Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,211
Man 1: Get over there!
Man 2: Get...
2
00:00:02,211 --> 00:00:03,587
[indistinct chatter]
3
00:00:03,587 --> 00:00:05,672
Two.
4
00:00:05,672 --> 00:00:07,716
Harold: I appreciate your coming
down here on such short notice.
5
00:00:07,716 --> 00:00:09,676
I got it. But I figured,
if you're going to jump in
6
00:00:09,676 --> 00:00:12,095
and represent us, you might as
well see it for yourself.
7
00:00:12,095 --> 00:00:16,058
- Will you look at this place.
- You haven't seen anything yet.
8
00:00:16,058 --> 00:00:18,310
Oh, good, they're just starting.
This way, gentlemen.
9
00:00:18,310 --> 00:00:19,520
This is what we want to stop.
10
00:00:19,520 --> 00:00:20,896
[cheering]
11
00:00:20,896 --> 00:00:23,148
Man 3: Who's next?
Come on, let's hear it.
12
00:00:23,148 --> 00:00:26,235
Alright, we got a taker.
We got a taker.
13
00:00:26,235 --> 00:00:28,195
Let's help him out here.
14
00:00:28,195 --> 00:00:33,992
Alright.
One, two, three.
15
00:00:33,992 --> 00:00:35,619
Alright. Alright.
16
00:00:35,619 --> 00:00:37,496
Let's hear it
for the little guy.
17
00:00:37,496 --> 00:00:41,208
Oh, can he fly or what?
18
00:00:41,208 --> 00:00:44,795
I'll tell you, folks, pound for
pound, we got the best athletes
19
00:00:44,795 --> 00:00:46,463
in the world right here.
20
00:00:46,463 --> 00:00:48,590
Did you see that little guy
hop right up?
21
00:00:48,590 --> 00:00:50,801
Come on, folks,
let's help him up.
22
00:00:52,261 --> 00:00:57,891
One, two, three.
23
00:00:57,891 --> 00:01:00,435
You see? You've got to help us
shut this down.
24
00:01:00,435 --> 00:01:03,063
Mr. Stevens, we couldn't
possibly be prepared
25
00:01:03,063 --> 00:01:04,856
to start a trial tomorrow.
26
00:01:04,856 --> 00:01:07,067
Let's go back here.
Excuse us.
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,778
Man 3: These guys are all
on the line! There you are!
28
00:01:09,778 --> 00:01:12,781
We need you. They brought in
this hired-gun
29
00:01:12,781 --> 00:01:14,825
dwarf lawyer at the last minute.
30
00:01:14,825 --> 00:01:17,244
Mr. Sifuentes is the only lawyer
in town who knows him.
31
00:01:17,244 --> 00:01:18,662
- Hamilton Schuyler?
- Yeah.
32
00:01:18,662 --> 00:01:20,038
They flew him up from Texas.
They call him...
33
00:01:20,038 --> 00:01:21,373
- "Mighty Mouse."
- "Mighty Mouse."
34
00:01:21,373 --> 00:01:22,958
- He's defending this place?
- Yeah.
35
00:01:22,958 --> 00:01:24,376
I guess they figure
it's a pretty good strategy
36
00:01:24,376 --> 00:01:26,086
to have a dwarf on their side.
37
00:01:26,086 --> 00:01:27,963
We're told you went up against
him and beat him.
38
00:01:27,963 --> 00:01:30,299
Yeah. Well, we actually settled.
39
00:01:30,299 --> 00:01:32,384
Look, we know how good he is.
It's very simple.
40
00:01:32,384 --> 00:01:34,511
It's a straight nuisance action.
41
00:01:34,511 --> 00:01:35,887
We're claiming he's disrupting
42
00:01:35,887 --> 00:01:37,556
the quiet enjoyment
of our property.
43
00:01:37,556 --> 00:01:40,267
But this is all so last minute,
Mr. Stevens.
44
00:01:40,267 --> 00:01:42,394
We'll pay you any retainer
you require.
45
00:01:42,394 --> 00:01:45,897
- Money is not a problem.
- What's that?
46
00:01:45,897 --> 00:01:47,316
Oh, you gotta look at this.
47
00:01:47,316 --> 00:01:49,109
This is their latest gimmick.
48
00:01:49,109 --> 00:01:51,278
You're not going to
believe this.
49
00:01:51,278 --> 00:01:54,323
Man 3: One falling, two...
50
00:01:54,323 --> 00:01:57,326
- Man 3: One falling...
- Three!
51
00:02:01,705 --> 00:02:04,458
- What the hell was that?
- That was a spare.
52
00:02:04,458 --> 00:02:06,293
[laughs]
53
00:02:06,293 --> 00:02:09,212
[theme music]
54
00:02:36,365 --> 00:02:39,284
[music continues]
55
00:03:06,353 --> 00:03:09,314
[music continues]
56
00:03:38,176 --> 00:03:41,096
[instrumental music]
57
00:04:04,953 --> 00:04:07,038
People versus Earl Williams.
58
00:04:07,038 --> 00:04:10,542
Michael, I understand an appeal
has been filed.
59
00:04:10,542 --> 00:04:12,711
- That's right.
- On what grounds, Michael?
60
00:04:12,711 --> 00:04:16,214
Reliability of DNA testing,
unfair surprise
61
00:04:16,214 --> 00:04:17,966
by the District Attorney,
62
00:04:17,966 --> 00:04:20,302
abuse of discretion in failure
to call a mistrial.
63
00:04:20,302 --> 00:04:22,804
You name it.
This one begs to be overturned.
64
00:04:22,804 --> 00:04:26,016
Well, since Mr. Williams'
outstanding bill now exceeds
65
00:04:26,016 --> 00:04:27,976
a hundred and thirty
thousand dollars,
66
00:04:27,976 --> 00:04:30,520
might I suggest that we postpone
our appeal efforts
67
00:04:30,520 --> 00:04:32,355
until some of it
has been collected?
68
00:04:32,355 --> 00:04:34,941
- You may not.
- We're throwing money away.
69
00:04:34,941 --> 00:04:37,277
- The cost of an appeal--
- Move on, Douglas.
70
00:04:37,277 --> 00:04:39,946
Douglas, why don't you move on?
71
00:04:39,946 --> 00:04:41,698
Fine.
72
00:04:41,698 --> 00:04:44,242
Stevens et. al.
versus Riley's Pub.
73
00:04:44,242 --> 00:04:46,119
Mine.
74
00:04:46,119 --> 00:04:47,537
"Mighty Mouse" flies again.
75
00:04:47,537 --> 00:04:48,872
So this is really true.
76
00:04:48,872 --> 00:04:51,124
A bunch of drunks flipping
munchkins?
77
00:04:51,124 --> 00:04:52,709
Jonathan: Oh, yeah.
It's big business.
78
00:04:52,709 --> 00:04:55,003
It started in Australia.
Then it spread to England.
79
00:04:55,003 --> 00:04:58,006
And now it's in Florida and--
and California. And they expect
80
00:04:58,006 --> 00:04:59,800
to have it in over a thousand
bars nationwide.
81
00:04:59,800 --> 00:05:03,178
This is sick. What's next,
crosswalk races for the blind?
82
00:05:03,178 --> 00:05:05,514
Have you spoken to
"Mighty Mouse"?
83
00:05:05,514 --> 00:05:07,933
This morning.
He won't settle. What's new?
84
00:05:07,933 --> 00:05:09,726
So we start the trial today.
85
00:05:09,726 --> 00:05:13,438
By the way, guys,
uh, since I'm taking this on,
86
00:05:13,438 --> 00:05:15,023
I really would appreciate it
87
00:05:15,023 --> 00:05:16,942
if somebody would take on this
"bad date" trial.
88
00:05:16,942 --> 00:05:18,443
- Forget it, Victor.
- Oh no, you don't.
89
00:05:18,443 --> 00:05:19,778
I'm doing back-to-back
trials here.
90
00:05:19,778 --> 00:05:21,404
Come on, let's show a little
support.
91
00:05:21,404 --> 00:05:23,406
You've been trying to unload
that dog for a month.
92
00:05:23,406 --> 00:05:24,908
[laughter]
93
00:05:24,908 --> 00:05:27,327
- Mike, what do you say?
- Don't look at me.
94
00:05:27,327 --> 00:05:28,286
I'll do it.
95
00:05:30,872 --> 00:05:32,582
No, I-- I-- I'm serious.
96
00:05:32,582 --> 00:05:33,583
I-- I'd love to do it.
97
00:05:33,583 --> 00:05:35,335
You're not a litigator, Stuart.
98
00:05:35,335 --> 00:05:37,337
Yeah, well. I don't want to
spend my whole life as a lawyer
99
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
without doing
at least one trial.
100
00:05:38,755 --> 00:05:40,715
And this is a pretty simple
case, right?
101
00:05:40,715 --> 00:05:44,386
It's a crazy woman suing a
dating service over bad dates.
102
00:05:44,386 --> 00:05:45,428
Even I could defend that.
I mean,
103
00:05:45,428 --> 00:05:46,846
what could I possibly screw up?
104
00:05:46,846 --> 00:05:48,974
I think the client would be more
likely to expect
105
00:05:48,974 --> 00:05:50,767
one of our regular litigators
on this.
106
00:05:50,767 --> 00:05:52,852
Stuart: With all due respect,
Leland, your regular litigators
107
00:05:52,852 --> 00:05:54,771
are scoffing at it, I think the
client would like to see
108
00:05:54,771 --> 00:05:58,316
the case in the hands of a
lawyer who took it seriously.
109
00:05:58,316 --> 00:05:59,276
Please?
110
00:06:00,277 --> 00:06:02,320
Excuse me, Leland.
111
00:06:02,320 --> 00:06:04,072
- I think he can do it.
- Me, too.
112
00:06:09,536 --> 00:06:10,495
Michael: It's your case, Stuart.
113
00:06:11,663 --> 00:06:13,081
Alright!
114
00:06:13,081 --> 00:06:16,167
- I got myself a trial.
Michael: Hi, Elizabeth.
115
00:06:16,167 --> 00:06:18,461
I-- I-- I'm going to have to
borrow a secretary.
116
00:06:18,461 --> 00:06:20,964
Mine doesn't know anything
about litigation.
117
00:06:20,964 --> 00:06:22,966
Excuse me, Michael.
Uh, there's a guy here
118
00:06:22,966 --> 00:06:24,843
who needs to see you, he says
he's got information
119
00:06:24,843 --> 00:06:26,261
on the Nina Corry murder.
120
00:06:26,261 --> 00:06:27,554
And he says
it's really important.
121
00:06:31,391 --> 00:06:34,102
[indistinct chatter]
122
00:06:34,102 --> 00:06:36,187
Michael: Alright, so what is
this information?
123
00:06:36,187 --> 00:06:38,023
My cousin lives in Nina Corry's
building.
124
00:06:39,983 --> 00:06:40,942
Who's your cousin?
