Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:06,131
- Melanie: Michael?
- Melanie.
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,674
Hi, they changed
courtrooms on us.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,343
- We're over here now.
- Oh.
4
00:00:09,343 --> 00:00:12,638
Listen, thanks for letting me
observe you in action
5
00:00:12,638 --> 00:00:13,680
No problem.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,224
I never played a lawyer before.
7
00:00:15,224 --> 00:00:16,767
I'd like the result
to be somewhere
8
00:00:16,767 --> 00:00:19,061
in the realm of the possible.
9
00:00:19,061 --> 00:00:21,146
It's the role you
helped me get, you know?
10
00:00:21,146 --> 00:00:24,024
Well, remember,
this is civil, not criminal.
11
00:00:24,024 --> 00:00:27,361
It could be deadly.
Don't expect any fireworks.
12
00:00:27,361 --> 00:00:30,239
Hilbar: We were just sitting
around watching the TV
13
00:00:30,239 --> 00:00:33,700
when all of a sudden,
I hear this hissing sound.
14
00:00:33,700 --> 00:00:37,538
Pssss. I look at my wife
and I go, "You hear that?"
15
00:00:37,538 --> 00:00:40,999
And she says,
"You mean that psss?"
16
00:00:40,999 --> 00:00:43,502
And I go, "Yeah, you hear it?"
17
00:00:43,502 --> 00:00:44,670
Of course, she had
to have heard.
18
00:00:44,670 --> 00:00:45,796
How else could she imitate it?
19
00:00:45,796 --> 00:00:47,923
What happened next, Mr. Hilbar?
20
00:00:47,923 --> 00:00:49,675
Boom happened next.
21
00:00:49,675 --> 00:00:52,386
A huge explosion ripped out
the wall of our den.
22
00:00:52,386 --> 00:00:53,637
What part of the wall?
23
00:00:53,637 --> 00:00:56,139
♪ Objection ♪
24
00:00:56,139 --> 00:00:58,892
♪ I want to object to that ♪
25
00:00:58,892 --> 00:01:01,728
♪ I'm objecting now ♪
26
00:01:01,728 --> 00:01:03,188
♪ I say now ♪
27
00:01:03,188 --> 00:01:05,857
♪ I mean, right,
right, right, right ♪
28
00:01:05,857 --> 00:01:08,860
♪ Right now ♪
29
00:01:08,860 --> 00:01:14,032
♪ Praise the lord ♪♪
30
00:01:14,032 --> 00:01:15,492
[crowd laughing]
31
00:01:17,160 --> 00:01:19,871
Why don't you step up,
Mr. Pastorini?
32
00:01:24,126 --> 00:01:26,336
What the hell was that?
33
00:01:26,336 --> 00:01:28,255
Your Honor, my client
and I have discussed this,
34
00:01:28,255 --> 00:01:30,048
and we feel our case
will be more effective
35
00:01:30,048 --> 00:01:31,300
if I sing my objections
36
00:01:31,300 --> 00:01:32,301
as well as
some of the arguments
37
00:01:32,301 --> 00:01:33,844
and procedural issues.
38
00:01:33,844 --> 00:01:37,097
Counselor, you will
not sing in my courtroom.
39
00:01:37,097 --> 00:01:39,182
- You get me?
- Very well, judge.
40
00:01:39,182 --> 00:01:40,892
But I'd like an
instruction to the jury
41
00:01:40,892 --> 00:01:42,978
informing them
I'm being denied my right
42
00:01:42,978 --> 00:01:45,147
to incorporate
music into my defense.
43
00:01:45,147 --> 00:01:47,399
Fine, I'll tell them.
Step back.
44
00:01:47,399 --> 00:01:49,693
Members of the jury, attorney
Pastorini
45
00:01:49,693 --> 00:01:51,153
will no longer be singing
46
00:01:51,153 --> 00:01:53,196
during the course of this trial.
47
00:01:53,196 --> 00:01:55,073
He'd like you to know
he's stopping
48
00:01:55,073 --> 00:01:58,493
only at my urging.
49
00:01:58,493 --> 00:02:01,288
Uh, continue, Mr. Kuzak.
50
00:02:01,288 --> 00:02:04,624
What part of the wall
exploded, sir?
51
00:02:04,624 --> 00:02:06,126
Over the heating vents.
52
00:02:06,126 --> 00:02:08,045
All three of them blew out.
53
00:02:08,045 --> 00:02:09,629
There was a huge boom.
54
00:02:09,629 --> 00:02:11,381
I mean, I'm lucky to be alive.
55
00:02:11,381 --> 00:02:13,383
Objection to the term
"boom," Your Honor,
56
00:02:13,383 --> 00:02:15,093
on grounds of violence.
57
00:02:15,093 --> 00:02:16,428
Overruled.
58
00:02:16,428 --> 00:02:18,722
Sidebar?
59
00:02:18,722 --> 00:02:20,307
Approach.
60
00:02:20,307 --> 00:02:21,725
[tapping]
61
00:02:24,519 --> 00:02:25,729
Judge McGrath: Counsel!
62
00:02:25,729 --> 00:02:26,855
[tapping]
63
00:02:36,114 --> 00:02:38,033
[theme music]
64
00:03:07,270 --> 00:03:09,231
[music continues]
65
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
[music continues]
66
00:04:07,539 --> 00:04:09,458
[instrumental music]
67
00:04:27,726 --> 00:04:30,896
The motion to suppress
on Grecco is pending.
68
00:04:30,896 --> 00:04:33,023
If we lose on that,
we'll probably come to trial
69
00:04:33,023 --> 00:04:34,858
sometime around
the end of the year.
70
00:04:34,858 --> 00:04:36,276
In other words, there's
no problem with my being out
71
00:04:36,276 --> 00:04:37,819
of the country for a while?
72
00:04:37,819 --> 00:04:39,654
This a business trip
you're taking, Frank?
73
00:04:39,654 --> 00:04:41,281
Business, pleasure.
74
00:04:41,281 --> 00:04:43,325
I always manage
a little of both.
75
00:04:43,325 --> 00:04:45,160
Lucky you.
76
00:04:45,160 --> 00:04:46,828
Freeze! Federal drug agents.
77
00:04:46,828 --> 00:04:48,455
Keep your hands
where we can see them.
78
00:04:48,455 --> 00:04:50,248
Shut your mouth and put
your hands on your head.
79
00:04:50,248 --> 00:04:51,666
Get your hands
behind your back, Frank.
80
00:04:51,666 --> 00:04:53,043
I'd like to see a warrant.
81
00:04:53,043 --> 00:04:55,170
Your attorney wants
to see a warrant, Frank.
82
00:04:55,170 --> 00:04:57,005
Here's your warrant.
83
00:04:57,005 --> 00:04:58,965
Get your hands back up!
84
00:04:58,965 --> 00:05:00,175
Am I under arrest, too?
85
00:05:00,175 --> 00:05:02,719
Get your hands back up!
86
00:05:02,719 --> 00:05:04,846
You guys should try out
for Geraldo Rivera.
87
00:05:04,846 --> 00:05:06,598
You're very tough.
88
00:05:06,598 --> 00:05:09,059
That man is in handcuffs.
You don't have to do that.
89
00:05:11,436 --> 00:05:14,189
Just give me a reason, Frank.
90
00:05:14,189 --> 00:05:16,525
[instrumental music]
91
00:05:20,612 --> 00:05:22,697
Hilbar versus Bradley. Michael?
92
00:05:22,697 --> 00:05:25,200
Uh, Hilbar's heating system
blew up.
93
00:05:25,200 --> 00:05:26,952
Bradley put it in,
but it turns out
94
00:05:26,952 --> 00:05:28,537
that Bradley wasn't even
certified.
95
00:05:28,537 --> 00:05:31,164
So we're suing
for compensatory and punitive.
96
00:05:31,164 --> 00:05:33,083
[sighs] It's like...
97
00:05:33,083 --> 00:05:35,126
trying a case
on the gong show.
98
00:05:35,126 --> 00:05:38,213
Moving on. Meyer versus Meyer.
99
00:05:38,213 --> 00:05:40,674
Yeah, it shouldn't
be too difficult.
100
00:05:40,674 --> 00:05:42,509
After the obligatory
name-calling
101
00:05:42,509 --> 00:05:45,011
and breast-beating,
I'm sure we'll settle out.
102
00:05:45,011 --> 00:05:48,139
In the matter
of Markowitz versus Harris.
103
00:05:48,139 --> 00:05:50,225
Victor: We are due
in court in an hour.
104
00:05:50,225 --> 00:05:51,226
Children's services
has rendered
105
00:05:51,226 --> 00:05:52,769
it's opinion in our favor.
106
00:05:52,769 --> 00:05:55,063
For the record, though,
they usually come down
107
00:05:55,063 --> 00:05:58,108
against withdrawal of consent,
and the judge is free
108
00:05:58,108 --> 00:05:59,651
to disregard
their recommendation,
109
00:05:59,651 --> 00:06:02,070
but it is a plus.
110
00:06:02,070 --> 00:06:04,197
Are you going in, too, Arnie?
111
00:06:04,197 --> 00:06:05,824
Uh, no, Victor thinks
that if we go in
112
00:06:05,824 --> 00:06:07,701
with an army of lawyers,
it's only going to end up
113
00:06:07,701 --> 00:06:09,870
making the girl
look more sympathetic.
114
00:06:09,870 --> 00:06:12,330
On a personal note,
Ann, Stuart,
115
00:06:12,330 --> 00:06:13,915
we wish you the best,
116
00:06:13,915 --> 00:06:16,876
and our hearts
are with you and little Kelsey.
117
00:06:16,876 --> 00:06:18,336
Hear hear.
118
00:06:18,336 --> 00:06:20,630
Thank you, Douglas.
119
00:06:20,630 --> 00:06:22,340
Thanks.
120
00:06:22,340 --> 00:06:25,969
Finally, our payroll snafu
has been rectified.
121
00:06:25,969 --> 00:06:27,470
Our accounts are current,
122
00:06:27,470 --> 00:06:30,473
and income tax pressures
not withstanding,
123
00:06:30,473 --> 00:06:32,809
I'm waiting on your billables
for the month of March, people.
124
00:06:32,809 --> 00:06:35,061
In short, we are back
to business per usual.
125
00:06:35,061 --> 00:06:38,398
Now, if there's nothing else...
126
00:06:38,398 --> 00:06:40,942
we're adjourned.
127
00:06:40,942 --> 00:06:42,902
Good staff meeting, Douglas.
128
00:06:42,902 --> 00:06:44,654
Quick, to the point.
I liked it.
129
00:06:44,654 --> 00:06:46,990
Good to have you back
in the driver's seat, Douglas.
130
00:06:51,578 --> 00:06:52,912
Okay, Mickey,
let's talk numbers.
131
00:06:52,912 --> 00:06:55,165
Let's talk about yesterday.
132
00:06:55,165 --> 00:06:56,291
What the hell was that?
133
00:06:56,291 --> 00:06:57,876
[chuckles]
134
00:06:57,876 --> 00:06:59,878
I was just having
a little fun, that's all.
135
00:06:59,878 --> 00:07:02,672
You looked like a candidate
for the rubber room, Frankie.
136
00:07:02,672 --> 00:07:04,424
[laughs] Exactly.
137
00:07:04,424 --> 00:07:06,134
And you know what?
