All language subtitles for L.A.Law.S04E03.When.Irish.Eyes.Are.Smiling.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BurCyg_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:03,337 [indistinct chattering] 2 00:00:19,353 --> 00:00:21,104 People versus Gustavson. 3 00:00:23,607 --> 00:00:27,569 Mr. Kopesky. Tell us please, the authority on which 4 00:00:27,569 --> 00:00:30,155 the police searched the suspect's car. 5 00:00:30,155 --> 00:00:33,242 Um, the search was conducted under the authority of 6 00:00:33,242 --> 00:00:36,495 Carroll versus United States, where it was held that 7 00:00:36,495 --> 00:00:38,956 a warrantless search is justified when there's a danger 8 00:00:38,956 --> 00:00:42,042 of losing the evidence, as in the case of an automobile 9 00:00:42,042 --> 00:00:45,587 which can quickly be driven out of the jurisdiction. 10 00:00:45,587 --> 00:00:48,548 Where was Mr. Gustavson's car when the police searched it? 11 00:00:48,548 --> 00:00:50,217 At the station. 12 00:00:50,217 --> 00:00:52,427 Leland: They had the vehicle in their possession? 13 00:00:52,427 --> 00:00:55,389 Leland: Then what danger was there that it could be quickly 14 00:00:55,389 --> 00:00:58,183 driven out of the jurisdiction? 15 00:00:58,183 --> 00:01:00,269 I guess it was pretty slight. 16 00:01:00,269 --> 00:01:04,439 So then Carroll versus the United States doesn't apply. 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,899 Does it? 18 00:01:05,899 --> 00:01:09,278 Well, uh, the underlying rationale for Carroll 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,238 was exigent circumstances and-- 20 00:01:11,238 --> 00:01:13,365 Sit down, Mr. Kopesky. 21 00:01:24,001 --> 00:01:29,548 Ms. Moses? What justified the warrantless search? 22 00:01:29,548 --> 00:01:31,758 Um... [clears throat] It was conducted 23 00:01:31,758 --> 00:01:36,179 under an expanded application of Chimel versus California. 24 00:01:36,179 --> 00:01:39,224 How does Chimel apply? 25 00:01:39,224 --> 00:01:42,352 The, uh, search was incident to the arrest. 26 00:01:42,352 --> 00:01:45,689 The suspect wasn't present, and the search took place 27 00:01:45,689 --> 00:01:47,691 more than four hours after the arrest. 28 00:01:47,691 --> 00:01:51,445 How could it possibly be incident to the arrest? 29 00:01:51,445 --> 00:01:54,031 I don't think it was, actually. 30 00:01:54,031 --> 00:01:56,199 Um, in my opinion, the search was illegal. 31 00:01:56,199 --> 00:01:59,286 Then why did the court hold it valid? 32 00:01:59,286 --> 00:02:00,495 I don't know. 33 00:02:00,495 --> 00:02:03,040 Did you read this case, Ms. Moses? 34 00:02:03,040 --> 00:02:06,251 - Yes sir, I read it. - Yeah, you read it. 35 00:02:06,251 --> 00:02:08,670 You read it, but you didn't understand it. 36 00:02:08,670 --> 00:02:11,048 I read it and I found it inconsistent 37 00:02:11,048 --> 00:02:12,632 with the Vale ruling. 38 00:02:12,632 --> 00:02:15,636 Oh, what about Chambers versus Maroney? 39 00:02:15,636 --> 00:02:18,472 Did you read that case? 40 00:02:18,472 --> 00:02:21,642 Um, I-- I-- I don't think that case was assigned. 41 00:02:21,642 --> 00:02:24,478 No, it wasn't. But the holding in Gustavson 42 00:02:24,478 --> 00:02:27,105 was specifically based on Chambers. 43 00:02:27,105 --> 00:02:29,608 And anyone wishing to understand the Gustavson case 44 00:02:29,608 --> 00:02:32,903 would have looked up Chambers. 45 00:02:32,903 --> 00:02:35,364 What happens if and when you become a lawyer? 46 00:02:35,364 --> 00:02:38,116 Do you intend to march into court and tell the judge, 47 00:02:38,116 --> 00:02:40,452 "Gee, I didn't think that case was assigned?" 48 00:02:42,704 --> 00:02:44,081 No, sir, I don't. 49 00:02:45,207 --> 00:02:46,583 Sit down, Ms. Moses. 50 00:02:49,044 --> 00:02:50,754 Between you, Mr. Kopesky, 51 00:02:50,754 --> 00:02:53,507 we've wasted nearly five minutes here. 52 00:02:53,507 --> 00:02:55,634 Mr. Aronowitz. 53 00:02:55,634 --> 00:02:58,553 [theme music] 54 00:03:25,705 --> 00:03:28,625 [music continues] 55 00:03:55,735 --> 00:03:58,655 [music continues] 56 00:04:27,142 --> 00:04:30,061 [instrumental music] 57 00:04:57,172 --> 00:05:00,091 [music continues] 58 00:05:07,224 --> 00:05:08,266 [sighs] 59 00:05:08,266 --> 00:05:09,559 [door closes] 60 00:05:09,559 --> 00:05:11,102 What is it you want to know? 61 00:05:11,102 --> 00:05:12,938 Whether or not I'm making a mistake putting you up 62 00:05:12,938 --> 00:05:13,939 on that witness stand. 63 00:05:15,941 --> 00:05:17,943 Why would you be making a mistake? 64 00:05:17,943 --> 00:05:20,946 Look, I know this hasn't been easy for you. 65 00:05:20,946 --> 00:05:23,156 You don't know... 66 00:05:23,156 --> 00:05:25,617 the first thing about how it's been for me. 67 00:05:25,617 --> 00:05:27,452 Alright. 68 00:05:27,452 --> 00:05:30,747 Don't you concern yourself with my state of mind, Mr. Kuzak. 69 00:05:30,747 --> 00:05:33,708 Well, forgive me, Mrs. Williams, but I have no choice. 70 00:05:33,708 --> 00:05:35,168 As long as I'm your husband's lawyer, 71 00:05:35,168 --> 00:05:38,046 I'm the guy his life depends on. 72 00:05:38,046 --> 00:05:41,967 Now if you're going to hurt him, I gotta know about it. 73 00:05:41,967 --> 00:05:45,595 Do you think that because my husband was unfaithful to me, 74 00:05:45,595 --> 00:05:48,682 I want to see him sent to the gas chamber? 75 00:05:48,682 --> 00:05:50,141 No. 76 00:05:50,141 --> 00:05:52,310 You just put me on that witness stand. 77 00:05:57,774 --> 00:06:01,903 Trudging along. Leland, the Schneiderman meeting 78 00:06:01,903 --> 00:06:03,864 is scheduled for tomorrow at 11. 79 00:06:03,864 --> 00:06:05,657 Will that conflict with law school? 80 00:06:05,657 --> 00:06:08,827 Well, my class is over at 10:30. Uh, well, I should be back. 81 00:06:08,827 --> 00:06:10,787 Diana says you're pretty tough in there, Leland. 82 00:06:10,787 --> 00:06:13,623 A law school professor should be tough. 83 00:06:13,623 --> 00:06:15,584 What's your style? 84 00:06:15,584 --> 00:06:17,586 - Strictly Socratic. - Oooh. 85 00:06:17,586 --> 00:06:22,132 Douglas: Moving on. There's good news and bad on Dorothy Wyler. 86 00:06:22,132 --> 00:06:24,593 The good news is, she's fully recovered from Epstein Barr 87 00:06:24,593 --> 00:06:27,387 disease and stands ready to return to work. 88 00:06:27,387 --> 00:06:29,097 - Good for her. Ann: Great. 89 00:06:29,097 --> 00:06:30,974 The bad news is I fired her. 90 00:06:30,974 --> 00:06:32,517 - What? - You fired her? 91 00:06:32,517 --> 00:06:34,060 We had to write down her billables so often 92 00:06:34,060 --> 00:06:35,520 we were losing money on her. 93 00:06:35,520 --> 00:06:37,105 Wait a minute. Don't you think that's something 94 00:06:37,105 --> 00:06:38,732 we should have discussed, get our input on it? 95 00:06:38,732 --> 00:06:41,776 I did get your input. I read your evaluation forms 96 00:06:41,776 --> 00:06:43,028 for associate review. 97 00:06:45,071 --> 00:06:48,825 Douglas and I discussed this, and as unpleasant as it was, 98 00:06:48,825 --> 00:06:52,037 the decision was warranted, let's move along. 99 00:06:52,037 --> 00:06:54,831 Has anybody talked to Michael on the Williams case? 100 00:06:54,831 --> 00:06:56,875 He's up against it. He expects to go to jury 101 00:06:56,875 --> 00:06:59,336 by the end of the week, but, uh, they're struggling. 102 00:06:59,336 --> 00:07:01,838 Arnold. Hammond versus Hammond. 103 00:07:01,838 --> 00:07:03,089 Corrinne Hammond's coming in today 104 00:07:03,089 --> 00:07:04,924 to sign the settlement papers. 105 00:07:04,924 --> 00:07:06,426 Looks like a wrap. 106 00:07:06,426 --> 00:07:08,470 I believe congratulations are in order. 107 00:07:08,470 --> 00:07:11,890 I understand you worked a very favorable division of property. 108 00:07:11,890 --> 00:07:14,601 Mrs. Hammond must be thrilled. 109 00:07:14,601 --> 00:07:17,687 Yeah. Yeah. Sort of. 110 00:07:17,687 --> 00:07:19,397 Douglas: That's it, people. We're adjourned. 111 00:07:29,949 --> 00:07:31,868 [indistinct chatter] 112 00:07:34,371 --> 00:07:37,207 - Mrs. Weedon? Hello. - Yes. Oh. 113 00:07:37,207 --> 00:07:38,833 Thank you so much for seeing me. 114 00:07:38,833 --> 00:07:40,627 No problem. 