All language subtitles for L.A.Law.S04E16.Bounds.for.Glory.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,751 --> 00:00:02,628 Breecher: I was shocked. 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,214 They're running a frog jumping contest. 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,132 It's supposed to be a legitimate thing. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,968 I show up with my frog and they won't let him jump. 5 00:00:09,968 --> 00:00:12,221 What reason did they give for excluding you, sir? 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,847 Breecher: They said he was too big. 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,016 Now, there's nothing about size in the rules, 8 00:00:16,016 --> 00:00:18,185 and suddenly they go "too big." 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,937 The fix had to be in. 10 00:00:19,937 --> 00:00:21,355 - Objection. - Sustained. 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,690 I paid thirteen hundred bucks for this frog. 12 00:00:23,690 --> 00:00:25,484 - Plus travel. - Plus travel? 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,736 I had him flown in from Africa. 14 00:00:27,736 --> 00:00:29,780 There's a lot of paper work to be done on that, I tell you. 15 00:00:29,780 --> 00:00:31,698 You also put him through a 16 00:00:31,698 --> 00:00:33,408 rigorous training camp, did you not? 17 00:00:33,408 --> 00:00:38,705 We did sprints, jumps, squats, big hops, little hops, 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,625 and I even put him on his little wheel for aerobic conditioning. 19 00:00:42,876 --> 00:00:44,878 I tell you, I pushed that frog. 20 00:00:44,878 --> 00:00:46,546 How much did this, uh, 21 00:00:46,546 --> 00:00:49,174 arbitrary disqualification cost you, sir? 22 00:00:49,174 --> 00:00:52,427 The winner gets forty thousand, which would have been mine. 23 00:00:52,427 --> 00:00:54,471 You get an extra ten grand for setting a record, 24 00:00:54,471 --> 00:00:58,183 which my frog could have done on one leg, easy. 25 00:00:58,183 --> 00:01:00,185 I have nothing further, sir. 26 00:01:03,146 --> 00:01:05,607 Are you real concerned with fairness, Mr. Breecher? 27 00:01:05,607 --> 00:01:07,609 What's a contest without fairness? 28 00:01:07,609 --> 00:01:11,154 Yeah, four years ago you attempted to enter a tiny, 29 00:01:11,154 --> 00:01:13,865 but long leaping runt toad, didn't you? 30 00:01:13,865 --> 00:01:16,285 Ah, it looked like a frog. I was mistaken. 31 00:01:16,285 --> 00:01:19,079 And two years ago your winning entry tested positive 32 00:01:19,079 --> 00:01:20,289 for cocaine, did it not? 33 00:01:20,289 --> 00:01:21,790 I don't know he got the drugs. 34 00:01:21,790 --> 00:01:23,208 The frog had a life. 35 00:01:23,208 --> 00:01:25,168 Mr. Breecher, your reptile has been known 36 00:01:25,168 --> 00:01:27,421 to-- to eat small rats. 37 00:01:27,421 --> 00:01:30,340 Objection, Your Honor. It is not a reptile. 38 00:01:30,340 --> 00:01:32,384 It is an amphibian. Judge Green: Sustained. 39 00:01:32,384 --> 00:01:34,594 How large is your amphibian, sir? 40 00:01:34,594 --> 00:01:36,305 Breecher: It's big. Rollins: Exactly how big? 41 00:01:36,305 --> 00:01:38,307 Well, with legs extended, 42 00:01:38,307 --> 00:01:40,767 I'd say he was about three feet long. 43 00:01:40,767 --> 00:01:41,977 - Three feet? - Yeah. 44 00:01:41,977 --> 00:01:43,895 That's one big mother frog. 45 00:01:43,895 --> 00:01:46,315 [theme music] 46 00:02:13,925 --> 00:02:16,303 [music continues] 47 00:02:43,997 --> 00:02:46,375 [music continues] 48 00:03:16,196 --> 00:03:18,615 [instrumental music] 49 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 [music continues] 50 00:04:24,931 --> 00:04:26,391 Markowitz: Anne. 51 00:04:26,391 --> 00:04:28,059 Douglas, I think everybody's here. 52 00:04:28,059 --> 00:04:29,561 Why don't you get started? 53 00:04:32,314 --> 00:04:34,107 Okay. 54 00:04:34,107 --> 00:04:36,735 People versus Lassen. 55 00:04:36,735 --> 00:04:38,945 Joel Lassen's been busted for possession again. 56 00:04:38,945 --> 00:04:40,864 - Abby: Arraignment's tomorrow. - Why are we in this? 57 00:04:40,864 --> 00:04:43,033 Because he's Abe Lassen's son. 58 00:04:43,033 --> 00:04:44,326 Say no more. 59 00:04:45,702 --> 00:04:47,954 Breecher versus Wynn. 60 00:04:47,954 --> 00:04:50,916 That's mine. Our client packages county fairs. 61 00:04:50,916 --> 00:04:54,544 The main event of one of them is a frog jumping contest. 62 00:04:54,544 --> 00:04:57,130 There was prize money involved, and one enterprising entrant 63 00:04:57,130 --> 00:05:00,300 got himself something called an African Goliath frog. 64 00:05:00,300 --> 00:05:02,552 Brackman: An African Goliath frog? 65 00:05:02,552 --> 00:05:05,096 Yeah. It was ruled ineligible hence the suit. 66 00:05:05,096 --> 00:05:06,431 I understand that there is 67 00:05:06,431 --> 00:05:07,724 appeal in things novel and strange. 68 00:05:07,724 --> 00:05:09,476 I also understand that as attorneys 69 00:05:09,476 --> 00:05:11,102 we need to amuse ourselves. 70 00:05:11,102 --> 00:05:12,312 But, quite frankly, 71 00:05:12,312 --> 00:05:13,647 what I can't countenance 72 00:05:13,647 --> 00:05:16,066 are the sort of indulgences that hurt us. 73 00:05:16,066 --> 00:05:17,400 How does this hurt us? 74 00:05:17,400 --> 00:05:20,820 Rosalind: It costs us. It makes us look foolish. 75 00:05:20,820 --> 00:05:22,489 What I'm saying, Jonathan, is that I think you're gonna 76 00:05:22,489 --> 00:05:25,867 have to be more selective of the kinds of cases you take on. 77 00:05:25,867 --> 00:05:29,955 Actually, he didn't take on the case, Rosalind. I did. 78 00:05:36,211 --> 00:05:37,879 Moving along. 79 00:05:37,879 --> 00:05:39,840 Brackman: Jackson versus Haas. 80 00:05:39,840 --> 00:05:41,258 That's mine. 81 00:05:41,258 --> 00:05:42,342 A young black boy was kicked 82 00:05:42,342 --> 00:05:43,969 to death by a skinhead. 83 00:05:43,969 --> 00:05:46,054 We're suing the skinhead's parents. 84 00:05:46,054 --> 00:05:47,305 - Why? Kelsey: Why? 85 00:05:47,305 --> 00:05:48,557 Because a kid doesn't become 86 00:05:48,557 --> 00:05:50,183 a racist thug in a vacuum. 87 00:05:50,183 --> 00:05:51,476 Brackman: But suing the parents? 88 00:05:51,476 --> 00:05:53,061 To me this is utter litigiousness. 89 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 It's-- it's looking to the courts for a payday. 90 00:05:55,188 --> 00:05:57,232 It's looking to the courts to fight bigotry. 91 00:05:57,232 --> 00:06:00,360 Like-- like Brown versus Board of Education. 92 00:06:00,360 --> 00:06:01,903 Was that utter litigiousness? 93 00:06:01,903 --> 00:06:04,030 What was the age of the defendant's son 94 00:06:04,030 --> 00:06:05,407 at the time of the killing, Anne? 95 00:06:05,407 --> 00:06:07,617 He was 15, Rosalind. 96 00:06:07,617 --> 00:06:08,785 Well, I think that's young enough 97 00:06:08,785 --> 00:06:11,162 to infer parental liabilities. 98 00:06:11,162 --> 00:06:12,539 Good luck. 99 00:06:14,624 --> 00:06:16,376 Move along, Douglas. 100 00:06:19,546 --> 00:06:21,464 I said, why don't we move along? 101 00:06:24,509 --> 00:06:26,386 Did you see that? She's taking over. 102 00:06:26,386 --> 00:06:28,179 I told you, Stuart. I told you. 103 00:06:28,179 --> 00:06:29,681 Ah, she just backed you up 104 00:06:29,681 --> 00:06:31,558 on your case, Anne. That's a good thing. 105 00:06:31,558 --> 00:06:32,684 That wasn't backing me up, Stuart. 106 00:06:32,684 --> 00:06:34,311 That was calculated manipulation. 107 00:06:34,311 --> 00:06:36,229 She bossed me. Did you hear the way she bossed me? 108 00:06:36,229 --> 00:06:37,856 She wasn't bossing you, Douglas. 109 00:06:37,856 --> 00:06:39,566 Support, support, support. 110 00:06:39,566 --> 00:06:40,442 That's all she ever gets from you. 111 00:06:40,442 --> 00:06:41,860 She beat me in the election. 112 00:06:41,860 --> 00:06:43,278 I'm the one who should be sensitive here. 113 00:06:43,278 --> 00:06:45,030 I think we should organize a little private 114 00:06:45,030 --> 00:06:46,740 meeting and see how everyone feels. 115 00:06:46,740 --> 00:06:48,074 Why don't we just take another vote? 116 00:06:48,074 --> 00:06:49,618 Um, got to be done by executive committee. 117 00:06:49,618 --> 00:06:50,952 Article three, section seven. 118 00:06:50,952 --> 00:06:52,787 [scoffs] Support, support, support. 119 00:06:52,787 --> 00:06:55,206 No, not support, Anne. A rule. 120 00:06:55,206 --> 00:06:56,875 McKenzie: Excuse me. 121 00:06:56,875 --> 00:06:59,127 - What's going on? - Ah, nothing. 122 00:06:59,127 --> 00:07:01,087 We're just talking. 123 00:07:01,087 --> 00:07:03,840 Benny has a little problem, Stuart. Could you help him out? 124 00:07:03,840 --> 00:07:05,133 Sure. 125 00:07:05,133 --> 00:07:06,885 Let's be grown-ups. 126 00:07:11,806 --> 00:07:12,599 [sighs] 127 00:07:12,599 --> 00:07:14,809 Two grams, simple possession. 128 00:07:14,809 --> 00:07:17,020 I could probably plead him out and get six months 129 00:07:17,020 --> 00:07:18,229 minimum security. 