Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:02,502
[instrumental music]
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,463
[Marilyn moaning]
3
00:00:05,881 --> 00:00:08,842
Douglas: That was spectacular.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,761
[kisses]
5
00:00:10,761 --> 00:00:12,304
Marilyn: You should feel
very proud.
6
00:00:12,304 --> 00:00:13,639
The progress you've made
in less than
7
00:00:13,639 --> 00:00:15,724
two weeks time
is really remarkable.
8
00:00:15,724 --> 00:00:18,518
Well, I'm grateful for the
accelerated program.
9
00:00:18,518 --> 00:00:19,770
[chuckles]
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,897
When's my next session?
11
00:00:21,897 --> 00:00:23,732
Well, maybe we should
talk about whether
12
00:00:23,732 --> 00:00:25,609
another session
is even necessary.
13
00:00:27,110 --> 00:00:29,488
You seemed to be
incredibly focused tonight.
14
00:00:30,864 --> 00:00:33,033
[whispers] I can be better.
15
00:00:33,033 --> 00:00:35,410
Sex isn't about performance.
16
00:00:35,410 --> 00:00:38,789
You know,
I didn't get at all nauseous.
17
00:00:38,789 --> 00:00:42,042
And I never once
thought of Sheila.
18
00:00:42,042 --> 00:00:46,088
This may seem hard to believe,
but I think you've done it.
19
00:00:46,088 --> 00:00:48,799
You've overcome your
contempt for your ex-wife.
20
00:00:50,342 --> 00:00:52,844
You unleashed yourself
tonight, Douglas.
21
00:00:52,844 --> 00:00:54,263
[giggles]
22
00:00:54,263 --> 00:00:56,890
Yes. Yes, I did.
23
00:00:56,890 --> 00:01:00,394
[moans] You took me.
24
00:01:00,394 --> 00:01:02,771
You took me and you
established your virility.
25
00:01:02,771 --> 00:01:04,106
[kisses]
26
00:01:04,106 --> 00:01:06,191
You held me in your arms...
27
00:01:06,191 --> 00:01:08,819
and you were the
personification of passion.
28
00:01:08,819 --> 00:01:11,446
My face feels hot.
29
00:01:11,446 --> 00:01:13,949
Mm! Uninhibited and powerful.
30
00:01:13,949 --> 00:01:15,993
And tingly.
31
00:01:15,993 --> 00:01:20,497
With a fury of testosterone
surging with manhood.
32
00:01:20,497 --> 00:01:22,958
- Mm!
- I'm surging again.
33
00:01:22,958 --> 00:01:24,668
[moaning]
34
00:01:27,254 --> 00:01:29,631
You are so cured.
35
00:01:33,051 --> 00:01:35,470
[theme music]
36
00:02:06,168 --> 00:02:08,587
[music continues]
37
00:02:39,242 --> 00:02:41,662
[music continues]
38
00:03:05,852 --> 00:03:08,313
[instrumental music]
39
00:03:39,344 --> 00:03:42,222
Okay... final offer.
40
00:03:43,473 --> 00:03:45,475
We got replacement costs.
41
00:03:45,475 --> 00:03:49,729
Plus medicals,
plus $10,000.
42
00:03:49,729 --> 00:03:51,273
Which comes to what?
43
00:03:51,273 --> 00:03:54,109
Which comes to 57,000.
44
00:03:54,109 --> 00:03:57,362
They can't replace
our home for $57,000.
45
00:03:57,362 --> 00:03:59,281
Well, they've had
two different contractors
46
00:03:59,281 --> 00:04:01,658
both giving bids,
coming in under 40.
47
00:04:01,658 --> 00:04:03,952
Edward: You're talking about
patching up a wall.
48
00:04:03,952 --> 00:04:06,830
A new door, a new toilet,
what about our things?
49
00:04:06,830 --> 00:04:08,999
My mother's old letters,
our family albums
50
00:04:08,999 --> 00:04:10,625
things my kids made!
51
00:04:10,625 --> 00:04:12,544
Edward, your private possessions
52
00:04:12,544 --> 00:04:14,921
have a market value
of about $3,000.
53
00:04:14,921 --> 00:04:18,842
Our private things make up
who we are, Mr. Rollins.
54
00:04:18,842 --> 00:04:23,221
Those men came in, they beat
us up, they ruined our home.
55
00:04:23,221 --> 00:04:25,849
I know, and they're claiming
it was an honest mistake.
56
00:04:25,849 --> 00:04:27,642
Maxine: And that's all
they have to say?
57
00:04:27,642 --> 00:04:29,478
They can just trample a family
58
00:04:29,478 --> 00:04:32,939
and walk away
saying "honest mistake?"
59
00:04:32,939 --> 00:04:34,816
They're the police.
60
00:04:34,816 --> 00:04:36,943
Listen,
we have a decent case.
61
00:04:36,943 --> 00:04:40,780
They've publicly admitted
they screwed up, that helps.
62
00:04:40,780 --> 00:04:44,075
But you're suing the
Los Angeles Police Department.
63
00:04:44,075 --> 00:04:46,495
It'll be tough.
64
00:04:46,495 --> 00:04:48,955
Jenny...
65
00:04:48,955 --> 00:04:54,461
Mother, kids, this affects us
all, so it's a family decision.
66
00:04:54,461 --> 00:04:56,296
Anybody want to settle?
67
00:05:04,888 --> 00:05:06,640
I think we're gonna fight.
68
00:05:09,893 --> 00:05:12,395
Moving forward, we're all set
on the Petramco meeting?
69
00:05:12,395 --> 00:05:15,232
Rosalind and I have it covered
3 o'clock this afternoon.
70
00:05:15,232 --> 00:05:17,567
Douglas: Good.
Anybody hear from Jonathan?
71
00:05:17,567 --> 00:05:19,820
Trial starts today,
unless they settle.
72
00:05:19,820 --> 00:05:21,238
Douglas: Let's hope they do.
73
00:05:21,238 --> 00:05:23,240
Be advised,
people beginning today,
74
00:05:23,240 --> 00:05:27,077
no pro bono or contingency
cases will be accepted
75
00:05:27,077 --> 00:05:28,995
without prior approval
of the executive committee.
76
00:05:28,995 --> 00:05:30,205
Excuse me?
77
00:05:30,205 --> 00:05:31,998
This is a fiscal
safeguard designed
78
00:05:31,998 --> 00:05:33,959
to mitigate against
potential dogs.
79
00:05:33,959 --> 00:05:35,710
Michael: Safeguard nothing!
80
00:05:35,710 --> 00:05:37,963
Your little executive committee
is you, Rosalind and Leland.
81
00:05:37,963 --> 00:05:39,381
That means pro bono will be
82
00:05:39,381 --> 00:05:40,840
voted down two-to-one
every time.
83
00:05:40,840 --> 00:05:42,300
I don't think that's fair,
Michael.
84
00:05:42,300 --> 00:05:44,177
I take the cases
I wanna take, Rosalind.
85
00:05:44,177 --> 00:05:46,221
Yes, we obviously all do.
86
00:05:46,221 --> 00:05:47,639
You took the Earl Williams case
87
00:05:47,639 --> 00:05:49,766
at a half million dollar
expense to the firm.
88
00:05:49,766 --> 00:05:51,852
Ann sued the skinhead family
89
00:05:51,852 --> 00:05:53,687
that cost us another 75,000.
90
00:05:53,687 --> 00:05:56,690
I doubt if we will ever get paid
for Victor's murder defense
91
00:05:56,690 --> 00:05:59,025
of the baby killing parents,
and Jonathan's litigation
92
00:05:59,025 --> 00:06:01,528
this week
is a liability as well.
93
00:06:01,528 --> 00:06:03,572
Now it's one thing
to do occasional
94
00:06:03,572 --> 00:06:05,699
pro bono work, I'm all for it.
95
00:06:05,699 --> 00:06:07,200
But we have got to exercise
96
00:06:07,200 --> 00:06:08,994
a little common business sense.
97
00:06:08,994 --> 00:06:10,579
- I agree.
- Hear, hear.
98
00:06:10,579 --> 00:06:13,373
What I wanna know is who made up
the executive committee?
99
00:06:13,373 --> 00:06:14,833
I did.
100
00:06:14,833 --> 00:06:16,376
Within my authority
as senior partner.
101
00:06:16,376 --> 00:06:18,587
Let's not overdose
on authority, Rosalind.
102
00:06:18,587 --> 00:06:20,088
Move along, Douglas.
103
00:06:20,088 --> 00:06:21,631
Douglas: That's all.
We're adjourned.
104
00:06:29,014 --> 00:06:31,892
- This is it, your fancy office?
- Shut up.
105
00:06:31,892 --> 00:06:34,311
Oh, now I can see why
you left the P.D.'s office.
106
00:06:34,311 --> 00:06:36,354
Look at this, a desk and a rug.
107
00:06:36,354 --> 00:06:37,856
So, come on,
you-- you really brought
108
00:06:37,856 --> 00:06:39,232
suit against
this liquor company?
109
00:06:39,232 --> 00:06:41,943
It's a good cause
of action, Victor.
110
00:06:41,943 --> 00:06:45,363
Forty-year-old dentist, a
moderate-to-occasional drinker,
111
00:06:45,363 --> 00:06:48,575
never too excess,
cirrhosis of the liver, dead.
112
00:06:48,575 --> 00:06:50,535
And you can prove that it
was the booze that killed him?
113
00:06:50,535 --> 00:06:53,371
I've got two forensic
pathologists who can prove it.
114
00:06:53,371 --> 00:06:57,542
And it gets better, 18 years
the guy drank only one thing.
115
00:06:57,542 --> 00:06:59,169
Nolsted's Blended.
116
00:06:59,169 --> 00:07:01,546
Which means, I don't have
to argue any market share
117
00:07:01,546 --> 00:07:04,799
theory, I can go after
an individual manufacturer.
118
00:07:04,799 --> 00:07:07,010
Jimmy, you-- you know
that nobody has
119
00:07:07,010 --> 00:07:09,054
ever nailed a
liquor company for this.
120
00:07:09,054 --> 00:07:11,222
That's because
all the previous cases
121
00:07:11,222 --> 00:07:13,516
involved chronic alcoholics.
122
00:07:13,516 --> 00:07:15,518
My guy was a moderate drinker.
123
00:07:15,518 --> 00:07:16,936
I've got enough
character witnesses
124
00:07:16,936 --> 00:07:19,356
to fill Dodger Stadium.
125
00:07:19,356 --> 00:07:21,191
No preexisting liver condition.