138
00:07:06,134 --> 00:07:07,594
When those jurors
went home last night,
139
00:07:07,594 --> 00:07:09,054
you think they were
telling their families
140
00:07:09,054 --> 00:07:11,014
about what an awful thing
141
00:07:11,014 --> 00:07:13,308
the defendant did
to the plaintiff?
142
00:07:13,308 --> 00:07:14,309
No way.
143
00:07:14,309 --> 00:07:16,061
They were saying,
144
00:07:16,061 --> 00:07:18,897
"You should have seen
the crazy lawyer we saw today."
145
00:07:18,897 --> 00:07:21,232
And they'll be laughing.
146
00:07:21,232 --> 00:07:22,776
And with each
little giggle, the idea
147
00:07:22,776 --> 00:07:25,695
that this is a serious thing
gets chipped away,
148
00:07:25,695 --> 00:07:29,074
and that translates into
a lighter verdict.
149
00:07:29,074 --> 00:07:30,825
[scoffs] You've got
to be kidding.
150
00:07:30,825 --> 00:07:33,703
Hey, counselor,
you need to get them outraged
151
00:07:33,703 --> 00:07:35,872
and worked up
in order to get your punies.
152
00:07:35,872 --> 00:07:38,124
But they're having
too much fun to be mad.
153
00:07:38,124 --> 00:07:40,794
We may lose,
but we won't lose big.
154
00:07:40,794 --> 00:07:42,087
Trust me.
155
00:07:44,547 --> 00:07:47,342
Seventy-five thousand.
That's the damages plus ten.
156
00:07:47,342 --> 00:07:50,804
No chance. Your guy lied
about being certified.
157
00:07:50,804 --> 00:07:52,597
He all but blew up
my client's house.
158
00:07:52,597 --> 00:07:54,974
They had to live in a hotel
for two months, no.
159
00:07:54,974 --> 00:07:57,686
You are not sliding out of this
with just compensatories.
160
00:07:57,686 --> 00:08:01,398
Any more than 75, my guy has
to sell his house, he won't.
161
00:08:01,398 --> 00:08:03,483
Well, I guess we have
to go back into court.
162
00:08:03,483 --> 00:08:04,859
Okay.
163
00:08:04,859 --> 00:08:06,277
But I've got to warn you,
164
00:08:06,277 --> 00:08:08,405
I'm feeling pretty funny.
165
00:08:08,405 --> 00:08:12,742
And I really hate to beat up
on such a humorless guy.
166
00:08:12,742 --> 00:08:14,869
I'll see you tomorrow, Frankie.
167
00:08:14,869 --> 00:08:16,746
I'll be the one
dressed like Evita.
168
00:08:18,665 --> 00:08:20,291
[bus engine revving]
169
00:08:24,838 --> 00:08:27,048
In the matter
of the United States of America
170
00:08:27,048 --> 00:08:29,926
versus Frank Weiland Ray Dale.
171
00:08:29,926 --> 00:08:31,302
Counsel?
172
00:08:31,302 --> 00:08:32,554
Terrance Flaherty
for the government.
173
00:08:32,554 --> 00:08:33,763
Ready, Your Honor.
174
00:08:33,763 --> 00:08:35,890
Abigail Perkins
for the defendant.
175
00:08:35,890 --> 00:08:36,933
Ready, Your Honor.
176
00:08:39,728 --> 00:08:41,229
The government asks
the defendant
177
00:08:41,229 --> 00:08:42,939
be held without bond,
Your Honor.
178
00:08:42,939 --> 00:08:44,566
We have information
linking this man
179
00:08:44,566 --> 00:08:47,485
to the sale of millions
of dollars worth of cocaine
180
00:08:47,485 --> 00:08:48,945
and linking him to the murders
181
00:08:48,945 --> 00:08:51,030
of Tyrone Weeks
and Clifford Bagley.
182
00:08:51,030 --> 00:08:52,699
What's the source
of all this information?
183
00:08:52,699 --> 00:08:54,325
A reliable informant.
184
00:08:54,325 --> 00:08:56,411
You just can't say who.
185
00:08:56,411 --> 00:08:58,788
Ask your client
why that is, Ms. Perkins.
186
00:08:58,788 --> 00:09:00,665
Better than that,
ask Cliff Bagleys parents.
187
00:09:00,665 --> 00:09:02,751
They Id'd his body
just before he was supposed
188
00:09:02,751 --> 00:09:05,044
to testify against one
of Frank Weiland's lieutenants.
189
00:09:05,044 --> 00:09:07,464
Mr. Flaherty, you're asking
that the court
190
00:09:07,464 --> 00:09:09,799
take your word
that confidentiality
191
00:09:09,799 --> 00:09:11,801
is necessary here,
is that correct?
192
00:09:11,801 --> 00:09:13,928
Only long enough
to go to trial, Your Honor.
193
00:09:13,928 --> 00:09:15,805
Given the opportunity,
I am confident
194
00:09:15,805 --> 00:09:18,600
we can prove guilt
beyond any reasonable doubt.
195
00:09:18,600 --> 00:09:19,893
Abby: I would ask
that the identity
196
00:09:19,893 --> 00:09:21,186
of the informant be revealed.
197
00:09:21,186 --> 00:09:23,021
I would ask that
a reasonable bond be set
198
00:09:23,021 --> 00:09:25,190
and a hearing pursuant to rule
five point one be scheduled
199
00:09:25,190 --> 00:09:26,191
as soon as possible.
200
00:09:26,191 --> 00:09:27,692
Reasonable bond.
201
00:09:27,692 --> 00:09:29,027
He is no flight risk,
Your Honor.
202
00:09:29,027 --> 00:09:30,111
He's lived here his whole life.
203
00:09:30,111 --> 00:09:31,863
He has no criminal record.
204
00:09:31,863 --> 00:09:34,282
All his current incarceration
does is interfere with him
205
00:09:34,282 --> 00:09:36,117
assisting in the preparation
of his own defense.
206
00:09:36,117 --> 00:09:38,328
I believe Ms. Perkins
made the same speech
207
00:09:38,328 --> 00:09:40,038
for Mark Ross
several weeks ago, Your Honor.
208
00:09:40,038 --> 00:09:41,456
He skipped 24 hours later.
209
00:09:41,456 --> 00:09:42,874
What does that have
to do with it?
210
00:09:42,874 --> 00:09:44,501
Judge Crea: Alright,
that's enough.
211
00:09:44,501 --> 00:09:46,252
I'm setting bond
at a million dollars
212
00:09:46,252 --> 00:09:48,505
or a $100,000 cash equivalent,
213
00:09:48,505 --> 00:09:49,964
with the following conditions.
214
00:09:49,964 --> 00:09:52,258
Mr. Weiland
is to surrender his passport.
215
00:09:52,258 --> 00:09:54,719
He's to keep the United States
Marshal's office
216
00:09:54,719 --> 00:09:56,554
informed of his whereabouts
217
00:09:56,554 --> 00:10:01,601
and he is to avoid all contact
with any potential witnesses.
218
00:10:01,601 --> 00:10:04,479
Suppression hearing will be
Thursday morning at 10 a.m.
219
00:10:04,479 --> 00:10:05,814
That's all.
220
00:10:05,814 --> 00:10:07,440
You might have caved
a little fast
221
00:10:07,440 --> 00:10:08,983
on the passport, counselor.
222
00:10:08,983 --> 00:10:10,819
Don't tell me how
to practice law, Frank.
223
00:10:10,819 --> 00:10:12,362
Flaherty: I want to send
a message loud and clear.
224
00:10:12,362 --> 00:10:13,738
We're going
after the big shots now,
225
00:10:13,738 --> 00:10:14,948
not just the flunkies.
226
00:10:14,948 --> 00:10:16,658
You talked a good game,
Terrance.
227
00:10:16,658 --> 00:10:18,118
You gonna be out here
holding a press conference
228
00:10:18,118 --> 00:10:19,619
when the case is dismissed?
229
00:10:19,619 --> 00:10:21,538
It's not gonna happen
this time, Frank.
230
00:10:21,538 --> 00:10:23,998
You're the scum of the earth,
and I'm gonna prove it.
231
00:10:23,998 --> 00:10:25,375
You do that in court,
Mr. Flaherty,
232
00:10:25,375 --> 00:10:26,835
not in the hallway.
233
00:10:26,835 --> 00:10:28,002
Coming?
234
00:10:31,005 --> 00:10:33,341
Tammy: I guess, at first,
I was afraid to keep her
235
00:10:33,341 --> 00:10:34,717
'cause I didn't have any money
236
00:10:34,717 --> 00:10:36,094
and I wasn't married
or anything.
237
00:10:36,094 --> 00:10:39,806
But now Rick and I
are engaged, and...
238
00:10:39,806 --> 00:10:41,599
we know
we can take care of her.
239
00:10:41,599 --> 00:10:45,687
Tammy, why did you sign
the consent form two weeks ago?
240
00:10:45,687 --> 00:10:49,148
Everybody kept telling me to,
but it was wrong.
241
00:10:51,651 --> 00:10:53,403
Look, I'm sorry to be hurting
you like this,
242
00:10:53,403 --> 00:10:56,364
but there are lots of babies
you can go out there and adopt.
243
00:10:56,364 --> 00:10:58,241
See, she's got my blood,
my genes.
244
00:10:58,241 --> 00:10:59,909
She's part of me.
245
00:10:59,909 --> 00:11:01,661
I can't go out and adopt that.
246
00:11:01,661 --> 00:11:03,538
This is non-responsive,
Your Honor.
247
00:11:03,538 --> 00:11:07,083
No matter what that
contract says, I'm her mama!
248
00:11:07,083 --> 00:11:08,751
Richard: I have
nothing further.
249
00:11:13,548 --> 00:11:15,925
When are you getting
married, Tammy?
250
00:11:15,925 --> 00:11:17,677
I don't know. Soon.
251
00:11:17,677 --> 00:11:19,596
Soon.
252
00:11:19,596 --> 00:11:22,140
And have you found
a place to live yet?
253
00:11:22,140 --> 00:11:23,808
Well, Rick says we're
gonna take care of that
254
00:11:23,808 --> 00:11:25,059
as soon as we're married.
255
00:11:25,059 --> 00:11:27,020
How much money does Rick make?
256
00:11:27,020 --> 00:11:29,522
He earns $320 a week.
257
00:11:29,522 --> 00:11:30,899
Victor: And do
either you or Rick
258
00:11:30,899 --> 00:11:33,151
have any kind of health
or life insurance?
259
00:11:33,151 --> 00:11:34,944
Um, we're gonna
get that as soon--
260
00:11:34,944 --> 00:11:36,529
These are yes or no
questions, Tammy.
261
00:11:36,529 --> 00:11:39,949
Do you have medical
or life insurance or not?
262
00:11:39,949 --> 00:11:41,743
No.
263
00:11:41,743 --> 00:11:44,579
Now, Rick's never graduated
from high school, has he?
264
00:11:44,579 --> 00:11:46,247
You don't need
a college education
265
00:11:46,247 --> 00:11:48,458
to be a committed parent,
Mr. Sifuentes.
266
00:11:48,458 --> 00:11:49,751
No, you don't, Tammy.
267
00:11:49,751 --> 00:11:51,044
Where is this
committed parent today?
268
00:11:51,044 --> 00:11:52,754
That's not fair.
269
00:11:52,754 --> 00:11:55,048
Rick couldn't afford
to fly out here to California.
270
00:11:55,048 --> 00:11:56,090
That is not fair.
