Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,626 --> 00:00:01,752
Les: Thank you, Charlotte.
2
00:00:01,752 --> 00:00:03,337
You're welcome.
3
00:00:03,337 --> 00:00:06,215
Thank you, Wanda. Thank
you, Karen. Looking good.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,466
[giggling]
5
00:00:07,466 --> 00:00:10,636
Thank you, Roxanne. Thank you.
6
00:00:12,679 --> 00:00:16,475
Well, how'd we do
this week, Gretchen?
7
00:00:16,475 --> 00:00:18,518
[crying]
8
00:00:22,898 --> 00:00:25,859
Sorry, girls, my
aerobics class ran late.
9
00:00:25,859 --> 00:00:27,277
Here's my work book, Les.
10
00:00:27,277 --> 00:00:29,071
Les: How was
your trip to Cancun?
11
00:00:29,071 --> 00:00:33,659
Fabuloso. I got a tan all the
way up to here.
12
00:00:33,659 --> 00:00:37,079
I see you lost six more pounds.
Congratulations, Tammy.
13
00:00:37,079 --> 00:00:40,332
Thank you, Les. But
I'm still way overweight.
14
00:00:40,332 --> 00:00:42,000
Right here.
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,044
Les: Would that we were
all as disciplined as Tammy.
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,754
Thank you, Les.
17
00:00:45,754 --> 00:00:47,714
But I'm sure we're all trying
our darnedest.
18
00:00:47,714 --> 00:00:50,092
- Aren't we, girls?
- Sure we are.
19
00:00:50,092 --> 00:00:53,178
Roxanne, I see you've
gained two pounds.
20
00:00:53,178 --> 00:00:54,554
I'm holding water.
21
00:00:54,554 --> 00:00:56,390
According to your
Thursday night log,
22
00:00:56,390 --> 00:00:58,558
you're holding more than water.
23
00:00:58,558 --> 00:01:00,185
I can't help it.
24
00:01:00,185 --> 00:01:02,604
It's my husband's poker night.
25
00:01:02,604 --> 00:01:06,316
He brings home pizza,
and ice cream and cake.
26
00:01:06,316 --> 00:01:08,360
If you want my
opinion, it sounds as
27
00:01:08,360 --> 00:01:10,195
if your husband is
subtly encouraging
28
00:01:10,195 --> 00:01:11,655
you to stay obese as a way of
29
00:01:11,655 --> 00:01:13,824
suppressing your
sexual attractiveness.
30
00:01:13,824 --> 00:01:15,742
What are you,
the world's foremost
31
00:01:15,742 --> 00:01:17,953
authority on my sex life?
32
00:01:17,953 --> 00:01:19,371
Well, it doesn't
take an authority
33
00:01:19,371 --> 00:01:21,123
to see that your husband is
expressing
34
00:01:21,123 --> 00:01:23,375
a lot of latent hostility
towards you.
35
00:01:23,375 --> 00:01:26,128
Tammy, why don't you
mind your own business.
36
00:01:26,128 --> 00:01:28,505
- You see, you're doing it, too.
- Doing what?
37
00:01:28,505 --> 00:01:30,257
Dumping all your
hostility on me instead
38
00:01:30,257 --> 00:01:32,384
of on your husband
where it belongs.
39
00:01:32,384 --> 00:01:36,013
Excuse me, that
wasn't hostility.
40
00:01:36,013 --> 00:01:37,806
This is hostility.
41
00:01:37,806 --> 00:01:38,849
[wham]
42
00:01:38,849 --> 00:01:41,184
[thudding]
43
00:01:41,184 --> 00:01:42,644
[groans]
44
00:01:42,644 --> 00:01:44,563
[theme music]
45
00:02:14,343 --> 00:02:16,261
[music continues]
46
00:02:46,416 --> 00:02:48,293
[music continues]
47
00:03:14,111 --> 00:03:16,029
[instrumental music]
48
00:03:32,087 --> 00:03:35,132
Alright, getting started.
49
00:03:35,132 --> 00:03:37,926
Meister versus Prime
Location Tickets.
50
00:03:37,926 --> 00:03:39,302
Yeah, that's me.
51
00:03:39,302 --> 00:03:40,846
Restraint of trade
and breach of contract.
52
00:03:40,846 --> 00:03:42,681
I'm going to be in
depositions all week.
53
00:03:42,681 --> 00:03:44,808
Dillard versus Richmond
School District. Ann?
54
00:03:44,808 --> 00:03:46,143
You met yesterday?
55
00:03:46,143 --> 00:03:47,936
- We slid to Thursday.
Brackman: Why.
56
00:03:47,936 --> 00:03:50,981
A little nanny crisis.