115 00:07:40,627 --> 00:07:43,088 If you don't mind my asking, how'd you find me? 116 00:07:43,088 --> 00:07:46,091 Well, I saw your name in the Martindale Hubbell book. 117 00:07:46,091 --> 00:07:48,176 And I prefer young attorneys. 118 00:07:48,176 --> 00:07:49,344 They're not so hard-bitten. 119 00:07:51,596 --> 00:07:52,681 You're black, aren't you? 120 00:07:54,641 --> 00:07:57,852 - [chuckles] Yes, ma'am, I am. - Doesn't matter to me. 121 00:07:57,852 --> 00:08:01,690 Negroes can do anything, that's what I always say. 122 00:08:01,690 --> 00:08:03,233 I appreciate that. 123 00:08:03,233 --> 00:08:05,819 Have we reached the point where you're billing me, 124 00:08:05,819 --> 00:08:08,488 or is this still introductory free time? 125 00:08:08,488 --> 00:08:10,198 No, ma'am, this is all free. 126 00:08:10,198 --> 00:08:12,659 No, we don't charge unless we accept you as a client. 127 00:08:12,659 --> 00:08:14,619 But before I can do that, I need to know why 128 00:08:14,619 --> 00:08:16,371 and for what you need an attorney. 129 00:08:16,371 --> 00:08:20,333 Well, eight months ago I slipped on some spilled papaya juice 130 00:08:20,333 --> 00:08:22,085 in Kendall's Food Mart. 131 00:08:22,085 --> 00:08:24,337 I sprained my wrist in the fall. 132 00:08:24,337 --> 00:08:26,840 The pain, you cannot imagine. 133 00:08:26,840 --> 00:08:30,802 The store manager admitted it was their fault, 134 00:08:30,802 --> 00:08:33,513 but the insurance people won't even take my calls. 135 00:08:33,513 --> 00:08:37,434 My friend Gladys saw the whole thing, only she can't testify. 136 00:08:37,434 --> 00:08:39,018 - Why not? - Dead. 137 00:08:39,018 --> 00:08:40,478 Got sick in her sleep last summer 138 00:08:40,478 --> 00:08:43,273 and drowned in her own vomit. 139 00:08:43,273 --> 00:08:44,232 I'm sorry to hear that. 140 00:08:46,609 --> 00:08:47,569 Mrs. Weedon... 141 00:08:49,779 --> 00:08:52,240 I'm afraid I can't take your case. 142 00:08:52,240 --> 00:08:54,034 Why can't you take it? 143 00:08:54,034 --> 00:08:58,079 A sprained wrist, even with liability clearly established, 144 00:08:58,079 --> 00:09:00,707 would be worth about ten thousand dollars tops. 145 00:09:00,707 --> 00:09:02,625 And this firm doesn't take ten thousand dollar matters. 146 00:09:02,625 --> 00:09:04,377 Why not? 147 00:09:04,377 --> 00:09:07,964 Well, with our overhead and everything... 148 00:09:07,964 --> 00:09:09,507 it'd be impossible for us to make any money 149 00:09:09,507 --> 00:09:10,925 on a claim like this. 150 00:09:10,925 --> 00:09:12,927 Don't you ever take a case just because 151 00:09:12,927 --> 00:09:14,262 somebody needs your help? 152 00:09:16,222 --> 00:09:17,182 Not really. 153 00:09:20,602 --> 00:09:21,561 Never mind. 154 00:09:23,146 --> 00:09:25,356 I don't know why I'm surprised. 155 00:09:25,356 --> 00:09:27,233 Every lawyer has told me the same thing. 156 00:09:29,068 --> 00:09:30,945 I just thought maybe you would be different. 157 00:09:37,327 --> 00:09:39,996 I'm sorry to have taken up your time, Mr. Rollins. 158 00:09:39,996 --> 00:09:40,955 Mrs. Weedon. 159 00:09:44,042 --> 00:09:46,669 Let me make a phone call or two. But that's all I can do. 160 00:09:46,669 --> 00:09:48,463 Oh, thank you. 161 00:09:48,463 --> 00:09:52,675 Well now, this is the number for Kendall's. 162 00:09:52,675 --> 00:09:55,178 And this is the name and number of the insurance adjuster. 163 00:09:55,178 --> 00:09:56,638 Alright. 164 00:09:56,638 --> 00:09:59,432 And this is all I have by way of evidence. 165 00:09:59,432 --> 00:10:01,309 The shoes I was wearing at the time. 166 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 You can see, that's very good traction. 167 00:10:03,144 --> 00:10:04,437 Okay. [chuckles] Yes. 168 00:10:08,858 --> 00:10:10,527 Do I need to sign these copies here? 169 00:10:10,527 --> 00:10:12,529 No. These are just for your records. We're all done. 170 00:10:13,738 --> 00:10:14,697 Very good. 171 00:10:15,949 --> 00:10:16,908 Thank you. 172 00:10:20,537 --> 00:10:21,496 Arnold: Corrinne. 173 00:10:22,539 --> 00:10:23,498 I was wrong. 174 00:10:24,666 --> 00:10:26,876 - I'm sorry. - Okay. 175 00:10:26,876 --> 00:10:28,253 Arnold: If you ever need any help with Chloe, 176 00:10:28,253 --> 00:10:29,796 I'd like you to please let me know. 177 00:10:29,796 --> 00:10:31,047 I've dealt with a number of first-rate 178 00:10:31,047 --> 00:10:32,632 child psychologists over the years. 179 00:10:32,632 --> 00:10:34,300 What is it, kind of a package deal? 180 00:10:34,300 --> 00:10:35,969 You screw 'em up, they straighten 'em out? 181 00:10:35,969 --> 00:10:38,096 Listen, I said I was wrong. 182 00:10:38,096 --> 00:10:41,015 Let's try and remember, things were bad before I got involved. 183 00:10:41,015 --> 00:10:43,476 And you just made them a little worse. 184 00:10:43,476 --> 00:10:44,435 Yeah, I did. 185 00:10:45,979 --> 00:10:46,938 Hey, uh... [clears throat] 186 00:10:48,565 --> 00:10:52,026 I got this book for Chloe. 187 00:10:52,026 --> 00:10:53,444 What is it? 188 00:10:53,444 --> 00:10:55,196 "One Morning In Maine," by Robert McCloskey. 189 00:10:55,196 --> 00:10:57,699 It was one of my favorites when I was a kid. 190 00:10:57,699 --> 00:10:59,158 I guess I just... 191 00:10:59,158 --> 00:11:00,994 I wanted her not to think I was just some 192 00:11:00,994 --> 00:11:02,579 mean man with a briefcase. 193 00:11:04,205 --> 00:11:05,623 Does that really matter to you all that much? 194 00:11:07,292 --> 00:11:08,626 Yeah, it does. 195 00:11:08,626 --> 00:11:11,921 - Why? - What do you mean why? 196 00:11:11,921 --> 00:11:15,508 I behaved badly and-- and-- and that weighs on me. 197 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 Don't let it weigh on you. 198 00:11:17,927 --> 00:11:19,554 Look, I, I really have to go. I'm already late. 199 00:11:27,562 --> 00:11:28,521 [door opens] 200 00:11:31,608 --> 00:11:33,192 I'd still like to be your attorney. 201 00:11:33,192 --> 00:11:34,986 I don't know. 202 00:11:34,986 --> 00:11:36,487 Don't you think that once the air clears that maybe 203 00:11:36,487 --> 00:11:38,489 we can put what happened behind us? 204 00:11:38,489 --> 00:11:41,993 - Like I said, I don't know. - Arnold. 205 00:11:41,993 --> 00:11:43,244 Maybe we could have lunch tomorrow. 206 00:11:43,244 --> 00:11:44,746 - We could talk about this. - Arnie. 207 00:11:46,289 --> 00:11:47,248 Come on. 208 00:11:49,459 --> 00:11:50,376 I'll think about it. 209 00:11:51,210 --> 00:11:52,170 Good. 210 00:11:57,050 --> 00:12:01,054 Tuesday, November 8, 1988, 211 00:12:01,054 --> 00:12:03,014 between 6 and 7 p.m. 212 00:12:04,557 --> 00:12:06,684 Would you please tell the court where you were? 213 00:12:06,684 --> 00:12:08,311 I was home. 214 00:12:08,311 --> 00:12:12,482 - Michael: Were you alone? - No. My husband was with me. 215 00:12:12,482 --> 00:12:14,275 Michael: How long had he been with you? 216 00:12:14,275 --> 00:12:16,527 He got home around 5. 217 00:12:16,527 --> 00:12:19,113 Michael: What do you remember about that day, Jackie? 218 00:12:19,113 --> 00:12:22,116 [sighs] The kids were at the library. 219 00:12:22,116 --> 00:12:25,370 Earl and I had the house to ourselves. 220 00:12:25,370 --> 00:12:31,125 Nina Corry was killed between 6 and 7 p.m. 221 00:12:31,125 --> 00:12:32,585 Was your husband with you then? 222 00:12:32,585 --> 00:12:34,128 Yes. 223 00:12:34,128 --> 00:12:35,672 - Michael: Are you sure? - Yes. 224 00:12:35,672 --> 00:12:37,590 Michael: Why are you sure? 225 00:12:37,590 --> 00:12:40,551 Jackie: Earl and I watched the Nightly News with Tom Brokaw. 226 00:12:40,551 --> 00:12:43,763 Tom Brokaw comes on channel four every weeknight at 6:30. 227 00:12:45,890 --> 00:12:48,017 Thank you. I have no further questions. 228 00:12:53,815 --> 00:12:57,735 Ms. Williams, do you consider your husband a violent man? 229 00:12:57,735 --> 00:13:00,405 My husband is not a violent man, Ms. Flanagan. 230 00:13:00,405 --> 00:13:04,993 Yet on September 5, 1984, the Inglewood Police Department 231 00:13:04,993 --> 00:13:07,704 responded to a report of domestic violence 232 00:13:07,704 --> 00:13:08,788 at your home, did they not? 233 00:13:08,788 --> 00:13:09,789 Objection. 