Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:03,337
[indistinct chattering]
2
00:00:19,353 --> 00:00:21,104
People versus Gustavson.
3
00:00:23,607 --> 00:00:27,569
Mr. Kopesky. Tell us please,
the authority on which
4
00:00:27,569 --> 00:00:30,155
the police searched
the suspect's car.
5
00:00:30,155 --> 00:00:33,242
Um, the search was conducted
under the authority of
6
00:00:33,242 --> 00:00:36,495
Carroll versus United States,
where it was held that
7
00:00:36,495 --> 00:00:38,956
a warrantless search is
justified when there's a danger
8
00:00:38,956 --> 00:00:42,042
of losing the evidence,
as in the case of an automobile
9
00:00:42,042 --> 00:00:45,587
which can quickly be driven out
of the jurisdiction.
10
00:00:45,587 --> 00:00:48,548
Where was Mr. Gustavson's car
when the police searched it?
11
00:00:48,548 --> 00:00:50,217
At the station.
12
00:00:50,217 --> 00:00:52,427
Leland: They had the vehicle
in their possession?
13
00:00:52,427 --> 00:00:55,389
Leland: Then what danger was
there that it could be quickly
14
00:00:55,389 --> 00:00:58,183
driven out of the jurisdiction?
15
00:00:58,183 --> 00:01:00,269
I guess it was pretty slight.
16
00:01:00,269 --> 00:01:04,439
So then Carroll versus the
United States doesn't apply.
17
00:01:04,439 --> 00:01:05,899
Does it?
18
00:01:05,899 --> 00:01:09,278
Well, uh, the underlying
rationale for Carroll
19
00:01:09,278 --> 00:01:11,238
was exigent circumstances and--
20
00:01:11,238 --> 00:01:13,365
Sit down, Mr. Kopesky.
21
00:01:24,001 --> 00:01:29,548
Ms. Moses? What justified
the warrantless search?
22
00:01:29,548 --> 00:01:31,758
Um... [clears throat]
It was conducted
23
00:01:31,758 --> 00:01:36,179
under an expanded application
of Chimel versus California.
24
00:01:36,179 --> 00:01:39,224
How does Chimel apply?
25
00:01:39,224 --> 00:01:42,352
The, uh, search was incident
to the arrest.
26
00:01:42,352 --> 00:01:45,689
The suspect wasn't present,
and the search took place
27
00:01:45,689 --> 00:01:47,691
more than four hours
after the arrest.
28
00:01:47,691 --> 00:01:51,445
How could it possibly
be incident to the arrest?
29
00:01:51,445 --> 00:01:54,031
I don't think it was, actually.
30
00:01:54,031 --> 00:01:56,199
Um, in my opinion,
the search was illegal.
31
00:01:56,199 --> 00:01:59,286
Then why did the court
hold it valid?
32
00:01:59,286 --> 00:02:00,495
I don't know.
33
00:02:00,495 --> 00:02:03,040
Did you read this case,
Ms. Moses?
34
00:02:03,040 --> 00:02:06,251
- Yes sir, I read it.
- Yeah, you read it.
35
00:02:06,251 --> 00:02:08,670
You read it, but you didn't
understand it.
36
00:02:08,670 --> 00:02:11,048
I read it and I found it
inconsistent
37
00:02:11,048 --> 00:02:12,632
with the Vale ruling.
38
00:02:12,632 --> 00:02:15,636
Oh, what about Chambers
versus Maroney?
39
00:02:15,636 --> 00:02:18,472
Did you read that case?
40
00:02:18,472 --> 00:02:21,642
Um, I-- I-- I don't think that
case was assigned.
41
00:02:21,642 --> 00:02:24,478
No, it wasn't.
But the holding in Gustavson
42
00:02:24,478 --> 00:02:27,105
was specifically
based on Chambers.
43
00:02:27,105 --> 00:02:29,608
And anyone wishing to understand
the Gustavson case
44
00:02:29,608 --> 00:02:32,903
would have looked up Chambers.
45
00:02:32,903 --> 00:02:35,364
What happens if and when
you become a lawyer?
46
00:02:35,364 --> 00:02:38,116
Do you intend to march into
court and tell the judge,
47
00:02:38,116 --> 00:02:40,452
"Gee, I didn't think that case
was assigned?"
48
00:02:42,704 --> 00:02:44,081
No, sir, I don't.
49
00:02:45,207 --> 00:02:46,583
Sit down, Ms. Moses.
50
00:02:49,044 --> 00:02:50,754
Between you, Mr. Kopesky,
51
00:02:50,754 --> 00:02:53,507
we've wasted nearly
five minutes here.
52
00:02:53,507 --> 00:02:55,634
Mr. Aronowitz.
53
00:02:55,634 --> 00:02:58,553
[theme music]
54
00:03:25,705 --> 00:03:28,625
[music continues]
55
00:03:55,735 --> 00:03:58,655
[music continues]
56
00:04:27,142 --> 00:04:30,061
[instrumental music]
57
00:04:57,172 --> 00:05:00,091
[music continues]
58
00:05:07,224 --> 00:05:08,266
[sighs]
59
00:05:08,266 --> 00:05:09,559
[door closes]
60
00:05:09,559 --> 00:05:11,102
What is it you want to know?
61
00:05:11,102 --> 00:05:12,938
Whether or not I'm making
a mistake putting you up
62
00:05:12,938 --> 00:05:13,939
on that witness stand.
63
00:05:15,941 --> 00:05:17,943
Why would you be making
a mistake?
64
00:05:17,943 --> 00:05:20,946
Look, I know this hasn't been
easy for you.
65
00:05:20,946 --> 00:05:23,156
You don't know...
66
00:05:23,156 --> 00:05:25,617
the first thing about
how it's been for me.
67
00:05:25,617 --> 00:05:27,452
Alright.
68
00:05:27,452 --> 00:05:30,747
Don't you concern yourself with
my state of mind, Mr. Kuzak.
69
00:05:30,747 --> 00:05:33,708
Well, forgive me, Mrs. Williams,
but I have no choice.
70
00:05:33,708 --> 00:05:35,168
As long as
I'm your husband's lawyer,
71
00:05:35,168 --> 00:05:38,046
I'm the guy his life depends on.
72
00:05:38,046 --> 00:05:41,967
Now if you're going to hurt him,
I gotta know about it.
73
00:05:41,967 --> 00:05:45,595
Do you think that because
my husband was unfaithful to me,
74
00:05:45,595 --> 00:05:48,682
I want to see him sent
to the gas chamber?
75
00:05:48,682 --> 00:05:50,141
No.
76
00:05:50,141 --> 00:05:52,310
You just put me
on that witness stand.
77
00:05:57,774 --> 00:06:01,903
Trudging along.
Leland, the Schneiderman meeting
78
00:06:01,903 --> 00:06:03,864
is scheduled for tomorrow at 11.
79
00:06:03,864 --> 00:06:05,657
Will that conflict with
law school?
80
00:06:05,657 --> 00:06:08,827
Well, my class is over at 10:30.
Uh, well, I should be back.
81
00:06:08,827 --> 00:06:10,787
Diana says you're pretty tough
in there, Leland.
82
00:06:10,787 --> 00:06:13,623
A law school professor
should be tough.
83
00:06:13,623 --> 00:06:15,584
What's your style?
84
00:06:15,584 --> 00:06:17,586
- Strictly Socratic.
- Oooh.
85
00:06:17,586 --> 00:06:22,132
Douglas: Moving on. There's good
news and bad on Dorothy Wyler.
86
00:06:22,132 --> 00:06:24,593
The good news is, she's fully
recovered from Epstein Barr
87
00:06:24,593 --> 00:06:27,387
disease and stands ready
to return to work.
88
00:06:27,387 --> 00:06:29,097
- Good for her.
Ann: Great.
89
00:06:29,097 --> 00:06:30,974
The bad news is I fired her.
90
00:06:30,974 --> 00:06:32,517
- What?
- You fired her?
91
00:06:32,517 --> 00:06:34,060
We had to write down her
billables so often
92
00:06:34,060 --> 00:06:35,520
we were losing money on her.
93
00:06:35,520 --> 00:06:37,105
Wait a minute.
Don't you think that's something
94
00:06:37,105 --> 00:06:38,732
we should have discussed,
get our input on it?
95
00:06:38,732 --> 00:06:41,776
I did get your input.
I read your evaluation forms
96
00:06:41,776 --> 00:06:43,028
for associate review.
97
00:06:45,071 --> 00:06:48,825
Douglas and I discussed this,
and as unpleasant as it was,
98
00:06:48,825 --> 00:06:52,037
the decision was warranted,
let's move along.
99
00:06:52,037 --> 00:06:54,831
Has anybody talked to Michael
on the Williams case?
100
00:06:54,831 --> 00:06:56,875
He's up against
it. He expects to go to jury
101
00:06:56,875 --> 00:06:59,336
by the end of the week,
but, uh, they're struggling.
102
00:06:59,336 --> 00:07:01,838
Arnold.
Hammond versus Hammond.
103
00:07:01,838 --> 00:07:03,089
Corrinne Hammond's
coming in today
104
00:07:03,089 --> 00:07:04,924
to sign the settlement papers.
105
00:07:04,924 --> 00:07:06,426
Looks like a wrap.
106
00:07:06,426 --> 00:07:08,470
I believe congratulations
are in order.
107
00:07:08,470 --> 00:07:11,890
I understand you worked a very
favorable division of property.
108
00:07:11,890 --> 00:07:14,601
Mrs. Hammond must be thrilled.
109
00:07:14,601 --> 00:07:17,687
Yeah. Yeah. Sort of.
110
00:07:17,687 --> 00:07:19,397
Douglas: That's it, people.
We're adjourned.
111
00:07:29,949 --> 00:07:31,868
[indistinct chatter]
112
00:07:34,371 --> 00:07:37,207
- Mrs. Weedon? Hello.
- Yes. Oh.
113
00:07:37,207 --> 00:07:38,833
Thank you so much for seeing me.
