Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,842 --> 00:00:10,410
(DARK MUSIC PLAYING)
2
00:00:17,117 --> 00:00:18,385
(MUSIC CONCLUDES)
3
00:00:25,827 --> 00:00:28,696
(RAIN PATTERING)
4
00:00:28,830 --> 00:00:30,665
(GASPS, CHOKES)
(THUNDER RUMBLING)
5
00:00:31,098 --> 00:00:34,401
LUCIEN: You may find
my savagery...
6
00:00:35,102 --> 00:00:36,671
(INHALES) ...unwarranted...
7
00:00:38,038 --> 00:00:40,173
and the line crossed today
as a boundary
8
00:00:40,274 --> 00:00:42,376
that's just too sacred to cross.
9
00:00:44,012 --> 00:00:45,813
But if
I'm speaking pragmatically,
10
00:00:46,480 --> 00:00:49,182
it's your intention
to cross that very line
11
00:00:49,249 --> 00:00:52,921
that you find so sacred,
which is the true atrocity.
12
00:00:53,788 --> 00:00:57,491
(VEHEMENTLY) We're...
(GROANS) We're family.
13
00:00:58,526 --> 00:00:59,426
LUCIEN: Yes.
14
00:01:00,662 --> 00:01:01,663
Yes, we are.
15
00:01:02,664 --> 00:01:07,467
However... there is family
that one is willing to kill for.
16
00:01:08,101 --> 00:01:11,706
And there is family
that one is willing to kill.
17
00:01:12,172 --> 00:01:14,141
It's quite obvious
that I find myself
18
00:01:14,241 --> 00:01:15,643
in the latter category.
19
00:01:16,010 --> 00:01:19,246
With you, as you are with me.
20
00:01:21,516 --> 00:01:24,752
We have always agreed
to disagree.
21
00:01:25,920 --> 00:01:27,722
As extended family does...
22
00:01:28,656 --> 00:01:32,392
and this predicament
that you find yourself in...
23
00:01:33,293 --> 00:01:36,531
that was orchestrated
by you and you alone.
24
00:01:37,765 --> 00:01:40,702
My desire to retire...
25
00:01:41,836 --> 00:01:44,338
is not your opportunity?
26
00:01:45,740 --> 00:01:50,444
And were it not for your...
adolescent planning...
27
00:01:52,013 --> 00:01:54,515
it would be me lying
on this table.
28
00:01:56,050 --> 00:01:58,553
Without part
of my lying tongue...
29
00:02:00,088 --> 00:02:02,523
or proper teeth for mastication.
30
00:02:05,059 --> 00:02:07,795
(BREATHES DEEPLY)
31
00:02:09,631 --> 00:02:10,765
Bing.
(GASPS)
32
00:02:11,099 --> 00:02:14,836
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
33
00:02:23,410 --> 00:02:26,848
(FEMALE VOICE VOCALIZING)
34
00:03:22,469 --> 00:03:25,873
(ROCK MUSIC PLAYING)
(FEMALE VOICE VOCALIZING)
35
00:03:56,104 --> 00:03:58,673
(MUSIC CONCLUDES)
36
00:03:59,339 --> 00:04:02,375
(CRICKETS CHIRPING)
(DOG BARKING IN DISTANCE)
37
00:04:02,442 --> 00:04:06,279
(LACY INHALES SHARPLY)
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
38
00:04:08,082 --> 00:04:09,249
(LACY GASPS)
39
00:04:12,186 --> 00:04:13,955
(GRAB HANDLE RATTLES)
40
00:04:15,523 --> 00:04:17,625
(MUGGER 1 GRUNTS)
(GASPS, GRUNTS)
41
00:04:23,097 --> 00:04:26,000
(MUGGER 2 GRUNTS)
(GASPS, GRUNTS)
42
00:04:31,005 --> 00:04:35,342
(GASPS, PANTS, GRUNTS)
43
00:04:36,210 --> 00:04:38,613
(BOTH GRUNT)
44
00:04:40,782 --> 00:04:43,050
(PANTS)
45
00:04:43,985 --> 00:04:46,788
(BOTH GRUNT)
46
00:04:56,097 --> 00:04:57,364
(BOTH GRUNT)
47
00:04:58,666 --> 00:05:00,935
(BOTH GRUNT)
48
00:05:04,172 --> 00:05:07,975
(CAR ALARM RINGING)
(MUGGER 2 GROANS, PANTS)
49
00:05:09,342 --> 00:05:10,443
What the hell, Lacy?
50
00:05:10,545 --> 00:05:12,680
Sorry. I didn't mean
to go that hard.
51
00:05:13,114 --> 00:05:15,116
(INHALES)
(CROWD CHEERING)
52
00:05:15,249 --> 00:05:17,652
(INDISTINCT CHATTER)
(CROWD APPLAUDING)
53
00:05:18,052 --> 00:05:19,319
FEMALE VOICE: Go, Lacy!
54
00:05:23,558 --> 00:05:25,626
Notice how I've created
a moment to escape.
55
00:05:25,793 --> 00:05:27,662
You will not be given
the opportunity,
56
00:05:27,995 --> 00:05:28,996
you have to create it.
57
00:05:29,564 --> 00:05:31,464
Every situation will have
its own challenges,
58
00:05:31,532 --> 00:05:33,668
but the techniques
I've shown you today do work.
59
00:05:33,968 --> 00:05:35,803
However... (LAUGHS)
...I don't advise you
60
00:05:35,903 --> 00:05:37,572
to fight somebody with a knife.
(CROWD LAUGHS)
61
00:05:37,705 --> 00:05:39,740
(LAUGHS) Thanks for staying.
62
00:05:40,041 --> 00:05:42,442
Next week, we'll be working
on some Krav Maga techniques.
63
00:05:42,510 --> 00:05:45,378
But until then, be safe.
Have a good night.
64
00:05:45,713 --> 00:05:47,648
All right, that was a great job.
Thank you so much.
65
00:05:47,715 --> 00:05:49,183
(INDISTINCT CHATTER)
See you guys. Bye.
66
00:05:49,250 --> 00:05:51,451
(CROWD APPLAUDS)
67
00:05:51,519 --> 00:05:53,888
(INDISTINCT CHATTER)
(PHONE RINGING)
68
00:05:54,755 --> 00:05:55,455
Hey, honey.
69
00:05:55,690 --> 00:05:57,658
ARIEL: (OVER PHONE) Mommy?
Yes?
70
00:05:57,892 --> 00:05:59,694
ARIEL: (OVER PHONE) Are yougoing to come home soon?
71
00:06:00,228 --> 00:06:01,629
Aren't you supposed
to be in bed?
72
00:06:02,163 --> 00:06:04,999
I am in bed. (WHISPERS)
That's why I'm whispering.
73
00:06:05,432 --> 00:06:06,701
Okay, sneaky girl.
74
00:06:07,001 --> 00:06:08,569
Are you excited
for your big day tomorrow?
75
00:06:08,769 --> 00:06:10,137
Is that what's keeping you up?
76
00:06:10,838 --> 00:06:12,439
ARIEL: (OVER PHONE)
Will Grandma be there?
77
00:06:13,507 --> 00:06:15,209
(SIGHS) I don't know, honey.
78
00:06:15,977 --> 00:06:18,378
I've already called her
and left her two messages.
79
00:06:19,180 --> 00:06:20,147
You know Grandma.
80
00:06:20,348 --> 00:06:21,749
She's a hard lady
to get a hold of.
81
00:06:21,849 --> 00:06:23,050
ARIEL: (OVER PHONE)
I know she is.
82
00:06:23,351 --> 00:06:25,353
But you'll keep trying,
though. Won't you?
83
00:06:25,887 --> 00:06:26,921
LACY: (OVER PHONE)
Of course I will.
84
00:06:27,221 --> 00:06:29,857
But no promises. So, don't lose
any more sleep over it.
85
00:06:29,924 --> 00:06:30,725
(INHALES SHARPLY)
86
00:06:31,458 --> 00:06:34,362
Keep trying, Mommy. I love you.
LACY: (OVER PHONE)
I love you too, honey.
87
00:06:34,461 --> 00:06:35,596
I'll be home soon.
88
00:06:38,232 --> 00:06:39,166
(SIGHS)
89
00:06:42,937 --> 00:06:46,140
(LIGHT CLICKS OFF)
(ROCK MUSIC PLAYING)
90
00:06:52,479 --> 00:06:53,848
ALENA: (OVER VOICEMAIL)
You've reached Alena Moore.
91
00:06:53,948 --> 00:06:57,084
I'm unavailable at the momentso please leave your name,
92
00:06:57,218 --> 00:06:58,786
number and a brief message
93
00:06:58,853 --> 00:07:00,955
and I'll get back to youas soon as I can.
94
00:07:02,123 --> 00:07:03,224
Mom, it's me again.
95
00:07:03,691 --> 00:07:05,693
In case you forgot,
it's Ariel's birthday tomorrow.
96
00:07:06,060 --> 00:07:08,029
I'm having a little party
for her at 2:00.
97
00:07:08,829 --> 00:07:11,165
I know you're busy,
but if it were me, I...
98
00:07:13,200 --> 00:07:14,235
It wouldn't kill you to show up
99
00:07:14,302 --> 00:07:15,937
and show her
some love, would it?
100
00:07:17,972 --> 00:07:19,140
(MUSIC VOLUME RISES)
101
00:07:22,442 --> 00:07:25,478
(MUSIC CONCLUDES)
(ALENA PANTS)
102
00:07:28,582 --> 00:07:30,084
(CHAIN CLANGING)
103
00:07:34,322 --> 00:07:36,090
(CRICKETS CHIRPING)
104
00:07:40,460 --> 00:07:42,697
(ALENA PANTS)
105
00:07:44,198 --> 00:07:46,000
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
106
00:07:53,140 --> 00:07:54,141
You!
107
00:07:55,209 --> 00:07:57,144
Ah, you are taking over.
108
00:07:57,979 --> 00:08:03,517
SONNY: Of course me. Who else?
(LAUGHS) No, no, no.
109
00:08:03,985 --> 00:08:09,023
I don't come here to listen
to your fantasies.
110
00:08:10,224 --> 00:08:11,592
Where is the ghost?
(WHIRRING)
111
00:08:11,892 --> 00:08:13,928
(STATIC NOISE, BEEPS)
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
112
00:08:14,195 --> 00:08:16,130
I don't deal with the puppet.
113
00:08:17,965 --> 00:08:21,168
(CROWD LAUGHS)
(GASPS, LAUGHS) Puppet?
114
00:08:24,572 --> 00:08:27,541
Is that what he said?
That's what he said.
115
00:08:28,542 --> 00:08:30,511
(BREATHES DEEPLY)
116
00:08:31,812 --> 00:08:32,713
Ah.
117
00:08:36,050 --> 00:08:37,118
You see any strings?
118
00:08:38,586 --> 00:08:41,489
(SIGHS) Nope.
How about you, Bo?
119
00:08:41,555 --> 00:08:42,923
You see a hole
in my back big enough
120
00:08:42,990 --> 00:08:45,726
for someone to reach up
and control what the fuck I do?
121
00:08:46,427 --> 00:08:47,328
Nope.
122
00:08:47,495 --> 00:08:50,097
(LAUGHS, IN RUSSIAN)
123
00:08:50,164 --> 00:08:52,299
(LAUGHS)
(BOTH LAUGH)
124
00:08:54,135 --> 00:08:56,370
(IN ENGLISH) Being a joker
doesn't make me a clown.
125
00:08:56,570 --> 00:08:58,305
You should really learn
the difference.
126
00:09:00,241 --> 00:09:01,942
(GASPS)
Confused?
127
00:09:02,676 --> 00:09:03,844
I understand.
128
00:09:04,513 --> 00:09:05,913
Well, that's why meetings
are important.
129
00:09:06,313 --> 00:09:08,682
To clear up any confusion
someone like you may have.
130
00:09:08,749 --> 00:09:12,420
Someone afraid of change.
Nostalgic.
131
00:09:13,287 --> 00:09:16,525
Someone dumb as yourself,
who thinks calling me a puppet,
132
00:09:16,657 --> 00:09:17,992
is a cool thing to do.
133
00:09:19,293 --> 00:09:21,328
(IN RUSSIAN)
134
00:09:21,462 --> 00:09:23,097
(IN ENGLISH)
Come on, you're a kid.
135
00:09:23,497 --> 00:09:26,734
You speak to me
like I should listen to you.
136
00:09:27,701 --> 00:09:29,336
I'm not so good listener.
137
00:09:29,403 --> 00:09:31,405
(SCOFFS)
(LAUGHS)
138
00:09:31,506 --> 00:09:33,340
(CROWD LAUGHS)
139
00:09:33,707 --> 00:09:38,312
For you to think I should
automatically respect you,
140
00:09:38,513 --> 00:09:40,681
more or less fear you.
141
00:09:41,082 --> 00:09:44,151
Just because
you are your father's tadpole
142
00:09:44,351 --> 00:09:49,657
shows to me that I should not.
And I will not.
143
00:09:50,124 --> 00:09:51,425
(INHALES DEEPLY)
THE RUSSIAN: Hey.
144
00:09:51,692 --> 00:09:55,229
Would you like to call for me,
145
00:09:55,663 --> 00:09:59,266
your little ghost, right now?
146
00:10:00,167 --> 00:10:05,507
(LAUGHS)
(LAUGHS)
147
00:10:05,906 --> 00:10:08,309
I'm wasting my time here.
148
00:10:08,442 --> 00:10:09,810
(GRUNTS)
(GRUNTS)
149
00:10:09,977 --> 00:10:11,145
(GUN COCKS)
150
00:10:11,580 --> 00:10:14,181
(GROANS, SPEAKS RUSSIAN)
151
00:10:16,518 --> 00:10:18,018
(GRUNTS, GROANS)
152
00:10:18,419 --> 00:10:22,857
(PANTS, GROANS, GRUNTS)
153
00:10:26,060 --> 00:10:30,331
(GRUNTS, GROANS)
154
00:10:31,699 --> 00:10:35,269
(GROANS, BREATHES HEAVILY)
155
00:10:40,174 --> 00:10:41,108
Too easy.
156
00:10:41,742 --> 00:10:44,345
Respect and fear can coexist
in a man's mind.
157
00:10:44,712 --> 00:10:48,282
And when I'm done, both of those
will exist in yours.
158
00:10:49,116 --> 00:10:52,353
Fear in your mind will exist
from the beatdown
159
00:10:52,419 --> 00:10:53,588
you're going to get.
160
00:10:53,687 --> 00:10:56,190
(GRUNTS)
(GROANS, GRUNTS, PANTS)
161
00:11:01,662 --> 00:11:03,230
(GRUNTS)
162
00:11:05,399 --> 00:11:09,270
(GROANS, PANTS)
163
00:11:14,074 --> 00:11:15,176
(GROANS)
164
00:11:18,145 --> 00:11:21,248
And respect in your mind
will exist from the fact
165
00:11:21,516 --> 00:11:22,983
that I may decide
to let you live today.
166
00:11:23,250 --> 00:11:25,286
Isn't that right?
(THE RUSSIAN GROANS, GULPS)
167
00:11:25,386 --> 00:11:26,787
(YELLS) Isn't that right?
168
00:11:27,589 --> 00:11:31,225
(CHOKES, GASPS)
169
00:11:33,628 --> 00:11:34,862
Nice camera.