126
00:07:21,191 --> 00:07:22,484
No comparative negligence.
127
00:07:22,484 --> 00:07:24,027
No assumption of the risk.
128
00:07:24,027 --> 00:07:26,404
We-- we've got a widow
with two children.
129
00:07:26,404 --> 00:07:28,698
This is a perfect test case.
130
00:07:28,698 --> 00:07:31,076
Perfect.
So why do you need me?
131
00:07:31,076 --> 00:07:33,620
- Because I'm a bum, remember?
- Come on.
132
00:07:33,620 --> 00:07:35,288
And because
I'm a solo practitioner
133
00:07:35,288 --> 00:07:37,290
up against a giant law firm.
134
00:07:37,290 --> 00:07:39,876
I need your resources
to fight them back.
135
00:07:39,876 --> 00:07:42,379
Come on, Victor.
You and me, a team again.
136
00:07:42,379 --> 00:07:44,255
Just like the old days.
We'll knock 'em dead.
137
00:07:46,174 --> 00:07:48,134
I would have to run this by our
executive committee.
138
00:07:48,134 --> 00:07:50,428
But, yeah.
Yeah, I think I'm in.
139
00:07:50,428 --> 00:07:53,973
Great, settlement
conference tomorrow.
140
00:07:53,973 --> 00:07:56,101
[sighs] This is going
to be good, Victor.
141
00:07:56,101 --> 00:07:57,477
This is going to be good.
142
00:07:57,477 --> 00:07:59,187
[chuckles]
143
00:07:59,187 --> 00:08:00,438
[door opens]
144
00:08:00,438 --> 00:08:02,190
[door closes]
145
00:08:02,190 --> 00:08:05,902
Tell me, Mrs. Manley, where
were you at the time, ma'am?
146
00:08:05,902 --> 00:08:08,738
Maxine: I was sitting in my
easy chair reading the paper.
147
00:08:08,738 --> 00:08:11,658
All of a sudden,
I heard someone outside say,
148
00:08:11,658 --> 00:08:13,993
"Los Angeles Police Department.
149
00:08:13,993 --> 00:08:16,579
You have ten seconds
to open the door."
150
00:08:16,579 --> 00:08:19,457
A split second later
they broke it down.
151
00:08:20,959 --> 00:08:22,502
How many of them
were there, ma'am?
152
00:08:22,502 --> 00:08:24,129
Maxine: At least ten.
153
00:08:24,129 --> 00:08:26,548
Every one of them with a gun.
154
00:08:26,548 --> 00:08:28,758
My son asked
what they wanted.
155
00:08:28,758 --> 00:08:30,760
One of them
put a gun to his head
156
00:08:30,760 --> 00:08:33,346
and asked where
we kept the drugs.
157
00:08:33,346 --> 00:08:35,140
Jonathan: What was
your son's response?
158
00:08:35,140 --> 00:08:37,726
He told him that
there were no drugs.
159
00:08:37,726 --> 00:08:39,310
And what did the officer do?
160
00:08:39,310 --> 00:08:41,354
He threw him down,
put one foot
161
00:08:41,354 --> 00:08:44,232
on his neck
and called him a liar.
162
00:08:44,232 --> 00:08:47,318
He said, one way or another
they'd find those drugs.
163
00:08:47,318 --> 00:08:48,695
Jonathan: Did you try
to talk to them?
164
00:08:48,695 --> 00:08:50,447
Maxine: Yes.
165
00:08:50,447 --> 00:08:53,908
I told them that they must've
come to the wrong address.
166
00:08:53,908 --> 00:08:56,661
Sure. And how did they respond?
167
00:08:58,663 --> 00:09:01,791
One of them just
knocked me to the floor.
168
00:09:04,544 --> 00:09:07,005
What were the other officers
doing at this time, ma'am?
169
00:09:07,005 --> 00:09:10,759
They had sledgehammers
and these big iron bars.
170
00:09:12,635 --> 00:09:14,971
They broke our sink,
171
00:09:14,971 --> 00:09:17,390
they broke our bathtub.
172
00:09:17,390 --> 00:09:19,893
We had a piano
in the living room.
173
00:09:19,893 --> 00:09:22,520
When they got through with it,
all that was left
174
00:09:22,520 --> 00:09:24,314
was a pile of sticks.
175
00:09:24,314 --> 00:09:26,232
Jonathan: Did they ever
find any drugs?
176
00:09:26,232 --> 00:09:27,525
- No!
Jonathan: No.
177
00:09:27,525 --> 00:09:28,860
But they did arrest you?
178
00:09:28,860 --> 00:09:30,653
Yes, they did.
179
00:09:30,653 --> 00:09:33,156
They said we interfered
with them.
180
00:09:33,156 --> 00:09:36,534
My grandchildren
were in their pajamas.
181
00:09:36,534 --> 00:09:39,412
My son was in his jockey shorts.
182
00:09:39,412 --> 00:09:42,415
They handcuffed us
and marched us outside
183
00:09:42,415 --> 00:09:45,502
in front of
all of our neighbors.
184
00:09:45,502 --> 00:09:47,921
[indistinct chatter]
185
00:09:47,921 --> 00:09:50,590
But I said to the children...
186
00:09:50,590 --> 00:09:54,385
"Hold your heads up, you
haven't done anything wrong."
187
00:09:54,385 --> 00:09:57,263
- Man 1: Nothin' wrong.
- Thank you, Mrs. Manley.
188
00:09:57,263 --> 00:09:58,598
I have nothing further.
189
00:10:02,560 --> 00:10:04,813
Mrs. Manley...
190
00:10:04,813 --> 00:10:07,148
did the police have a warrant?
191
00:10:07,148 --> 00:10:10,735
They waved some piece of paper
at us when they came in.
192
00:10:10,735 --> 00:10:12,445
They said it was a warrant.
193
00:10:12,445 --> 00:10:14,114
Susan: And they were right.
194
00:10:14,114 --> 00:10:17,742
Tell us, were there any
firearms present in your house?
195
00:10:17,742 --> 00:10:19,369
Maxine: I didn't think
it was against the law
196
00:10:19,369 --> 00:10:20,787
to keep a gun in your house.
197
00:10:20,787 --> 00:10:24,457
Please, just answer yes or no.
198
00:10:24,457 --> 00:10:26,793
My son kept a gun in the house.
199
00:10:26,793 --> 00:10:29,087
I ask that this
be marked for identification
200
00:10:29,087 --> 00:10:30,797
as defense exhibit one.
201
00:10:30,797 --> 00:10:32,215
Judge Richard: Fine.
202
00:10:32,215 --> 00:10:34,342
Let the record indicate
it to be a Browning 380
203
00:10:34,342 --> 00:10:37,345
automatic outfitted
with a 13-shot clip.
204
00:10:37,345 --> 00:10:39,722
Parties have stipulated
that said weapon was
205
00:10:39,722 --> 00:10:42,350
recovered fully loaded
from the plaintiff's home.
206
00:10:42,350 --> 00:10:43,393
So indicated.
207
00:10:43,393 --> 00:10:45,019
Your daughter-in-law assaulted
208
00:10:45,019 --> 00:10:47,146
one of the officers present,
didn't she?
209
00:10:47,146 --> 00:10:49,315
The officer who threw me
to the floor.
210
00:10:49,315 --> 00:10:51,150
That officer pushed you
to the floor
211
00:10:51,150 --> 00:10:53,570
after you failed to comply
with his instructions
212
00:10:53,570 --> 00:10:55,905
and appeared to be
reaching under a cushion.
213
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
I didn't reach
under any cushion.
214
00:10:57,615 --> 00:11:00,160
Your son, your daughter-in-law,
your grandchildren
215
00:11:00,160 --> 00:11:02,203
they were all screaming
obscenities, weren't they?
216
00:11:02,203 --> 00:11:04,539
Maxine: They were watching
our home be destroyed.
217
00:11:04,539 --> 00:11:06,082
- What would you have done?
- That's right!
218
00:11:06,082 --> 00:11:07,417
What was they supposed to do?
219
00:11:07,417 --> 00:11:08,960
Quiet!
220
00:11:08,960 --> 00:11:11,671
Maybe if you'd been
a little more cooperative...
221
00:11:11,671 --> 00:11:13,298
that wouldn't
have been necessary.
222
00:11:13,298 --> 00:11:15,258
We were five people.
223
00:11:15,258 --> 00:11:17,343
Scared to death.
224
00:11:17,343 --> 00:11:20,763
Watching an army of mad men
destroy everything we owned.
225
00:11:20,763 --> 00:11:22,182
[indistinct chatter]
226
00:11:22,182 --> 00:11:23,766
Judge Richard:
I want order in here.
227
00:11:30,815 --> 00:11:33,234
[engine rumbling]
228
00:11:35,987 --> 00:11:39,824
And Officer Carlson,
you reasonably believed
229
00:11:39,824 --> 00:11:42,493
the suspect to be carrying
drugs on his person?
230
00:11:42,493 --> 00:11:44,913
Carlson: Yes, uh, and that's why
we were about to search him.
231
00:11:44,913 --> 00:11:46,331
And what happened?
232
00:11:46,331 --> 00:11:48,708
Uh, well, as soon as
he realized that
233
00:11:48,708 --> 00:11:51,586
we were about to frisk him,
he just took off.
234
00:11:51,586 --> 00:11:53,504
And we went in pursuit on foot.
235
00:11:53,504 --> 00:11:55,506
Lyne: Eventually catching him.
Carlson: Yeah.
236
00:11:55,506 --> 00:12:00,053
He, uh, ran down a dead end
alley and we cornered him.
237
00:12:00,053 --> 00:12:01,971
The next thing I remember is,
238
00:12:01,971 --> 00:12:03,640
I saw the gun.
239
00:12:03,640 --> 00:12:05,099
Uh, he produced a gun.
240
00:12:05,099 --> 00:12:06,726
"He" being the minor?
241
00:12:06,726 --> 00:12:08,061
Carlson: Yes, ma'am.
242
00:12:08,061 --> 00:12:09,479
What then, officer?
243
00:12:09,479 --> 00:12:11,606
Carlson: He pointed it.
244
00:12:11,606 --> 00:12:13,232
And he shot Walt.
245
00:12:13,232 --> 00:12:16,527
Um... Walt went down.
246
00:12:16,527 --> 00:12:19,447
Then the suspect pointed
his weapon at me.
247
00:12:19,447 --> 00:12:21,032
Lyne: And?