125
00:06:41,818 --> 00:06:43,528
Howie Neumann.
126
00:06:43,528 --> 00:06:45,196
I already talked to him.
He was away
127
00:06:45,196 --> 00:06:46,740
on vacation at the time
of the killing.
128
00:06:46,740 --> 00:06:48,450
Yeah, I know he was away on
vacation, sport.
129
00:06:48,450 --> 00:06:49,618
I was staying in his apartment.
130
00:06:51,703 --> 00:06:52,662
Michael: And?
131
00:06:54,289 --> 00:06:55,498
And I was there
when the chick got it.
132
00:06:59,919 --> 00:07:01,087
[door closes]
133
00:07:01,087 --> 00:07:02,464
I'm listening.
134
00:07:02,464 --> 00:07:04,382
I saw who did it.
135
00:07:04,382 --> 00:07:06,343
Right after the screaming
stopped I looked out the window
136
00:07:06,343 --> 00:07:09,387
and I saw this black dude
running out of the building.
137
00:07:09,387 --> 00:07:11,056
How do you know
it wasn't Earl Williams?
138
00:07:11,056 --> 00:07:12,432
'Cause I know the dude,
that's how.
139
00:07:14,100 --> 00:07:16,019
He's a whacked out pipe-head
named Pinto.
140
00:07:16,019 --> 00:07:17,270
They call him that on account
of, he's got these
141
00:07:17,270 --> 00:07:19,147
white patches
all over his skin.
142
00:07:19,147 --> 00:07:21,524
Well, why the hell didn't you
come forward with this before?
143
00:07:21,524 --> 00:07:24,486
Because I sell rock cocaine
for a living, that's why.
144
00:07:24,486 --> 00:07:26,237
I sell it, I smoke it.
145
00:07:26,237 --> 00:07:28,239
And I don't want anything
to do with cops.
146
00:07:28,239 --> 00:07:30,533
Not cops, not district
attorneys, not nothin'.
147
00:07:30,533 --> 00:07:31,785
So what are you doing here now?
148
00:07:33,828 --> 00:07:36,873
[sighs] I got busted again.
149
00:07:36,873 --> 00:07:39,376
This time, I want a lawyer
like you. I figure, uh,
150
00:07:39,376 --> 00:07:41,753
maybe the two of us can work
something out.
151
00:07:41,753 --> 00:07:44,589
- You're lying.
- Hey...!
152
00:07:44,589 --> 00:07:46,883
I ain't lyin', man.
153
00:07:46,883 --> 00:07:49,511
I saw what I saw
and I can clear your guy.
154
00:07:49,511 --> 00:07:51,179
You just gotta help me out.
155
00:07:51,179 --> 00:07:52,722
Well, I'm not making any deals
with you until
156
00:07:52,722 --> 00:07:54,265
I'm satisfied
you're telling me the truth.
157
00:07:56,476 --> 00:07:57,769
How you going to get satisfied?
158
00:07:57,769 --> 00:07:59,771
Lie detector test.
159
00:07:59,771 --> 00:08:01,856
I'll set it up, you pass it.
160
00:08:01,856 --> 00:08:04,234
And I mean pass it
with flying colors...
161
00:08:05,944 --> 00:08:06,945
you've got yourself a lawyer.
162
00:08:08,780 --> 00:08:11,032
Alright.
163
00:08:11,032 --> 00:08:13,368
I'm going to pass it, Mr. Kuzak,
164
00:08:13,368 --> 00:08:14,619
'cause I saw what I saw.
165
00:08:19,249 --> 00:08:22,085
- What do you mean I'm traded?
- It's just temporary, Rox.
166
00:08:22,085 --> 00:08:24,212
My case load is light
and Stuart needs
167
00:08:24,212 --> 00:08:26,297
a secretary with some
litigation experience.
168
00:08:26,297 --> 00:08:29,092
So you put me on waivers.
What'd you get for me, Arnie?
169
00:08:29,092 --> 00:08:31,177
Don't take it personally.
I'd never give you up.
170
00:08:31,177 --> 00:08:34,013
You know that.
It's a couple of weeks at most.
171
00:08:34,013 --> 00:08:36,891
I-- I don't want to
work for him.
172
00:08:36,891 --> 00:08:39,477
- I thought you liked Stuart.
- I do.
173
00:08:39,477 --> 00:08:42,814
It's just that sometimes he can
be kind of a noodge.
174
00:08:42,814 --> 00:08:44,232
A noodge?
175
00:08:44,232 --> 00:08:46,735
[chuckles softly] Yeah.
He's so particular.
176
00:08:46,735 --> 00:08:48,862
You know, everything's
got to be just so.
177
00:08:48,862 --> 00:08:50,655
I'm afraid he's going to
drive me nuts.
178
00:08:50,655 --> 00:08:54,409
Don't be silly. He's going to be
a lot easier on you than I am.
179
00:08:54,409 --> 00:08:57,078
[knocking on door] Hi. Roxanne,
180
00:08:57,078 --> 00:08:58,997
I'm thrilled you're going to be
helping me out on this.
181
00:08:58,997 --> 00:09:01,291
You have no idea what a secure
feeling it gives me.
182
00:09:01,291 --> 00:09:02,917
Thank you.
183
00:09:02,917 --> 00:09:04,711
So, uh, when you have
a minute I'd like you to
184
00:09:04,711 --> 00:09:07,130
go through all the pleadings,
and I want to color code them
185
00:09:07,130 --> 00:09:09,132
with these index tabs
so I can, you know,
186
00:09:09,132 --> 00:09:11,509
distinguish them easily
during trial.
187
00:09:11,509 --> 00:09:14,137
Uh, we'll use, uh, blue for
pretrial proceedings,
188
00:09:14,137 --> 00:09:16,097
except for discovery
which we'll use yellow.
189
00:09:16,097 --> 00:09:18,391
And then for legal memoranda,
orange, and for rulings
190
00:09:18,391 --> 00:09:19,809
on motions in limine, green.
191
00:09:19,809 --> 00:09:21,561
Except for adverse rulings.
192
00:09:21,561 --> 00:09:23,605
We use half green, half red.
You can cut them in half
193
00:09:23,605 --> 00:09:26,107
and scotch tape them together,
I'll show you how to do it.
194
00:09:26,107 --> 00:09:29,235
[sighs] And then we'll sit down
and alphabetize our witnesses.
195
00:09:29,235 --> 00:09:31,196
I've got this idea how to use
graphics in our exhibits.
196
00:09:31,196 --> 00:09:34,074
I'll show you.
[chuckles] It's great.
197
00:09:34,074 --> 00:09:35,533
Thanks again, Arnie.
198
00:09:35,533 --> 00:09:38,453
[indistinct chatter]
199
00:09:43,249 --> 00:09:46,586
- Black, right?
- Right. Same as always.
200
00:09:46,586 --> 00:09:48,546
So tell me, what's going on?
201
00:09:48,546 --> 00:09:52,425
[sighs] Well...
202
00:09:52,425 --> 00:09:55,970
about two months ago,
Amy found out she was pregnant.
203
00:09:55,970 --> 00:09:58,098
My God! How old is she now?
204
00:09:58,098 --> 00:10:01,142
- She's seventeen.
- Seventeen?!
205
00:10:01,142 --> 00:10:02,936
Just yesterday she was ten.
206
00:10:02,936 --> 00:10:05,688
Well, it has been awhile.
207
00:10:05,688 --> 00:10:09,734
Anyway, she thought about it.
We talked about it.
208
00:10:09,734 --> 00:10:11,736
We talked about it some more.
209
00:10:11,736 --> 00:10:15,031
And she decided she was going to
have an abortion.
210
00:10:15,031 --> 00:10:18,243
So the morning we went down,
there was a Save The Babies
211
00:10:18,243 --> 00:10:21,120
demonstration at the clinic, and
they're holding up photographs
212
00:10:21,120 --> 00:10:22,872
and they're yelling,
"Don't kill your baby.
213
00:10:22,872 --> 00:10:24,207
Don't kill your baby."
214
00:10:24,207 --> 00:10:25,625
Oh boy.
215
00:10:25,625 --> 00:10:27,919
I could feel Amy starting
to shake.
216
00:10:27,919 --> 00:10:31,881
Then when we got inside, she
just broke down and sobbed.
217
00:10:31,881 --> 00:10:34,050
When we left,
they're still outside.
218
00:10:34,050 --> 00:10:35,969
Only this time they were worse.
They're screaming
219
00:10:35,969 --> 00:10:38,304
right in her face,
"Murderer. Murderer.
220
00:10:38,304 --> 00:10:39,889
Baby killer. Butcher."
221
00:10:39,889 --> 00:10:42,475
Oh, Connie.
222
00:10:42,475 --> 00:10:46,563
[sighs] Since that day, I just
sit and hold her every night.
223
00:10:46,563 --> 00:10:48,857
She sees those bastards
screaming at her
224
00:10:48,857 --> 00:10:50,900
every time she shuts her eyes.
225
00:10:50,900 --> 00:10:52,527
[Connie sighs]
226
00:10:52,527 --> 00:10:53,736
Is there anything I can do?
227
00:10:55,363 --> 00:10:57,198
I want to sue them.
228
00:10:57,198 --> 00:10:58,491
Sue them?
229
00:10:58,491 --> 00:11:02,036
Emotional distress,
mental anguish.
230
00:11:02,036 --> 00:11:03,371
Anything you can think of.
231
00:11:06,457 --> 00:11:08,501
I'm not in this
for the money, Ann.
232
00:11:08,501 --> 00:11:10,587
I just want to take them on.
233
00:11:12,505 --> 00:11:13,756
You haven't changed a bit.
234
00:11:15,425 --> 00:11:17,468
I don't know. I mean...
235
00:11:17,468 --> 00:11:19,846
Maybe this is the wrong time
to be asking you this.
236
00:11:22,599 --> 00:11:23,558
Will you represent me?
237
00:11:26,102 --> 00:11:28,229
Yes.
238
00:11:28,229 --> 00:11:29,230
Yes, I will.
239
00:11:37,030 --> 00:11:41,618
Okay, we're ready for opening
statements. Mr. Sifuentes.
240
00:11:41,618 --> 00:11:44,245
Uh, Your Honor.
I'd like a sidebar.
241
00:11:44,245 --> 00:11:45,705
Objection.
242
00:11:45,705 --> 00:11:48,208
You're objecting to his request
for a sidebar?
243
00:11:48,208 --> 00:11:51,002
Yes, Your Honor.
It is Mr. Schuyler's practice
244
00:11:51,002 --> 00:11:53,463
to call these sidebars so that
he can approach the bench
245
00:11:53,463 --> 00:11:55,632
and stand tiptoe
on his trial bag
246
00:11:55,632 --> 00:11:58,343
in order to evoke laughter
and sympathy from the jury.
