to it
918
01:03:27,679 --> 01:03:29,255
How about it?
919
01:03:29,278 --> 01:03:33,255
B’s lips are so soft.
920
01:03:33,278 --> 01:03:37,255
Indeed. Everyone is very soft.
921
01:03:37,278 --> 01:03:41,255
I don't quite understand. B?
922
01:03:41,278 --> 01:03:43,255
It's inherently soft.
923
01:03:43,278 --> 01:03:45,255
Indeed. Want to try next door?
924
01:03:45,278 --> 01:03:50,255
Just let her come closer and come directly.
925
01:03:50,278 --> 01:03:53,255
Where is A. Here it is for you.
926
01:03:53,278 --> 01:03:55,255
OK
927
01:03:55,278 --> 01:04:00,255
Sort of, really.
928
01:04:00,278 --> 01:04:08,278
A’s lips are a little bit awesome.
929
01:04:09,278 --> 01:04:17,278
Really proactive. This mother.
930
01:04:18,278 --> 01:04:20,255
A's mother?
931
01:04:20,278 --> 01:04:24,255
Awesome, really awesome.
932
01:04:24,278 --> 01:04:29,255
Try it to see if it smells like snot.
933
01:04:29,278 --> 01:04:34,255
A's mother, let your nose run a little.
934
01:04:34,278 --> 01:04:42,278
It seems a little sweet.
935
01:04:49,278 --> 01:04:52,255
Drink it, take a sip.
936
01:04:52,278 --> 01:04:53,255
How about it?
937
01:04:53,280 --> 01:04:55,255
It feels very sweet.
938
01:04:55,278 --> 01:04:57,255
Do you think it's sweet?
939
01:04:57,278 --> 01:05:00,255
A is a bit sweet. A seems a little sweet.
940
01:05:00,278 --> 01:05:02,278
The flavor is so strong.
941
01:05:13,023 --> 01:05:14,599
Is this voice my mother?
942
01:05:14,623 --> 01:05:19,599
I've never heard a snort or anything.
943
01:05:19,623 --> 01:05:27,623
Hate it, Tucker-chan.
944
01:05:29,623 --> 01:05:37,623
stomachache.
945
01:05:39,623 --> 01:05:42,599
Hate it, Tucker-chan.
946
01:05:42,623 --> 01:05:46,599
I don't want to be helped like that by you.
947
01:05:46,623 --> 01:05:49,599
Mom, no.
948
01:05:49,623 --> 01:05:52,599
what are you doing?
949
01:05:52,623 --> 01:05:55,599
I want to concentrate.
950
01:05:55,623 --> 01:05:58,599
You're welcome, lick it.
951
01:05:58,623 --> 01:06:05,599
Try again, be careful.
952
01:06:05,623 --> 01:06:07,623
please.
953
01:06:26,304 --> 01:06:28,878
Touch your lower body too.
954
01:06:28,902 --> 01:06:31,878
Try attacking the lower body.
955
01:06:31,902 --> 01:06:33,878
Ah, okay.
956
01:06:33,902 --> 01:06:41,902
Hands, shoulders, everything.
957
01:06:42,902 --> 01:06:47,878
After touching the lower body, it was slightly wet.
958
01:06:47,902 --> 01:06:51,878
What a nasty mom. The mother of the handle.
959
01:06:51,902 --> 01:06:54,878
Did you hear any annoying noises?
960
01:06:54,902 --> 01:06:56,878
please wait for a moment.
961
01:06:56,902 --> 01:07:04,902
Son, focus.
962
01:07:16,902 --> 01:07:19,878
You can't look at it.
963
01:07:19,902 --> 01:07:21,902
Please focus.
964
01:07:23,902 --> 01:07:25,878
You can't look at it.
965
01:07:25,902 --> 01:07:28,878
awesome.
966
01:07:28,902 --> 01:07:30,902
Sort of, stuck.
967
01:07:44,063 --> 01:07:47,639
First time seeing keto.
968
01:07:47,663 --> 01:07:49,639
Spherical vision.
969
01:07:49,663 --> 01:07:57,663
Well, can you lick it?
970
01:07:58,663 --> 01:08:00,639
sure. please.
971
01:08:00,663 --> 01:08:02,663
Give it a little lick.
972
01:08:51,136 --> 01:08:52,735
This nail polish belongs to my mother.
973
01:09:31,966 --> 01:09:33,543
Ah~, my stomach hurts.
974
01:10:05,823 --> 01:10:07,399
Mom, mom is so awesome.
975
01:10:07,422 --> 01:10:09,399
Mom is so awesome.
976
01:10:09,422 --> 01:10:17,399
It blew over in an instant.
977
01:10:17,422 --> 01:10:19,422
Wow~
978
01:10:35,966 --> 01:10:37,543
It seemed powerful just now.
979
01:10:37,568 --> 01:10:39,543
Great stuff keeps coming.
980
01:10:39,568 --> 01:10:42,543
Yes, it seems to be getting slimy.
981
01:10:42,568 --> 01:10:44,543
It keeps coming.
982
01:10:44,568 --> 01:10:46,543
Isn't it awesome?
983
01:10:46,568 --> 01:10:49,543
Well, it blew a lot of squirts
984
01:10:49,568 --> 01:10:52,543
No, that’s why we started
985
01:10:52,568 --> 01:10:55,543
Do you really have experience as a woman?
986
01:10:55,568 --> 01:10:57,543
Yes, just starting
987
01:10:57,568 --> 01:11:00,543
That's it, I didn't expect it
988
01:11:00,568 --> 01:11:03,543
So, son
989
01:11:03,568 --> 01:11:05,543
Finally
990
01:11:05,568 --> 01:11:07,543
ah
991
01:11:07,568 --> 01:11:10,543
Cum here
992
01:11:10,568 --> 01:11:13,543
May I?
993
01:11:13,568 --> 01:11:15,543
sure
994
01:11:15,568 --> 01:11:17,543
let's start
995
01:11:17,568 --> 01:11:23,543
That's what I wanted to do
996
01:11:23,568 --> 01:11:25,543
What did you say?
997
01:11:25,568 --> 01:11:27,543
No, nothing to say
998
01:11:27,568 --> 01:11:29,543
OK
999
01:11:29,568 --> 01:11:31,543
Then take off your bra.
1000
01:11:31,568 --> 01:11:33,543
Please lie down here
1001
01:11:33,568 --> 01:11:35,543
Understood
1002
01:11:35,568 --> 01:11:40,543
She said her fingers would go in, so
1003
01:11:40,568 --> 01:11:43,543
You're welcome, enjoy
1004
01:11:43,568 --> 01:11:45,568
Understood
1005
01:12:01,216 --> 01:12:05,792
Ah, I seem to have cheered up.
1006
01:12:05,815 --> 01:12:08,792
Excited
1007
01:12:08,815 --> 01:12:10,792
yes
1008
01:12:10,815 --> 01:12:17,792
So, moms, open your butts.
1009
01:12:17,815 --> 01:12:25,815
Sons, leave it to me to finish it in the end.