248
00:12:21,032 --> 00:12:24,661
I discharged my firearm
wounding the suspect in the leg.
249
00:12:24,661 --> 00:12:26,496
Even though
he'd just fatally shot
250
00:12:26,496 --> 00:12:28,164
your partner,
you aimed at his leg?
251
00:12:29,165 --> 00:12:30,959
Well, he's a little kid.
252
00:12:30,959 --> 00:12:33,169
Your Honor, the officer's aim
isn't really relevant here.
253
00:12:33,169 --> 00:12:34,462
Grace: Sustained.
254
00:12:34,462 --> 00:12:36,422
What happened next, Mr. Carlson?
255
00:12:36,422 --> 00:12:38,007
Carlson: I ran back to my unit.
256
00:12:38,007 --> 00:12:40,885
I radioed, "Officer down,
in need of assistance."
257
00:12:40,885 --> 00:12:43,680
Then I came back and I...
258
00:12:43,680 --> 00:12:45,515
I held Walt.
259
00:12:45,515 --> 00:12:48,810
He was... just looking up
at me like...
260
00:12:48,810 --> 00:12:51,062
he didn't even know
what happened.
261
00:12:51,062 --> 00:12:54,691
And... and I held him
in my arms
262
00:12:54,691 --> 00:12:56,109
and I told him to hang on.
263
00:12:57,777 --> 00:13:00,613
But he didn't. He died.
264
00:13:01,739 --> 00:13:03,199
Right in my arms.
265
00:13:03,199 --> 00:13:04,575
What was the defendant doing?
266
00:13:06,327 --> 00:13:07,870
I believe he was crying.
267
00:13:09,038 --> 00:13:10,456
Lyne: I have nothing further.
268
00:13:11,499 --> 00:13:12,917
I have no questions.
269
00:13:18,881 --> 00:13:20,758
You'll never make this stick
and you know it.
270
00:13:20,758 --> 00:13:22,760
He drank, he assumes the risk.
271
00:13:22,760 --> 00:13:24,178
We've got
comparative negligence.
272
00:13:24,178 --> 00:13:26,055
Nobody assumes
that kind of risk.
273
00:13:26,055 --> 00:13:27,557
You're not the first ones
to sue us.
274
00:13:27,557 --> 00:13:29,142
We swat these away like flies.
275
00:13:29,142 --> 00:13:31,978
You brought a motion
to dismiss, ding! You lose.
276
00:13:31,978 --> 00:13:34,897
Motion for summary judgment,
ding! You lose.
277
00:13:34,897 --> 00:13:37,400
Motion in limiting,
ding! You lose.
278
00:13:37,400 --> 00:13:39,027
You win, we just appeal.
279
00:13:39,027 --> 00:13:40,987
Forgive me, sir,
but the longer this goes on
280
00:13:40,987 --> 00:13:43,072
the longer it stays
in the news.
281
00:13:43,072 --> 00:13:45,366
Which just brings more
exposure to the fact
282
00:13:45,366 --> 00:13:48,077
that alcohol isn't
such a healthy thing.
283
00:13:48,077 --> 00:13:49,412
That's bad for business.
284
00:13:49,412 --> 00:13:51,414
Bad precedent
is worse for business.
285
00:13:51,414 --> 00:13:52,999
Ding, ding, ding.
286
00:13:52,999 --> 00:13:54,584
Sounds a little like
a cash register, don't it?
287
00:13:54,584 --> 00:13:56,335
Are you having fun?
288
00:13:56,335 --> 00:13:58,880
Look, we can make proximate
cause here, we do have a case.
289
00:13:58,880 --> 00:14:01,299
Now I understand, you want
to avoid a dangerous precedent,
290
00:14:01,299 --> 00:14:03,718
but the squashing price
will be 2.3 million.
291
00:14:03,718 --> 00:14:06,387
- Victor: Unstructured.
- That's ridiculous.
292
00:14:08,890 --> 00:14:10,808
Then we'll see you in court.
293
00:14:10,808 --> 00:14:14,145
Deposition notices for
your CEO, your comptroller,
294
00:14:14,145 --> 00:14:16,939
and your director of
manufacturing operations.
295
00:14:16,939 --> 00:14:20,359
The answer to your question,
yes, I'm having fun.
296
00:14:27,492 --> 00:14:29,452
[door closes]
297
00:14:29,452 --> 00:14:32,580
From all appearances, you
and your men just might've used
298
00:14:32,580 --> 00:14:35,917
a little excess force in this
situation, wouldn't you agree?
299
00:14:35,917 --> 00:14:37,502
No, ma'am, I would not.
300
00:14:37,502 --> 00:14:39,754
Did you really think
these people were dangerous?
301
00:14:39,754 --> 00:14:41,464
When I enter a house
on a drug bust,
302
00:14:41,464 --> 00:14:43,633
I assume everyone's dangerous.
303
00:14:43,633 --> 00:14:45,426
- A grandmother?
- Yup.
304
00:14:45,426 --> 00:14:47,178
- Susan: Children?
- Yes, ma'am, children.
305
00:14:47,178 --> 00:14:49,180
Susan: Couldn't you stop
and assess the situation
306
00:14:49,180 --> 00:14:51,140
without using
the methods that you did?
307
00:14:51,140 --> 00:14:52,892
Police officers are most at risk
308
00:14:52,892 --> 00:14:54,852
when they stop and assess
the situation.
309
00:14:54,852 --> 00:14:56,479
What were you afraid of,
detective?
310
00:14:56,479 --> 00:14:58,189
The same thing I'm always
afraid of, ma'am,
311
00:14:58,189 --> 00:14:59,732
of being killed
in the line of duty.
312
00:14:59,732 --> 00:15:01,526
Man 2: Oh, come on,
you've got to be kidding.
313
00:15:01,526 --> 00:15:03,027
Quiet down!
314
00:15:03,027 --> 00:15:05,029
Why did you think
that could happen here?
315
00:15:05,029 --> 00:15:07,115
We didn't pick this house
at random, okay?
316
00:15:07,115 --> 00:15:09,158
A reliable informant advised us
317
00:15:09,158 --> 00:15:11,119
that rock cocaine
was being sold there.
318
00:15:11,119 --> 00:15:12,745
And we assumed
that to be the case.
319
00:15:12,745 --> 00:15:14,747
Susan: Why did that put you
in fear of your life?
320
00:15:14,747 --> 00:15:16,999
Well, where there's
rock cocaine, there's generally
321
00:15:16,999 --> 00:15:19,085
people who have been
smoking rock cocaine.
322
00:15:19,085 --> 00:15:21,295
There's automatic weapons,
attack dogs.
323
00:15:21,295 --> 00:15:23,589
We never know what's waiting
for us behind those doors.
324
00:15:23,589 --> 00:15:25,842
Given all that,
I believe that the conduct
325
00:15:25,842 --> 00:15:28,845
of my fellow officers
and myself was entirely correct.
326
00:15:28,845 --> 00:15:30,221
Thank you, detective.
327
00:15:30,221 --> 00:15:31,722
I have no further questions.
328
00:15:33,516 --> 00:15:35,560
Well... [clears throat]
329
00:15:35,560 --> 00:15:38,813
It sounds like this was pretty
standard procedure, detective.
330
00:15:38,813 --> 00:15:40,606
- That's right.
Jonathan: Sure.
331
00:15:40,606 --> 00:15:42,859
Police officers felt threatened
and they acted accordingly.
332
00:15:42,859 --> 00:15:44,610
Philips: Yes.
333
00:15:44,610 --> 00:15:46,320
Jonathan: Is it fair to say,
detective, that you're more
334
00:15:46,320 --> 00:15:48,614
likely to feel threatened
going into a house in Watts
335
00:15:48,614 --> 00:15:49,991
than in a house in Brentwood?
336
00:15:49,991 --> 00:15:51,409
[scoffs]
337
00:15:51,409 --> 00:15:53,244
If there was a crack house
in Brentwood,
338
00:15:53,244 --> 00:15:55,329
I would approach it
exactly the same way.
339
00:15:55,329 --> 00:15:58,332
Oh, sure! We believe that!
Why are you lying?
340
00:15:58,332 --> 00:16:01,711
Now that is enough!
I will have order here!
341
00:16:01,711 --> 00:16:03,045
Why do I have this
feeling you'd be
342
00:16:03,045 --> 00:16:04,088
more careful in Brentwood,
detective?
343
00:16:04,088 --> 00:16:05,506
Susan: Objective.
344
00:16:05,506 --> 00:16:07,091
Why do I think you
wouldn't have to trash
345
00:16:07,091 --> 00:16:08,759
a house in order to
search in that part of town?
346
00:16:08,759 --> 00:16:10,469
Listen, counselor...
347
00:16:10,469 --> 00:16:13,181
when we go into a house
looking for drugs,
348
00:16:13,181 --> 00:16:15,558
we move fast and
we make a lot of noise.
349
00:16:15,558 --> 00:16:18,269
It is policy to scare the hell
out of whoever's in there.
350
00:16:18,269 --> 00:16:20,771
It is policy to paralyze
them with fear,
351
00:16:20,771 --> 00:16:23,024
to keep them from running away,
352
00:16:23,024 --> 00:16:24,901
to keep them
from shooting at us.
353
00:16:24,901 --> 00:16:27,069
Is it policy to beat the
crap out of them when they are
354
00:16:27,069 --> 00:16:28,779
not running away and when
they're not shooting at you?
355
00:16:28,779 --> 00:16:30,323
- Objection!
Judge Richard: Sustained.
356
00:16:30,323 --> 00:16:32,283
Tell us, did you think
that these people
357
00:16:32,283 --> 00:16:34,202
hid drugs in a sealed
porcelain bathtub?
358
00:16:34,202 --> 00:16:35,995
- I didn't know.
Jonathan: Didn't know.
359
00:16:35,995 --> 00:16:37,914
But you destroyed it
on the chance that they did.
360
00:16:37,914 --> 00:16:39,999
Did you think they hid drugs
inside of a piano?
361
00:16:39,999 --> 00:16:41,334
Or did you think
that they hid drugs
362
00:16:41,334 --> 00:16:42,877
inside of their children's toys?
363
00:16:42,877 --> 00:16:44,253
- I didn't know.
Jonathan: No.
364
00:16:44,253 --> 00:16:46,130
But you destroyed them
just in case.
365
00:16:46,130 --> 00:16:47,924
We had a job to do
and we did it.
366
00:16:47,924 --> 00:16:50,426
Your job, detective, is not
to brutalize innocent people.