114
00:07:38,833 --> 00:07:40,627
No problem.
115
00:07:40,627 --> 00:07:43,088
If you don't mind my asking,
how'd you find me?
116
00:07:43,088 --> 00:07:46,091
Well, I saw your name in the
Martindale Hubbell book.
117
00:07:46,091 --> 00:07:48,176
And I prefer young attorneys.
118
00:07:48,176 --> 00:07:49,344
They're not so hard-bitten.
119
00:07:51,596 --> 00:07:52,681
You're black, aren't you?
120
00:07:54,641 --> 00:07:57,852
- [chuckles] Yes, ma'am, I am.
- Doesn't matter to me.
121
00:07:57,852 --> 00:08:01,690
Negroes can do anything,
that's what I always say.
122
00:08:01,690 --> 00:08:03,233
I appreciate that.
123
00:08:03,233 --> 00:08:05,819
Have we reached the point
where you're billing me,
124
00:08:05,819 --> 00:08:08,488
or is this still introductory
free time?
125
00:08:08,488 --> 00:08:10,198
No, ma'am, this is all free.
126
00:08:10,198 --> 00:08:12,659
No, we don't charge unless we
accept you as a client.
127
00:08:12,659 --> 00:08:14,619
But before I can do that,
I need to know why
128
00:08:14,619 --> 00:08:16,371
and for what you need
an attorney.
129
00:08:16,371 --> 00:08:20,333
Well, eight months ago I slipped
on some spilled papaya juice
130
00:08:20,333 --> 00:08:22,085
in Kendall's Food Mart.
131
00:08:22,085 --> 00:08:24,337
I sprained my wrist in the fall.
132
00:08:24,337 --> 00:08:26,840
The pain, you cannot imagine.
133
00:08:26,840 --> 00:08:30,802
The store manager admitted
it was their fault,
134
00:08:30,802 --> 00:08:33,513
but the insurance people
won't even take my calls.
135
00:08:33,513 --> 00:08:37,434
My friend Gladys saw the whole
thing, only she can't testify.
136
00:08:37,434 --> 00:08:39,018
- Why not?
- Dead.
137
00:08:39,018 --> 00:08:40,478
Got sick in her sleep
last summer
138
00:08:40,478 --> 00:08:43,273
and drowned in her own vomit.
139
00:08:43,273 --> 00:08:44,232
I'm sorry to hear that.
140
00:08:46,609 --> 00:08:47,569
Mrs. Weedon...
141
00:08:49,779 --> 00:08:52,240
I'm afraid
I can't take your case.
142
00:08:52,240 --> 00:08:54,034
Why can't you take it?
143
00:08:54,034 --> 00:08:58,079
A sprained wrist, even with
liability clearly established,
144
00:08:58,079 --> 00:09:00,707
would be worth about
ten thousand dollars tops.
145
00:09:00,707 --> 00:09:02,625
And this firm doesn't take
ten thousand dollar matters.
146
00:09:02,625 --> 00:09:04,377
Why not?
147
00:09:04,377 --> 00:09:07,964
Well, with our overhead
and everything...
148
00:09:07,964 --> 00:09:09,507
it'd be impossible for us to
make any money
149
00:09:09,507 --> 00:09:10,925
on a claim like this.
150
00:09:10,925 --> 00:09:12,927
Don't you ever take a case
just because
151
00:09:12,927 --> 00:09:14,262
somebody needs your help?
152
00:09:16,222 --> 00:09:17,182
Not really.
153
00:09:20,602 --> 00:09:21,561
Never mind.
154
00:09:23,146 --> 00:09:25,356
I don't know why I'm surprised.
155
00:09:25,356 --> 00:09:27,233
Every lawyer has told me
the same thing.
156
00:09:29,068 --> 00:09:30,945
I just thought maybe
you would be different.
157
00:09:37,327 --> 00:09:39,996
I'm sorry to have taken up your
time, Mr. Rollins.
158
00:09:39,996 --> 00:09:40,955
Mrs. Weedon.
159
00:09:44,042 --> 00:09:46,669
Let me make a phone call or two.
But that's all I can do.
160
00:09:46,669 --> 00:09:48,463
Oh, thank you.
161
00:09:48,463 --> 00:09:52,675
Well now, this is the number
for Kendall's.
162
00:09:52,675 --> 00:09:55,178
And this is the name and number
of the insurance adjuster.
163
00:09:55,178 --> 00:09:56,638
Alright.
164
00:09:56,638 --> 00:09:59,432
And this is all I have
by way of evidence.
165
00:09:59,432 --> 00:10:01,309
The shoes I was wearing
at the time.
166
00:10:01,309 --> 00:10:03,144
You can see,
that's very good traction.
167
00:10:03,144 --> 00:10:04,437
Okay. [chuckles] Yes.
168
00:10:08,858 --> 00:10:10,527
Do I need to
sign these copies here?
169
00:10:10,527 --> 00:10:12,529
No. These are just for
your records. We're all done.
170
00:10:13,738 --> 00:10:14,697
Very good.
171
00:10:15,949 --> 00:10:16,908
Thank you.
172
00:10:20,537 --> 00:10:21,496
Arnold: Corrinne.
173
00:10:22,539 --> 00:10:23,498
I was wrong.
174
00:10:24,666 --> 00:10:26,876
- I'm sorry.
- Okay.
175
00:10:26,876 --> 00:10:28,253
Arnold: If you ever need
any help with Chloe,
176
00:10:28,253 --> 00:10:29,796
I'd like you to please
let me know.
177
00:10:29,796 --> 00:10:31,047
I've dealt with a number of
first-rate
178
00:10:31,047 --> 00:10:32,632
child psychologists
over the years.
179
00:10:32,632 --> 00:10:34,300
What is it,
kind of a package deal?
180
00:10:34,300 --> 00:10:35,969
You screw 'em up,
they straighten 'em out?
181
00:10:35,969 --> 00:10:38,096
Listen, I said I was wrong.
182
00:10:38,096 --> 00:10:41,015
Let's try and remember, things
were bad before I got involved.
183
00:10:41,015 --> 00:10:43,476
And you just made them
a little worse.
184
00:10:43,476 --> 00:10:44,435
Yeah, I did.
185
00:10:45,979 --> 00:10:46,938
Hey, uh... [clears throat]
186
00:10:48,565 --> 00:10:52,026
I got this book for Chloe.
187
00:10:52,026 --> 00:10:53,444
What is it?
188
00:10:53,444 --> 00:10:55,196
"One Morning In Maine,"
by Robert McCloskey.
189
00:10:55,196 --> 00:10:57,699
It was one of my favorites
when I was a kid.
190
00:10:57,699 --> 00:10:59,158
I guess I just...
191
00:10:59,158 --> 00:11:00,994
I wanted her not to think
I was just some
192
00:11:00,994 --> 00:11:02,579
mean man with a briefcase.
193
00:11:04,205 --> 00:11:05,623
Does that really matter to you
all that much?
194
00:11:07,292 --> 00:11:08,626
Yeah, it does.
195
00:11:08,626 --> 00:11:11,921
- Why?
- What do you mean why?
196
00:11:11,921 --> 00:11:15,508
I behaved badly and-- and--
and that weighs on me.
197
00:11:15,508 --> 00:11:17,927
Don't let it weigh on you.
198
00:11:17,927 --> 00:11:19,554
Look, I, I really have to go.
I'm already late.
199
00:11:27,562 --> 00:11:28,521
[door opens]
200
00:11:31,608 --> 00:11:33,192
I'd still like to be
your attorney.
201
00:11:33,192 --> 00:11:34,986
I don't know.
202
00:11:34,986 --> 00:11:36,487
Don't you think that once the
air clears that maybe
203
00:11:36,487 --> 00:11:38,489
we can put what happened
behind us?
204
00:11:38,489 --> 00:11:41,993
- Like I said, I don't know.
- Arnold.
205
00:11:41,993 --> 00:11:43,244
Maybe we could have
lunch tomorrow.
206
00:11:43,244 --> 00:11:44,746
- We could talk about this.
- Arnie.
207
00:11:46,289 --> 00:11:47,248
Come on.
208
00:11:49,459 --> 00:11:50,376
I'll think about it.
209
00:11:51,210 --> 00:11:52,170
Good.
210
00:11:57,050 --> 00:12:01,054
Tuesday, November 8, 1988,
211
00:12:01,054 --> 00:12:03,014
between 6 and 7 p.m.
212
00:12:04,557 --> 00:12:06,684
Would you please tell the court
where you were?
213
00:12:06,684 --> 00:12:08,311
I was home.
214
00:12:08,311 --> 00:12:12,482
- Michael: Were you alone?
- No. My husband was with me.
215
00:12:12,482 --> 00:12:14,275
Michael: How long had he
been with you?
216
00:12:14,275 --> 00:12:16,527
He got home around 5.
217
00:12:16,527 --> 00:12:19,113
Michael: What do you remember
about that day, Jackie?
218
00:12:19,113 --> 00:12:22,116
[sighs] The kids were
at the library.
219
00:12:22,116 --> 00:12:25,370
Earl and I had the house
to ourselves.
220
00:12:25,370 --> 00:12:31,125
Nina Corry was killed
between 6 and 7 p.m.
221
00:12:31,125 --> 00:12:32,585
Was your husband with you then?
222
00:12:32,585 --> 00:12:34,128
Yes.
223
00:12:34,128 --> 00:12:35,672
- Michael: Are you sure?
- Yes.
224
00:12:35,672 --> 00:12:37,590
Michael: Why are you sure?
225
00:12:37,590 --> 00:12:40,551
Jackie: Earl and I watched the
Nightly News with Tom Brokaw.
226
00:12:40,551 --> 00:12:43,763
Tom Brokaw comes on channel four
every weeknight at 6:30.
227
00:12:45,890 --> 00:12:48,017
Thank you.
I have no further questions.
228
00:12:53,815 --> 00:12:57,735
Ms. Williams, do you consider
your husband a violent man?