234 00:13:09,789 --> 00:13:12,083 Offered to impeach, Your Honor. 235 00:13:12,083 --> 00:13:13,626 Overruled. 236 00:13:13,626 --> 00:13:15,378 Jackie: Things were different then. 237 00:13:15,378 --> 00:13:18,381 Ms. Williams, please just answer the question you've been asked. 238 00:13:21,426 --> 00:13:24,429 Earl and I have had our problems. 239 00:13:24,429 --> 00:13:28,099 - Margaret: Did the police come? - Yes. 240 00:13:28,099 --> 00:13:30,560 Margaret: Did you sustain injuries about the neck and face 241 00:13:30,560 --> 00:13:33,187 as a result of your husband having hit you? 242 00:13:33,187 --> 00:13:34,689 I don't remember. 243 00:13:34,689 --> 00:13:36,149 Would you like to see the police report? 244 00:13:36,149 --> 00:13:37,900 Your Honor, the incident that Ms. Flanagan 245 00:13:37,900 --> 00:13:41,112 is referring to took place more than five years ago. 246 00:13:41,112 --> 00:13:43,906 You've made your point, Ms. Flanagan. Move on. 247 00:13:43,906 --> 00:13:46,743 Did you know that your husband had had sexual intercourse 248 00:13:46,743 --> 00:13:48,786 with another woman on the day in question? 249 00:13:48,786 --> 00:13:50,246 No. 250 00:13:50,246 --> 00:13:51,622 Did you know that he was carrying on 251 00:13:51,622 --> 00:13:52,957 an affair with one of his students? 252 00:13:52,957 --> 00:13:54,709 No. 253 00:13:54,709 --> 00:13:56,461 Margaret: Well, forgive me, ma'am, but this does seem to 254 00:13:56,461 --> 00:13:58,588 raise the question of just how well you know your husband. 255 00:13:58,588 --> 00:14:01,466 I know him well enough to know he is not a killer. 256 00:14:01,466 --> 00:14:02,925 And would you tell the truth if he were 257 00:14:02,925 --> 00:14:04,093 or would you lie to save him? 258 00:14:04,093 --> 00:14:05,762 I'm not lying now. 259 00:14:05,762 --> 00:14:08,890 - But you would lie to save him. - Asked and answered. 260 00:14:08,890 --> 00:14:11,267 What are you afraid of, Ms. Williams? 261 00:14:11,267 --> 00:14:13,728 That your husband's going to take a baseball bat to you 262 00:14:13,728 --> 00:14:15,229 if you don't testify for him? 263 00:14:15,229 --> 00:14:16,689 - Objection. Roberta: Sustained. 264 00:14:16,689 --> 00:14:18,649 Get something straight, lady. 265 00:14:18,649 --> 00:14:21,110 The only thing I'm afraid of is that those 12 people 266 00:14:21,110 --> 00:14:24,030 will believe you and not him. 267 00:14:24,030 --> 00:14:26,783 Did my husband lie to me? 268 00:14:26,783 --> 00:14:28,409 Yes, he did. 269 00:14:28,409 --> 00:14:30,578 Do I feel betrayed by him? 270 00:14:30,578 --> 00:14:34,457 Yes, I most certainly do. 271 00:14:34,457 --> 00:14:36,751 Did he kill this young girl? 272 00:14:36,751 --> 00:14:41,047 As sure as I know that I breathe, I know that he didn't. 273 00:14:48,471 --> 00:14:51,599 Lester: We known each other almost 20 years. 274 00:14:51,599 --> 00:14:53,768 And in that time have you ever known him to be violent? 275 00:14:55,311 --> 00:14:57,021 Lester: Not really. 276 00:14:57,021 --> 00:14:58,231 The answer's no. 277 00:14:58,231 --> 00:15:00,108 Earl does have a temper, Mr. Kuzak. 278 00:15:00,108 --> 00:15:03,069 Yeah, but the question is have you ever known him to be violent 279 00:15:03,069 --> 00:15:04,737 and the answer to that is no. 280 00:15:04,737 --> 00:15:06,989 Fine. No. 281 00:15:06,989 --> 00:15:09,325 Good. 282 00:15:09,325 --> 00:15:12,703 Erm, how would you characterize Earl Williams' relationship 283 00:15:12,703 --> 00:15:13,663 with his students? 284 00:15:15,248 --> 00:15:16,833 I think it depended on the student. 285 00:15:16,833 --> 00:15:18,292 That's the wrong answer. 286 00:15:18,292 --> 00:15:21,546 It did depend on the student, Mr. Kuzak. 287 00:15:21,546 --> 00:15:25,299 Yeah, but I'm putting you on the stand as a character witness. 288 00:15:25,299 --> 00:15:28,094 That means you have to make the jury like Earl Williams. 289 00:15:28,094 --> 00:15:29,846 Mr. Kuzak, Earl Williams and I were in 290 00:15:29,846 --> 00:15:31,347 graduate school together. 291 00:15:31,347 --> 00:15:33,891 I consider myself his friend. 292 00:15:33,891 --> 00:15:35,977 I resent your coaching me on how to express that. 293 00:15:35,977 --> 00:15:37,395 Well, you can resent it all you want. 294 00:15:37,395 --> 00:15:39,730 And I'm not asking you to lie. 295 00:15:39,730 --> 00:15:41,315 But if you can't express your friendship 296 00:15:41,315 --> 00:15:44,610 with some conviction, then... 297 00:15:44,610 --> 00:15:46,320 I can't put you up there. 298 00:15:46,320 --> 00:15:48,281 I teach literature. 299 00:15:48,281 --> 00:15:51,075 I'm trained as an historian. 300 00:15:51,075 --> 00:15:54,328 I see shades of gray in everyone. 301 00:15:54,328 --> 00:15:56,372 Earl Williams is no saint. 302 00:15:56,372 --> 00:15:57,707 Sir... 303 00:15:57,707 --> 00:15:59,625 Excuse me. 304 00:15:59,625 --> 00:16:01,794 I am trained as a trial lawyer. 305 00:16:01,794 --> 00:16:04,714 Right now, history and literature don't interest me. 306 00:16:04,714 --> 00:16:08,593 But if you care about this man, if you really want to help him, 307 00:16:08,593 --> 00:16:10,595 then you will get up there and you will testify that 308 00:16:10,595 --> 00:16:14,140 Earl Williams is a gentle and a caring individual. 309 00:16:14,140 --> 00:16:17,393 And from everything you know about him going back 20 years, 310 00:16:17,393 --> 00:16:20,646 he is utterly incapable of the brutality he's charged with. 311 00:16:20,646 --> 00:16:22,106 Now can you do that or not? 312 00:16:25,484 --> 00:16:28,362 Dr. Craig, would you say the defendant 313 00:16:28,362 --> 00:16:29,697 was popular with his students? 314 00:16:29,697 --> 00:16:31,324 Yes. Very much so. 315 00:16:31,324 --> 00:16:35,328 - To what do you attribute that? - Earl loved to teach. 316 00:16:35,328 --> 00:16:37,830 He's patient and enthusiastic, and I think his students 317 00:16:37,830 --> 00:16:39,457 have always responded to that. 318 00:16:39,457 --> 00:16:41,417 Have you ever seen the defendant outside of work? 319 00:16:41,417 --> 00:16:43,085 Yes, many times. 320 00:16:43,085 --> 00:16:45,338 We were graduate students together, and over the years 321 00:16:45,338 --> 00:16:47,089 our families have become rather close. 322 00:16:47,089 --> 00:16:49,884 Ever seen him to be violent or abusive? 323 00:16:49,884 --> 00:16:52,845 No, sir. Never. 324 00:16:52,845 --> 00:16:55,848 Now, based on your having known him for 20 odd years, 325 00:16:55,848 --> 00:16:58,267 would you please describe him for the court. 326 00:16:58,267 --> 00:17:01,229 Earl Williams is a gentle, caring individual. 327 00:17:01,229 --> 00:17:03,606 I believe he's utterly incapable of the brutality 328 00:17:03,606 --> 00:17:05,149 with which he's been charged. 329 00:17:05,149 --> 00:17:06,108 Thank you, Dr. Craig. 330 00:17:09,403 --> 00:17:10,363 I have nothing further. 331 00:17:12,823 --> 00:17:15,826 You're on the tenure committee of the English Department. 332 00:17:15,826 --> 00:17:17,912 - Is that right, sir? Lester: Yes. 333 00:17:17,912 --> 00:17:20,039 That would make you Earl Williams' superior. 334 00:17:20,039 --> 00:17:21,791 I think of us as colleagues. 335 00:17:21,791 --> 00:17:24,502 Well, nonetheless, since you do evaluate his performance 336 00:17:24,502 --> 00:17:27,755 and have a great deal to do with granting him tenure, it's fair 337 00:17:27,755 --> 00:17:30,758 to say he understands the value of staying in your good graces. 338 00:17:30,758 --> 00:17:32,843 Earl never put up a front for me or anyone else. 339 00:17:32,843 --> 00:17:34,387 Is that right? 340 00:17:34,387 --> 00:17:36,138 Tell us, Dr. Craig, were you aware 341 00:17:36,138 --> 00:17:37,932 he was having an affair with Nina Corry? 342 00:17:37,932 --> 00:17:39,684 No. 343 00:17:39,684 --> 00:17:43,354 So somehow Earl Williams kept a side of himself hidden. 344 00:17:43,354 --> 00:17:45,773 - Michael: Objection. - Sustained. 