367
00:16:50,426 --> 00:16:53,471
No, counselor, my job is to go
out and bring in guilty people.
368
00:16:53,471 --> 00:16:55,306
Okay, now, that's what
I thought we were doing.
369
00:16:55,306 --> 00:16:57,433
Did that give you permission
to attack this family?
370
00:16:57,433 --> 00:16:59,060
- You wanna go in ahead of me?
- Hey.
371
00:16:59,060 --> 00:17:00,770
I'll ask the questions here,
detective.
372
00:17:00,770 --> 00:17:03,940
Did you think
you had permission?
373
00:17:03,940 --> 00:17:06,359
I don't need permission. Okay.
374
00:17:06,359 --> 00:17:10,238
As long as I'm going in first...
I don't need permission.
375
00:17:10,238 --> 00:17:11,530
Woman 1:
That's what we're afraid of!
376
00:17:11,530 --> 00:17:12,573
[indistinct chatter]
377
00:17:12,573 --> 00:17:13,616
Judge Richard: Order.
378
00:17:13,616 --> 00:17:16,035
[indistinct chatter]
379
00:17:19,789 --> 00:17:22,208
How long had you been
delivering drugs, Felix?
380
00:17:23,876 --> 00:17:26,337
About a year.
381
00:17:26,337 --> 00:17:29,757
Can you tell me why
you decided to do this?
382
00:17:29,757 --> 00:17:31,425
I don't know.
383
00:17:31,425 --> 00:17:33,469
Everybody does.
384
00:17:33,469 --> 00:17:35,972
And I got money for it.
385
00:17:35,972 --> 00:17:38,182
Did you know
it's against the law?
386
00:17:38,182 --> 00:17:40,059
Yes, ma'am.
387
00:17:40,059 --> 00:17:42,186
I don't do it anymore.
388
00:17:42,186 --> 00:17:45,273
Grace: Who was the person that
you delivered the drugs for?
389
00:17:45,273 --> 00:17:47,400
Felix: I'm not supposed to tell.
390
00:17:47,400 --> 00:17:49,652
Who told you not to tell?
391
00:17:49,652 --> 00:17:52,238
Your Honor,
he hasn't told us either.
392
00:17:52,238 --> 00:17:54,699
We know it's an older boy,
and we know that this boy has
393
00:17:54,699 --> 00:17:56,909
threatened to kill Felix
if he ever reveals his identity.
394
00:17:56,909 --> 00:17:58,661
Grace: Is that true, Felix?
395
00:17:58,661 --> 00:18:00,746
Did he say that
he would kill you
396
00:18:00,746 --> 00:18:02,665
if you told us his name?
397
00:18:02,665 --> 00:18:03,874
Yes, ma'am.
398
00:18:06,627 --> 00:18:09,088
Where did you get the gun?
399
00:18:09,088 --> 00:18:10,673
He gave it to me.
400
00:18:10,673 --> 00:18:12,383
Grace: The same boy?
401
00:18:12,383 --> 00:18:14,135
Yes.
402
00:18:14,135 --> 00:18:19,348
Felix, I want you to tell me
why you shot the police officer.
403
00:18:19,348 --> 00:18:21,767
Because he was
gonna take the crack.
404
00:18:23,060 --> 00:18:26,230
If anybody tries
to take the crack,
405
00:18:26,230 --> 00:18:27,982
I'm supposed to shoot them.
406
00:18:30,234 --> 00:18:31,444
I'm sorry.
407
00:18:34,071 --> 00:18:37,825
Okay, I want to meet
with the psychiatrist.
408
00:18:37,825 --> 00:18:40,286
I want to see the school records
and the probation report.
409
00:18:40,286 --> 00:18:41,746
Right here, Your Honor.
410
00:18:41,746 --> 00:18:44,582
I'll meet with counsel
10:00 a.m. tomorrow,
411
00:18:44,582 --> 00:18:45,833
in my chambers.
412
00:18:47,335 --> 00:18:49,253
Alright, Felix,
you can get down now.
413
00:18:54,133 --> 00:18:56,552
[dog barking in distance]
414
00:19:04,852 --> 00:19:07,855
Okay, I think we're done.
415
00:19:07,855 --> 00:19:09,440
Okay.
416
00:19:09,440 --> 00:19:12,193
Time for more progress.
417
00:19:12,193 --> 00:19:14,820
Marilyn: No, Douglas,
your therapy is completed.
418
00:19:14,820 --> 00:19:17,239
There's no need for
any additional treatments.
419
00:19:19,241 --> 00:19:21,077
You mean we're done?
420
00:19:21,077 --> 00:19:22,745
Yes, Douglas.
421
00:19:22,745 --> 00:19:24,497
You're fine.
422
00:19:24,497 --> 00:19:26,457
[sighs]
423
00:19:26,457 --> 00:19:28,626
Okay, good.
424
00:19:30,628 --> 00:19:31,879
That's good.
425
00:19:34,006 --> 00:19:37,468
You know, why don't we go out
tonight to celebrate?
426
00:19:37,468 --> 00:19:39,553
No, I make it
a strict policy of never
427
00:19:39,553 --> 00:19:41,389
seeing any of
my clients socially.
428
00:19:41,389 --> 00:19:45,768
But I just thought, I mean,
we seem to get along so well...
429
00:19:45,768 --> 00:19:50,356
that I thought that maybe
a break in policy was warranted.
430
00:19:50,356 --> 00:19:53,275
[giggles]
I'm flattered, I really am.
431
00:19:53,275 --> 00:19:56,445
But I explained all
of this to you in the beginning.
432
00:19:56,445 --> 00:19:59,698
Our relationship
is strictly clinical.
433
00:19:59,698 --> 00:20:02,618
Marilyn. Marilyn!
434
00:20:02,618 --> 00:20:06,038
The other day we were
making passionate love together.
435
00:20:06,038 --> 00:20:10,126
I know this is your job and it's
supposed to mean nothing to you.
436
00:20:10,126 --> 00:20:13,963
But did it mean
absolutely nothing?
437
00:20:13,963 --> 00:20:15,923
Of course not.
438
00:20:15,923 --> 00:20:19,468
But emotionally,
I have to remain detached.
439
00:20:19,468 --> 00:20:21,804
I explained all of this to you.
440
00:20:21,804 --> 00:20:23,264
But the things we talked about.
441
00:20:23,264 --> 00:20:25,975
God, we talked about everything.
442
00:20:25,975 --> 00:20:28,436
At $95 an hour.
443
00:20:28,436 --> 00:20:31,981
Douglas, I enjoyed our sessions.
444
00:20:31,981 --> 00:20:35,025
You're a sweet, fascinating man.
445
00:20:35,025 --> 00:20:38,028
We had prolific sex.
446
00:20:38,028 --> 00:20:40,114
Of course
you're gonna find yourself
447
00:20:40,114 --> 00:20:42,491
emotionally bonding a little.
448
00:20:42,491 --> 00:20:43,909
But that will pass.
449
00:20:43,909 --> 00:20:45,035
Really, it will.
450
00:20:45,035 --> 00:20:46,078
[doorbell rings]
451
00:20:46,078 --> 00:20:47,830
Ooh, that's my 2 o'clock.
452
00:20:47,830 --> 00:20:49,290
[chuckles]
453
00:20:49,290 --> 00:20:51,041
This is it, then.
454
00:20:51,041 --> 00:20:52,752
Goodbye.
455
00:20:52,752 --> 00:20:54,879
I wish you the best of luck.
456
00:20:56,213 --> 00:20:57,465
[Marilyn sighs]
457
00:21:00,217 --> 00:21:01,385
Mm.
458
00:21:05,639 --> 00:21:07,766
Hi! Hi, Marilyn.
459
00:21:07,766 --> 00:21:09,393
Hi, Ed, come on in.
460
00:21:09,393 --> 00:21:11,812
I know I'm early, but
I'm anticipating a breakthrough.
461
00:21:11,812 --> 00:21:14,440
Excellent, Ed, excellent.
[chuckles]
462
00:21:14,440 --> 00:21:16,150
[footsteps departing]
463
00:21:18,068 --> 00:21:19,570
What has it been?
464
00:21:19,570 --> 00:21:20,946
- Eight years?
- At least.
465
00:21:20,946 --> 00:21:22,490
Ever since I left Century's.
466
00:21:22,490 --> 00:21:25,284
And to what do I owe
this unexpected pleasure?
467
00:21:25,284 --> 00:21:27,286
Rosalind, you've always
known me to be blunt,
468
00:21:27,286 --> 00:21:28,871
and time hasn't changed me.
469
00:21:28,871 --> 00:21:32,124
I'm now general counsel
at Nolsted Companies.
470
00:21:32,124 --> 00:21:35,461
You're aware that your firm
is in litigation with us.
471
00:21:35,461 --> 00:21:36,921
Yes, I am.
472
00:21:36,921 --> 00:21:39,548
Well, at the risk of
seeming inappropriate,
473
00:21:39,548 --> 00:21:43,385
I'd like to solicit
your participation.
474
00:21:43,385 --> 00:21:45,346
If you're asking me
to do something unethical,
475
00:21:45,346 --> 00:21:46,514
the answer is no.
476
00:21:46,514 --> 00:21:49,183
No such request, I assure you.
477
00:21:49,183 --> 00:21:51,560
I just want you to look at this.
478
00:21:51,560 --> 00:21:54,939
In a nutshell,
your co-counsel, Jimmy Hoffs,
479
00:21:54,939 --> 00:21:58,943
is a struggling solo
practitioner, somewhat deluded,
480
00:21:58,943 --> 00:22:02,947
looking for a big home run
which he'll never get.
481
00:22:02,947 --> 00:22:04,698
I don't know Jimmy Hoffs,
but I do know
482
00:22:04,698 --> 00:22:07,159
Victor Sifuentes,
he is not at all deluded.
483
00:22:07,159 --> 00:22:09,328
If he says he has a case,
I believe him.
484
00:22:09,328 --> 00:22:12,122
I know all about
Mr. Sifuentes, he's very good.
485
00:22:12,122 --> 00:22:15,417
I've even thought about turning
our business over to this firm.
486
00:22:15,417 --> 00:22:17,545
Of course, I can't right now
because of the conflict.
487
00:22:17,545 --> 00:22:20,256
But, who knows?
488
00:22:20,256 --> 00:22:24,677
If this matter could be settled,
it's something to be considered.
489
00:22:24,677 --> 00:22:26,387
That sounds like a bribe.
490
00:22:26,387 --> 00:22:28,389
No. Bribe?