130 00:07:18,229 --> 00:07:20,440 Of course, if we go to trial and lose, 131 00:07:20,440 --> 00:07:22,484 we're talking a year, easy. 132 00:07:22,484 --> 00:07:24,235 - State prison? - I doubt it. 133 00:07:24,235 --> 00:07:25,987 But it's their defense. It's possible. 134 00:07:28,615 --> 00:07:30,617 - Take the plea. Abby: No, just a minute. 135 00:07:30,617 --> 00:07:32,243 Don't forget the motion to dismiss. 136 00:07:32,243 --> 00:07:33,953 We have a real shot at getting it kicked. 137 00:07:33,953 --> 00:07:35,705 Becker: Right. 138 00:07:35,705 --> 00:07:37,290 In which case he just walks? 139 00:07:37,290 --> 00:07:38,500 Abby: Exactly. 140 00:07:40,293 --> 00:07:42,462 Take the plea. Let him do the six months. 141 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 Excuse me? 142 00:07:44,714 --> 00:07:46,424 Abe: My son has a drug problem, Ms. Perkins. 143 00:07:46,424 --> 00:07:49,678 Nothing we tried has ever worked. Programs, clinics. 144 00:07:49,678 --> 00:07:51,262 This is the third time he's been arrested. 145 00:07:51,262 --> 00:07:52,472 Every time he goes free. 146 00:07:52,472 --> 00:07:54,265 Every time he goes back to drugs. 147 00:07:54,265 --> 00:07:56,059 Maybe jail is just the thing he needs. 148 00:07:56,059 --> 00:07:59,312 That may be, Mr. Lassen, but Joel is the client. 149 00:07:59,312 --> 00:08:01,898 At least technically. And it would have to be his decision. 150 00:08:01,898 --> 00:08:04,359 If Joel were capable of making tough decisions, 151 00:08:04,359 --> 00:08:06,111 we wouldn't be standing here right now, would we? 152 00:08:07,946 --> 00:08:09,739 Listen, this is my son. My only son. 153 00:08:09,739 --> 00:08:11,366 If something drastic doesn't happen 154 00:08:11,366 --> 00:08:12,742 to shake him out of this, I'm gonna lose him. 155 00:08:12,742 --> 00:08:14,744 You're asking a defense attorney 156 00:08:14,744 --> 00:08:16,788 to deliberately put her client in jail 157 00:08:16,788 --> 00:08:18,498 when there is a chance of getting him off. 158 00:08:18,498 --> 00:08:19,541 That's the way you see it. 159 00:08:19,541 --> 00:08:21,042 The way I see it, is I'm asking 160 00:08:21,042 --> 00:08:22,794 you to help me save his life. 161 00:08:26,047 --> 00:08:27,590 And the refrigerator guy came by and he said-- 162 00:08:27,590 --> 00:08:28,883 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 163 00:08:28,883 --> 00:08:31,761 Come on in. Tell me all about it. 164 00:08:31,761 --> 00:08:33,805 It started cause I wanted a new refrigerator 165 00:08:33,805 --> 00:08:35,515 on account of I'm getting married. 166 00:08:35,515 --> 00:08:37,267 And the one I have, it doesn't get 167 00:08:37,267 --> 00:08:38,518 cold on the bottom part. 168 00:08:38,518 --> 00:08:40,311 And the guy who came to fix it 169 00:08:40,311 --> 00:08:41,855 said he can't fix it now. 170 00:08:41,855 --> 00:08:44,482 And he said it'd be cheaper to get a new one. 171 00:08:44,482 --> 00:08:45,775 So that's what I wanna do. 172 00:08:45,775 --> 00:08:47,694 'Cause if I'm gonna get married, 173 00:08:47,694 --> 00:08:49,571 I wanna have a good refrigerator. 174 00:08:50,363 --> 00:08:51,906 I agree with that. 175 00:08:51,906 --> 00:08:53,992 But I... 176 00:08:53,992 --> 00:08:56,536 I don't have enough money in my emergency savings. 177 00:08:56,536 --> 00:08:59,748 I used it for Alice's ring. 178 00:08:59,748 --> 00:09:04,461 So I decided to sell my baseball card collection for money. 179 00:09:04,461 --> 00:09:06,755 So Jerry, he came and looked at my cards 180 00:09:06,755 --> 00:09:08,131 and he said he wanted them. 181 00:09:08,131 --> 00:09:09,549 Who's Jerry? 182 00:09:09,549 --> 00:09:11,551 Benny: Oh, he likes my cards. 183 00:09:11,551 --> 00:09:13,553 Only I can't give him all my cards 184 00:09:13,553 --> 00:09:15,847 'cause I promised Frank Malzone to Ed. 185 00:09:15,847 --> 00:09:18,475 - Who's that? - Third base, Red Sox. 186 00:09:18,475 --> 00:09:21,394 No, that's, uh, that's Frank Malzone. Who's Ed? 187 00:09:21,394 --> 00:09:23,772 Oh, he's my friend who likes my cards. 188 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 Except he doesn't want all of them. 189 00:09:25,148 --> 00:09:27,358 - He just wants some. - Mm-hmm. 190 00:09:27,358 --> 00:09:29,819 And so I told Jerry that I couldn't give him 191 00:09:29,819 --> 00:09:32,280 Frank Malzone and some of the others, 192 00:09:32,280 --> 00:09:34,324 and he got real mad. 193 00:09:34,324 --> 00:09:35,909 And he sent me this. 194 00:09:38,161 --> 00:09:39,829 It's a summons. 195 00:09:39,829 --> 00:09:40,955 What's that mean? 196 00:09:40,955 --> 00:09:42,749 It means he's suing you, Benny. 197 00:09:42,749 --> 00:09:44,626 Your friend Jerry's gonna take you to court. 198 00:09:44,626 --> 00:09:46,878 - Oh, God! - No, don't worry. 199 00:09:46,878 --> 00:09:49,130 I'll look into it, okay? Don't worry. 200 00:09:49,130 --> 00:09:52,550 I just wanted a new refrigerator 'cause of the bottom part. 201 00:09:52,550 --> 00:09:54,594 It doesn't get cold, I know. 202 00:10:04,938 --> 00:10:06,815 When did you move into the house, Mr. Jackson? 203 00:10:08,316 --> 00:10:10,151 April, '87. 204 00:10:10,151 --> 00:10:13,279 I was made the branch manager at the bank. 205 00:10:13,279 --> 00:10:15,448 For the first time in our lives we were actually 206 00:10:15,448 --> 00:10:17,700 able to own our own home. 207 00:10:17,700 --> 00:10:19,244 How did you like the neighborhood? 208 00:10:19,244 --> 00:10:21,621 I liked it a lot. We were near a park. 209 00:10:23,498 --> 00:10:26,668 My son could walk to school. We loved it. 210 00:10:26,668 --> 00:10:29,212 Would you describe for us what happened to you there, sir? 211 00:10:29,212 --> 00:10:31,548 One morning I went out and "white power" 212 00:10:31,548 --> 00:10:33,341 was painted on the sidewalk. 213 00:10:33,341 --> 00:10:35,969 I reported it to the police, painted it out. 214 00:10:35,969 --> 00:10:38,680 and... got myself ready. 215 00:10:38,680 --> 00:10:41,015 Kelsey: Ready for what? Jackson: I grew up in the South. 216 00:10:41,015 --> 00:10:43,226 When people start talking about "white power" 217 00:10:43,226 --> 00:10:45,311 it isn't just words. 218 00:10:45,311 --> 00:10:48,398 It wasn't just words here in California either, was it, sir? 219 00:10:48,398 --> 00:10:51,526 No. It wasn't. 220 00:10:51,526 --> 00:10:52,861 What happened, Mr. Jackson? 221 00:10:57,073 --> 00:10:59,909 One afternoon I got a call... 222 00:10:59,909 --> 00:11:02,996 at work from my son's school. 223 00:11:02,996 --> 00:11:07,709 They said Nathan had been involved in an incident. 224 00:11:10,670 --> 00:11:12,630 They said my son was dead. 225 00:11:15,633 --> 00:11:17,844 Your Honor, I offer at this time the stipulation 226 00:11:17,844 --> 00:11:21,264 of the parties that the death of Nathan Jackson, age 14, 227 00:11:21,264 --> 00:11:23,057 was caused by the physical violence 228 00:11:23,057 --> 00:11:26,394 intentionally inflicted upon him by Keith Haas, 229 00:11:26,394 --> 00:11:28,479 the 15 year old son of the defendants, 230 00:11:28,479 --> 00:11:30,648 Jim and Pauline Haas. 231 00:11:30,648 --> 00:11:32,358 So stipulated. 232 00:11:32,358 --> 00:11:35,069 It is further stipulated that Keith Haas was tried 233 00:11:35,069 --> 00:11:37,071 and convicted of the murder of Nathan Jackson 234 00:11:37,071 --> 00:11:39,741 for which crime he is presently incarcerated. 235 00:11:39,741 --> 00:11:41,242 Again, so stipulated. 236 00:11:42,327 --> 00:11:43,745 Mr. Jackson, 237 00:11:43,745 --> 00:11:45,580 would you describe for the court 238 00:11:45,580 --> 00:11:47,916 the anguish caused to you and your wife 239 00:11:47,916 --> 00:11:49,375 by the loss of your son? 240 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 Your Honor, the defense will also 241 00:11:51,419 --> 00:11:54,255 stipulate that the pain and suffering caused by this tragedy 242 00:11:54,255 --> 00:11:56,341 is both extraordinary and immeasurable. 243 00:11:56,341 --> 00:11:57,884 I'd like the witness to give his answer. 244 00:11:57,884 --> 00:12:00,345 The stipulation is noted. 245 00:12:00,345 --> 00:12:02,722 The witness can still give his response. 246 00:12:06,434 --> 00:12:07,727 Kelsey: Mr. Jackson. 247 00:12:10,521 --> 00:12:12,941 I'm sorry. I... 248 00:12:12,941 --> 00:12:15,151 I know you said I had to talk about this. 249 00:12:17,070 --> 00:12:18,863 But I'm-- I'm sorry. I... 250 00:12:18,863 --> 00:12:21,407 That's okay, sir. 251 00:12:21,407 --> 00:12:28,039 I have nothing further, Your Honor. 252 00:12:28,039 --> 00:12:30,917 Have you ever met these people, Mr. Jackson? 253 00:12:30,917 --> 00:12:33,962 - Yes, sir. - When did you meet them? 254 00:12:33,962 --> 00:12:35,922 After that happened and then... 255 00:12:36,965 --> 00:12:38,591 again at the trial. 256 00:12:38,591 --> 00:12:40,176 Do you have any reason to think that they wrote 257 00:12:40,176 --> 00:12:41,344 "white power" on the sidewalk? 258 00:12:41,344 --> 00:12:42,887 No, sir. 259 00:12:42,887 --> 00:12:43,680 Willis: Did they ever use a racial 260 00:12:43,680 --> 00:12:44,722 epithet in your presence? 