1010
01:12:30,815 --> 01:12:38,792
Also, if by any chance moms screw up,
That's a punishment game, so be careful
1011
01:12:38,815 --> 01:12:45,792
Don't hit mom
1012
01:12:45,815 --> 01:12:49,792
Yes, if it's a punishment game. Please be careful
1013
01:12:49,815 --> 01:12:51,792
Understood
1014
01:12:51,815 --> 01:12:54,792
Moreover, this is a punishment game related to caution.
1015
01:12:54,815 --> 01:12:55,815
caution related
1016
01:12:57,815 --> 01:13:00,792
Please try not to make mistakes
1017
01:13:00,815 --> 01:13:04,792
There are worse trips
1018
01:13:04,815 --> 01:13:05,792
How to do it
1019
01:13:05,817 --> 01:13:08,792
I think A is not the mother
1020
01:13:08,815 --> 01:13:11,792
Got it, A, LINE
1021
01:13:11,815 --> 01:13:12,792
May I?
1022
01:13:12,817 --> 01:13:14,792
Can
1023
01:13:14,815 --> 01:13:18,792
This is the final answer
1024
01:13:18,815 --> 01:13:21,792
So, robot, please answer
1025
01:13:21,815 --> 01:13:24,792
here we go
1026
01:13:24,815 --> 01:13:28,792
Mom, your finger is about to go in
1027
01:13:28,815 --> 01:13:34,792
How many fingers does my son have?
1028
01:13:34,815 --> 01:13:42,815
There are so many one, two, three, four.
1029
01:13:44,815 --> 01:13:51,792
awesome.
1030
01:13:51,815 --> 01:13:55,792
a bit dangerious.
1031
01:13:55,815 --> 01:14:03,815
Son, did you get full marks?
1032
01:14:05,815 --> 01:14:08,792
It's the first time.
1033
01:14:08,815 --> 01:14:10,792
Yes.
1034
01:14:10,815 --> 01:14:14,792
In other words, have you lost your perfect score?
1035
01:14:14,815 --> 01:14:17,792
Yes, full marks, graduated.
1036
01:14:17,815 --> 01:14:19,792
congratulations.
1037
01:14:19,815 --> 01:14:21,792
How awesome.
1038
01:14:21,815 --> 01:14:23,792
a bit dangerious.
1039
01:14:23,815 --> 01:14:27,792
feels good.
1040
01:14:27,815 --> 01:14:29,792
It feels very comfortable.
1041
01:14:29,815 --> 01:14:31,792
It doesn't matter.
1042
01:14:31,815 --> 01:14:34,792
Please enjoy it.
1043
01:14:34,815 --> 01:14:36,815
a bit dangerious.
1044
01:14:47,104 --> 01:14:50,680
It's very noisy here.
1045
01:14:50,703 --> 01:14:54,680
It's really getting bigger.
1046
01:14:54,703 --> 01:14:57,703
Ah ah ah ah ah.
1047
01:15:08,095 --> 01:15:11,694
Mom, I can have sex with you.
1048
01:16:05,694 --> 01:16:10,271
Mom, my son is hiccups, what should I do?
1049
01:16:10,296 --> 01:16:12,271
Ah, it feels good.
1050
01:16:12,296 --> 01:16:14,271
Fingers deep.
1051
01:16:14,296 --> 01:16:18,271
It hurts, it seems to hurt.
1052
01:16:18,296 --> 01:16:21,271
Fingers, are they comfortable?
1053
01:16:21,296 --> 01:16:22,296
Comfortable.
1054
01:16:33,024 --> 01:16:35,600
Not a finger?
1055
01:16:35,623 --> 01:16:40,600
Are your eyes swollen?
1056
01:16:40,623 --> 01:16:45,600
It looks and feels good.
1057
01:16:45,623 --> 01:16:49,600
Much more comfortable than fingers.
1058
01:16:49,623 --> 01:16:54,623
I haven't slept here for a long time.
1059
01:17:01,623 --> 01:17:03,600
come on.
1060
01:17:03,623 --> 01:17:05,600
Ninety-nine kisses to you.
1061
01:17:05,623 --> 01:17:07,623
Exactly the same.
1062
01:18:37,568 --> 01:18:42,144
If it hits, it's a no go.
1063
01:18:42,167 --> 01:18:44,144
Yeah, punishment game.
1064
01:18:44,167 --> 01:18:47,144
You will be provided with ban related punishment games.
1065
01:18:47,167 --> 01:18:51,144
If you make a mistake, the number of punishments will increase.
1066
01:18:51,167 --> 01:18:54,144
Yes, I will tell you well.
1067
01:18:54,167 --> 01:19:01,144
Party A thinks it’s not the mother.
1068
01:19:01,167 --> 01:19:03,144
Not mom.
1069
01:19:03,167 --> 01:19:05,144
Not mom.
1070
01:19:05,167 --> 01:19:07,144
Not mom.
1071
01:19:07,167 --> 01:19:09,144
I think it's wrong.
1072
01:19:09,167 --> 01:19:12,144
So, let’s look at sex.
1073
01:19:12,167 --> 01:19:14,144
OK
1074
01:19:14,167 --> 01:19:16,167
oh.
1075
01:19:33,694 --> 01:19:35,271
Sorry, I made a mistake.
1076
01:19:35,296 --> 01:19:39,271
Alas, something bad happened. It was a mistake.
1077
01:19:39,296 --> 01:19:44,271
No, no, mom, stop.
1078
01:19:44,296 --> 01:19:47,271
Sorry, Mom.
1079
01:19:47,296 --> 01:19:52,271
I made a mistake.
1080
01:19:52,296 --> 01:19:54,271
Then mother, you...
1081
01:19:54,296 --> 01:19:59,271
Because I made a mistake, I was subject to the punishment game.
1082
01:19:59,296 --> 01:20:01,296
Punishment games are…
1083
01:20:02,296 --> 01:20:04,271
It's right here.
1084
01:20:04,296 --> 01:20:08,271
Uncensored porn between mom and son.
1085
01:20:08,296 --> 01:20:10,271
That's pretty good.
1086
01:20:10,296 --> 01:20:14,271
Although it is said that the son made a mistake, mother
1087
01:20:14,296 --> 01:20:17,271
Sorry, please allow me to say this
1088
01:20:17,296 --> 01:20:18,273
Oh, it's true
1089
01:20:18,296 --> 01:20:20,271
Mood and such
1090
01:20:20,296 --> 01:20:21,271
But, mom
1091
01:20:21,296 --> 01:20:22,271
Wait a mininute
1092
01:20:22,296 --> 01:20:23,273
Got it wrong
1093
01:20:23,296 --> 01:20:27,271
Just keep going like this
1094
01:20:27,296 --> 01:20:29,296
That's it, let's continue as is.