345 00:17:45,773 --> 00:17:49,360 Tell us, did you ever suspect the defendant was involved 346 00:17:49,360 --> 00:17:50,736 romantically with this student? 347 00:17:50,736 --> 00:17:51,946 No. 348 00:17:51,946 --> 00:17:53,364 Margaret: With any other students? 349 00:17:53,364 --> 00:17:55,866 - Objection. No foundation. - Sustained. 350 00:17:55,866 --> 00:17:59,328 Did you harbor any suspicion that Earl Williams 351 00:17:59,328 --> 00:18:01,205 was cheating on his wife with anyone? 352 00:18:01,205 --> 00:18:03,457 - Look... Margaret: Yes or no, sir. 353 00:18:03,457 --> 00:18:05,126 I can't collapse everything I know 354 00:18:05,126 --> 00:18:06,877 into a simple yes or no answer. 355 00:18:06,877 --> 00:18:09,880 I'm afraid you're going to have to, professor. 356 00:18:09,880 --> 00:18:12,717 No, I had no idea he was being unfaithful to Jackie. 357 00:18:12,717 --> 00:18:14,343 Margaret: That does seem to raise the question of just 358 00:18:14,343 --> 00:18:16,262 how well you knew him, doesn't it, professor? 359 00:18:16,262 --> 00:18:18,180 I knew him as well as anyone did. 360 00:18:18,180 --> 00:18:19,682 No. 361 00:18:19,682 --> 00:18:22,018 There was a 20 year-old girl named Nina Corry 362 00:18:22,018 --> 00:18:23,269 who knew him better. 363 00:18:26,147 --> 00:18:27,732 And with a badly sprained wrist, 364 00:18:27,732 --> 00:18:29,692 clear liability, pain and suffering-- 365 00:18:29,692 --> 00:18:31,444 Two thousand. Take it or leave it. 366 00:18:31,444 --> 00:18:33,362 Come on, Mr. Clancy. We're talking about 367 00:18:33,362 --> 00:18:35,197 a sympathetic elderly woman who-- 368 00:18:35,197 --> 00:18:38,868 Yeah, yeah. She took a header into the kumquats. Two grand. 369 00:18:38,868 --> 00:18:41,037 Jonathan: I'm trying to deal in good faith here, Mr. Clancy. 370 00:18:41,037 --> 00:18:42,788 You're trying to flush me. 371 00:18:42,788 --> 00:18:44,290 We both know this pimple would cost you 372 00:18:44,290 --> 00:18:46,042 much more than you'd ever make. 373 00:18:46,042 --> 00:18:48,878 There's no chance you'd be crazy enough to try the thing. 374 00:18:48,878 --> 00:18:51,630 You're rolling dice for a quickie settlement and two grand 375 00:18:51,630 --> 00:18:53,132 is all you're gonna squeeze. 376 00:18:53,132 --> 00:18:54,800 - Nice view. - Look, Mr. Clancy. 377 00:18:54,800 --> 00:18:57,720 The claim is worth ten. At least give me five. 378 00:18:57,720 --> 00:19:01,098 - That way-- - Oh, no. I can't do that. 379 00:19:01,098 --> 00:19:03,559 But how about say, uh... 380 00:19:03,559 --> 00:19:05,644 two. 381 00:19:05,644 --> 00:19:07,605 You're disappointed in me, aren't you? 382 00:19:07,605 --> 00:19:09,899 I could add on a claim for punitive damages. 383 00:19:09,899 --> 00:19:12,109 I'm all aquiver. 384 00:19:12,109 --> 00:19:15,613 Look, you can't afford to litigate this. 385 00:19:15,613 --> 00:19:18,324 You'd have to be a total lunatic to pursue it. 386 00:19:18,324 --> 00:19:22,328 Take some friendly advice from a guy who's been around the block. 387 00:19:22,328 --> 00:19:26,457 Tell grandma to take the two G's, buy herself a new walker, 388 00:19:26,457 --> 00:19:29,877 and steer clear of fruit juice puddles. 389 00:19:29,877 --> 00:19:32,672 - Is that City Hall? - Will you forget the view? 390 00:19:32,672 --> 00:19:35,216 Talk to your client. Tell her she can have the money 391 00:19:35,216 --> 00:19:36,217 as early as tomorrow. 392 00:19:41,555 --> 00:19:44,433 These really are great digs. 393 00:19:44,433 --> 00:19:47,353 [instrumental music] 394 00:19:52,525 --> 00:19:54,985 But something hit me the day I saw your daughter. 395 00:19:54,985 --> 00:19:58,322 I'd bee so pleased with myself for engineering this firestorm. 396 00:19:58,322 --> 00:20:01,117 Then I looked at who was in the middle. 397 00:20:01,117 --> 00:20:04,286 And it got to me. You know? 398 00:20:04,286 --> 00:20:05,830 This can't be the first time you've handled 399 00:20:05,830 --> 00:20:07,873 a divorce where were children involved. 400 00:20:07,873 --> 00:20:10,918 No, it isn't. But, the truth is, it never bothered me before. 401 00:20:10,918 --> 00:20:12,712 All that really mattered was that I was good. 402 00:20:12,712 --> 00:20:14,338 That I lived up to my reputation and that 403 00:20:14,338 --> 00:20:16,090 people were afraid of me. 404 00:20:16,090 --> 00:20:19,343 Clients themselves, their families, their children, 405 00:20:19,343 --> 00:20:21,887 those were just details. 406 00:20:21,887 --> 00:20:23,097 What happened to change that? 407 00:20:26,726 --> 00:20:28,310 I looked in your little girl's face... 408 00:20:29,979 --> 00:20:31,856 and I couldn't make her a detail. 409 00:20:36,569 --> 00:20:38,362 Still hate me? 410 00:20:38,362 --> 00:20:40,823 - No. - Am I still your lawyer? 411 00:20:40,823 --> 00:20:42,616 How come I still need one? The settlement papers 412 00:20:42,616 --> 00:20:43,993 have been signed. 413 00:20:43,993 --> 00:20:46,036 You may have to enforce that settlement. 414 00:20:46,036 --> 00:20:49,039 People sign agreements one day and dishonor them the next. 415 00:20:49,039 --> 00:20:52,251 - No, Randy's not like that. - Hope you're right. 416 00:20:52,251 --> 00:20:55,713 If I'm wrong, you're the one I'll turn to, okay? 417 00:20:55,713 --> 00:20:57,423 Good. 418 00:20:57,423 --> 00:20:58,966 Well, thanks for lunch. 419 00:21:01,051 --> 00:21:02,678 - How about dinner? - Dinner? 420 00:21:04,180 --> 00:21:05,806 Why not? 421 00:21:05,806 --> 00:21:07,641 Well, my daughter for starters. She doesn't want to be 422 00:21:07,641 --> 00:21:09,894 left with a sitter right now. 423 00:21:09,894 --> 00:21:12,563 - So don't get a sitter. - Don't get a sitter? 424 00:21:12,563 --> 00:21:13,564 No. Bring her along. 425 00:21:16,650 --> 00:21:17,610 I'll call you. 426 00:21:22,573 --> 00:21:26,327 Detective Vitale, you were originally assigned to 427 00:21:26,327 --> 00:21:28,579 investigate Nina Corry's murder, is that correct? 428 00:21:28,579 --> 00:21:30,289 That's right. 429 00:21:30,289 --> 00:21:32,500 Michael: And during the time that you were on the case, 430 00:21:32,500 --> 00:21:35,503 was the defendant ever a suspect in your mind? 431 00:21:35,503 --> 00:21:38,255 - In my mind, no. Michael: And why was that? 432 00:21:38,255 --> 00:21:40,257 Cash was missing, credit cards were missing, 433 00:21:40,257 --> 00:21:42,301 jewelry was missing. 434 00:21:42,301 --> 00:21:43,761 To me, it looked like a robbery. 435 00:21:43,761 --> 00:21:45,721 Did you pursue robbery suspects? 436 00:21:45,721 --> 00:21:48,599 In my opinion, not to an adequate degree. 437 00:21:48,599 --> 00:21:51,435 When a viable suspect was not immediately forthcoming, it was 438 00:21:51,435 --> 00:21:53,729 the decision of my superior officers that we pursue 439 00:21:53,729 --> 00:21:55,314 known acquaintances of the victim. 440 00:21:55,314 --> 00:21:58,567 Can you tell us why they came to that decision? 441 00:21:58,567 --> 00:22:00,277 Objection. Calls for the witness 442 00:22:00,277 --> 00:22:02,029 to look into the mind of another person. 443 00:22:02,029 --> 00:22:04,490 It calls for an opinion as to the workings of a police 444 00:22:04,490 --> 00:22:08,661 department that the witness was a member of for 15 years. 445 00:22:08,661 --> 00:22:11,622 Objection overruled. The witness can answer. 446 00:22:11,622 --> 00:22:16,252 The bird in the hand, right? Got the department off the hook. 447 00:22:16,252 --> 00:22:18,462 Are you saying that there was pressure on the department 448 00:22:18,462 --> 00:22:19,755 to make an arrest? 449 00:22:19,755 --> 00:22:21,423 Pressure? 450 00:22:21,423 --> 00:22:24,260 It was like the whole world was breathing down our neck. 451 00:22:24,260 --> 00:22:29,014 Detective, in your opinion, is this the right man? 452 00:22:31,183 --> 00:22:35,020 No, sir. In my opinion it is not. 453 00:22:35,020 --> 00:22:36,021 I have nothing further. 454 00:22:41,610 --> 00:22:45,990 Approximately two feet from where the victim was situated, 455 00:22:45,990 --> 00:22:48,367 an expensive looking watch was in plain sight, 456 00:22:48,367 --> 00:22:50,119 yet not taken, is that correct? 