261 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 Jackson: No, sir. 262 00:12:45,890 --> 00:12:46,933 Do you have any knowledge that 263 00:12:46,933 --> 00:12:47,976 they knew that their son would 264 00:12:47,976 --> 00:12:49,310 commit violence against Nathan? 265 00:12:49,310 --> 00:12:50,687 Their son grew up in their house. 266 00:12:50,687 --> 00:12:51,896 They knew he was a racist. 267 00:12:51,896 --> 00:12:52,981 But they didn't know he was about 268 00:12:52,981 --> 00:12:54,232 to commit violence, did they? 269 00:12:54,232 --> 00:12:56,567 That boy picked fights with six other 270 00:12:56,567 --> 00:12:59,028 black people in the last 18 months. 271 00:12:59,028 --> 00:13:00,363 - Willis: Move to strike. - They knew. 272 00:13:00,363 --> 00:13:01,155 Overruled. 273 00:13:01,155 --> 00:13:02,198 Jackson: Where did he learn that 274 00:13:02,198 --> 00:13:04,117 kind of hatred to stomp a boy 275 00:13:04,117 --> 00:13:06,202 to death in a school playground? 276 00:13:06,202 --> 00:13:08,329 Their son did that, sir. How do you blame them? 277 00:13:08,329 --> 00:13:10,248 Because their son did that! 278 00:13:10,248 --> 00:13:12,500 The boy they raised grew up hating blacks! 279 00:13:12,500 --> 00:13:13,543 Willis: Move to strike. 280 00:13:13,543 --> 00:13:15,294 The boy they raised murdered 281 00:13:15,294 --> 00:13:17,630 my son because he was black. 282 00:13:17,630 --> 00:13:18,965 Willis: Your Honor! Van Owen: Mr. Jackson-- 283 00:13:18,965 --> 00:13:21,300 Jackson: How can I not blame you? 284 00:13:21,300 --> 00:13:25,304 How... can I not blame you?! 285 00:13:26,723 --> 00:13:29,183 [Mrs. Haas cries] 286 00:13:31,561 --> 00:13:34,105 Wynn: It wasn't that his frog would have won. 287 00:13:34,105 --> 00:13:36,024 I don't know if it would have even budged. 288 00:13:36,024 --> 00:13:38,026 It was very obese. 289 00:13:38,026 --> 00:13:39,569 Why did you disqualify it? 290 00:13:39,569 --> 00:13:41,779 Because it was dangerous. 291 00:13:41,779 --> 00:13:45,700 He's trying to enter this giant African thing with teeth 292 00:13:45,700 --> 00:13:48,202 and I had to be concerned for the other frogs. 293 00:13:48,202 --> 00:13:50,621 - Come on, Your Honor. - Mr. Roitman. 294 00:13:50,621 --> 00:13:54,208 It's true. The people spend a lot of money on them. 295 00:13:54,208 --> 00:13:56,377 They're like pampered athletes. 296 00:13:56,377 --> 00:13:59,172 And if one of them gets eaten by his entrant, 297 00:13:59,172 --> 00:14:00,840 then we've got a big lawsuit on our hands. 298 00:14:00,840 --> 00:14:02,592 Move to strike, Your Honor. 299 00:14:02,592 --> 00:14:05,136 There's no evidence that my client's frog 300 00:14:05,136 --> 00:14:06,345 eats its competition. 301 00:14:06,345 --> 00:14:07,972 - Denied. Wynn: I'm sorry. 302 00:14:07,972 --> 00:14:09,682 But the committee couldn't consider this 303 00:14:09,682 --> 00:14:12,477 a normal frog within the spirit of the rules, 304 00:14:12,477 --> 00:14:15,271 and we felt that disqualification was warranted. 305 00:14:15,271 --> 00:14:16,981 Rollins: Thank you, Mrs. Wynn. 306 00:14:22,695 --> 00:14:24,864 Mrs. Wynn. Uh, Ms. Wynn. 307 00:14:26,699 --> 00:14:30,036 Are there, uh, rules guiding these competitions? 308 00:14:30,036 --> 00:14:31,621 There are. 309 00:14:31,621 --> 00:14:33,247 Do these rules limit 310 00:14:33,247 --> 00:14:35,249 the size of the entrants? 311 00:14:35,249 --> 00:14:37,668 Who would have thought they could get so big? 312 00:14:37,668 --> 00:14:40,463 Is it not true, Mrs. Wynn, 313 00:14:40,463 --> 00:14:43,925 that you disqualified my client's frog 314 00:14:43,925 --> 00:14:47,261 because you knew that it would break the world's record? 315 00:14:47,261 --> 00:14:48,888 You didn't want to be on the hook for an extra ten grand. 316 00:14:48,888 --> 00:14:50,014 Wynn: Not true. 317 00:14:50,014 --> 00:14:52,642 That frog was fat and languid, 318 00:14:52,642 --> 00:14:54,519 and it probably wouldn't have budged. 319 00:14:54,519 --> 00:14:56,354 - You lying cheat. - Objection. 320 00:14:56,354 --> 00:14:57,772 Breecher: It jumps huge. Judge Green: Hey, Mr. Breecher. 321 00:14:57,772 --> 00:15:00,233 - We also suspected steroids. - Objection, Your Honor. 322 00:15:00,233 --> 00:15:01,776 Defamation of character, Judge. 323 00:15:01,776 --> 00:15:04,362 That's enough. Alright, I want to see this thing. 324 00:15:04,362 --> 00:15:06,322 - Can you bring it in here? - On a truck maybe. 325 00:15:06,322 --> 00:15:08,783 Mrs. Wynn, I'm going to lose my patience. 326 00:15:08,783 --> 00:15:12,245 Ah, yes, Your Honor. We could have said frog here in the a.m. 327 00:15:12,245 --> 00:15:14,455 Good, I want to see if it's really a frog 328 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 and I want to see if it jumps. 329 00:15:16,332 --> 00:15:18,042 Have it here at ten o'clock tomorrow morning. 330 00:15:19,001 --> 00:15:21,587 Drug free. We're adjourned. 331 00:15:21,587 --> 00:15:23,005 Van Owen: Counselor. 332 00:15:23,005 --> 00:15:24,507 You don't deny killing Nathan Jackson, 333 00:15:24,507 --> 00:15:25,925 do you, Keith? 334 00:15:25,925 --> 00:15:27,218 No, sir, I don't. 335 00:15:28,553 --> 00:15:30,638 Why would you do something like that? 336 00:15:30,638 --> 00:15:33,474 It started off as just a fight. I guess I lost control. 337 00:15:36,310 --> 00:15:37,728 Can you tell us what part your parents played? 338 00:15:37,728 --> 00:15:39,522 They didn't play any part. 339 00:15:39,522 --> 00:15:41,065 What do you think they might have done if they had known 340 00:15:41,065 --> 00:15:42,483 you were going to do something like this? 341 00:15:42,483 --> 00:15:44,986 - Objection. Speculative. - Sustained. 342 00:15:44,986 --> 00:15:46,779 Let me try it a different way. 343 00:15:46,779 --> 00:15:48,322 How did they react to this? 344 00:15:48,322 --> 00:15:50,199 They were very unhappy about it. 345 00:15:50,199 --> 00:15:53,828 Now, did you ever indicate to your parents 346 00:15:53,828 --> 00:15:54,954 that you might attack somebody? 347 00:15:54,954 --> 00:15:56,372 No. 348 00:15:56,372 --> 00:15:58,291 As I said, I didn't know myself 349 00:15:58,291 --> 00:15:59,500 it was gonna happen. 350 00:15:59,500 --> 00:16:01,169 It just did. 351 00:16:01,169 --> 00:16:02,420 Willis: Nothing further. 352 00:16:05,923 --> 00:16:07,925 You look a little different now than you used to, 353 00:16:07,925 --> 00:16:09,552 don't you, Keith? 354 00:16:09,552 --> 00:16:10,928 I guess. 355 00:16:10,928 --> 00:16:11,971 Is this a fair and accurate 356 00:16:11,971 --> 00:16:13,389 representation of the way you looked 357 00:16:13,389 --> 00:16:14,682 at the time that you kicked 358 00:16:14,682 --> 00:16:16,058 Nathan Jackson to death? 359 00:16:18,769 --> 00:16:20,354 Yes. 360 00:16:20,354 --> 00:16:22,773 Ask that this photograph be admitted into evidence 361 00:16:22,773 --> 00:16:24,775 as plaintiff's exhibit number one. 362 00:16:24,775 --> 00:16:26,027 Van Owen: So ordered. 363 00:16:27,445 --> 00:16:29,197 Ask that the court instruct the witness 364 00:16:29,197 --> 00:16:31,699 to role up his right sleeve. 365 00:16:31,699 --> 00:16:33,034 Mr. Haas. 366 00:16:39,457 --> 00:16:40,875 Kelsey: Let the record reflect that on the witness' 367 00:16:40,875 --> 00:16:43,419 right forearm is a tattoo of a swastika. 368 00:16:43,419 --> 00:16:45,796 Did you have that at the time of the murder? 369 00:16:45,796 --> 00:16:47,089 I believe I did. 370 00:16:47,089 --> 00:16:48,549 Did your parents know about it? 371 00:16:48,549 --> 00:16:50,593 Yeah. They knew. 372 00:16:50,593 --> 00:16:52,637 Kelsey: What did they say when you first came home with it? 373 00:16:52,637 --> 00:16:54,305 Keith: I don't remember. 374 00:16:54,305 --> 00:16:56,307 The reason that you attacked Nathan Jackson 375 00:16:56,307 --> 00:16:57,850 from behind and kicked him to death 376 00:16:57,850 --> 00:17:00,519 is because he had taken a walk with a white girl. 377 00:17:00,519 --> 00:17:02,104 Is that right? 378 00:17:02,104 --> 00:17:04,440 Isn't that the reason that you gave for the attack, Keith? 379 00:17:05,441 --> 00:17:06,859 Yes. 380 00:17:06,859 --> 00:17:09,320 Kelsey: And you called her a race traitor 381 00:17:09,320 --> 00:17:11,697 for walking with a black boy, didn't you? 382 00:17:11,697 --> 00:17:13,324 She was a race traitor. 383 00:17:13,324 --> 00:17:15,034 Are your parents race traitors, Keith? 384 00:17:15,034 --> 00:17:16,494 - Objection. - Overruled. 385 00:17:16,494 --> 00:17:19,080 Are your parents race traitors, Keith? 386 00:17:20,581 --> 00:17:21,874 No. 387 00:17:21,874 --> 00:17:23,000 Do they feel the same way 388 00:17:23,000 --> 00:17:24,043 you do about blacks and Jews? 389 00:17:24,043 --> 00:17:25,586 Willis: Objection! Keith: Overruled. 390 00:17:25,586 --> 00:17:27,338 Kelsey: How do they feel about blacks and Jews? 391 00:17:28,965 --> 00:17:31,592 - Ask them. - I'm asking you, son. 392 00:17:31,592 --> 00:17:33,219 Kelsey: You refer to black people as ***. 393 00:17:33,219 --> 00:17:34,262 Did you hear that word at home? 394 00:17:34,262 --> 00:17:36,097 I'll tell you this much. 395 00:17:36,097 --> 00:17:38,099 They weren't ashamed of being white. 