1095
01:20:30,296 --> 01:20:32,271
Just come out in the middle, mom
1096
01:20:32,296 --> 01:20:34,271
No, because it’s a game
1097
01:20:34,296 --> 01:20:36,271
Leave it as is
1098
01:20:36,296 --> 01:20:39,271
I'm going to the back, Mom
1099
01:20:39,296 --> 01:20:40,271
Mom, if it moves
1100
01:20:40,296 --> 01:20:41,273
Mom, if you move
1101
01:20:41,296 --> 01:20:44,271
no
1102
01:20:44,296 --> 01:20:46,271
Mom, I'm sorry
1103
01:20:46,296 --> 01:20:47,271
Wait a minute, Mom
1104
01:20:47,296 --> 01:20:48,273
Mom, wait a moment
1105
01:20:48,296 --> 01:20:50,271
Mom, you can't pull it out
1106
01:20:50,296 --> 01:20:54,271
Mom, be careful and don't run away.
1107
01:20:54,296 --> 01:20:56,271
This way
1108
01:20:56,296 --> 01:20:57,273
Yes, this way, this way
1109
01:20:57,296 --> 01:20:59,296
Got it wrong
1110
01:21:01,296 --> 01:21:02,273
I'll go there
1111
01:21:02,296 --> 01:21:05,271
Pull mom away, thank you for your hard work
1112
01:21:05,296 --> 01:21:07,271
Yes, Thanks
1113
01:21:07,296 --> 01:21:08,273
Hey, what's going on?
1114
01:21:08,296 --> 01:21:11,271
Yes, Mom, please come in a little bit
1115
01:21:11,296 --> 01:21:13,271
Come in as much as possible, come in as much as possible
1116
01:21:13,296 --> 01:21:14,271
wait a moment
1117
01:21:14,296 --> 01:21:15,271
Mom, please don't move
1118
01:21:15,296 --> 01:21:16,271
Yes
1119
01:21:16,296 --> 01:21:17,271
Mom is sucking
1120
01:21:17,296 --> 01:21:18,271
Yes, that's it, son
1121
01:21:18,296 --> 01:21:19,273
It's fine
1122
01:21:19,296 --> 01:21:21,271
Mom, I'm sorry, there was a mistake
1123
01:21:21,296 --> 01:21:22,273
Don't move
1124
01:21:22,296 --> 01:21:24,271
However, if you don’t play the punishment game
1125
01:21:24,296 --> 01:21:25,273
let's go
1126
01:21:25,296 --> 01:21:27,296
Wheat sauce
1127
01:21:30,296 --> 01:21:31,273
It hurts so much
1128
01:21:31,296 --> 01:21:39,296
Sorry, couldn't find the exact one
1129
01:21:56,479 --> 01:21:59,055
How was my first sexual experience?
1130
01:21:59,078 --> 01:22:00,055
There's none?
1131
01:22:00,079 --> 01:22:02,055
what are you saying?
1132
01:22:02,078 --> 01:22:04,055
no
1133
01:22:04,078 --> 01:22:06,055
actually
1134
01:22:06,078 --> 01:22:09,055
I know the elephant is the mother
1135
01:22:09,078 --> 01:22:12,055
I just saw the finger
1136
01:22:12,078 --> 01:22:14,055
so
1137
01:22:14,078 --> 01:22:16,055
Mom noticed too
1138
01:22:16,078 --> 01:22:20,055
My favorite mom's panda
1139
01:22:20,078 --> 01:22:23,055
I wanted to throw it out
1140
01:22:23,078 --> 01:22:25,078
so
1141
01:22:27,078 --> 01:22:29,055
Already made a mistake
1142
01:22:29,078 --> 01:22:32,078
Mom, I'm sorry
1143
01:23:27,614 --> 01:23:29,192
So awesome, bullying people
1144
01:23:29,216 --> 01:23:31,192
Dangerous
1145
01:23:31,216 --> 01:23:36,192
The cock that ran inside went
1146
01:23:36,216 --> 01:23:39,192
So awesome, so meaty
1147
01:23:39,216 --> 01:23:47,192
Dangerous, powerful
1148
01:23:47,216 --> 01:23:49,192
Feels great
1149
01:23:49,216 --> 01:23:51,192
warm feeling
1150
01:23:51,216 --> 01:23:53,192
what else
1151
01:23:53,216 --> 01:23:55,192
Can't pull it out
1152
01:23:55,216 --> 01:23:59,192
How can it end?
1153
01:23:59,216 --> 01:24:01,192
Mother
1154
01:24:01,216 --> 01:24:03,192
This is what the punishment game is like
1155
01:24:03,216 --> 01:24:11,192
If my son comes out, it's over
1156
01:24:11,216 --> 01:24:19,216
to pull it out
1157
01:24:21,216 --> 01:24:24,192
I'll just come out like this
1158
01:24:24,216 --> 01:24:26,216
It's me
1159
01:24:56,768 --> 01:25:00,344
Mom, give me a baby
1160
01:25:00,368 --> 01:25:04,344
How could I have a baby?
1161
01:25:04,368 --> 01:25:09,368
I don't mean I'm a child, I'm an adult, mom
1162
01:25:48,671 --> 01:25:52,247
Grandma, did you put it in just now?
1163
01:25:52,270 --> 01:25:56,247
Sorry, but Mom, I'm out now, are you okay?
1164
01:25:56,270 --> 01:26:01,247
Throw everything out
1165
01:26:01,270 --> 01:26:03,247
Ah, where?
1166
01:26:03,270 --> 01:26:11,270
Mom, look at it, think of a way to throw it out
1167
01:26:12,270 --> 01:26:14,247
grandmother,
1168
01:26:14,270 --> 01:26:15,247
Not back yet
1169
01:26:15,271 --> 01:26:19,270
Mom, don't pour too much
1170
01:26:21,270 --> 01:26:23,247
Woo woo woo
1171
01:26:23,270 --> 01:26:27,270
Mom, don't pour too much
1172
01:26:55,614 --> 01:27:01,192
Because the son completed the punishment game seriously, the punishment game ended.
1173
01:27:01,216 --> 01:27:04,192
I'm worried about whether I'm pregnant.
1174
01:27:04,216 --> 01:27:11,192
not comfortable? The son wrote it with all his strength.
1175
01:27:11,216 --> 01:27:13,192
Yes.
1176
01:27:13,216 --> 01:27:15,192
Written out.
1177
01:27:15,216 --> 01:27:16,193
Yes.
1178
01:27:16,216 --> 01:27:19,192
By the way, mom, how are you feeling?
1179
01:27:19,216 --> 01:27:21,216
Yes.
1180
01:27:23,216 --> 01:27:25,192
Looks very good.
1181
01:27:25,216 --> 01:27:26,193
Yes.
1182
01:27:26,216 --> 01:27:33,192
However, I didn't expect my son to perform so well and I was shocked.
1183
01:27:33,216 --> 01:27:37,192
I mean, mom.
1184
01:27:37,216 --> 01:27:39,192
sorry.
1185
01:27:39,216 --> 01:27:45,216
Mom, I feel so happy.
1186
01:27:58,783 --> 01:28:00,359
Please take care of me.
1187
01:28:00,384 --> 01:28:02,359
Please give me more advice.