271
00:11:56,090 --> 00:11:57,300
You think it's fair to snatch
272
00:11:57,300 --> 00:11:58,760
a baby from a loving home
273
00:11:58,760 --> 00:12:00,553
when you have no place
to live, no insurance...
274
00:12:00,553 --> 00:12:02,222
- Objection!
- Withdrawn.
275
00:12:02,222 --> 00:12:03,598
Tammy: No, no,
I want to answer that!
276
00:12:03,598 --> 00:12:05,224
There's no question before you.
277
00:12:05,224 --> 00:12:08,144
No, he got to make his speech.
I want to make mine.
278
00:12:08,144 --> 00:12:09,687
The witness can make
her statement.
279
00:12:09,687 --> 00:12:11,731
No, we don't have money.
We're not rich.
280
00:12:11,731 --> 00:12:13,900
This baby is not gonna get
swimming pools
281
00:12:13,900 --> 00:12:16,069
and private schools,
but there are things
282
00:12:16,069 --> 00:12:18,196
they can't give her, neither.
283
00:12:18,196 --> 00:12:19,739
One day this baby
is gonna grow up
284
00:12:19,739 --> 00:12:21,658
and wonder who her real mama is
285
00:12:21,658 --> 00:12:23,576
and she's gonna wonder
why she doesn't get to live
286
00:12:23,576 --> 00:12:25,286
with the people who made her,
and that is when
287
00:12:25,286 --> 00:12:27,413
she's gonna
feel deprived, Mr. Sifuentes,
288
00:12:27,413 --> 00:12:29,165
that's when she's gonna
look around at her friends
289
00:12:29,165 --> 00:12:31,918
and wonder why she
doesn't have what they have!
290
00:12:31,918 --> 00:12:34,504
And that is a hurt that they
can't make go away with money.
291
00:12:34,504 --> 00:12:37,006
Well, if you thought she
would be so deprived,
292
00:12:37,006 --> 00:12:41,260
why did you give her up
for adoption in the first place?
293
00:12:41,260 --> 00:12:43,638
- I changed my mind.
- Yes, you did, Tammy.
294
00:12:43,638 --> 00:12:44,931
And what happens to this child
295
00:12:44,931 --> 00:12:46,015
when you change
your mind again?
296
00:12:46,015 --> 00:12:47,433
No, that's not going to happen.
297
00:12:47,433 --> 00:12:50,019
Victor: Because you love her
so much, right?
298
00:12:50,019 --> 00:12:51,437
Have you ever tried
to visit this child
299
00:12:51,437 --> 00:12:52,814
in the last three months?
300
00:12:52,814 --> 00:12:53,815
Well, no, but...
301
00:12:53,815 --> 00:12:54,983
Have you ever tried to at least
302
00:12:54,983 --> 00:12:56,567
call these people
303
00:12:56,567 --> 00:12:58,403
to at least find out
how she's doing?
304
00:12:58,403 --> 00:13:00,446
Well, no, because I didn't
think they would talk to me.
305
00:13:00,446 --> 00:13:02,365
Well, did you talk to them
before giving up
306
00:13:02,365 --> 00:13:03,700
the baby for adoption
307
00:13:03,700 --> 00:13:05,493
to, to at least
satisfy yourself
308
00:13:05,493 --> 00:13:06,953
that, that these
are good people here?
309
00:13:06,953 --> 00:13:08,538
No, I...
310
00:13:08,538 --> 00:13:10,790
It was too painful for me.
I couldn't.
311
00:13:10,790 --> 00:13:12,500
So you put your own feelings
312
00:13:12,500 --> 00:13:14,168
above the best interests
of the child, then, didn't you?
313
00:13:14,168 --> 00:13:16,921
To be with me
is in her best interests.
314
00:13:21,509 --> 00:13:23,177
Nineteen-eighty-four, you were
arrested and convicted
315
00:13:23,177 --> 00:13:24,262
for selling marijuana,
weren't you?
316
00:13:24,262 --> 00:13:25,430
- Objection!
- Overruled.
317
00:13:25,430 --> 00:13:27,348
I made a mistake.
318
00:13:27,348 --> 00:13:28,975
You gonna smoke a little dope
around this baby, too, Tammy?
319
00:13:28,975 --> 00:13:30,310
Oh, that's not fair.
I don't do drugs.
320
00:13:30,310 --> 00:13:31,978
You just shut up!
I do not do drugs!
321
00:13:31,978 --> 00:13:33,771
Let the record reflect
that the witness is hysterical
322
00:13:33,771 --> 00:13:34,897
and imbalanced.
323
00:13:34,897 --> 00:13:36,149
Let the record reflect
324
00:13:36,149 --> 00:13:37,358
that the witness
is hysterical...
325
00:13:37,358 --> 00:13:38,776
Mr. Sifuentes, that's enough!
326
00:13:38,776 --> 00:13:40,528
I am her mama!
327
00:13:40,528 --> 00:13:43,406
[instrumental music]
328
00:13:43,406 --> 00:13:45,116
I have nothing further,
Your Honor.
329
00:13:45,116 --> 00:13:47,660
[instrumental music]
330
00:13:57,128 --> 00:13:59,047
[instrumental music]
331
00:14:18,107 --> 00:14:20,485
Why was it necessary
to meet here?
332
00:14:20,485 --> 00:14:24,572
Tables in restaurants
are too close together.
333
00:14:24,572 --> 00:14:27,992
My house and your office
are both probably bugged.
334
00:14:27,992 --> 00:14:29,535
You think my office is bugged?
335
00:14:29,535 --> 00:14:31,537
I think it's possible.
336
00:14:31,537 --> 00:14:34,457
They play dirty when it comes
to dope, counselor.
337
00:14:34,457 --> 00:14:37,043
You might also be just
a little bit paranoid.
338
00:14:37,043 --> 00:14:39,128
That doesn't mean I'm wrong.
339
00:14:39,128 --> 00:14:41,547
What is it you want to tell me?
340
00:14:41,547 --> 00:14:44,509
The fed's informant,
he's a whacked-out junkie
341
00:14:44,509 --> 00:14:47,386
named Louis Perez
who used to work for me.
342
00:14:47,386 --> 00:14:49,597
- How do you know?
- I know.
343
00:14:49,597 --> 00:14:51,808
Don't worry about how.
344
00:14:51,808 --> 00:14:54,644
Well, just knowing his name
isn't gonna help you.
345
00:14:54,644 --> 00:14:55,895
We have to prove
he's unreliable
346
00:14:55,895 --> 00:14:57,480
for it to make a difference.
347
00:14:57,480 --> 00:15:00,483
I got rid of him
because he's unreliable.
348
00:15:00,483 --> 00:15:02,193
If he worked for you,
he's in a position
349
00:15:02,193 --> 00:15:03,653
to know about you.
350
00:15:03,653 --> 00:15:05,655
He's got a record a mile long.
351
00:15:05,655 --> 00:15:08,074
Most informants do.
352
00:15:08,074 --> 00:15:10,576
Look, unless I can
discredit him
353
00:15:10,576 --> 00:15:12,370
or he personally recants,
354
00:15:12,370 --> 00:15:14,413
the indictment
will probably hold up.
355
00:15:14,413 --> 00:15:16,040
We need to start thinking
about what kind of deal
356
00:15:16,040 --> 00:15:17,416
we can strike.
357
00:15:17,416 --> 00:15:19,335
Not yet, we don't.
358
00:15:19,335 --> 00:15:21,087
Frank, there's a lot
that you can tell them.
359
00:15:21,087 --> 00:15:23,798
They might be inclined to reduce
your jail time accordingly.
360
00:15:23,798 --> 00:15:27,343
Hey, that's the wrong way
to think, you understand?
361
00:15:27,343 --> 00:15:31,639
Now, Louis Perez
does not send me to jail.
362
00:15:31,639 --> 00:15:33,432
This case will
never come to trial.
363
00:15:33,432 --> 00:15:36,477
This indictment
will be dismissed.
364
00:15:36,477 --> 00:15:38,104
Play to win, counselor.
365
00:15:38,104 --> 00:15:40,022
Otherwise, you never do.
366
00:15:46,237 --> 00:15:48,447
Ross: She was fully aware
of all the terms
367
00:15:48,447 --> 00:15:49,866
when she signed the consent.
368
00:15:49,866 --> 00:15:51,159
In addition to me, she had
369
00:15:51,159 --> 00:15:52,618
independent counsel
advising her.
370
00:15:52,618 --> 00:15:54,453
Then there is no
question in your mind, sir,
371
00:15:54,453 --> 00:15:55,788
that she knew
what she was signing?
372
00:15:55,788 --> 00:15:57,206
None whatsoever.
373
00:15:57,206 --> 00:15:59,041
Thank you, Mr. Burnett.
Nothing further.
374
00:16:04,547 --> 00:16:06,966
How much did the Markowitzes
pay you for this baby?
375
00:16:06,966 --> 00:16:09,343
Ross: I was paid
for legal services
376
00:16:09,343 --> 00:16:10,887
rendered in connection
with the adoption.
377
00:16:10,887 --> 00:16:12,180
Richard: How much, Mr. Burnett?
378
00:16:12,180 --> 00:16:13,181
Ten thousand dollars.
379
00:16:13,181 --> 00:16:14,640
And if they now lose this baby,
380
00:16:14,640 --> 00:16:16,392
they get that money back,
don't they?
381
00:16:16,392 --> 00:16:18,477
Ross: This isn't about money,
Mr. Yzerman.
382
00:16:18,477 --> 00:16:22,231
Don't insult me, Mr. Burnett.
This is entirely about money.
383
00:16:22,231 --> 00:16:23,941
You sell babies for a living
and you're in here now
384
00:16:23,941 --> 00:16:25,193
trying to protect a commission.
385
00:16:25,193 --> 00:16:27,153
- Objection.
Judge Davis: Overruled.
386
00:16:27,153 --> 00:16:29,989
My job is finding good homes
387
00:16:29,989 --> 00:16:31,324
for unwanted babies.
388
00:16:31,324 --> 00:16:33,534
State adoption
agencies do that, sir.
389
00:16:33,534 --> 00:16:35,578
The only difference
is you get rich off it.
390
00:16:35,578 --> 00:16:38,497
I'm a professional,
Mr. Yzerman.
391
00:16:38,497 --> 00:16:40,124
I placed that baby
with the Markowitzes
392
00:16:40,124 --> 00:16:42,043
because they presented
an ideal match
393
00:16:42,043 --> 00:16:43,586
for Tammy Harris' requirements.
394
00:16:43,586 --> 00:16:45,004
An ideal match.
395
00:16:45,004 --> 00:16:46,672
The night the Markowitzes
took custody,
396
00:16:46,672 --> 00:16:48,466
that baby was being shipped
from Arkansas to a...
397
00:16:48,466 --> 00:16:49,926
Mr. and Mrs. Arthur Roland.
398
00:16:49,926 --> 00:16:51,719
- Correct?
- Yes.
399
00:16:51,719 --> 00:16:53,221
So what happened to them?
400
00:16:53,221 --> 00:16:54,805
They split up
at the last minute.
401
00:16:54,805 --> 00:16:56,307
Richard: Gee, it sounds
like you were ready to drop
402
00:16:56,307 --> 00:16:58,476
this child
into a real stable environment.
403
00:16:58,476 --> 00:17:00,978
- Objection.
- Sustained.
404
00:17:00,978 --> 00:17:03,272
And so what happened
next, Mr. Burnett?