247
00:11:58,343 --> 00:12:01,304
He then seeks to shame the jury
for their laughter
248
00:12:01,304 --> 00:12:03,973
and manipulate their sympathies
to his advantage.
249
00:12:03,973 --> 00:12:06,059
That's why I object.
250
00:12:06,059 --> 00:12:08,436
What I object to is his
blatant assumption
251
00:12:08,436 --> 00:12:09,812
that I'm an object of sympathy.
252
00:12:09,812 --> 00:12:11,314
- Mr. Schuyler.
Victor: I didn't say that.
253
00:12:11,314 --> 00:12:12,899
That's exactly
what's at stake here.
254
00:12:12,899 --> 00:12:15,068
The attitude that small people
are to be pitied.
255
00:12:15,068 --> 00:12:16,736
Mr. Schuyler.
256
00:12:16,736 --> 00:12:19,197
You need not feel sorry for me,
ladies and gentlemen.
257
00:12:19,197 --> 00:12:22,867
You need not feel sorry for any
dwarf that chooses to be tossed.
258
00:12:22,867 --> 00:12:24,577
Here he goes,
making speeches already.
259
00:12:24,577 --> 00:12:26,496
And here you go,
attacking me already.
260
00:12:26,496 --> 00:12:29,707
Alright, both of you,
stop right now.
261
00:12:29,707 --> 00:12:31,542
I'm sorry, Your Honor.
Can we please note
262
00:12:31,542 --> 00:12:33,211
his abuse for the record?
263
00:12:33,211 --> 00:12:36,965
No, I will not.
Both of you in my chambers now.
264
00:12:39,342 --> 00:12:41,135
[door opens]
What the hell is this?
265
00:12:41,135 --> 00:12:43,721
He has a tendency to making
himself an issue, Your Honor.
266
00:12:43,721 --> 00:12:46,683
And I have to neutralize that.
267
00:12:46,683 --> 00:12:50,270
Again I'm under attack.
First in court, now in chambers.
268
00:12:50,270 --> 00:12:52,772
This man is a dwarf bigot,
judge.
269
00:12:52,772 --> 00:12:55,608
Nelson: Hey. Now I know you two
have a history together.
270
00:12:55,608 --> 00:12:58,069
But I'll expect you to conduct
yourselves responsibly
271
00:12:58,069 --> 00:13:00,655
and professionally
while you're in my courtroom.
272
00:13:00,655 --> 00:13:02,073
Without the antics.
273
00:13:03,491 --> 00:13:04,450
Are we clear?
274
00:13:05,994 --> 00:13:07,495
Yes, sir.
275
00:13:07,495 --> 00:13:08,913
Yes, Your Honor.
276
00:13:08,913 --> 00:13:09,872
Good.
277
00:13:10,665 --> 00:13:11,624
Let's go.
278
00:13:14,460 --> 00:13:17,171
[scoffs] Some people
never change.
279
00:13:17,171 --> 00:13:19,298
It was a mistake to object
to the sidebar, Victor.
280
00:13:19,298 --> 00:13:21,426
Picking on a person
as little as me.
281
00:13:21,426 --> 00:13:24,178
You know, when you exploit your
size like that, you're no better
282
00:13:24,178 --> 00:13:26,180
than those dwarfs
getting tossed in the bar.
283
00:13:26,180 --> 00:13:29,308
Except in the courtroom,
I get to do the tossing.
284
00:13:29,308 --> 00:13:30,893
I'm going to beat you this time.
285
00:13:30,893 --> 00:13:33,479
- Loser buys dinner.
- That's a bet.
286
00:13:33,479 --> 00:13:36,441
- You're dead meat.
- [chuckles] Dream on, tall boy.
287
00:13:42,280 --> 00:13:45,908
We're you present at 2358
Lynnbrook in the City
288
00:13:45,908 --> 00:13:48,703
of Los Angeles
on November 8, 1988?
289
00:13:48,703 --> 00:13:50,538
Phillip: Yes.
290
00:13:50,538 --> 00:13:52,457
Man 4: Did you observe an
individual known to you as Pinto
291
00:13:52,457 --> 00:13:56,461
run out of the Lynnbrook
apartment house on November 8?
292
00:13:56,461 --> 00:13:58,254
Yes.
293
00:13:58,254 --> 00:14:00,131
Is your name
Phillip Michael Holden?
294
00:14:00,131 --> 00:14:01,507
Yes.
295
00:14:01,507 --> 00:14:03,760
Man 4: Is your mother's name
Francine?
296
00:14:03,760 --> 00:14:05,553
Phillip: Yes.
297
00:14:05,553 --> 00:14:07,805
Man 4: Had you heard a young
woman screaming immediately
298
00:14:07,805 --> 00:14:10,850
prior to seeing this individual
flee the scene?
299
00:14:10,850 --> 00:14:12,268
Yes.
300
00:14:12,268 --> 00:14:14,312
Man 4: Were you born in Fresno,
California?
301
00:14:14,312 --> 00:14:18,024
- Yes.
- Is your father's name Carl?
302
00:14:18,024 --> 00:14:19,275
No.
303
00:14:19,275 --> 00:14:20,568
Man 4: Are you under
the influence of
304
00:14:20,568 --> 00:14:21,861
any narcotic substance?
305
00:14:21,861 --> 00:14:23,196
Phillip: No.
306
00:14:23,196 --> 00:14:26,324
Have you ever lied to your
attorney?
307
00:14:26,324 --> 00:14:27,950
Yes.
308
00:14:27,950 --> 00:14:29,452
Man 4: Thank you, Mr. Holden.
We're finished.
309
00:14:33,081 --> 00:14:34,040
[sighs]
310
00:14:35,875 --> 00:14:39,170
Would you mind waiting outside?
311
00:14:39,170 --> 00:14:40,129
Not at all.
312
00:14:43,508 --> 00:14:44,467
[door opens]
313
00:14:46,511 --> 00:14:48,054
What have we got?
314
00:14:48,054 --> 00:14:49,931
I'd say you've got a guy
who's telling the truth.
315
00:14:53,643 --> 00:14:55,186
Harold: And they have
these contests to see
316
00:14:55,186 --> 00:14:56,687
who can throw them the farthest.
317
00:14:56,687 --> 00:14:58,815
It's terrible.
I own a respectable restaurant.
318
00:14:58,815 --> 00:15:01,609
I try to cultivate a certain
clientele, and you can look
319
00:15:01,609 --> 00:15:03,653
across the street and see them
shot-putting midgets.
320
00:15:03,653 --> 00:15:05,655
So you and the other merchants
in the neighborhood
321
00:15:05,655 --> 00:15:07,115
decided to bring this
nuisance action?
322
00:15:07,115 --> 00:15:08,991
Well, we had to.
The influx of the crowds
323
00:15:08,991 --> 00:15:12,245
was causing noise pollution,
the streets were congested.
324
00:15:12,245 --> 00:15:14,956
Caused vandalism. We all
suffered property damage
325
00:15:14,956 --> 00:15:16,791
the weekend of the championship.
326
00:15:16,791 --> 00:15:19,585
This is our town, and to have it
associated with an event
327
00:15:19,585 --> 00:15:23,297
as depraved as this
makes us all look bad.
328
00:15:23,297 --> 00:15:25,591
What they're doing is cruel,
it's devoid of
329
00:15:25,591 --> 00:15:29,637
all human decency, and it
demeans our entire community.
330
00:15:29,637 --> 00:15:31,055
Thank you very much, sir.
I have nothing further.
331
00:15:35,685 --> 00:15:39,814
Why is it you find dwarf tossing
so depraved, Mr. Stevens?
332
00:15:39,814 --> 00:15:41,983
When a person's physicality
is exploited for amusement
333
00:15:41,983 --> 00:15:43,901
and profit,
I find that depraved.
334
00:15:43,901 --> 00:15:48,489
I see. Well, could you tell us
about the wet t-shirt contests
335
00:15:48,489 --> 00:15:51,159
sponsored by Silver Street
Tavern last year?
336
00:15:51,159 --> 00:15:52,952
That's a little different.
337
00:15:52,952 --> 00:15:54,871
Hamilton: Are you telling the
court that as this bar right
338
00:15:54,871 --> 00:15:58,082
next to your restaurant,
had big-breasted women
339
00:15:58,082 --> 00:16:01,711
strutting around in soaking,
clinging undershirts,
340
00:16:01,711 --> 00:16:03,838
they weren't exploiting
physicality
341
00:16:03,838 --> 00:16:05,840
for amusement and profit?
342
00:16:05,840 --> 00:16:07,175
It's still different.
343
00:16:07,175 --> 00:16:08,551
They were not
ridiculing the girls.
344
00:16:08,551 --> 00:16:11,053
Oh no. They were exalting
them with honor.
345
00:16:11,053 --> 00:16:12,597
If anything,
they were exploiting
346
00:16:12,597 --> 00:16:14,348
their physical attractiveness.
347
00:16:14,348 --> 00:16:16,893
What they do is exploit
an abnormality and that's wrong.
348
00:16:16,893 --> 00:16:19,020
What about the circus,
Mr. Stevens?
349
00:16:19,020 --> 00:16:22,273
They employ dwarfs for amusement
and profit.
350
00:16:22,273 --> 00:16:25,067
Are you going after
the Ringling Brothers next?
351
00:16:25,067 --> 00:16:28,654
The circus is different, too.
They don't mistreat the dwarfs.
352
00:16:28,654 --> 00:16:31,115
Oh, so it is okay to exploit
them for profit
353
00:16:31,115 --> 00:16:32,408
as long as you don't
mistreat them?
354
00:16:32,408 --> 00:16:33,993
Your Honor, he's badgering.
355
00:16:33,993 --> 00:16:36,787
Tell me, Mr. Stevens,
who should be the arbiter
356
00:16:36,787 --> 00:16:38,706
of whether a dwarf
is being mistreated.
357
00:16:38,706 --> 00:16:40,708
You or the dwarf?
358
00:16:40,708 --> 00:16:44,420
A human being is picked up
and thrown!
359
00:16:44,420 --> 00:16:46,714
That is mistreatment
pure and simple.
360
00:16:46,714 --> 00:16:51,302
Going back to the circus,
clowns get shot out of canons.
361
00:16:51,302 --> 00:16:53,221
Is that depravity to you?
362
00:16:53,221 --> 00:16:55,139
Stevens: It's still not
the same.
363
00:16:55,139 --> 00:16:57,516
But I'm sure if they shot dwarfs
out of canons,
364
00:16:57,516 --> 00:16:59,852
you'd come running to the
rescue, wouldn't you?
365
00:16:59,852 --> 00:17:02,188
How lucky we are to have you.
366
00:17:02,188 --> 00:17:05,107
- That's enough, Mr. Schuyler.
- Uh-oh.
367
00:17:05,107 --> 00:17:08,194
The judge has just reprimanded
a dwarf lawyer.
368
00:17:08,194 --> 00:17:09,528
Go get him, Mr. Stevens.