229
00:12:57,735 --> 00:13:00,405
My husband is not
a violent man, Ms. Flanagan.
230
00:13:00,405 --> 00:13:04,993
Yet on September 5, 1984,
the Inglewood Police Department
231
00:13:04,993 --> 00:13:07,704
responded to a report of
domestic violence
232
00:13:07,704 --> 00:13:08,788
at your home, did they not?
233
00:13:08,788 --> 00:13:09,789
Objection.
234
00:13:09,789 --> 00:13:12,083
Offered to impeach, Your Honor.
235
00:13:12,083 --> 00:13:13,626
Overruled.
236
00:13:13,626 --> 00:13:15,378
Jackie: Things were
different then.
237
00:13:15,378 --> 00:13:18,381
Ms. Williams, please just answer
the question you've been asked.
238
00:13:21,426 --> 00:13:24,429
Earl and I have had our
problems.
239
00:13:24,429 --> 00:13:28,099
- Margaret: Did the police come?
- Yes.
240
00:13:28,099 --> 00:13:30,560
Margaret: Did you sustain
injuries about the neck and face
241
00:13:30,560 --> 00:13:33,187
as a result of your husband
having hit you?
242
00:13:33,187 --> 00:13:34,689
I don't remember.
243
00:13:34,689 --> 00:13:36,149
Would you like to see
the police report?
244
00:13:36,149 --> 00:13:37,900
Your Honor,
the incident that Ms. Flanagan
245
00:13:37,900 --> 00:13:41,112
is referring to took place more
than five years ago.
246
00:13:41,112 --> 00:13:43,906
You've made your point,
Ms. Flanagan. Move on.
247
00:13:43,906 --> 00:13:46,743
Did you know that your husband
had had sexual intercourse
248
00:13:46,743 --> 00:13:48,786
with another woman
on the day in question?
249
00:13:48,786 --> 00:13:50,246
No.
250
00:13:50,246 --> 00:13:51,622
Did you know that he was
carrying on
251
00:13:51,622 --> 00:13:52,957
an affair with one of his
students?
252
00:13:52,957 --> 00:13:54,709
No.
253
00:13:54,709 --> 00:13:56,461
Margaret: Well, forgive me,
ma'am, but this does seem to
254
00:13:56,461 --> 00:13:58,588
raise the question of just how
well you know your husband.
255
00:13:58,588 --> 00:14:01,466
I know him well enough to know
he is not a killer.
256
00:14:01,466 --> 00:14:02,925
And would you tell the truth
if he were
257
00:14:02,925 --> 00:14:04,093
or would you lie to save him?
258
00:14:04,093 --> 00:14:05,762
I'm not lying now.
259
00:14:05,762 --> 00:14:08,890
- But you would lie to save him.
- Asked and answered.
260
00:14:08,890 --> 00:14:11,267
What are you afraid of,
Ms. Williams?
261
00:14:11,267 --> 00:14:13,728
That your husband's going to
take a baseball bat to you
262
00:14:13,728 --> 00:14:15,229
if you don't testify for him?
263
00:14:15,229 --> 00:14:16,689
- Objection.
Roberta: Sustained.
264
00:14:16,689 --> 00:14:18,649
Get something straight, lady.
265
00:14:18,649 --> 00:14:21,110
The only thing I'm afraid of
is that those 12 people
266
00:14:21,110 --> 00:14:24,030
will believe you and not him.
267
00:14:24,030 --> 00:14:26,783
Did my husband lie to me?
268
00:14:26,783 --> 00:14:28,409
Yes, he did.
269
00:14:28,409 --> 00:14:30,578
Do I feel betrayed by him?
270
00:14:30,578 --> 00:14:34,457
Yes, I most certainly do.
271
00:14:34,457 --> 00:14:36,751
Did he kill this young girl?
272
00:14:36,751 --> 00:14:41,047
As sure as I know that I
breathe, I know that he didn't.
273
00:14:48,471 --> 00:14:51,599
Lester: We known each other
almost 20 years.
274
00:14:51,599 --> 00:14:53,768
And in that time have you ever
known him to be violent?
275
00:14:55,311 --> 00:14:57,021
Lester: Not really.
276
00:14:57,021 --> 00:14:58,231
The answer's no.
277
00:14:58,231 --> 00:15:00,108
Earl does have a temper,
Mr. Kuzak.
278
00:15:00,108 --> 00:15:03,069
Yeah, but the question is have
you ever known him to be violent
279
00:15:03,069 --> 00:15:04,737
and the answer to that is no.
280
00:15:04,737 --> 00:15:06,989
Fine. No.
281
00:15:06,989 --> 00:15:09,325
Good.
282
00:15:09,325 --> 00:15:12,703
Erm, how would you characterize
Earl Williams' relationship
283
00:15:12,703 --> 00:15:13,663
with his students?
284
00:15:15,248 --> 00:15:16,833
I think it depended
on the student.
285
00:15:16,833 --> 00:15:18,292
That's the wrong answer.
286
00:15:18,292 --> 00:15:21,546
It did depend on the student,
Mr. Kuzak.
287
00:15:21,546 --> 00:15:25,299
Yeah, but I'm putting you on the
stand as a character witness.
288
00:15:25,299 --> 00:15:28,094
That means you have to make the
jury like Earl Williams.
289
00:15:28,094 --> 00:15:29,846
Mr. Kuzak, Earl Williams
and I were in
290
00:15:29,846 --> 00:15:31,347
graduate school together.
291
00:15:31,347 --> 00:15:33,891
I consider myself his friend.
292
00:15:33,891 --> 00:15:35,977
I resent your coaching me on
how to express that.
293
00:15:35,977 --> 00:15:37,395
Well, you can resent it
all you want.
294
00:15:37,395 --> 00:15:39,730
And I'm not asking you to lie.
295
00:15:39,730 --> 00:15:41,315
But if you can't express
your friendship
296
00:15:41,315 --> 00:15:44,610
with some conviction, then...
297
00:15:44,610 --> 00:15:46,320
I can't put you up there.
298
00:15:46,320 --> 00:15:48,281
I teach literature.
299
00:15:48,281 --> 00:15:51,075
I'm trained as an historian.
300
00:15:51,075 --> 00:15:54,328
I see shades of gray
in everyone.
301
00:15:54,328 --> 00:15:56,372
Earl Williams is no saint.
302
00:15:56,372 --> 00:15:57,707
Sir...
303
00:15:57,707 --> 00:15:59,625
Excuse me.
304
00:15:59,625 --> 00:16:01,794
I am trained as a trial lawyer.
305
00:16:01,794 --> 00:16:04,714
Right now, history and
literature don't interest me.
306
00:16:04,714 --> 00:16:08,593
But if you care about this man,
if you really want to help him,
307
00:16:08,593 --> 00:16:10,595
then you will get up there
and you will testify that
308
00:16:10,595 --> 00:16:14,140
Earl Williams is a gentle
and a caring individual.
309
00:16:14,140 --> 00:16:17,393
And from everything you know
about him going back 20 years,
310
00:16:17,393 --> 00:16:20,646
he is utterly incapable of the
brutality he's charged with.
311
00:16:20,646 --> 00:16:22,106
Now can you do that or not?
312
00:16:25,484 --> 00:16:28,362
Dr. Craig, would you say
the defendant
313
00:16:28,362 --> 00:16:29,697
was popular with his students?
314
00:16:29,697 --> 00:16:31,324
Yes. Very much so.
315
00:16:31,324 --> 00:16:35,328
- To what do you attribute that?
- Earl loved to teach.
316
00:16:35,328 --> 00:16:37,830
He's patient and enthusiastic,
and I think his students
317
00:16:37,830 --> 00:16:39,457
have always responded to that.
318
00:16:39,457 --> 00:16:41,417
Have you ever seen the defendant
outside of work?
319
00:16:41,417 --> 00:16:43,085
Yes, many times.
320
00:16:43,085 --> 00:16:45,338
We were graduate students
together, and over the years
321
00:16:45,338 --> 00:16:47,089
our families have become
rather close.
322
00:16:47,089 --> 00:16:49,884
Ever seen him to be violent
or abusive?
323
00:16:49,884 --> 00:16:52,845
No, sir. Never.
324
00:16:52,845 --> 00:16:55,848
Now, based on your having known
him for 20 odd years,
325
00:16:55,848 --> 00:16:58,267
would you please describe him
for the court.
326
00:16:58,267 --> 00:17:01,229
Earl Williams is a gentle,
caring individual.
327
00:17:01,229 --> 00:17:03,606
I believe he's utterly incapable
of the brutality
328
00:17:03,606 --> 00:17:05,149
with which he's been charged.
329
00:17:05,149 --> 00:17:06,108
Thank you, Dr. Craig.
330
00:17:09,403 --> 00:17:10,363
I have nothing further.
331
00:17:12,823 --> 00:17:15,826
You're on the tenure committee
of the English Department.
332
00:17:15,826 --> 00:17:17,912
- Is that right, sir?
Lester: Yes.
333
00:17:17,912 --> 00:17:20,039
That would make you
Earl Williams' superior.
334
00:17:20,039 --> 00:17:21,791
I think of us as colleagues.
335
00:17:21,791 --> 00:17:24,502
Well, nonetheless, since you do
evaluate his performance
336
00:17:24,502 --> 00:17:27,755
and have a great deal to do with
granting him tenure, it's fair
337
00:17:27,755 --> 00:17:30,758
to say he understands the value
of staying in your good graces.
338
00:17:30,758 --> 00:17:32,843
Earl never put up a front for me
or anyone else.
339
00:17:32,843 --> 00:17:34,387
Is that right?
340
00:17:34,387 --> 00:17:36,138
Tell us, Dr. Craig,
were you aware
341
00:17:36,138 --> 00:17:37,932
he was having an affair
with Nina Corry?
342
00:17:37,932 --> 00:17:39,684
No.
343
00:17:39,684 --> 00:17:43,354
So somehow Earl Williams kept
a side of himself hidden.
344
00:17:43,354 --> 00:17:45,773
- Michael: Objection.