405
00:17:03,272 --> 00:17:04,857
Did you return
the child to Arkansas
406
00:17:04,857 --> 00:17:07,026
and begin anew
your exhaustive research
407
00:17:07,026 --> 00:17:08,444
for the perfect parents?
408
00:17:08,444 --> 00:17:10,905
I placed the baby
with the Markowitzes.
409
00:17:10,905 --> 00:17:12,323
I spoke to Tammy Harris
at every juncture--
410
00:17:12,323 --> 00:17:13,866
Richard: In fact, sir,
you called
411
00:17:13,866 --> 00:17:15,785
three other perfect couples,
412
00:17:15,785 --> 00:17:17,745
none of whom happened
to be home.
413
00:17:17,745 --> 00:17:19,455
And when the Markowitzes
answered their phone,
414
00:17:19,455 --> 00:17:21,582
they suddenly became
the ideal parents, didn't they?
415
00:17:21,582 --> 00:17:22,917
It wasn't like that.
416
00:17:22,917 --> 00:17:24,293
Richard: It was exactly
like that.
417
00:17:24,293 --> 00:17:27,046
All of this talk
about your detailed process,
418
00:17:27,046 --> 00:17:28,297
and it comes down
to you standing in an airport
419
00:17:28,297 --> 00:17:30,007
dialing numbers on a payphone,
420
00:17:30,007 --> 00:17:31,676
and the first couple
to say hello gets the kid.
421
00:17:31,676 --> 00:17:33,010
Objection!
422
00:17:33,010 --> 00:17:34,554
This man is not on trial here.
423
00:17:34,554 --> 00:17:37,014
His credibility
is very much on trial.
424
00:17:37,014 --> 00:17:38,474
He was doing everything
he could to close a deal
425
00:17:38,474 --> 00:17:39,934
and he has a financial interest
426
00:17:39,934 --> 00:17:42,019
in seeing that
the Markowitzes get custody.
427
00:17:42,019 --> 00:17:44,188
Tammy Harris said yes to them!
428
00:17:44,188 --> 00:17:45,898
Richard: Based on your
recommendation to her.
429
00:17:45,898 --> 00:17:47,650
The recommendation
was based on the fact
430
00:17:47,650 --> 00:17:49,777
that I believed they would
provide an excellent home.
431
00:17:49,777 --> 00:17:51,362
Richard: True or false,
Mr. Burnett.
432
00:17:51,362 --> 00:17:54,240
You spent less than 45 minutes
matching this baby
433
00:17:54,240 --> 00:17:56,033
and that birth mother
with this couple, didn't you?
434
00:17:56,033 --> 00:17:57,660
Ross: I spent hours
with Tammy Harris.
435
00:17:57,660 --> 00:17:59,495
I spent hours
with the Markowitzes.
436
00:17:59,495 --> 00:18:01,998
But you matched Tammy Harris'
daughter with the Rolands!
437
00:18:01,998 --> 00:18:04,166
And less than 45 minutes
after it all falls apart,
438
00:18:04,166 --> 00:18:05,876
you hand the kid
to the Markowitzes, didn't you?
439
00:18:05,876 --> 00:18:07,545
It may have
worked out that way, but--
440
00:18:07,545 --> 00:18:09,672
Thank you, Mr. Burnett.
I have nothing further.
441
00:18:13,759 --> 00:18:15,386
Miles: Believe me,
nobody feels worse
442
00:18:15,386 --> 00:18:17,263
about this disaster than me.
443
00:18:17,263 --> 00:18:19,473
I remember seeing their den
before it blew up.
444
00:18:19,473 --> 00:18:21,851
Let me tell you, it was lovely.
445
00:18:21,851 --> 00:18:25,438
Now, Mr. Bradley,
did you tell the plaintiff
446
00:18:25,438 --> 00:18:28,691
that your company was licensed
to install these heating units?
447
00:18:30,568 --> 00:18:31,944
Mr. Bradley?
448
00:18:31,944 --> 00:18:33,446
Well, we gave them
that impression,
449
00:18:33,446 --> 00:18:34,864
but what we actually said was,
450
00:18:34,864 --> 00:18:36,741
there was no
licensed contractor
451
00:18:36,741 --> 00:18:39,493
more qualified than us,
and that really is true.
452
00:18:39,493 --> 00:18:41,495
Thank you, sir.
I have nothing further.
453
00:18:44,540 --> 00:18:47,626
This was a forced air
heating system, was it not?
454
00:18:47,626 --> 00:18:49,462
- Miles: Yes, it was.
- Mm.
455
00:18:49,462 --> 00:18:51,130
And when you installed
the new furnace,
456
00:18:51,130 --> 00:18:52,340
did you take out
the old gas feeds?
457
00:18:52,340 --> 00:18:54,216
No, we didn't.
458
00:18:54,216 --> 00:18:56,302
Michael: Well, isn't it true,
sir, that the kind of gas feeds
459
00:18:56,302 --> 00:18:58,304
used in this house have
a known tendency
460
00:18:58,304 --> 00:19:00,306
to become corroded or brittle?
461
00:19:00,306 --> 00:19:02,183
Your honor, due
to the unusual dullness
462
00:19:02,183 --> 00:19:03,476
to this line of questioning,
463
00:19:03,476 --> 00:19:04,852
I'd like permission
to tell a joke.
464
00:19:04,852 --> 00:19:06,437
- Objection!
- Denied!
465
00:19:06,437 --> 00:19:09,398
In the alternative,
a short riddle, a limerick?
466
00:19:09,398 --> 00:19:11,067
No.
467
00:19:11,067 --> 00:19:12,818
[sighs] Shot down again.
468
00:19:14,445 --> 00:19:15,863
Mr. Pastorini!
469
00:19:15,863 --> 00:19:16,989
[coughing]
470
00:19:16,989 --> 00:19:19,241
Not now, judge. I'm dying.
471
00:19:19,241 --> 00:19:21,702
Judge McGrath: Get in
my chambers! Now!
472
00:19:21,702 --> 00:19:24,330
[jurors laughing]
473
00:19:24,330 --> 00:19:25,831
[indistinct chatter]
474
00:19:33,756 --> 00:19:35,257
[machine beeps]
475
00:19:38,969 --> 00:19:41,764
- Hi, Michael.
- Grace.
476
00:19:41,764 --> 00:19:44,725
Meet Melanie Hayes.
Grace van Owen.
477
00:19:44,725 --> 00:19:46,143
- Hi.
- Hi.
478
00:19:46,143 --> 00:19:47,436
Melanie: Nice to meet you.
479
00:19:47,436 --> 00:19:50,815
I don't want to interrupt.
480
00:19:50,815 --> 00:19:53,776
I've got a call to make before
the afternoon session.
481
00:19:53,776 --> 00:19:55,444
- Sit here.
Grace: Thanks.
482
00:19:55,444 --> 00:19:56,987
[indistinct chatter]
483
00:20:00,616 --> 00:20:03,536
Are you free to get away
this weekend?
484
00:20:03,536 --> 00:20:05,538
Some R&R would be good for us.
485
00:20:05,538 --> 00:20:07,248
[scoffs]
486
00:20:07,248 --> 00:20:09,875
You really think that's going
to make everything okay?
487
00:20:11,460 --> 00:20:13,546
Are you seeing her?
488
00:20:13,546 --> 00:20:16,340
No, I'm not seeing her.
489
00:20:16,340 --> 00:20:18,843
We had dinner together.
It was fun. It was relaxing.
490
00:20:18,843 --> 00:20:21,262
It's the kind of thing you and I
should be doing a lot more of.
491
00:20:21,262 --> 00:20:23,931
I'm sorry the fun
is in short supply.
492
00:20:23,931 --> 00:20:25,558
I'm a little exhausted,
you know?
493
00:20:25,558 --> 00:20:28,978
Oh, yeah. Yeah, I know.
494
00:20:28,978 --> 00:20:32,064
This relationship is
100 percent voluntary, Mickey.
495
00:20:32,064 --> 00:20:33,732
That's right.
496
00:20:33,732 --> 00:20:35,734
That's what makes it
so fragile.
497
00:20:35,734 --> 00:20:39,989
Grace... when we first met...
498
00:20:39,989 --> 00:20:41,949
we had passion.
499
00:20:41,949 --> 00:20:44,618
I want to know where that went.
500
00:20:44,618 --> 00:20:45,828
I don't know.
501
00:20:49,290 --> 00:20:51,500
I have a client to meet.
502
00:20:51,500 --> 00:20:52,918
Michael: So do I.
503
00:20:52,918 --> 00:20:55,087
I'm willing
to be late for mine.
504
00:20:55,087 --> 00:20:56,380
I can't.
505
00:21:00,259 --> 00:21:03,429
Grace, I want to know
why two people who care so much
506
00:21:03,429 --> 00:21:06,348
spend so much time
beating each other up.
507
00:21:11,645 --> 00:21:15,065
Dr. Nagel: And, at five months,
the baby knows no other parents
508
00:21:15,065 --> 00:21:18,027
than Mr. Markowitz
and Ms. Kelsey.
509
00:21:18,027 --> 00:21:20,279
And, doctor, in your
expert medical opinion,
510
00:21:20,279 --> 00:21:22,573
what would be the effect
of removing this baby
511
00:21:22,573 --> 00:21:24,158
from the Markowitzes' custody?
512
00:21:24,158 --> 00:21:26,243
Well, to start with,
she could experience
513
00:21:26,243 --> 00:21:28,788
serious psychosocial
retardation,
514
00:21:28,788 --> 00:21:30,581
making it extremely
difficult for her
515
00:21:30,581 --> 00:21:32,833
to form new attachments
with other people.
516
00:21:32,833 --> 00:21:35,002
Her motor skills could regress.
517
00:21:35,002 --> 00:21:37,129
Her intellectual development
might be impaired.
518
00:21:37,129 --> 00:21:39,048
She might even
experience a suppression
519
00:21:39,048 --> 00:21:40,341
of her immune system.
520
00:21:40,341 --> 00:21:41,926
Would any of this damage
be permanent?
521
00:21:41,926 --> 00:21:43,260
Dr. Nagel: It's very possible.
522
00:21:43,260 --> 00:21:45,137
A separation like this
could shatter
523
00:21:45,137 --> 00:21:46,597
the child's sense of trust
to the point
524
00:21:46,597 --> 00:21:48,849
where she might
never go back to developing it.
525
00:21:48,849 --> 00:21:51,143
She could grow up
completely indifferent
526
00:21:51,143 --> 00:21:52,686
to human attachments.
527
00:21:52,686 --> 00:21:54,688
Victor: Now, doctor, based
on your medical training
528
00:21:54,688 --> 00:21:56,816
and your observation
of the baby,
529
00:21:56,816 --> 00:21:58,526
do you have an opinion
as to whether she should be
530
00:21:58,526 --> 00:21:59,944
taken away
from the Markowitzes?
531
00:21:59,944 --> 00:22:01,904
It's my opinion
that such a separation
532
00:22:01,904 --> 00:22:04,240
would be extremely detrimental
to the child.
533
00:22:04,240 --> 00:22:07,076
Thank you very much, doctor.
Nothing further.
534
00:22:12,748 --> 00:22:14,416
There's no scientific evidence
535
00:22:14,416 --> 00:22:17,419
to support your view
that a separation of this type
536
00:22:17,419 --> 00:22:18,754
would cause any long-term harm
537
00:22:18,754 --> 00:22:20,297
to a five-month-old child,
is there?