457 00:22:50,119 --> 00:22:52,872 In fact, that watch proved to be a cheap watch, Ms. Flanagan. 458 00:22:52,872 --> 00:22:54,415 Margaret: Would a thief have stopped to appraise it 459 00:22:54,415 --> 00:22:55,916 before sticking it in his pocket? 460 00:22:55,916 --> 00:22:57,501 A thief would have known by looking at it. 461 00:22:57,501 --> 00:22:59,753 Does a thief generally stop in the middle of a robbery 462 00:22:59,753 --> 00:23:01,130 to batter their victim to death? 463 00:23:01,130 --> 00:23:03,007 It happens, believe me. 464 00:23:03,007 --> 00:23:05,342 Did the baseball bat lead you to a thief? 465 00:23:05,342 --> 00:23:08,387 The prints we got off the bat didn't lead us anywhere. 466 00:23:08,387 --> 00:23:11,223 There was no sign of forced entry, was there, Mr. Vitale? 467 00:23:11,223 --> 00:23:13,350 That means absolutely nothing. 468 00:23:13,350 --> 00:23:16,812 It means Nina Corry opened the door to her killer. 469 00:23:16,812 --> 00:23:20,900 It means that Nina Corry knew her killer. 470 00:23:20,900 --> 00:23:22,735 She might have opened the door for anybody who knocked. 471 00:23:25,487 --> 00:23:27,573 Tell us, sir... 472 00:23:27,573 --> 00:23:29,992 would you feel differently it if had been you 473 00:23:29,992 --> 00:23:31,619 who brought Earl Williams in? 474 00:23:31,619 --> 00:23:33,787 No, I would not feel differently. 475 00:23:33,787 --> 00:23:35,914 It would've been a hell of a caller for you. 476 00:23:35,914 --> 00:23:38,042 He just said it wouldn't have mattered. 477 00:23:38,042 --> 00:23:40,836 You got passed up for promotion, did you not, sir? 478 00:23:40,836 --> 00:23:42,296 Yes, I did. 479 00:23:42,296 --> 00:23:44,715 And you took early retirement soon after. 480 00:23:44,715 --> 00:23:47,009 Right again. 481 00:23:47,009 --> 00:23:51,263 This is, is really an ego thing with you, isn't it, Mr. Vitale? 482 00:23:51,263 --> 00:23:54,058 You didn't turn out to be the hero and you're miffed. 483 00:23:54,058 --> 00:23:56,936 Let me tell you something, whether I'm miffed or not, 484 00:23:56,936 --> 00:23:59,605 if I thought he was responsible for this crime, 485 00:23:59,605 --> 00:24:02,441 I wouldn't be sitting here. 486 00:24:02,441 --> 00:24:06,779 Don't forget, I saw what that girl's body looked like. 487 00:24:13,452 --> 00:24:16,372 [instrumental music] 488 00:24:35,599 --> 00:24:38,394 Flanagan's offering second degree. 489 00:24:38,394 --> 00:24:39,353 And? 490 00:24:40,646 --> 00:24:41,647 It's your decision. 491 00:24:43,148 --> 00:24:44,692 You recommend I take the deal, though. 492 00:24:46,402 --> 00:24:49,988 Well, I can't recommend that you spend 15 years in jail 493 00:24:49,988 --> 00:24:52,533 for something you didn't do. 494 00:24:52,533 --> 00:24:55,869 On the other hand, if I did it, 15 years isn't bad. Right? 495 00:24:55,869 --> 00:24:57,913 Like I said, it's your decision. 496 00:25:01,083 --> 00:25:02,251 Tell Flanagan no. 497 00:25:04,294 --> 00:25:07,631 In that case, I'm going to put you on the stand this afternoon. 498 00:25:07,631 --> 00:25:08,590 Okay. 499 00:25:11,552 --> 00:25:13,929 - I'll see you in court. - Wait. 500 00:25:13,929 --> 00:25:17,599 - What do you want me to do? - Do? 501 00:25:17,599 --> 00:25:20,144 Well, I want you to testify exactly like we said. 502 00:25:20,144 --> 00:25:24,565 I know that. What I'm asking is, what should I do? 503 00:25:24,565 --> 00:25:26,150 What-- what-- what-- What-- what-- what-- 504 00:25:26,150 --> 00:25:28,736 what-- what should I act like? How should I be? 505 00:25:28,736 --> 00:25:30,237 - How you should be? - That's right. 506 00:25:30,237 --> 00:25:32,531 I'll be anything you tell me to be. 507 00:25:32,531 --> 00:25:36,326 Now look, Earl, if the jury thinks that 508 00:25:36,326 --> 00:25:39,413 you're putting on an act, we're finished. 509 00:25:39,413 --> 00:25:42,332 You have got to be dead real out there. Do you understand? 510 00:25:44,293 --> 00:25:45,961 Yeah. 511 00:25:45,961 --> 00:25:47,254 - Dead real. - Yeah. 512 00:25:49,506 --> 00:25:50,466 Good. 513 00:25:52,468 --> 00:25:53,427 You'll do fine. 514 00:25:54,803 --> 00:25:57,723 [pensive music] 515 00:26:08,609 --> 00:26:11,528 [instrumental music] 516 00:26:14,072 --> 00:26:15,115 [knocking on door] 517 00:26:15,115 --> 00:26:16,116 Come. 518 00:26:16,116 --> 00:26:17,076 [door opens] 519 00:26:21,872 --> 00:26:23,207 Here's the memo on Rico forfeiture. 520 00:26:23,207 --> 00:26:24,708 Mm-hmm. 521 00:26:24,708 --> 00:26:27,461 I'll have the citations later today. [sighs] 522 00:26:30,214 --> 00:26:32,132 If I was unprepared for that class, it's because 523 00:26:32,132 --> 00:26:34,927 I was up half the night researching this memo for you. 524 00:26:34,927 --> 00:26:36,970 And that entitles you to special treatment? 525 00:26:36,970 --> 00:26:39,264 It entitles me to fair treatment. 526 00:26:39,264 --> 00:26:41,058 I've been putting in a lot of hours around here 527 00:26:41,058 --> 00:26:43,727 and you can't expect to bleed me from both sides! 528 00:26:43,727 --> 00:26:46,355 A lot of law students have jobs, Diana. 529 00:26:47,981 --> 00:26:50,400 They don't get any favors, nor should you 530 00:26:50,400 --> 00:26:52,236 just because you happen to work for me. 531 00:26:54,947 --> 00:26:56,865 You're trying to drive me out of here, aren't you? 532 00:26:56,865 --> 00:26:58,408 Excuse me? 533 00:26:58,408 --> 00:27:00,536 You disapprove of my relationship with Jonathan 534 00:27:00,536 --> 00:27:03,372 and you're trying to remedy the problem by forcing me out. 535 00:27:03,372 --> 00:27:07,626 What happened yesterday was that a student was unprepared. 536 00:27:07,626 --> 00:27:09,461 And a teacher got tough to prevent that 537 00:27:09,461 --> 00:27:10,754 from happening again. 538 00:27:10,754 --> 00:27:12,130 - That's all. - Uh-uh. 539 00:27:12,130 --> 00:27:13,882 What happened yesterday was one individual 540 00:27:13,882 --> 00:27:15,843 treating another with disrespect. 541 00:27:15,843 --> 00:27:18,512 And that's a premise I will not accept. Sorry. 542 00:27:21,181 --> 00:27:24,935 Diana, have those citations on my desk by 5 o'clock. 543 00:27:27,938 --> 00:27:28,939 [door closes] 544 00:27:34,319 --> 00:27:36,822 - Well, hello there. - Hi. 545 00:27:36,822 --> 00:27:39,283 Jonathan. What's this "Weedon versus 546 00:27:39,283 --> 00:27:41,118 Kendall's Food Mart" thing? 547 00:27:41,118 --> 00:27:43,120 I'm helping out this old woman in a slip and fall. She-- 548 00:27:43,120 --> 00:27:46,832 You've indicated a liability ceiling of ten thousand dollars. 549 00:27:46,832 --> 00:27:48,500 She's getting steamrolled by an insurance company. And-- 550 00:27:48,500 --> 00:27:50,127 You had no right to accept this case. 551 00:27:50,127 --> 00:27:52,004 I'm not going to run up a lot of hours. Don't worry. 552 00:27:52,004 --> 00:27:53,463 I'm having one more meeting with the claims 553 00:27:53,463 --> 00:27:55,048 adjuster and I'll be out of it, I promise. 554 00:27:55,048 --> 00:27:57,968 I wish I could believe that. You have a tendency 555 00:27:57,968 --> 00:27:59,636 to turn the slightest conflict 556 00:27:59,636 --> 00:28:02,264 into a protracted cat fight and I won't allow-- 557 00:28:02,264 --> 00:28:05,309 Would you like to take over, Douglas? Maybe you should do it. 558 00:28:07,477 --> 00:28:10,606 Perhaps my counsel could prove fruitful. 559 00:28:10,606 --> 00:28:13,317 I'm an excellent negotiator. 560 00:28:13,317 --> 00:28:15,652 I'll bring you the file. The meeting's at two tomorrow. 561 00:28:15,652 --> 00:28:17,029 - Good. Jonathan: Good. 562 00:28:19,656 --> 00:28:21,867 Would you describe your relationship with Nina Corry, 563 00:28:21,867 --> 00:28:23,744 Mr. Williams. 564 00:28:23,744 --> 00:28:27,915 Her freshman year, she was just a student in my class. 565 00:28:27,915 --> 00:28:31,418 Very bright. Very enthusiastic. 566 00:28:31,418 --> 00:28:35,255 Her sophomore year, she became my research assistant. 567 00:28:35,255 --> 00:28:39,217 We worked long hours on a paper I was doing, and the more time 568 00:28:39,217 --> 00:28:42,930 we spent together, the harder it became to fight 569 00:28:42,930 --> 00:28:45,641 the impulse we both felt. 570 00:28:45,641 --> 00:28:48,936 - Finally, we gave in. - You became lovers. 