(GASPS)
170
00:11:35,362 --> 00:11:36,263
Move.
171
00:11:37,364 --> 00:11:38,265
Move it.
172
00:11:40,234 --> 00:11:43,804
(BOTH GRUNT)
173
00:11:43,971 --> 00:11:44,972
(GASPS)
174
00:11:47,374 --> 00:11:51,045
(BOTH GRUNT)
175
00:11:54,583 --> 00:11:55,783
(GASPS)
176
00:11:57,218 --> 00:12:00,387
(BOTH GRUNT)
177
00:12:00,487 --> 00:12:01,422
(ALENA GRUNTS)
178
00:12:01,690 --> 00:12:03,757
(BOTH GRUNT)
179
00:12:05,125 --> 00:12:06,093
(GASPS, COUGHS)
180
00:12:08,495 --> 00:12:11,832
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
181
00:12:36,457 --> 00:12:38,025
And the ghost appears.
182
00:12:40,294 --> 00:12:41,262
Alena.
183
00:12:42,830 --> 00:12:43,998
Ride with me.
184
00:12:47,768 --> 00:12:50,904
(MUSIC CONTINUES)
185
00:13:08,657 --> 00:13:10,224
(MUSIC CONCLUDES)
Thank you so much.
186
00:13:10,457 --> 00:13:11,693
Thank you.
See you next week.
187
00:13:11,792 --> 00:13:12,893
See ya.
188
00:13:20,401 --> 00:13:22,836
(LACY BREATHES DEEPLY)
189
00:13:31,245 --> 00:13:34,448
Hi, honey. I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
190
00:13:35,816 --> 00:13:37,552
I tried to wait for you.
(LACY CHUCKLES)
191
00:13:38,018 --> 00:13:39,386
You didn't have to do that.
192
00:13:40,287 --> 00:13:42,990
Only a couple more hours
till your birthday.
193
00:13:45,593 --> 00:13:46,594
Mom?
194
00:13:48,697 --> 00:13:49,597
Yeah?
195
00:13:49,997 --> 00:13:51,865
Why won't Grandma
talk to us anymore?
196
00:13:52,199 --> 00:13:56,203
(SIGHS) Oh, honey, she just has
a very important job.
197
00:13:56,970 --> 00:13:59,907
It's just sometimes it takes up
too much of her time.
198
00:14:00,274 --> 00:14:02,343
But you and Grandma
love each other, right?
199
00:14:02,644 --> 00:14:06,313
Of course, we do.
But she loves you a lot more.
200
00:14:07,348 --> 00:14:08,750
(BREATHES DEEPLY)
201
00:14:08,817 --> 00:14:11,051
Sometimes things get harder
when you grow up.
202
00:14:11,686 --> 00:14:12,920
Does that make you sad?
203
00:14:13,087 --> 00:14:15,255
I'm never sad
because I have you.
204
00:14:16,156 --> 00:14:18,492
Now, go back to sleep.
You have a big day tomorrow.
205
00:14:18,560 --> 00:14:20,361
We want to make sure
you're rested for your friends.
206
00:14:20,427 --> 00:14:22,029
Right?
Right. We do.
207
00:14:22,096 --> 00:14:24,532
(CHUCKLES) I love you, honey.
Sweet dreams.
208
00:14:25,499 --> 00:14:26,400
(KISSES)
209
00:14:28,670 --> 00:14:32,039
(GRUNTING IN VIDEO)
210
00:14:32,172 --> 00:14:35,309
Fighting amateurs like him makes
any incompetent fighter
211
00:14:35,376 --> 00:14:36,578
look like a pro.
212
00:14:37,978 --> 00:14:40,648
His incompetence
is a reflection of Lucien's.
213
00:14:42,015 --> 00:14:43,283
Or maybe yours.
214
00:14:46,186 --> 00:14:49,089
Your job consists of two,
maybe three things.
215
00:14:49,657 --> 00:14:53,026
Keeping him out of trouble
is the most important.
216
00:14:54,562 --> 00:14:55,996
Can't protect him from himself.
217
00:15:01,201 --> 00:15:02,570
LUCIEN: Send the woman out.
218
00:15:06,508 --> 00:15:09,577
(BREATHES DEEPLY)
219
00:15:17,619 --> 00:15:19,153
He wants to talk to you.
220
00:15:19,554 --> 00:15:21,556
(BREATHES DEEPLY)
221
00:15:28,495 --> 00:15:32,266
(GRUNTS)
222
00:15:33,000 --> 00:15:36,538
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
223
00:15:38,439 --> 00:15:40,675
(GRUNTS)
224
00:15:57,926 --> 00:15:59,460
Surprised to see you here.
225
00:16:02,229 --> 00:16:06,500
Children... (SIGHS)
...can be difficult sometimes.
226
00:16:07,034 --> 00:16:08,268
Can't say that I agree.
227
00:16:08,503 --> 00:16:11,438
Well, maybe if my son
was a daughter,
228
00:16:11,639 --> 00:16:13,440
I would share that experience.
229
00:16:18,178 --> 00:16:20,314
What? Did you think
I forgot about her.
230
00:16:26,588 --> 00:16:31,860
I've tried my best with him,
but his... (BREATHES DEEPLY)
231
00:16:31,926 --> 00:16:34,394
...sense of entitlement
blinds him.
232
00:16:38,967 --> 00:16:40,635
I'm ready to retire, Alena.
233
00:16:42,069 --> 00:16:45,105
And I hope to spend
whatever days I have left...
234
00:16:46,039 --> 00:16:47,207
in peace...
235
00:16:49,409 --> 00:16:51,746
without interruption from you...
236
00:16:54,516 --> 00:16:55,817
or him or anyone,
237
00:16:56,518 --> 00:17:00,622
who might misinterpret my desire
to retire as a sign of weakness.
238
00:17:01,523 --> 00:17:03,992
A lifetime of drug trafficking
and murder,
239
00:17:04,391 --> 00:17:06,360
doesn't make retirement
that easy.
240
00:17:08,963 --> 00:17:11,198
I've already lost one son.
241
00:17:12,934 --> 00:17:14,201
And my wife.
242
00:17:17,872 --> 00:17:20,107
It's time to focus
on other things.
243
00:17:24,144 --> 00:17:26,548
Maybe you should consider
doing the same.
244
00:17:28,950 --> 00:17:30,183
Don't you think?
245
00:17:33,086 --> 00:17:35,557
(LAUGHS) Fair enough.
246
00:17:38,026 --> 00:17:40,193
It's supposed
to be a beautiful sunrise.
247
00:17:41,395 --> 00:17:43,598
Perfect day to let go
of the past.
248
00:17:48,870 --> 00:17:53,340
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
249
00:17:57,612 --> 00:17:59,814
(PANTS)
250
00:18:01,114 --> 00:18:02,684
(GUN COCKS)
251
00:18:03,051 --> 00:18:07,454
(GASPS, PANTS, SNIFFLES, CRIES)
252
00:18:07,722 --> 00:18:10,390
(CAR DOOR CLOSES)
(SIGHS)
253
00:18:11,458 --> 00:18:12,727
(GUN CLICKS)
(INHALES SHARPLY)
254
00:18:12,827 --> 00:18:14,596
(CAR ENGINE STARTS)
(SIGHS)
255
00:18:15,495 --> 00:18:18,465
(GUN CLATTERS)
(SIGHS HEAVILY)
256
00:18:19,166 --> 00:18:22,369
(CAR APPROACHING)
257
00:18:32,312 --> 00:18:35,382
SONNY: She's never gonna stop.
No one ever stops.
258
00:18:36,050 --> 00:18:39,587
And once the deal goes through,
she'll no longer be an issue.
259
00:18:40,420 --> 00:18:43,123
Don't focus on the things
you can't change.
260
00:18:44,191 --> 00:18:45,860
Focus on tomorrow night.
261
00:18:46,460 --> 00:18:49,697
And stop antagonizing
our associates.
262
00:18:55,202 --> 00:19:00,708
(SPITS, COUGHS, GROANS)
263
00:19:02,076 --> 00:19:06,313
(INHALES SHARPLY,
SPITS, EXHALES)
264
00:19:06,814 --> 00:19:12,787
(BREATHES SHARPLY)
265
00:19:16,658 --> 00:19:19,459
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
266
00:19:26,768 --> 00:19:31,204
(FEMALE VOICE VOCALIZING)
267
00:19:35,777 --> 00:19:37,411
ALENA: Stupid sunrise.
268
00:19:42,449 --> 00:19:45,218
(MUSIC CONCLUDES)
(BIRDS CHIRPING)
269
00:20:03,037 --> 00:20:04,404
Happy birthday, beautiful.
270
00:20:04,672 --> 00:20:07,240
I'm making you
very special pancakes.
Yum!
271
00:20:07,307 --> 00:20:09,777
Special with sprinkles on them?
Sprinkles?
272
00:20:09,911 --> 00:20:10,611
Yeah, mom.
273
00:20:10,878 --> 00:20:12,714
Pancakes are only pancakes
unless they have
274
00:20:12,780 --> 00:20:13,815
sprinkles on them.
275
00:20:13,881 --> 00:20:16,651
Okay. But only
because it's your birthday.
276
00:20:16,984 --> 00:20:18,786
The sprinkles
can be the freckles.
277
00:20:19,419 --> 00:20:21,789
Yeah. Did Grandma
call you back yet?
278
00:20:22,255 --> 00:20:25,225
Not yet. (SIGHS)
Can I call Grandma?
279
00:20:25,693 --> 00:20:27,528
Isn't that
what you're doing already?
280
00:20:29,063 --> 00:20:30,898
ALENA: (OVER VOICEMAIL)
You've reached Alena Moore...
281
00:20:31,331 --> 00:20:33,500
Voicemail?
Yes.
282
00:20:34,502 --> 00:20:35,636
Aren't you going
to leave a message?
283
00:20:35,837 --> 00:20:38,271
...I'll get back to youas soon as I can.
284
00:20:38,706 --> 00:20:40,641
(VOICEMAIL BEEPS)
ARIEL: Grandma, are you there?
285
00:20:40,708 --> 00:20:43,276
It's my birthday today,
and my mom's making me
286
00:20:43,343 --> 00:20:45,278
special pancakes
with sprinkles on them.
287
00:20:45,513 --> 00:20:48,182
I know you're busy,
but we can save some for you
288
00:20:48,248 --> 00:20:50,051
if you come
have breakfast with us.
289
00:20:50,618 --> 00:20:54,354
Please come.
I love you, Grandma. Goodbye.
290
00:20:55,322 --> 00:20:56,423
Feel better?
291
00:20:57,658 --> 00:20:59,627
Yeah, but I wish she answered.
292
00:21:00,194 --> 00:21:01,095
Me too.
293
00:21:01,529 --> 00:21:04,498
But, hey, that's the last call
we're going to make. Deal?
294
00:21:04,699 --> 00:21:05,398
Deal.
295
00:21:06,000 --> 00:21:08,803
Okay. Come grab your other plate
for your pancakes.
296
00:21:09,302 --> 00:21:11,304
(GASPS)
(ALARM BEEPING)
297
00:21:11,471 --> 00:21:16,010
(COFFEE MACHINE WHIRRING)
298
00:21:20,982 --> 00:21:22,984
(GARGLES, SPITS)
299
00:21:29,289 --> 00:21:30,992
(BREATHES DEEPLY)
300
00:21:32,794 --> 00:21:33,761
(COMPUTER BEEPS)
301
00:21:44,639 --> 00:21:47,141
LUCIEN: What are you doinginviting the Russians
302
00:21:47,208 --> 00:21:49,177
to a meetingjust to antagonize them?
303
00:21:50,011 --> 00:21:53,247
What's wrong with you?
SONNY: I wasn't antagonizing.
304
00:21:53,748 --> 00:21:56,050
I'm letting him knowthat I'm taking over.
305
00:21:56,416 --> 00:21:57,885
And nothing's going to change.
306
00:21:58,252 --> 00:22:00,021
LUCIEN: You still don't get it,do you?
307
00:22:00,955 --> 00:22:05,425
Everything is changing, Sonny.It's all changing.
308
00:22:06,527 --> 00:22:08,029
Everything I did...
309
00:22:10,298 --> 00:22:12,465
I did so you would
have the opportunities
310
00:22:12,533 --> 00:22:13,668
that I never had.
311
00:22:14,035 --> 00:22:16,137
What if I don't want
what you want for me?
312
00:22:16,804 --> 00:22:18,573
What if I can prove
that I'm ready
313
00:22:18,639 --> 00:22:20,575
to take over what you built?
314
00:22:20,842 --> 00:22:24,411
It's not a question
of being ready to take over
315
00:22:24,477 --> 00:22:26,681
or not being ready to take over.
316
00:22:27,480 --> 00:22:31,484
I don't want you taking over.
I'm my own man now.
317
00:22:32,587 --> 00:22:35,156
And I'm asking you
for a chance to prove myself.
318
00:22:35,223 --> 00:22:37,325
I want to be feared
more than respected,
319
00:22:37,725 --> 00:22:41,128
and powerful enough
to be feared and respected.
320
00:22:41,494 --> 00:22:43,496
And if you're smart,
you can be respected
321
00:22:43,564 --> 00:22:45,633
and powerful at the same time.
322
00:22:47,034 --> 00:22:49,737
And you won't have to do
any of the things that I did.
323
00:22:50,638 --> 00:22:53,473
To be feared
comes with a responsibility...
324
00:22:56,110 --> 00:22:58,478
that I do not want you having.
325
00:23:00,848 --> 00:23:01,983
Send the woman out.
326
00:23:03,284 --> 00:23:07,387
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
327
00:23:07,955 --> 00:23:10,091
(BREATHES DEEPLY)
328
00:23:27,440 --> 00:23:29,877
(BOTH GRUNT)
329
00:23:33,314 --> 00:23:35,149
(BING PANTS)
(GRUNTS)
330
00:23:35,216 --> 00:23:36,416
(SIGHS)
331
00:23:36,951 --> 00:23:41,522
(BOTH GRUNT)
332
00:23:44,292 --> 00:23:47,595
(SCREAMS)
(GRUNTS)
333
00:23:47,995 --> 00:23:52,199
(BOTH GRUNT)
334
00:23:59,307 --> 00:24:00,775
(PANTS)
335
00:24:03,911 --> 00:24:07,682
(BOTH GRUNT)
336
00:24:17,058 --> 00:24:20,094
(BOTH CONTINUES TO GRUNT)
337
00:24:40,915 --> 00:24:41,949
Out!
338
00:24:46,087 --> 00:24:46,988
Come on.
339
00:24:48,255 --> 00:24:50,024
(BREATHES DEEPLY)
340
00:24:55,196 --> 00:24:56,797
(CLANGING)
341
00:25:00,768 --> 00:25:03,637
What a tool.
A fool's what he is.
342
00:25:08,275 --> 00:25:09,176
Gloves?
343
00:25:11,412 --> 00:25:12,613
No gloves.
344
00:25:18,219 --> 00:25:20,688
(TENSE MUSIC PLAYING)
345
00:25:27,728 --> 00:25:29,663
(SONNY BREATHES DEEPLY)
346
00:25:34,101 --> 00:25:35,803
(BOTH GRUNT)
347
00:25:37,438 --> 00:25:39,407
Fighting isn't
just about attacking.