369
00:17:09,528 --> 00:17:11,072
Victor: Objection.
Nelson: Sustained.
370
00:17:11,072 --> 00:17:13,115
I have nothing further.
371
00:17:13,115 --> 00:17:18,412
Except of course to say,
thank you, thank you, thank you.
372
00:17:18,412 --> 00:17:20,164
Nelson: Mr. Schuyler,
that's enough.
373
00:17:28,798 --> 00:17:30,675
- You buzzed, Stuart?
- Yeah, Rox.
374
00:17:30,675 --> 00:17:32,802
I need you to send a letter
to opposing counsel.
375
00:17:32,802 --> 00:17:34,095
- Another one?
- Mm-hm.
376
00:17:34,095 --> 00:17:36,264
I need to confirm his witnesses.
377
00:17:36,264 --> 00:17:37,890
He said he'd notify the court
and I've seen
378
00:17:37,890 --> 00:17:38,933
no such notification.
379
00:17:38,933 --> 00:17:40,518
Okay.
380
00:17:40,518 --> 00:17:42,353
And I need you to mark up this
motion in limine.
381
00:17:42,353 --> 00:17:44,063
- Okay.
- Mm-hm.
382
00:17:44,063 --> 00:17:46,357
They want to introduce her
dating video as evidence.
383
00:17:46,357 --> 00:17:49,193
- Stuart: It's totally irrelevant.
- I'll file it this afternoon.
384
00:17:49,193 --> 00:17:50,653
Stuart: Good. Oh, and, uh,
385
00:17:50,653 --> 00:17:52,029
did you mark out
the motion for sanctions?
386
00:17:52,029 --> 00:17:53,572
- This morning.
- Good.
387
00:17:53,572 --> 00:17:55,366
File this with that as a new
combined motion.
388
00:17:55,366 --> 00:17:57,201
That way, I only have to make
one court appearance.
389
00:17:57,201 --> 00:17:59,120
- Good.
Stuart: Oh, and... [chuckles]
390
00:17:59,120 --> 00:18:00,871
Rox. You've got a...
391
00:18:00,871 --> 00:18:03,374
you got a favorable court ruling
here with a blue tab on it.
392
00:18:03,374 --> 00:18:06,085
You know, the blue tabs are...
We'll do that later.
393
00:18:06,085 --> 00:18:07,044
Great.
394
00:18:08,254 --> 00:18:11,716
Stuart: Okay. Okay. Okay.
395
00:18:11,716 --> 00:18:12,842
What's next?
396
00:18:12,842 --> 00:18:15,886
[humming]
397
00:18:15,886 --> 00:18:17,430
We've got a real problem,
Leland.
398
00:18:18,055 --> 00:18:19,515
What?
399
00:18:19,515 --> 00:18:22,393
Ann's taken on a case
that puts us four-square
400
00:18:22,393 --> 00:18:24,770
on the pro-choice side
of the abortion mess.
401
00:18:24,770 --> 00:18:26,397
And?
402
00:18:26,397 --> 00:18:30,067
And we have clients who will run
from us like the plague.
403
00:18:30,067 --> 00:18:33,362
Oh, I don't know that that's
true, Douglas.
404
00:18:33,362 --> 00:18:36,949
Tell me. What's the upside of
taking the chance?
405
00:18:36,949 --> 00:18:38,659
Well, the upside,
Douglas, is that
406
00:18:38,659 --> 00:18:41,120
Ann Kelsey is a partner here.
407
00:18:41,120 --> 00:18:44,123
I'm sure that this is something
she feels rather strongly about.
408
00:18:44,123 --> 00:18:48,210
No doubt. No doubt she'll attend
to it with her customary zeal.
409
00:18:48,210 --> 00:18:50,880
And mark my words, when the dust
settles, we'll all be picking
410
00:18:50,880 --> 00:18:53,632
the shrapnel out of our
bank accounts.
411
00:18:53,632 --> 00:18:56,052
Who exactly are the clients
you're concerned about?
412
00:18:56,052 --> 00:18:58,471
I'm concerned about Polestar.
413
00:18:58,471 --> 00:19:00,640
I'm concerned about McCarran.
414
00:19:00,640 --> 00:19:02,892
I'm concerned about all of them.
415
00:19:02,892 --> 00:19:05,311
Well, let me sound a few of them
out on the subject.
416
00:19:05,311 --> 00:19:09,106
Leland, you'll spook them just
by bringing it up.
417
00:19:09,106 --> 00:19:13,611
Douglas, when I need guidance
from you on how to communicate
418
00:19:13,611 --> 00:19:17,031
with a client, I'll ask for it.
419
00:19:17,031 --> 00:19:18,240
Let me know what you find out.
420
00:19:22,119 --> 00:19:24,538
Man 5: I don't care
if it's legal or illegal.
421
00:19:24,538 --> 00:19:26,749
Now what I'm saying is that
throwing a dwarf
422
00:19:26,749 --> 00:19:28,918
is medically life threatening.
423
00:19:28,918 --> 00:19:32,171
Is it more dangerous than
tossing normal-size person?
424
00:19:32,171 --> 00:19:34,465
Oh, very much
so. Acondoplastic dwarfs
425
00:19:34,465 --> 00:19:36,801
have extremely fragile spines.
426
00:19:36,801 --> 00:19:39,804
There's an abnormal bone
structure and the spinal cord
427
00:19:39,804 --> 00:19:41,680
itself is very inflexible.
428
00:19:41,680 --> 00:19:44,934
A trauma to this area could
cause sudden paralysis
429
00:19:44,934 --> 00:19:47,686
or permanent neurological
damage.
430
00:19:47,686 --> 00:19:51,023
Is it your opinion then, doctor,
that this practice is unsafe?
431
00:19:51,023 --> 00:19:53,984
In my opinion, this practice
borders on criminal negligence.
432
00:19:53,984 --> 00:19:56,570
Objection.
That's a legal conclusion.
433
00:19:56,570 --> 00:19:59,448
- This man is not a lawyer.
- Sustained.
434
00:19:59,448 --> 00:20:01,867
The last remark is stricken.
435
00:20:01,867 --> 00:20:03,035
Thank you, doctor.
436
00:20:03,035 --> 00:20:03,994
I have nothing further.
437
00:20:12,461 --> 00:20:14,380
Doctor, you say
you're opposed to
438
00:20:14,380 --> 00:20:16,215
dwarf tossing on a safety level?
439
00:20:16,215 --> 00:20:18,008
Yes, that's correct.
440
00:20:18,008 --> 00:20:20,678
Have you ever known a dwarf to
suffer this sudden paralysis
441
00:20:20,678 --> 00:20:23,764
or neurological damage
as a result of being tossed?
442
00:20:23,764 --> 00:20:25,391
Well, it's only a matter of
time before--
443
00:20:25,391 --> 00:20:28,269
- Yes or no, doctor?
- No.
444
00:20:28,269 --> 00:20:29,895
I haven't see it happen yet.
445
00:20:29,895 --> 00:20:32,106
And on a safety level,
which would you say is more
446
00:20:32,106 --> 00:20:36,193
life threatening,
dwarf tossing or sky diving?
447
00:20:36,193 --> 00:20:38,821
[chuckles lightly] Well,
obviously sky diving.
448
00:20:38,821 --> 00:20:44,827
And in fact, when we talk about
football, skiing, ice hockey,
449
00:20:44,827 --> 00:20:47,329
boxing, car racing,
450
00:20:47,329 --> 00:20:50,291
all these sports pose a much
greater threat of injury
451
00:20:50,291 --> 00:20:52,084
than do dwarf tossing,
don't they?
452
00:20:52,084 --> 00:20:54,044
Statistically speaking,
that's true.
453
00:20:54,044 --> 00:20:57,715
Then how is it you advocate the
banning of dwarf tossing
454
00:20:57,715 --> 00:21:00,301
when you advocate no such ban
on these far more
455
00:21:00,301 --> 00:21:01,886
dangerous activities?
456
00:21:01,886 --> 00:21:03,387
Well...
457
00:21:03,387 --> 00:21:05,514
These other sports you mentioned
all have some
458
00:21:05,514 --> 00:21:07,600
redeeming athletic value.
459
00:21:07,600 --> 00:21:10,895
The only point to dwarf tossing
is cruelty,
460
00:21:10,895 --> 00:21:12,605
and increased liquor
consumption.
461
00:21:12,605 --> 00:21:14,607
But that is not a safety
argument, is it?
462
00:21:14,607 --> 00:21:16,275
That is a matter of policy.
463
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
Well, maybe it is.
But when you consider--
464
00:21:17,985 --> 00:21:21,071
But, Doctor, you expressly
stated you were opposed to
465
00:21:21,071 --> 00:21:23,115
all this on a level of safety.
466
00:21:23,115 --> 00:21:28,871
Now, were you confused,
or were you just lying?
467
00:21:28,871 --> 00:21:30,790
I do oppose it
on a safety level.
468
00:21:30,790 --> 00:21:33,375
Then how come
you don't oppose football?
469
00:21:33,375 --> 00:21:37,087
[sighs] Well, football
is a legitimate sport.
470
00:21:37,087 --> 00:21:42,009
Thank you, doctor, for that
expert medical conclusion.
471
00:21:44,428 --> 00:21:45,387
Nothing further.
472
00:21:51,477 --> 00:21:53,479
[crickets chirping]
473
00:21:55,231 --> 00:21:58,150
Tomorrow we go to court
and move for a new trial.
474
00:21:58,150 --> 00:21:59,151
Then it's up to the judge.
475
00:21:59,151 --> 00:22:01,070
- Right?
- Right.
476
00:22:01,070 --> 00:22:03,781
She'll have an evidentiary
hearing, Holden will testify,
477
00:22:03,781 --> 00:22:05,491
and then she'll rule.
478
00:22:05,491 --> 00:22:07,451
What do you think she'll do?
479
00:22:07,451 --> 00:22:09,203
I don't know.
480
00:22:09,203 --> 00:22:11,080
The jury would never have
convicted Earl
481
00:22:11,080 --> 00:22:13,749
if they had heard this man,
right?
482
00:22:13,749 --> 00:22:16,502
- Well, it's hard to say.
- But, what do you think?
483
00:22:18,420 --> 00:22:20,923
Well, I think it would have made
a difference.
484
00:22:20,923 --> 00:22:23,801
But, Jackie, that in itself
may not be enough
485
00:22:23,801 --> 00:22:25,469
for her to give us a new trial.
486
00:22:25,469 --> 00:22:27,304
I think she will.
487
00:22:27,304 --> 00:22:31,809
I'm not going to say anything to
the kids, but I think she will.
488
00:22:31,809 --> 00:22:35,396
Just when you're sure that
there's no way, a way is shown.
489
00:22:36,897 --> 00:22:40,025
Let's hope this is the way out.
490
00:22:40,025 --> 00:22:42,653
I appreciate what you're doing.