571 00:28:48,936 --> 00:28:49,895 Yes. 572 00:28:53,231 --> 00:28:55,567 - You lied about that, Earl. - Yes, I did. 573 00:28:55,567 --> 00:28:58,904 You sat here and you let me repeat that lie to the jury. 574 00:28:58,904 --> 00:29:00,864 Earl: Yes. Michael: Why? 575 00:29:00,864 --> 00:29:05,577 I was afraid that if it came out that I were there that day, 576 00:29:05,577 --> 00:29:08,956 no one would believe I didn't kill Nina. 577 00:29:08,956 --> 00:29:11,708 Then there's my wife. 578 00:29:11,708 --> 00:29:14,795 I think I can face anyone easier than I can face her. 579 00:29:14,795 --> 00:29:17,923 I'm scared to death of losing her. 580 00:29:17,923 --> 00:29:19,216 Now, you went to see Nina Corry 581 00:29:19,216 --> 00:29:21,134 the day she was killed, didn't you? 582 00:29:21,134 --> 00:29:22,386 Yes, I did. 583 00:29:22,386 --> 00:29:24,096 Michael: What time did you arrive? 584 00:29:24,096 --> 00:29:25,097 Earl: About two. 585 00:29:25,097 --> 00:29:26,348 Would you please tell the court 586 00:29:26,348 --> 00:29:28,183 what transpired during that visit. 587 00:29:28,183 --> 00:29:30,978 We talked for a while. 588 00:29:30,978 --> 00:29:35,190 She showed me some clippings she had torn out of a newspaper. 589 00:29:35,190 --> 00:29:36,483 Then we went to bed. 590 00:29:36,483 --> 00:29:38,819 You had sexual intercourse? 591 00:29:38,819 --> 00:29:41,154 - Yes. Michael: Then what? 592 00:29:41,154 --> 00:29:43,824 Earl: I took a shower. Nina made tea. 593 00:29:43,824 --> 00:29:45,701 Michael: What time did you leave? 594 00:29:45,701 --> 00:29:47,119 Earl: Around four. 595 00:29:47,119 --> 00:29:48,078 Earl... 596 00:29:49,871 --> 00:29:52,708 did you ever strike Nina Corry? 597 00:29:52,708 --> 00:29:54,126 No, sir. 598 00:29:54,126 --> 00:29:56,837 Was she alive when you left her apartment? 599 00:29:56,837 --> 00:29:58,380 Yes, sir. 600 00:29:58,380 --> 00:29:59,673 She was alive. 601 00:30:01,008 --> 00:30:01,967 Thank you. 602 00:30:03,260 --> 00:30:04,511 I have no further questions. 603 00:30:10,892 --> 00:30:14,312 Tell us, Mr. Williams, why did you take a shower 604 00:30:14,312 --> 00:30:17,024 after having sex with Nina Corry that day? 605 00:30:17,024 --> 00:30:19,067 I-- I-- I don't know. 606 00:30:19,067 --> 00:30:21,194 It's just what I'm in the habit of doing. 607 00:30:21,194 --> 00:30:22,946 Really. 608 00:30:22,946 --> 00:30:25,240 You mean you always wash the smell of another woman off 609 00:30:25,240 --> 00:30:26,783 before going back to your wife? 610 00:30:26,783 --> 00:30:28,535 - Michael: Objection. - Sustained. 611 00:30:28,535 --> 00:30:30,996 The truth is, you were desperate to conceal 612 00:30:30,996 --> 00:30:32,748 this affair from your wife, weren't you? 613 00:30:32,748 --> 00:30:36,334 It was important to me that she not find out. I said that. Yes. 614 00:30:36,334 --> 00:30:38,962 Yet, as desperate as you were about that, you were just as 615 00:30:38,962 --> 00:30:41,214 desperate that the affair continue, weren't you? 616 00:30:41,214 --> 00:30:43,008 I cared about Nina, 617 00:30:43,008 --> 00:30:44,926 but I wouldn't call it being desperate. 618 00:30:44,926 --> 00:30:47,137 No? 619 00:30:47,137 --> 00:30:49,306 What would have happened to your standing at the university 620 00:30:49,306 --> 00:30:51,600 if it got out you were sleeping with a student? 621 00:30:51,600 --> 00:30:53,143 I don't know. 622 00:30:53,143 --> 00:30:55,062 Would it have helped you, would it have hurt you? 623 00:30:55,062 --> 00:30:56,730 The witness said he didn't know. 624 00:30:56,730 --> 00:30:58,482 Except that the witness does know. 625 00:30:58,482 --> 00:31:01,234 He knows full well the kind of risk he was running. 626 00:31:01,234 --> 00:31:03,111 Make your point, Ms. Flanagan. 627 00:31:03,111 --> 00:31:07,324 The only reason you ran that risk is that you loved her. 628 00:31:07,324 --> 00:31:10,160 I cared about her. I said I cared about her. 629 00:31:10,160 --> 00:31:12,370 And I say you loved her. 630 00:31:12,370 --> 00:31:14,289 Desperately and passionately. 631 00:31:14,289 --> 00:31:17,125 You loved her, and wouldn't let her go. 632 00:31:17,125 --> 00:31:20,295 - Your Honor. Argumentative. - Sustained. 633 00:31:20,295 --> 00:31:22,047 Tell us how you felt about her wanting to 634 00:31:22,047 --> 00:31:23,924 end the affair, Mr. Williams. 635 00:31:23,924 --> 00:31:26,343 She never gave any indication that she wanted to end it. 636 00:31:26,343 --> 00:31:28,804 You heard Todd Ehrenpries testify. 637 00:31:28,804 --> 00:31:31,723 He and Nina were going away for Thanksgiving. 638 00:31:31,723 --> 00:31:33,600 She was leaving you for him. 639 00:31:33,600 --> 00:31:37,562 Even if it were true, I was hardly in a position to object. 640 00:31:37,562 --> 00:31:40,565 Oh, you were in a position to do whatever you wanted. 641 00:31:40,565 --> 00:31:42,150 You were bigger than she was. 642 00:31:42,150 --> 00:31:44,027 Objection. Move to strike. 643 00:31:44,027 --> 00:31:46,446 Sustained and stricken. 644 00:31:46,446 --> 00:31:48,740 You were in the apartment. You had sex. 645 00:31:48,740 --> 00:31:50,700 She told you about Todd. 646 00:31:50,700 --> 00:31:53,203 How did you feel about her going off to Palo Alto 647 00:31:53,203 --> 00:31:54,454 with this rich white boy? 648 00:31:54,454 --> 00:31:56,706 - Objection. Roberta: Overruled. 649 00:31:56,706 --> 00:31:59,084 Look, I was a married man, she was a young girl. 650 00:32:01,002 --> 00:32:04,131 I felt bad, okay? But I did not kill her. 651 00:32:04,131 --> 00:32:07,509 I think you did. I think you went into a murderous rage 652 00:32:07,509 --> 00:32:10,178 that didn't end until she lay dead on that floor. 653 00:32:10,178 --> 00:32:12,889 I'm not capable of doing something like that. 654 00:32:12,889 --> 00:32:14,641 I think you are. 655 00:32:14,641 --> 00:32:17,769 You saw this pretty young girl with a will of her own. 656 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 You couldn't break her down, so you beat her to death. 657 00:32:20,647 --> 00:32:22,858 Your Honor, I ask that the prosecutor be instructed 658 00:32:22,858 --> 00:32:24,234 to stop badgering this man. 659 00:32:24,234 --> 00:32:27,821 Ms. Flanagan, that's enough. 660 00:32:27,821 --> 00:32:33,243 Mr. Williams, you're now asking that all these people believe 661 00:32:33,243 --> 00:32:35,370 that you went to Nina's apartment on the day 662 00:32:35,370 --> 00:32:38,790 she was killed, you had sexual intercourse, she told you she 663 00:32:38,790 --> 00:32:41,918 had someone else, you kissed her good-bye and you left. 664 00:32:41,918 --> 00:32:45,672 Then a short time later, some unknown, unseen person 665 00:32:45,672 --> 00:32:47,424 showed up and beat her to death. 666 00:32:47,424 --> 00:32:49,426 That's exactly what happened. 667 00:32:49,426 --> 00:32:50,844 Because you're incapable of murder? 668 00:32:50,844 --> 00:32:52,137 Earl: Yes. 669 00:32:52,137 --> 00:32:54,014 Margaret: Incapable of brute force? 670 00:32:54,014 --> 00:32:56,308 Earl: Yes. I am not a brute. 671 00:32:56,308 --> 00:33:01,479 I am a professor of Russian literature. I'm a learned man. 672 00:33:01,479 --> 00:33:04,316 That doesn't mean you're not a savage killer. 673 00:33:04,316 --> 00:33:06,067 - Michael: Objection! - I am not a savage. 674 00:33:06,067 --> 00:33:09,237 I am not a wild beast, no matter what you would 675 00:33:09,237 --> 00:33:10,864 like these people to believe. 676 00:33:10,864 --> 00:33:13,325 No matter how you see me, 677 00:33:13,325 --> 00:33:16,369 I am a human being and I did not kill anyone!! 678 00:33:30,800 --> 00:33:35,764 The law says that I can fold my arms and stand mute, 679 00:33:35,764 --> 00:33:39,559 and if the prosecution has not proven guilt beyond a reasonable 680 00:33:39,559 --> 00:33:43,855 doubt, you have to acquit this man and let him go free. 681 00:33:43,855 --> 00:33:50,362 Okay, given that, let's look at what the prosecution has proven. 