- Sustained.
345
00:17:45,773 --> 00:17:49,360
Tell us, did you ever suspect
the defendant was involved
346
00:17:49,360 --> 00:17:50,736
romantically with this student?
347
00:17:50,736 --> 00:17:51,946
No.
348
00:17:51,946 --> 00:17:53,364
Margaret: With any other
students?
349
00:17:53,364 --> 00:17:55,866
- Objection. No foundation.
- Sustained.
350
00:17:55,866 --> 00:17:59,328
Did you harbor any suspicion
that Earl Williams
351
00:17:59,328 --> 00:18:01,205
was cheating on his wife
with anyone?
352
00:18:01,205 --> 00:18:03,457
- Look...
Margaret: Yes or no, sir.
353
00:18:03,457 --> 00:18:05,126
I can't collapse
everything I know
354
00:18:05,126 --> 00:18:06,877
into a simple yes or no answer.
355
00:18:06,877 --> 00:18:09,880
I'm afraid you're going to
have to, professor.
356
00:18:09,880 --> 00:18:12,717
No, I had no idea he was being
unfaithful to Jackie.
357
00:18:12,717 --> 00:18:14,343
Margaret: That does seem to
raise the question of just
358
00:18:14,343 --> 00:18:16,262
how well you knew him,
doesn't it, professor?
359
00:18:16,262 --> 00:18:18,180
I knew him as well as
anyone did.
360
00:18:18,180 --> 00:18:19,682
No.
361
00:18:19,682 --> 00:18:22,018
There was a 20 year-old
girl named Nina Corry
362
00:18:22,018 --> 00:18:23,269
who knew him better.
363
00:18:26,147 --> 00:18:27,732
And with a badly sprained wrist,
364
00:18:27,732 --> 00:18:29,692
clear liability,
pain and suffering--
365
00:18:29,692 --> 00:18:31,444
Two thousand.
Take it or leave it.
366
00:18:31,444 --> 00:18:33,362
Come on, Mr. Clancy.
We're talking about
367
00:18:33,362 --> 00:18:35,197
a sympathetic
elderly woman who--
368
00:18:35,197 --> 00:18:38,868
Yeah, yeah. She took a header
into the kumquats. Two grand.
369
00:18:38,868 --> 00:18:41,037
Jonathan: I'm trying to deal in
good faith here, Mr. Clancy.
370
00:18:41,037 --> 00:18:42,788
You're trying to flush me.
371
00:18:42,788 --> 00:18:44,290
We both know this pimple
would cost you
372
00:18:44,290 --> 00:18:46,042
much more than you'd ever make.
373
00:18:46,042 --> 00:18:48,878
There's no chance you'd be crazy
enough to try the thing.
374
00:18:48,878 --> 00:18:51,630
You're rolling dice for a
quickie settlement and two grand
375
00:18:51,630 --> 00:18:53,132
is all you're gonna squeeze.
376
00:18:53,132 --> 00:18:54,800
- Nice view.
- Look, Mr. Clancy.
377
00:18:54,800 --> 00:18:57,720
The claim is worth ten.
At least give me five.
378
00:18:57,720 --> 00:19:01,098
- That way--
- Oh, no. I can't do that.
379
00:19:01,098 --> 00:19:03,559
But how about say, uh...
380
00:19:03,559 --> 00:19:05,644
two.
381
00:19:05,644 --> 00:19:07,605
You're disappointed in me,
aren't you?
382
00:19:07,605 --> 00:19:09,899
I could add on a claim
for punitive damages.
383
00:19:09,899 --> 00:19:12,109
I'm all aquiver.
384
00:19:12,109 --> 00:19:15,613
Look, you can't afford to
litigate this.
385
00:19:15,613 --> 00:19:18,324
You'd have to be a total lunatic
to pursue it.
386
00:19:18,324 --> 00:19:22,328
Take some friendly advice from a
guy who's been around the block.
387
00:19:22,328 --> 00:19:26,457
Tell grandma to take the two
G's, buy herself a new walker,
388
00:19:26,457 --> 00:19:29,877
and steer clear of
fruit juice puddles.
389
00:19:29,877 --> 00:19:32,672
- Is that City Hall?
- Will you forget the view?
390
00:19:32,672 --> 00:19:35,216
Talk to your client.
Tell her she can have the money
391
00:19:35,216 --> 00:19:36,217
as early as tomorrow.
392
00:19:41,555 --> 00:19:44,433
These really are great digs.
393
00:19:44,433 --> 00:19:47,353
[instrumental music]
394
00:19:52,525 --> 00:19:54,985
But something hit me the day
I saw your daughter.
395
00:19:54,985 --> 00:19:58,322
I'd bee so pleased with myself
for engineering this firestorm.
396
00:19:58,322 --> 00:20:01,117
Then I looked at who was
in the middle.
397
00:20:01,117 --> 00:20:04,286
And it got to me. You know?
398
00:20:04,286 --> 00:20:05,830
This can't be the first time
you've handled
399
00:20:05,830 --> 00:20:07,873
a divorce where were children
involved.
400
00:20:07,873 --> 00:20:10,918
No, it isn't. But, the truth is,
it never bothered me before.
401
00:20:10,918 --> 00:20:12,712
All that really mattered
was that I was good.
402
00:20:12,712 --> 00:20:14,338
That I lived up to my reputation
and that
403
00:20:14,338 --> 00:20:16,090
people were afraid of me.
404
00:20:16,090 --> 00:20:19,343
Clients themselves,
their families, their children,
405
00:20:19,343 --> 00:20:21,887
those were just details.
406
00:20:21,887 --> 00:20:23,097
What happened to change that?
407
00:20:26,726 --> 00:20:28,310
I looked in your
little girl's face...
408
00:20:29,979 --> 00:20:31,856
and I couldn't make her
a detail.
409
00:20:36,569 --> 00:20:38,362
Still hate me?
410
00:20:38,362 --> 00:20:40,823
- No.
- Am I still your lawyer?
411
00:20:40,823 --> 00:20:42,616
How come I still need one?
The settlement papers
412
00:20:42,616 --> 00:20:43,993
have been signed.
413
00:20:43,993 --> 00:20:46,036
You may have to enforce
that settlement.
414
00:20:46,036 --> 00:20:49,039
People sign agreements one day
and dishonor them the next.
415
00:20:49,039 --> 00:20:52,251
- No, Randy's not like that.
- Hope you're right.
416
00:20:52,251 --> 00:20:55,713
If I'm wrong, you're the one
I'll turn to, okay?
417
00:20:55,713 --> 00:20:57,423
Good.
418
00:20:57,423 --> 00:20:58,966
Well, thanks for lunch.
419
00:21:01,051 --> 00:21:02,678
- How about dinner?
- Dinner?
420
00:21:04,180 --> 00:21:05,806
Why not?
421
00:21:05,806 --> 00:21:07,641
Well, my daughter for starters.
She doesn't want to be
422
00:21:07,641 --> 00:21:09,894
left with a sitter right now.
423
00:21:09,894 --> 00:21:12,563
- So don't get a sitter.
- Don't get a sitter?
424
00:21:12,563 --> 00:21:13,564
No. Bring her along.
425
00:21:16,650 --> 00:21:17,610
I'll call you.
426
00:21:22,573 --> 00:21:26,327
Detective Vitale, you were
originally assigned to
427
00:21:26,327 --> 00:21:28,579
investigate Nina Corry's murder,
is that correct?
428
00:21:28,579 --> 00:21:30,289
That's right.
429
00:21:30,289 --> 00:21:32,500
Michael: And during the time
that you were on the case,
430
00:21:32,500 --> 00:21:35,503
was the defendant
ever a suspect in your mind?
431
00:21:35,503 --> 00:21:38,255
- In my mind, no.
Michael: And why was that?
432
00:21:38,255 --> 00:21:40,257
Cash was missing,
credit cards were missing,
433
00:21:40,257 --> 00:21:42,301
jewelry was missing.
434
00:21:42,301 --> 00:21:43,761
To me, it looked like a robbery.
435
00:21:43,761 --> 00:21:45,721
Did you pursue robbery suspects?
436
00:21:45,721 --> 00:21:48,599
In my opinion,
not to an adequate degree.
437
00:21:48,599 --> 00:21:51,435
When a viable suspect was not
immediately forthcoming, it was
438
00:21:51,435 --> 00:21:53,729
the decision of my superior
officers that we pursue
439
00:21:53,729 --> 00:21:55,314
known acquaintances
of the victim.
440
00:21:55,314 --> 00:21:58,567
Can you tell us why they
came to that decision?
441
00:21:58,567 --> 00:22:00,277
Objection.
Calls for the witness
442
00:22:00,277 --> 00:22:02,029
to look into the mind
of another person.
443
00:22:02,029 --> 00:22:04,490
It calls for an opinion as to
the workings of a police
444
00:22:04,490 --> 00:22:08,661
department that the witness
was a member of for 15 years.
445
00:22:08,661 --> 00:22:11,622
Objection overruled.
The witness can answer.
446
00:22:11,622 --> 00:22:16,252
The bird in the hand, right?
Got the department off the hook.
447
00:22:16,252 --> 00:22:18,462
Are you saying that there was
pressure on the department
448
00:22:18,462 --> 00:22:19,755
to make an arrest?
449
00:22:19,755 --> 00:22:21,423
Pressure?
450
00:22:21,423 --> 00:22:24,260
It was like the whole world was
breathing down our neck.
451
00:22:24,260 --> 00:22:29,014
Detective, in your opinion,
is this the right man?
452
00:22:31,183 --> 00:22:35,020
No, sir.
In my opinion it is not.
453
00:22:35,020 --> 00:22:36,021
I have nothing further.
454
00:22:41,610 --> 00:22:45,990
Approximately two feet from
where the victim was situated,
455
00:22:45,990 --> 00:22:48,367
an expensive looking watch was
in plain sight,
456
00:22:48,367 --> 00:22:50,119
yet not taken,
is that correct?