396 00:17:38,099 --> 00:17:40,268 They didn't raise me to be ashamed of it either. 397 00:17:40,268 --> 00:17:42,019 And you're thankful for that, aren't you? 398 00:17:42,019 --> 00:17:44,105 I'm thankful I was born with 399 00:17:44,105 --> 00:17:45,856 enough intelligence to know 400 00:17:45,856 --> 00:17:47,650 that white Christian people have been getting 401 00:17:47,650 --> 00:17:49,819 pushed around from every direction. 402 00:17:49,819 --> 00:17:51,821 We're tired of it. 403 00:17:51,821 --> 00:17:54,532 We're fighting back. 404 00:17:54,532 --> 00:17:57,201 And when the time comes, this will be our country. 405 00:17:57,201 --> 00:17:59,537 This will be our courtroom. 406 00:17:59,537 --> 00:18:02,081 And we'll be the ones asking the questions. 407 00:18:05,668 --> 00:18:07,461 I have nothing further, Your Honor. 408 00:18:19,223 --> 00:18:21,559 I can't hack six months in jail. 409 00:18:21,559 --> 00:18:24,061 It might be a good way to get drugs out of your system. 410 00:18:24,061 --> 00:18:25,688 What about this motion to dismiss? 411 00:18:25,688 --> 00:18:28,399 - You said we could win that. Abby: And then what? 412 00:18:28,399 --> 00:18:30,359 You're back on the street, you're getting high. I mean-- 413 00:18:30,359 --> 00:18:31,944 Hey, you're supposed to be my lawyer here, 414 00:18:31,944 --> 00:18:32,945 not my social worker. 415 00:18:32,945 --> 00:18:34,780 I am your lawyer. 416 00:18:34,780 --> 00:18:37,700 And I'm also trying to think of what's best for you. 417 00:18:37,700 --> 00:18:39,952 This is coming from my father, isn't it? 418 00:18:39,952 --> 00:18:41,120 This is what he wants, right? 419 00:18:41,120 --> 00:18:42,997 Your father is scared, Joel. 420 00:18:42,997 --> 00:18:45,583 He's scared that drugs are gonna end up killing you. 421 00:18:45,583 --> 00:18:49,587 I can't spend six months in jail, Abby. I can't. 422 00:18:49,587 --> 00:18:51,589 Look, I have always been straight with you, okay? 423 00:18:51,589 --> 00:18:53,507 And I am being straight with you now when I say that 424 00:18:53,507 --> 00:18:56,636 I think your father is right. 425 00:18:56,636 --> 00:18:58,054 Alright, be straight with me on one more thing. 426 00:18:58,054 --> 00:19:00,056 This motion to dismiss... 427 00:19:01,349 --> 00:19:03,684 - Do you think you can win it? - Yes. 428 00:19:03,684 --> 00:19:06,354 Then that's what I want you to do. 429 00:19:06,354 --> 00:19:08,230 Abby: He's the client, not Abe. 430 00:19:08,230 --> 00:19:09,607 If he doesn't want to plead guilty, I can't make him. 431 00:19:09,607 --> 00:19:12,026 Come on. Abby, he's a drug addict. 432 00:19:12,026 --> 00:19:13,778 He wasn't on drugs when he was here, Douglas. 433 00:19:13,778 --> 00:19:16,697 I have no reason to question his capacity to make this decision. 434 00:19:16,697 --> 00:19:19,325 Okay, Abby, technically you're right. 435 00:19:19,325 --> 00:19:21,243 Joel is the client. You're... 436 00:19:21,243 --> 00:19:22,745 You're supposed to do what he says. 437 00:19:22,745 --> 00:19:24,205 But look, if we do get this thing kicked, 438 00:19:24,205 --> 00:19:25,831 that kid goes straight back to drugs. 439 00:19:25,831 --> 00:19:27,500 Now, are you gonna feel good about that just 440 00:19:27,500 --> 00:19:30,044 because "technically" you're ethically correct? 441 00:19:30,044 --> 00:19:31,587 Let me tell you something else. 442 00:19:31,587 --> 00:19:33,798 If we get the case dismissed, 443 00:19:33,798 --> 00:19:35,591 we'll lose Abe Lassen as a client. 444 00:19:35,591 --> 00:19:37,760 I can't let that be a factor. 445 00:19:37,760 --> 00:19:40,554 Look, Abby, I'm gonna be perfectly honest with you here. 446 00:19:43,808 --> 00:19:45,184 If I lose Abe Lassen as a client, 447 00:19:45,184 --> 00:19:47,561 I lose a big chunk of my clout, 448 00:19:47,561 --> 00:19:49,605 and the balance of power tilts even more heavily 449 00:19:49,605 --> 00:19:51,148 in Rosalind Shays' favor. 450 00:19:51,148 --> 00:19:52,650 She already has the biggest client base. 451 00:19:52,650 --> 00:19:54,527 She's already been made senior partner. 452 00:19:54,527 --> 00:19:56,779 Losing Abe Lassen's gonna put her one step closer 453 00:19:56,779 --> 00:20:00,282 to having unfettered control to do whatever the hell she wants. 454 00:20:00,282 --> 00:20:02,660 Why don't you take me off the case? Cop the plea yourself. 455 00:20:02,660 --> 00:20:05,913 If we did that, Joel would smell a rat, 456 00:20:05,913 --> 00:20:07,581 and get a new lawyer, 457 00:20:07,581 --> 00:20:10,334 and the results for here would be the same. 458 00:20:10,334 --> 00:20:12,712 You know the kid is better off doing the six months, Abby. 459 00:20:12,712 --> 00:20:14,380 You know it. 460 00:20:14,380 --> 00:20:16,048 All we're asking you to do is steer him in 461 00:20:16,048 --> 00:20:19,760 the direction that would best help him give up drugs. 462 00:20:19,760 --> 00:20:21,554 Yes, I'm asking you to do it for Abe, and yes, 463 00:20:21,554 --> 00:20:23,556 I'm asking you to do it for me. 464 00:20:23,556 --> 00:20:25,850 But I'm also asking you to do it for Joel. 465 00:20:25,850 --> 00:20:27,768 May be his only chance, for God's sake. 466 00:20:30,062 --> 00:20:32,440 Okay, I'll see if I can convince him. 467 00:20:33,190 --> 00:20:34,400 Thank you. 468 00:20:35,067 --> 00:20:36,277 Thank you. 469 00:20:41,740 --> 00:20:44,535 Look, he's willing to sell them to you, Mr. Svetka. 470 00:20:44,535 --> 00:20:46,495 He just wants to hold back a few for Ed. 471 00:20:46,495 --> 00:20:48,622 He's looking to hold back Heinie Manush. 472 00:20:48,622 --> 00:20:50,708 He's looking to hold back Gus Bell. 473 00:20:50,708 --> 00:20:52,626 He's looking to hold back a sixty two 474 00:20:52,626 --> 00:20:54,754 Warren Spahn in near mint condition. 475 00:20:54,754 --> 00:20:56,964 I never said I'd sell them to you, Jerry. 476 00:20:56,964 --> 00:20:59,758 Whether expressed or implied, binding representations 477 00:20:59,758 --> 00:21:01,844 were made which I placed reliance upon thereto. 478 00:21:01,844 --> 00:21:03,262 Are you an attorney? 479 00:21:03,262 --> 00:21:05,806 - Freelance paralegal. - Ah-hah. 480 00:21:05,806 --> 00:21:09,101 What, do you think that's gonna make it easy for you? 481 00:21:09,101 --> 00:21:11,187 Look, what are we talking about here, a couple hundred bucks? 482 00:21:11,187 --> 00:21:14,607 Try thirteen thousand. And it's an appreciating asset. 483 00:21:14,607 --> 00:21:16,442 He's got an important collection, Mr. Markowitz. 484 00:21:16,442 --> 00:21:18,819 I'm not about to just watch slip away. 485 00:21:18,819 --> 00:21:20,738 You'll see by the affidavits annexed hereto, 486 00:21:20,738 --> 00:21:22,114 that all parties have been served. 487 00:21:22,114 --> 00:21:23,491 A TRO has been issued freezing 488 00:21:23,491 --> 00:21:24,742 the subsequent transfers 489 00:21:24,742 --> 00:21:26,118 and depositions have been scheduled. 490 00:21:26,118 --> 00:21:27,411 You've got to be kidding. 491 00:21:27,411 --> 00:21:28,454 I know my way around 492 00:21:28,454 --> 00:21:30,164 litigation, Mr. Markowitz. 493 00:21:30,164 --> 00:21:31,081 Maybe even better than your 494 00:21:31,081 --> 00:21:33,584 average tax attorney. 495 00:21:33,584 --> 00:21:35,252 Look, you wanna go to court, we'll go to court. 496 00:21:35,252 --> 00:21:36,295 Stuart! 497 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 Jerry: Benny, I want those cards 498 00:21:37,296 --> 00:21:39,798 placed in escrow. Excuse me. 499 00:21:39,798 --> 00:21:42,134 Stuart, I don't wanna go to court. 500 00:21:42,134 --> 00:21:43,886 You said we wouldn't have to. 501 00:21:43,886 --> 00:21:45,429 It's gonna be fine, Benny. Don't worry. 502 00:21:45,429 --> 00:21:47,306 It's just gonna be fine. 503 00:21:48,808 --> 00:21:49,475 [knock on door] 504 00:21:51,393 --> 00:21:52,812 How goes life at the top? 505 00:21:52,812 --> 00:21:54,522 [chuckles] 506 00:21:54,522 --> 00:21:57,733 As lonely as it's cracked up to be. 507 00:21:57,733 --> 00:21:59,527 I'm still a little terrified, Leland. 508 00:21:59,527 --> 00:22:03,113 Ah, you've got nothing to worry about. 509 00:22:03,113 --> 00:22:06,325 I'd be a little more self assured if I'd gotten your vote. 510 00:22:08,536 --> 00:22:11,080 Well, you won the election, Rosalind. 511 00:22:11,080 --> 00:22:14,500 Having done so, you get my full support. 512 00:22:14,500 --> 00:22:16,710 You need anything, you just ask. 513 00:22:16,710 --> 00:22:17,670 Thank you. 514 00:22:20,339 --> 00:22:22,842 There is one thing you could do for me. 515 00:22:24,218 --> 00:22:25,719 Name it. 516 00:22:25,719 --> 00:22:27,513 Start wearing your hearing aids. 517 00:22:29,098 --> 00:22:31,392 - Excuse me? - I'm sorry. 518 00:22:31,392 --> 00:22:34,061 I know that you wear them to court, 519 00:22:34,061 --> 00:22:36,021 and at home in your private life. 520 00:22:36,021 --> 00:22:37,940 I think you should wear them here. 521 00:22:37,940 --> 00:22:40,526 But that's a personal decision, Rosalind and I-- 522 00:22:40,526 --> 00:22:42,111 Leland, if a client's representation 523 00:22:42,111 --> 00:22:44,530 is compromised because you didn't catch something 524 00:22:44,530 --> 00:22:47,157 or you misheard something, 525 00:22:47,157 --> 00:22:49,868 this firm could be subject to a malpractice suit. 526 00:22:49,868 --> 00:22:51,912 Oh, but that's never happened, Rosalind. And I-- 527 00:22:51,912 --> 00:22:54,373 And it probably never will. 528 00:22:54,373 --> 00:22:57,001 But your hearing disability is known. 