348
00:25:40,141 --> 00:25:41,375
You need to learn
to defend yourself.
349
00:25:41,742 --> 00:25:44,779
Less philosophy... more action.
350
00:25:45,146 --> 00:25:47,348
(BOTH GRUNT)
351
00:25:47,782 --> 00:25:51,018
Come on. Focus.
(INHALES DEEPLY)
352
00:25:53,154 --> 00:25:55,456
(BOTH GRUNT)
353
00:25:55,556 --> 00:25:56,991
Some positions
you can't move out of,
354
00:25:57,158 --> 00:25:59,093
and you're forced to submit.
(CHOKES, GROANS)
355
00:26:06,267 --> 00:26:09,303
(BOTH GRUNT)
356
00:26:14,075 --> 00:26:15,076
(GROANS)
357
00:26:24,952 --> 00:26:26,620
(BOTH GRUNT)
358
00:26:26,921 --> 00:26:29,356
(SCREAMS)
You let Agent Moore plant
a bug on you.
359
00:26:29,890 --> 00:26:31,692
What the hell
are you talking about?
360
00:26:32,527 --> 00:26:34,328
(MUSIC CONCLUDES)
(SONNY PANTS)
361
00:26:35,463 --> 00:26:41,001
She heard everything you said.
(PANTS) What do you mean,
everything?
362
00:26:42,703 --> 00:26:44,371
Everything you talked about,
I'm sure.
363
00:26:45,673 --> 00:26:47,341
It's probably best
you let your father know.
364
00:26:47,741 --> 00:26:50,344
And tell him what?
I'm not doing that.
365
00:26:52,880 --> 00:26:54,248
I'm sick of that bitch.
366
00:26:58,786 --> 00:27:00,988
He wants her alive.
You know that.
(LIGHTER FLICKERS)
367
00:27:04,024 --> 00:27:06,794
If you want his respect...
you gotta give him the same.
368
00:27:10,431 --> 00:27:11,398
(SIGHS IN EXASPERATION)
369
00:27:21,642 --> 00:27:25,279
(INDISTINCT CHATTER)
(PHONE RINGING)
370
00:27:35,222 --> 00:27:36,090
It's 10:30, Alena.
371
00:27:36,390 --> 00:27:38,092
You're gonna make me miss
my son's baseball game.
372
00:27:38,726 --> 00:27:39,727
Hope it's important.
373
00:27:39,860 --> 00:27:42,029
(INHALES) I need you
to listen to this.
374
00:27:46,066 --> 00:27:49,370
SONNY: She's never gonna stop.
LUCIEN: No one ever stops.
375
00:27:50,004 --> 00:27:53,340
And once the deal goes through,she'll no longer be an issue.
376
00:27:54,108 --> 00:27:56,877
Don't focus on the thingsyou can't change.
377
00:27:57,912 --> 00:27:59,648
Focus on tomorrow night,
378
00:28:00,181 --> 00:28:03,851
and stop antagonizingour associates.
379
00:28:05,986 --> 00:28:08,155
Is it all like this?
There's more.
380
00:28:08,222 --> 00:28:10,691
But most important,
there's a deal tonight.
381
00:28:11,792 --> 00:28:13,894
Alena, all they did
was mention a deal.
382
00:28:14,195 --> 00:28:15,630
Was there anything else said
about the deal?
383
00:28:16,030 --> 00:28:17,831
It's just some father
and son stuff.
384
00:28:18,098 --> 00:28:21,368
Look, there's a deal going
on tonight. We need to be there.
385
00:28:21,769 --> 00:28:23,304
You have a soundbite
about a deal
386
00:28:23,404 --> 00:28:25,574
that we know nothing about.
That's all you got.
387
00:28:25,839 --> 00:28:29,410
And why isn't that enough?
Don't give me another one
of your speeches, please.
388
00:28:29,843 --> 00:28:32,581
You know, I've been chasing
this bastard my entire career.
389
00:28:32,980 --> 00:28:35,115
Yes, I do. And yes, you have.
390
00:28:35,216 --> 00:28:38,018
But what's needed is resolution,
not determination.
391
00:28:38,085 --> 00:28:40,655
Your entire career without
any indictments has made us,
392
00:28:40,788 --> 00:28:42,657
you, and quite
a few others look bad.
393
00:28:42,957 --> 00:28:44,191
Resolution is a pipe dream.
394
00:28:44,291 --> 00:28:47,361
Have you seriously forgotten
how many people he's killed,
395
00:28:47,529 --> 00:28:50,231
and who he's killed?
Don't insult me.
396
00:28:51,365 --> 00:28:52,366
I haven't forgotten anything.
397
00:28:52,833 --> 00:28:54,101
Least of all,
the fact that your judgment
398
00:28:54,168 --> 00:28:55,604
has been severely compromised.
399
00:28:55,704 --> 00:28:56,837
Not to mention,
you've also managed
400
00:28:56,904 --> 00:28:58,239
to compromise
the agency's ability
401
00:28:58,305 --> 00:29:00,741
to get a clean conviction.
But here you sit.
402
00:29:00,975 --> 00:29:02,910
So, don't insult me, please.
403
00:29:03,678 --> 00:29:06,347
Whatever this deal is,
I'm going to be there.
404
00:29:06,447 --> 00:29:08,349
No, you won't. Don't be there.
405
00:29:09,450 --> 00:29:10,652
It's not your problem anymore.
406
00:29:10,784 --> 00:29:12,253
I'm suspending you
from the case.
407
00:29:14,522 --> 00:29:16,056
(PHONE RINGING IN DISTANCE)
408
00:29:21,663 --> 00:29:22,997
I thought you had my back.
409
00:29:25,634 --> 00:29:28,469
Alena! Agent Moore!
410
00:29:29,704 --> 00:29:30,938
The flash drive.
411
00:29:34,808 --> 00:29:35,976
(FLASH DRIVE CLATTERS)
412
00:29:38,779 --> 00:29:39,947
(CHEWS)
413
00:30:01,569 --> 00:30:03,037
(BREATHES DEEPLY)
414
00:30:06,541 --> 00:30:07,441
(CLICKS TONGUE)
415
00:30:13,847 --> 00:30:15,382
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
416
00:30:18,385 --> 00:30:19,286
(APPLE THROWS)
417
00:30:21,922 --> 00:30:22,990
LACY: (OVER VOICEMAIL)
Mom, it's me again.
418
00:30:23,525 --> 00:30:25,527
In case you forgot,it's Ariel's birthday tomorrow.
419
00:30:26,060 --> 00:30:27,828
I'm having a little partyfor her at 2:00.
420
00:30:28,630 --> 00:30:30,864
I know you're busy,but if it were me, I...
421
00:30:31,131 --> 00:30:32,333
(MUSIC PLAYING OVER VOICEMAIL)
422
00:30:32,499 --> 00:30:33,735
LACY: (OVER VOICEMAIL)
It wouldn't kill you to show up
423
00:30:33,834 --> 00:30:35,369
and show hersome love, would it?
424
00:30:36,236 --> 00:30:37,171
(MUSIC STOPS)
425
00:30:38,807 --> 00:30:40,007
ARIEL: (OVER VOICEMAIL) Grandma,are you there?
426
00:30:40,140 --> 00:30:41,375
It's my birthday today.
427
00:30:41,475 --> 00:30:43,712
And my mom's making mespecial pancakes
428
00:30:43,778 --> 00:30:44,912
with sprinkles on them.
429
00:30:45,179 --> 00:30:47,682
I know you're busy,but we can save some for you
430
00:30:47,749 --> 00:30:49,551
if you comehave breakfast with us.
431
00:30:50,050 --> 00:30:53,822
Please come.I love you, Grandma. Goodbye.
432
00:30:54,622 --> 00:30:56,223
(DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV)
433
00:30:56,890 --> 00:30:58,258
Need a septic tank?
434
00:30:58,593 --> 00:31:02,463
Call Rock Salt Plumbing,we got just the tank you need.
435
00:31:02,963 --> 00:31:04,331
Made with USA steel,
436
00:31:04,398 --> 00:31:06,701
manufactured right herein New Mexico.
437
00:31:07,569 --> 00:31:12,072
Our tanks can take a beating...and never leak what's steaming.
438
00:31:13,474 --> 00:31:14,441
Tank got a crack?
439
00:31:15,008 --> 00:31:17,010
Well you're in luck,'cause we specialize
440
00:31:17,077 --> 00:31:19,113
in fixing cracks.Not showing them.
441
00:31:20,214 --> 00:31:22,015
We know how to keepour pants up.
442
00:31:22,282 --> 00:31:24,351
LACY: Are you going to help me
or watch TV?
443
00:31:24,552 --> 00:31:25,452
This guy's funny, Mom.
444
00:31:25,520 --> 00:31:28,690
(SCOFFS) Crazy is what he is.
Turn it off.
445
00:31:29,223 --> 00:31:30,592
We still have to pick up
the living room.
446
00:31:30,692 --> 00:31:32,594
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
(SIGHS IN EXASPERATION)
447
00:31:32,827 --> 00:31:35,563
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
448
00:31:35,963 --> 00:31:38,065
Well... what do you think?
449
00:31:38,198 --> 00:31:40,501
It's pretty.
I think so too.
450
00:31:41,301 --> 00:31:44,338
Hey, can I give you one present
before the party?
451
00:31:44,405 --> 00:31:46,741
You can give me a present
anytime you want.
452
00:31:46,841 --> 00:31:48,610
(LAUGHS) Okay. But you got
to wait here.
453
00:31:54,281 --> 00:31:56,518
What is it?
(CHUCKLES) Just a little
something. Open it.
454
00:32:01,422 --> 00:32:04,158
Oh, my favorite color.
Can I wear it to the party?
LACY: That's the idea.
455
00:32:04,224 --> 00:32:05,926
Can you put it on for me?
LACY: Come here.
456
00:32:12,667 --> 00:32:13,635
There.
457
00:32:15,302 --> 00:32:17,271
Did you clean your bathroom
like I asked you to?
458
00:32:17,839 --> 00:32:18,773
Not yet.
459
00:32:18,972 --> 00:32:19,973
It's almost 11:30
and your friends
460
00:32:20,040 --> 00:32:22,142
are going to be here soon.
Okay.
461
00:32:22,242 --> 00:32:24,211
Okay, and then you can help me
in the living room.
462
00:32:24,612 --> 00:32:28,550
(DOOR CLICKS OPEN, CLOSES)
463
00:32:29,884 --> 00:32:30,984
(SNIFFS)
464
00:32:36,123 --> 00:32:40,227
(SNIFFS, INHALES)
465
00:32:44,264 --> 00:32:45,165
(GASPS)
466
00:32:47,067 --> 00:32:48,268
There's someone in the room.
467
00:32:55,042 --> 00:32:56,243
SONNY: She's a pretty girl.
468
00:32:57,846 --> 00:33:00,080
You got the wrong house.
Get out.
469
00:33:02,282 --> 00:33:05,753
(LAUGHS) We're here
for the party.
470
00:33:09,891 --> 00:33:12,894
Sorry, I forgot my gift.
471
00:33:13,227 --> 00:33:15,295
But since we didn't get
an invite,
472
00:33:15,897 --> 00:33:17,532
I don't think you deserve one.
473
00:33:18,465 --> 00:33:19,399
Who are you?
474
00:33:21,435 --> 00:33:24,004
I'm someone your mother knows
too much about.
475
00:33:26,608 --> 00:33:29,109
And I'm here to make sure
that she stays in her lane...
476
00:33:29,911 --> 00:33:30,879
and out of mine.
477
00:33:31,613 --> 00:33:35,082
What's this got to do with me?
Everything. (LAUGHS)
478
00:33:37,752 --> 00:33:39,019
Your mother...
479
00:33:40,522 --> 00:33:43,323
she doesn't understand that
her actions have consequences,
480
00:33:43,591 --> 00:33:44,826
but she needs to.
481
00:33:45,527 --> 00:33:47,494
You clearly don't know
my mother.
482
00:33:48,195 --> 00:33:49,731
She doesn't care about us.
483
00:33:50,130 --> 00:33:52,032
SONNY: I'm betting she cares
more about you
484
00:33:52,299 --> 00:33:53,200
than you think she does.
485
00:33:53,801 --> 00:33:56,804
I mean, I could be wrong,
but guess we'll find out.
486
00:33:57,437 --> 00:34:00,407
She cares about her work.
That too.
487
00:34:01,609 --> 00:34:04,344
And if she minds her business
and stays away for the day,
488
00:34:04,478 --> 00:34:05,379
you live.
489
00:34:06,446 --> 00:34:09,951
And if she doesn't...
well, you get the gist of it.
490
00:34:10,585 --> 00:34:13,788
Get the fuck out of my house.
(LAUGHS)
491
00:34:14,889 --> 00:34:15,890
I don't think so.
492
00:34:16,223 --> 00:34:17,725
(GRUNTS)
(TENSE MUSIC PLAYING)
493
00:34:18,425 --> 00:34:20,795
(BOTH GRUNT)
494
00:34:20,895 --> 00:34:22,564
(BOTH GRUNT)
495
00:34:22,697 --> 00:34:25,800
(BOTH GRUNT)
496
00:34:26,668 --> 00:34:30,905
(BOTH GRUNT)
497
00:34:31,138 --> 00:34:33,041
(GUN COCKS)
You can't fight
a bullet, can you?
498
00:34:33,106 --> 00:34:35,577
(PANTS, GRUNTS)
(GRUNTS)
499
00:34:38,580 --> 00:34:40,080
(BOTH GRUNT)
500
00:34:42,215 --> 00:34:44,117
(PANTS) Keep
your hands up, asshole.
501
00:34:44,284 --> 00:34:47,555
Mom! Leave my mommy alone.
(MUSIC CONCLUDES)
502
00:34:47,789 --> 00:34:48,823
(PANTS)
503
00:34:48,957 --> 00:34:53,061
(PANTS)
(PANTS, GRUNTS)
504
00:34:53,293 --> 00:34:55,997
Don't worry, honey.
We won't hurt your mommy.
505
00:34:56,064 --> 00:34:57,364
I promise.
506
00:34:58,866 --> 00:35:01,636
(GASPS)
Mommy's gonna die
if you don't drop the gun.
507
00:35:01,836 --> 00:35:03,203
(LACY CHOKES)
508
00:35:04,237 --> 00:35:06,106
You don't want your mommy
to die, do you?
509
00:35:10,678 --> 00:35:11,613
(GRUNTS)
510
00:35:12,947 --> 00:35:14,048
Mom!
(GUN CLATTERS)
511
00:35:14,549 --> 00:35:18,086
(RAY PANTS)
ARIEL: Wake up. (CRIES) Wake up.
512
00:35:18,151 --> 00:35:20,420
(PANTS)
Take them both.
513
00:35:22,456 --> 00:35:24,092
RAY: Come on, get up.
ARIEL: No, get off of me.
514
00:35:24,157 --> 00:35:25,059
RAY: Come on.
No.
515
00:35:25,192 --> 00:35:27,361
(BOTH GRUNT)
Don't forget about me.