457
00:22:50,119 --> 00:22:52,872
In fact, that watch proved to be
a cheap watch, Ms. Flanagan.
458
00:22:52,872 --> 00:22:54,415
Margaret: Would a thief have
stopped to appraise it
459
00:22:54,415 --> 00:22:55,916
before sticking it
in his pocket?
460
00:22:55,916 --> 00:22:57,501
A thief would have known
by looking at it.
461
00:22:57,501 --> 00:22:59,753
Does a thief generally stop in
the middle of a robbery
462
00:22:59,753 --> 00:23:01,130
to batter their victim to death?
463
00:23:01,130 --> 00:23:03,007
It happens, believe me.
464
00:23:03,007 --> 00:23:05,342
Did the baseball bat
lead you to a thief?
465
00:23:05,342 --> 00:23:08,387
The prints we got off the bat
didn't lead us anywhere.
466
00:23:08,387 --> 00:23:11,223
There was no sign of forced
entry, was there, Mr. Vitale?
467
00:23:11,223 --> 00:23:13,350
That means absolutely nothing.
468
00:23:13,350 --> 00:23:16,812
It means Nina Corry
opened the door to her killer.
469
00:23:16,812 --> 00:23:20,900
It means that Nina Corry
knew her killer.
470
00:23:20,900 --> 00:23:22,735
She might have opened the door
for anybody who knocked.
471
00:23:25,487 --> 00:23:27,573
Tell us, sir...
472
00:23:27,573 --> 00:23:29,992
would you feel differently
it if had been you
473
00:23:29,992 --> 00:23:31,619
who brought Earl Williams in?
474
00:23:31,619 --> 00:23:33,787
No, I would not feel
differently.
475
00:23:33,787 --> 00:23:35,914
It would've been
a hell of a caller for you.
476
00:23:35,914 --> 00:23:38,042
He just said it wouldn't have
mattered.
477
00:23:38,042 --> 00:23:40,836
You got passed up for promotion,
did you not, sir?
478
00:23:40,836 --> 00:23:42,296
Yes, I did.
479
00:23:42,296 --> 00:23:44,715
And you took early retirement
soon after.
480
00:23:44,715 --> 00:23:47,009
Right again.
481
00:23:47,009 --> 00:23:51,263
This is, is really an ego thing
with you, isn't it, Mr. Vitale?
482
00:23:51,263 --> 00:23:54,058
You didn't turn out to be
the hero and you're miffed.
483
00:23:54,058 --> 00:23:56,936
Let me tell you something,
whether I'm miffed or not,
484
00:23:56,936 --> 00:23:59,605
if I thought he was responsible
for this crime,
485
00:23:59,605 --> 00:24:02,441
I wouldn't be sitting here.
486
00:24:02,441 --> 00:24:06,779
Don't forget, I saw what that
girl's body looked like.
487
00:24:13,452 --> 00:24:16,372
[instrumental music]
488
00:24:35,599 --> 00:24:38,394
Flanagan's offering
second degree.
489
00:24:38,394 --> 00:24:39,353
And?
490
00:24:40,646 --> 00:24:41,647
It's your decision.
491
00:24:43,148 --> 00:24:44,692
You recommend I take the deal,
though.
492
00:24:46,402 --> 00:24:49,988
Well, I can't recommend that you
spend 15 years in jail
493
00:24:49,988 --> 00:24:52,533
for something you didn't do.
494
00:24:52,533 --> 00:24:55,869
On the other hand, if I did it,
15 years isn't bad. Right?
495
00:24:55,869 --> 00:24:57,913
Like I said,
it's your decision.
496
00:25:01,083 --> 00:25:02,251
Tell Flanagan no.
497
00:25:04,294 --> 00:25:07,631
In that case, I'm going to put
you on the stand this afternoon.
498
00:25:07,631 --> 00:25:08,590
Okay.
499
00:25:11,552 --> 00:25:13,929
- I'll see you in court.
- Wait.
500
00:25:13,929 --> 00:25:17,599
- What do you want me to do?
- Do?
501
00:25:17,599 --> 00:25:20,144
Well, I want you to testify
exactly like we said.
502
00:25:20,144 --> 00:25:24,565
I know that. What I'm asking is,
what should I do?
503
00:25:24,565 --> 00:25:26,150
What-- what-- what--
What-- what-- what--
504
00:25:26,150 --> 00:25:28,736
what-- what should I act like?
How should I be?
505
00:25:28,736 --> 00:25:30,237
- How you should be?
- That's right.
506
00:25:30,237 --> 00:25:32,531
I'll be anything you
tell me to be.
507
00:25:32,531 --> 00:25:36,326
Now look, Earl,
if the jury thinks that
508
00:25:36,326 --> 00:25:39,413
you're putting on an act,
we're finished.
509
00:25:39,413 --> 00:25:42,332
You have got to be dead real
out there. Do you understand?
510
00:25:44,293 --> 00:25:45,961
Yeah.
511
00:25:45,961 --> 00:25:47,254
- Dead real.
- Yeah.
512
00:25:49,506 --> 00:25:50,466
Good.
513
00:25:52,468 --> 00:25:53,427
You'll do fine.
514
00:25:54,803 --> 00:25:57,723
[pensive music]
515
00:26:08,609 --> 00:26:11,528
[instrumental music]
516
00:26:14,072 --> 00:26:15,115
[knocking on door]
517
00:26:15,115 --> 00:26:16,116
Come.
518
00:26:16,116 --> 00:26:17,076
[door opens]
519
00:26:21,872 --> 00:26:23,207
Here's the memo on
Rico forfeiture.
520
00:26:23,207 --> 00:26:24,708
Mm-hmm.
521
00:26:24,708 --> 00:26:27,461
I'll have the citations
later today. [sighs]
522
00:26:30,214 --> 00:26:32,132
If I was unprepared
for that class, it's because
523
00:26:32,132 --> 00:26:34,927
I was up half the night
researching this memo for you.
524
00:26:34,927 --> 00:26:36,970
And that entitles you to
special treatment?
525
00:26:36,970 --> 00:26:39,264
It entitles me to fair
treatment.
526
00:26:39,264 --> 00:26:41,058
I've been putting in a lot of
hours around here
527
00:26:41,058 --> 00:26:43,727
and you can't expect to bleed me
from both sides!
528
00:26:43,727 --> 00:26:46,355
A lot of law students
have jobs, Diana.
529
00:26:47,981 --> 00:26:50,400
They don't get any favors,
nor should you
530
00:26:50,400 --> 00:26:52,236
just because you happen
to work for me.
531
00:26:54,947 --> 00:26:56,865
You're trying to drive me
out of here, aren't you?
532
00:26:56,865 --> 00:26:58,408
Excuse me?
533
00:26:58,408 --> 00:27:00,536
You disapprove of my
relationship with Jonathan
534
00:27:00,536 --> 00:27:03,372
and you're trying to remedy
the problem by forcing me out.
535
00:27:03,372 --> 00:27:07,626
What happened yesterday was that
a student was unprepared.
536
00:27:07,626 --> 00:27:09,461
And a teacher got tough
to prevent that
537
00:27:09,461 --> 00:27:10,754
from happening again.
538
00:27:10,754 --> 00:27:12,130
- That's all.
- Uh-uh.
539
00:27:12,130 --> 00:27:13,882
What happened yesterday
was one individual
540
00:27:13,882 --> 00:27:15,843
treating another
with disrespect.
541
00:27:15,843 --> 00:27:18,512
And that's a premise
I will not accept. Sorry.
542
00:27:21,181 --> 00:27:24,935
Diana, have those citations
on my desk by 5 o'clock.
543
00:27:27,938 --> 00:27:28,939
[door closes]
544
00:27:34,319 --> 00:27:36,822
- Well, hello there.
- Hi.
545
00:27:36,822 --> 00:27:39,283
Jonathan. What's this
"Weedon versus
546
00:27:39,283 --> 00:27:41,118
Kendall's Food Mart" thing?
547
00:27:41,118 --> 00:27:43,120
I'm helping out this old woman
in a slip and fall. She--
548
00:27:43,120 --> 00:27:46,832
You've indicated a liability
ceiling of ten thousand dollars.
549
00:27:46,832 --> 00:27:48,500
She's getting steamrolled
by an insurance company. And--
550
00:27:48,500 --> 00:27:50,127
You had no right to accept
this case.
551
00:27:50,127 --> 00:27:52,004
I'm not going to run up
a lot of hours. Don't worry.
552
00:27:52,004 --> 00:27:53,463
I'm having one more meeting
with the claims
553
00:27:53,463 --> 00:27:55,048
adjuster and I'll be
out of it, I promise.
554
00:27:55,048 --> 00:27:57,968
I wish I could believe that.
You have a tendency
555
00:27:57,968 --> 00:27:59,636
to turn the slightest conflict
556
00:27:59,636 --> 00:28:02,264
into a protracted cat fight
and I won't allow--
557
00:28:02,264 --> 00:28:05,309
Would you like to take over,
Douglas? Maybe you should do it.
558
00:28:07,477 --> 00:28:10,606
Perhaps my counsel
could prove fruitful.
559
00:28:10,606 --> 00:28:13,317
I'm an excellent negotiator.
560
00:28:13,317 --> 00:28:15,652
I'll bring you the file.
The meeting's at two tomorrow.
561
00:28:15,652 --> 00:28:17,029
- Good.
Jonathan: Good.
562
00:28:19,656 --> 00:28:21,867
Would you describe your
relationship with Nina Corry,
563
00:28:21,867 --> 00:28:23,744
Mr. Williams.
564
00:28:23,744 --> 00:28:27,915
Her freshman year, she was just
a student in my class.
565
00:28:27,915 --> 00:28:31,418
Very bright.
Very enthusiastic.
566
00:28:31,418 --> 00:28:35,255
Her sophomore year, she became
my research assistant.
567
00:28:35,255 --> 00:28:39,217
We worked long hours on a paper
I was doing, and the more time
568
00:28:39,217 --> 00:28:42,930
we spent together,
the harder it became to fight
569
00:28:42,930 --> 00:28:45,641
the impulse we both felt.