529 00:22:57,001 --> 00:23:01,297 And that makes the possibility of a mishap foreseeable. 530 00:23:01,297 --> 00:23:04,758 And that leaves us exposed to potential liability. 531 00:23:08,554 --> 00:23:11,890 Just as you had to look after this 532 00:23:11,890 --> 00:23:15,019 place when you were in charge, 533 00:23:15,019 --> 00:23:16,478 so now must I. 534 00:23:18,397 --> 00:23:19,815 Okay, Rosalind. 535 00:23:21,150 --> 00:23:22,610 - I will. - Hm. 536 00:23:26,572 --> 00:23:28,157 [door closes] 537 00:23:28,157 --> 00:23:30,451 Mr. Haas: I knew he liked to wear his hair short 538 00:23:30,451 --> 00:23:32,828 and I knew he joined that group, 539 00:23:32,828 --> 00:23:34,330 but kids go through stuff like this. 540 00:23:34,330 --> 00:23:35,664 I thought he'd grow out of it. 541 00:23:35,664 --> 00:23:37,875 Kids don't usually commit murder, sir. 542 00:23:37,875 --> 00:23:40,711 I had no idea he could ever do something like that. 543 00:23:40,711 --> 00:23:42,963 But what if you had, Mr. Haas? 544 00:23:42,963 --> 00:23:45,007 What if you had had any inkling at all that your son 545 00:23:45,007 --> 00:23:47,593 could attack somebody the way he went after Nathan Jackson? 546 00:23:47,593 --> 00:23:49,219 I would have tried to stop him. 547 00:23:49,219 --> 00:23:50,763 I don't know whether I would have succeeded or not, 548 00:23:50,763 --> 00:23:52,514 but I sure as hell would have tried. 549 00:23:52,514 --> 00:23:54,350 I have no further questions. 550 00:23:56,977 --> 00:24:00,022 Did you ever tell your son not to join the skinhead group? 551 00:24:00,022 --> 00:24:03,400 He was a mixed up kid, Ms. Kelsey. 552 00:24:03,400 --> 00:24:05,235 He never listened to me much. 553 00:24:05,235 --> 00:24:07,237 - Did you try? - As best I could. 554 00:24:07,237 --> 00:24:08,447 As best you could. 555 00:24:08,447 --> 00:24:09,782 Well, wouldn't that group sometimes 556 00:24:09,782 --> 00:24:11,617 hold their meetings in your garage? 557 00:24:11,617 --> 00:24:13,452 Mr. Haas: Well, they weren't meetings. 558 00:24:13,452 --> 00:24:15,079 A few of them would come over 559 00:24:15,079 --> 00:24:16,622 and Keith and them would hang out in the garage, yeah. 560 00:24:16,622 --> 00:24:18,457 Ms. Kelsey: And you also let your son hang 561 00:24:18,457 --> 00:24:21,293 Nazi posters in his bedroom in your house. 562 00:24:21,293 --> 00:24:23,295 Isn't it possible, Mr. Haas, that your son 563 00:24:23,295 --> 00:24:25,255 was led to believe that you approved of all this? 564 00:24:25,255 --> 00:24:26,674 No, I never told him I approved. 565 00:24:26,674 --> 00:24:29,093 Did you ever say, "Take 'em down"? 566 00:24:29,093 --> 00:24:31,804 Did you ever say, "I don't want posters in my house that read 567 00:24:31,804 --> 00:24:33,931 "death to race mixing" or "*** get out""? 568 00:24:33,931 --> 00:24:36,183 Hey, lady, I'm a parent just like everybody else, 569 00:24:36,183 --> 00:24:38,560 praying to God every night just to hang on to my kid. 570 00:24:38,560 --> 00:24:39,895 So you condoned his bigotry. 571 00:24:39,895 --> 00:24:42,356 I didn't condone anything. 572 00:24:42,356 --> 00:24:45,693 Maybe we tolerated some of that stuff more than we should have 573 00:24:45,693 --> 00:24:46,860 because we didn't want him running out 574 00:24:46,860 --> 00:24:48,028 one day and never coming back. 575 00:24:48,028 --> 00:24:51,031 Oh, I get it. 576 00:24:51,031 --> 00:24:53,992 What a relief it must be to know that after he finishes 577 00:24:53,992 --> 00:24:55,703 kicking blacks to death, he'll be home for supper. 578 00:24:55,703 --> 00:24:56,912 - Van Owen: Ms. Kelsey. - Objection. 579 00:24:56,912 --> 00:24:59,373 If I thought he was gonna do what he did, 580 00:24:59,373 --> 00:25:01,083 I would have broken his legs. 581 00:25:03,502 --> 00:25:06,130 Mr. Jackson, Mrs. Jackson, 582 00:25:06,130 --> 00:25:08,507 you've got to believe me when I tell you that I'm sorry. 583 00:25:13,220 --> 00:25:15,597 [instrumental music] 584 00:25:44,251 --> 00:25:46,378 Van Owen: Okay, exactly where are we? 585 00:25:46,378 --> 00:25:49,339 We've offered 35,000, Your Honor, and they've rejected it. 586 00:25:49,339 --> 00:25:51,467 Thirty-five may seem low, 587 00:25:51,467 --> 00:25:53,844 but according to the financial statements submitted, 588 00:25:53,844 --> 00:25:55,763 the defendants are pretty judgment proof. 589 00:25:55,763 --> 00:25:57,931 You could be chasing an empty bag. 590 00:25:57,931 --> 00:25:59,433 They have a house, Your Honor. 591 00:25:59,433 --> 00:26:01,727 Yes, they do. 592 00:26:01,727 --> 00:26:03,771 Valued at ninety-two thousand dollars, 593 00:26:03,771 --> 00:26:05,647 carrying a mortgage of forty one thousand, 594 00:26:05,647 --> 00:26:09,151 leaving them with an equity of fifty-one thousand. 595 00:26:09,151 --> 00:26:11,445 And it could take a long time to execute 596 00:26:11,445 --> 00:26:13,280 the attachment and the sale. 597 00:26:13,280 --> 00:26:15,699 You really wanna go through all that for the extra sixteen? 598 00:26:15,699 --> 00:26:17,659 My son's life was worth more than 599 00:26:17,659 --> 00:26:19,453 thirty-five thousand dollars, Judge. 600 00:26:19,453 --> 00:26:21,246 Van Owen: Of course it was, Mr. Jackson. 601 00:26:21,246 --> 00:26:23,874 But I'm sure your lawyer has told you 602 00:26:23,874 --> 00:26:27,211 that this lawsuit is going to be very difficult for you to win. 603 00:26:27,211 --> 00:26:29,338 Suing parents for the crimes of their children 604 00:26:29,338 --> 00:26:31,465 is a pretty novel approach, Mr. Jackson. 605 00:26:31,465 --> 00:26:33,717 I know that. 606 00:26:33,717 --> 00:26:37,429 And Ms. Kelsey tells me that because of that 607 00:26:37,429 --> 00:26:41,100 a lot of people will be watching what happens here. 608 00:26:41,100 --> 00:26:42,810 That's what I'm after, Your Honor. 609 00:26:42,810 --> 00:26:45,229 I want people noticing this. 610 00:26:45,229 --> 00:26:48,106 Can you tell me what that accomplishes? 611 00:26:48,106 --> 00:26:50,275 If I win, it says he should have done something. 612 00:26:50,275 --> 00:26:53,320 It says that parents cannot raise up their children to be 613 00:26:53,320 --> 00:26:56,031 racists, murderers, and then just unleash them on the world. 614 00:26:56,031 --> 00:26:58,492 I'm just a working stiff, Mr. Jackson. 615 00:26:58,492 --> 00:27:01,453 - I'm just a working stiff, too. - That's right. 616 00:27:01,453 --> 00:27:03,288 The truth is, we're probably 617 00:27:03,288 --> 00:27:04,581 more alike than we are different. 618 00:27:04,581 --> 00:27:06,542 No. See... 619 00:27:06,542 --> 00:27:08,919 your son is not dead, mine is. 620 00:27:08,919 --> 00:27:11,004 And I don't want him dying for nothing. 621 00:27:11,004 --> 00:27:12,756 Something's gonna come out of this. 622 00:27:12,756 --> 00:27:14,675 Van Owen: Gentlemen, that's enough. 623 00:27:14,675 --> 00:27:16,593 - You wanna go forward? - Yes, we do. 624 00:27:18,595 --> 00:27:20,597 Summations at two o'clock then. 625 00:27:20,597 --> 00:27:21,723 [frog croaking] 626 00:27:21,723 --> 00:27:22,850 [people murmuring] 627 00:27:22,850 --> 00:27:23,976 As you can see, Your Honor, 628 00:27:23,976 --> 00:27:25,853 this is clearly a frog. 629 00:27:25,853 --> 00:27:28,480 It's a very big frog. 630 00:27:28,480 --> 00:27:30,107 What's that on its leg? 631 00:27:30,107 --> 00:27:32,442 It's a little Ace bandage, Your Honor. 632 00:27:32,442 --> 00:27:34,903 He pulled a ham string during a workout yesterday. 633 00:27:34,903 --> 00:27:37,447 - Show him the teeth. - Alright. Alright. 634 00:27:37,447 --> 00:27:39,324 I'm sure it is bigger than 635 00:27:39,324 --> 00:27:41,743 any of the contest commissioners ever imagined. 636 00:27:41,743 --> 00:27:44,705 But, Mrs. Wynn, that is a frog. 637 00:27:44,705 --> 00:27:46,874 Thank you, Your Honor. May we expect a judgment? 638 00:27:46,874 --> 00:27:49,001 Hold on. I don't see it doing much jumping. 639 00:27:49,001 --> 00:27:50,043 There's no evidence that it would 640 00:27:50,043 --> 00:27:51,628 definitely have won the event. 641 00:27:51,628 --> 00:27:52,462 Oh, I would like to demonstrate 642 00:27:52,462 --> 00:27:53,463 then, Your Honor. 643 00:27:53,463 --> 00:27:54,590 May I remind the court of the 644 00:27:54,590 --> 00:27:55,674 ham string injury. 645 00:27:55,674 --> 00:27:57,050 Just make it jump. 646 00:27:57,050 --> 00:28:00,679 Okay, Richard, inhale and leap. 647 00:28:00,679 --> 00:28:03,515 Come on, boy. Inhale. [inhales] 648 00:28:03,515 --> 00:28:05,475 He just had breakfast, Your Honor, so... 649 00:28:05,475 --> 00:28:06,685 Probably a donut. 650 00:28:06,685 --> 00:28:08,395 Objection, Your Honor. 651 00:28:08,395 --> 00:28:11,732 May I ask the defendant to cease the harassment 652 00:28:11,732 --> 00:28:13,150 during this demonstration? 