538
00:22:20,297 --> 00:22:22,258
There may be
no scientific evidence,
539
00:22:22,258 --> 00:22:24,593
but there's plenty
of anecdotal information.
540
00:22:24,593 --> 00:22:27,012
But anecdotal information
is insufficient
541
00:22:27,012 --> 00:22:29,765
to support a definite
medical conclusion, right?
542
00:22:29,765 --> 00:22:31,183
Dr. Nagel: My opinions
are based
543
00:22:31,183 --> 00:22:32,935
on years of research, counselor,
544
00:22:32,935 --> 00:22:35,187
as well as my specific findings
545
00:22:35,187 --> 00:22:36,730
that Tammy Harris would provide
546
00:22:36,730 --> 00:22:39,275
an environment
of instability for the child.
547
00:22:39,275 --> 00:22:40,609
Richard: You ever meet
Tammy Harris, doctor?
548
00:22:40,609 --> 00:22:42,278
Well, not personally, no,
549
00:22:42,278 --> 00:22:44,613
but I've read
the social worker's report.
550
00:22:44,613 --> 00:22:47,491
But you've never met
Tammy Harris, have you?
551
00:22:47,491 --> 00:22:50,786
- No, I haven't.
- Thank you.
552
00:22:50,786 --> 00:22:53,163
Dr. Nagel, you testified
that you observed a bond
553
00:22:53,163 --> 00:22:55,624
between the baby
and Ms. Kelsey.
554
00:22:55,624 --> 00:22:57,209
- Isn't that right?
- Yes.
555
00:22:57,209 --> 00:22:59,295
Richard: And you also observed
a bond between the baby
556
00:22:59,295 --> 00:23:01,380
and the Markowitzes'
nanny, Stella Lee, didn't you?
557
00:23:01,380 --> 00:23:03,007
Yes.
558
00:23:03,007 --> 00:23:04,717
And you didn't see
any noticeable difference
559
00:23:04,717 --> 00:23:06,260
between those two bonds,
did you?
560
00:23:06,260 --> 00:23:08,846
The fact that the child
also bonded with the nanny
561
00:23:08,846 --> 00:23:11,432
does not undermine
the attachment to Ms. Kelsey.
562
00:23:11,432 --> 00:23:13,309
I see.
563
00:23:13,309 --> 00:23:14,685
And what would happen
564
00:23:14,685 --> 00:23:17,062
if the Markowitzes
replaced this nanny
565
00:23:17,062 --> 00:23:18,731
as they did the last one?
566
00:23:18,731 --> 00:23:20,482
What affect would
that have on the child?
567
00:23:20,482 --> 00:23:22,026
It could cause a disruption.
568
00:23:22,026 --> 00:23:23,902
In fact, it can cause
all of those things
569
00:23:23,902 --> 00:23:25,112
you were talking about.
570
00:23:25,112 --> 00:23:26,697
Loss of trust, insecurity,
571
00:23:26,697 --> 00:23:28,198
damage to self-esteem.
572
00:23:28,198 --> 00:23:29,700
All of that could happen,
couldn't it?
573
00:23:29,700 --> 00:23:31,744
It's possible,
but I don't think--
574
00:23:31,744 --> 00:23:34,413
And doctor, in your opinion,
575
00:23:34,413 --> 00:23:36,498
a baby is generally better off
576
00:23:36,498 --> 00:23:38,459
with one primary caretaker
577
00:23:38,459 --> 00:23:40,794
rather than a rotating
mother-nanny system, right?
578
00:23:40,794 --> 00:23:44,089
Well, in general, one primary
caretaker is preferred, yes.
579
00:23:44,089 --> 00:23:45,799
Thank you, doctor. That's all.
580
00:23:45,799 --> 00:23:47,509
Redirect, Your Honor.
581
00:23:47,509 --> 00:23:48,761
Specifically, Dr. Nagel,
582
00:23:48,761 --> 00:23:50,262
who is this baby
better off with?
583
00:23:50,262 --> 00:23:53,432
- The Markowitzes.
- Thank you, doctor.
584
00:23:53,432 --> 00:23:54,767
How much are you being paid
585
00:23:54,767 --> 00:23:56,185
for today's testimony,
Dr. Nagel?
586
00:23:56,185 --> 00:23:57,519
Three thousand dollars.
587
00:23:57,519 --> 00:23:58,812
And who's paying you?
588
00:23:58,812 --> 00:24:00,064
The Markowitzes.
589
00:24:00,064 --> 00:24:01,231
Thank you.
590
00:24:07,237 --> 00:24:09,823
[instrumental music]
591
00:24:20,042 --> 00:24:23,003
Did you want the Truax file?
I dug it out last night.
592
00:24:23,003 --> 00:24:26,548
[scoffs] Great. I wasn't going
to start on it till the weekend.
593
00:24:26,548 --> 00:24:27,883
They're not paying
you overtime, Diana.
594
00:24:27,883 --> 00:24:29,635
Don't go giving them
your nights.
595
00:24:29,635 --> 00:24:35,140
Diana: I like it here. And home
isn't that great these days.
596
00:24:35,140 --> 00:24:37,768
Daryl and I have separated.
We're divorcing.
597
00:24:37,768 --> 00:24:40,854
Oh. I'm sorry. That's sudden.
598
00:24:40,854 --> 00:24:44,858
No, we've been talking
about it since Christmas.
599
00:24:44,858 --> 00:24:47,069
Now appears to be the time.
600
00:24:47,069 --> 00:24:49,988
He's found someone
to share a place with,
601
00:24:49,988 --> 00:24:51,615
and I'm getting a paycheck,
602
00:24:51,615 --> 00:24:54,451
so I can handle
the rent on my own.
603
00:24:54,451 --> 00:24:56,954
Well, sounds like
you got a plan.
604
00:24:56,954 --> 00:24:58,998
You seem fine about it, are you?
605
00:24:58,998 --> 00:25:00,624
No.
606
00:25:00,624 --> 00:25:03,293
Hey, there's got to be
something to do here.
607
00:25:03,293 --> 00:25:05,546
Let's cheer you up,
you want to go roller-skating?
608
00:25:05,546 --> 00:25:07,506
Drive to El Monte,
see if "Mississippi Burning"
609
00:25:07,506 --> 00:25:09,800
is less obnoxious dubbed
in Spanish?
610
00:25:09,800 --> 00:25:10,968
[sighs] I-- I shouldn't
have said
611
00:25:10,968 --> 00:25:13,303
I wasn't fine, I am, I...
612
00:25:13,303 --> 00:25:16,056
I'm functioning.
I'm... I'm fine.
613
00:25:16,056 --> 00:25:17,808
Okay.
614
00:25:17,808 --> 00:25:20,936
The Truax file is on the desk,
on top of the box.
615
00:25:20,936 --> 00:25:24,148
Uh, oh, okay.
616
00:25:24,148 --> 00:25:25,858
[telephone ringing]
617
00:25:28,986 --> 00:25:31,363
- Thanks.
- Sure.
618
00:25:31,363 --> 00:25:33,032
Let's hear it, Ms. Perkins.
619
00:25:35,075 --> 00:25:36,076
Your Honor,
I have reason to believe
620
00:25:36,076 --> 00:25:37,494
that the informant in this case
621
00:25:37,494 --> 00:25:39,955
is an individual
by the name of Louis Perez,
622
00:25:39,955 --> 00:25:43,625
also known as Louis Cato,
also known as Rosario Cruz.
623
00:25:43,625 --> 00:25:45,836
I also have reason to believe
that he's wholly unreliable.
624
00:25:45,836 --> 00:25:47,755
And the government's
reliance upon him as a witness
625
00:25:47,755 --> 00:25:49,089
should serve
to dismiss the indictment
626
00:25:49,089 --> 00:25:50,674
against my client.
627
00:25:50,674 --> 00:25:51,675
Mr. Flaherty?
628
00:25:51,675 --> 00:25:53,135
Your honor, it is the policy
629
00:25:53,135 --> 00:25:54,636
of the United States
attorney's office
630
00:25:54,636 --> 00:25:56,638
to neither confirm
nor deny the identity
631
00:25:56,638 --> 00:25:58,557
of a confidential informant,
when to do so
632
00:25:58,557 --> 00:26:00,601
would compromise their security.
633
00:26:00,601 --> 00:26:03,395
[knocking on door]
634
00:26:03,395 --> 00:26:05,314
Judge, there's a guy
named Louie Perez out there,
635
00:26:05,314 --> 00:26:06,857
he says he wants to testify.
636
00:26:06,857 --> 00:26:08,692
You knew he was going
to show up, didn't you?
637
00:26:08,692 --> 00:26:11,820
I didn't know anything
of the kind.
638
00:26:11,820 --> 00:26:14,156
Abby: Mr. Perez,
earlier this week
639
00:26:14,156 --> 00:26:16,074
an individual appeared before
a federal grand jury
640
00:26:16,074 --> 00:26:17,826
and accused Frank Weiland
641
00:26:17,826 --> 00:26:19,328
of bringing
more than 500 kilograms
642
00:26:19,328 --> 00:26:21,246
of cocaine into this country,
643
00:26:21,246 --> 00:26:22,498
and of ordering the murders
644
00:26:22,498 --> 00:26:24,541
of Tyrone Weeks
and Clifford Bagley.
645
00:26:24,541 --> 00:26:26,752
- Abby: Are you that individual?
- Yeah, ma'am.
646
00:26:26,752 --> 00:26:28,504
Abby: Were those charges true?
647
00:26:28,504 --> 00:26:30,547
- No.
- Why'd you make them?
648
00:26:30,547 --> 00:26:33,383
I got picked up for possession.
649
00:26:33,383 --> 00:26:35,677
Two stinking rocks.
650
00:26:35,677 --> 00:26:37,971
Mr. Flaherty said
I'd get eight to ten,
651
00:26:37,971 --> 00:26:40,390
so I gave him what he wanted
and he let me go.
652
00:26:40,390 --> 00:26:41,850
Abby: Why are you changing
your story now?
653
00:26:41,850 --> 00:26:44,520
Believe it or not,
I-- I got kids.
654
00:26:44,520 --> 00:26:46,063
And one thing
I always tell them,
655
00:26:46,063 --> 00:26:49,858
I-- I say, "What goes around,
comes around."
656
00:26:49,858 --> 00:26:52,194
Uh, I've been getting high
for 20 years.
657
00:26:52,194 --> 00:26:53,779
All I want to do is go straight
658
00:26:53,779 --> 00:26:56,281
and not burn nobody no more.
659
00:26:56,281 --> 00:26:57,825
I have no further questions.
660
00:27:07,793 --> 00:27:11,588
Did I ever tell you what to say
to that grand jury, Mr. Perez?
661
00:27:11,588 --> 00:27:13,841
The cop that was beating
the crap out of me told me.
662
00:27:13,841 --> 00:27:15,134
I didn't get his name.
663
00:27:15,134 --> 00:27:16,802
Where did this beating
take place?
664
00:27:16,802 --> 00:27:18,679
An alley off of Hope Street.
665
00:27:18,679 --> 00:27:20,472
Did you get
any medical attention?
666
00:27:20,472 --> 00:27:23,100
- Louie: No.
- Any marks you can show us?
667
00:27:23,100 --> 00:27:25,519
[sighs] Cops don't leave marks.
668
00:27:25,519 --> 00:27:27,855
Dark alley, a nameless cop,
and no marks or bruises.
669
00:27:27,855 --> 00:27:30,399
Hey, look, I, I was sick.
670
00:27:30,399 --> 00:27:31,900
You guys had me scared to death.