1188
01:28:02,384 --> 01:28:05,359
Next, please allow me to introduce myself.
1189
01:28:05,384 --> 01:28:09,359
I am Reiko Takeda, my mother.
1190
01:28:09,384 --> 01:28:12,359
I am a professional housewife.
1191
01:28:12,384 --> 01:28:15,359
This is my son Yuuto.
1192
01:28:15,384 --> 01:28:18,359
He is a newbie in the workplace.
1193
01:28:18,384 --> 01:28:20,359
I see.
1194
01:28:20,384 --> 01:28:24,359
Actually Yuuto works in a bank.
1195
01:28:24,384 --> 01:28:25,360
awesome.
1196
01:28:25,385 --> 01:28:27,359
Isn't it awesome?
1197
01:28:27,384 --> 01:28:32,359
This kid is good at school, good at sports, and can work.
1198
01:28:32,384 --> 01:28:35,359
Ah, so excellent.
1199
01:28:35,384 --> 01:28:37,359
very talented.
1200
01:28:37,384 --> 01:28:41,359
Is this a knowledge contest that my son is good at?
1201
01:28:41,384 --> 01:28:44,359
Yes, he's good at it.
1202
01:28:44,384 --> 01:28:51,359
In fact, he participated in quizzes and appeared on television as a student.
1203
01:28:51,384 --> 01:28:53,359
Isn't it awesome?
1204
01:28:53,384 --> 01:28:54,360
Very shy.
1205
01:28:54,385 --> 01:29:02,385
Son, do you have the confidence to hit your mother's chest?
1206
01:29:03,384 --> 01:29:06,359
The quizzes are a bit...
1207
01:29:06,384 --> 01:29:08,359
But have you seen breasts?
1208
01:29:08,384 --> 01:29:11,359
Ah, there are probably 2 or 3 people.
1209
01:29:11,384 --> 01:29:14,359
Hey, really? I didn't hear that my mother knew.
1210
01:29:14,384 --> 01:29:16,359
Not really, there are probably a few.
1211
01:29:16,384 --> 01:29:18,359
Hey, have you been there?
1212
01:29:18,384 --> 01:29:19,359
fine.
1213
01:29:19,384 --> 01:29:20,360
Say it again.
1214
01:29:20,385 --> 01:29:24,359
Tell me, have you ever seen anything like that?
1215
01:29:24,384 --> 01:29:26,359
Yes, there are 2 or 3.
1216
01:29:26,384 --> 01:29:28,359
Understood.
1217
01:29:28,384 --> 01:29:33,359
So, how many breasts have you seen?
1218
01:29:33,384 --> 01:29:34,360
yes.
1219
01:29:34,385 --> 01:29:40,359
So, can mom tell me some cup sizes?
1220
01:29:40,384 --> 01:29:44,359
Yes, it's A cup.
1221
01:29:44,384 --> 01:29:48,359
A cup! Out! Today is the second one! Isn't it awesome?
1222
01:29:48,384 --> 01:29:51,359
The second one doesn't happen often, it's A cup.
1223
01:29:51,384 --> 01:29:53,359
It won't fall out so easily.
1224
01:29:53,384 --> 01:29:57,359
Oh, son, have you ever seen the nipple of a baby bottle?
1225
01:29:57,384 --> 01:29:59,359
Oh, I'm so sorry.
1226
01:29:59,384 --> 01:30:04,359
There's none? But, do you think it’s a big hint?
1227
01:30:04,384 --> 01:30:05,359
Yes, that's right.
1228
01:30:05,384 --> 01:30:06,360
That's right.
1229
01:30:06,385 --> 01:30:08,359
I find it quite difficult.
1230
01:30:08,384 --> 01:30:11,359
So, let’s work together, both of you!
1231
01:30:11,384 --> 01:30:13,384
We will do our best!
1232
01:30:16,384 --> 01:30:18,359
Son, please come this way. right here.
1233
01:30:18,384 --> 01:30:21,359
Okay, this way please.
1234
01:30:21,384 --> 01:30:24,359
come on.
1235
01:30:24,384 --> 01:30:25,360
Can't look back.
1236
01:30:25,385 --> 01:30:28,359
Okay, please don’t look back.
1237
01:30:28,384 --> 01:30:32,359
Son, do you like fishing?
1238
01:30:32,384 --> 01:30:33,360
Quite like it.
1239
01:30:33,385 --> 01:30:35,359
Understood.
1240
01:30:35,384 --> 01:30:39,359
Next, try fishing.
1241
01:30:39,384 --> 01:30:40,359
Fishing.
1242
01:30:40,384 --> 01:30:41,359
Yes.
1243
01:30:41,384 --> 01:30:42,359
Can it be done?
1244
01:30:42,384 --> 01:30:43,360
Do you have experience?
1245
01:30:43,385 --> 01:30:46,359
Let me catch fish.
1246
01:30:46,384 --> 01:30:47,359
have.
1247
01:30:47,384 --> 01:30:48,360
Yes.
1248
01:30:48,385 --> 01:30:51,359
Well, I think you should have found out unexpectedly.
1249
01:30:51,384 --> 01:30:58,359
I will support you in not looking back, so just stand on the stage in the back.
1250
01:30:58,384 --> 01:31:02,359
Be careful and go up slowly, then up again.
1251
01:31:02,384 --> 01:31:07,359
So, son.
1252
01:31:07,384 --> 01:31:08,360
Yes.
1253
01:31:08,385 --> 01:31:12,384
I want to shoot here.
1254
01:31:14,384 --> 01:31:16,359
Shoot with darts.
1255
01:31:16,384 --> 01:31:17,359
OK
1256
01:31:17,384 --> 01:31:18,359
Are you ready?
1257
01:31:18,384 --> 01:31:19,360
no problem.
1258
01:31:19,385 --> 01:31:22,359
So, take off your pants.
1259
01:31:22,384 --> 01:31:23,360
OK
1260
01:31:23,385 --> 01:31:30,359
Son, don’t look below, look above.
1261
01:31:30,384 --> 01:31:31,359
Yes.
1262
01:31:31,384 --> 01:31:32,360
Look this way.
1263
01:31:32,385 --> 01:31:36,359
Please keep looking up.
1264
01:31:36,384 --> 01:31:41,359
So, new moms, please.
1265
01:31:41,384 --> 01:31:42,360
ah.
1266
01:31:42,385 --> 01:31:47,359
Concentrate and don't look down.
1267
01:31:47,384 --> 01:31:48,360
OK
1268
01:31:48,385 --> 01:31:55,359
Stick your penis out like an automatic washing machine,
The penis automatically clamps the breast.
1269
01:31:55,384 --> 01:31:57,359
Bravo.
1270
01:31:57,384 --> 01:31:58,360
How about it?
1271
01:31:58,385 --> 01:32:02,359
It feels completely different from before.
1272
01:32:02,384 --> 01:32:04,359
Ah, got it.
1273
01:32:04,384 --> 01:32:06,359
Being completely wrapped.
1274
01:32:06,384 --> 01:32:10,359
Do you have experience with dart shooting?