516
00:35:27,461 --> 00:35:30,397
(EPIC MUSIC PLAYING)
(GRUNTS)
517
00:35:31,599 --> 00:35:35,235
(BOTH GRUNT)
518
00:35:37,639 --> 00:35:39,741
(BOTH GRUNT)
519
00:35:45,013 --> 00:35:46,179
(GRUNTS)
(PAN CLATTERS)
520
00:35:46,614 --> 00:35:49,449
(BOTH GRUNT)
521
00:35:54,354 --> 00:35:56,124
Disappear and I let her go!
522
00:35:56,189 --> 00:35:58,526
If I see you again today,
she is done.
523
00:36:08,301 --> 00:36:11,204
(PANTS, GASPS)
(TIRES SCREECHING)
524
00:36:14,042 --> 00:36:15,308
How clean is the facility?
525
00:36:15,877 --> 00:36:19,013
What about the labs?
They're gone. Cameras as well.
526
00:36:19,614 --> 00:36:22,784
All this goes tomorrow,
we were never here.
Excellent.
527
00:36:25,218 --> 00:36:28,221
(SIGHS) A lot of years,
a lot of memories.
(SCOFFS)
528
00:36:30,223 --> 00:36:31,993
Good for some.
Not so good for others.
529
00:36:32,660 --> 00:36:36,363
Hmm. What are you going
to do with it, if I may ask?
530
00:36:36,631 --> 00:36:39,366
I'm going to level it just like
all the other properties.
531
00:36:40,233 --> 00:36:41,468
If I leave it the way it is,
532
00:36:41,536 --> 00:36:42,870
Sonny will use it
the way we did.
533
00:36:42,937 --> 00:36:44,906
And I don't want that. Hmm.
534
00:36:46,140 --> 00:36:50,545
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
535
00:37:01,022 --> 00:37:01,956
(SOBS)
536
00:37:15,570 --> 00:37:16,704
(SONNY SPEAKS INDISTINCTLY)
537
00:37:17,605 --> 00:37:19,473
RAY: Get out! Get out!
ARIEL: Get off of me.
Don't touch me.
538
00:37:19,674 --> 00:37:22,143
RAY: Get... (GRUNTS)
Ooh, whoa!
539
00:37:22,710 --> 00:37:26,981
(GRUNTS) Move. Move.
Hey. Hey, hey, she's a kid.
540
00:37:27,648 --> 00:37:30,250
Let go of my shirt.
BOBO: I'll take her.
541
00:37:31,152 --> 00:37:33,154
Fine, take her.
I don't give a shit.
542
00:37:33,320 --> 00:37:34,689
Yeah, take her
to the holding room.
543
00:37:34,756 --> 00:37:35,757
Let her get cozy.
544
00:37:37,225 --> 00:37:39,994
Hey! Not part of the plan. Okay?
545
00:37:40,161 --> 00:37:42,029
We agreed to make
our presence known,
546
00:37:42,697 --> 00:37:43,731
not to kidnap a kid.
547
00:37:44,599 --> 00:37:47,902
Well, the plan changed.
Besides, she's easy. No lip.
548
00:37:47,969 --> 00:37:48,903
If she gives you lip,
549
00:37:48,970 --> 00:37:50,470
just shut her up
with a popsicle.
550
00:37:51,739 --> 00:37:54,274
(BREATHES DEEPLY)
(SIGHS IN EXASPERATION)
551
00:37:56,276 --> 00:38:00,380
(INDISTINCT CHATTER)
(BIRDS CHIRPING)
552
00:38:04,819 --> 00:38:06,788
(BREATHES DEEPLY)
553
00:38:11,692 --> 00:38:14,695
Where are we?
That's Sonny's building.
554
00:38:14,796 --> 00:38:17,765
And one of the assholes
that took Ariel lives there.
555
00:38:18,699 --> 00:38:21,501
And you think she's here?
Not likely.
556
00:38:21,803 --> 00:38:25,840
Given how out in the open it is.
(SCOFFS) Not likely?
557
00:38:27,074 --> 00:38:28,142
I know what I'm doing.
558
00:38:28,209 --> 00:38:30,443
You think he
or whoever the hell is in there,
559
00:38:30,511 --> 00:38:32,345
is just going to tell us
where they're holding her?
560
00:38:32,479 --> 00:38:33,781
Is that what you're banking on?
561
00:38:33,915 --> 00:38:36,551
No. I know she's
at one of the facilities.
562
00:38:36,651 --> 00:38:38,586
I just don't know
which one exactly.
563
00:38:39,253 --> 00:38:42,056
Then what exactly
are we doing here?
564
00:38:42,890 --> 00:38:43,825
(METAL CLANGS)
565
00:38:46,294 --> 00:38:47,460
(BREATHES DEEPLY)
566
00:38:52,967 --> 00:38:57,738
This vision has been living
inside my mind for many years...
567
00:38:59,240 --> 00:39:01,474
and now, it's finally
within my grasp.
568
00:39:01,576 --> 00:39:02,643
GARCIA: It's already 2:00.
569
00:39:03,177 --> 00:39:06,214
Our guests are scheduled
to be here at 07:00.
We have plenty of time.
570
00:39:06,848 --> 00:39:10,084
(INHALES SHARPLY) Now, I think
I'll relax and meditate.
571
00:39:10,918 --> 00:39:14,655
(CLOCK TICKING)
(LUCIEN BREATHES DEEPLY)
572
00:39:20,728 --> 00:39:22,395
(MACHINE WHIRRING)
(GRUNTS)
573
00:39:26,133 --> 00:39:31,706
(BREATHES HEAVILY)
(BALL WHACKS)
574
00:39:37,178 --> 00:39:38,079
Hey, Dominic.
575
00:39:38,679 --> 00:39:40,480
Come to bother me on a Saturday?
576
00:39:41,349 --> 00:39:44,118
(INDISTINCT CHATTER)
(MOUTHING WORDS)
577
00:39:49,991 --> 00:39:51,391
I need to know everything
that was said
578
00:39:51,491 --> 00:39:52,727
before I got there.
579
00:39:53,761 --> 00:39:58,532
Not word for word, but they said
you need to stay in your lane
580
00:39:58,633 --> 00:40:01,602
or something like that.
"Or something like that?"
581
00:40:01,936 --> 00:40:04,705
Lacy, I need to know
exactly what was said.
582
00:40:04,772 --> 00:40:06,574
I'm trying.
Try harder.
583
00:40:06,641 --> 00:40:10,144
There was a lot going. Okay?
(BREATHES IN EXASPERATION)
584
00:40:18,185 --> 00:40:20,187
I don't think they thought
Ariel would be there.
585
00:40:21,155 --> 00:40:23,991
But I do remember them saying
that if you stayed in your lane
586
00:40:24,058 --> 00:40:26,928
and minded your business,
they wouldn't kill me.
587
00:40:27,995 --> 00:40:29,864
Continue.
(SIGHS)
588
00:40:30,298 --> 00:40:33,668
I told them you didn't
give a damn about Ariel and I.
No, no, no. That's not true.
589
00:40:33,734 --> 00:40:35,736
You chose work
over being at her birth.
590
00:40:36,037 --> 00:40:37,738
I'm not saying
that that isn't important,
591
00:40:37,838 --> 00:40:40,741
but right now,
I just need to think.
Then think.
592
00:40:43,077 --> 00:40:44,745
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
593
00:40:48,115 --> 00:40:50,184
(CAR APPROACHING)
594
00:41:01,762 --> 00:41:03,197
ALENA: Wait here.
(CAR DOOR OPENS)
595
00:41:03,463 --> 00:41:06,801
(TENSE MUSIC PLAYING)
596
00:41:11,272 --> 00:41:12,840
(ALENA PANTS)
(PANTS)
597
00:41:12,907 --> 00:41:15,576
ALENA: I told you
to wait in the car.
No, no way.
598
00:41:15,743 --> 00:41:18,546
I'm going in. Well, open it.
599
00:41:24,051 --> 00:41:27,388
Where's your gun?
(WHISPERS) I didn't think
I needed it at a birthday party.
600
00:41:27,555 --> 00:41:28,723
(SIGHS)
601
00:41:39,400 --> 00:41:40,500
(DOOR UNLOCKS)
602
00:41:42,502 --> 00:41:44,005
(SHOWER RUNNING)
603
00:42:02,056 --> 00:42:02,990
(BREATHES DEEPLY)
604
00:42:04,925 --> 00:42:05,860
(GASPS)
605
00:42:27,648 --> 00:42:31,585
(MUSIC CONCLUDES)
(BREATHES HEAVILY)
606
00:42:33,687 --> 00:42:35,623
(DOG BARKING IN DISTANCE)
Come on in.
607
00:42:36,657 --> 00:42:37,858
Door's open.
608
00:42:40,394 --> 00:42:41,796
(BREATHES SHAKILY)
609
00:42:47,435 --> 00:42:49,270
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
610
00:43:02,583 --> 00:43:04,985
(BREATHES DEEPLY)
(CLATTERING)
611
00:43:09,156 --> 00:43:10,157
(RAY GASPS)
612
00:43:10,825 --> 00:43:15,129
(BOTH GRUNT)
(CROCKERY SHATTERING)
613
00:43:15,396 --> 00:43:17,298
(PANTS)
(RAY GROANS)
614
00:43:18,933 --> 00:43:22,103
(PANTS) Come on.
LACY: I got this.
615
00:43:26,073 --> 00:43:30,277
(GROANS, INHALES SHARPLY,
SCREAMS, GRUNTS)
(GRUNTS)
616
00:43:30,411 --> 00:43:33,013
(SCREAMS, GRUNTS)
(GRUNTS)
617
00:43:36,083 --> 00:43:42,056
(BREATHES HEAVILY)
618
00:43:53,134 --> 00:43:54,068
Guess you were hungry.
619
00:43:55,803 --> 00:43:57,838
(GULPS) All I ate today
were the pancakes
620
00:43:57,905 --> 00:44:00,241
that my mom gave me
for my birthday breakfast.
621
00:44:01,942 --> 00:44:03,277
Those decorations were for you?
622
00:44:06,347 --> 00:44:08,949
Happy birthday. Sorry, you got
to spend it with me.
623
00:44:09,950 --> 00:44:12,587
(INHALES DEEPLY)
How old are you?
ARIEL: I'm ten.
624
00:44:13,420 --> 00:44:15,923
I'm supposed to be
at my birthday party right now.
625
00:44:20,227 --> 00:44:21,428
My mom gave me this.
626
00:44:25,232 --> 00:44:27,968
Are you one of the bad guys that
my grandma is always chasing?
627
00:44:32,439 --> 00:44:35,577
I used to be a good guy.
ARIEL: Now, you're a bad guy.
628
00:44:36,243 --> 00:44:39,346
Not a very bad guy.
But no longer such a good guy.
629
00:44:39,648 --> 00:44:42,116
How is that?
You have children?
630
00:44:42,683 --> 00:44:44,653
(INHALES SHARPLY)
A daughter... (SIGHS)
631
00:44:45,252 --> 00:44:46,453
...a couple years older
than you.
632
00:44:49,924 --> 00:44:51,892
You don't seem like a bad guy.
633
00:44:54,395 --> 00:44:56,598
(INHALES DEEPLY) When
my daughter was your age...
634
00:44:56,665 --> 00:44:58,766
(SIGHS) ...she got very sick,
635
00:44:59,099 --> 00:45:00,768
so I had to do
some not so good things
636
00:45:00,834 --> 00:45:03,737
to pay for her treatment.
She's better now.
637
00:45:04,138 --> 00:45:05,039
What's her name?
638
00:45:07,609 --> 00:45:09,977
Serena.
ARIEL: It's a pretty name.
639
00:45:10,411 --> 00:45:13,414
What's your name?
My real name
or what my friends call me?
640
00:45:14,982 --> 00:45:15,916
Both.
641
00:45:16,651 --> 00:45:18,886
My friends call me Bobo.
(LAUGHS) Bobo?
642
00:45:19,420 --> 00:45:22,156
That's a silly name.
Why do they call you Bobo?
643
00:45:22,890 --> 00:45:25,326
(LAUGHS) Short for my real name.
What's your real name?
644
00:45:27,494 --> 00:45:28,429
Bob.
645
00:45:28,663 --> 00:45:32,166
Bob? You don't look like
a Bob or a Bobo.
646
00:45:32,433 --> 00:45:34,569
Wait! Bob's shorter than Bobo.
647
00:45:34,768 --> 00:45:37,004
(GASPS) I know,
but Bobo's much cooler.
648
00:45:37,271 --> 00:45:38,072
(LAUGHS) Yeah.
649
00:45:38,540 --> 00:45:41,576
Bobo's way cooler, but
they could've called you Bob O.
650
00:45:41,875 --> 00:45:44,778
(LAUGHS)
(STATIC NOISE)
651
00:45:46,080 --> 00:45:47,481
(SONNY SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO)
652
00:45:47,582 --> 00:45:49,517
No, I'm still with the kid.
I had to get her some food.
653
00:45:49,651 --> 00:45:53,120
(SONNY SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO)
She was hungry.
654
00:45:55,189 --> 00:45:57,992
Okay, I'll be
right there. (SIGHS)
655
00:45:59,059 --> 00:46:01,929
I got to go. I'll come back
in a bit to check on you. Okay?
656
00:46:03,531 --> 00:46:04,465
Okay.
657
00:46:11,972 --> 00:46:14,308
(GRUNTS)
ALENA: I know you, Ray.
658
00:46:14,676 --> 00:46:16,443
And I know the things
that happen to people
659
00:46:16,511 --> 00:46:17,444
at the facilities.
660
00:46:18,245 --> 00:46:18,946
You took, Ariel.
661
00:46:19,547 --> 00:46:24,051
So, don't tell me you don't know
where she is.
(LAUGHS, GRUNTS)
662
00:46:25,085 --> 00:46:28,422
(LAUGHS, INHALES, SPITS, PANTS)
663
00:46:29,223 --> 00:46:30,924
You can only beat me
for so long.
664
00:46:31,626 --> 00:46:33,427
You care about
that badge too much.
665
00:46:33,994 --> 00:46:35,396
Not today. I don't.
666
00:46:37,898 --> 00:46:39,768
(INHALES SHARPLY)
(LACY GRUNTS)
667
00:46:40,200 --> 00:46:44,805
(SCREAMS, GROANS, CRIES)
I like the elbow. What's next?
668
00:46:44,905 --> 00:46:48,643
(BREATHES HEAVILY)
(CHOKES)
669
00:46:48,942 --> 00:46:51,111
I really want to blow
his fucking head off.
670
00:46:51,378 --> 00:46:54,214
If you do that, we still
won't know where Ariel is.
671
00:46:54,616 --> 00:47:00,287
(PANTS, GASPS, COUGHS)
672
00:47:01,355 --> 00:47:03,257
ALENA: What's in the bag?
(RAY GASPS)
673
00:47:03,857 --> 00:47:05,560
A sock?
(PANTS)
674
00:47:05,660 --> 00:47:07,227
I don't want
to bother the neighbors.
675
00:47:08,996 --> 00:47:12,399
(SCREAMS, CRIES)
I think I hit the bone.
676
00:47:15,069 --> 00:47:16,103
(GRUNTS)
677
00:47:17,971 --> 00:47:20,809
I'm going to ask you again.
Where's Ariel?
678
00:47:20,874 --> 00:47:22,876
(CRIES) I don't know.
I don't know.
679
00:47:22,976 --> 00:47:24,612
(GROANS)
Not good enough.
680
00:47:25,312 --> 00:47:27,915
What else is in the bag?