671
00:27:31,900 --> 00:27:33,402
Well, who's scaring
you now, Louie?
672
00:27:33,402 --> 00:27:37,072
- Objection.
- Sustained.
673
00:27:37,072 --> 00:27:39,366
Did Frank Weiland
contact you at all
674
00:27:39,366 --> 00:27:40,409
prior to this hearing?
675
00:27:40,409 --> 00:27:41,493
- No.
Flaherty: What?
676
00:27:41,493 --> 00:27:42,870
No.
677
00:27:42,870 --> 00:27:43,912
Flaherty: Did he threaten
to kill you?
678
00:27:43,912 --> 00:27:45,664
No, nobody threatened me.
679
00:27:45,664 --> 00:27:47,791
Flaherty: What about your kids?
680
00:27:47,791 --> 00:27:49,459
What about my kids?
681
00:27:49,459 --> 00:27:53,463
Did he threaten
to kill your kids?
682
00:27:53,463 --> 00:27:57,134
No, nobody threatened
to kill my kids.
683
00:27:57,134 --> 00:27:59,303
Judge Crea: Anything else,
Mr. Flaherty?
684
00:27:59,303 --> 00:28:00,762
Not at the present time,
Your Honor.
685
00:28:00,762 --> 00:28:02,014
Well, that being the case,
686
00:28:02,014 --> 00:28:03,891
I am prepared to rule.
687
00:28:03,891 --> 00:28:06,602
I find this informant
to be wholly unreliable.
688
00:28:06,602 --> 00:28:08,103
Mr. Flaherty, I believe
689
00:28:08,103 --> 00:28:10,814
you actually sought
to conceal that fact.
690
00:28:10,814 --> 00:28:12,983
I find your conduct
reprehensible
691
00:28:12,983 --> 00:28:16,904
and an abuse
of the grand jury process.
692
00:28:16,904 --> 00:28:21,199
Accordingly,
this indictment is dismissed.
693
00:28:21,199 --> 00:28:23,410
The defendant is free to go.
694
00:28:25,078 --> 00:28:27,247
One thing you have to know
about trial lawyers,
695
00:28:27,247 --> 00:28:30,792
ladies and gentlemen,
they love to perform.
696
00:28:30,792 --> 00:28:32,920
And if all the world's a stage,
697
00:28:32,920 --> 00:28:35,422
and all the people
in it merely players,
698
00:28:35,422 --> 00:28:37,716
then counsel for the defense
699
00:28:37,716 --> 00:28:39,176
is one of the best.
700
00:28:39,176 --> 00:28:40,677
He tells jokes.
701
00:28:40,677 --> 00:28:42,721
He sings songs.
702
00:28:42,721 --> 00:28:45,390
I can't even carry a tune,
703
00:28:45,390 --> 00:28:48,602
and I have never been
very good with jokes.
704
00:28:48,602 --> 00:28:53,231
I got the old gorilla suit
out of the closet this morning.
705
00:28:53,231 --> 00:28:58,779
But I have to tell you
that on a stage...
706
00:28:58,779 --> 00:29:00,822
I'm no match for my opponent.
707
00:29:00,822 --> 00:29:04,785
But I wonder how entertaining
his jokes would be
708
00:29:04,785 --> 00:29:07,287
if someone had been killed
or maimed.
709
00:29:07,287 --> 00:29:10,582
I wonder how delightful
we'd find his musical numbers
710
00:29:10,582 --> 00:29:12,209
if we had been
forced to hole up
711
00:29:12,209 --> 00:29:13,710
in a hotel for a month.
712
00:29:13,710 --> 00:29:15,295
Well, the fact
of the matter is,
713
00:29:15,295 --> 00:29:17,339
that all the world
is not a stage,
714
00:29:17,339 --> 00:29:21,927
and all the men and women
are not players.
715
00:29:21,927 --> 00:29:26,765
And this man,
this man really lied.
716
00:29:26,765 --> 00:29:30,435
He really endangered the lives
of people who trusted him.
717
00:29:30,435 --> 00:29:34,398
These people
were really hurt by him.
718
00:29:34,398 --> 00:29:37,859
Now, let's not enjoy ourselves
at their expense.
719
00:29:37,859 --> 00:29:39,528
All the funny bits in the world
720
00:29:39,528 --> 00:29:41,196
are not going
to change the fact
721
00:29:41,196 --> 00:29:43,824
that these people
really suffered,
722
00:29:43,824 --> 00:29:47,077
or relieve us of our obligation
to take it seriously.
723
00:29:50,539 --> 00:29:53,000
And do you feel you see evidence
of this bonding
724
00:29:53,000 --> 00:29:54,459
in the way the baby behaves?
725
00:29:54,459 --> 00:29:57,045
She doesn't like
to be held by strangers.
726
00:29:57,045 --> 00:29:59,297
She cries and when
she's given back to me
727
00:29:59,297 --> 00:30:00,590
or Stuart, she stops.
728
00:30:00,590 --> 00:30:02,718
Uh, Ms. Kelsey...
729
00:30:02,718 --> 00:30:05,762
do you really think
this child knows you?
730
00:30:05,762 --> 00:30:10,225
[sighs] It's so hard
to prove my relationship
731
00:30:10,225 --> 00:30:12,561
to a person who can't
really communicate.
732
00:30:12,561 --> 00:30:14,855
All I can say is
when she sees me,
733
00:30:14,855 --> 00:30:17,107
she sees a person
who will take care of her.
734
00:30:17,107 --> 00:30:19,234
A person who will
love her forever.
735
00:30:19,234 --> 00:30:20,902
She feels comfort.
736
00:30:20,902 --> 00:30:24,322
She feels safe...
737
00:30:24,322 --> 00:30:27,075
the kind of safe that a baby
feels with her mother.
738
00:30:27,075 --> 00:30:28,660
Thanks. I have nothing further.
739
00:30:32,914 --> 00:30:34,499
How's your relationship
with your mother?
740
00:30:34,499 --> 00:30:35,751
Objection.
741
00:30:35,751 --> 00:30:36,918
Studies show
that a relationship
742
00:30:36,918 --> 00:30:38,211
with the parent
directly impacts
743
00:30:38,211 --> 00:30:39,212
upon the relationship
with the child.
744
00:30:39,212 --> 00:30:40,922
I'll allow it.
745
00:30:40,922 --> 00:30:42,007
Richard: You didn't invite her
to your own wedding
746
00:30:42,007 --> 00:30:43,008
last year, did you?
747
00:30:43,008 --> 00:30:44,676
She was at my wedding.
748
00:30:44,676 --> 00:30:47,012
That's because she
showed up uninvited, right?
749
00:30:47,012 --> 00:30:48,513
My mother and I have
had some difficult times,
750
00:30:48,513 --> 00:30:50,348
but we've worked them out.
751
00:30:50,348 --> 00:30:53,810
Thank you, how many hours
do you work each day, ma'am?
752
00:30:53,810 --> 00:30:55,687
I'm in the office
about five hours a day.
753
00:30:55,687 --> 00:30:57,981
Well, according to your
firm's billing records,
754
00:30:57,981 --> 00:31:01,068
you've been averaging
39.7 hours a week
755
00:31:01,068 --> 00:31:02,486
for the last two months.
756
00:31:02,486 --> 00:31:04,112
That's seven point nine
hours a day.
757
00:31:04,112 --> 00:31:05,405
I-- I take work home.
758
00:31:05,405 --> 00:31:07,115
Richard: Yes, well,
the point is,
759
00:31:07,115 --> 00:31:08,617
you represented to Mr. Burnett,
760
00:31:08,617 --> 00:31:10,368
and, derivatively,
to Ms. Harris,
761
00:31:10,368 --> 00:31:11,953
that you'd be putting in
half-days after you got
762
00:31:11,953 --> 00:31:14,081
the baby, standard workday
is eight hours.
763
00:31:14,081 --> 00:31:16,708
You've been putting in
seven point nine, big cutback.
764
00:31:16,708 --> 00:31:18,376
No, those figures
are misleading, sometimes--
765
00:31:18,376 --> 00:31:19,711
You mean you've been
billing clients
766
00:31:19,711 --> 00:31:21,088
for hours not really worked?
767
00:31:21,088 --> 00:31:23,965
I mean, some of those hours
are spent
768
00:31:23,965 --> 00:31:26,009
reading at home
with Kelsey on my lap.
769
00:31:26,009 --> 00:31:28,220
Oh, yes, that's right.
770
00:31:28,220 --> 00:31:30,806
You have no aversion
to bringing work to the baby
771
00:31:30,806 --> 00:31:32,057
or baby to the work, do you?
772
00:31:32,057 --> 00:31:33,058
What's that supposed to mean?
773
00:31:33,058 --> 00:31:34,059
I mean you've sometimes brought
774
00:31:34,059 --> 00:31:35,393
this child into the law firm
775
00:31:35,393 --> 00:31:37,270
to be babysat by secretaries.
776
00:31:37,270 --> 00:31:38,939
That happened
in a couple of days
777
00:31:38,939 --> 00:31:40,524
when we were between nannies.
778
00:31:40,524 --> 00:31:42,192
And did you once use
this baby as a device
779
00:31:42,192 --> 00:31:43,235
to frustrate
an opponent's deposition?
780
00:31:43,235 --> 00:31:44,820
What?
781
00:31:44,820 --> 00:31:48,615
I have here a motion
for cost filed against you
782
00:31:48,615 --> 00:31:50,158
by attorney John Brianson,
783
00:31:50,158 --> 00:31:52,661
in which he claims
you deliberately used this baby
784
00:31:52,661 --> 00:31:54,538
to protract
the discovery process.
785
00:31:54,538 --> 00:31:56,748
That motion is ludicrous,
and so are you
786
00:31:56,748 --> 00:31:58,416
for trying to take
advantage of it.
787
00:31:58,416 --> 00:32:01,503
Let the record reflect
the hostility of the witness.
788
00:32:01,503 --> 00:32:03,964
[sighs]
789
00:32:03,964 --> 00:32:07,259
I took the baby
to work two days.
790
00:32:07,259 --> 00:32:10,262
Most of the work I do at home
is after she's asleep.
791
00:32:10,262 --> 00:32:12,305
Ms. Kelsey, what religion
do you intend for this child?
792
00:32:12,305 --> 00:32:13,807
We haven't decided yet.
793
00:32:13,807 --> 00:32:15,559
You haven't decided
whether this person
794
00:32:15,559 --> 00:32:18,103
shall be raised
as a Christian or a Jew?
795
00:32:18,103 --> 00:32:20,063
We will decide,
we just haven't yet.
796
00:32:20,063 --> 00:32:21,565
In fact, ma'am,
you and your husband
797
00:32:21,565 --> 00:32:25,318
cannot agree on this issue
can you?
798
00:32:25,318 --> 00:32:29,823
Answer the question, Ms. Kelsey.
799
00:32:29,823 --> 00:32:31,241
No, we don't agree.
800
00:32:31,241 --> 00:32:32,742
Well, that's okay.
801
00:32:32,742 --> 00:32:34,327
It's just religion.
802
00:32:34,327 --> 00:32:36,329
As long as you can concur
on the big things,
803
00:32:36,329 --> 00:32:38,623
like what depositions
to use her for.
804
00:32:38,623 --> 00:32:41,251
- Objection.
Richard: Withdrawn.
805
00:32:41,251 --> 00:32:42,836
You're divorced...