491
00:22:42,653 --> 00:22:45,197
Well, I'm just doing
what a lawyer does.
492
00:22:45,197 --> 00:22:47,700
Yeah well,
a lawyer sends a bill.
493
00:22:47,700 --> 00:22:48,868
We'll work that out, Jackie.
494
00:22:50,828 --> 00:22:53,497
Anyway, thanks.
495
00:22:58,627 --> 00:23:01,547
[instrumental music]
496
00:23:12,016 --> 00:23:13,309
What did you do when you heard
497
00:23:13,309 --> 00:23:15,060
all of this screaming,
Mr. Holden?
498
00:23:15,060 --> 00:23:17,771
I'm ashamed to say
I didn't do anything.
499
00:23:17,771 --> 00:23:19,607
It wasn't until after it stopped
and I heard someone
500
00:23:19,607 --> 00:23:22,067
running away that I went to
the window.
501
00:23:22,067 --> 00:23:23,360
Michael: And what exactly
did you see
502
00:23:23,360 --> 00:23:24,987
when you looked out
of the window?
503
00:23:24,987 --> 00:23:28,032
I saw this guy running.
Running fast.
504
00:23:28,032 --> 00:23:28,991
Is that the man you saw?
505
00:23:30,743 --> 00:23:32,786
- No.
Michael: You're sure?
506
00:23:32,786 --> 00:23:35,372
Yeah, I know the guy
I saw running.
507
00:23:35,372 --> 00:23:38,208
He hung out in MacArthur Park.
He was black, right.
508
00:23:38,208 --> 00:23:41,295
But he had these white patches
all over his arms and neck.
509
00:23:41,295 --> 00:23:43,505
Everyone called him Pinto.
510
00:23:43,505 --> 00:23:46,091
I have no further questions,
Your Honor.
511
00:23:46,091 --> 00:23:48,260
But at this time I would like to
submit an affidavit,
512
00:23:48,260 --> 00:23:50,679
signed by Detective Edward
Fowler of the Los Angeles
513
00:23:50,679 --> 00:23:53,390
Police Department, confirming
that there is in fact
514
00:23:53,390 --> 00:23:56,560
a man whose street name
is Pinto, whose real name is
515
00:23:56,560 --> 00:23:59,396
Ronald Sewell,
and who has a skin condition
516
00:23:59,396 --> 00:24:01,565
known as impetigo,
which is exactly what we have
517
00:24:01,565 --> 00:24:03,484
heard described here.
518
00:24:03,484 --> 00:24:05,319
Marked submitted.
519
00:24:05,319 --> 00:24:08,280
- Ms. Flanagan?
Michael: Your Honor?
520
00:24:08,280 --> 00:24:10,407
I would also like to submit
the results
521
00:24:10,407 --> 00:24:12,868
of a polygraph test
taken by Mr. Holden.
522
00:24:12,868 --> 00:24:15,746
I'm not stipulating to any
polygraph tests, Your Honor.
523
00:24:15,746 --> 00:24:17,748
That's that, then.
It's inadmissible.
524
00:24:17,748 --> 00:24:19,958
Well, in the alternative,
Mr. Holden would be willing to
525
00:24:19,958 --> 00:24:23,379
submit to another polygraph
supervised by the prosecution.
526
00:24:23,379 --> 00:24:26,632
The prosecution's not interested
in polygraph's, Your Honor.
527
00:24:26,632 --> 00:24:28,926
Roberta: Both sides have to
agree, Mr. Kuzak.
528
00:24:28,926 --> 00:24:30,386
Ms. Flanagan, you can proceed.
529
00:24:33,639 --> 00:24:35,432
Have you ever used rock cocaine?
530
00:24:35,432 --> 00:24:37,184
- Margaret: Mr. Holden?
- Objection!
531
00:24:37,184 --> 00:24:39,269
Credibility of the witness
is an issue,
532
00:24:39,269 --> 00:24:42,106
making this line of questioning
totally relevant.
533
00:24:42,106 --> 00:24:46,110
- The objection is overruled.
Margaret: I'll ask you again.
534
00:24:46,110 --> 00:24:48,612
Margaret: Have you ever used
rock cocaine, Mr. Holden?
535
00:24:48,612 --> 00:24:50,239
Yes, I have.
536
00:24:50,239 --> 00:24:52,992
Had you been smoking it on the
day that you saw "Pinto"
537
00:24:52,992 --> 00:24:54,535
running across the parking lot?
538
00:24:54,535 --> 00:24:58,247
- Your Honor.
- Mr. Kuzak, sit down!
539
00:24:58,247 --> 00:25:00,833
Margaret: Had you been smoking
it on that day?
540
00:25:00,833 --> 00:25:02,209
Phillip: No, I don't believe
I was.
541
00:25:02,209 --> 00:25:03,419
Does that mean you're not sure?
542
00:25:03,419 --> 00:25:04,628
I'm sure of what I saw.
543
00:25:06,755 --> 00:25:09,425
You ever sell crack, sir?
544
00:25:09,425 --> 00:25:11,385
I think I might just take
the fifth on that one.
545
00:25:11,385 --> 00:25:12,636
But the fact is,
you were recently
546
00:25:12,636 --> 00:25:14,096
arrested for selling it,
weren't you?
547
00:25:14,096 --> 00:25:15,848
Hey, innocent until
proven guilty, right?
548
00:25:15,848 --> 00:25:19,059
This time! You've been proven
guilty twice in the past.
549
00:25:19,059 --> 00:25:22,563
Yeah, alright, I've been proven
guilty twice in the past.
550
00:25:22,563 --> 00:25:24,732
You offered your services
as a confidential
551
00:25:24,732 --> 00:25:26,024
informant to the police.
552
00:25:26,024 --> 00:25:27,526
Objection! Relevance.
553
00:25:27,526 --> 00:25:29,653
That has nothing to do
with this case.
554
00:25:29,653 --> 00:25:32,406
[sighs] It goes directly to the
reliability of the witness.
555
00:25:32,406 --> 00:25:34,324
Objection overruled.
556
00:25:34,324 --> 00:25:36,618
You were the informant used
to get an arrest warrant
557
00:25:36,618 --> 00:25:38,829
on Ronnie James, were you not?
558
00:25:38,829 --> 00:25:40,372
Yeah, that was me.
559
00:25:40,372 --> 00:25:41,832
And that case was
thrown out of court because
560
00:25:41,832 --> 00:25:43,792
you proved to be
totally unreliable.
561
00:25:43,792 --> 00:25:45,711
- Margaret: Isn't that right?
- I don't know.
562
00:25:45,711 --> 00:25:47,337
I didn't really follow it,
to tell you the truth.
563
00:25:47,337 --> 00:25:49,715
Documentation will be made
available to the court.
564
00:25:52,009 --> 00:25:56,013
Tell us, what is Mr. Kuzak
offering you in exchange
565
00:25:56,013 --> 00:25:57,181
for this testimony?
566
00:25:57,181 --> 00:25:59,016
Nothing.
567
00:25:59,016 --> 00:26:00,559
Is that what Mr. Kuzak
will tell me
568
00:26:00,559 --> 00:26:01,810
when I put him on the stand?
569
00:26:01,810 --> 00:26:04,146
- Objection!
Roberta: Overruled.
570
00:26:04,146 --> 00:26:08,192
What is Mr. Kuzak giving you
for this testimony?
571
00:26:08,192 --> 00:26:10,569
He agreed to be my lawyer
on the bust.
572
00:26:10,569 --> 00:26:13,197
So you lied just now when you
said "nothing," didn't you?
573
00:26:13,197 --> 00:26:16,867
He isn't giving me anything.
He's just going to be my lawyer.
574
00:26:16,867 --> 00:26:18,744
Well, Your Honor,
this is pure sham.
575
00:26:18,744 --> 00:26:21,705
He's a liar and Mr. Kuzak's
enticed him to come forward.
576
00:26:21,705 --> 00:26:24,166
Well, I object to that. This man
came forward on his own!
577
00:26:24,166 --> 00:26:25,959
Oh, out of the goodness of his
heart, I know.
578
00:26:25,959 --> 00:26:28,086
He has material information,
Your Honor.
579
00:26:28,086 --> 00:26:30,088
Material lies.
He's a burned-out
580
00:26:30,088 --> 00:26:31,423
junkie looking to cut a deal.
581
00:26:31,423 --> 00:26:33,050
- Objection.
Phillip: Hey!
582
00:26:33,050 --> 00:26:34,843
Phillip: I may be a lowlife,
but I know what I saw.
583
00:26:34,843 --> 00:26:36,595
Pinto was on the pipe.
He killed the girl.
584
00:26:36,595 --> 00:26:39,014
That guy there had nothing
to do with it.
585
00:26:39,014 --> 00:26:41,850
[pensive music]
586
00:26:41,850 --> 00:26:45,437
I'll take this matter under
advisement. We're adjourned.
587
00:26:52,903 --> 00:26:55,948
Mr. Creland, approximately
how many times
588
00:26:55,948 --> 00:26:57,533
would you say
you've been tossed?
589
00:26:57,533 --> 00:26:59,910
Probably well into
the thousands.
590
00:26:59,910 --> 00:27:02,329
Have you ever suffered injury
as a result of this activity?
591
00:27:02,329 --> 00:27:04,164
No. Never.
592
00:27:04,164 --> 00:27:07,000
I guess the question on most
people's minds is,
593
00:27:07,000 --> 00:27:08,836
why did you consent to all this?
594
00:27:08,836 --> 00:27:12,256
Five hundred dollars a night.
As a plumber's assistant,
595
00:27:12,256 --> 00:27:14,341
I was lucky if I made
sixty dollars a day.
596
00:27:14,341 --> 00:27:17,761
Don't you find it all
rather demeaning?
597
00:27:17,761 --> 00:27:20,055
"Demeaning" is not being able to
pay my rent.
598
00:27:20,055 --> 00:27:22,015
Or buy braces
for my son's teeth.
599
00:27:22,015 --> 00:27:24,226
This job gives me
financial security.
600
00:27:24,226 --> 00:27:26,562
It allows me to provide
for my family.
601
00:27:26,562 --> 00:27:28,730
I don't want to throw all this
away just because some
602
00:27:28,730 --> 00:27:30,899
tall people feel sorry for me.
603
00:27:30,899 --> 00:27:33,986
Well, these tall people,
they're just trying to help.
604
00:27:33,986 --> 00:27:35,612
Well, let them help
the homeless.
605
00:27:35,612 --> 00:27:37,865
- Or somebody that needs help.
- Nothing further.
606
00:27:42,369 --> 00:27:44,830
Mr. Creland, what are the
patrons in the bar
607
00:27:44,830 --> 00:27:47,165
doing as you're getting
tossed, sir?
608
00:27:47,165 --> 00:27:49,126
- They're having a good time.
- Mm-hm.
609
00:27:49,126 --> 00:27:51,545
- They laughing?