491
00:22:28,389 --> 00:22:31,809
I'm just asking you
to look at this case.
492
00:22:31,809 --> 00:22:36,063
Unofficially, we'd be willing
to go as high as 350.
493
00:22:37,565 --> 00:22:40,568
If you'd find that a fair offer,
494
00:22:40,568 --> 00:22:42,570
then there's nothing wrong
in recommending
495
00:22:42,570 --> 00:22:44,196
the settlement to your client.
496
00:22:44,196 --> 00:22:45,656
Is there?
497
00:22:48,200 --> 00:22:50,619
- I'll look into it.
- Excellent.
498
00:22:50,619 --> 00:22:53,539
It would be great if this
would work out for everybody.
499
00:22:59,628 --> 00:23:02,047
[instrumental music]
500
00:23:08,345 --> 00:23:12,850
Mrs. Walker, where do you live
in relation to the plaintiffs?
501
00:23:12,850 --> 00:23:14,351
Four houses down.
502
00:23:14,351 --> 00:23:16,270
Seems like the police
break down doors
503
00:23:16,270 --> 00:23:17,730
in your neighborhood
quite a bit.
504
00:23:17,730 --> 00:23:19,231
They do now.
505
00:23:19,231 --> 00:23:20,733
Susan: How do you feel
about that?
506
00:23:20,733 --> 00:23:22,026
Things being the way they are?
507
00:23:22,026 --> 00:23:23,611
My biggest fear
is that they'll stop.
508
00:23:23,611 --> 00:23:25,779
What if they'd come busting
through your door?
509
00:23:25,779 --> 00:23:27,698
Winona: Well, I hope
that doesn't happen.
510
00:23:27,698 --> 00:23:30,242
And I'm sorry that
it happened to the Manley's.
511
00:23:30,242 --> 00:23:33,954
But living where we do, though,
I believe that it's a price
512
00:23:33,954 --> 00:23:35,497
that we have to be
willing to pay.
513
00:23:35,497 --> 00:23:36,790
You're saying what
they want to hear.
514
00:23:36,790 --> 00:23:38,459
Man 3:
'Cause I'm sure as hell...
515
00:23:38,459 --> 00:23:40,628
How much are they paying
you to say that?
516
00:23:40,628 --> 00:23:42,212
The court officer
will remove that man.
517
00:23:42,212 --> 00:23:44,173
You've turned
on your own people!
518
00:23:44,173 --> 00:23:46,008
Judge Richard: The next person
that insists on making a speech
519
00:23:46,008 --> 00:23:49,470
will not only be escorted out,
he will be escorted to jail.
520
00:23:49,470 --> 00:23:52,181
Consider this your only warning.
521
00:23:52,181 --> 00:23:53,557
Proceed, counselor.
522
00:23:55,851 --> 00:23:58,562
What makes you willing
to pay that price?
523
00:23:58,562 --> 00:24:02,066
I guess I've seen too
many children shot down
524
00:24:02,066 --> 00:24:03,859
while their mamas
watch them play.
525
00:24:03,859 --> 00:24:06,570
Susan: So you're willing to
tolerate the police harassing
526
00:24:06,570 --> 00:24:08,739
people on the street
and breaking down doors?
527
00:24:08,739 --> 00:24:10,699
Winona: I begged them to do it!
528
00:24:10,699 --> 00:24:14,370
There were six crack houses
on my street!
529
00:24:14,370 --> 00:24:16,080
You couldn't even sit outside.
530
00:24:16,080 --> 00:24:18,999
I know the police
make mistakes, but I also know
531
00:24:18,999 --> 00:24:20,918
what they have to deal with.
532
00:24:20,918 --> 00:24:23,712
I know that we cannot
afford to make their job
533
00:24:23,712 --> 00:24:25,714
any harder
than what it already is.
534
00:24:25,714 --> 00:24:27,466
Susan: I have
no further questions.
535
00:24:31,387 --> 00:24:32,638
Do you know my clients?
536
00:24:34,431 --> 00:24:36,433
Yes, yes, I do.
537
00:24:38,268 --> 00:24:41,438
[clears throat] What kind
of people are they?
538
00:24:41,438 --> 00:24:42,940
Oh. They're very nice people.
539
00:24:42,940 --> 00:24:44,316
Jonathan: They never
shot anybody, did they?
540
00:24:44,316 --> 00:24:45,859
No, sir.
541
00:24:45,859 --> 00:24:47,444
- Jonathan: They never sold drugs.
- No, they didn't.
542
00:24:47,444 --> 00:24:49,530
Then why would you
sit up here and justify
543
00:24:49,530 --> 00:24:51,532
the police treating them
like criminals?
544
00:24:51,532 --> 00:24:54,326
When you're in the middle of
a war, things like that happen.
545
00:24:54,326 --> 00:24:56,954
Forgive me, ma'am, but we're not
in the middle of a war.
546
00:24:56,954 --> 00:24:58,622
Martial law
hasn't been declared.
547
00:24:58,622 --> 00:25:01,792
The Bill of Rights
is still in effect. [sighs]
548
00:25:01,792 --> 00:25:04,211
And people still are supposed
to feel safe in their homes.
549
00:25:04,211 --> 00:25:05,546
You're doing very well
550
00:25:05,546 --> 00:25:06,755
for yourself aren't you,
Mr. Rollins?
551
00:25:06,755 --> 00:25:08,966
Let's cut the colloquy, folks.
552
00:25:08,966 --> 00:25:11,760
You may be black,
but you don't live where I live.
553
00:25:11,760 --> 00:25:13,387
No ma'am, but my clients do.
554
00:25:13,387 --> 00:25:15,180
And-- and somehow,
they still think they had
555
00:25:15,180 --> 00:25:17,349
the right to be safe
in their own home.
556
00:25:17,349 --> 00:25:19,143
Well, the police didn't
take away that right.
557
00:25:19,143 --> 00:25:20,644
That right was taken away
by the criminals
558
00:25:20,644 --> 00:25:22,020
and the dope fiends
who live next door.
559
00:25:22,020 --> 00:25:23,480
Jonathan: Move to strike,
non-responsive.
560
00:25:23,480 --> 00:25:24,857
Judge Richard: Overruled.
561
00:25:24,857 --> 00:25:27,401
You live in a nice,
safe neighborhood.
562
00:25:27,401 --> 00:25:31,155
You work in a law firm
that is downtown.
563
00:25:31,155 --> 00:25:34,908
I lay down over my babies
every night, night after night
564
00:25:34,908 --> 00:25:36,910
praying that a bullet
don't come through the window.
565
00:25:36,910 --> 00:25:38,912
Jonathan: Nobody's suggesting
that the police do nothing,
566
00:25:38,912 --> 00:25:41,498
Mrs. Walker, the question is,
whether they go after
567
00:25:41,498 --> 00:25:43,917
criminals or just go
after Blacks.
568
00:25:43,917 --> 00:25:45,586
I have learned that
they can't always
569
00:25:45,586 --> 00:25:46,712
tell the difference,
Mr. Rollins.
570
00:25:46,712 --> 00:25:47,838
And that's alright with you?
571
00:25:47,838 --> 00:25:49,715
Winona: Yes, it's alright.
572
00:25:49,715 --> 00:25:51,675
If it keeps me alive.
573
00:25:51,675 --> 00:25:54,678
If it keeps
my children alive.
574
00:25:54,678 --> 00:25:55,929
Oh, yes.
575
00:25:57,181 --> 00:25:59,516
[gasps] That is alright with me.
576
00:26:01,727 --> 00:26:04,146
[indistinct chatter]
577
00:26:16,116 --> 00:26:17,409
Have you got a minute, Victor?
578
00:26:17,409 --> 00:26:19,119
Yeah. Sure.
579
00:26:19,119 --> 00:26:21,663
What is the status of your
case against the liquor company?
580
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
Looks like we'll be on a trial.
581
00:26:23,415 --> 00:26:25,250
And don't you think
it'll be tough to sue
582
00:26:25,250 --> 00:26:27,878
a liquor manufacturer
for an alcohol-related death?
583
00:26:27,878 --> 00:26:29,671
Yeah, very tough.
584
00:26:29,671 --> 00:26:31,298
But you know,
we can make causation
585
00:26:31,298 --> 00:26:33,300
and we've got a pretty good
failure-to-warn count.
586
00:26:33,300 --> 00:26:35,094
I think it has legs.
587
00:26:35,094 --> 00:26:38,639
I don't know, there is a huge
liquor industry in this country.
588
00:26:38,639 --> 00:26:40,015
An industry that will probably
589
00:26:40,015 --> 00:26:42,267
band together
to try to stop you.
590
00:26:42,267 --> 00:26:45,020
Yeah. What's going on here,
Rosalind?
591
00:26:45,020 --> 00:26:47,397
Victor, I have sources
at Nolsted.
592
00:26:47,397 --> 00:26:50,818
Unofficially, I think we
can settle this case for 350.
593
00:26:50,818 --> 00:26:52,361
- And I'd like to--
- Not a chance.
594
00:26:52,361 --> 00:26:54,279
What we have here
is a corporate-deep pocket
595
00:26:54,279 --> 00:26:55,864
whose product killed somebody.
596
00:26:55,864 --> 00:26:59,243
Even so, you are looking
to set a precedent that
597
00:26:59,243 --> 00:27:01,203
Nolsted will spend millions
of dollars to prevent.
598
00:27:01,203 --> 00:27:03,205
Exactly, and one
of their millions
599
00:27:03,205 --> 00:27:04,665
should end up
in their settlement offer.
600
00:27:04,665 --> 00:27:06,250
I'm sorry.
601
00:27:06,250 --> 00:27:08,043
In the long run, we can't
make any money on this.
602
00:27:08,043 --> 00:27:11,130
Hey, I cleared this through the
executive committee, Rosalind.
603
00:27:11,130 --> 00:27:13,465
Recommend the settlement
to the client, Victor.
604
00:27:13,465 --> 00:27:15,551
I don't agree
with the recommendation.
605
00:27:15,551 --> 00:27:17,386
Now, this is a
litigation matter, Rosalind.
606
00:27:17,386 --> 00:27:19,263
So I'll thank you to defer
to my judgment.
607
00:27:19,263 --> 00:27:20,556
Excuse me.
608
00:27:23,559 --> 00:27:25,853
[sighs]
609
00:27:25,853 --> 00:27:28,105
Leland: Ah, you should've
known better, Douglas.
610
00:27:28,105 --> 00:27:30,107
I mean, she was your therapist.