1275
01:32:10,384 --> 01:32:15,359
Yes, but it is indeed completely different from the tree.
1276
01:32:15,384 --> 01:32:16,359
Ah, got it.
1277
01:32:16,384 --> 01:32:17,359
It feels very comfortable.
1278
01:32:17,384 --> 01:32:18,359
feels good.
1279
01:32:18,384 --> 01:32:19,360
OK
1280
01:32:19,385 --> 01:32:24,359
Looks very comfortable.
1281
01:32:24,384 --> 01:32:27,359
son.
1282
01:32:27,384 --> 01:32:28,360
Yes.
1283
01:32:28,385 --> 01:32:30,359
Do you want to move it to the side?
1284
01:32:30,384 --> 01:32:31,360
OK
1285
01:32:31,385 --> 01:32:34,359
Just like that, look up and I'll take you there.
1286
01:32:34,384 --> 01:32:35,360
OK
1287
01:32:35,385 --> 01:32:37,359
Don't look below.
1288
01:32:37,384 --> 01:32:38,384
Yes.
1289
01:32:40,384 --> 01:32:43,359
In this way, become the son of the son.
1290
01:32:43,384 --> 01:32:45,359
This is silver.
1291
01:32:45,384 --> 01:32:51,359
This chest feels very comfortable too.
1292
01:32:51,384 --> 01:32:53,359
Yeah?
1293
01:32:53,384 --> 01:32:57,359
sharp.
1294
01:32:57,384 --> 01:33:03,359
Sure enough, everyone feels differently.
1295
01:33:03,384 --> 01:33:04,360
Such as softness.
1296
01:33:04,385 --> 01:33:06,359
Is there a difference in softness?
1297
01:33:06,384 --> 01:33:07,384
Yes.
1298
01:33:09,384 --> 01:33:14,359
Ah, seems to be leaving.
1299
01:33:14,384 --> 01:33:16,359
Be careful, it can be a bit dangerous.
1300
01:33:16,384 --> 01:33:18,359
Is it dangerous now?
1301
01:33:18,384 --> 01:33:19,359
It was a little dangerous just now.
1302
01:33:19,384 --> 01:33:20,359
ah.
1303
01:33:20,384 --> 01:33:21,359
Well done.
1304
01:33:21,384 --> 01:33:22,360
Ah, got it.
1305
01:33:22,385 --> 01:33:27,359
feels good.
1306
01:33:27,384 --> 01:33:29,359
If it breaks out, it's over.
1307
01:33:29,384 --> 01:33:30,360
What is an outbreak?
1308
01:33:30,385 --> 01:33:32,359
Please pay attention.
1309
01:33:32,384 --> 01:33:33,360
I'll be patient.
1310
01:33:33,385 --> 01:33:37,359
Ah, wait for that action.
1311
01:33:37,384 --> 01:33:41,359
Looks very comfortable.
1312
01:33:41,384 --> 01:33:43,384
It feels very good.
1313
01:33:56,863 --> 01:34:00,439
I don’t know which one is my mother’s breast.
1314
01:34:00,462 --> 01:34:03,439
Now it's C and B.
1315
01:34:03,462 --> 01:34:06,439
Nothing can be said yet.
1316
01:34:06,462 --> 01:34:08,439
Understood.
1317
01:34:08,462 --> 01:34:12,439
Then go to A’s mother.
1318
01:34:12,462 --> 01:34:14,439
Do you want to try it?
1319
01:34:14,462 --> 01:34:18,439
Vehicles may derail, please pay attention to where you step.
1320
01:34:18,462 --> 01:34:21,439
Not from below.
1321
01:34:21,462 --> 01:34:26,439
Just go forward like this.
1322
01:34:26,462 --> 01:34:33,439
It feels like a tight suction.
1323
01:34:33,462 --> 01:34:35,439
Understood.
1324
01:34:35,462 --> 01:34:38,462
It feels very comfortable.
1325
01:35:10,095 --> 01:35:13,072
It feels weighty and comfortable.
1326
01:35:13,095 --> 01:35:15,072
Comfortable?
1327
01:35:15,095 --> 01:35:17,072
Yes.
1328
01:35:17,095 --> 01:35:19,072
It feels very comfortable.
1329
01:35:55,840 --> 01:35:57,416
1
1330
01:35:57,439 --> 01:36:02,695
Being tightly wrapped.
1331
01:36:02,720 --> 01:36:04,720
ah.
1332
01:36:31,296 --> 01:36:33,872
It felt a little soft just now.
1333
01:36:33,895 --> 01:36:36,372
feels good.
1334
01:36:36,395 --> 01:36:44,395
Very soft and feels good.
1335
01:36:47,395 --> 01:36:55,395
Ah, the danger.
1336
01:37:00,395 --> 01:37:02,372
Ah, oops, it’s about to begin!
1337
01:37:02,395 --> 01:37:03,395
It's about to begin!
1338
01:37:17,439 --> 01:37:21,015
Why apologize on my mother's chest?
1339
01:37:21,038 --> 01:37:23,015
Hey, is it mom?
1340
01:37:23,038 --> 01:37:28,015
Hey, because, because it felt good, I came out.
1341
01:37:28,038 --> 01:37:34,015
Mom, isn't this okay? If you said so.
1342
01:37:34,038 --> 01:37:37,015
Oh, I'm sorry.
1343
01:37:37,038 --> 01:37:44,015
Because, Yuuto apologized to me so much.
1344
01:37:44,038 --> 01:37:52,015
Oh, what a pity, I'm really sorry, this is a punishment game.
1345
01:37:52,038 --> 01:37:54,015
Hey, is this it?
1346
01:37:54,038 --> 01:37:56,015
Yes, I've said it.
1347
01:37:56,038 --> 01:37:58,015
Eh, but, hey.
1348
01:37:58,038 --> 01:38:00,015
Well, there's nothing we can do about it.
1349
01:38:00,038 --> 01:38:04,015
Well, my son is a monk or something, so I think there is nothing we can do about this situation.
1350
01:38:04,038 --> 01:38:09,015
Hey, try again, it still works.
1351
01:38:09,038 --> 01:38:11,015
Hey, it's already out.
1352
01:38:11,038 --> 01:38:13,015
Hey, come on, Yuuto.
1353
01:38:13,038 --> 01:38:15,015
Hey, it's already out.
1354
01:38:15,038 --> 01:38:18,015
Hey, a little, almost out.
1355
01:38:18,038 --> 01:38:24,015
A little, a little, I think Yuuto can still try harder.
1356
01:38:24,038 --> 01:38:26,015
Even if I say come on.
1357
01:38:26,038 --> 01:38:28,015
A moment, come over here.
1358
01:38:28,038 --> 01:38:30,015
Ah, a little, ah, what?
1359
01:38:30,038 --> 01:38:32,015
If it's Yuuto, you can still cheer up.
1360
01:38:32,038 --> 01:38:34,015
Mom, please don't make your own decisions.
1361
01:38:34,038 --> 01:38:36,015
Hey, there's only one left.