I, uh, spent yesterday home.
57
00:03:50,981 --> 00:03:55,235
- And so it begins.
- What begins?
58
00:03:55,235 --> 00:03:57,737
The domestic emergencies
taking precedence over work.
59
00:03:57,737 --> 00:03:59,698
We all understand, I'm sure,
60
00:03:59,698 --> 00:04:01,741
although some of us have
assumed you'd be a bit more
61
00:04:01,741 --> 00:04:04,453
resistant to the pull
of maternal gravity.
62
00:04:04,453 --> 00:04:06,580
Don't talk with your
mouth full, Douglas.
63
00:04:09,499 --> 00:04:12,502
Ackerman versus Lewis Mortuary.
64
00:04:12,502 --> 00:04:15,755
- What's this?
- A disaster.
65
00:04:15,755 --> 00:04:18,008
Mrs. Ackerman
called me last night.
66
00:04:18,008 --> 00:04:19,926
Yesterday was her
husband's funeral
67
00:04:19,926 --> 00:04:21,887
and it all fell apart.
68
00:04:21,887 --> 00:04:24,347
They mishandled the body,
he still hasn't been buried,
69
00:04:24,347 --> 00:04:27,517
and we're rushing
in to get a court order.
70
00:04:27,517 --> 00:04:29,853
Th-they mishandled
the body? How?
71
00:04:29,853 --> 00:04:31,563
You don't want to know.
72
00:04:31,563 --> 00:04:33,064
Yuck.
73
00:04:33,064 --> 00:04:34,566
Davis versus Eastland Hospital.
74
00:04:34,566 --> 00:04:36,193
Trial starts today.
75
00:04:36,193 --> 00:04:37,486
You know, I still
can't believe that the hospital
76
00:04:37,486 --> 00:04:39,070
is letting it go to a jury.
77
00:04:39,070 --> 00:04:41,573
Their exposure's less
than you might think.
78
00:04:41,573 --> 00:04:43,366
The woman made how much a year?
79
00:04:43,366 --> 00:04:46,203
The most was 17-5.
80
00:04:46,203 --> 00:04:48,788
They refuse to admit a woman
because she has no insurance,
81
00:04:48,788 --> 00:04:50,790
she dies less
than 24 hours later.
82
00:04:50,790 --> 00:04:53,251
A jury can always find a way
to make them pay.
83
00:04:53,251 --> 00:04:55,045
Loss of love and affection,
that's the key.
84
00:04:55,045 --> 00:04:57,589
Just out of curiosity, what is
the hospital suppose to do?
85
00:04:57,589 --> 00:04:59,341
Fill up their beds with
non-paying patients?
86
00:04:59,341 --> 00:05:00,759
If non paying patients
are sick and dying, yeah.
87
00:05:00,759 --> 00:05:02,010
They're supposed
to fill up their beds
88
00:05:02,010 --> 00:05:03,512
with whoever
needs to be in them.
89
00:05:03,512 --> 00:05:05,639
And then who's supposed
to pick up the tab? Me?
90
00:05:05,639 --> 00:05:07,182
You ever get sick
and then not go to
91
00:05:07,182 --> 00:05:08,475
a doctor because
you couldn't afford it?
92
00:05:08,475 --> 00:05:09,935
You ever not get
a prescription filled
93
00:05:09,935 --> 00:05:11,394
because you
couldn't afford it?
94
00:05:11,394 --> 00:05:13,647
You ever watch your
sister's baby die
95
00:05:13,647 --> 00:05:14,940
because she came home
from the hospital
96
00:05:14,940 --> 00:05:16,107
before she should have?
97
00:05:16,107 --> 00:05:19,194
Who's gonna pick up the tab?
98
00:05:19,194 --> 00:05:22,030
I got mine, right. I got mine.
99
00:05:22,030 --> 00:05:23,406
I hope you nail
these bastards, Mike.
100
00:05:23,406 --> 00:05:26,368
- You nail them to the wall.
- Yeah.
101
00:05:26,368 --> 00:05:28,328
Excuse me, where's
Roxanne Meyers?
102
00:05:28,328 --> 00:05:29,871
- Over there.
- Thank you.
103
00:05:35,252 --> 00:05:36,461
Roxanne Meyers?
104
00:05:36,461 --> 00:05:37,838
Meyer. Yes.
105
00:05:37,838 --> 00:05:39,047
We have a warrant
for your arrest.
106
00:05:39,047 --> 00:05:40,632
What?
107
00:05:40,632 --> 00:05:42,384
Could you step away
from your desk, ma'am.
108
00:05:42,384 --> 00:05:44,052
Roxanne: What are
you talking about?