611
00:27:30,107 --> 00:27:31,525
Douglas: I know.
612
00:27:31,525 --> 00:27:33,694
But we just
communicated so well.
613
00:27:33,694 --> 00:27:36,905
It was so intimate,
so unspoken sometimes.
614
00:27:36,905 --> 00:27:38,240
Who's that?
615
00:27:38,240 --> 00:27:39,533
Arnie: It's me, Arnie.
What's going on?
616
00:27:39,533 --> 00:27:41,076
Douglas: Nothing.
617
00:27:41,076 --> 00:27:43,078
I think I've fallen in love
with my therapist.
618
00:27:43,078 --> 00:27:45,289
Leland: Oh! Oh, damn.
619
00:27:45,289 --> 00:27:47,499
Douglas, pass me
some paper, will you?
620
00:27:47,499 --> 00:27:49,626
Douglas: I have only
just enough on my roll.
621
00:27:49,626 --> 00:27:51,587
Arnie: Now, hold on, Leland.
I've got ya.
622
00:27:51,587 --> 00:27:53,714
Douglas: I certainly understand
her reservations.
623
00:27:53,714 --> 00:27:55,424
I mean, I was her patient.
624
00:27:55,424 --> 00:27:58,051
But a flat-out policy,
with no exceptions?
625
00:27:58,051 --> 00:28:00,554
Arnie: Douglas, if you want it,
go for it.
626
00:28:00,554 --> 00:28:02,306
Don't just sit back and whine.
627
00:28:02,306 --> 00:28:05,100
You're a man,
she's a woman, take charge.
628
00:28:05,100 --> 00:28:06,602
Douglas:
Maybe you're right, Arnie.
629
00:28:06,602 --> 00:28:08,979
Arnie: Alright, Leland,
coming over the top.
630
00:28:08,979 --> 00:28:10,147
[thud]
631
00:28:10,147 --> 00:28:11,523
Leland: Oh, damn.
632
00:28:13,275 --> 00:28:15,736
Douglas: I'm gonna
go talk to her.
633
00:28:15,736 --> 00:28:17,362
Leland: Arnie,
you got another roll?
634
00:28:17,362 --> 00:28:18,488
Arnie: Here.
Leland: Huh!
635
00:28:18,488 --> 00:28:19,823
Oh! Thank you, Benny.
636
00:28:19,823 --> 00:28:21,283
Thank you so much.
637
00:28:22,618 --> 00:28:24,745
[soft applause]
638
00:28:24,745 --> 00:28:26,914
He's like any other
eight-year-old kid,
639
00:28:26,914 --> 00:28:29,499
he's guilty of being influenced
by the bigger kids on the block.
640
00:28:29,499 --> 00:28:31,418
Except he shot a cop, Dennis.
641
00:28:31,418 --> 00:28:33,462
Dennis: Because that's
the block he lives on.
642
00:28:33,462 --> 00:28:37,758
He lives in a neighborhood where
kids carry guns and sell crack.
643
00:28:37,758 --> 00:28:39,343
Look at the psychiatric reports.
644
00:28:39,343 --> 00:28:40,636
They all say the same thing.
645
00:28:40,636 --> 00:28:42,220
Here's a fundamentally good kid
646
00:28:42,220 --> 00:28:44,014
who's a product
of his environment.
647
00:28:44,014 --> 00:28:47,225
So what's left for me to do
except change his environment?
648
00:28:47,225 --> 00:28:50,729
Oh, come on, Grace,
he's eight years old.
649
00:28:50,729 --> 00:28:52,147
Patty, what are you looking for?
650
00:28:52,147 --> 00:28:54,191
I don't have the slightest idea.
651
00:28:54,191 --> 00:28:56,193
But if we don't put
this kid away somewhere,
652
00:28:56,193 --> 00:28:57,861
what's that going to say
to all the other kids
653
00:28:57,861 --> 00:28:59,321
out there doing
what he was doing?
654
00:28:59,321 --> 00:29:01,114
So we take an
eight-year-old boy and just
655
00:29:01,114 --> 00:29:02,783
sacrifice him in
the name of deterrence.
656
00:29:02,783 --> 00:29:04,534
Futile deterrence.
657
00:29:04,534 --> 00:29:07,913
Well, we can't just kick him
nothing, he may be a polite kid,
658
00:29:07,913 --> 00:29:10,040
a good student,
but he murdered a cop.
659
00:29:10,040 --> 00:29:12,709
Okay, alright,
I've heard enough.
660
00:29:14,294 --> 00:29:16,254
What are you going to do?
661
00:29:16,254 --> 00:29:17,506
I don't know, Dennis.
662
00:29:17,506 --> 00:29:19,424
I'll take it under advisement.
663
00:29:19,424 --> 00:29:21,718
But right now, I don't know
what I'm gonna do.
664
00:29:27,015 --> 00:29:28,392
I'm glad I'm not you.
665
00:29:28,392 --> 00:29:30,852
[sighs] Yeah.
2 o'clock tomorrow.
666
00:29:35,399 --> 00:29:38,235
I'm sorry for the intrusion, I
won't take up much of your time.
667
00:29:38,235 --> 00:29:40,153
You can bill me for it
if you wish.
668
00:29:40,153 --> 00:29:42,364
Douglas...
669
00:29:42,364 --> 00:29:44,324
I thought I made myself clear.
670
00:29:44,324 --> 00:29:46,368
Douglas: I agree,
it would be ill conceived
671
00:29:46,368 --> 00:29:48,662
for you to sustain a social
relationship with a client.
672
00:29:48,662 --> 00:29:52,207
But, it's equally unsound
for you to forever exclude
673
00:29:52,207 --> 00:29:54,376
the possibility
of such a kinship
674
00:29:54,376 --> 00:29:56,795
simply because of a prior
professional arrangement.
675
00:29:56,795 --> 00:29:58,922
Somewhere in all that,
I've lost you.
676
00:29:58,922 --> 00:30:02,300
My point is, I'm not
your patient anymore.
677
00:30:02,300 --> 00:30:05,303
There's nothing prohibitive
about us pursuing a friendship.
678
00:30:05,303 --> 00:30:08,098
It is if that friendship
is founded on
679
00:30:08,098 --> 00:30:11,393
a prior existing
therapeutic relationship.
680
00:30:11,393 --> 00:30:12,811
[sighs]
681
00:30:12,811 --> 00:30:14,563
I'm not under your
spell here, Marilyn.
682
00:30:14,563 --> 00:30:17,524
If you want to write off
the emotional attraction, fine.
683
00:30:17,524 --> 00:30:19,359
- I'll buy that.
- Douglas--
684
00:30:19,359 --> 00:30:21,653
But I'm also attracted to you
intellectually and physically
685
00:30:21,653 --> 00:30:23,530
which has nothing to do
with therapy.
686
00:30:23,530 --> 00:30:27,451
I'm standing here objectively,
with all my faculties
687
00:30:27,451 --> 00:30:30,871
in working order, wanting
to get to know you better.
688
00:30:30,871 --> 00:30:33,707
Now if you can't return
any of that interest, fine.
689
00:30:33,707 --> 00:30:36,376
I'll walk out of here
and you'll never see me again.
690
00:30:36,376 --> 00:30:40,589
But if you're simply rejecting
me on policy, then dammit.
691
00:30:40,589 --> 00:30:43,091
I'm digging my heels
in until I can
692
00:30:43,091 --> 00:30:44,718
talk you into having
dinner with me.
693
00:30:47,721 --> 00:30:51,349
The police invaded their house.
694
00:30:51,349 --> 00:30:55,312
Operation Hammer
blew through their doors.
695
00:30:55,312 --> 00:30:58,482
They beat Edward up,
kicking him, cracking his ribs.
696
00:30:58,482 --> 00:31:01,276
They knocked his mother
to the ground breaking her hip.
697
00:31:01,276 --> 00:31:02,903
They handcuffed the kids.
698
00:31:02,903 --> 00:31:05,030
They destroyed
everything they could.
699
00:31:05,030 --> 00:31:06,990
And you know the worse part?
700
00:31:06,990 --> 00:31:09,826
This kind of thing
happens all the time.
701
00:31:09,826 --> 00:31:12,746
See, the police department
in this city knows that most
702
00:31:12,746 --> 00:31:15,499
of us are so afraid, we'll
let them get away with anything.
703
00:31:15,499 --> 00:31:18,460
The result is
you can work hard...
704
00:31:18,460 --> 00:31:20,045
pay your taxes,
705
00:31:20,045 --> 00:31:21,379
raise a family,
706
00:31:21,379 --> 00:31:22,964
own your own home even.
707
00:31:22,964 --> 00:31:26,009
But if your skin is black,
and you live in Watts,
708
00:31:26,009 --> 00:31:27,636
to the police
you're just another criminal,
709
00:31:27,636 --> 00:31:30,347
and you should expect
to be treated accordingly.
710
00:31:30,347 --> 00:31:34,935
Now, somehow the-- the liberals
don't seem to care.
711
00:31:34,935 --> 00:31:37,395
Somehow, a good many
African-Americans don't seem to
712
00:31:37,395 --> 00:31:39,815
care either, what matters
is getting rid of the gangs
713
00:31:39,815 --> 00:31:42,150
and getting rid of the drugs,
and that's it.
714
00:31:42,150 --> 00:31:44,319
You know, ladies and
gentlemen, a lot of people
715
00:31:44,319 --> 00:31:47,614
you wouldn't expect it from
fall right into line.
716
00:31:47,614 --> 00:31:49,699
Whatever the cops wants to do,
it's okay with them
717
00:31:49,699 --> 00:31:52,119
as long as they do something.
718
00:31:54,621 --> 00:31:56,957
Oh, my God!
719
00:31:56,957 --> 00:32:01,169
I think we need to look
at what it is they're doing.
720
00:32:01,169 --> 00:32:04,589
Seems to me what matters
most in America is that
721
00:32:04,589 --> 00:32:08,051
everybody, the rich, the poor,
the black, the white
722
00:32:08,051 --> 00:32:11,096
all of us have
the same basic rights.
723
00:32:11,096 --> 00:32:15,600
The Constitution is the same in
Watts, or Compton, or Englewood
724
00:32:15,600 --> 00:32:18,270
as it is in Beverly Hills,
and if you say that it's not...
725
00:32:19,896 --> 00:32:21,815
then we have far more to fear
from the police
726
00:32:21,815 --> 00:32:23,316
than all the
street gangs on earth.
727
00:32:38,081 --> 00:32:40,917
They had a valid warrant.