653 00:28:13,150 --> 00:28:14,943 What demonstration? It looks dead to me. 654 00:28:14,943 --> 00:28:16,778 He's gathering himself, Your Honor. 655 00:28:16,778 --> 00:28:18,947 He's about ready to I jump. Look at his eyes. 656 00:28:18,947 --> 00:28:21,033 - Oh, for God's sake. - No, no. I can see it. 657 00:28:21,033 --> 00:28:22,784 Hey, he's sticking him with a pin. 658 00:28:22,784 --> 00:28:24,745 - Prodders are allowed. - Just get on with it, will you? 659 00:28:24,745 --> 00:28:26,997 I told you, it doesn't jump. 660 00:28:29,416 --> 00:28:30,459 [all gasping] 661 00:28:30,459 --> 00:28:31,501 [yelps] 662 00:28:31,501 --> 00:28:32,669 He's attacking the judge! 663 00:28:32,669 --> 00:28:34,129 Wynn: Look at the teeth. 664 00:28:34,129 --> 00:28:35,714 - I told you. Vicious. - Sit, Richard. Sit. 665 00:28:35,714 --> 00:28:37,049 - Stay. Stay right there. - It's a vicious frog. 666 00:28:37,049 --> 00:28:38,842 Get this thing now! 667 00:28:38,842 --> 00:28:40,719 I got him. I got him, Your Honor. 668 00:28:40,719 --> 00:28:43,430 Oh, I think he pulled another muscle. 669 00:28:43,430 --> 00:28:45,265 Ask that you recuse yourself, Your Honor. 670 00:28:45,265 --> 00:28:46,516 Forget it. 671 00:28:46,516 --> 00:28:48,435 I'm going to take this stupid 672 00:28:48,435 --> 00:28:50,145 thing under advisement. 673 00:28:50,145 --> 00:28:52,648 I want everybody back here at two o'clock tomorrow. 674 00:28:52,648 --> 00:28:53,941 [frog croaking] 675 00:28:53,941 --> 00:28:55,484 For God's sake! 676 00:28:55,484 --> 00:28:57,361 [people laughing] 677 00:28:57,361 --> 00:28:58,612 [door closes] 678 00:28:58,612 --> 00:28:59,780 Abe: Let's just see what 679 00:28:59,780 --> 00:29:01,823 the District Attorney offers. 680 00:29:01,823 --> 00:29:03,408 - If it's reasonable-- - Let's cut the crap, dad! 681 00:29:03,408 --> 00:29:05,744 You want me to do time, so let's not pretend you're-- 682 00:29:05,744 --> 00:29:08,121 I want you off drugs, Joel. 683 00:29:08,121 --> 00:29:10,791 Look, I don't even know what our options are yet. 684 00:29:10,791 --> 00:29:11,792 If we can get an offer of six 685 00:29:11,792 --> 00:29:12,834 months, Joel, we should probably-- 686 00:29:12,834 --> 00:29:14,670 No! You're my lawyer, not his. 687 00:29:14,670 --> 00:29:16,463 - You're supposed to be look-- - We're all on the same side. 688 00:29:16,463 --> 00:29:18,590 We are not on the same side! You want me in jail! 689 00:29:18,590 --> 00:29:20,050 - Will you listen to me?! - Get your hands off me! 690 00:29:20,050 --> 00:29:22,052 Will you listen to me?! 691 00:29:22,052 --> 00:29:23,553 For God's sake, Joel, I'm your father, 692 00:29:23,553 --> 00:29:24,721 you're my son. I love you. 693 00:29:26,807 --> 00:29:30,102 But we got a problem here we can't seem to get by. 694 00:29:30,102 --> 00:29:32,020 Well, prison's not gonna do it, dad. 695 00:29:33,730 --> 00:29:35,732 Don't make me do this. 696 00:29:36,733 --> 00:29:38,944 It's the only thing left to try. 697 00:29:39,945 --> 00:29:41,446 Six months is a good deal. 698 00:29:41,446 --> 00:29:43,365 Probably the best we can do. Ask your lawyer. 699 00:29:48,203 --> 00:29:49,621 Come on. 700 00:29:49,621 --> 00:29:50,998 We better get in there. 701 00:29:54,543 --> 00:29:56,211 [indistinct chatter] 702 00:29:56,211 --> 00:29:58,130 It's not like you're going to San Quentin, Joel. 703 00:29:58,130 --> 00:30:00,215 Jail is jail. They stick you in a cell. 704 00:30:00,215 --> 00:30:02,551 Listen to your lawyer, you don't plea and you lose, 705 00:30:02,551 --> 00:30:04,219 you could get two years in state prison. 706 00:30:04,219 --> 00:30:06,638 - You want that? - No. All I want is to be free. 707 00:30:06,638 --> 00:30:08,348 Look, I don't even know what our options are yet. 708 00:30:08,348 --> 00:30:10,100 Okay? I got to talk to the DA. 709 00:30:10,100 --> 00:30:11,852 When the case is called, step up with me. 710 00:30:11,852 --> 00:30:15,981 - People verses Steve Delah. - Disturbing the peace, sir. 711 00:30:15,981 --> 00:30:17,482 He tried to use the ladies room... 712 00:30:17,482 --> 00:30:19,234 Jim. I got Joel Lassen. 713 00:30:20,694 --> 00:30:22,946 Yeah, that's me. Want to deal it? 714 00:30:22,946 --> 00:30:24,364 I'm looking for next to nothing. 715 00:30:24,364 --> 00:30:26,074 He got a rookie cop searching the trunk 716 00:30:26,074 --> 00:30:27,242 on a moving violation. There's no way-- 717 00:30:27,242 --> 00:30:28,535 Yeah, yeah. What was it, two grams? 718 00:30:28,535 --> 00:30:30,328 No intent. 719 00:30:30,328 --> 00:30:32,456 You want a guilty plea, let him go with probation. 720 00:30:32,456 --> 00:30:34,875 - Yeah, yeah. Okay. - What? 721 00:30:34,875 --> 00:30:36,251 But we do it today. 722 00:30:36,251 --> 00:30:37,627 You roll the dice with a dismissal motion 723 00:30:37,627 --> 00:30:39,588 and I'm going for jail time. 724 00:30:39,588 --> 00:30:41,465 - Okay. - Six months? 725 00:30:41,465 --> 00:30:44,342 - Done. - People versus Joel Lassen. 726 00:30:44,342 --> 00:30:46,762 Jim: Jim Aoli for the People. 727 00:30:46,762 --> 00:30:48,346 Straight possession, Your Honor. 728 00:30:48,346 --> 00:30:50,348 I think we can make this thing go away right now. 729 00:30:50,348 --> 00:30:51,391 How delightful. 730 00:30:51,391 --> 00:30:53,018 Jim: Defendant agrees to plead guilty. 731 00:30:53,018 --> 00:30:55,187 Joint recommendation for six months probation. 732 00:30:55,187 --> 00:30:57,064 - Judge: Defense will agree? - We do. 733 00:30:57,064 --> 00:30:59,733 You got it. Guilty. Six months probation. 734 00:30:59,733 --> 00:31:02,611 Mr. Lassen, check with the probation officer, please. 735 00:31:02,611 --> 00:31:04,071 Next case. 736 00:31:04,071 --> 00:31:05,739 Bailiff: People versus Robert... 737 00:31:05,739 --> 00:31:07,240 Probation? That's it, I can go? 738 00:31:07,240 --> 00:31:09,242 - Yeah. - Way to go, counselor. 739 00:31:09,242 --> 00:31:10,869 Look, Mr. Lassen, I didn't know the D.A. was gonna-- 740 00:31:10,869 --> 00:31:12,329 I don't talk to you anymore. 741 00:31:12,329 --> 00:31:14,915 I talk to your boss. Come on, Joel. 742 00:31:23,256 --> 00:31:25,425 Now, he only wants seven cards in total. So that-- 743 00:31:25,425 --> 00:31:27,052 The collection is meaningless to me without those cards. 744 00:31:27,052 --> 00:31:29,304 Now hold on. Now which seven do you want? 745 00:31:29,304 --> 00:31:30,639 Don't talk to my client. He's represented. 746 00:31:30,639 --> 00:31:32,516 I'm asking him a simple question. 747 00:31:32,516 --> 00:31:34,267 You told me I could have 'em Benny! 748 00:31:34,267 --> 00:31:36,061 There was an offer and an acceptance. 749 00:31:36,061 --> 00:31:38,355 - A valid contract. - Wait, wait. Back up. 750 00:31:38,355 --> 00:31:39,856 Now, first of all let me just say 751 00:31:39,856 --> 00:31:42,109 it as delicately as possible that 752 00:31:42,109 --> 00:31:43,777 there are certain questions as to Benny's 753 00:31:43,777 --> 00:31:45,779 capacity to enter into an enforceable agreement? 754 00:31:45,779 --> 00:31:47,781 - He's trying to squirm out! - I don't appreciate that. 755 00:31:47,781 --> 00:31:49,783 - Hey, don't talk to my client. - Buddy, I'll go for punies. 756 00:31:49,783 --> 00:31:51,368 What about moral obligations? 757 00:31:51,368 --> 00:31:53,995 When you needed Elroy Face, I got you Elroy Face. 758 00:31:53,995 --> 00:31:55,747 - Let's try to be constructive. - 'Cause I gave you Willy Mays! 759 00:31:55,747 --> 00:31:58,083 [all arguing] 760 00:31:58,083 --> 00:31:59,626 Hold it, guys! 761 00:31:59,626 --> 00:32:01,670 [chuckling] We're talking about baseball cards. 762 00:32:01,670 --> 00:32:03,713 We're talking about promises my client 763 00:32:03,713 --> 00:32:05,340 relied upon to his detriment. 764 00:32:05,340 --> 00:32:07,008 Now, he could have made other acquisitions-- 765 00:32:07,008 --> 00:32:08,343 The trouble with your lawyer, Benny, 766 00:32:08,343 --> 00:32:10,178 is that he doesn't grasp nuance. 767 00:32:10,178 --> 00:32:12,347 I never said I'd sell them to you, Jerry. 768 00:32:12,347 --> 00:32:14,349 You ever hold a fifty-one Mickey Mantle 769 00:32:14,349 --> 00:32:16,518 with four sharp corners and original gloss? 770 00:32:16,518 --> 00:32:17,310 You're nuts! 771 00:32:17,310 --> 00:32:18,353 These things come five to a 772 00:32:18,353 --> 00:32:19,771 pack with a stick of gum. 773 00:32:19,771 --> 00:32:20,772 That's one of the seven cards! 774 00:32:20,772 --> 00:32:22,607 Give me that-- 775 00:32:22,607 --> 00:32:24,568 Jerry: That was a fifty-four Wally Moon. 776 00:32:24,568 --> 00:32:26,111 You ripped my card! 777 00:32:26,111 --> 00:32:27,737 He ripped it, not me. You saw it. 778 00:32:27,737 --> 00:32:29,197 I'm adding on a claim against you. 779 00:32:29,197 --> 00:32:31,199 That was gross negligence. I'm amending. 780 00:32:31,199 --> 00:32:33,201 I'll pin your ears back, you little squid. 781 00:32:33,201 --> 00:32:34,995 - I'm leaving. Ed: The big guy's upset. 782 00:32:34,995 --> 00:32:36,746 Jerry: This isn't over, Benny. 783 00:32:36,746 --> 00:32:38,957 You said you'd fix things. 