(CRIES, GROANS)
681
00:47:30,951 --> 00:47:32,319
And I got three lemons.
682
00:47:32,953 --> 00:47:35,322
I wonder which burns the most.
(RAY GROANS)
683
00:47:35,623 --> 00:47:38,258
I'd have to say the bleach.
Depends on where you put it.
684
00:47:38,459 --> 00:47:40,060
If I was going to start
with the eyes,
685
00:47:40,494 --> 00:47:42,262
I'd say Eddie K's.
686
00:47:43,330 --> 00:47:44,566
LACY: Or we can have him sit
on it...
687
00:47:46,568 --> 00:47:49,804
upside down.
(GROANS, YELPS)
688
00:47:49,870 --> 00:47:53,541
(DARK MUSIC PLAYING)
(FEMALE VOICE VOCALIZING)
689
00:48:12,426 --> 00:48:14,194
(RAY MUFFLED SCREAMS)
690
00:48:17,632 --> 00:48:21,803
(SCREAMS)
691
00:48:22,336 --> 00:48:25,005
(UPBEAT MUSIC PLAYING ON TAPE)
(DOOR OPENS, CLOSES)
692
00:48:25,874 --> 00:48:26,974
SONNY: Bobo!
693
00:48:28,743 --> 00:48:29,910
My main man.
694
00:48:31,044 --> 00:48:33,213
What took you so long?
(TAPE STOPS)
695
00:48:33,748 --> 00:48:34,948
Where's Ray?
696
00:48:36,283 --> 00:48:38,520
Don't know. Had to get
the kid some food.
697
00:48:38,787 --> 00:48:41,221
(LAUGHS) Getting her food
for what?
698
00:48:42,389 --> 00:48:44,458
What do you mean for what?
She's got to eat.
699
00:48:45,192 --> 00:48:47,227
My father said
don't kill the agent.
700
00:48:47,294 --> 00:48:49,597
He never said anything
about her family.
701
00:48:50,464 --> 00:48:51,398
(LIGHTER FLICKERS)
702
00:48:52,399 --> 00:48:53,802
You know, it's just going
to make things worse.
703
00:48:54,401 --> 00:48:57,605
(BLOWS) I sense
a bit of reluctance.
704
00:48:58,606 --> 00:49:01,208
Kill the girl. Do what you want
with the body.
705
00:49:01,275 --> 00:49:02,811
Burn it, dissolve it,
do something with it,
706
00:49:02,877 --> 00:49:04,344
but make it disappear.
707
00:49:07,080 --> 00:49:11,185
You got a problem with that?
No. But do you hear yourself?
708
00:49:12,319 --> 00:49:13,755
You know that
if we kill the girl,
709
00:49:13,922 --> 00:49:15,489
they're never going
to stop coming for us?
710
00:49:16,123 --> 00:49:17,191
Is that what you want?
711
00:49:18,192 --> 00:49:19,493
I'll tell you what I want.
712
00:49:23,631 --> 00:49:25,834
You will do as I say,
713
00:49:26,500 --> 00:49:28,570
or I'll come after
that lovely daughter...
714
00:49:30,505 --> 00:49:31,438
of yours.
715
00:49:33,273 --> 00:49:37,277
(BREATHES DEEPLY, BLOWS)
So, which one lives, Bo?
716
00:49:38,345 --> 00:49:39,379
Hers or yours?
717
00:49:40,715 --> 00:49:42,349
You decide. (BLOWS)
718
00:49:44,919 --> 00:49:46,353
Don't forget your jacket.
719
00:50:03,303 --> 00:50:04,438
Ma'am, gentlemen... (SIGHS)
720
00:50:04,572 --> 00:50:06,173
...we will escort you
to the meeting from here.
721
00:50:06,273 --> 00:50:07,241
Once we get in the van,
722
00:50:07,441 --> 00:50:09,376
I must ask that you put
your blindfold on.
723
00:50:14,682 --> 00:50:15,717
(PANTS)
724
00:50:16,551 --> 00:50:18,452
Sorry about that.
Put your blindfold on.
725
00:50:28,830 --> 00:50:32,332
(CLOCK TICKING)
(METAL CLANGING)
726
00:50:34,869 --> 00:50:36,136
(GUN COCKS)
727
00:50:39,741 --> 00:50:40,675
(SIGHS)
728
00:50:52,286 --> 00:50:54,488
I need you two to ensure
that everything goes smoothly.
729
00:50:54,923 --> 00:50:57,659
Check on all the guards.
See that everyone's in place.
730
00:50:59,126 --> 00:51:00,327
(IN JAPANESE)
731
00:51:03,330 --> 00:51:06,300
(METAL CLANGING)
(MACHINE WHIRRING)
732
00:51:20,180 --> 00:51:21,516
(IN ENGLISH)
The holding room is in the back.
733
00:51:21,950 --> 00:51:25,820
What's the plan?
We slip in as quiet as possible,
grab her and go.
734
00:51:26,821 --> 00:51:30,357
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
735
00:52:01,689 --> 00:52:06,259
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
736
00:52:35,056 --> 00:52:36,858
(LACY BREATHES SHAKILY)
737
00:52:39,426 --> 00:52:40,695
(GASPS)
Create a diversion.
738
00:52:40,828 --> 00:52:44,699
(PANTS)
739
00:52:47,535 --> 00:52:49,904
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
(RADIO BEEPING)
740
00:52:50,203 --> 00:52:52,073
(PANTS, GASPS)
What are you doing here?
741
00:52:52,172 --> 00:52:53,808
(FALTERS) I'm lost.
My car broke down.
742
00:52:53,908 --> 00:52:54,709
Well, you shouldn't be here.
743
00:52:54,976 --> 00:52:56,778
Just please put the gun down.
I just need help.
744
00:52:57,244 --> 00:52:58,980
(BOTH GRUNT)
745
00:52:59,047 --> 00:53:02,617
(GASPS, SIGHS)
(TENSE MUSIC PLAYING)
746
00:53:57,572 --> 00:53:58,506
(PANTS)
747
00:54:18,425 --> 00:54:20,360
ALENA: The room is this way.
(PANTS)
748
00:54:30,738 --> 00:54:32,640
(PANTS) Are you sure
this is the right room?
749
00:54:33,941 --> 00:54:36,944
Oh, my God, she was here.
She was here, she was here!
750
00:54:37,377 --> 00:54:39,446
Ow!
Cool it.
751
00:54:40,848 --> 00:54:41,749
Are you cool?
752
00:54:42,984 --> 00:54:44,685
I'm cool.
Good.
753
00:54:45,385 --> 00:54:47,755
Let's go.
(TENSE MUSIC PLAYING)
754
00:54:52,160 --> 00:54:56,030
(GUN COCKS)
(CLATTERING)
755
00:55:05,239 --> 00:55:08,643
(GUN COCKS)
(INDISTINCT CHATTER)
756
00:55:08,743 --> 00:55:10,711
(MUTTERING)
757
00:55:14,615 --> 00:55:16,717
(SIGHS IN EXASPERATION)
758
00:55:21,823 --> 00:55:23,691
BING: (IN JAPANESE)
759
00:55:26,359 --> 00:55:28,062
REN: (IN ENGLISH)
Where's that dumb ass guard?
760
00:55:29,329 --> 00:55:31,933
Garcia, did you pull the guard
from the back gate?
761
00:55:33,734 --> 00:55:36,537
GARCIA: (OVER RADIO) No, why?
REN: There's no sign of him.
762
00:55:38,405 --> 00:55:39,507
We'll check it out.
763
00:55:57,959 --> 00:56:00,761
Please keep your blindfolds on.
We're almost there.
764
00:56:12,273 --> 00:56:13,708
(CLATTERS)
765
00:56:25,452 --> 00:56:26,554
Lacy Moore.
766
00:56:27,822 --> 00:56:29,489
Agent Moore?
No.
767
00:56:30,157 --> 00:56:31,225
(IN JAPANESE)
768
00:56:31,893 --> 00:56:34,061
(IN ENGLISH)
Her name is Alena Ariel.
769
00:56:36,564 --> 00:56:37,832
(MUSIC CONCLUDES)
770
00:56:39,200 --> 00:56:40,301
(CORK CLINKS)
(BOTTLE THUDS)
771
00:56:40,735 --> 00:56:42,502
What happened
to your nose, Sonny?
772
00:56:44,772 --> 00:56:45,706
Sparring?
773
00:56:46,406 --> 00:56:47,608
(INHALES DEEPLY)
774
00:56:49,176 --> 00:56:50,177
You're very quiet.
775
00:56:51,712 --> 00:56:53,047
I just want to stay out of it.
776
00:56:54,414 --> 00:56:56,449
I know this is important to you.
777
00:56:57,251 --> 00:56:58,686
I don't want
to be a distraction.
778
00:57:01,822 --> 00:57:03,891
It's tough for you
to accept change.
779
00:57:04,525 --> 00:57:06,560
Believe me, I understand. I do.
780
00:57:07,695 --> 00:57:09,130
But as life takes
its toll on you,
781
00:57:09,196 --> 00:57:12,499
you come to realize that
tough situations don't last.
782
00:57:13,433 --> 00:57:14,902
But tough people do.
783
00:57:15,403 --> 00:57:17,470
You just have to choose
how tough you want to be
784
00:57:17,538 --> 00:57:20,708
to handle those situations.
Look at me, Sonny.
785
00:57:21,542 --> 00:57:25,212
I'm proud of you, for respecting
what's important to me.
786
00:57:25,579 --> 00:57:27,447
GARCIA: You may remove
your blindfolds.
787
00:57:32,320 --> 00:57:34,588
Welcome, my friends.
Please, come in.
788
00:57:34,889 --> 00:57:37,091
(INHALES) I'm sure
you can appreciate
789
00:57:37,158 --> 00:57:38,592
the sensitivity of our security.
790
00:57:38,659 --> 00:57:40,695
But trust me, when I say
that it is not only
791
00:57:40,828 --> 00:57:42,997
for our protection,
but for your own as well.
792
00:57:43,064 --> 00:57:43,998
Please be seated.
793
00:57:44,732 --> 00:57:45,666
Thank you for coming.
794
00:57:46,167 --> 00:57:48,135
Before we get started, I'd like
to take this opportunity,
795
00:57:48,202 --> 00:57:52,006
if I may, to introduce everyone.
You all know my son, Sonny.
796
00:57:52,606 --> 00:57:53,774
Federal Judge Walker,
797
00:57:54,474 --> 00:57:55,810
Deputy Commissioner
Irene Pullman
798
00:57:55,876 --> 00:57:57,678
of the Internal Revenue Service,
799
00:57:58,112 --> 00:57:59,880
and John Baker of the DEA.
800
00:58:00,748 --> 00:58:02,616
You've all done work
for me in the past,
801
00:58:02,717 --> 00:58:04,618
individually and together.
802
00:58:05,286 --> 00:58:06,220
But tonight...
803
00:58:07,655 --> 00:58:10,391
tonight it's a little different.
(TENSE MUSIC PLAYING)
804
00:58:10,992 --> 00:58:12,927
Each one of you
have been an intricate
805
00:58:12,994 --> 00:58:15,629
and important element
to our prosperity.
806
00:58:16,797 --> 00:58:18,099
And so
what I'm offering you tonight
807
00:58:18,199 --> 00:58:20,701
might come as a bit
of a surprise, but...
808
00:58:20,968 --> 00:58:23,204
believe me,
it's in our best interest.
809
00:58:24,005 --> 00:58:27,908
(MUSIC CONTINUES)
810
00:58:46,627 --> 00:58:48,829
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
811
00:58:52,767 --> 00:58:55,569
LUCIEN: I've been very fortunate
to see this...
812
00:58:57,738 --> 00:58:59,206
What the fuck is going on?
813
00:59:02,777 --> 00:59:05,413
Give me that.
You shouldn't do that.
814
00:59:05,880 --> 00:59:07,815
There was a guard down
on the south side.
815
00:59:08,015 --> 00:59:12,620
We found his body next to a car
that belongs to Lacy Moore.
816
00:59:15,222 --> 00:59:16,223
Did you do what I asked?
817
00:59:17,058 --> 00:59:18,225
Yes. I did.
818
00:59:18,659 --> 00:59:20,094
What the hell did you ask?
819
00:59:21,796 --> 00:59:23,330
I asked him to do...
820
00:59:24,799 --> 00:59:27,068
what I wanted him to do.
How about that?
821
00:59:28,669 --> 00:59:30,838
I was told to dispose of
Agent Moore's granddaughter.
822
00:59:31,072 --> 00:59:33,707
So, that's what I did.
What the f...
823
00:59:34,375 --> 00:59:35,743
Do you know what you just did?
824
00:59:36,511 --> 00:59:39,346
When your father says something
is handled, it's handled.
825
00:59:41,382 --> 00:59:42,416
Figure this out
before it's over.
826
00:59:42,483 --> 00:59:43,717
Sweep every room
in every building.
827
00:59:44,018 --> 00:59:46,220
You two take the main building.
Bobo, you check the outer ones.
828
00:59:46,387 --> 00:59:48,255
I want them found now!
829
00:59:50,724 --> 00:59:51,625
Where's Ray?
830
00:59:52,093 --> 00:59:55,863
I don't know. He never called.
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
831
00:59:57,698 --> 00:59:59,033
I wonder why.
832
01:00:01,302 --> 01:00:04,638
LUCIEN: Each one of these bags
contains five million dollars.
833
01:00:04,705 --> 01:00:07,074
The first installment
for your new services.
834
01:00:08,409 --> 01:00:10,010
In order to make this work,
835
01:00:10,611 --> 01:00:12,746
Judge, you will guarantee
that my son and I
836
01:00:12,813 --> 01:00:14,748
are never convicted of a crime.
837
01:00:15,584 --> 01:00:16,518
Deputy Commissioner.
838
01:00:16,951 --> 01:00:20,254
You will guarantee
that we are never indicted
839
01:00:20,321 --> 01:00:21,355
for tax evasion.
840
01:00:22,123 --> 01:00:26,060
Baker, as for the DEA,
all agents will be removed,
841
01:00:26,360 --> 01:00:30,030
investigations will stop,
evidence will be lost,
842
01:00:30,831 --> 01:00:32,967
and records
will simply disappear.
843
01:00:33,667 --> 01:00:35,069
You are the frontline.
844
01:00:37,705 --> 01:00:39,874
Please, excuse me for a moment.
845
01:00:56,957 --> 01:01:00,027
You have proven yet again
that your judgment...
846
01:01:01,262 --> 01:01:02,997
is consistently wrong.
847
01:01:06,400 --> 01:01:07,835
And to kill a child.
848
01:01:08,402 --> 01:01:10,437
(BREATHES SHARPLY)
849
01:01:11,739 --> 01:01:13,374
You are not my son.
850
01:01:14,842 --> 01:01:17,778
Garcia is in charge now.
Stay out of his way.
851
01:01:19,079 --> 01:01:20,781
What do you mean he's in charge?
852
01:01:23,618 --> 01:01:25,286
I mean what I said.
853
01:01:26,754 --> 01:01:28,822
This doesn't end
the way you want it to.