570
00:28:45,641 --> 00:28:48,936
- Finally, we gave in.
- You became lovers.
571
00:28:48,936 --> 00:28:49,895
Yes.
572
00:28:53,231 --> 00:28:55,567
- You lied about that, Earl.
- Yes, I did.
573
00:28:55,567 --> 00:28:58,904
You sat here and you let me
repeat that lie to the jury.
574
00:28:58,904 --> 00:29:00,864
Earl: Yes.
Michael: Why?
575
00:29:00,864 --> 00:29:05,577
I was afraid that if it came out
that I were there that day,
576
00:29:05,577 --> 00:29:08,956
no one would believe
I didn't kill Nina.
577
00:29:08,956 --> 00:29:11,708
Then there's my wife.
578
00:29:11,708 --> 00:29:14,795
I think I can face anyone easier
than I can face her.
579
00:29:14,795 --> 00:29:17,923
I'm scared to death
of losing her.
580
00:29:17,923 --> 00:29:19,216
Now, you went to see Nina Corry
581
00:29:19,216 --> 00:29:21,134
the day she was killed,
didn't you?
582
00:29:21,134 --> 00:29:22,386
Yes, I did.
583
00:29:22,386 --> 00:29:24,096
Michael: What time did you
arrive?
584
00:29:24,096 --> 00:29:25,097
Earl: About two.
585
00:29:25,097 --> 00:29:26,348
Would you please tell the court
586
00:29:26,348 --> 00:29:28,183
what transpired
during that visit.
587
00:29:28,183 --> 00:29:30,978
We talked for a while.
588
00:29:30,978 --> 00:29:35,190
She showed me some clippings
she had torn out of a newspaper.
589
00:29:35,190 --> 00:29:36,483
Then we went to bed.
590
00:29:36,483 --> 00:29:38,819
You had sexual intercourse?
591
00:29:38,819 --> 00:29:41,154
- Yes.
Michael: Then what?
592
00:29:41,154 --> 00:29:43,824
Earl: I took a shower.
Nina made tea.
593
00:29:43,824 --> 00:29:45,701
Michael: What time did you
leave?
594
00:29:45,701 --> 00:29:47,119
Earl: Around four.
595
00:29:47,119 --> 00:29:48,078
Earl...
596
00:29:49,871 --> 00:29:52,708
did you ever
strike Nina Corry?
597
00:29:52,708 --> 00:29:54,126
No, sir.
598
00:29:54,126 --> 00:29:56,837
Was she alive
when you left her apartment?
599
00:29:56,837 --> 00:29:58,380
Yes, sir.
600
00:29:58,380 --> 00:29:59,673
She was alive.
601
00:30:01,008 --> 00:30:01,967
Thank you.
602
00:30:03,260 --> 00:30:04,511
I have no further questions.
603
00:30:10,892 --> 00:30:14,312
Tell us, Mr. Williams,
why did you take a shower
604
00:30:14,312 --> 00:30:17,024
after having sex
with Nina Corry that day?
605
00:30:17,024 --> 00:30:19,067
I-- I-- I don't know.
606
00:30:19,067 --> 00:30:21,194
It's just what
I'm in the habit of doing.
607
00:30:21,194 --> 00:30:22,946
Really.
608
00:30:22,946 --> 00:30:25,240
You mean you always wash the
smell of another woman off
609
00:30:25,240 --> 00:30:26,783
before going back to your wife?
610
00:30:26,783 --> 00:30:28,535
- Michael: Objection.
- Sustained.
611
00:30:28,535 --> 00:30:30,996
The truth is, you were
desperate to conceal
612
00:30:30,996 --> 00:30:32,748
this affair from your wife,
weren't you?
613
00:30:32,748 --> 00:30:36,334
It was important to me that she
not find out. I said that. Yes.
614
00:30:36,334 --> 00:30:38,962
Yet, as desperate as you were
about that, you were just as
615
00:30:38,962 --> 00:30:41,214
desperate that the affair
continue, weren't you?
616
00:30:41,214 --> 00:30:43,008
I cared about Nina,
617
00:30:43,008 --> 00:30:44,926
but I wouldn't call it
being desperate.
618
00:30:44,926 --> 00:30:47,137
No?
619
00:30:47,137 --> 00:30:49,306
What would have happened to your
standing at the university
620
00:30:49,306 --> 00:30:51,600
if it got out you were
sleeping with a student?
621
00:30:51,600 --> 00:30:53,143
I don't know.
622
00:30:53,143 --> 00:30:55,062
Would it have helped you,
would it have hurt you?
623
00:30:55,062 --> 00:30:56,730
The witness said
he didn't know.
624
00:30:56,730 --> 00:30:58,482
Except that the witness
does know.
625
00:30:58,482 --> 00:31:01,234
He knows full well the kind of
risk he was running.
626
00:31:01,234 --> 00:31:03,111
Make your point, Ms. Flanagan.
627
00:31:03,111 --> 00:31:07,324
The only reason you ran that
risk is that you loved her.
628
00:31:07,324 --> 00:31:10,160
I cared about her.
I said I cared about her.
629
00:31:10,160 --> 00:31:12,370
And I say you loved her.
630
00:31:12,370 --> 00:31:14,289
Desperately and passionately.
631
00:31:14,289 --> 00:31:17,125
You loved her,
and wouldn't let her go.
632
00:31:17,125 --> 00:31:20,295
- Your Honor. Argumentative.
- Sustained.
633
00:31:20,295 --> 00:31:22,047
Tell us how you felt about
her wanting to
634
00:31:22,047 --> 00:31:23,924
end the affair, Mr. Williams.
635
00:31:23,924 --> 00:31:26,343
She never gave any indication
that she wanted to end it.
636
00:31:26,343 --> 00:31:28,804
You heard Todd Ehrenpries
testify.
637
00:31:28,804 --> 00:31:31,723
He and Nina were going away
for Thanksgiving.
638
00:31:31,723 --> 00:31:33,600
She was leaving you for him.
639
00:31:33,600 --> 00:31:37,562
Even if it were true, I was
hardly in a position to object.
640
00:31:37,562 --> 00:31:40,565
Oh, you were in a position to do
whatever you wanted.
641
00:31:40,565 --> 00:31:42,150
You were bigger than she was.
642
00:31:42,150 --> 00:31:44,027
Objection. Move to strike.
643
00:31:44,027 --> 00:31:46,446
Sustained and stricken.
644
00:31:46,446 --> 00:31:48,740
You were in the apartment.
You had sex.
645
00:31:48,740 --> 00:31:50,700
She told you about Todd.
646
00:31:50,700 --> 00:31:53,203
How did you feel about her
going off to Palo Alto
647
00:31:53,203 --> 00:31:54,454
with this rich white boy?
648
00:31:54,454 --> 00:31:56,706
- Objection.
Roberta: Overruled.
649
00:31:56,706 --> 00:31:59,084
Look, I was a married man,
she was a young girl.
650
00:32:01,002 --> 00:32:04,131
I felt bad, okay?
But I did not kill her.
651
00:32:04,131 --> 00:32:07,509
I think you did. I think you
went into a murderous rage
652
00:32:07,509 --> 00:32:10,178
that didn't end until she lay
dead on that floor.
653
00:32:10,178 --> 00:32:12,889
I'm not capable of doing
something like that.
654
00:32:12,889 --> 00:32:14,641
I think you are.
655
00:32:14,641 --> 00:32:17,769
You saw this pretty young girl
with a will of her own.
656
00:32:17,769 --> 00:32:20,647
You couldn't break her down,
so you beat her to death.
657
00:32:20,647 --> 00:32:22,858
Your Honor, I ask that the
prosecutor be instructed
658
00:32:22,858 --> 00:32:24,234
to stop badgering this man.
659
00:32:24,234 --> 00:32:27,821
Ms. Flanagan, that's enough.
660
00:32:27,821 --> 00:32:33,243
Mr. Williams, you're now asking
that all these people believe
661
00:32:33,243 --> 00:32:35,370
that you went to Nina's
apartment on the day
662
00:32:35,370 --> 00:32:38,790
she was killed, you had sexual
intercourse, she told you she
663
00:32:38,790 --> 00:32:41,918
had someone else, you kissed her
good-bye and you left.
664
00:32:41,918 --> 00:32:45,672
Then a short time later,
some unknown, unseen person
665
00:32:45,672 --> 00:32:47,424
showed up and beat her to death.
666
00:32:47,424 --> 00:32:49,426
That's exactly what happened.
667
00:32:49,426 --> 00:32:50,844
Because you're incapable
of murder?
668
00:32:50,844 --> 00:32:52,137
Earl: Yes.
669
00:32:52,137 --> 00:32:54,014
Margaret: Incapable of
brute force?
670
00:32:54,014 --> 00:32:56,308
Earl: Yes.
I am not a brute.
671
00:32:56,308 --> 00:33:01,479
I am a professor of Russian
literature. I'm a learned man.
672
00:33:01,479 --> 00:33:04,316
That doesn't mean
you're not a savage killer.
673
00:33:04,316 --> 00:33:06,067
- Michael: Objection!
- I am not a savage.
674
00:33:06,067 --> 00:33:09,237
I am not a wild beast,
no matter what you would
675
00:33:09,237 --> 00:33:10,864
like these people to believe.
676
00:33:10,864 --> 00:33:13,325
No matter how you see me,
677
00:33:13,325 --> 00:33:16,369
I am a human being and I did not
kill anyone!!
678
00:33:30,800 --> 00:33:35,764
The law says that I can fold my
arms and stand mute,
679
00:33:35,764 --> 00:33:39,559
and if the prosecution has not
proven guilt beyond a reasonable
680
00:33:39,559 --> 00:33:43,855
doubt, you have to acquit this
man and let him go free.
681
00:33:43,855 --> 00:33:50,362
Okay, given that, let's look at
what the prosecution has proven.