784 00:32:44,796 --> 00:32:48,383 Obviously, we can't start chasing parents 785 00:32:48,383 --> 00:32:51,219 every time a kid screws up. 786 00:32:51,219 --> 00:32:54,681 And I'm certainly not suggesting that the Haas' are criminals 787 00:32:54,681 --> 00:32:56,808 or asking that they be put in jail. 788 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 Their son did this, not them. 789 00:32:58,810 --> 00:33:02,564 What I'm asking is that they take a little responsibility 790 00:33:02,564 --> 00:33:05,775 because the hatred that ultimately killed Nathan Jackson 791 00:33:05,775 --> 00:33:07,944 was born in their home. 792 00:33:07,944 --> 00:33:09,946 They shrugged their shoulders 793 00:33:09,946 --> 00:33:12,657 when their son came home with a swastika burned into his arm. 794 00:33:12,657 --> 00:33:15,869 They let him hang posters that read "death to the ***." 795 00:33:15,869 --> 00:33:18,371 They sat back and did nothing while he repeatedly 796 00:33:18,371 --> 00:33:20,665 instigated fights with black children. 797 00:33:20,665 --> 00:33:24,252 The most malignant assumption we can make about these people 798 00:33:24,252 --> 00:33:26,546 is that they encouraged their son's racism. 799 00:33:26,546 --> 00:33:28,465 The most benign 800 00:33:28,465 --> 00:33:30,467 is that they ignored it and allowed it to fester. 801 00:33:31,676 --> 00:33:33,220 Either way, 802 00:33:33,220 --> 00:33:35,639 it ended up killing Nathan Jackson. 803 00:33:35,639 --> 00:33:40,352 Either way, they have to take some responsibility. 804 00:33:40,352 --> 00:33:44,189 Lawsuits are about allocating burdens, ladies and gentlemen. 805 00:33:44,189 --> 00:33:47,567 We use lawsuits to place the burden on the manufacturers 806 00:33:47,567 --> 00:33:49,361 to make their products safer 807 00:33:49,361 --> 00:33:52,239 we use lawsuits to place the burden on people 808 00:33:52,239 --> 00:33:55,033 to act in non-negligent ways. 809 00:33:55,033 --> 00:33:58,245 Right now, today, 810 00:33:58,245 --> 00:34:00,664 let's put the burden on the parents. 811 00:34:00,664 --> 00:34:03,375 That they can't just close their eyes 812 00:34:03,375 --> 00:34:05,418 to bigotry in their own home, 813 00:34:05,418 --> 00:34:08,171 because if we allow the parents to ignore 814 00:34:08,171 --> 00:34:10,173 the prejudices in their children, 815 00:34:10,173 --> 00:34:12,759 if we allow them to turn away from racism 816 00:34:12,759 --> 00:34:15,053 and just hope that it will go away, 817 00:34:15,053 --> 00:34:17,681 it will never go away. 818 00:34:17,681 --> 00:34:21,601 And more kids like Nathan Jackson 819 00:34:21,601 --> 00:34:23,019 are going to die. 820 00:34:37,617 --> 00:34:39,369 That was a stirring speech. 821 00:34:40,662 --> 00:34:42,080 It really was. 822 00:34:43,707 --> 00:34:45,667 It was so good 823 00:34:45,667 --> 00:34:49,629 it could almost make you forget the law. 824 00:34:49,629 --> 00:34:52,924 Under the law, ladies and gentlemen, 825 00:34:52,924 --> 00:34:54,467 you can't hold parents liable 826 00:34:54,467 --> 00:34:57,095 just because their child is a racist. 827 00:34:57,095 --> 00:34:58,847 Under the law, 828 00:34:58,847 --> 00:35:02,642 you can't punish parents for the sins of the children. 829 00:35:02,642 --> 00:35:04,602 You can only hold them liable 830 00:35:04,602 --> 00:35:06,813 if they knew this crime was going to happen 831 00:35:06,813 --> 00:35:09,149 and they did nothing to prevent it. 832 00:35:09,149 --> 00:35:11,359 And there was no evidence whatsoever 833 00:35:11,359 --> 00:35:13,236 that my clients knew their son 834 00:35:13,236 --> 00:35:15,447 was going to attack Nathan Jackson. 835 00:35:16,531 --> 00:35:18,116 None. 836 00:35:18,116 --> 00:35:20,243 This is not a case about racism. 837 00:35:21,161 --> 00:35:23,330 It is about a murder. 838 00:35:23,330 --> 00:35:25,123 And the evidence is uncontroverted. 839 00:35:27,292 --> 00:35:30,754 My clients' only connection to this crime 840 00:35:30,754 --> 00:35:33,256 is that they were the parents of the killer. 841 00:35:33,256 --> 00:35:34,883 In Ms. Kelsey's world, 842 00:35:34,883 --> 00:35:37,052 that's enough to hold them liable, I guess. 843 00:35:37,052 --> 00:35:39,471 But in this world... 844 00:35:39,471 --> 00:35:42,557 under the laws of this country, 845 00:35:42,557 --> 00:35:43,516 it isn't. 846 00:35:44,684 --> 00:35:46,186 It just isn't. 847 00:35:53,902 --> 00:35:56,363 [instrumental music] 848 00:36:05,205 --> 00:36:07,582 What was I supposed to do? The DA went for it. 849 00:36:07,582 --> 00:36:09,000 - I'm supposed to say-- - Because you pushed for it! 850 00:36:09,000 --> 00:36:10,794 Listen, Abe, this was a difficult call ans-- 851 00:36:10,794 --> 00:36:12,003 Where the hell were you? 852 00:36:12,003 --> 00:36:13,672 You're supposed to be taking care of me. 853 00:36:13,672 --> 00:36:16,216 - I thought Abby would. - Thanks, Arnie. 854 00:36:16,216 --> 00:36:19,678 I agree with Abe. Jail time is what Joel needs. 855 00:36:19,678 --> 00:36:21,096 Sorry I'm late. 856 00:36:21,096 --> 00:36:22,263 And who the hell are you? 857 00:36:22,263 --> 00:36:24,265 I'm Rosalind Shays, Mr. Lassen. 858 00:36:24,265 --> 00:36:26,101 I'm the new senior partner here. 859 00:36:26,101 --> 00:36:27,686 Douglas has explained to me what's happened. 860 00:36:27,686 --> 00:36:29,604 Good. Explain to me what you're gonna do about it. 861 00:36:29,604 --> 00:36:31,231 Well, under the circumstance I think-- 862 00:36:31,231 --> 00:36:33,066 I don't want any circumstances. 863 00:36:33,066 --> 00:36:34,943 I want her fired. Today. 864 00:36:34,943 --> 00:36:37,070 - Now why would I do that? - Why? 865 00:36:37,070 --> 00:36:39,280 Because she ignored my instructions, that's why. 866 00:36:39,280 --> 00:36:42,075 Ms. Perkins was bound by an attorney's code of ethics 867 00:36:42,075 --> 00:36:44,119 and she behaved appropriately. 868 00:36:44,119 --> 00:36:45,745 This firm stands behind her. 869 00:36:45,745 --> 00:36:48,289 These two don't seem to stand behind her. 870 00:36:48,289 --> 00:36:51,793 As I said, I'm the senior partner. 871 00:36:51,793 --> 00:36:54,629 I'll have somebody here to pick up my files. 872 00:36:54,629 --> 00:36:57,716 You just lost yourself a client, senior partner. 873 00:37:01,928 --> 00:37:03,179 I appreciate that, Rosalind. 874 00:37:03,179 --> 00:37:04,431 That was my client you just 875 00:37:04,431 --> 00:37:06,182 encouraged out the door. 876 00:37:06,182 --> 00:37:08,893 How dare you hang an associate out like that! 877 00:37:08,893 --> 00:37:10,478 Both of you! 878 00:37:10,478 --> 00:37:12,313 Abby had no choice but to do what she did. 879 00:37:12,313 --> 00:37:14,524 And for you not to support her here is reprehensible. 880 00:37:14,524 --> 00:37:17,944 Abe Lassen is good for about five hundred thousand a year! 881 00:37:17,944 --> 00:37:21,072 There was no price tag on our ethics when Leland was in charge 882 00:37:21,072 --> 00:37:22,574 and there isn't now. 883 00:37:25,952 --> 00:37:27,162 [door slams] 884 00:37:29,456 --> 00:37:32,709 If you find the defendants knew of their son, Keith Haas' 885 00:37:32,709 --> 00:37:35,670 propensity to commit violence, then you must consider 886 00:37:35,670 --> 00:37:38,798 whether they had opportunity to prevent this violence. 887 00:37:38,798 --> 00:37:41,468 And if your answer to this question is yes, 888 00:37:41,468 --> 00:37:44,262 you then must consider whether the defendants 889 00:37:44,262 --> 00:37:47,432 failed to take reasonable steps 890 00:37:47,432 --> 00:37:49,684 to prevent the violence from occurring. 891 00:37:49,684 --> 00:37:53,313 And if your answer to that question is also yes, 892 00:37:53,313 --> 00:37:55,523 you must then find for the plaintiff, 893 00:37:55,523 --> 00:37:58,109 and award damages which you find to reasonably 894 00:37:58,109 --> 00:38:00,028 compensate the plaintiffs 895 00:38:00,028 --> 00:38:02,155 for the loss of their son. 896 00:38:02,155 --> 00:38:04,324 I must caution you, however... 897 00:38:06,117 --> 00:38:07,827 it is not enough 898 00:38:07,827 --> 00:38:10,455 that the defendants knew their son to be racist. 899 00:38:10,455 --> 00:38:12,665 It is not enough that they tolerated 900 00:38:12,665 --> 00:38:17,086 or even contributed to his racist beliefs. 901 00:38:17,086 --> 00:38:21,049 There is no legal obligation upon parents 902 00:38:21,049 --> 00:38:25,011 to shape the opinions of their children. 903 00:38:25,011 --> 00:38:26,804 You are to focus only 904 00:38:26,804 --> 00:38:29,140 on the propensity for the violence 905 00:38:29,140 --> 00:38:32,810 and the parents' opportunity to prevent this violence. 906 00:38:34,395 --> 00:38:36,397 This concludes my instructions. 907 00:38:36,397 --> 00:38:39,943 This court is hereby adjourned pending your deliberations. 908 00:38:40,985 --> 00:38:41,861 And good luck. 909 00:38:45,198 --> 00:38:47,617 How could you possibly give a charge like that? 910 00:38:47,617 --> 00:38:49,786 Anne, this is ex parte. You know better than to come in here. 911 00:38:49,786 --> 00:38:51,204 And you know better than to practically 912 00:38:51,204 --> 00:38:52,372 guarantee a defense verdict! 