682 00:33:50,362 --> 00:33:54,241 That the defendant and the deceased were having an affair, 683 00:33:54,241 --> 00:33:56,743 and the defendant was in the deceased's home 684 00:33:56,743 --> 00:33:58,370 on the day that she was killed. 685 00:34:00,664 --> 00:34:03,792 That's it. None of that... 686 00:34:03,792 --> 00:34:08,672 none of it proves that the defendant committed murder. 687 00:34:08,672 --> 00:34:11,466 Now, the prosecution's eyewitness made her 688 00:34:11,466 --> 00:34:15,720 identification in the dark when she was scared out of her wits. 689 00:34:15,720 --> 00:34:18,390 A detective who was assigned to the case testified 690 00:34:18,390 --> 00:34:20,767 that it was a thief that committed the murder. 691 00:34:20,767 --> 00:34:25,355 And we have the unrefuted testimony of Jacqueline Williams 692 00:34:25,355 --> 00:34:28,024 that Earl was at home with her 693 00:34:28,024 --> 00:34:31,403 at the time the killing occurred. 694 00:34:31,403 --> 00:34:34,489 Wouldn't it be nice if we could all go home feeling as though 695 00:34:34,489 --> 00:34:37,492 this horrible crime had been avenged. 696 00:34:37,492 --> 00:34:40,996 It would seem to resolve this tragedy if we could ignore 697 00:34:40,996 --> 00:34:43,331 the lack of proof, declare this man guilty, 698 00:34:43,331 --> 00:34:45,458 and dispatch him to his fate. 699 00:34:45,458 --> 00:34:50,922 But what distinguishes us from a lynch mob, however, 700 00:34:50,922 --> 00:34:52,549 is that we choose to do that 701 00:34:52,549 --> 00:34:56,386 which is just over that which is easy. 702 00:34:56,386 --> 00:34:58,888 I don't know who killed Nina Corry. 703 00:34:58,888 --> 00:35:02,684 But I do know in my heart that this man did not. 704 00:35:02,684 --> 00:35:05,645 Now, the police department and the District Attorney's office, 705 00:35:05,645 --> 00:35:08,606 in their desperation to solve a crime, 706 00:35:08,606 --> 00:35:11,693 have created a runaway train. 707 00:35:11,693 --> 00:35:14,946 I beg you, ladies and gentlemen, 708 00:35:14,946 --> 00:35:17,490 I beg you, to stop it. 709 00:35:34,132 --> 00:35:37,218 Who is Earl Williams? 710 00:35:37,218 --> 00:35:41,097 We know he's a liar. He lied to protect himself. 711 00:35:41,097 --> 00:35:44,768 He steadfastly denied having an affair with Nina Corry 712 00:35:44,768 --> 00:35:48,897 until we identified the semen on her sheets as his. 713 00:35:48,897 --> 00:35:52,859 He denied being in her home at the time of the murder, 714 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 and his wife backed him up. 715 00:35:54,736 --> 00:35:59,324 We produced an eyewitness who was positive she saw him leave. 716 00:35:59,324 --> 00:36:02,327 Various friends and family members have testified to his 717 00:36:02,327 --> 00:36:06,664 gentleness, because that's the side of him they knew. 718 00:36:06,664 --> 00:36:08,792 We're here, ladies and gentlemen, 719 00:36:08,792 --> 00:36:10,627 because of another side. 720 00:36:10,627 --> 00:36:13,088 The side that only Nina Corry knew. 721 00:36:13,088 --> 00:36:14,672 The murderous side. 722 00:36:14,672 --> 00:36:17,092 The side that battered the life out of a girl 723 00:36:17,092 --> 00:36:19,969 simply because she wouldn't bow to his will. 724 00:36:19,969 --> 00:36:23,973 Did anyone see him do it? The answer's no. 725 00:36:23,973 --> 00:36:27,185 People seldom kill in the presence of others. 726 00:36:27,185 --> 00:36:30,814 Besides, Nina was willing to be alone with Earl. 727 00:36:30,814 --> 00:36:33,650 For nearly a year, she had been willing to give Earl 728 00:36:33,650 --> 00:36:35,193 anything he wanted. 729 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 And this man wanted everything. 730 00:36:38,196 --> 00:36:40,198 He wanted his marriage, he wanted his job, 731 00:36:40,198 --> 00:36:42,242 and he wanted his affair. 732 00:36:42,242 --> 00:36:44,244 And no one was going to take that away. 733 00:36:44,244 --> 00:36:47,580 Especially not some 20-year-old girl. 734 00:36:47,580 --> 00:36:52,001 I mean, who was she to cause him such pain? 735 00:36:52,001 --> 00:36:56,506 Who was she to back away from him? 736 00:36:56,506 --> 00:37:00,969 So this six-foot-one, 190-pound man 737 00:37:00,969 --> 00:37:04,514 took a baseball bat to a girl who stood five-foot-two 738 00:37:04,514 --> 00:37:07,058 and weighed a 105. 739 00:37:07,058 --> 00:37:08,977 He shattered her legs, 740 00:37:08,977 --> 00:37:13,189 he pounded on her midsection until her insides burst. 741 00:37:13,189 --> 00:37:14,649 He crushed her skull. 742 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 He did this, ladies and gentlemen. 743 00:37:20,238 --> 00:37:23,241 This man who sits before you did this. 744 00:37:23,241 --> 00:37:27,328 Find Earl Williams guilty and punish him for what he did. 745 00:37:28,955 --> 00:37:31,166 You have all the proof you need. 746 00:37:43,720 --> 00:37:46,514 And I thought if the three of us sit down 747 00:37:46,514 --> 00:37:49,225 as reasonable men, we could perhaps... 748 00:37:49,225 --> 00:37:51,811 Nice. Birch? 749 00:37:51,811 --> 00:37:52,770 Imported oak. 750 00:37:55,940 --> 00:37:56,900 Mr. Clancy. 751 00:37:58,776 --> 00:38:02,906 Young attorneys sometimes fall victim to their passion. 752 00:38:02,906 --> 00:38:07,076 You and I should be more disposed to extol common sense. 753 00:38:07,076 --> 00:38:09,829 You're absolutely right, Doug. 754 00:38:09,829 --> 00:38:11,247 I'll give you two thousand. 755 00:38:11,247 --> 00:38:12,999 You see? 756 00:38:12,999 --> 00:38:15,168 You're a shrewd businessman, sir. 757 00:38:15,168 --> 00:38:18,505 But shrewdness is often the calling card of compromise. 758 00:38:18,505 --> 00:38:21,466 Don't start whacking me with proverbs, Dougie. 759 00:38:21,466 --> 00:38:24,135 I told our little victim of passion here, 760 00:38:24,135 --> 00:38:26,346 that I'd spot you two bills. 761 00:38:26,346 --> 00:38:29,641 Now since you're obviously not gonna bite, and since we both 762 00:38:29,641 --> 00:38:34,938 want it to go away, I'll bring it up to, uh, 25. 763 00:38:34,938 --> 00:38:37,065 But that's all. 764 00:38:37,065 --> 00:38:38,525 - Three and you've got a deal. - Done. 765 00:38:38,525 --> 00:38:40,109 With a signed release today. 766 00:38:40,109 --> 00:38:42,320 - No! No! - Jonathan. 767 00:38:42,320 --> 00:38:44,113 Her medical bills were almost $800! 768 00:38:44,113 --> 00:38:45,865 - Douglas: Jonathan. - She's my client, Douglas. 769 00:38:45,865 --> 00:38:47,075 Jonathan: I'm not going to let her go for this. 770 00:38:47,075 --> 00:38:48,743 You'll do what I tell you to do. 771 00:38:48,743 --> 00:38:51,162 - Dammit, Douglas! - Oh, gee. Here he goes. 772 00:38:51,162 --> 00:38:52,789 You want to see me go? 773 00:38:52,789 --> 00:38:54,582 - You watch me go. - Jonathan... 774 00:38:54,582 --> 00:38:56,584 This may cost us ten thousand dollars to litigate, 775 00:38:56,584 --> 00:38:58,294 but it's going to cost you a lot more. 776 00:38:58,294 --> 00:39:00,088 - Bluff away. - No bluff. 777 00:39:00,088 --> 00:39:03,091 The complaint will be filed tomorrow, you son of a bitch! 778 00:39:03,091 --> 00:39:05,051 The interrogatories will be on your desk next week, 779 00:39:05,051 --> 00:39:07,095 and the depositions will start after that. 780 00:39:07,095 --> 00:39:09,013 - Mr. Rollins! - You're crazy! 781 00:39:09,013 --> 00:39:12,100 That's right, Mr. Clancy. You're going to war with a crazy man. 782 00:39:12,100 --> 00:39:15,770 I'm gonna haul your fat ass up and down those steps three times 783 00:39:15,770 --> 00:39:17,355 a week for what's gonna seem like 784 00:39:17,355 --> 00:39:19,023 the rest of your putrid life! 785 00:39:19,023 --> 00:39:21,025 - Jonathan! - Shut the hell up, Douglas! 786 00:39:21,025 --> 00:39:22,652 Jonathan: There's nothing you can say that'll stop me. 787 00:39:22,652 --> 00:39:24,279 I'm going to bury this cheap bastard. 788 00:39:29,158 --> 00:39:31,160 You're going to fire him, right? 789 00:39:31,160 --> 00:39:32,954 I wish I could. 790 00:39:32,954 --> 00:39:35,039 What do you mean you wish you could? 791 00:39:35,039 --> 00:39:37,292 You're a partner, he's an associate. 