Adam: Yeah.
610
00:27:51,545 --> 00:27:53,463
- Laughing at you?
- I don't know.
611
00:27:53,463 --> 00:27:55,257
But I don't really care.
612
00:27:55,257 --> 00:27:58,135
Well, Mr. Creland, could you
make room for the possibility
613
00:27:58,135 --> 00:27:59,428
that these people laugh at you
614
00:27:59,428 --> 00:28:02,180
because they consider
you a freak?
615
00:28:02,180 --> 00:28:04,766
It's possible. But like I said,
I really don't care.
616
00:28:04,766 --> 00:28:07,477
Victor: Yes. You've mentioned
your son, sir. How old is he?
617
00:28:07,477 --> 00:28:08,896
Adam: He's eight years old.
618
00:28:08,896 --> 00:28:10,188
Do you ever take him to work
to show him
619
00:28:10,188 --> 00:28:11,481
how daddy makes a living?
620
00:28:11,481 --> 00:28:12,774
Objection. This line of
questioning--
621
00:28:12,774 --> 00:28:14,568
He says he's not ashamed
of what he does.
622
00:28:14,568 --> 00:28:16,153
And I'm just crossing him
on that.
623
00:28:16,153 --> 00:28:19,364
The objection is overruled.
The witness may answer.
624
00:28:19,364 --> 00:28:21,617
I can't take an eight-year-old
boy into a bar.
625
00:28:21,617 --> 00:28:23,869
Well, does he even know what you
do for a living, sir?
626
00:28:23,869 --> 00:28:25,454
- No, he doesn't know.
- Well, why not?
627
00:28:25,454 --> 00:28:27,623
Most fathers tell their kids all
about their jobs.
628
00:28:27,623 --> 00:28:30,334
- Objection. This is abusive.
- What is abusive?
629
00:28:30,334 --> 00:28:32,711
I'm just talking about his
great job.
630
00:28:32,711 --> 00:28:33,879
The objection is overruled.
631
00:28:35,797 --> 00:28:37,257
Why haven't you told your son
632
00:28:37,257 --> 00:28:39,051
what you do for a living,
Mr. Creland?
633
00:28:39,051 --> 00:28:41,470
Wouldn't he be proud to see his
father getting tossed around?
634
00:28:41,470 --> 00:28:44,514
Getting laughed at. Or could it
be that he might be ashamed?
635
00:28:44,514 --> 00:28:46,934
- Why don't you shut up?!
- Which is worse, Mr. Creland?
636
00:28:46,934 --> 00:28:48,310
If he were ashamed, or if he
637
00:28:48,310 --> 00:28:49,853
wanted to grow up to be
just like you?
638
00:28:49,853 --> 00:28:53,106
- I said shut up!
- Mr. Creland, that'll do.
639
00:28:53,106 --> 00:28:56,693
- And you too, Mr. Sifuentes.
- I have nothing further.
640
00:28:56,693 --> 00:28:59,613
Let the jury take note of the
witness' sense of dignity.
641
00:28:59,613 --> 00:29:01,114
- Stuart: Objection!
- Withdrawn.
642
00:29:05,661 --> 00:29:06,662
[indistinct chatter]
643
00:29:06,662 --> 00:29:08,455
Hi, Rox.
644
00:29:08,455 --> 00:29:10,707
- Hi.
- What's the matter?
645
00:29:10,707 --> 00:29:12,250
Nothing. Nothing.
646
00:29:12,250 --> 00:29:14,503
Just savoring my
seven-and-a-half minute break
647
00:29:14,503 --> 00:29:17,756
before I start to rebind
the deposition transcripts.
648
00:29:17,756 --> 00:29:19,508
You're gonna rebind transcripts?
649
00:29:19,508 --> 00:29:23,470
Of course. How could anyone
possibly go into court
650
00:29:23,470 --> 00:29:26,390
with deposition pages
that don't turn crisply?
651
00:29:26,390 --> 00:29:29,142
It's almost as bad as
mis-colored pleadings.
652
00:29:30,352 --> 00:29:32,145
Stuart's trial.
653
00:29:32,145 --> 00:29:35,482
I have filed seven motions
and sent twelve letters
654
00:29:35,482 --> 00:29:39,820
to opposing counsel
in the last three days.
655
00:29:39,820 --> 00:29:43,115
Well, being meticulous is one of
the reasons he's a good lawyer.
656
00:29:43,115 --> 00:29:44,491
I know.
657
00:29:44,491 --> 00:29:47,911
[chuckles] What's with the
secret meeting?
658
00:29:47,911 --> 00:29:51,748
Beats me. They all filed in
there about ten minutes ago.
659
00:29:51,748 --> 00:29:55,043
- Something's up.
- Mm.
660
00:29:55,043 --> 00:29:58,588
I am not proud of this.
Anyone who knows me knows that
661
00:29:58,588 --> 00:30:00,632
I have never bowed to
political pressure.
662
00:30:00,632 --> 00:30:02,217
Then why do it now?
663
00:30:02,217 --> 00:30:05,637
Because this is different.
Abortion is different.
664
00:30:05,637 --> 00:30:09,975
Ann, I know of two major clients
who view our taking on this case
665
00:30:09,975 --> 00:30:12,936
as fundamentally altering
the nature of this firm.
666
00:30:12,936 --> 00:30:15,439
And both have made it very clear
they'll leave.
667
00:30:15,439 --> 00:30:18,150
Which, given our current
financial woes,
668
00:30:18,150 --> 00:30:19,651
we can ill afford.
669
00:30:19,651 --> 00:30:20,986
If we represented
the right-to lifers,
670
00:30:20,986 --> 00:30:22,529
then pro-choice clients
would leave.
671
00:30:22,529 --> 00:30:25,866
Which is exactly why we stay out
of it altogether.
672
00:30:25,866 --> 00:30:28,368
Michael can represent
murderers and rapists
673
00:30:28,368 --> 00:30:29,911
with the full support
of the firm,
674
00:30:29,911 --> 00:30:32,456
I want to represent a dear
friend and I'm told no.
675
00:30:32,456 --> 00:30:34,291
We don't run the risk of
being labeled
676
00:30:34,291 --> 00:30:36,251
pro-murder or pro-rape, Ann.
677
00:30:36,251 --> 00:30:38,295
So we'll just shut our eyes
and play it safe.
678
00:30:38,295 --> 00:30:40,922
What is wrong
with playing it safe?
679
00:30:40,922 --> 00:30:42,674
It's commonly known as
cowardice, Arnie.
680
00:30:42,674 --> 00:30:45,177
Excuse me, I don't accept that
characterization.
681
00:30:45,177 --> 00:30:47,220
What's more, I resent it.
682
00:30:47,220 --> 00:30:50,432
We have no business involving
ourselves in this controversy
683
00:30:50,432 --> 00:30:52,601
when there's so much passion
on both sides.
684
00:30:52,601 --> 00:30:56,772
I am involved, Douglas.
I'm a woman, I'm involved.
685
00:30:56,772 --> 00:30:59,399
And that passion is my passion.
686
00:30:59,399 --> 00:31:01,234
Now you may choose to ignore it,
687
00:31:01,234 --> 00:31:02,778
but you will never make it
go away.
688
00:31:11,953 --> 00:31:17,542
Well, we have heard evidence
of the vandalism.
689
00:31:17,542 --> 00:31:20,295
We've heard evidence of the
street congestion.
690
00:31:20,295 --> 00:31:22,964
And most of all, we've heard
what a terrible stain
691
00:31:22,964 --> 00:31:26,426
this activity casts on the
entire neighborhood.
692
00:31:26,426 --> 00:31:30,430
Now, every time they toss
a dwarf, they're saying it's
693
00:31:30,430 --> 00:31:33,517
okay to humiliate a person just
because of the way he looks.
694
00:31:33,517 --> 00:31:36,103
Every time they roll a dwarf
down a bowling alley, they're
695
00:31:36,103 --> 00:31:40,107
saying it's okay to abuse
someone because he is different.
696
00:31:40,107 --> 00:31:41,149
Well, it is not okay.
697
00:31:44,152 --> 00:31:46,571
This is no different, ladies and
gentlemen, than if they started
698
00:31:46,571 --> 00:31:48,573
throwing black people
and promoted it as
699
00:31:48,573 --> 00:31:51,493
"*** tossing," or if they
decided to throw me down
700
00:31:51,493 --> 00:31:53,328
a bowling alley and call it
"spic bowling."
701
00:31:55,831 --> 00:32:00,252
And, even if the black person
agrees to be thrown,
702
00:32:00,252 --> 00:32:02,796
even if I consent to be bowled,
703
00:32:02,796 --> 00:32:05,715
those activities become
no less repulsive.
704
00:32:05,715 --> 00:32:07,175
No.
705
00:32:07,175 --> 00:32:10,011
Because bigotry
can never be ratified
706
00:32:10,011 --> 00:32:12,305
by the victim's consent.
707
00:32:12,305 --> 00:32:14,891
That just makes it more
pathetic.
708
00:32:14,891 --> 00:32:17,310
What they are doing is depraved.
709
00:32:17,310 --> 00:32:21,898
They are singling out a class of
people and designating them
710
00:32:21,898 --> 00:32:23,775
as objects of ridicule
and disrespect.
711
00:32:23,775 --> 00:32:25,735
And I don't care how much
they make people laugh.
712
00:32:25,735 --> 00:32:27,612
I don't care how much
money they make.
713
00:32:27,612 --> 00:32:28,697
That is discrimination.
714
00:32:30,157 --> 00:32:32,367
Throw 'em through the air!
Have a beer!
715
00:32:32,367 --> 00:32:34,244
Watch that little guy sail.
716
00:32:34,244 --> 00:32:37,164
Smile. Have another brewski.
717
00:32:37,164 --> 00:32:39,499
And help remind the world
that dwarfs
718
00:32:39,499 --> 00:32:41,418
should never be taken seriously.
719
00:32:41,418 --> 00:32:42,544
Well, they're not real people.
720
00:32:44,337 --> 00:32:45,839
They're just cheap labor
for the freak show.
721
00:32:48,008 --> 00:32:48,967
[scoffs]
722
00:33:04,566 --> 00:33:08,278
Only an attorney as brilliant
as Mr. Sifuentes
723
00:33:08,278 --> 00:33:10,197
could lend such plausibility
724
00:33:10,197 --> 00:33:13,074
to an argument
so devoid of merit.
725
00:33:13,074 --> 00:33:16,119
[chuckles] That stuff about
throwing blacks
726
00:33:16,119 --> 00:33:17,704
or bowling Hispanics...
727
00:33:17,704 --> 00:33:22,542
it's a, a gifted analogy,
but totally misplaced.
728
00:33:22,542 --> 00:33:25,587
We have civil rights laws that
would prohibit "***-tossing"
729
00:33:25,587 --> 00:33:27,505
or "spic-bowling."