1362
01:38:36,038 --> 01:38:38,015
a little.
1363
01:38:38,038 --> 01:38:40,015
Mom, what are you doing?
1364
01:38:40,038 --> 01:38:47,015
Ah, Yuuto, come on, it’s okay.
1365
01:38:47,038 --> 01:38:49,015
cheer up.
1366
01:38:49,038 --> 01:38:53,015
Hey, it's always been like this.
1367
01:38:53,038 --> 01:39:00,015
A little while, look at my mouth, I have regained my energy.
1368
01:39:00,038 --> 01:39:04,015
Sister, sister host, look.
1369
01:39:04,038 --> 01:39:05,015
Just think of it this way.
1370
01:39:05,039 --> 01:39:07,015
May I?
1371
01:39:07,038 --> 01:39:11,015
How is your mother's health? Are you feeling well? Yuto.
1372
01:39:11,038 --> 01:39:13,015
feels good.
1373
01:39:13,038 --> 01:39:17,015
Great, another win.
1374
01:39:17,038 --> 01:39:21,015
Well, just one special time for you, Mom.
1375
01:39:21,038 --> 01:39:23,015
Really?
1376
01:39:23,038 --> 01:39:25,015
Thanks
1377
01:39:25,038 --> 01:39:27,015
So let me give it one last try
1378
01:39:27,038 --> 01:39:31,015
If you're wrong, you have to accept the punishment game, okay?
1379
01:39:31,038 --> 01:39:33,015
I will work hard
1380
01:39:33,038 --> 01:39:36,015
Well, it’s been a long time, let’s have some fun.
1381
01:39:36,038 --> 01:39:43,015
Well, I also want to help other mothers share their burdens with their children.
1382
01:39:43,038 --> 01:39:48,015
Get ready, moms, leave the kids at the bus tower
1383
01:39:48,038 --> 01:39:51,015
Can you wait a moment?
1384
01:39:51,038 --> 01:39:55,015
Roll it up here, please wait a moment
1385
01:39:55,038 --> 01:39:59,015
Here it is for you, mothers, please prepare a little bit
1386
01:39:59,038 --> 01:40:05,015
We'll let the kids help,
Moms, please wait over there for a while.
1387
01:40:05,038 --> 01:40:07,015
OK, just a second
1388
01:40:07,038 --> 01:40:15,038
Okay, so mothers, this way please
1389
01:40:16,038 --> 01:40:21,015
What is this, here?
1390
01:40:21,038 --> 01:40:29,038
Hey, is this the son who came out of this hole?
1391
01:40:30,038 --> 01:40:34,015
Hey, my son’s son is also a grandson.
1392
01:40:34,038 --> 01:40:37,015
It’s okay for moms to get in the way
1393
01:40:37,038 --> 01:40:42,015
That's right, my son's son is coming out
1394
01:40:42,038 --> 01:40:44,015
Oh, that's awesome
1395
01:40:44,038 --> 01:40:51,015
Moms, would you like to help? no problem?
1396
01:40:51,038 --> 01:40:55,015
So, long time no see, Sauce
1397
01:40:55,038 --> 01:41:01,015
If you’re a mother, try your son’s Chinpo goals
1398
01:41:01,038 --> 01:41:06,015
I'm going to throw this challenge at the moms
1399
01:41:06,038 --> 01:41:09,015
Okay, I'll do my best
1400
01:41:09,038 --> 01:41:13,015
well then, good luck
1401
01:41:13,038 --> 01:41:18,015
Moms, squat down a little.
1402
01:41:18,038 --> 01:41:24,015
Close, close, mother
1403
01:41:24,038 --> 01:41:31,015
How is mom preparing? How are your son's preparations going?
1404
01:41:31,038 --> 01:41:36,015
So, come on, kids.
1405
01:41:36,038 --> 01:41:38,015
Oh, that's awesome
1406
01:41:38,038 --> 01:41:40,015
What's wrong?
1407
01:41:40,038 --> 01:41:42,015
maybe nothing
1408
01:41:42,038 --> 01:41:48,015
totally different
1409
01:41:48,038 --> 01:41:50,015
Alas, I don’t understand.
1410
01:41:50,038 --> 01:41:53,038
A little troubled, like this.
1411
01:41:54,038 --> 01:41:57,015
It's like someone's son.
1412
01:41:57,038 --> 01:42:01,015
I don’t understand it at all, that’s all.
1413
01:42:01,038 --> 01:42:09,038
It’s amazing to see so many little brothers. It’s amazing. It’s been a long time.
1414
01:42:10,038 --> 01:42:13,015
Long time no see, indeed.
1415
01:42:13,038 --> 01:42:15,015
Ah, long time no see.
1416
01:42:15,038 --> 01:42:18,015
Yes, occasionally.
1417
01:42:18,038 --> 01:42:24,015
Moms, come and see, touch and guess whose game this is.
1418
01:42:24,038 --> 01:42:29,015
Go to someone nearby and take a closer look and touch it.
1419
01:42:29,038 --> 01:42:31,015
May I?
1420
01:42:31,038 --> 01:42:35,015
Is this the genitals of a grown son?
1421
01:42:35,038 --> 01:42:42,015
Everyone, you can’t help but make the final judgment, so take a look at it a little more carefully.
1422
01:42:42,038 --> 01:42:46,038
Other moms need to help, too.
1423
01:42:47,038 --> 01:42:54,015
You go and see which one is your son, and the other son goes over there.
1424
01:42:54,038 --> 01:42:58,015
There might be some hair or something here.
1425
01:42:58,038 --> 01:43:01,015
Indeed, it's a little different
1426
01:43:01,038 --> 01:43:08,015
Because Mr. Takeda is trying, so be serious
1427
01:43:08,038 --> 01:43:11,015
Please demonstrate carefully
1428
01:43:11,038 --> 01:43:15,038
Other moms, come and help too.
1429
01:43:16,038 --> 01:43:19,038
This should be my son’s genitals, right?
1430
01:43:39,712 --> 01:43:41,287
Who.
1431
01:43:41,311 --> 01:43:43,287
not understand.
1432
01:43:43,311 --> 01:43:51,311
Try licking it to confirm the taste.
1433
01:44:17,087 --> 01:44:18,688
Hmm~
1434
01:44:32,703 --> 01:44:38,279
This is the massager I have at home.
1435
01:44:38,304 --> 01:44:41,279
Alas, I don’t understand. What will happen?
1436
01:44:41,304 --> 01:44:46,279
My massager has grown so big.
Maybe it's too big.
1437
01:44:46,304 --> 01:44:49,279
Unless you look at it from this angle, you really don’t know.
1438
01:44:49,304 --> 01:44:53,279
Mothers, because they have big breasts, they use their breasts to clamp them,
1439
01:44:53,304 --> 01:44:56,279
How about a butt.
1440
01:44:56,304 --> 01:44:59,279
This was probably my previous belief.
1441
01:44:59,304 --> 01:45:04,279
Y'all, you're getting better and better, sons.