682
00:33:50,362 --> 00:33:54,241
That the defendant and the
deceased were having an affair,
683
00:33:54,241 --> 00:33:56,743
and the defendant was
in the deceased's home
684
00:33:56,743 --> 00:33:58,370
on the day that she was killed.
685
00:34:00,664 --> 00:34:03,792
That's it. None of that...
686
00:34:03,792 --> 00:34:08,672
none of it proves that the
defendant committed murder.
687
00:34:08,672 --> 00:34:11,466
Now, the prosecution's
eyewitness made her
688
00:34:11,466 --> 00:34:15,720
identification in the dark when
she was scared out of her wits.
689
00:34:15,720 --> 00:34:18,390
A detective who was assigned
to the case testified
690
00:34:18,390 --> 00:34:20,767
that it was a thief
that committed the murder.
691
00:34:20,767 --> 00:34:25,355
And we have the unrefuted
testimony of Jacqueline Williams
692
00:34:25,355 --> 00:34:28,024
that Earl was at home with her
693
00:34:28,024 --> 00:34:31,403
at the time the killing
occurred.
694
00:34:31,403 --> 00:34:34,489
Wouldn't it be nice if we could
all go home feeling as though
695
00:34:34,489 --> 00:34:37,492
this horrible crime
had been avenged.
696
00:34:37,492 --> 00:34:40,996
It would seem to resolve this
tragedy if we could ignore
697
00:34:40,996 --> 00:34:43,331
the lack of proof,
declare this man guilty,
698
00:34:43,331 --> 00:34:45,458
and dispatch him to his fate.
699
00:34:45,458 --> 00:34:50,922
But what distinguishes us
from a lynch mob, however,
700
00:34:50,922 --> 00:34:52,549
is that we choose to do that
701
00:34:52,549 --> 00:34:56,386
which is just
over that which is easy.
702
00:34:56,386 --> 00:34:58,888
I don't know who killed
Nina Corry.
703
00:34:58,888 --> 00:35:02,684
But I do know in my heart
that this man did not.
704
00:35:02,684 --> 00:35:05,645
Now, the police department and
the District Attorney's office,
705
00:35:05,645 --> 00:35:08,606
in their desperation to
solve a crime,
706
00:35:08,606 --> 00:35:11,693
have created a runaway train.
707
00:35:11,693 --> 00:35:14,946
I beg you, ladies and gentlemen,
708
00:35:14,946 --> 00:35:17,490
I beg you, to stop it.
709
00:35:34,132 --> 00:35:37,218
Who is Earl Williams?
710
00:35:37,218 --> 00:35:41,097
We know he's a liar.
He lied to protect himself.
711
00:35:41,097 --> 00:35:44,768
He steadfastly denied having
an affair with Nina Corry
712
00:35:44,768 --> 00:35:48,897
until we identified the semen
on her sheets as his.
713
00:35:48,897 --> 00:35:52,859
He denied being in her home
at the time of the murder,
714
00:35:52,859 --> 00:35:54,736
and his wife backed him up.
715
00:35:54,736 --> 00:35:59,324
We produced an eyewitness who
was positive she saw him leave.
716
00:35:59,324 --> 00:36:02,327
Various friends and family
members have testified to his
717
00:36:02,327 --> 00:36:06,664
gentleness, because that's
the side of him they knew.
718
00:36:06,664 --> 00:36:08,792
We're here,
ladies and gentlemen,
719
00:36:08,792 --> 00:36:10,627
because of another side.
720
00:36:10,627 --> 00:36:13,088
The side that
only Nina Corry knew.
721
00:36:13,088 --> 00:36:14,672
The murderous side.
722
00:36:14,672 --> 00:36:17,092
The side that battered the life
out of a girl
723
00:36:17,092 --> 00:36:19,969
simply because she wouldn't
bow to his will.
724
00:36:19,969 --> 00:36:23,973
Did anyone see him do it?
The answer's no.
725
00:36:23,973 --> 00:36:27,185
People seldom kill
in the presence of others.
726
00:36:27,185 --> 00:36:30,814
Besides, Nina was willing to be
alone with Earl.
727
00:36:30,814 --> 00:36:33,650
For nearly a year, she had been
willing to give Earl
728
00:36:33,650 --> 00:36:35,193
anything he wanted.
729
00:36:35,193 --> 00:36:38,196
And this man wanted everything.
730
00:36:38,196 --> 00:36:40,198
He wanted his marriage,
he wanted his job,
731
00:36:40,198 --> 00:36:42,242
and he wanted his affair.
732
00:36:42,242 --> 00:36:44,244
And no one was going to
take that away.
733
00:36:44,244 --> 00:36:47,580
Especially not some
20-year-old girl.
734
00:36:47,580 --> 00:36:52,001
I mean, who was she
to cause him such pain?
735
00:36:52,001 --> 00:36:56,506
Who was she
to back away from him?
736
00:36:56,506 --> 00:37:00,969
So this six-foot-one,
190-pound man
737
00:37:00,969 --> 00:37:04,514
took a baseball bat to a girl
who stood five-foot-two
738
00:37:04,514 --> 00:37:07,058
and weighed a 105.
739
00:37:07,058 --> 00:37:08,977
He shattered her legs,
740
00:37:08,977 --> 00:37:13,189
he pounded on her midsection
until her insides burst.
741
00:37:13,189 --> 00:37:14,649
He crushed her skull.
742
00:37:18,236 --> 00:37:20,238
He did this,
ladies and gentlemen.
743
00:37:20,238 --> 00:37:23,241
This man who sits
before you did this.
744
00:37:23,241 --> 00:37:27,328
Find Earl Williams guilty and
punish him for what he did.
745
00:37:28,955 --> 00:37:31,166
You have all the proof you need.
746
00:37:43,720 --> 00:37:46,514
And I thought
if the three of us sit down
747
00:37:46,514 --> 00:37:49,225
as reasonable men,
we could perhaps...
748
00:37:49,225 --> 00:37:51,811
Nice. Birch?
749
00:37:51,811 --> 00:37:52,770
Imported oak.
750
00:37:55,940 --> 00:37:56,900
Mr. Clancy.
751
00:37:58,776 --> 00:38:02,906
Young attorneys sometimes
fall victim to their passion.
752
00:38:02,906 --> 00:38:07,076
You and I should be more
disposed to extol common sense.
753
00:38:07,076 --> 00:38:09,829
You're absolutely right, Doug.
754
00:38:09,829 --> 00:38:11,247
I'll give you two thousand.
755
00:38:11,247 --> 00:38:12,999
You see?
756
00:38:12,999 --> 00:38:15,168
You're a shrewd
businessman, sir.
757
00:38:15,168 --> 00:38:18,505
But shrewdness is often the
calling card of compromise.
758
00:38:18,505 --> 00:38:21,466
Don't start whacking me
with proverbs, Dougie.
759
00:38:21,466 --> 00:38:24,135
I told our little victim
of passion here,
760
00:38:24,135 --> 00:38:26,346
that I'd spot you two bills.
761
00:38:26,346 --> 00:38:29,641
Now since you're obviously not
gonna bite, and since we both
762
00:38:29,641 --> 00:38:34,938
want it to go away,
I'll bring it up to, uh, 25.
763
00:38:34,938 --> 00:38:37,065
But that's all.
764
00:38:37,065 --> 00:38:38,525
- Three and you've got a deal.
- Done.
765
00:38:38,525 --> 00:38:40,109
With a signed release today.
766
00:38:40,109 --> 00:38:42,320
- No! No!
- Jonathan.
767
00:38:42,320 --> 00:38:44,113
Her medical bills were
almost $800!
768
00:38:44,113 --> 00:38:45,865
- Douglas: Jonathan.
- She's my client, Douglas.
769
00:38:45,865 --> 00:38:47,075
Jonathan: I'm not going to let
her go for this.
770
00:38:47,075 --> 00:38:48,743
You'll do what I tell you to do.
771
00:38:48,743 --> 00:38:51,162
- Dammit, Douglas!
- Oh, gee. Here he goes.
772
00:38:51,162 --> 00:38:52,789
You want to see me go?
773
00:38:52,789 --> 00:38:54,582
- You watch me go.
- Jonathan...
774
00:38:54,582 --> 00:38:56,584
This may cost us ten thousand
dollars to litigate,
775
00:38:56,584 --> 00:38:58,294
but it's going to cost you
a lot more.
776
00:38:58,294 --> 00:39:00,088
- Bluff away.
- No bluff.
777
00:39:00,088 --> 00:39:03,091
The complaint will be filed
tomorrow, you son of a bitch!
778
00:39:03,091 --> 00:39:05,051
The interrogatories will be
on your desk next week,
779
00:39:05,051 --> 00:39:07,095
and the depositions
will start after that.
780
00:39:07,095 --> 00:39:09,013
- Mr. Rollins!
- You're crazy!
781
00:39:09,013 --> 00:39:12,100
That's right, Mr. Clancy. You're
going to war with a crazy man.
782
00:39:12,100 --> 00:39:15,770
I'm gonna haul your fat ass up
and down those steps three times
783
00:39:15,770 --> 00:39:17,355
a week for what's gonna
seem like
784
00:39:17,355 --> 00:39:19,023
the rest of your putrid life!
785
00:39:19,023 --> 00:39:21,025
- Jonathan!
- Shut the hell up, Douglas!
786
00:39:21,025 --> 00:39:22,652
Jonathan: There's nothing you
can say that'll stop me.
787
00:39:22,652 --> 00:39:24,279
I'm going to bury this
cheap bastard.
788
00:39:29,158 --> 00:39:31,160
You're going to fire him, right?
789
00:39:31,160 --> 00:39:32,954
I wish I could.
790
00:39:32,954 --> 00:39:35,039
What do you mean
you wish you could?
791
00:39:35,039 --> 00:39:37,292
You're a partner,
he's an associate.
792
00:39:37,292 --> 00:39:38,209
Yes.
793
00:39:40,336 --> 00:39:43,798
But he's a valued associate,
and I can't just terminate him.
794
00:39:43,798 --> 00:39:46,092
He just screamed at you,
for God's sake.