730
00:33:27,505 --> 00:33:31,343
But there is no such legislation
that applies to dwarfs.
731
00:33:31,343 --> 00:33:35,096
And Mr. Sifuentes also very
wisely omitted
732
00:33:35,096 --> 00:33:37,641
the safety argument
in his closing.
733
00:33:37,641 --> 00:33:41,561
Undoubtedly, because he knows
how ridiculous it is.
734
00:33:41,561 --> 00:33:45,649
Not one dwarf has been hurt
in my client's bar.
735
00:33:45,649 --> 00:33:49,986
And the sport is certainly
far less dangerous than football
736
00:33:49,986 --> 00:33:53,907
or boxing or other American
pastimes we embrace
737
00:33:53,907 --> 00:33:55,242
so willingly.
738
00:33:55,242 --> 00:33:57,702
No. Their whole case
739
00:33:57,702 --> 00:34:00,872
comes down to the premise
that dwarf tossing
740
00:34:00,872 --> 00:34:02,624
is cruel and depraved.
741
00:34:02,624 --> 00:34:05,377
This, despite the fact that no
tossed dwarf has ever
742
00:34:05,377 --> 00:34:07,545
come forward with a complaint.
743
00:34:07,545 --> 00:34:10,715
Rather, it is the tall,
enlightened people
744
00:34:10,715 --> 00:34:13,760
who find it so offensive.
745
00:34:13,760 --> 00:34:17,472
And therein, ladies and
gentlemen, lies my complaint.
746
00:34:17,472 --> 00:34:20,725
Prejudice can be found
in the assumption that
747
00:34:20,725 --> 00:34:22,769
little people need protection.
748
00:34:22,769 --> 00:34:25,855
That little people are not
competent to make the choices.
749
00:34:25,855 --> 00:34:28,817
We don't know what to do
so you'll prescribe for us
750
00:34:28,817 --> 00:34:30,610
what we should do.
751
00:34:30,610 --> 00:34:33,280
I am an attorney.
752
00:34:33,280 --> 00:34:34,656
I became an attorney because
753
00:34:34,656 --> 00:34:37,784
I wanted to and because
it is my right.
754
00:34:37,784 --> 00:34:41,955
It is also my right to become a
human projectile if I wanted to.
755
00:34:41,955 --> 00:34:46,001
And if you limit that right
in my best interests,
756
00:34:46,001 --> 00:34:49,254
you limit my freedom to
make the choice.
757
00:34:49,254 --> 00:34:54,009
You erode my autonomy.
You demean my individuality.
758
00:34:54,009 --> 00:34:57,387
And that, ladies and gentlemen,
is a far greater detriment
759
00:34:57,387 --> 00:35:01,641
to self-esteem than being
thrown around in some bar.
760
00:35:01,641 --> 00:35:06,354
Now, whatever you do, when you
go back into that jury room,
761
00:35:06,354 --> 00:35:10,191
don't you dare feel
sorry for us.
762
00:35:10,191 --> 00:35:13,278
Take it from me,
we'll take your ridicule
763
00:35:13,278 --> 00:35:16,156
over your pity any time.
764
00:35:16,156 --> 00:35:19,075
[pensive music]
765
00:35:28,960 --> 00:35:31,880
[indistinct chatter]
766
00:35:33,465 --> 00:35:34,883
- Hi.
- Hi.
767
00:35:36,801 --> 00:35:37,761
What's up?
768
00:35:39,888 --> 00:35:40,847
I can't do it.
769
00:35:43,266 --> 00:35:44,934
Alright.
770
00:35:44,934 --> 00:35:46,394
My firm is worried
about the effect on
771
00:35:46,394 --> 00:35:48,480
some of their other clients,
and they told me
772
00:35:48,480 --> 00:35:50,565
I can't take the case.
773
00:35:50,565 --> 00:35:52,442
If you can't, you can't.
774
00:35:52,442 --> 00:35:54,611
We're a small firm and I guess
they feel that we can't afford
775
00:35:54,611 --> 00:35:56,946
to be identified quite so much
with the issue.
776
00:35:58,531 --> 00:35:59,491
What about you?
777
00:36:01,201 --> 00:36:04,245
I am a partner, I have to abide
by their decision.
778
00:36:04,245 --> 00:36:06,623
W--what I mean is,
can you afford to be
779
00:36:06,623 --> 00:36:09,250
identified with the issue?
780
00:36:09,250 --> 00:36:11,044
Connie, if it were up to me,
I'd take the case.
781
00:36:13,213 --> 00:36:15,507
I guess it just didn't occur to
me that it wasn't up to you.
782
00:36:17,092 --> 00:36:19,177
There's no reason
that it should have.
783
00:36:19,177 --> 00:36:21,888
You didn't know that I'd turned
into just another meek,
784
00:36:21,888 --> 00:36:23,807
aging yuppie
who talks a good game
785
00:36:23,807 --> 00:36:26,267
and then in the end
does what she's told.
786
00:36:26,267 --> 00:36:29,062
I don't think of you as meek,
and I don't think of you
787
00:36:29,062 --> 00:36:32,774
as a yuppie, and I certainly
don't think of you as aging.
788
00:36:32,774 --> 00:36:35,485
Well, I know you're wrong
about the last one.
789
00:36:35,485 --> 00:36:39,531
Ann, you're my friend,
that hasn't changed. Okay?
790
00:36:39,531 --> 00:36:42,075
Okay.
791
00:36:42,075 --> 00:36:44,661
Anyway, you should probably
be thinking about
792
00:36:44,661 --> 00:36:45,829
that little one inside you.
793
00:36:47,956 --> 00:36:48,915
Yeah.
794
00:36:51,710 --> 00:36:54,045
Abby, come here. Look.
Look at this.
795
00:36:54,045 --> 00:36:57,048
These are the guys my client
matched up with the plaintiff.
796
00:36:57,048 --> 00:36:58,258
Hey, come on.
They're not so bad.
797
00:36:58,258 --> 00:36:59,926
- Are they all living?
- Ughhh!
798
00:36:59,926 --> 00:37:02,804
I'm gonna use this as an
exhibit, too. Which reminds me.
799
00:37:02,804 --> 00:37:04,514
- Rox.
Rox: What, Stuart?
800
00:37:04,514 --> 00:37:06,349
Yeah, I need you to notify court
801
00:37:06,349 --> 00:37:08,059
and opposing counsel
about our new exhibit.
802
00:37:08,059 --> 00:37:13,148
- Rox: I'll get right on it.
- Great. She is great.
803
00:37:13,148 --> 00:37:14,941
Stuart, can I talk to you
for a minute?
804
00:37:14,941 --> 00:37:15,900
Yeah.
805
00:37:20,488 --> 00:37:22,198
You're filing way too many
motions and sending
806
00:37:22,198 --> 00:37:23,450
too many letters to counsel.
807
00:37:23,450 --> 00:37:25,410
What do you mean?
808
00:37:25,410 --> 00:37:27,287
W-- what? Did Rox complain
or something?
809
00:37:27,287 --> 00:37:28,913
No, no.
Roxanne didn't complain.
810
00:37:28,913 --> 00:37:30,331
It's just that I've seen
what she's been doing
811
00:37:30,331 --> 00:37:31,291
the last few days.
812
00:37:33,126 --> 00:37:35,295
Stuart, this is not a big case.
813
00:37:35,295 --> 00:37:37,964
In fact, this is a very small
case, and when the other side
814
00:37:37,964 --> 00:37:40,008
sees you making such a big deal
out of it, they're gonna think
815
00:37:40,008 --> 00:37:41,885
you don't have
anything better to do.
816
00:37:41,885 --> 00:37:43,344
They're going to read you
as inexperienced.
817
00:37:43,344 --> 00:37:44,929
They won't be quick to settle.
818
00:37:44,929 --> 00:37:46,389
The judge will also read you
as inexperienced.
819
00:37:46,389 --> 00:37:48,516
And when the jury sees that,
you won't carry
820
00:37:48,516 --> 00:37:49,934
as much weight with them.
821
00:37:49,934 --> 00:37:53,646
Take it from me.
A former victim.
822
00:37:53,646 --> 00:37:55,315
I was just being thorough.
823
00:37:55,315 --> 00:37:58,693
You're being too thorough.
Prepare your case, yeah.
824
00:37:58,693 --> 00:38:00,737
But if you're too over anxious,
825
00:38:00,737 --> 00:38:01,905
everybody's going to
smell a novice.
826
00:38:03,615 --> 00:38:06,659
Okay.
827
00:38:07,577 --> 00:38:08,536
Stuart: Abby.
828
00:38:09,954 --> 00:38:11,748
Thanks.
829
00:38:11,748 --> 00:38:13,208
Sounds like you're ready,
Stuart.
830
00:38:13,208 --> 00:38:16,002
Oh, I can't wait. [chuckles]
831
00:38:16,002 --> 00:38:17,337
[Abby laughs]
832
00:38:21,049 --> 00:38:22,008
[door closes]
833
00:38:30,350 --> 00:38:34,229
Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
834
00:38:34,229 --> 00:38:36,523
- We have, Your Honor.
- What say you?
835
00:38:36,523 --> 00:38:38,358
Mr. Foreman: In the matter of
Stevens et. al. versus
836
00:38:38,358 --> 00:38:41,694
Riley's Pub, we find that the
complained of activities
837
00:38:41,694 --> 00:38:44,405
do not rise to the level of
nuisance, and therefore
838
00:38:44,405 --> 00:38:46,282
return in favor of the
defendant.
839
00:38:46,282 --> 00:38:47,700
Oh, baby! Yes!
840
00:38:47,700 --> 00:38:50,370
You mean they get to
keep doing this?
841
00:38:50,370 --> 00:38:51,329
I'm afraid so.
842
00:38:58,461 --> 00:39:01,714
Roberta: I've listened to the
testimony of Phillip Holden.
843
00:39:01,714 --> 00:39:03,508
I've listened to it carefully.
844
00:39:03,508 --> 00:39:06,553
To warrant my setting aside
the jury's verdict
845
00:39:06,553 --> 00:39:11,307
and ordering a new trial,
Mr. Holden needs to be credible.
846
00:39:11,307 --> 00:39:13,101
He wasn't even close.
847
00:39:13,101 --> 00:39:15,728
He waited long enough before
coming forward with his
848
00:39:15,728 --> 00:39:19,816
purported new information so as
to seriously call into question
849
00:39:19,816 --> 00:39:22,193
his motives for
coming forward at all.
850
00:39:22,193 --> 00:39:25,238
He's a long time drug addict
and he's been adjudged
851
00:39:25,238 --> 00:39:27,198
wholly unreliable in the past.
852
00:39:27,198 --> 00:39:30,535
I've seen nothing here to cause
me to think that he's changed.
853
00:39:30,535 --> 00:39:34,372
Accordingly, your motion for a
new trial is denied, Mr. Kuzak.
854
00:39:34,372 --> 00:39:37,000
The jury's verdict stands.