728
00:32:40,917 --> 00:32:43,128
Everything they did was exactly
729
00:32:43,128 --> 00:32:45,046
according
to established procedures.
730
00:32:46,590 --> 00:32:49,843
The address on the warrant
was wrong.
731
00:32:49,843 --> 00:32:53,221
And what happened to these
people should not have happened.
732
00:32:53,221 --> 00:32:55,432
And you certainly
should consider that.
733
00:32:55,432 --> 00:32:58,602
You should also consider this...
734
00:32:58,602 --> 00:33:02,772
There are 70,000 gang members
in Los Angeles County alone.
735
00:33:02,772 --> 00:33:04,399
Seventy thousand.
736
00:33:04,399 --> 00:33:07,819
And they're armed with
assault rifles and machine guns.
737
00:33:07,819 --> 00:33:11,364
That's why they call it the
drug war, ladies and gentlemen.
738
00:33:11,364 --> 00:33:15,577
And as of right now, we're
on the side that's losing.
739
00:33:15,577 --> 00:33:17,913
If we don't allow the police
to treat it like
740
00:33:17,913 --> 00:33:20,790
a war, we'll be
on the side that's lost.
741
00:33:20,790 --> 00:33:23,877
And if you think
it's bad now, just wait.
742
00:33:23,877 --> 00:33:26,755
There'll be more drugs
and more addicts
743
00:33:26,755 --> 00:33:29,841
and more dealers
buying more guns.
744
00:33:29,841 --> 00:33:33,929
My opponent would accuse me
of appealing to fear.
745
00:33:33,929 --> 00:33:36,097
The fact is, we are frightened.
746
00:33:36,097 --> 00:33:38,850
And what we're
frightened of is real.
747
00:33:38,850 --> 00:33:41,311
These officers didn't
set out to destroy a house
748
00:33:41,311 --> 00:33:44,231
any more than they set out
to violate the Constitution.
749
00:33:44,231 --> 00:33:48,860
And yes, the Constitution
makes all of us equally free.
750
00:33:48,860 --> 00:33:52,906
The police department's job is
to make all of us equally safe.
751
00:33:52,906 --> 00:33:54,574
They can't accomplish
that in Watts
752
00:33:54,574 --> 00:33:58,078
the way they accomplish it
in Beverly Hills.
753
00:33:58,078 --> 00:34:00,914
And what most people in Watts
know all too well...
754
00:34:02,749 --> 00:34:05,543
is that if you're not safe...
755
00:34:05,543 --> 00:34:07,045
you can't be free.
756
00:34:17,639 --> 00:34:20,058
[indistinct whispering]
757
00:34:22,727 --> 00:34:25,730
It's just that Jimmy Hoffs is my
lawyer, and I-- I guess
758
00:34:25,730 --> 00:34:28,275
I'm just confused
why he shouldn't be here.
759
00:34:28,275 --> 00:34:30,402
Cynthia, this is very
difficult for me.
760
00:34:30,402 --> 00:34:33,571
Normally, co-counsel agree,
and that way they can present
761
00:34:33,571 --> 00:34:36,950
a unified front to the client,
sometimes they disagree.
762
00:34:36,950 --> 00:34:39,911
And this is one of those times.
763
00:34:39,911 --> 00:34:43,665
I'm not saying that
I'm right and Jimmy's wrong.
764
00:34:43,665 --> 00:34:47,419
It could be that you'll agree
with him and ask me to back off.
765
00:34:47,419 --> 00:34:48,712
And to be perfectly truthful
766
00:34:48,712 --> 00:34:50,463
that would make it
simple for me.
767
00:34:50,463 --> 00:34:52,549
But I do have an obligation
to tell you what I think.
768
00:34:53,675 --> 00:34:55,176
Okay.
769
00:34:55,176 --> 00:34:58,596
First, Jimmy Hoffs
is an excellent attorney.
770
00:34:58,596 --> 00:35:00,432
Now the fact that
he is not perceived as such
771
00:35:00,432 --> 00:35:02,225
is a total mystery to me.
772
00:35:02,225 --> 00:35:04,394
What do you mean
he's not perceived as such?
773
00:35:04,394 --> 00:35:06,896
I have an inside
source at Nolsted.
774
00:35:06,896 --> 00:35:09,399
I have been told that they
hold him in very low regard.
775
00:35:09,399 --> 00:35:12,569
And that as long as he
is chief prosecutor here,
776
00:35:12,569 --> 00:35:14,988
that the offer will stay at 125.
777
00:35:14,988 --> 00:35:17,532
Now, personally,
I think they're wrong.
778
00:35:17,532 --> 00:35:20,952
I think Jimmy can beat them
and clip them
779
00:35:20,952 --> 00:35:23,121
for three or
four hundred thousand.
780
00:35:23,121 --> 00:35:24,581
Four hundred thousand?
781
00:35:24,581 --> 00:35:26,499
Jimmy said that we could
get three million.
782
00:35:26,499 --> 00:35:29,002
Yes, that's where we disagree.
783
00:35:29,002 --> 00:35:31,296
Do you think that
three million is unrealistic?
784
00:35:31,296 --> 00:35:32,547
It's not impossible.
785
00:35:32,547 --> 00:35:35,467
But, well, no one has even won
786
00:35:35,467 --> 00:35:37,385
this cause of action
before much less.
787
00:35:38,970 --> 00:35:41,681
Cynthia, even if you
were to get that much,
788
00:35:41,681 --> 00:35:43,933
Nolsted would appeal
this forever.
789
00:35:43,933 --> 00:35:46,811
By the time you actually
saw the money, a million dollar
790
00:35:46,811 --> 00:35:49,648
judgment would have the
present day value of 300,000.
791
00:35:51,149 --> 00:35:52,901
Jimmy never told me that.
792
00:35:52,901 --> 00:35:55,820
Look, I know Jimmy's
a little infatuated
793
00:35:55,820 --> 00:35:58,365
with the publicity
he could get with this trial.
794
00:35:58,365 --> 00:36:00,700
But he would never
mislead a client.
795
00:36:00,700 --> 00:36:02,285
He must have told you.
796
00:36:02,285 --> 00:36:05,580
Um, you think this case
is worth what?
797
00:36:05,580 --> 00:36:08,249
Between three and four.
798
00:36:08,249 --> 00:36:10,168
I also think because
of my connections
799
00:36:10,168 --> 00:36:13,129
at Nolsted, that I might
be able to get that now.
800
00:36:14,798 --> 00:36:16,257
[indistinct chatter]
801
00:36:16,257 --> 00:36:19,135
- Let me think about this.
- Absolutely.
802
00:36:19,135 --> 00:36:22,305
And decide exactly what
you're looking for, Cynthia.
803
00:36:22,305 --> 00:36:25,600
If your goal in bringing
this lawsuit is getting
804
00:36:25,600 --> 00:36:27,977
a public verdict,
and focusing the blame
805
00:36:27,977 --> 00:36:29,688
on Nolsted, stay with Jimmy.
806
00:36:29,688 --> 00:36:31,064
He's a great noise maker.
807
00:36:31,064 --> 00:36:32,649
He'd be a perfect
attorney for that.
808
00:36:32,649 --> 00:36:34,526
But if you're in
this for the money,
809
00:36:34,526 --> 00:36:37,070
you might consider
making an adjustment.
810
00:36:37,070 --> 00:36:39,614
[indistinct chatter]
811
00:36:39,614 --> 00:36:41,074
Man 4: May I take your order?
812
00:36:44,994 --> 00:36:48,498
I haven't been
a judge very long.
813
00:36:48,498 --> 00:36:51,626
But I hope I never
have another case that...
814
00:36:51,626 --> 00:36:54,671
overwhelms me
with such a sense of
815
00:36:54,671 --> 00:36:57,882
futility as this one does.
816
00:36:57,882 --> 00:37:01,511
No matter what I do here
nothing gets served.
817
00:37:01,511 --> 00:37:03,596
He is eight years old.
818
00:37:03,596 --> 00:37:06,683
I can ship him off to the
youth authority, which would
819
00:37:06,683 --> 00:37:10,645
have a questionable deterrence
factor, and which could end up
820
00:37:10,645 --> 00:37:14,399
making him much more of a
criminal than he is right now.
821
00:37:14,399 --> 00:37:17,777
Or I could send him back
to the same neighborhood
822
00:37:17,777 --> 00:37:20,572
where he'll be subject
to the same conditions,
823
00:37:20,572 --> 00:37:23,450
the same influences.
824
00:37:23,450 --> 00:37:27,370
The psychiatrists
laugh at me when I talk
825
00:37:27,370 --> 00:37:32,459
about rehabilitation
or retribution.
826
00:37:32,459 --> 00:37:35,754
They tell me he
is a kid growing up,
827
00:37:35,754 --> 00:37:38,506
doing the things that kids do
828
00:37:38,506 --> 00:37:40,842
in his neighborhood.
829
00:37:40,842 --> 00:37:44,179
In Brentwood, it is
street hockey and wiffle ball.
830
00:37:44,179 --> 00:37:47,932
In Compton,
it is drugs and guns.
831
00:37:47,932 --> 00:37:50,602
His parents...
832
00:37:50,602 --> 00:37:51,853
are good people.
833
00:37:51,853 --> 00:37:53,938
They're law abiding, they try
834
00:37:53,938 --> 00:37:56,816
as hard as they can,
they're just poor.
835
00:37:56,816 --> 00:38:00,487
Which leads me back to my
previously-stated conclusion.
836
00:38:00,487 --> 00:38:02,447
That no matter what I do...
837
00:38:04,449 --> 00:38:06,284
nothing is served.
838
00:38:07,660 --> 00:38:09,204
Felix, stand up.
839
00:38:11,873 --> 00:38:14,918
I hope to God, young man,
that you realize
840
00:38:14,918 --> 00:38:16,669
that because of what you did...
841
00:38:18,046 --> 00:38:20,173
a very good man is dead.
842
00:38:20,173 --> 00:38:23,134
And two little boys
around your age...
843
00:38:23,134 --> 00:38:25,386
now have to grow up
without a father.
844
00:38:25,386 --> 00:38:29,390
And I also hope you realize
that you could be dead too,
845
00:38:29,390 --> 00:38:33,978
if Officer Carlson had aimed at
your head instead of your leg.
846
00:38:33,978 --> 00:38:36,814
Which, under
these circumstances,
847
00:38:36,814 --> 00:38:39,359
he was certainly entitled to do.
848
00:38:39,359 --> 00:38:42,237
You won't be so lucky
the next time, Felix.