795
00:39:46,092 --> 00:39:47,594
Are you gonna stand for that?
796
00:39:47,594 --> 00:39:51,890
The point is, Mr. Clancy,
he wins his cases.
797
00:39:51,890 --> 00:39:54,851
And if he's determined
to litigate this,
798
00:39:54,851 --> 00:39:56,311
there's nothing I can do
to stop him.
799
00:39:58,396 --> 00:39:59,397
[door opens]
800
00:40:04,235 --> 00:40:05,194
Did he fold?
801
00:40:08,156 --> 00:40:10,700
Like a cheap umbrella.
802
00:40:10,700 --> 00:40:12,368
[exhales]
803
00:40:12,368 --> 00:40:15,079
Twelve thousand.
804
00:40:15,079 --> 00:40:18,041
- What?!
- I told you it would work.
805
00:40:18,041 --> 00:40:19,542
She'll have the check tomorrow.
806
00:40:19,542 --> 00:40:21,085
You're the greatest.
Thank you.
807
00:40:21,085 --> 00:40:24,339
Well, the idea was good,
but I must admit
808
00:40:24,339 --> 00:40:27,258
your little performance
really brought it home.
809
00:40:27,258 --> 00:40:31,304
- It was sensational!
- Just following your direction.
810
00:40:31,304 --> 00:40:35,058
Let's see, on a one-third
contingency, the firm just made
811
00:40:35,058 --> 00:40:36,976
four thousand dollars
for less than an hour's work.
812
00:40:36,976 --> 00:40:39,938
Yeah, and a little old lady gets
a fair settlement for her pain.
813
00:40:39,938 --> 00:40:42,982
That, too.
Good work, Jonathan.
814
00:40:46,402 --> 00:40:48,321
[door closes]
815
00:40:48,321 --> 00:40:50,281
- Hello?
- Well, Diana. Come in.
816
00:40:53,368 --> 00:40:57,455
I just wanted to tell you,
your Rico memo is excellent.
817
00:40:57,455 --> 00:40:58,831
Thank you.
818
00:40:58,831 --> 00:41:01,376
You're doing excellent work,
Diana.
819
00:41:01,376 --> 00:41:02,835
Keep it up.
820
00:41:02,835 --> 00:41:03,795
[chuckles]
821
00:41:05,797 --> 00:41:08,174
I don't quite get it.
Around this office
822
00:41:08,174 --> 00:41:10,468
you're so charitable and nice.
823
00:41:10,468 --> 00:41:12,428
And in that class...
824
00:41:14,555 --> 00:41:16,057
Well, the jobs are different.
825
00:41:18,476 --> 00:41:21,229
In here, it's my function
to cultivate loyalty.
826
00:41:21,229 --> 00:41:24,899
But there, I have 50 minutes,
three times a week, to push
827
00:41:24,899 --> 00:41:28,861
sixty-five people up a hill that
isn't too much fun to climb.
828
00:41:28,861 --> 00:41:33,199
And I have to use everything
I can, including scare tactics.
829
00:41:33,199 --> 00:41:35,994
I think I understood that.
830
00:41:35,994 --> 00:41:37,495
Until I became the victim.
831
00:41:37,495 --> 00:41:40,581
It was nothing personal, Diana.
832
00:41:40,581 --> 00:41:42,625
And about my trying to drive you
out of here.
833
00:41:42,625 --> 00:41:45,211
I didn't mean that.
I was feeling a little wounded
834
00:41:45,211 --> 00:41:48,006
and I shouldn't have said that.
835
00:41:48,006 --> 00:41:51,300
The truth is, I am a little
uncomfortable about an associate
836
00:41:51,300 --> 00:41:53,553
here dating a law clerk.
837
00:41:53,553 --> 00:41:55,930
It's not a great precedent.
838
00:41:55,930 --> 00:41:59,142
But do I disapprove of your
relationship with Jonathan?
839
00:42:01,561 --> 00:42:03,229
No.
840
00:42:03,229 --> 00:42:07,567
Would I be more comfortable
if you didn't work here?
841
00:42:07,567 --> 00:42:09,777
Absolutely not.
842
00:42:09,777 --> 00:42:11,863
- You're sure?
- Extremely sure.
843
00:42:15,241 --> 00:42:16,492
Well, get back to work.
844
00:42:18,661 --> 00:42:19,620
Yes, sir.
845
00:42:21,706 --> 00:42:22,832
- Thank you.
- Uh.
846
00:42:27,462 --> 00:42:29,756
Chloe: I don't like the red
thingies.
847
00:42:29,756 --> 00:42:31,090
Arnold: Well, how's everything
else? Do the hot dogs
848
00:42:31,090 --> 00:42:32,091
measure up to your standards?
849
00:42:32,091 --> 00:42:33,634
They're okay.
850
00:42:33,634 --> 00:42:35,261
I hope you've saved some room
for dessert.
851
00:42:35,261 --> 00:42:36,929
Chloe always got room
for dessert.
852
00:42:36,929 --> 00:42:40,808
My dad takes me to a different
place for hot dogs.
853
00:42:40,808 --> 00:42:42,393
Does he?
854
00:42:42,393 --> 00:42:46,230
My dad has a special place
for hot dogs.
855
00:42:46,230 --> 00:42:48,816
Well, you like Chinese food?
856
00:42:48,816 --> 00:42:51,736
I hate it.
857
00:42:51,736 --> 00:42:55,114
That's too bad. Because I've got
a special place for that.
858
00:42:55,114 --> 00:42:58,910
- You like Chinese food.
- No, I don't. I hate it.
859
00:42:58,910 --> 00:42:59,869
That's news to me.
860
00:43:01,370 --> 00:43:02,914
Are you my mom's boyfriend?
861
00:43:07,168 --> 00:43:08,127
Well, let's see...
862
00:43:09,837 --> 00:43:10,797
I'm her friend...
863
00:43:12,548 --> 00:43:14,383
I'm a boy.
864
00:43:14,383 --> 00:43:16,427
My dad said
you were her boyfriend.
865
00:43:17,929 --> 00:43:19,430
Did he say that to you, honey?
866
00:43:19,430 --> 00:43:21,557
I heard him talking
on the phone.
867
00:43:23,142 --> 00:43:25,478
- Well...
- You made my dad to cry.
868
00:43:27,104 --> 00:43:30,149
- I didn't mean to.
- Well, you did.
869
00:43:30,149 --> 00:43:32,151
Corrinne: How did he do that,
honey?
870
00:43:32,151 --> 00:43:34,737
When I told him that Mr. Becker
came to the house,
871
00:43:34,737 --> 00:43:36,239
he started to cry.
872
00:43:39,700 --> 00:43:42,036
Well, mommy and daddy both cry
sometimes, Chloe.
873
00:43:42,036 --> 00:43:43,371
I cry sometimes, too.
874
00:43:45,665 --> 00:43:47,959
May I go on the dragon now?
875
00:43:47,959 --> 00:43:50,044
- Do you want to go by yourself?
- Yes.
876
00:43:50,044 --> 00:43:52,046
- Corrinne: You sure? Okay.
- Yeah.
877
00:44:00,847 --> 00:44:02,223
She's got a lot of questions.
878
00:44:03,391 --> 00:44:05,518
[chuckles softly]
879
00:44:05,518 --> 00:44:07,770
- Me, too.
- Oh, yeah. Like what?
880
00:44:10,940 --> 00:44:13,693
[sighs] What if at some point
Randy decides to
881
00:44:13,693 --> 00:44:16,028
fight you for custody?
882
00:44:16,028 --> 00:44:17,947
A lawyer's professional judgment
can't conflict
883
00:44:17,947 --> 00:44:19,615
with his personal feelings.
884
00:44:19,615 --> 00:44:21,993
A lawyer himself can't be made
an issue on which
885
00:44:21,993 --> 00:44:24,412
you're vulnerable.
886
00:44:24,412 --> 00:44:28,332
A lawyer can't keep questioning
himself because he's afraid
887
00:44:28,332 --> 00:44:29,959
he could be falling
for his client.
888
00:44:33,170 --> 00:44:34,839
I think maybe you need
another lawyer.
889
00:44:43,848 --> 00:44:45,182
Roberta: Has the jury
reached a verdict?
890
00:44:46,726 --> 00:44:47,685
Man 1: We have, Your Honor.
891
00:45:02,366 --> 00:45:03,826
Will the defendant please rise?
892
00:45:10,458 --> 00:45:12,960
In the matter of the People
versus Earl Williams,
893
00:45:12,960 --> 00:45:16,297
criminal complaint number
seven-three-four-one
894
00:45:16,297 --> 00:45:20,009
we, the jury, find the
defendant, Earl Williams,
895
00:45:20,009 --> 00:45:23,471
guilty of murder
in the first degree.
896
00:45:23,471 --> 00:45:26,515
We further find special
circumstances to exist.
897
00:45:26,515 --> 00:45:28,684
Namely that the murder involved
the infliction
898
00:45:28,684 --> 00:45:31,145
of extreme physical pain.
899
00:45:31,145 --> 00:45:32,146
Roberta: Ms. Flanagan.
900
00:45:34,232 --> 00:45:36,400
Your Honor, at this time,
901
00:45:36,400 --> 00:45:39,570
the People ask that the
defendant be sentenced to death.
902
00:45:43,866 --> 00:45:47,995
Members of the jury, we will
reconvene in four weeks time
903
00:45:47,995 --> 00:45:50,998
to commence with the penalty
phase of this trial.
904
00:45:50,998 --> 00:45:54,168
The sole issue to be determined
is whether this defendant,
905
00:45:54,168 --> 00:45:57,254
Earl Williams,
receives life imprisonment
906
00:45:57,254 --> 00:46:00,007
or death by the infliction
of lethal gas.
907
00:46:00,007 --> 00:46:02,927
[dramatic music]
908
00:46:09,684 --> 00:46:12,603
[outro theme]
909
00:46:40,131 --> 00:46:42,967
[production theme]
70029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.