Court dismissed.
855
00:39:38,167 --> 00:39:39,419
Your Honor, I don't think--
856
00:39:39,419 --> 00:39:40,795
Put it in your appellate
brief, sir.
857
00:39:40,795 --> 00:39:42,338
I'm not hearing any oral
argument now.
858
00:39:47,886 --> 00:39:50,305
[door opens]
859
00:39:50,305 --> 00:39:53,975
Your Honor, what do I have to do
to make you see?
860
00:39:53,975 --> 00:39:55,935
Will you get out of my chambers?
861
00:39:55,935 --> 00:39:59,355
I am watching a man get ground
up in this great system of ours
862
00:39:59,355 --> 00:40:01,900
because no one is willing to
believe that maybe,
863
00:40:01,900 --> 00:40:04,068
maybe things are not
what they seem.
864
00:40:04,068 --> 00:40:07,030
Your being here constitutes
ex parte communication.
865
00:40:07,030 --> 00:40:08,865
I don't care what it
constitutes. I'm tired of having
866
00:40:08,865 --> 00:40:10,700
my witnesses dismissed as liars.
867
00:40:10,700 --> 00:40:12,619
Mr. Kuzak,
I'll tell you one more time.
868
00:40:12,619 --> 00:40:14,871
Okay. What am I supposed to
tell my client?
869
00:40:14,871 --> 00:40:16,414
Phil Holden wasn't
respectable enough
870
00:40:16,414 --> 00:40:18,583
so you can kiss this life
good bye?
871
00:40:18,583 --> 00:40:20,335
Will you send a court officer
in, please.
872
00:40:20,335 --> 00:40:22,378
Just what is number one
on your list?
873
00:40:22,378 --> 00:40:24,797
Getting at the truth
or getting things done?
874
00:40:27,592 --> 00:40:29,052
You're in contempt, sir.
875
00:40:29,052 --> 00:40:30,720
You're damn right
I am in contempt.
876
00:40:30,720 --> 00:40:33,598
I'm staring at someone who would
send a man to his death
877
00:40:33,598 --> 00:40:37,310
so she can clear off her desk,
and I am positively in contempt.
878
00:40:37,310 --> 00:40:39,479
Gene, I'd like Mr. Kuzak here
placed under arrest.
879
00:40:39,479 --> 00:40:41,648
Let him cool off for an hour
or so behind bars.
880
00:40:41,648 --> 00:40:44,317
[sighs]
881
00:40:44,317 --> 00:40:48,321
Aren't you tough.
Law and order uber alles.
882
00:40:48,321 --> 00:40:50,406
Well, if a few innocent ones get
caught in the net,
883
00:40:50,406 --> 00:40:52,116
that's just the price
we have to pay, right?
884
00:40:52,116 --> 00:40:54,994
Get him out of here, Gene.
I don't have time for this.
885
00:40:54,994 --> 00:40:56,204
Aren't you tough.
886
00:40:56,204 --> 00:40:57,664
[dramatic music]
887
00:40:57,664 --> 00:40:58,623
[door closes]
888
00:41:02,085 --> 00:41:06,547
[door clanks open]
889
00:41:06,547 --> 00:41:07,507
[door clanks shut]
890
00:41:09,550 --> 00:41:11,052
[door rattling]
891
00:41:15,848 --> 00:41:16,891
What now, Michael?
892
00:41:16,891 --> 00:41:19,811
[music continues]
893
00:41:22,605 --> 00:41:24,357
[door clanks]
894
00:41:24,357 --> 00:41:26,609
[chuckles softly]
895
00:41:26,609 --> 00:41:29,028
You sure look like a trial
lawyer, Stuart.
896
00:41:29,028 --> 00:41:31,781
Yeah. Well, that's, that's
half of it, I'm told.
897
00:41:31,781 --> 00:41:33,825
- Right.
- Come on.
898
00:41:33,825 --> 00:41:35,868
[claps] Let's go.
We have an 8:30 reservation.
899
00:41:37,537 --> 00:41:39,205
Stuart, did you ever think
what it would be like
900
00:41:39,205 --> 00:41:41,416
to run our own
little peanut stand?
901
00:41:41,416 --> 00:41:43,126
What do you mean?
902
00:41:43,126 --> 00:41:48,089
I mean, instead of McKenzie and
Brackman, Kelsey and Markowitz.
903
00:41:48,089 --> 00:41:50,049
How come your name comes first?
904
00:41:50,049 --> 00:41:52,719
- Alphabetical.
- Yeah, right.
905
00:41:52,719 --> 00:41:55,763
Really, though. You could be the
kind of lawyer you want to be,
906
00:41:55,763 --> 00:41:58,182
and I could be the kind of
lawyer I want to be.
907
00:41:58,182 --> 00:42:01,018
Sounds great. Question is,
could we earn a living?
908
00:42:01,018 --> 00:42:05,314
I don't know. But it just
strikes me that we only have
909
00:42:05,314 --> 00:42:08,151
a certain number of
productive years.
910
00:42:08,151 --> 00:42:10,153
And I don't think I want to
spend them all toiling
911
00:42:10,153 --> 00:42:13,114
in someone else's vineyard.
912
00:42:13,114 --> 00:42:16,367
Well, I don't guess there's
any reason you have to.
913
00:42:19,746 --> 00:42:22,957
I don't know
about this place, Stuart.
914
00:42:22,957 --> 00:42:23,916
I really don't.
915
00:42:25,334 --> 00:42:28,254
[instrumental music]
916
00:42:39,682 --> 00:42:42,977
As, as soon as I saw
their faces, I knew.
917
00:42:42,977 --> 00:42:44,395
I knew I was beat.
918
00:42:44,395 --> 00:42:46,606
Well, Sifuentes, how many times
have I told you,
919
00:42:46,606 --> 00:42:48,274
you're much too tall.
920
00:42:48,274 --> 00:42:49,650
He should cut his legs off
921
00:42:49,650 --> 00:42:51,486
and we could go into
practice together.
922
00:42:51,486 --> 00:42:54,655
Hamilton, that's sick. I'm going
to the little girls' room.
923
00:42:54,655 --> 00:42:56,824
Why don't you two wrap up
the shop talk so we can
924
00:42:56,824 --> 00:42:58,576
have a decent conversation
when I get back?
925
00:42:58,576 --> 00:42:59,911
- Okay.
- Will do. Mm-hm.
926
00:43:06,209 --> 00:43:07,752
She's terrific.
927
00:43:07,752 --> 00:43:09,670
She's absolutely contagious,
isn't she?
928
00:43:09,670 --> 00:43:11,255
Yeah.
929
00:43:11,255 --> 00:43:13,716
So, is there something
serious going on here?
930
00:43:13,716 --> 00:43:15,676
Well, I wouldn't mind,
but I've only known her
931
00:43:15,676 --> 00:43:16,636
an hour and a half.
932
00:43:18,346 --> 00:43:20,306
What are you talking about?
You just met her?
933
00:43:20,306 --> 00:43:21,265
She's a call girl.
934
00:43:23,851 --> 00:43:25,394
Oh.
935
00:43:25,394 --> 00:43:28,022
- Are you shocked?
- I'm not shocked. I'm not.
936
00:43:30,691 --> 00:43:33,069
- Maybe surprised.
- Why?
937
00:43:33,069 --> 00:43:35,446
Because she's so lanky? Phsew.
938
00:43:35,446 --> 00:43:37,323
Forget about dwarf hookers,
Victor.
939
00:43:37,323 --> 00:43:38,991
They're much too expensive.
940
00:43:38,991 --> 00:43:40,535
Anyway, there's only about three
in the whole world.
941
00:43:40,535 --> 00:43:42,912
[chuckles] See, there you go.
942
00:43:42,912 --> 00:43:44,330
You're always deflecting
everything.
943
00:43:44,330 --> 00:43:48,709
Oh, come on. Don't start
playing shrink with me.
944
00:43:48,709 --> 00:43:50,878
Do you have a family, Hamilton?
945
00:43:50,878 --> 00:43:52,296
What's that got to do with
anything?
946
00:43:52,296 --> 00:43:55,258
I don't know.
Do you love anybody?
947
00:43:55,258 --> 00:43:57,009
What the hell kinds of
questions are these?
948
00:43:57,009 --> 00:43:58,344
They're just questions.
949
00:44:00,721 --> 00:44:02,974
Have you ever loved somebody?
950
00:44:02,974 --> 00:44:04,892
Are you going to make
a pass at me?
951
00:44:04,892 --> 00:44:06,978
[chuckling] No.
952
00:44:06,978 --> 00:44:08,896
Seriously.
953
00:44:08,896 --> 00:44:10,898
Have you?
954
00:44:10,898 --> 00:44:12,984
Yeah. I loved a woman once.
955
00:44:12,984 --> 00:44:15,403
Six years ago,
I let myself fall in love.
956
00:44:15,403 --> 00:44:17,196
What happened?
957
00:44:17,196 --> 00:44:18,406
Hamilton: Well,
the same as happens
958
00:44:18,406 --> 00:44:20,199
in most relationships, I guess.
959
00:44:20,199 --> 00:44:22,827
One day you wake up
and the passion's gone.
960
00:44:22,827 --> 00:44:26,372
You discover you don't really
know each other any more.
961
00:44:26,372 --> 00:44:30,751
And then, uh, she gets
embarrassed to be
962
00:44:30,751 --> 00:44:33,838
with a man who's only
three foot eleven tall.
963
00:44:37,633 --> 00:44:39,552
I know what feelings
are about, Victor.
964
00:44:45,808 --> 00:44:49,604
Still, I win my cases, I get
rich, I surround myself
965
00:44:49,604 --> 00:44:52,565
with luxury,
I go out with beautiful women.
966
00:44:52,565 --> 00:44:54,317
I got no complaints.
967
00:44:57,111 --> 00:44:59,071
- Sorry I took so long.
Victor: Huh.
968
00:45:01,240 --> 00:45:02,825
[sighs] What happened to you?
969
00:45:02,825 --> 00:45:04,744
- Hm?
- I was expecting a ransom note.
970
00:45:04,744 --> 00:45:08,331
[laughs] Isn't he adorable?
971
00:45:08,331 --> 00:45:11,834
I was born that way.
What can I say.
972
00:45:11,834 --> 00:45:14,378
- I'm having such a good time.
- Of course you are.
973
00:45:14,378 --> 00:45:17,798
Life is good.
Life is great.
974
00:45:17,798 --> 00:45:20,426
- Here's to happiness.
- To happiness.
975
00:45:20,426 --> 00:45:21,385
[glasses clink]
976
00:45:23,638 --> 00:45:24,680
[glasses clink]
977
00:45:24,680 --> 00:45:27,600
[instrumental music]
978
00:45:40,988 --> 00:45:43,908
[outro theme]
979
00:46:10,935 --> 00:46:13,854
[production theme]
76049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.