854
01:01:29,256 --> 01:01:33,994
Especially when you kill
a child. (BREATHES SHARPLY)
855
01:01:41,302 --> 01:01:42,336
(LACY GASPS)
856
01:01:46,106 --> 01:01:49,109
(WATER DRIPPING)
(MACHINE WHIRRING)
857
01:01:49,578 --> 01:01:51,111
(BREATHES DEEPLY)
858
01:01:52,479 --> 01:01:53,582
(SCREAM ECHOES)
859
01:01:53,682 --> 01:01:56,217
(DARK MUSIC PLAYING)
(SCREAMS)
860
01:01:57,851 --> 01:02:02,022
(INDISTINCT CHATTER ECHOES)
861
01:02:02,923 --> 01:02:04,693
(BREATHES SHAKILY)
LACY: Are you okay?
862
01:02:07,228 --> 01:02:08,128
I'm fine.
863
01:02:10,264 --> 01:02:14,068
(TENSE MUSIC PLAYING)
864
01:02:27,047 --> 01:02:29,850
Ren, Bing,
go to the birdhouse and wait.
865
01:02:30,084 --> 01:02:31,318
Everyone else cover
the main building
866
01:02:31,385 --> 01:02:33,754
in every hallway,
pushing 'em towards them.
867
01:02:33,887 --> 01:02:36,790
(STATIC NOISE)
(BREATHES IN EXASPERATION)
868
01:02:39,694 --> 01:02:41,095
GUARD D: (OVER RADIO) Copy.
GUARD E: (OVER RADIO) Copy.
869
01:02:44,431 --> 01:02:45,466
REN: (OVER RADIO) Guard E, copy.
870
01:02:50,739 --> 01:02:52,206
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
871
01:02:53,073 --> 01:02:54,041
RAY: (OVER VOICEMAIL)
At the tone,
872
01:02:54,108 --> 01:02:55,442
please record your message.
873
01:02:55,809 --> 01:02:59,480
(VOICEMAIL BEEPS)
Ray, I need you here now.
874
01:03:02,416 --> 01:03:04,051
And if I don't see you in 15...
875
01:03:05,286 --> 01:03:06,186
I'll kill you.
876
01:03:12,960 --> 01:03:15,496
And you will also receive
an additional
877
01:03:15,563 --> 01:03:17,197
five million dollars annually,
878
01:03:17,699 --> 01:03:21,001
as you continue to fulfill
the terms of our agreement.
879
01:03:23,672 --> 01:03:25,973
Now, usually at this point,
880
01:03:26,140 --> 01:03:30,210
I would say that the people
you care for most in life,
881
01:03:30,377 --> 01:03:36,050
your loved ones, husbands,
wives, brothers, sisters, etc.,
882
01:03:36,383 --> 01:03:39,053
would be the guarantors
of this agreement.
883
01:03:39,486 --> 01:03:43,891
But since today marks a new day
in my life, a new direction,
884
01:03:43,957 --> 01:03:47,428
I no longer have a place
in my mind for such thoughts.
885
01:03:55,002 --> 01:03:56,370
ALENA: John Baker.
886
01:03:58,205 --> 01:04:01,842
The biggest douche I know.
Which one is he?
887
01:04:02,309 --> 01:04:04,945
ALENA: The one on the right.
He's the deputy administrator.
888
01:04:05,179 --> 01:04:09,083
The other one's a federal judge.
I don't know who the woman is.
889
01:04:09,651 --> 01:04:10,552
Give me your phone.
890
01:04:13,521 --> 01:04:14,421
No signal.
891
01:04:14,855 --> 01:04:17,257
I need the camera,
not the signal. Hold this.
892
01:04:21,161 --> 01:04:22,963
LUCIEN: But not
without personal sacrifice,
893
01:04:23,030 --> 01:04:24,298
as you all know.
894
01:04:32,172 --> 01:04:33,207
(GASPS)
895
01:04:34,108 --> 01:04:36,410
(INHALES DEEPLY) We gotta move.
896
01:04:37,144 --> 01:04:40,447
GUARD A: (OVER RADIO) They'reoutside the conference room.
Push them towards the birdhouse.
897
01:04:40,648 --> 01:04:41,549
Copy.
898
01:04:43,083 --> 01:04:44,786
Somebody else come up
on the west side,
899
01:04:44,853 --> 01:04:45,986
give them nowhere to go.
900
01:04:47,354 --> 01:04:50,457
Whatever you do,
do not fire your weapons.
901
01:04:51,693 --> 01:04:52,594
GUARD A: (OVER RADIO) Copy.
902
01:05:09,209 --> 01:05:14,649
My protection is now
your occupation, your priority.
903
01:05:16,150 --> 01:05:18,452
What about things
entirely out of our control?
904
01:05:18,520 --> 01:05:19,453
Take control.
905
01:05:20,522 --> 01:05:21,422
Find a way.
906
01:05:22,524 --> 01:05:23,490
That's the deal.
907
01:05:25,092 --> 01:05:26,293
(MUSIC RISES)
908
01:05:30,698 --> 01:05:32,567
(MUSIC CONCLUDES)
(GASPS)
909
01:05:32,634 --> 01:05:33,601
Hello, ladies.
910
01:05:34,836 --> 01:05:35,936
Come on, come on!
911
01:05:37,705 --> 01:05:39,507
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
912
01:05:50,184 --> 01:05:54,689
(GRUNTS)
(GRUNTS)
913
01:05:56,423 --> 01:05:59,527
(BOTH GRUNT)
914
01:06:02,697 --> 01:06:05,098
(LACY PANTS)
(PANTS)
915
01:06:05,800 --> 01:06:08,570
(BOTH GRUNT)
916
01:06:14,576 --> 01:06:16,578
(BOTH GRUNT)
917
01:06:30,625 --> 01:06:31,559
(BOTH GRUNT)
918
01:06:31,626 --> 01:06:36,230
(BOTH GRUNT)
919
01:06:40,735 --> 01:06:42,302
(GASPS)
920
01:06:42,770 --> 01:06:46,073
(BOTH GRUNT)
921
01:06:47,474 --> 01:06:52,145
(BOTH GRUNT)
922
01:07:01,088 --> 01:07:02,724
(GRUNTS, GASPS)
923
01:07:04,057 --> 01:07:06,761
(PANTS)
924
01:07:09,531 --> 01:07:10,532
(MUSIC CONCLUDES)
925
01:07:11,365 --> 01:07:13,001
It is a lucrative venture.
926
01:07:13,233 --> 01:07:15,369
Not that I'm complaining,
but I must say,
927
01:07:15,435 --> 01:07:18,740
I expected the agreement
to be something different.
928
01:07:19,072 --> 01:07:21,643
I'm an old man
who's made mistakes.
929
01:07:21,809 --> 01:07:24,612
Mistakes that will come back
to haunt me for sure,
930
01:07:25,078 --> 01:07:27,849
since they have no statute
of limitations.
931
01:07:28,382 --> 01:07:31,351
So, you will receive
this amount annually,
932
01:07:32,085 --> 01:07:34,789
for my lifetime or yours.
933
01:07:36,089 --> 01:07:38,425
I'm paying you
to protect my future,
934
01:07:38,927 --> 01:07:40,762
by shielding it from my past.
935
01:07:42,664 --> 01:07:45,667
My hope for all of us is that
we never see each other again.
936
01:07:47,035 --> 01:07:48,168
Good evening.
937
01:07:52,272 --> 01:07:54,676
(CLANGING)
(LACY GRUNTS)
938
01:08:00,048 --> 01:08:01,214
(GROANS)
939
01:08:10,925 --> 01:08:11,826
(GASPS)
940
01:08:14,127 --> 01:08:15,930
(SIGHS HEAVILY)
941
01:08:16,296 --> 01:08:19,701
Agent Moore. Welcome back.
(GRUNTS)
942
01:08:20,001 --> 01:08:21,368
(PANTS)
943
01:08:22,436 --> 01:08:25,205
You are the first guest
to visit this room twice.
944
01:08:25,974 --> 01:08:27,174
So, be nice.
945
01:08:31,646 --> 01:08:32,647
(GASPS)
946
01:08:34,816 --> 01:08:36,216
(LACY GROANS)
947
01:08:41,823 --> 01:08:42,590
(SIGHS IN EXASPERATION)
948
01:08:42,857 --> 01:08:46,761
(BREATHES DEEPLY, PANTS)
(LAUGHS) Don't worry.
949
01:08:47,095 --> 01:08:49,162
It gives me problems sometimes.
950
01:08:53,067 --> 01:08:58,271
(SIGHS, PANTS)
(LAUGHS)
951
01:08:58,539 --> 01:08:59,373
(THUDS)
952
01:08:59,641 --> 01:09:01,976
(MUTTERS) Do you speak
Spanish, Lacy?
953
01:09:02,175 --> 01:09:04,912
(GRUNTS)
Familiar with any words?
954
01:09:05,113 --> 01:09:07,081
I know you're a pinche puto!
955
01:09:07,280 --> 01:09:11,318
(PANTS)
Puto? (LAUGHS)
956
01:09:12,887 --> 01:09:15,657
How about "parrilla"?
957
01:09:17,625 --> 01:09:19,661
No? (INHALES DEEPLY)
(LACY GRUNTS)
958
01:09:20,260 --> 01:09:21,461
In Spanish...
959
01:09:23,031 --> 01:09:26,166
the word parrilla
means "barbecue."
960
01:09:31,606 --> 01:09:34,876
The metal frame you're lying on
has given the same name.
961
01:09:37,578 --> 01:09:38,780
(PANTS)
GARCIA: Parrilla...
962
01:09:41,448 --> 01:09:44,018
was the preferred torture method
963
01:09:44,118 --> 01:09:46,554
used in the dirty wars
in Argentina.
964
01:09:47,622 --> 01:09:50,591
(INHALES, CRIES)
965
01:09:50,892 --> 01:09:54,227
It was perfected
by the Pinochet regime in Chile.
966
01:09:54,962 --> 01:09:57,464
Because it leaves no marks...
967
01:09:58,365 --> 01:10:01,736
no evidence
of the torture performed.
968
01:10:02,402 --> 01:10:06,306
Stop! It's me you want, not her.
Uh, that is true.
969
01:10:06,507 --> 01:10:09,177
But... (BREATHES DEEPLY)
...making you watch again
970
01:10:09,276 --> 01:10:13,114
is far more appropriate
and quite gratifying.
971
01:10:13,181 --> 01:10:15,083
(MACHINE WHIRRING)
(BREATHES DEEPLY)
972
01:10:15,850 --> 01:10:19,120
(INHALES) I'll take it instead.
In time.
973
01:10:19,286 --> 01:10:22,023
(MACHINE WHIRRING)
(GROANS)
974
01:10:22,623 --> 01:10:26,160
(BREATHES HEAVILY, COUGHS)
(LAUGH) Sorry. This thing.
975
01:10:26,393 --> 01:10:29,463
(GASPS, CRIES)
976
01:10:30,898 --> 01:10:31,799
(GLASS THUDS)
977
01:10:35,036 --> 01:10:37,370
(DOOR OPENS, CLOSES)
978
01:10:39,941 --> 01:10:40,875
What are you doing?
979
01:10:42,043 --> 01:10:43,443
Well, I was trying to help.
980
01:10:43,845 --> 01:10:47,715
But since Garcia is in charge
and you don't want my help,
981
01:10:48,116 --> 01:10:49,884
I decided to help myself.
982
01:10:50,818 --> 01:10:53,487
Look at you... big man...
983
01:10:54,454 --> 01:10:56,991
drunk, wallowing
in your own failure.
984
01:11:00,561 --> 01:11:03,396
You have the blood of a child
on your hands now.
985
01:11:04,264 --> 01:11:05,566
And you're going
to have to live with that
986
01:11:05,633 --> 01:11:07,969
for the rest of your life,
you little shit.
987
01:11:08,903 --> 01:11:11,304
Your ignorance
and stupidity have become
988
01:11:11,371 --> 01:11:12,974
my biggest liability...
989
01:11:13,975 --> 01:11:15,408
and your own.
(GRUNTS)
990
01:11:16,511 --> 01:11:19,046
(GLASS CLATTERS)
(BREATHES SHARPLY)
991
01:11:20,848 --> 01:11:23,684
If you weren't my child,
you'd be dead already.
992
01:11:29,489 --> 01:11:32,527
(FOOTSTEPS RECEDING)
993
01:11:32,727 --> 01:11:34,996
(MACHINE WHIRRING)
(GROANS, CRIES)
994
01:11:35,930 --> 01:11:37,832
(GASPS)
995
01:11:39,499 --> 01:11:42,970
(SCREAMS, GASPS, COUGHS)
996
01:11:43,470 --> 01:11:48,475
Has your mother ever told you
about the history of this room?
(GROANS, CRIES)
997
01:11:54,081 --> 01:11:55,283
No!
998
01:11:55,550 --> 01:11:57,552
(LACY PANTS)
(GARCIA LAUGHS)
999
01:12:03,090 --> 01:12:04,592
Many years ago...
1000
01:12:06,694 --> 01:12:08,729
Lucien was the new kid in town,
1001
01:12:08,796 --> 01:12:10,598
trying to make a name
for himself.
1002
01:12:10,932 --> 01:12:14,434
And a determined young man,
with a goal in mind,
1003
01:12:14,535 --> 01:12:16,537
meant that nothing
would stop him.
1004
01:12:17,305 --> 01:12:18,639
Not the DEA...
1005
01:12:19,740 --> 01:12:20,641
no one.
1006
01:12:21,509 --> 01:12:24,679
He wanted to send a message
to his enemies.
1007
01:12:25,079 --> 01:12:28,649
For that, he knew he had to make
a lasting impression.
1008
01:12:29,482 --> 01:12:30,685
During that time...
1009
01:12:31,519 --> 01:12:34,421
your mother
and father were... (LAUGHS)
1010
01:12:34,555 --> 01:12:37,258
...rising stars of the DEA,
1011
01:12:37,859 --> 01:12:41,629
and once they were assigned
to investigate Lucien...
1012
01:12:42,730 --> 01:12:46,901
they chased us night... and day.
1013
01:12:48,035 --> 01:12:52,139
So, Lucien decided
they were the perfect targets
1014
01:12:52,206 --> 01:12:53,875
to make an example of.
1015
01:12:54,842 --> 01:12:56,344
(LIGHT CHIMES)
(MACHINE WHIRRING)
1016
01:12:56,409 --> 01:12:58,579
(LAUGHS) Oh. Green light.
1017
01:12:59,847 --> 01:13:02,016
(BREATHES SHAKILY)
1018
01:13:02,316 --> 01:13:05,086
(METAL CLANGING)
(GROANS, SCREAMS)
1019
01:13:05,186 --> 01:13:09,523
(SCREAM ECHOES)
(GASPS)
1020
01:13:10,358 --> 01:13:12,159
(MACHINE WHIRRING)
(DARK MUSIC PLAYING)
1021
01:13:13,294 --> 01:13:17,531
(SCREAMS)
(SCREAMS, CRIES)
1022
01:13:19,333 --> 01:13:23,436
(GROANS, SCREAMS, GASPS)
(LAUGHS)
1023
01:13:24,138 --> 01:13:29,143
(CRIES)
So, we grabbed them,
brought them here.
1024
01:13:30,544 --> 01:13:34,048
Lucien, strapped your father
into the very place
1025
01:13:34,115 --> 01:13:37,218
you are lying on right now.