849
00:38:42,237 --> 00:38:46,616
If you continue delivering
drugs or carrying guns,
850
00:38:46,616 --> 00:38:48,284
you will end up dead.
851
00:38:53,039 --> 00:38:56,209
I'm releasing the defendant
to his parents' custody.
852
00:38:56,209 --> 00:38:58,127
He will be under house arrest
853
00:38:58,127 --> 00:39:00,004
for two years,
except for school.
854
00:39:00,004 --> 00:39:02,465
Other than school,
he can only leave
855
00:39:02,465 --> 00:39:04,801
the house when accompanied
by a parent.
856
00:39:04,801 --> 00:39:06,803
An electronic bracelet
will be attached
857
00:39:06,803 --> 00:39:09,305
to his ankle which
will monitor his movements.
858
00:39:09,305 --> 00:39:12,100
I am also sentencing
the defendant
859
00:39:12,100 --> 00:39:15,979
to a drug education program to
be determined at a later date.
860
00:39:18,731 --> 00:39:21,317
That is my ruling,
we're adjourned.
861
00:39:22,735 --> 00:39:25,196
[mellow music]
862
00:39:26,948 --> 00:39:28,032
Ah...
863
00:39:30,994 --> 00:39:33,580
[indistinct chatter]
864
00:39:33,580 --> 00:39:34,872
[door shuts]
865
00:39:42,255 --> 00:39:44,132
[paper rustling]
866
00:39:47,135 --> 00:39:49,429
Judge Richard: Mr. Foreman, has
the jury reached its verdict?
867
00:39:49,429 --> 00:39:51,723
- We have, Your Honor.
Judge Richard: What say you?
868
00:39:51,723 --> 00:39:53,975
On the count of want
on destruction of property,
869
00:39:53,975 --> 00:39:55,685
we find,
for the plaintiff,
870
00:39:55,685 --> 00:39:58,354
an award damages
in the amount of $43,000.
871
00:39:58,354 --> 00:39:59,647
[crowd clamoring]
872
00:39:59,647 --> 00:40:00,940
Judge Richard:
Order! Sit down!
873
00:40:00,940 --> 00:40:02,525
Order!
874
00:40:02,525 --> 00:40:04,068
Man 5: And on the counts
of intentional
875
00:40:04,068 --> 00:40:06,696
and negligent infliction
of emotional distress,
876
00:40:06,696 --> 00:40:09,949
assault and battery,
and civil rights violations,
877
00:40:09,949 --> 00:40:12,118
we find in favor
of the defendant.
878
00:40:12,118 --> 00:40:13,494
[clamoring]
879
00:40:13,494 --> 00:40:15,955
Judge Richard: Order!
Sit down! Order!
880
00:40:15,955 --> 00:40:18,166
[indistinct yelling]
881
00:40:18,166 --> 00:40:20,126
Everybody will settle down.
882
00:40:20,126 --> 00:40:22,503
Let go of my arm, man,
let go of my arm!
883
00:40:24,255 --> 00:40:26,215
[woman screams]
884
00:40:26,215 --> 00:40:27,842
Let's get this room cleared!
885
00:40:27,842 --> 00:40:29,385
- Now!
- Let me go!
886
00:40:29,385 --> 00:40:30,970
Let me go! [screaming]
887
00:40:30,970 --> 00:40:33,097
[crowd clamoring]
888
00:40:34,641 --> 00:40:36,559
- Come on! Come on!
- Get to that door!
889
00:40:36,559 --> 00:40:39,395
Get out!
890
00:40:39,395 --> 00:40:40,855
[man grunting]
891
00:40:42,273 --> 00:40:43,358
Hey!
892
00:40:44,651 --> 00:40:46,444
This way. Get in here!
893
00:40:46,444 --> 00:40:48,446
[man grunting]
894
00:40:48,446 --> 00:40:50,239
- You alright?
- Yes.
895
00:40:50,239 --> 00:40:52,158
Judge Richard: Is everybody
okay? Everybody just stay put.
896
00:40:52,158 --> 00:40:53,701
Stay right here.
897
00:41:01,584 --> 00:41:04,045
[instrumental music]
898
00:41:14,347 --> 00:41:16,182
Cynthia Brown just fired
Jimmy Hoffs.
899
00:41:16,182 --> 00:41:18,184
- You know anything about that?
- Yes.
900
00:41:18,184 --> 00:41:20,812
I advised her to discharge him,
I also recommended that--
901
00:41:20,812 --> 00:41:22,480
Where the hell do you
get off going to her?
902
00:41:22,480 --> 00:41:24,065
Don't you talk to me like that.
903
00:41:24,065 --> 00:41:25,942
Jimmy Hoffs built this case.
904
00:41:25,942 --> 00:41:27,527
He did all the leg work
on this case.
905
00:41:27,527 --> 00:41:30,113
Jimmy Hoffs
was giving bad advise.
906
00:41:30,113 --> 00:41:31,656
And as co-counsel, it was my
907
00:41:31,656 --> 00:41:33,157
obligation to point
that out to the client.
908
00:41:33,157 --> 00:41:34,534
Co-counsel?
909
00:41:34,534 --> 00:41:36,452
You blindsided him,
you blindsided me!
910
00:41:36,452 --> 00:41:37,704
I came to you!
911
00:41:37,704 --> 00:41:38,871
You wouldn't listen!
912
00:41:38,871 --> 00:41:40,957
That's crap.
913
00:41:40,957 --> 00:41:42,625
Look, I don't know what
the hell your game is, lady,
914
00:41:42,625 --> 00:41:44,043
but I'm gonna tell you
something point-blank.
915
00:41:44,043 --> 00:41:46,254
Senior partner or not,
I don't trust you.
916
00:41:46,254 --> 00:41:48,548
I warned you once,
don't talk to me like that.
917
00:41:48,548 --> 00:41:50,466
Well, what the hell are you
gonna do, fire me? Go ahead!
918
00:41:50,466 --> 00:41:52,719
Don't think that I won't!
919
00:41:52,719 --> 00:41:56,097
You have something to say to me,
you come into this office
920
00:41:56,097 --> 00:41:58,933
like a civilized human being
and we will discuss it.
921
00:41:58,933 --> 00:42:01,060
But charge in here again,
shouting at me,
922
00:42:01,060 --> 00:42:02,854
and I guarantee you
I'll fire you!
923
00:42:02,854 --> 00:42:04,272
[scoffs]
924
00:42:08,526 --> 00:42:10,153
[laughter]
925
00:42:12,488 --> 00:42:14,991
I had a great time
tonight, Douglas.
926
00:42:14,991 --> 00:42:17,326
I really did.
927
00:42:17,326 --> 00:42:20,329
Does this mean you might
possibly consider
928
00:42:20,329 --> 00:42:24,000
breaking policy
again tomorrow night?
929
00:42:24,000 --> 00:42:26,252
Douglas, are you sure
you know what you're doing?
930
00:42:26,252 --> 00:42:28,212
Meaning what?
931
00:42:28,212 --> 00:42:31,549
Meaning... are you sure
you want to risk getting
932
00:42:31,549 --> 00:42:34,677
involved with someone
who does what I do for a living?
933
00:42:34,677 --> 00:42:36,596
You don't take your work home
with you at night, do you?
934
00:42:36,596 --> 00:42:37,764
[chuckles]
935
00:42:39,056 --> 00:42:40,600
Listen, I like you, Marilyn.
936
00:42:40,600 --> 00:42:42,810
I like talking to you,
I like being with you.
937
00:42:44,228 --> 00:42:45,938
You know something?
938
00:42:45,938 --> 00:42:49,192
For all of my professional
experience, it's been almost
939
00:42:49,192 --> 00:42:52,612
two years since I went out with
a man on a purely social level.
940
00:42:52,612 --> 00:42:56,032
And... believe it or not...
941
00:42:56,032 --> 00:42:58,493
I am nervous.
942
00:42:58,493 --> 00:43:00,161
- You are?
- Yeah.
943
00:43:00,161 --> 00:43:02,121
I hope I don't become
flatulent.
944
00:43:02,121 --> 00:43:04,540
[both laughing]
945
00:43:12,799 --> 00:43:16,427
I don't think there was anything
therapeutic about that one.
946
00:43:16,427 --> 00:43:17,929
No, there wasn't.
947
00:43:26,521 --> 00:43:27,897
[elevator beeps]
948
00:43:30,149 --> 00:43:32,693
[keys rattling]
949
00:43:32,693 --> 00:43:34,529
- How are ya?
Man 6: Can I help you?
950
00:43:34,529 --> 00:43:36,239
Yeah, I was one
of the lawyers today
951
00:43:36,239 --> 00:43:38,407
in room 246
where the riot was.
952
00:43:38,407 --> 00:43:39,784
Some of my papers are missing.
953
00:43:39,784 --> 00:43:41,410
I was told everything's
still in there.
954
00:43:41,410 --> 00:43:44,497
Oh, yeah, everything's
still in there alright.
955
00:43:44,497 --> 00:43:45,832
Okay. Thanks.
956
00:43:53,005 --> 00:43:54,298
[keys rattling]
957
00:44:09,146 --> 00:44:10,398
[door closes]
958
00:44:10,398 --> 00:44:11,732
Jonathan: Your Honor?
959
00:44:15,236 --> 00:44:16,571
Mr. Rollins.
960
00:44:17,864 --> 00:44:19,282
[rustling]
961
00:44:23,202 --> 00:44:24,620
What are you doing?
962
00:44:25,621 --> 00:44:26,998
I'm sitting here...
963
00:44:28,332 --> 00:44:30,126
looking at my courtroom.
964
00:44:40,261 --> 00:44:41,554
Why?
965
00:44:43,472 --> 00:44:46,601
Because a little bit of what's
out there came inside today.
966
00:44:48,477 --> 00:44:51,230
And I think it would be good
for me to recognize that.
967
00:44:54,734 --> 00:44:57,653
I gave a speech last week
at the bar association.
968
00:44:59,488 --> 00:45:01,866
And I said that the
American courtroom
969
00:45:01,866 --> 00:45:05,328
is a reflection of society.
970
00:45:05,328 --> 00:45:07,788
And society
is a reflection of it.
971
00:45:09,248 --> 00:45:10,499
[scoffs]
972
00:45:11,500 --> 00:45:13,628
Pretty funny, huh?
973
00:45:13,628 --> 00:45:14,921
Yeah.
974
00:45:30,853 --> 00:45:33,314
[theme music]
73711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.