792 00:39:37,292 --> 00:39:38,209 Yes. 793 00:39:40,336 --> 00:39:43,798 But he's a valued associate, and I can't just terminate him. 794 00:39:43,798 --> 00:39:46,092 He just screamed at you, for God's sake. 795 00:39:46,092 --> 00:39:47,594 Are you gonna stand for that? 796 00:39:47,594 --> 00:39:51,890 The point is, Mr. Clancy, he wins his cases. 797 00:39:51,890 --> 00:39:54,851 And if he's determined to litigate this, 798 00:39:54,851 --> 00:39:56,311 there's nothing I can do to stop him. 799 00:39:58,396 --> 00:39:59,397 [door opens] 800 00:40:04,235 --> 00:40:05,194 Did he fold? 801 00:40:08,156 --> 00:40:10,700 Like a cheap umbrella. 802 00:40:10,700 --> 00:40:12,368 [exhales] 803 00:40:12,368 --> 00:40:15,079 Twelve thousand. 804 00:40:15,079 --> 00:40:18,041 - What?! - I told you it would work. 805 00:40:18,041 --> 00:40:19,542 She'll have the check tomorrow. 806 00:40:19,542 --> 00:40:21,085 You're the greatest. Thank you. 807 00:40:21,085 --> 00:40:24,339 Well, the idea was good, but I must admit 808 00:40:24,339 --> 00:40:27,258 your little performance really brought it home. 809 00:40:27,258 --> 00:40:31,304 - It was sensational! - Just following your direction. 810 00:40:31,304 --> 00:40:35,058 Let's see, on a one-third contingency, the firm just made 811 00:40:35,058 --> 00:40:36,976 four thousand dollars for less than an hour's work. 812 00:40:36,976 --> 00:40:39,938 Yeah, and a little old lady gets a fair settlement for her pain. 813 00:40:39,938 --> 00:40:42,982 That, too. Good work, Jonathan. 814 00:40:46,402 --> 00:40:48,321 [door closes] 815 00:40:48,321 --> 00:40:50,281 - Hello? - Well, Diana. Come in. 816 00:40:53,368 --> 00:40:57,455 I just wanted to tell you, your Rico memo is excellent. 817 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 Thank you. 818 00:40:58,831 --> 00:41:01,376 You're doing excellent work, Diana. 819 00:41:01,376 --> 00:41:02,835 Keep it up. 820 00:41:02,835 --> 00:41:03,795 [chuckles] 821 00:41:05,797 --> 00:41:08,174 I don't quite get it. Around this office 822 00:41:08,174 --> 00:41:10,468 you're so charitable and nice. 823 00:41:10,468 --> 00:41:12,428 And in that class... 824 00:41:14,555 --> 00:41:16,057 Well, the jobs are different. 825 00:41:18,476 --> 00:41:21,229 In here, it's my function to cultivate loyalty. 826 00:41:21,229 --> 00:41:24,899 But there, I have 50 minutes, three times a week, to push 827 00:41:24,899 --> 00:41:28,861 sixty-five people up a hill that isn't too much fun to climb. 828 00:41:28,861 --> 00:41:33,199 And I have to use everything I can, including scare tactics. 829 00:41:33,199 --> 00:41:35,994 I think I understood that. 830 00:41:35,994 --> 00:41:37,495 Until I became the victim. 831 00:41:37,495 --> 00:41:40,581 It was nothing personal, Diana. 832 00:41:40,581 --> 00:41:42,625 And about my trying to drive you out of here. 833 00:41:42,625 --> 00:41:45,211 I didn't mean that. I was feeling a little wounded 834 00:41:45,211 --> 00:41:48,006 and I shouldn't have said that. 835 00:41:48,006 --> 00:41:51,300 The truth is, I am a little uncomfortable about an associate 836 00:41:51,300 --> 00:41:53,553 here dating a law clerk. 837 00:41:53,553 --> 00:41:55,930 It's not a great precedent. 838 00:41:55,930 --> 00:41:59,142 But do I disapprove of your relationship with Jonathan? 839 00:42:01,561 --> 00:42:03,229 No. 840 00:42:03,229 --> 00:42:07,567 Would I be more comfortable if you didn't work here? 841 00:42:07,567 --> 00:42:09,777 Absolutely not. 842 00:42:09,777 --> 00:42:11,863 - You're sure? - Extremely sure. 843 00:42:15,241 --> 00:42:16,492 Well, get back to work. 844 00:42:18,661 --> 00:42:19,620 Yes, sir. 845 00:42:21,706 --> 00:42:22,832 - Thank you. - Uh. 846 00:42:27,462 --> 00:42:29,756 Chloe: I don't like the red thingies. 847 00:42:29,756 --> 00:42:31,090 Arnold: Well, how's everything else? Do the hot dogs 848 00:42:31,090 --> 00:42:32,091 measure up to your standards? 849 00:42:32,091 --> 00:42:33,634 They're okay. 850 00:42:33,634 --> 00:42:35,261 I hope you've saved some room for dessert. 851 00:42:35,261 --> 00:42:36,929 Chloe always got room for dessert. 852 00:42:36,929 --> 00:42:40,808 My dad takes me to a different place for hot dogs. 853 00:42:40,808 --> 00:42:42,393 Does he? 854 00:42:42,393 --> 00:42:46,230 My dad has a special place for hot dogs. 855 00:42:46,230 --> 00:42:48,816 Well, you like Chinese food? 856 00:42:48,816 --> 00:42:51,736 I hate it. 857 00:42:51,736 --> 00:42:55,114 That's too bad. Because I've got a special place for that. 858 00:42:55,114 --> 00:42:58,910 - You like Chinese food. - No, I don't. I hate it. 859 00:42:58,910 --> 00:42:59,869 That's news to me. 860 00:43:01,370 --> 00:43:02,914 Are you my mom's boyfriend? 861 00:43:07,168 --> 00:43:08,127 Well, let's see... 862 00:43:09,837 --> 00:43:10,797 I'm her friend... 863 00:43:12,548 --> 00:43:14,383 I'm a boy. 864 00:43:14,383 --> 00:43:16,427 My dad said you were her boyfriend. 865 00:43:17,929 --> 00:43:19,430 Did he say that to you, honey? 866 00:43:19,430 --> 00:43:21,557 I heard him talking on the phone. 867 00:43:23,142 --> 00:43:25,478 - Well... - You made my dad to cry. 868 00:43:27,104 --> 00:43:30,149 - I didn't mean to. - Well, you did. 869 00:43:30,149 --> 00:43:32,151 Corrinne: How did he do that, honey? 870 00:43:32,151 --> 00:43:34,737 When I told him that Mr. Becker came to the house, 871 00:43:34,737 --> 00:43:36,239 he started to cry. 872 00:43:39,700 --> 00:43:42,036 Well, mommy and daddy both cry sometimes, Chloe. 873 00:43:42,036 --> 00:43:43,371 I cry sometimes, too. 874 00:43:45,665 --> 00:43:47,959 May I go on the dragon now? 875 00:43:47,959 --> 00:43:50,044 - Do you want to go by yourself? - Yes. 876 00:43:50,044 --> 00:43:52,046 - Corrinne: You sure? Okay. - Yeah. 877 00:44:00,847 --> 00:44:02,223 She's got a lot of questions. 878 00:44:03,391 --> 00:44:05,518 [chuckles softly] 879 00:44:05,518 --> 00:44:07,770 - Me, too. - Oh, yeah. Like what? 880 00:44:10,940 --> 00:44:13,693 [sighs] What if at some point Randy decides to 881 00:44:13,693 --> 00:44:16,028 fight you for custody? 882 00:44:16,028 --> 00:44:17,947 A lawyer's professional judgment can't conflict 883 00:44:17,947 --> 00:44:19,615 with his personal feelings. 884 00:44:19,615 --> 00:44:21,993 A lawyer himself can't be made an issue on which 885 00:44:21,993 --> 00:44:24,412 you're vulnerable. 886 00:44:24,412 --> 00:44:28,332 A lawyer can't keep questioning himself because he's afraid 887 00:44:28,332 --> 00:44:29,959 he could be falling for his client. 888 00:44:33,170 --> 00:44:34,839 I think maybe you need another lawyer. 889 00:44:43,848 --> 00:44:45,182 Roberta: Has the jury reached a verdict? 890 00:44:46,726 --> 00:44:47,685 Man 1: We have, Your Honor. 891 00:45:02,366 --> 00:45:03,826 Will the defendant please rise? 892 00:45:10,458 --> 00:45:12,960 In the matter of the People versus Earl Williams, 893 00:45:12,960 --> 00:45:16,297 criminal complaint number seven-three-four-one 894 00:45:16,297 --> 00:45:20,009 we, the jury, find the defendant, Earl Williams, 895 00:45:20,009 --> 00:45:23,471 guilty of murder in the first degree. 896 00:45:23,471 --> 00:45:26,515 We further find special circumstances to exist. 897 00:45:26,515 --> 00:45:28,684 Namely that the murder involved the infliction 898 00:45:28,684 --> 00:45:31,145 of extreme physical pain. 899 00:45:31,145 --> 00:45:32,146 Roberta: Ms. Flanagan. 900 00:45:34,232 --> 00:45:36,400 Your Honor, at this time, 901 00:45:36,400 --> 00:45:39,570 the People ask that the defendant be sentenced to death. 902 00:45:43,866 --> 00:45:47,995 Members of the jury, we will reconvene in four weeks time 903 00:45:47,995 --> 00:45:50,998 to commence with the penalty phase of this trial. 904 00:45:50,998 --> 00:45:54,168 The sole issue to be determined is whether this defendant, 905 00:45:54,168 --> 00:45:57,254 Earl Williams, receives life imprisonment 906 00:45:57,254 --> 00:46:00,007 or death by the infliction of lethal gas. 907 00:46:00,007 --> 00:46:02,927 [dramatic music] 908 00:46:09,684 --> 00:46:12,603 [outro theme] 909 00:46:40,131 --> 00:46:42,967 [production theme] 70029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.