1026
01:13:37,618 --> 01:13:41,454
We figured one dead DEA agent
1027
01:13:41,555 --> 01:13:43,891
would send the ultimate message.
1028
01:13:44,692 --> 01:13:47,995
And leaving one alive
to tell the story
1029
01:13:48,062 --> 01:13:52,333
would be too bold by anyone...
to think of doing so.
1030
01:13:52,400 --> 01:13:54,702
(BREATHES SHAKILY, CRIES)
GARCIA: We did it.
1031
01:13:54,835 --> 01:13:57,505
Even if it didn't stop the DEA,
1032
01:13:58,105 --> 01:14:01,008
it would sure strike fear
into everyone else.
1033
01:14:01,509 --> 01:14:04,178
(CRIES)
(BREATHES DEEPLY) Lucien...
1034
01:14:05,680 --> 01:14:08,149
told your father he was going
to torture them both
1035
01:14:08,349 --> 01:14:09,917
for 24 hours.
1036
01:14:10,651 --> 01:14:12,086
Like your mom just did...
1037
01:14:13,020 --> 01:14:16,624
your father begged to go first
in place of her...
1038
01:14:18,025 --> 01:14:21,762
and every hour he could survive
was an hour he saved her
1039
01:14:22,029 --> 01:14:24,231
from the same treatment.
(BREATHES SHAKILY)
1040
01:14:24,799 --> 01:14:26,834
She watched from right there.
(LACY CRIES)
1041
01:14:27,835 --> 01:14:30,071
(PANTS)
(MACHINE WHIRRING)
1042
01:14:30,137 --> 01:14:32,907
(SCREAMS)
(PANTS)
1043
01:14:33,174 --> 01:14:36,978
(GROANS, SCREAMS, GASPS, CRIES)
1044
01:14:44,952 --> 01:14:51,092
(MACHINE WHIRRING)
(LACY SCREAMS, GASPS, COUGHS)
1045
01:14:55,429 --> 01:14:57,631
(SNIFFLES, INHALES SHARPLY)
1046
01:14:57,698 --> 01:15:00,468
Your father took everything
we threw at him.
1047
01:15:01,135 --> 01:15:03,371
(PANTS)
GARCIA: He last longer
than we thought he could.
1048
01:15:03,771 --> 01:15:08,275
In fact... we ran out of things
to do to him.
1049
01:15:09,744 --> 01:15:10,978
When we finished...
1050
01:15:12,413 --> 01:15:13,514
he died.
1051
01:15:15,549 --> 01:15:20,221
But... not before
he made sure he lasted
1052
01:15:20,287 --> 01:15:24,025
the full 24 hours... (INHALES)
...to spare his wife...
1053
01:15:25,493 --> 01:15:28,963
of the pain he endured.
(CRIES, BREATHES HEAVILY)
1054
01:15:29,263 --> 01:15:31,866
(BREATHES SHARPLY)
1055
01:15:31,999 --> 01:15:33,834
GARCIA: Remember what he said
at the end?
1056
01:15:34,301 --> 01:15:38,507
I... I believe
it was "I love you."
(ALENA CRIES)
1057
01:15:38,873 --> 01:15:40,207
GARCIA: And love you he did.
1058
01:15:41,942 --> 01:15:45,613
But... there...
there is one other thing.
1059
01:15:45,880 --> 01:15:48,649
(BREATHES SHARPLY)
Huh?
1060
01:15:52,420 --> 01:15:55,956
"Don't ever quit." (SNIFFLES)
(LAUGHS)
1061
01:15:58,225 --> 01:16:01,462
That's exactly what you did.
(BREATHES SHARPLY)
1062
01:16:01,762 --> 01:16:05,699
Your determination became
an obsession at the expense
1063
01:16:05,766 --> 01:16:09,603
of everyone and everything
you cared about.
1064
01:16:10,871 --> 01:16:14,075
The agency deemed you
psychologically incapable
1065
01:16:14,141 --> 01:16:15,242
of doing your job.
1066
01:16:16,610 --> 01:16:22,249
But after some time off...
you roared right back.
1067
01:16:24,652 --> 01:16:25,653
And here you are.
1068
01:16:26,320 --> 01:16:31,826
Psychologically capable of
avenging your husband's death.
1069
01:16:34,829 --> 01:16:39,733
Revenge is the driving force
in your mind, Agent Moore.
1070
01:16:41,769 --> 01:16:44,738
Not justice. (LAUGHS) No.
1071
01:16:46,107 --> 01:16:47,274
It is revenge.
1072
01:16:48,976 --> 01:16:51,312
Justice is the mask
you wear to hide
1073
01:16:51,378 --> 01:16:56,617
your unshakable desire
for vengeance. (LAUGHS)
1074
01:16:56,717 --> 01:17:00,287
(CRIES) You sick bastard.
(LAUGHS)
1075
01:17:02,389 --> 01:17:03,390
That night...
1076
01:17:04,625 --> 01:17:07,194
Lucien saw
the true power of love.
1077
01:17:09,063 --> 01:17:12,766
How love alone
is powerful enough
1078
01:17:12,833 --> 01:17:14,835
to sustain a man
1079
01:17:14,902 --> 01:17:17,771
through the most extreme
torture methods.
1080
01:17:19,907 --> 01:17:24,078
He has your husband,
your father, to thank for that.
(CRIES)
1081
01:17:27,314 --> 01:17:29,083
He's never forgotten that night.
1082
01:17:29,984 --> 01:17:32,753
Letting you live all these years
was the only way
1083
01:17:32,820 --> 01:17:37,391
he held onto his last shred
of humanity.
1084
01:17:37,658 --> 01:17:38,993
(BREATHES SHARPLY)
1085
01:17:40,595 --> 01:17:42,897
I would have just killed you.
(DOOR OPENS)
1086
01:17:47,034 --> 01:17:48,002
We're busy.
1087
01:17:48,702 --> 01:17:49,937
Lucien doesn't want them hurt.
1088
01:17:50,838 --> 01:17:52,706
They're still breathing,
aren't they?
1089
01:17:58,746 --> 01:18:00,214
(BREATHES DEEPLY)
1090
01:18:02,517 --> 01:18:05,654
(GROANS)
(LACY PANTS, CRIES)
1091
01:18:05,719 --> 01:18:06,621
Her first.
1092
01:18:07,021 --> 01:18:09,456
(PANTS)
You just killed yourself, Bobo!
1093
01:18:09,524 --> 01:18:10,659
(LACY BREATHES SHAKILY)
(GROANS)
1094
01:18:10,891 --> 01:18:12,693
(PANTS)
(CHAINS RATTLE)
1095
01:18:14,495 --> 01:18:18,399
(GROANS, SCREAMS)
1096
01:18:19,466 --> 01:18:23,270
(LACY PANTS)
(GARCIA GROANS, SCREAMS)
1097
01:18:34,583 --> 01:18:37,885
(BOTH GRUNT)
1098
01:18:37,985 --> 01:18:42,423
(SCREAMS, GRUNTS)
(GRUNTS)
1099
01:18:44,391 --> 01:18:46,227
(MACHINE WHIRRING)
(SCREAMS)
1100
01:18:48,630 --> 01:18:51,031
Why did you save us?
I'm not killing a kid.
1101
01:18:51,198 --> 01:18:53,635
(GROANS)
1102
01:18:54,034 --> 01:18:56,904
I could take you to her.
(LACY PANTS)
1103
01:18:57,238 --> 01:18:58,138
Stay close.
1104
01:18:59,541 --> 01:19:02,443
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
(INDISTINCT CHATTER)
1105
01:19:05,547 --> 01:19:06,514
(GRUNTS)
1106
01:19:08,215 --> 01:19:09,316
(GUN FIRES)
1107
01:19:11,952 --> 01:19:15,055
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
1108
01:19:24,699 --> 01:19:29,236
("INTO NOTHING" PLAYING)
1109
01:19:31,740 --> 01:19:33,807
Get everyone
into the conference room.
1110
01:19:35,710 --> 01:19:36,844
Now.
1111
01:19:43,017 --> 01:19:45,754
♪ Hear the sudden sigh ♪
1112
01:19:45,853 --> 01:19:49,490
♪ From the dirt into the sky ♪
1113
01:19:49,591 --> 01:19:52,727
♪ From hello to goodbye ♪
1114
01:19:52,960 --> 01:19:56,964
♪ Into nothing ♪
1115
01:19:57,599 --> 01:20:02,269
(MUSIC CONTINUES INDISTINCTLY)
1116
01:20:04,706 --> 01:20:06,541
They're in
this compound somewhere.
1117
01:20:08,777 --> 01:20:09,943
Find them.
1118
01:20:10,844 --> 01:20:12,079
Bring them to me.
1119
01:20:14,148 --> 01:20:15,949
I want you to check
every single building
1120
01:20:16,016 --> 01:20:18,819
in every zone, top to bottom
and report back to me.
1121
01:20:19,420 --> 01:20:21,922
I want communications
every five minutes.
1122
01:20:23,290 --> 01:20:24,291
BING: (IN JAPANESE)
1123
01:20:26,761 --> 01:20:29,463
(IN ENGLISH) Change your radios
to the secondary frequency.
1124
01:20:37,471 --> 01:20:38,439
What about me?
1125
01:20:41,375 --> 01:20:42,510
What about you?
1126
01:20:44,111 --> 01:20:46,614
♪ Humans' legacy ♪
1127
01:20:46,681 --> 01:20:49,718
♪ From the sand into the sea ♪
1128
01:20:50,184 --> 01:20:53,521
♪ Renders every effigy ♪
1129
01:20:53,854 --> 01:20:57,358
♪ Into nothing ♪
1130
01:20:58,492 --> 01:21:00,994
♪ Oh, converted dream ♪
1131
01:21:01,128 --> 01:21:04,666
♪ You are bursting at the seam ♪
1132
01:21:04,799 --> 01:21:08,102
♪ And the loveHas lost its gleam ♪
1133
01:21:08,435 --> 01:21:11,840
♪ Into nothing ♪
1134
01:21:11,939 --> 01:21:15,342
♪ All the while, all the while ♪
1135
01:21:15,409 --> 01:21:19,012
♪ You are tossingIn your sleep ♪
1136
01:21:19,079 --> 01:21:22,916
♪ You are hiding in your smile ♪
1137
01:21:24,686 --> 01:21:28,055
♪ All the while, all the while ♪
1138
01:21:28,188 --> 01:21:31,593
♪ You are tossingIn your sleep ♪
1139
01:21:31,892 --> 01:21:35,963
♪ You are hidingIn your smile ♪
1140
01:21:56,483 --> 01:21:57,951
GUARD C: (OVER RADIO)
Zone three clear.
1141
01:22:00,487 --> 01:22:01,955
GUARD D: (OVER RADIO)
Zone four is clear.
1142
01:22:05,225 --> 01:22:06,628
GUARD E: (OVER RADIO)
Zone seven clear.
1143
01:22:08,696 --> 01:22:13,568
♪ Broken up inside ♪
1144
01:22:14,034 --> 01:22:17,672
♪ Riding a crashing ♪
1145
01:22:18,005 --> 01:22:21,275
♪ Neon tide ♪
1146
01:22:21,375 --> 01:22:27,080
♪ Every dream is sanctified ♪
1147
01:22:27,214 --> 01:22:28,449
That's where you left her?
1148
01:22:29,483 --> 01:22:31,519
Yes. I had no choice.
1149
01:22:39,159 --> 01:22:40,093
Huh.
1150
01:22:43,197 --> 01:22:44,398
Good place to hide.
1151
01:22:48,368 --> 01:22:49,704
BING: (OVER RADIO) They'rein the drainage trench.
1152
01:22:50,070 --> 01:22:51,171
East of the building.
1153
01:22:56,544 --> 01:22:57,612
We have to go, now!
1154
01:23:01,616 --> 01:23:05,285
♪ Into nothing ♪
1155
01:23:06,053 --> 01:23:09,456
♪ Into nothing ♪
1156
01:23:10,157 --> 01:23:14,094
♪ Into nothing ♪
1157
01:23:14,261 --> 01:23:17,297
♪ Into nothing ♪
1158
01:23:17,732 --> 01:23:20,568
♪ Into nothing ♪
1159
01:23:21,603 --> 01:23:24,906
She's not here! They have her.
No, they don't have her.
1160
01:23:25,105 --> 01:23:26,340
I'd have heard something
on the radio by now.
1161
01:23:26,406 --> 01:23:28,710
He's right.
BOBO: Take this.
1162
01:23:29,009 --> 01:23:30,477
♪ Into nothing ♪
1163
01:23:30,645 --> 01:23:33,313
You keep looking. I'm gonna
even up the odds a little bit.
1164
01:23:33,815 --> 01:23:34,716
(GUN COCKS)
1165
01:23:37,685 --> 01:23:39,787
Let's go.
(MUSIC CONCLUDES)
1166
01:23:40,788 --> 01:23:41,789
Why didn't you tell me?
1167
01:23:45,492 --> 01:23:46,393
I couldn't.
1168
01:23:56,503 --> 01:23:57,404
Where have you been?
1169
01:23:57,906 --> 01:23:59,507
I went outside.
I just got called back in.
1170
01:23:59,974 --> 01:24:00,909
Still nothing.
1171
01:24:01,141 --> 01:24:04,111
(GRUNTS)
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1172
01:24:33,875 --> 01:24:35,142
(PANTS)
1173
01:24:45,419 --> 01:24:46,621
GUARD B: (OVER RADIO)
Rear gate is clear.
1174
01:24:47,589 --> 01:24:49,423
LUCIEN: (OVER RADIO) The car?
Still here.
1175
01:24:49,557 --> 01:24:50,758
LUCIEN: (OVER RADIO) Disable it.
1176
01:24:52,694 --> 01:24:54,194
GUARD A: (OVER RADIO)
Birdhouse is clear.
1177
01:24:57,364 --> 01:24:59,867
(GRUNTS)
(MUSIC CONCLUDES)
1178
01:25:05,773 --> 01:25:06,808
(LUCIEN BREATHES DEEPLY)
1179
01:25:07,207 --> 01:25:09,309
Bobo has something
to do with this.
1180
01:25:09,677 --> 01:25:10,845
I know he does.
1181
01:25:11,378 --> 01:25:13,313
(STATIC NOISE)
GUARD E: (OVER RADIO)
Zone clear.
1182
01:25:14,983 --> 01:25:16,249
GUARD D: (OVER RADIO)
Zone six clear.
1183
01:25:20,220 --> 01:25:21,488
Bing, do you copy?
1184
01:25:24,157 --> 01:25:25,392
They're idiots.
1185
01:25:26,661 --> 01:25:29,262
I'll find them myself.
LUCIEN: Shut up, Sonny!
1186
01:25:29,998 --> 01:25:31,198
I'll handle this.
1187
01:25:37,005 --> 01:25:38,205
Handle it then.
1188
01:25:40,775 --> 01:25:43,477
REN: (OVER RADIO)
We have the girl. She's alive.
1189
01:25:47,115 --> 01:25:48,850
Take her to the big room
and wait.
1190
01:25:49,817 --> 01:25:51,886
REN: (OVER RADIO) Copy.ETA, three minutes.
1191
01:25:54,055 --> 01:25:55,222
Idiots, huh?
1192
01:25:57,224 --> 01:25:58,325
(BREATHES DEEPLY)
1193
01:25:58,860 --> 01:26:02,063
(PANTS)
SONNY: (OVER RADIO)
We have the girl.