806
00:32:42,836 --> 00:32:44,838
from a previous marriage,
are you not?
807
00:32:44,838 --> 00:32:46,047
Yes.
808
00:32:46,047 --> 00:32:48,466
Mm-hmm. I have nothing further.
809
00:32:51,803 --> 00:32:53,555
I don't like this,
I think I just got killed.
810
00:32:53,555 --> 00:32:55,056
You held up okay, Ann.
811
00:32:55,056 --> 00:32:57,017
We knew this guy was going
to come after you.
812
00:32:57,017 --> 00:32:59,186
If you put me up there, Victor,
I'm ready for Mr. Yzerman.
813
00:32:59,186 --> 00:33:01,354
I am not putting you
on the stand, Stuart.
814
00:33:01,354 --> 00:33:02,397
What are you talking
about, how can you not...
815
00:33:02,397 --> 00:33:03,940
If I let you testify,
816
00:33:03,940 --> 00:33:05,650
Yzerman's going to grill you
the same way.
817
00:33:05,650 --> 00:33:06,860
Victor, how's the judge
going to know what I am
818
00:33:06,860 --> 00:33:08,528
if I don't testify?
819
00:33:08,528 --> 00:33:10,572
She'll know because you're
doing the closing.
820
00:33:10,572 --> 00:33:12,407
- What?
- What?
821
00:33:12,407 --> 00:33:14,201
You are an attorney
of records, Stuart.
822
00:33:14,201 --> 00:33:16,536
There is no problem.
I'll just inform the court.
823
00:33:16,536 --> 00:33:18,872
This way we get to put you
up there before the judge
824
00:33:18,872 --> 00:33:20,832
with no risk
of cross-examination.
825
00:33:20,832 --> 00:33:23,335
Victor, I... I don't...
826
00:33:23,335 --> 00:33:24,669
I've never done a closing.
827
00:33:24,669 --> 00:33:27,505
Stuart, this thing
is too damn close.
828
00:33:27,505 --> 00:33:29,549
We have used every advantage
that we can get.
829
00:33:29,549 --> 00:33:30,842
I think a plea from the parent
830
00:33:30,842 --> 00:33:32,135
is going to be
a lot more powerful
831
00:33:32,135 --> 00:33:33,637
than any argument from counsel.
832
00:33:33,637 --> 00:33:35,180
He may be right, Stuart.
833
00:33:35,180 --> 00:33:37,224
Victor: I'll do the closing
if you want,
834
00:33:37,224 --> 00:33:40,060
but right now, I think
that you're our best shot.
835
00:33:40,060 --> 00:33:41,519
[sighs]
836
00:33:41,519 --> 00:33:42,771
Then I'll do it.
837
00:33:44,940 --> 00:33:46,149
You sure?
838
00:33:46,149 --> 00:33:47,484
I'm very sure.
839
00:33:49,236 --> 00:33:51,863
Foreman: In the matter
of Hilbar versus Bradley,
840
00:33:51,863 --> 00:33:54,824
we the jury find
in favor of the plaintiff
841
00:33:54,824 --> 00:33:57,619
and order the defendant
to pay compensatory damages
842
00:33:57,619 --> 00:33:59,788
in the amount of $82,000,
843
00:33:59,788 --> 00:34:02,374
and punitive damages
in the amount of one hundred...
844
00:34:02,374 --> 00:34:04,167
and twenty-five thousand
dollars.
845
00:34:04,167 --> 00:34:05,961
Well, ladies and gentlemen
of the jury, thank you
846
00:34:05,961 --> 00:34:08,129
for your time,
your service is at an end.
847
00:34:08,129 --> 00:34:09,714
This court is now adjourned.
848
00:34:09,714 --> 00:34:12,008
[thud]
849
00:34:12,008 --> 00:34:13,551
[indistinct chatter]
850
00:34:15,720 --> 00:34:18,682
Well done, Michael.
851
00:34:18,682 --> 00:34:21,810
Melanie, about this trial,
852
00:34:21,810 --> 00:34:23,228
it was absolutely typical.
853
00:34:23,228 --> 00:34:25,981
[laughs] Uh-huh, uh-huh.
854
00:34:25,981 --> 00:34:28,817
Well, you were wonderful.
855
00:34:28,817 --> 00:34:30,735
I hope we can do
this again sometime.
856
00:34:30,735 --> 00:34:31,778
Me, too.
857
00:34:40,287 --> 00:34:42,122
Congratulations.
858
00:34:42,122 --> 00:34:44,916
Yeah, I almost managed
to snatch defeat
859
00:34:44,916 --> 00:34:47,085
from the jaws of victory.
860
00:34:47,085 --> 00:34:48,837
The gorilla suit
was a great idea.
861
00:34:48,837 --> 00:34:52,090
Ah, a desperate act
by a desperate man.
862
00:34:52,090 --> 00:34:54,467
I fell in love with you
in that monkey suit,
863
00:34:54,467 --> 00:34:56,594
and judging by the look
on Melanie Hayes' face
864
00:34:56,594 --> 00:34:59,264
during your closing,
she did, too.
865
00:34:59,264 --> 00:35:01,141
You have nothing
to be jealous about, Grace.
866
00:35:01,141 --> 00:35:04,477
Yes, I do.
That's the problem.
867
00:35:04,477 --> 00:35:05,895
I-- if...
868
00:35:05,895 --> 00:35:09,065
If we were really happy
together, if, if...
869
00:35:09,065 --> 00:35:11,610
If we really were
in love with each other,
870
00:35:11,610 --> 00:35:14,279
there would be no reason
to be jealous.
871
00:35:14,279 --> 00:35:17,741
I love you, Kuzak.
872
00:35:17,741 --> 00:35:19,743
I do.
873
00:35:19,743 --> 00:35:21,244
I always will.
874
00:35:23,079 --> 00:35:25,498
But I think we should take
a break from each other.
875
00:35:25,498 --> 00:35:27,375
Grace...
876
00:35:27,375 --> 00:35:29,210
Don't you think
we should work on this?
877
00:35:29,210 --> 00:35:32,339
[sighs] We've done nothing
but work on it.
878
00:35:34,507 --> 00:35:36,593
I love you, too, Grace.
879
00:35:45,060 --> 00:35:46,436
[sighs]
880
00:35:46,436 --> 00:35:47,520
[Michael scoffs]
881
00:35:47,520 --> 00:35:49,105
I know you do.
882
00:35:51,816 --> 00:35:53,985
So if we love
each other so much,
883
00:35:53,985 --> 00:35:55,654
why is this happening?
884
00:35:55,654 --> 00:35:57,322
I don't know.
885
00:35:57,322 --> 00:36:01,076
May... maybe, uh...
886
00:36:01,076 --> 00:36:04,204
Maybe some time apart.
887
00:36:04,204 --> 00:36:05,497
[sighs]
888
00:36:11,086 --> 00:36:12,670
[sighs]
889
00:36:21,304 --> 00:36:23,598
I promised myself
I wouldn't cry.
890
00:36:23,598 --> 00:36:25,141
[Michael sighs]
891
00:36:28,561 --> 00:36:33,024
I have never loved you more
than I do at this very moment.
892
00:36:35,652 --> 00:36:36,903
Oh, Mickey.
893
00:36:36,903 --> 00:36:39,030
[instrumental music]
894
00:36:49,582 --> 00:36:50,834
[sighs]
895
00:36:52,961 --> 00:36:55,046
[instrumental music]
896
00:37:02,762 --> 00:37:04,305
They may want her, judge...
897
00:37:06,975 --> 00:37:08,643
but the Markowitzes
do not present
898
00:37:08,643 --> 00:37:10,311
an ideal household.
899
00:37:10,311 --> 00:37:12,355
Their fundamental differences
in religion
900
00:37:12,355 --> 00:37:13,815
can only breed instability.
901
00:37:13,815 --> 00:37:15,817
Their work schedules
are prohibitive.
902
00:37:15,817 --> 00:37:18,027
Miss Kelsey comes
from a failed marriage,
903
00:37:18,027 --> 00:37:19,988
a failed relationship
with her own mother.
904
00:37:19,988 --> 00:37:22,157
Some question exists
as to whether she's capable
905
00:37:22,157 --> 00:37:25,326
of sustaining
any loving relationship.
906
00:37:25,326 --> 00:37:28,413
Tammy Harris may not be able
to pay experts
907
00:37:28,413 --> 00:37:31,082
and psychiatrists
to testify for her,
908
00:37:31,082 --> 00:37:34,335
but she's ready to be
what her child needs most,
909
00:37:34,335 --> 00:37:35,879
a full-time mother.
910
00:37:35,879 --> 00:37:38,381
Not somebody who
squeezes in quality time
911
00:37:38,381 --> 00:37:40,717
between depositions
and partners' meetings,
912
00:37:40,717 --> 00:37:42,510
not somebody who
as she holds the child
913
00:37:42,510 --> 00:37:44,971
on her lap at night,
reads trial transcripts,
914
00:37:44,971 --> 00:37:50,310
but somebody to be there
every day, all day.
915
00:37:50,310 --> 00:37:53,855
Tammy Harris' daughter
deserves that.
916
00:37:53,855 --> 00:37:57,692
Tammy Harris' daughter
deserves Tammy Harris.
917
00:38:12,790 --> 00:38:14,000
Um...
918
00:38:15,919 --> 00:38:18,171
We'll, we'll probably let her
choose her own religion
919
00:38:18,171 --> 00:38:20,006
when she's old enough.
920
00:38:20,006 --> 00:38:22,550
And whereas Ann
and I may not share
921
00:38:22,550 --> 00:38:27,222
the same... underlying tenets
in our respective faiths...
922
00:38:29,140 --> 00:38:34,145
we both know that any religion
starts with the love of God...
923
00:38:34,145 --> 00:38:35,855
and commitment to family.
924
00:38:37,649 --> 00:38:39,484
And we have that, Your Honor.
925
00:38:42,737 --> 00:38:44,322
We have that big.
926
00:38:44,322 --> 00:38:47,492
As for this woman's... ability
927
00:38:47,492 --> 00:38:49,160
to sustain
a loving relationship.
928
00:38:49,160 --> 00:38:51,788
Let me tell you,
that the last two years
929
00:38:51,788 --> 00:38:54,332
have been the most loving...
930
00:38:54,332 --> 00:38:57,669
and most meaningful time
of my life.
931
00:38:57,669 --> 00:39:00,088
And if this little baby...
932
00:39:00,088 --> 00:39:04,384
gets half of what I've gotten
from this wonderful person,
933
00:39:04,384 --> 00:39:08,638
then her life will be very rich,
indeed. Believe me.
934
00:39:08,638 --> 00:39:11,099
Look, you've,
you've heard from us, you've...
935
00:39:12,892 --> 00:39:13,935
Excuse me.
936
00:39:13,935 --> 00:39:15,270
[clears throat] Heard from us.
937
00:39:15,270 --> 00:39:18,147
You've heard
from the psychiatrists.
938
00:39:18,147 --> 00:39:20,275
I just wish
you could hear from her.
939
00:39:20,275 --> 00:39:21,442
[chuckles]
940
00:39:21,442 --> 00:39:24,362
She would say that her...
941
00:39:24,362 --> 00:39:27,657
name is Kelsey Markowitz...
942
00:39:27,657 --> 00:39:30,702
and that she lives
at 495 Kenter Avenue
943
00:39:30,702 --> 00:39:33,580
in Brentwood, California.
944
00:39:33,580 --> 00:39:36,416
And that this is her mother,
945
00:39:36,416 --> 00:39:37,792
and I'm her father.