913 00:38:52,372 --> 00:38:53,790 I didn't do that. 914 00:38:53,790 --> 00:38:55,834 That's exactly what you did. You said-- 915 00:38:55,834 --> 00:38:58,378 What I did, Anne, was to focus them on the issue at hand 916 00:38:58,378 --> 00:39:01,840 instead of the societal problem you asked them to cure. 917 00:39:01,840 --> 00:39:03,883 I cannot send a jury back with the idea 918 00:39:03,883 --> 00:39:06,719 that they have an obligation to wipe out bigotry. 919 00:39:06,719 --> 00:39:09,097 The issue was the violence and the defendants' 920 00:39:09,097 --> 00:39:10,974 connection to the violence. And that's it. 921 00:39:10,974 --> 00:39:12,892 The parents helped cultivate the racism which-- 922 00:39:12,892 --> 00:39:15,520 If that's all they're guilty of, then the defendants win here. 923 00:39:17,689 --> 00:39:19,357 Your speech was sensational, 924 00:39:19,357 --> 00:39:21,860 but it was way ahead of the law. 925 00:39:21,860 --> 00:39:23,444 And you want to run for office, I'll vote for you. 926 00:39:23,444 --> 00:39:26,781 But in my courtroom, I go by what's in the books. 927 00:39:26,781 --> 00:39:28,616 Those instructions weren't in the books, Grace. 928 00:39:28,616 --> 00:39:31,870 Those instructions were tailor made for a defense verdict. 929 00:39:31,870 --> 00:39:34,539 This is ex parte communication. It is inappropriate. 930 00:39:34,539 --> 00:39:37,959 And my friendship for you aside, I will hold you in contempt. 931 00:39:42,630 --> 00:39:43,548 [sighs] 932 00:39:46,509 --> 00:39:47,552 Be seated. 933 00:39:49,220 --> 00:39:50,972 First of all, let me thank all of you 934 00:39:50,972 --> 00:39:53,182 for the entertaining demonstration. 935 00:39:53,182 --> 00:39:54,892 I decided to muzzle him, Judge. 936 00:39:54,892 --> 00:39:58,104 I don't care. Be glad I don't have him put to sleep. 937 00:39:58,104 --> 00:39:59,647 Judge Green: First of all, I find that 938 00:39:59,647 --> 00:40:01,774 under these very unusual circumstances, 939 00:40:01,774 --> 00:40:03,943 the creature did pose a safety risk. 940 00:40:03,943 --> 00:40:06,821 Your Honor, how can you be objective? It bit you. 941 00:40:06,821 --> 00:40:09,449 Mr. Roitman, if you make one more objection 942 00:40:09,449 --> 00:40:12,035 or move for a mistrial one more time, 943 00:40:12,035 --> 00:40:14,203 I shall order you to bathe with it. 944 00:40:14,203 --> 00:40:15,705 [scattered laughing] 945 00:40:17,206 --> 00:40:18,333 The exclusion, however, 946 00:40:18,333 --> 00:40:20,043 was nevertheless illegal. 947 00:40:20,043 --> 00:40:23,254 The event was an invitation open to all frogs, 948 00:40:23,254 --> 00:40:26,633 and Mr. Breecher did in fact proffer a frog, 949 00:40:26,633 --> 00:40:28,343 albeit a gigantic one. 950 00:40:28,343 --> 00:40:30,136 There's no evidence that the physical size 951 00:40:30,136 --> 00:40:32,722 was drug induced, and so the disqualification 952 00:40:32,722 --> 00:40:34,682 was therefore capricious. 953 00:40:34,682 --> 00:40:36,142 Find for the plaintiff and order the defendant 954 00:40:36,142 --> 00:40:39,228 to pay damages in the amount of fifty thousand dollars. 955 00:40:39,228 --> 00:40:40,813 That's all. 956 00:40:40,813 --> 00:40:43,399 Ed: Now, you-- you have doubles of Luis Aparicio. 957 00:40:43,399 --> 00:40:45,401 - His rookie of the year card? - Uh-huh. 958 00:40:45,401 --> 00:40:46,861 Okay, I'll give you that, 959 00:40:46,861 --> 00:40:48,655 you give me Johnny Podres and Gil Hodges. 960 00:40:50,657 --> 00:40:51,866 What's, uh, what's going on? 961 00:40:53,284 --> 00:40:55,578 We're having a meeting. 962 00:40:55,578 --> 00:40:57,038 Benny, I think I should be involved. 963 00:40:57,038 --> 00:40:58,331 Especially if it affects the baseball-- 964 00:40:58,331 --> 00:41:00,458 No lawyers. I can fix it myself. 965 00:41:00,458 --> 00:41:03,294 Benny, we're talking about a considerable sale here. 966 00:41:03,294 --> 00:41:04,379 - I don't think-- - Here's the check. 967 00:41:04,379 --> 00:41:05,672 You can put it in escrow pending 968 00:41:05,672 --> 00:41:07,757 the completion of the transaction. 969 00:41:07,757 --> 00:41:09,300 This is for the full amount. 970 00:41:09,300 --> 00:41:11,427 Hey, you're dealing with card collectors here. 971 00:41:11,427 --> 00:41:12,887 We're an honest group. 972 00:41:12,887 --> 00:41:14,889 Benny: You have all the Dodger pitchers. 973 00:41:14,889 --> 00:41:17,266 - Ed: I still need Ralph Branka. - Oh. 974 00:41:17,266 --> 00:41:19,310 You give him Ralph Branka 975 00:41:19,310 --> 00:41:20,478 and you give him Pee Wee Reese. 976 00:41:20,478 --> 00:41:21,688 Pee Wee Reese? 977 00:41:21,688 --> 00:41:23,940 It's a good trade. 978 00:41:23,940 --> 00:41:26,275 Jerry: Wait a minute. There's a gum stain on this one. 979 00:41:26,275 --> 00:41:28,444 Benny: Well, give him Norm Sherry, too. 980 00:41:28,444 --> 00:41:29,487 Ed: What? 981 00:41:29,487 --> 00:41:31,030 You still have his rookie card. 982 00:41:31,030 --> 00:41:31,906 That's better. 983 00:41:34,659 --> 00:41:35,702 I don't know how you can do it, Ben. 984 00:41:35,702 --> 00:41:37,495 How can you give up your cards? 985 00:41:38,538 --> 00:41:40,915 I'm getting married. 986 00:41:40,915 --> 00:41:42,625 Uh... 987 00:41:42,625 --> 00:41:45,002 Now, you need Joe Pignatano 988 00:41:45,002 --> 00:41:47,255 and he needs Chuck Essegian. 989 00:41:47,255 --> 00:41:48,715 Thanks a lot. 990 00:41:48,715 --> 00:41:50,550 Listen, I just had to come in and tell you, 991 00:41:50,550 --> 00:41:54,137 you're the greatest, and I thank you, and you won't regret it. 992 00:41:54,137 --> 00:41:56,347 [laughs] I know the old man's upset, 993 00:41:56,347 --> 00:41:58,349 but everything's gonna work out okay. 994 00:41:58,349 --> 00:42:00,518 Don't you worry. It's all gonna work out great. 995 00:42:01,853 --> 00:42:03,479 Are you on cocaine right now, Joel? 996 00:42:03,479 --> 00:42:05,690 [laughs] No. I'm just up. 997 00:42:05,690 --> 00:42:07,024 You're lying. 998 00:42:09,527 --> 00:42:11,779 Listen, I'm gonna stop. 999 00:42:11,779 --> 00:42:13,406 But I'm gonna stop my way. 1000 00:42:13,406 --> 00:42:14,949 There's only one way to stop 1001 00:42:14,949 --> 00:42:16,117 and you need help to do it. 1002 00:42:16,117 --> 00:42:17,744 No, I don't. 1003 00:42:17,744 --> 00:42:20,079 I'm young, and I'm smart, 1004 00:42:20,079 --> 00:42:22,790 and I'm too loose to break. 1005 00:42:22,790 --> 00:42:24,292 What I'm trying to say, Abby, 1006 00:42:24,292 --> 00:42:26,627 is that this boy comes out on top. 1007 00:42:33,176 --> 00:42:33,885 [door closes] 1008 00:42:36,804 --> 00:42:39,766 I'll have those contracts ready for you by the end of the week. 1009 00:42:39,766 --> 00:42:41,768 - That'll be great. - Daniel. 1010 00:42:41,768 --> 00:42:43,311 Leland. [both laughs] 1011 00:42:43,311 --> 00:42:44,812 They got you working! 1012 00:42:44,812 --> 00:42:46,564 Well, we're under new management here. 1013 00:42:46,564 --> 00:42:48,691 Rosalind tells me the prospectus is done. 1014 00:42:48,691 --> 00:42:50,109 Oh. It's at the printers. 1015 00:42:50,109 --> 00:42:53,196 Great. It's great to see you, old friend. 1016 00:42:53,196 --> 00:42:54,614 You too, Leland. 1017 00:42:57,909 --> 00:42:59,827 I never knew he wore a hearing aide. 1018 00:42:59,827 --> 00:43:02,413 Well, he's getting a little up there, you know? 1019 00:43:02,413 --> 00:43:04,957 Is that why he stepped down? 1020 00:43:04,957 --> 00:43:07,794 He's still a valuable contributor, Daniel. 1021 00:43:07,794 --> 00:43:10,004 I know, but... 1022 00:43:10,004 --> 00:43:12,215 There's nothing for me to be concerned about, is there? 1023 00:43:12,215 --> 00:43:14,383 Of course not. You're in very good hands. 1024 00:43:14,383 --> 00:43:16,928 I'm in complete charge here now. 1025 00:43:16,928 --> 00:43:18,179 Good. 1026 00:43:18,179 --> 00:43:19,764 - Talk to you tomorrow. - Good. 1027 00:43:23,518 --> 00:43:26,145 Has the jury reached a verdict? 1028 00:43:26,145 --> 00:43:28,231 - We have, Your Honor. Van Owen: What say you? 1029 00:43:29,857 --> 00:43:31,943 Foreperson: In the matter of Jackson versus Haas, 1030 00:43:31,943 --> 00:43:33,778 we find for the plaintiffs 1031 00:43:33,778 --> 00:43:37,156 and award the sum of one hundred and fifty thousand dollars. 1032 00:43:37,156 --> 00:43:40,451 Van Owen: The jury is discharged with the thanks of the court. 1033 00:43:40,451 --> 00:43:42,537 This matter is concluded. 1034 00:43:42,537 --> 00:43:44,330 Court is now adjourned. 1035 00:43:44,330 --> 00:43:46,749 [all murmuring] 1036 00:43:56,467 --> 00:43:59,804 You can take my house, but that's all I got. 1037 00:43:59,804 --> 00:44:02,265 I don't want your house, Mr. Haas. 1038 00:44:02,265 --> 00:44:04,058 I got what I wanted. 1039 00:44:04,058 --> 00:44:06,102 Is there anything I can give you? 1040 00:44:06,102 --> 00:44:07,019 No. 1041 00:44:08,646 --> 00:44:09,981 I'm sorry. 1042 00:44:11,190 --> 00:44:13,192 I'm so sorry. 1043 00:44:13,192 --> 00:44:14,485 I know you are. 1044 00:44:14,485 --> 00:44:16,863 [pensive music] 1045 00:44:31,544 --> 00:44:33,963 [theme music] 78598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.