1194
01:26:02,130 --> 01:26:03,698
Mom, we can't stop now.
(INHALES SHARPLY)
1195
01:26:04,832 --> 01:26:07,234
You got three minutes
to meet in the big room, Bobo.
1196
01:26:07,367 --> 01:26:10,303
(PANTS) And bring
your friends with you.
1197
01:26:12,073 --> 01:26:13,074
Sonny has Ariel.
(GASPS)
1198
01:26:13,173 --> 01:26:17,477
(TENSE MUSIC PLAYING)
1199
01:26:32,894 --> 01:26:33,895
(GUN COCKS)
1200
01:26:50,078 --> 01:26:51,311
(LIGHTER FLICKERS)
1201
01:27:13,500 --> 01:27:14,702
(CIGARETTE THUDS)
(MUSIC STOPS)
1202
01:27:14,769 --> 01:27:15,737
Care for a cigarette?
1203
01:27:16,336 --> 01:27:18,873
No. Thank you.
1204
01:27:20,875 --> 01:27:25,278
But I will borrow
your light for my cigarillo.
1205
01:27:28,549 --> 01:27:32,620
I have seen some
of your guards down tonight.
1206
01:27:33,788 --> 01:27:37,491
It seems you have
other guests as well.
1207
01:27:37,892 --> 01:27:42,563
Yes, unexpected guests,
but they'll be taken care of.
(THE RUSSIAN) Mm-hmm.
1208
01:27:43,765 --> 01:27:47,334
So, did you come here
to have a smoke with me?
1209
01:27:47,400 --> 01:27:48,569
(LIGHTER FLICKERS)
1210
01:27:49,402 --> 01:27:51,304
No. (INHALES)
1211
01:27:52,439 --> 01:27:55,510
I came here for your son...
1212
01:27:58,012 --> 01:27:59,379
and his men, of course.
1213
01:27:59,479 --> 01:28:03,918
Especially the one who held me
while your son wrapped
1214
01:28:03,985 --> 01:28:07,121
his hand around my throat.
(LUCIEN INHALES DEEPLY)
1215
01:28:07,588 --> 01:28:08,956
Well, you can have them.
1216
01:28:11,324 --> 01:28:13,094
But did you
really come here expecting me
1217
01:28:13,161 --> 01:28:14,595
to hand over my son to you?
1218
01:28:14,796 --> 01:28:19,000
(LAUGHS, INHALES) Nyet.
No, I do not.
1219
01:28:19,600 --> 01:28:23,004
Because I know
that is not a real possibility.
1220
01:28:23,704 --> 01:28:26,741
Just like I know that
it is not a real possibility
1221
01:28:26,841 --> 01:28:31,512
for me to accept or forget
what he has done.
1222
01:28:32,747 --> 01:28:33,714
Hmm. Yes.
1223
01:28:35,883 --> 01:28:38,052
Hmm. (INHALES SHARPLY)
1224
01:28:38,152 --> 01:28:41,189
Well, what do you suggest
we do about that?
(THE RUSSIAN LAUGHS)
1225
01:28:41,622 --> 01:28:45,358
(EXHALES, GASPS) No,
I think better question is,
1226
01:28:45,793 --> 01:28:49,429
what are you willing
to do or give...
1227
01:28:50,298 --> 01:28:51,599
to save your son?
1228
01:28:54,168 --> 01:28:58,806
(TENSE MUSIC PLAYING)
(ALL GRUNT)
1229
01:29:00,407 --> 01:29:02,510
(PANTS)
Ready?
1230
01:29:03,443 --> 01:29:05,847
Now, I am. No guns.
Ariel is in there.
1231
01:29:06,080 --> 01:29:07,048
(GUN CLATTERS)
(GASPS)
1232
01:29:11,752 --> 01:29:12,653
SONNY: Bobo!
1233
01:29:15,455 --> 01:29:17,424
I'm at the room
with your little friend.
1234
01:29:18,358 --> 01:29:19,594
Time's ticking.
1235
01:29:21,262 --> 01:29:23,297
Tell your new friends
they got 45 seconds
1236
01:29:23,363 --> 01:29:24,565
to get in here.
(GASPS)
1237
01:29:29,170 --> 01:29:30,972
I know you're here, Agent Moore.
1238
01:29:36,510 --> 01:29:38,880
You got 30 seconds.
(GUN COCKS)
1239
01:29:39,080 --> 01:29:40,047
ALENA: I'm here.
1240
01:29:41,082 --> 01:29:42,650
(MUSIC CONCLUDES)
(GASPS)
1241
01:29:46,754 --> 01:29:48,990
(GASPS, GROANS)
1242
01:30:11,779 --> 01:30:12,747
Lacy!
1243
01:30:13,514 --> 01:30:15,383
Someone's going
to die right now,
1244
01:30:15,448 --> 01:30:17,051
if you don't get in here!
1245
01:30:20,554 --> 01:30:22,657
(GASPS, PANTS)
1246
01:30:26,327 --> 01:30:29,030
(GRUNTS, GROANS, SCREAMS)
1247
01:30:29,830 --> 01:30:31,599
(GUN FIRES)
1248
01:30:35,603 --> 01:30:37,571
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1249
01:30:42,243 --> 01:30:48,115
(GRUNTS, GROANS, GASPS, PANTS)
1250
01:30:49,717 --> 01:30:52,420
I have always liked you, Lucien.
1251
01:30:52,620 --> 01:30:55,289
So, this moment
brings me much pain.
1252
01:30:55,957 --> 01:30:59,126
I can spare you the heartache
of losing another son.
1253
01:30:59,660 --> 01:31:03,864
But I cannot spare you the pain
that I'm owed for his life.
1254
01:31:04,665 --> 01:31:06,567
(GUN SHOTS IN DISTANCE)
1255
01:31:07,268 --> 01:31:09,971
It sounds like
the fireworks start
1256
01:31:10,137 --> 01:31:12,273
without you, my friend.
1257
01:31:12,907 --> 01:31:16,610
(HUFFS) Enjoy the festivities.
1258
01:31:17,111 --> 01:31:18,012
(IN RUSSIAN)
1259
01:31:18,245 --> 01:31:20,982
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1260
01:31:58,085 --> 01:31:58,953
(GROANS)
1261
01:31:59,020 --> 01:32:02,590
(LACY, BING GRUNT)
(SWORDS CLASHING)
1262
01:32:04,859 --> 01:32:06,594
(BOTH GRUNT)
1263
01:32:15,870 --> 01:32:18,773
(BOTH GRUNT)
1264
01:32:23,077 --> 01:32:26,113
(BOTH GRUNT)
1265
01:32:28,649 --> 01:32:29,850
(GASPS)
(BING GRUNTS)
1266
01:32:35,423 --> 01:32:38,559
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(BOTH GRUNT)
1267
01:32:42,229 --> 01:32:43,264
(GROANS)
1268
01:32:48,135 --> 01:32:51,772
(BOTH GRUNT)
1269
01:33:00,214 --> 01:33:02,216
(BOTH GRUNT)
1270
01:33:12,561 --> 01:33:14,929
(GROANS)
(GRUNTS)
1271
01:33:15,262 --> 01:33:17,598
(BOTH GRUNT)
1272
01:33:21,469 --> 01:33:24,338
(GRUNTS)
(GRUNTS)
1273
01:33:27,808 --> 01:33:30,277
(GRUNTS)
(GRUNTS, CHOKES)
1274
01:33:32,413 --> 01:33:35,249
(REN THUDS, CHOKES, GASPS)
1275
01:33:41,655 --> 01:33:45,292
(PANTS) Ariel! Ariel!
1276
01:33:46,894 --> 01:33:47,928
Ariel.
1277
01:33:51,198 --> 01:33:52,199
Ariel.
1278
01:33:53,400 --> 01:33:56,237
(PANTS)
SONNY: (IN ENGLISH)
Don't worry, Mommy.
1279
01:33:56,871 --> 01:33:58,839
My little throat is going
to stay in one piece
1280
01:33:58,906 --> 01:34:01,809
as long as Granny slides
the gun to Sonny!
1281
01:34:01,909 --> 01:34:04,278
(PANTS)
(PANTS)
1282
01:34:04,879 --> 01:34:07,047
I don't think
I need to remind you
1283
01:34:07,549 --> 01:34:09,650
what color her blood is.
(WHIMPERS)
1284
01:34:10,751 --> 01:34:12,419
SONNY: Do I, Agent Moore?
1285
01:34:14,221 --> 01:34:16,525
BOBO: (GASPS) And do you need me
to remind you... (SIGHS)
1286
01:34:16,824 --> 01:34:18,025
...what color yours is?
1287
01:34:18,425 --> 01:34:19,793
(INHALES SHARPLY)
1288
01:34:21,428 --> 01:34:22,663
Oh, Bobo.
1289
01:34:23,230 --> 01:34:25,432
You worked so hard
to keep her alive...
1290
01:34:26,568 --> 01:34:27,868
and now, you're going
to kill her.
1291
01:34:28,269 --> 01:34:32,072
No, please. (PANTS, CRIES)
Let her go.
1292
01:34:36,443 --> 01:34:38,078
Slide me the gun, Agent Moore.
1293
01:34:39,113 --> 01:34:42,049
I swear to God,
she'll be in two pieces.
1294
01:34:42,416 --> 01:34:45,719
Right at her throat!
(SHUDDERS)
1295
01:34:59,767 --> 01:35:01,202
Take me, please.
(BREATHES SHAKILY)
1296
01:35:01,268 --> 01:35:04,338
You have the gun now. (CRIES)
Just please let my daughter go.
1297
01:35:04,606 --> 01:35:05,773
(INHALES SOFTLY)
1298
01:35:06,807 --> 01:35:07,942
(BOBO BREATHES)
1299
01:35:09,578 --> 01:35:11,378
You son of a bitch.
1300
01:35:16,651 --> 01:35:17,785
(GROANS)
1301
01:35:21,322 --> 01:35:23,257
Told you he had something
to do with it.
1302
01:35:24,358 --> 01:35:27,394
You still got it in you,
or should I handle him, too?
1303
01:35:27,461 --> 01:35:29,296
Shut up, Sonny! (PANTS)
1304
01:35:30,665 --> 01:35:33,734
ALENA: Put it down, Sonny.
Put it down now.
1305
01:35:35,169 --> 01:35:39,073
Is this how
our relationship ends, Alena?
1306
01:35:39,708 --> 01:35:41,242
With you shooting me in my back?
1307
01:35:41,342 --> 01:35:44,478
I wouldn't call wanting you dead
for 20 years a relationship.
1308
01:35:44,979 --> 01:35:47,982
I thought you were a better shot
than that, Agent Moore.
1309
01:35:48,516 --> 01:35:49,551
If she wasn't in the way,
1310
01:35:49,618 --> 01:35:51,385
it would be pointed
at your face.
1311
01:35:51,485 --> 01:35:52,987
(LAUGHS)
1312
01:35:53,354 --> 01:35:58,092
I got options, Agent Moore,
you first, then I'll follow.
1313
01:35:58,693 --> 01:36:01,596
How about that?
No. No, take me. (CRIES)
1314
01:36:01,829 --> 01:36:03,964
Please. Please, let her go.
Stay back.
1315
01:36:04,298 --> 01:36:05,766
Stay back.
Lacy!
1316
01:36:05,966 --> 01:36:07,368
ARIEL: Mommy, help me.
Please.
1317
01:36:07,434 --> 01:36:08,536
Lacy!
Mommy, help me.
1318
01:36:08,603 --> 01:36:09,537
LACY: (CRIES) Please,
let her go.
1319
01:36:09,638 --> 01:36:10,771
ALENA: Lacy!
Stay back.
1320
01:36:10,871 --> 01:36:12,006
(CRIES) Don't hurt her.
1321
01:36:12,873 --> 01:36:15,309
(GROANS, CRIES)
What the fuck is wrong with you?
1322
01:36:15,409 --> 01:36:19,380
When I say stay back,
I mean stay back! You got that?
1323
01:36:19,547 --> 01:36:21,782
Adios, Bo!
(GASPS)
1324
01:36:22,283 --> 01:36:23,518
(GRUNTS, GROANS)
1325
01:36:23,718 --> 01:36:25,853
(PANTS, GRUNTS)
(GRUNTS)
1326
01:36:26,186 --> 01:36:28,989
(ALL GRUNT)
1327
01:36:36,063 --> 01:36:40,568
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
(CROWD GRUNTS)
1328
01:36:41,068 --> 01:36:42,637
Grab the hand.
(CROWD GRUNTS)
1329
01:36:42,737 --> 01:36:44,405
Pull down.
(CROWD GRUNTS)
1330
01:36:44,471 --> 01:36:46,240
Hammer fist.
(CROWD GRUNTS)
1331
01:36:46,373 --> 01:36:48,108
Grab your opponent...
(CROWD GRUNTS)
1332
01:36:48,342 --> 01:36:51,713
...knee and punch.
(CROWD GRUNTS)
1333
01:36:52,379 --> 01:36:55,316
LACY: All right, one more time.
(MALE VOICE COUGHS)
1334
01:36:55,717 --> 01:36:59,754
LACY: Starting with the choke
and grab.
1335
01:36:59,953 --> 01:37:01,656
(CROWD GRUNTS)
LACY: Hammer fist.
1336
01:37:01,756 --> 01:37:03,090
(CROWD GRUNTS)
LACY: Knee...
1337
01:37:03,190 --> 01:37:05,492
(CROWD GRUNTS)
...and punch.
1338
01:37:05,593 --> 01:37:07,595
(CROWD GRUNTS)
Very good job.
1339
01:37:08,062 --> 01:37:10,831
Now, switch.
(INDISTINCT CHATTER)
1340
01:37:14,935 --> 01:37:18,072
(CROWD GRUNTS)
1341
01:37:22,811 --> 01:37:25,979
(DOG BARKING IN DISTANCE)
(CROWD GRUNTS)
1342
01:37:28,550 --> 01:37:33,220
(TENSE MUSIC PLAYING)
1343
01:38:43,858 --> 01:38:45,693
(MUSIC CONCLUDES)
1344
01:38:46,528 --> 01:38:50,030
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1345
01:38:59,741 --> 01:39:05,446
(ROCK MUSIC PLAYING)
1346
01:39:59,834 --> 01:40:01,435
(MUSIC CONCLUDES)
1347
01:40:01,870 --> 01:40:05,205
(ROCK MUSIC PLAYING)
1348
01:40:17,886 --> 01:40:20,354
♪ We ain't gonna make it ♪
1349
01:40:20,454 --> 01:40:23,925
♪ After all ♪
1350
01:40:24,124 --> 01:40:28,630
♪ Every time we getA taste of honey ♪
1351
01:40:28,696 --> 01:40:31,198
♪ Dust begins to fall ♪
1352
01:40:31,298 --> 01:40:34,501
♪ Darling, you can't liveWithout me ♪
1353
01:40:34,602 --> 01:40:38,138
♪ After all ♪
1354
01:40:38,472 --> 01:40:42,944
♪ When I see you danceWithout the chorus ♪
1355
01:40:43,076 --> 01:40:45,813
♪ Heart begins to stall ♪
1356
01:40:50,250 --> 01:40:51,553
(MUSIC CONCLUDES)
92726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.