1442
01:45:04,304 --> 01:45:07,304
As expected of our young sons
1443
01:45:24,800 --> 01:45:26,376
It's getting hard.
1444
01:45:26,399 --> 01:45:28,399
Great spirit
1445
01:45:47,072 --> 01:45:48,648
Son, do you understand?
1446
01:45:48,671 --> 01:45:50,648
Maybe he's worried about something.
1447
01:45:50,671 --> 01:45:52,648
How to do it
1448
01:45:52,671 --> 01:45:54,648
How about it?
1449
01:45:54,671 --> 01:45:56,648
Don't understand
1450
01:45:56,671 --> 01:45:58,648
Change it to another one
1451
01:45:58,671 --> 01:46:00,648
wait a moment
1452
01:46:00,671 --> 01:46:02,648
Still don't understand
1453
01:46:02,671 --> 01:46:04,648
don't know
1454
01:46:04,671 --> 01:46:10,671
Awesome
1455
01:46:24,895 --> 01:46:26,471
The young rabbit is pretty good
1456
01:46:26,496 --> 01:46:28,471
wrong
1457
01:46:28,496 --> 01:46:30,471
Maybe it's my little rabbit
1458
01:46:30,496 --> 01:46:32,496
Please be gentle
1459
01:47:07,072 --> 01:47:12,648
Really grown up
1460
01:47:12,671 --> 01:47:14,648
so small
1461
01:47:14,671 --> 01:47:16,648
No hair at all
1462
01:47:16,671 --> 01:47:18,648
become so big
1463
01:47:18,671 --> 01:47:20,648
Na
1464
01:47:20,671 --> 01:47:22,648
Have become an adult?
1465
01:47:22,671 --> 01:47:24,648
Um
1466
01:47:24,671 --> 01:47:32,671
Ahhh
1467
01:47:52,671 --> 01:47:54,648
Got it
1468
01:47:54,671 --> 01:47:56,648
Oops, which one?
1469
01:47:56,671 --> 01:47:58,648
Oops, got it
1470
01:47:58,671 --> 01:48:00,648
oops
1471
01:48:00,671 --> 01:48:02,648
How about giving it another try here?
1472
01:48:02,671 --> 01:48:04,648
I want to try it too
1473
01:48:04,671 --> 01:48:06,648
I think the painting is pretty good
1474
01:48:06,671 --> 01:48:08,648
But a little
1475
01:48:08,671 --> 01:48:10,648
This potato chips
1476
01:48:10,671 --> 01:48:12,648
It looks very tasty
1477
01:48:12,671 --> 01:48:16,648
ah
1478
01:48:16,671 --> 01:48:18,648
But what if you miss?
1479
01:48:18,671 --> 01:48:20,648
That's it
1480
01:48:20,671 --> 01:48:22,648
don't know
1481
01:48:22,671 --> 01:48:24,648
Try it together
1482
01:48:24,671 --> 01:48:26,648
Can I lick it?
1483
01:48:26,671 --> 01:48:28,648
Can
1484
01:48:28,671 --> 01:48:30,671
ah
1485
01:48:42,560 --> 01:48:48,136
Is the little rabbit here belonging to my son?
1486
01:48:48,159 --> 01:48:56,159
No, but this rabbit looks delicious,
I want to try it with this bunny.
1487
01:48:58,159 --> 01:49:00,136
Please give it back to me.
1488
01:49:00,159 --> 01:49:04,136
i start from there
1489
01:49:04,159 --> 01:49:12,159
Please give it back to me. I can do it here.
1490
01:49:32,159 --> 01:49:40,136
Takada-san, are the finals decided?
1491
01:49:40,159 --> 01:49:45,136
Alas~, although I don’t understand, but...
1492
01:49:45,159 --> 01:49:53,136
However, this A’s rabbit feels delicious.
1493
01:49:53,159 --> 01:50:01,159
I think my son is not this rabbit,
1494
01:50:04,159 --> 01:50:08,136
Well, isn’t it a son?
1495
01:50:08,159 --> 01:50:13,136
I don't think so. I think you haven't really started that kind of life yet,
1496
01:50:13,159 --> 01:50:18,136
So, are you satisfied with A's son's little brother?
1497
01:50:18,159 --> 01:50:20,136
The last brother, do you like it?
1498
01:50:20,159 --> 01:50:24,136
Okay, final brother, I want this.
1499
01:50:24,159 --> 01:50:32,136
this way please. OK So,
Moms, please go to the other side and get ready.
1500
01:50:32,159 --> 01:50:34,136
OK
1501
01:50:34,159 --> 01:50:36,159
please.
1502
01:50:40,159 --> 01:50:48,159
Takada's mother, the last one, is this okay?
1503
01:51:00,159 --> 01:51:01,136
Can.
1504
01:51:01,161 --> 01:51:07,136
Next, please put on the chosen brother yourself.
1505
01:51:07,159 --> 01:51:09,136
are you ready?
1506
01:51:09,159 --> 01:51:11,136
alright.
1507
01:51:11,159 --> 01:51:18,159
Then, please put on the chosen brother for Takada's mother.
1508
01:51:46,688 --> 01:51:48,287
How about it?
1509
01:52:00,960 --> 01:52:03,560
Are you sure this is not your son?
1510
01:52:23,167 --> 01:52:29,768
Try to put your chosen team in a good mood today.
1511
01:54:27,966 --> 01:54:35,543
Takeda's mother, the final judge, would you like to see the answer?
1512
01:54:35,568 --> 01:54:39,543
OK, I'll take a look.
1513
01:54:39,568 --> 01:54:46,543
Takeda’s mother, isn’t this your son’s brother?
1514
01:54:46,568 --> 01:54:52,568
Yes, I feel like this brother doesn't make my son that happy.
1515
01:54:53,568 --> 01:54:59,543
Understood. So, call your son by his name.
1516
01:54:59,568 --> 01:55:04,543
YouTube?
1517
01:55:04,568 --> 01:55:10,543
Yes, Mom, why did you choose my brother?
1518
01:55:10,568 --> 01:55:14,543
Why? YouTube? Why? No, wait a moment.
1519
01:55:14,568 --> 01:55:18,543
Mom, what a shame. terribly sorry.
1520
01:55:18,568 --> 01:55:20,568
Why? Youtu.
1521
01:55:21,568 --> 01:55:28,543
Mom, here, let's play the punishment game.
1522
01:55:28,568 --> 01:55:30,543
Why?
1523
01:55:30,568 --> 01:55:34,543
Mother and child are prohibited from having close relationships.
1524
01:55:34,568 --> 01:55:36,543
don't want.
1525
01:55:36,568 --> 01:55:40,543
No intimacy until hungry.
1526
01:55:40,568 --> 01:55:42,543
Oh, so close to my son.
1527
01:55:42,568 --> 01:55:45,543
Son, keep going like this.
1528
01:55:45,568 --> 01:55:47,568
Just carry on.
1529
01:55:49,568 --> 01:55:57,568
No more. No more. No more.
1530
01:56:30,270 --> 01:56:36,847
That's it, I went for pregnancy tests until it came back positive.