946
00:39:41,170 --> 00:39:43,631
And we would all just
like to go home now.
947
00:39:43,631 --> 00:39:45,216
[crying]
948
00:39:51,014 --> 00:39:52,056
[indistinct chatter]
949
00:39:52,056 --> 00:39:53,683
Diana.
950
00:39:53,683 --> 00:39:55,435
- Are you eating with anybody?
- Just picking up.
951
00:39:55,435 --> 00:39:57,437
I want to talk.
Grab that table.
952
00:40:01,357 --> 00:40:02,442
Yeah.
953
00:40:02,442 --> 00:40:03,693
What you going to do with that?
954
00:40:03,693 --> 00:40:05,069
Have it for dinner.
955
00:40:05,069 --> 00:40:06,529
Excuse me.
956
00:40:06,529 --> 00:40:08,948
Listen.
957
00:40:08,948 --> 00:40:10,408
I was dense yesterday.
958
00:40:10,408 --> 00:40:12,910
There's a very obvious way
for me to help.
959
00:40:12,910 --> 00:40:14,829
Let me represent you
in the divorce.
960
00:40:14,829 --> 00:40:17,165
Oh, Jonathan. No.
961
00:40:17,165 --> 00:40:18,291
We're just going
to do it ourselves.
962
00:40:18,291 --> 00:40:19,751
There's nothing to split up.
963
00:40:19,751 --> 00:40:23,171
Sure there is.
Furniture, a car.
964
00:40:23,171 --> 00:40:25,214
You want him running off
with the dishes?
965
00:40:25,214 --> 00:40:27,425
[chuckles]
966
00:40:27,425 --> 00:40:28,885
This was a no-frills marriage.
967
00:40:28,885 --> 00:40:31,596
It's going to be
a minimalist divorce.
968
00:40:31,596 --> 00:40:33,306
Besides, Daryl and I
have been very careful
969
00:40:33,306 --> 00:40:35,141
to keep this clean.
970
00:40:35,141 --> 00:40:36,893
I don't want him to think
I'm taking advantage of him
971
00:40:36,893 --> 00:40:39,145
by rolling in
the heavy artillery.
972
00:40:39,145 --> 00:40:41,105
Yeah. I'm flattered.
973
00:40:41,105 --> 00:40:43,483
Okay. Promise me two things.
974
00:40:43,483 --> 00:40:47,528
Number one... let me go over
everything before you sign it.
975
00:40:47,528 --> 00:40:51,449
Two, if it's get at all sticky,
you come get me.
976
00:40:51,449 --> 00:40:52,450
- Okay.
Jonathan: And a third thing.
977
00:40:52,450 --> 00:40:53,826
What?
978
00:40:53,826 --> 00:40:55,578
Jonathan: Talk to somebody
about this.
979
00:40:55,578 --> 00:40:56,579
'cause if you don't,
you're going to start
980
00:40:56,579 --> 00:40:59,749
walking into doors.
981
00:40:59,749 --> 00:41:02,752
- Alright.
- Alright.
982
00:41:08,299 --> 00:41:09,842
Ten thousand, huh?
983
00:41:09,842 --> 00:41:11,219
Ten thousand.
984
00:41:11,219 --> 00:41:12,303
Tell you what.
985
00:41:14,722 --> 00:41:17,183
Here's the ten
you're asking for.
986
00:41:17,183 --> 00:41:20,687
And here's another ten
I just feel like giving you.
987
00:41:20,687 --> 00:41:22,522
Just pay me my fee, Frank.
988
00:41:22,522 --> 00:41:25,066
If I wanted to work for tips,
I'd still be a waitress.
989
00:41:25,066 --> 00:41:26,943
Counselor, counselor.
990
00:41:26,943 --> 00:41:28,945
I really think you could
kill children, you know that?
991
00:41:28,945 --> 00:41:30,238
What are you talking about?
992
00:41:30,238 --> 00:41:31,572
You threatened Louie Perez.
993
00:41:31,572 --> 00:41:33,032
I didn't have to threaten him.
994
00:41:33,032 --> 00:41:34,367
Yeah, well, I can't
represent someone
995
00:41:34,367 --> 00:41:36,119
that I can't bear to look at.
996
00:41:36,119 --> 00:41:38,871
Go find yourself
another lawyer, Frank.
997
00:41:38,871 --> 00:41:40,206
Abby.
998
00:41:40,206 --> 00:41:41,916
- Abigail Perkins?
- Yes?
999
00:41:41,916 --> 00:41:43,126
I'd like you
to leave everything
1000
00:41:43,126 --> 00:41:44,877
exactly the way it is, please.
1001
00:41:44,877 --> 00:41:46,462
Stand up, put your hands
on your head.
1002
00:41:46,462 --> 00:41:47,797
What?
1003
00:41:47,797 --> 00:41:49,632
I have a warrant
for your arrest, ma'am.
1004
00:41:49,632 --> 00:41:50,800
You're being charged
with engaging
1005
00:41:50,800 --> 00:41:52,176
in a monetary transaction
1006
00:41:52,176 --> 00:41:55,388
involving criminally
derived proceeds.
1007
00:41:55,388 --> 00:41:56,889
I'm going to ask you
once again.
1008
00:41:56,889 --> 00:42:00,268
Stand up, put your hands
on your head.
1009
00:42:00,268 --> 00:42:02,645
Would you please stand
with your legs apart?
1010
00:42:02,645 --> 00:42:06,649
You do this to every lawyer
who beats you, Terrance?
1011
00:42:06,649 --> 00:42:08,609
Your lawyer
broke the law, Frank.
1012
00:42:08,609 --> 00:42:10,069
I'm just doing my job.
1013
00:42:10,069 --> 00:42:11,946
Since when is it against the law
to be paid?
1014
00:42:11,946 --> 00:42:13,698
To be paid in drug money?
1015
00:42:13,698 --> 00:42:16,367
Ever since they passed the money
laundering control act.
1016
00:42:16,367 --> 00:42:17,827
And it's always been
against the law
1017
00:42:17,827 --> 00:42:19,620
to threaten
a federal witnesses.
1018
00:42:19,620 --> 00:42:21,247
You think I threatened
a federal witness?
1019
00:42:21,247 --> 00:42:25,084
I know somebody did.
I just can't prove it.
1020
00:42:25,084 --> 00:42:27,170
As for your taking drug
money, though,
1021
00:42:27,170 --> 00:42:28,755
that I can prove.
1022
00:42:45,229 --> 00:42:47,023
Whenever I get
a case like this,
1023
00:42:47,023 --> 00:42:51,027
I secretly hope one of you
will turn out to be a monster,
1024
00:42:51,027 --> 00:42:54,489
or... at least unfit,
1025
00:42:54,489 --> 00:42:56,866
so as to make my decision
an easy one.
1026
00:42:56,866 --> 00:42:58,534
That didn't happen here.
1027
00:42:58,534 --> 00:43:01,871
Ms. Kelsey,
Mr. Markowitz, Ms. Harris,
1028
00:43:01,871 --> 00:43:03,539
you're all worthy parents.
1029
00:43:03,539 --> 00:43:04,999
And I have no reservations
1030
00:43:04,999 --> 00:43:06,918
about any of your
respective abilities
1031
00:43:06,918 --> 00:43:09,337
to love and care
for this child.
1032
00:43:11,923 --> 00:43:14,967
Which makes this decision
all the more difficult.
1033
00:43:14,967 --> 00:43:18,513
Economically, the Markowitzes
are better positioned.
1034
00:43:18,513 --> 00:43:19,847
There's no question.
1035
00:43:19,847 --> 00:43:21,516
Nor is there any doubt
that a change
1036
00:43:21,516 --> 00:43:23,684
at this time
will traumatize the child,
1037
00:43:23,684 --> 00:43:24,977
though there's no proof
1038
00:43:24,977 --> 00:43:27,980
it will cause
any long-term harm.
1039
00:43:27,980 --> 00:43:30,942
I'm a working woman.
1040
00:43:30,942 --> 00:43:33,152
My children had
successive nannies.
1041
00:43:33,152 --> 00:43:34,570
Yet they were loved
by their mother,
1042
00:43:34,570 --> 00:43:36,489
and they knew it.
1043
00:43:39,200 --> 00:43:41,828
But when I consider the...
1044
00:43:41,828 --> 00:43:45,581
essence of parenting...
1045
00:43:45,581 --> 00:43:49,085
then I must consider
who's most likely to provide
1046
00:43:49,085 --> 00:43:52,755
continuous emotional support?
1047
00:43:52,755 --> 00:43:54,757
Who's most likely
to be there for the child,
1048
00:43:54,757 --> 00:43:56,134
and be with the child,
1049
00:43:56,134 --> 00:43:59,011
during these very
crucial formative years?
1050
00:44:03,891 --> 00:44:06,227
Mr. Markowitz.
1051
00:44:06,227 --> 00:44:08,229
Ms. Kelsey.
1052
00:44:08,229 --> 00:44:10,857
I know this will cause you
devastating pain.
1053
00:44:10,857 --> 00:44:12,233
Oh, no.
1054
00:44:12,233 --> 00:44:13,985
Judge Davis: Unfortunately,
that pain
1055
00:44:13,985 --> 00:44:17,697
cannot factor
into my judgment here.
1056
00:44:17,697 --> 00:44:20,616
I hereby find the circumstances
of Tammy Harris' life
1057
00:44:20,616 --> 00:44:23,077
to have significantly changed,
1058
00:44:23,077 --> 00:44:25,788
making reasonable
the withdrawal of her consent.
1059
00:44:25,788 --> 00:44:28,916
I further grant her
petition for habeas corpus.
1060
00:44:28,916 --> 00:44:31,627
Bailiff, please deliver
the baby to Ms. Harris.
1061
00:44:35,423 --> 00:44:37,842
Ann: No.
1062
00:44:37,842 --> 00:44:39,802
Your Honor.
1063
00:44:39,802 --> 00:44:43,806
Could we at least have
another day to say goodbye?
1064
00:44:43,806 --> 00:44:45,641
Judge Davis: I'm sorry, no.
1065
00:44:45,641 --> 00:44:47,894
You have to say
your goodbye now.
1066
00:44:47,894 --> 00:44:49,979
[crying]
1067
00:44:49,979 --> 00:44:52,565
[instrumental music]
1068
00:45:04,577 --> 00:45:06,621
[Ann crying]
1069
00:45:08,456 --> 00:45:11,167
Goodbye, honey.
1070
00:45:11,167 --> 00:45:13,085
We love you.
1071
00:45:13,085 --> 00:45:14,545
Stuart: Goodbye, Kelsey.
1072
00:45:16,130 --> 00:45:18,216
Be good, huh.
1073
00:45:21,510 --> 00:45:22,762
Bailiff.
1074
00:45:27,516 --> 00:45:28,893
[Ann crying]
1075
00:45:31,103 --> 00:45:34,523
Tammy: I've never even
held you before.
1076
00:45:36,108 --> 00:45:38,277
Hi, Carol. Oops.
1077
00:45:38,277 --> 00:45:41,948
Hi, Carol. It's your mama.
1078
00:45:41,948 --> 00:45:44,367
You're finally back with mama.
1079
00:45:44,367 --> 00:45:47,745
Yes. Yes.
1080
00:45:47,745 --> 00:45:50,164
[instrumental music]
1081
00:45:54,543 --> 00:45:56,462
[theme music]
79740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.