1531
01:56:36,872 --> 01:56:40,847
Oh, such a son.
1532
01:56:40,872 --> 01:56:45,847
To ensure pregnancy, both mother and son have to work hard.
1533
01:56:45,872 --> 01:56:48,847
Oh, like that, like that.
1534
01:56:48,872 --> 01:56:54,847
Virtue lies deep, deep, flowing into the seat.
1535
01:56:54,872 --> 01:56:59,847
Hey, I am a county citizen today.
1536
01:56:59,872 --> 01:57:01,847
Isn't that good, mom?
1537
01:57:01,872 --> 01:57:04,847
I'm sure my belly is coming out.
1538
01:57:04,872 --> 01:57:09,847
Alas, but, son.
1539
01:57:09,872 --> 01:57:14,847
Even so, both mother and son made a mistake,
1540
01:57:14,872 --> 01:57:17,847
So punish the game to the end.
1541
01:57:17,872 --> 01:57:20,847
Alas, finally.
1542
01:57:20,872 --> 01:57:25,847
Yutong, how is your mother's penis?
1543
01:57:25,872 --> 01:57:29,847
Hey, it feels so comfortable, it seems like it’s about to come out.
1544
01:57:29,872 --> 01:57:32,847
That's it.
1545
01:57:32,872 --> 01:57:39,847
Mom, my proud son, my proud cock.
1546
01:57:39,872 --> 01:57:44,847
Please accept as many of my sons as you can.
1547
01:57:44,872 --> 01:57:51,847
Full of son, full of pleasure, isn't it?
1548
01:57:51,872 --> 01:57:59,872
To join urgently, please create a new family.
1549
01:58:03,872 --> 01:58:06,847
Mom, but I feel comfortable.
1550
01:58:06,872 --> 01:58:08,847
Yes.
1551
01:58:08,872 --> 01:58:10,847
No problem, it will feel better.
1552
01:58:10,872 --> 01:58:14,847
It's amazing, it feels so comfortable.
1553
01:58:14,872 --> 01:58:15,849
Yes, that's it.
1554
01:58:15,872 --> 01:58:20,847
Yes.
1555
01:58:20,872 --> 01:58:28,872
Mom, I feel so comfortable.
1556
01:58:55,935 --> 01:58:57,511
Already out
1557
01:58:57,536 --> 01:58:59,511
Come out with your fingers
1558
01:58:59,536 --> 01:59:07,536
Are you out yet?
1559
01:59:12,536 --> 01:59:17,511
It looks like everything is full inside
1560
01:59:17,536 --> 01:59:21,511
I've come out
1561
01:59:21,536 --> 01:59:23,536
Came out, full
1562
01:59:24,536 --> 01:59:26,511
Already out
1563
01:59:26,536 --> 01:59:30,511
So let me put in this pregnancy test pill
1564
01:59:30,536 --> 01:59:35,511
If it's positive, it's over
1565
01:59:35,536 --> 01:59:43,536
Is this okay?
1566
01:59:45,536 --> 01:59:48,536
How about it? Are you out yet?
1567
01:59:52,536 --> 01:59:55,511
It's not out yet.
1568
01:59:55,536 --> 01:59:59,511
This is another shot
1569
01:59:59,536 --> 02:00:01,511
Please come on
1570
02:00:01,536 --> 02:00:04,511
It won't end until there is a positive reaction
1571
02:00:04,536 --> 02:00:06,511
Do you want to continue?
1572
02:00:06,536 --> 02:00:08,511
certainly
1573
02:00:08,536 --> 02:00:10,536
Finish
1574
02:00:25,344 --> 02:00:26,920
Can you still keep working hard?
1575
02:00:26,944 --> 02:00:28,920
yes it's ok
1576
02:00:28,944 --> 02:00:30,920
no problem
1577
02:00:30,944 --> 02:00:34,944
It can't be done anyway
1578
02:00:36,944 --> 02:00:38,944
OK
1579
02:01:07,582 --> 02:01:11,159
Mom feeds you with her breasts
1580
02:01:11,184 --> 02:01:15,159
Feeling better?
1581
02:01:15,184 --> 02:01:23,184
Does mom feel comfortable?
1582
02:01:33,184 --> 02:01:35,184
Are you comfortable?
1583
02:03:45,152 --> 02:03:49,752
Mom’s smell is the most comfortable
1584
02:04:18,304 --> 02:04:20,524
My stomach hurts when I move like this
1585
02:04:57,536 --> 02:04:59,112
Can't cry anymore
1586
02:04:59,136 --> 02:05:07,112
Just keep coming here like this
1587
02:05:07,136 --> 02:05:09,136
come over
1588
02:05:23,198 --> 02:05:29,775
You are always running around, mom is very relaxed here
1589
02:05:29,800 --> 02:05:37,800
She is always running outside, and my mother has grown up a little bit.
1590
02:05:52,800 --> 02:05:57,775
Always comfortable outside
1591
02:05:57,800 --> 02:06:05,800
So awesome, not good, it’s getting harder and harder
1592
02:06:19,800 --> 02:06:21,800
what to do
1593
02:08:12,095 --> 02:08:14,671
I ejaculated continuously
1594
02:08:14,694 --> 02:08:16,671
Yes
1595
02:08:16,694 --> 02:08:21,671
Mom, please give me these two nerve cells here
1596
02:08:21,694 --> 02:08:23,671
Can I put it in?
1597
02:08:23,694 --> 02:08:24,671
Yes
1598
02:08:24,695 --> 02:08:29,671
Please make sure to insert it in place
1599
02:08:29,694 --> 02:08:37,694
How awesome!
1600
02:08:40,694 --> 02:08:43,671
Ah, nice sound
1601
02:08:43,694 --> 02:08:49,694
Mom is so hot inside
1602
02:08:51,694 --> 02:08:53,694
ah
1603
02:10:16,511 --> 02:10:21,087
I'm pregnant, come out
1604
02:10:21,112 --> 02:10:26,087
Congratulations on giving birth to a son
1605
02:10:26,112 --> 02:10:30,087
My son is next to me
1606
02:10:30,112 --> 02:10:35,087
I have given birth successfully, so please
1607
02:10:35,112 --> 02:10:39,087
Please include delivery costs
1608
02:10:39,112 --> 02:10:42,087
Thanks
1609
02:10:42,112 --> 02:10:45,087
congratulations
1610
02:10:45,112 --> 02:10:47,087
what to do
1611
02:10:47,112 --> 02:10:54,087
This matter must be kept secret, dad's side
1612
02:10:54,112 --> 02:10:56,112
This matter must be kept secret, mother's side
1613
02:11:20,000 --> 02:11:24,576
Will the new baby be a sister?
1614
02:11:24,600 --> 02:11:27,576
Want to be a younger brother?
1615
02:11:27,600 --> 02:11:29,576
Hey, that's not as good as my sister.
1616
02:11:29,600 --> 02:11:31,576
Hey, really?
1617
02:11:31,600 --> 02:11:33,600
fun
101665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.