109
00:05:44,052 --> 00:05:45,512
Is this some kind of joke?
110
00:05:45,512 --> 00:05:49,182
- Do you know a Tamara Jacobs?
- Tamara?
111
00:05:49,182 --> 00:05:50,850
She's filed battery
charges against you.
112
00:05:50,850 --> 00:05:52,727
For God's sake.
113
00:05:52,727 --> 00:05:54,396
Would you please step
away from the desk, ma'am.
114
00:05:56,731 --> 00:05:59,442
Female cop: You have
the right to remain silent.
115
00:05:59,442 --> 00:06:01,194
Anything you say can and will be
116
00:06:01,194 --> 00:06:02,904
held against you
in a court of law.
117
00:06:02,904 --> 00:06:04,614
You have the right
to have an attorney.
118
00:06:04,614 --> 00:06:06,992
Hey, hey, hey, what's
going on out here? Roxanne?
119
00:06:06,992 --> 00:06:09,119
- Roxanne: Arnie.
- Arnie, make them stop.
120
00:06:09,119 --> 00:06:10,704
Hey, would you just
cut it out for a second.
121
00:06:10,704 --> 00:06:13,331
I am an attorney. Do you,
do you have a warrant?
122
00:06:15,709 --> 00:06:17,669
That's for real alright.
123
00:06:17,669 --> 00:06:19,546
Do you understand
each of these rights?
124
00:06:19,546 --> 00:06:21,214
Look, look, is it
really necessary
125
00:06:21,214 --> 00:06:22,757
to cuff her for a misdemeanor?
126
00:06:22,757 --> 00:06:24,259
Female cop: I'm
sorry, counselor.
127
00:06:24,259 --> 00:06:26,136
Everything's going
to be alright. Okay?
128
00:06:26,136 --> 00:06:28,013
Jonathan will be
right behind you.
129
00:06:28,013 --> 00:06:29,389
You'll be back at
your desk before lunch.
130
00:06:29,389 --> 00:06:30,390
Do you understand
each of these rights
131
00:06:30,390 --> 00:06:31,391
as I have presented them to you?
132
00:06:31,391 --> 00:06:32,976
Yes.
133
00:06:32,976 --> 00:06:34,936
Do you wish to wave your right
to remain silent?
134
00:06:34,936 --> 00:06:38,440
Do wish to have an
attorney appointed to you?
135
00:06:38,440 --> 00:06:40,859
[instrumental music]
136
00:06:49,701 --> 00:06:51,161
Aside from reviewing
the Adams file
137
00:06:51,161 --> 00:06:52,662
one more time, I
think we're covered.
138
00:06:52,662 --> 00:06:55,415
Okay. I'll get it to you
this afternoon.
139
00:06:55,415 --> 00:06:57,042
Hi.
140
00:06:57,042 --> 00:06:59,210
- Guess what?
- What?
141
00:06:59,210 --> 00:07:01,796
Turns out you didn't have
to come down here at all today.
142
00:07:01,796 --> 00:07:04,007
There's a few last minute things
we didn't get to this morning
143
00:07:04,007 --> 00:07:06,051
and the judge decided
to start the trial tomorrow.
144
00:07:06,051 --> 00:07:07,761
I'm glad I didn't take
the whole day off.
145
00:07:07,761 --> 00:07:09,054
Well, as long as you're here,
146
00:07:09,054 --> 00:07:10,180
do you want to
go over the lineup?
147
00:07:10,180 --> 00:07:12,182
Sure.
148
00:07:12,182 --> 00:07:15,810
Dr. Brian McKenna testifying as
an expert as to cause of death,
149
00:07:15,810 --> 00:07:18,605
followed by Hector Corvalis,
a former resident at Eastland,
150
00:07:18,605 --> 00:07:21,566
followed by Kate Adams,
former ER nurse,
151
00:07:21,566 --> 00:07:23,943
followed by Cornell Geisler,
our insurance expert,
152
00:07:23,943 --> 00:07:24,944
followed by you.
153
00:07:24,944 --> 00:07:26,488
Sounds good.
154
00:07:26,488 --> 00:07:28,281
I also have another
offer to tell you about.
155
00:07:28,281 --> 00:07:29,491
Ray: Yeah?
156
00:07:29,491 --> 00:07:31,201
A 100,000 payable
over two years.
157
00:07:31,201 --> 00:07:32,535
No, thank you.
158
00:07:32,535 --> 00:07:34,746
Believe me, I'm not
recommending it.
159
00:07:34,746 --> 00:07:37,916
But, you are still open to
considering offers, aren't you?
160
00:07:37,916 --> 00:07:40,585
To tell you the
truth, not real open.
161
00:07:40,585 --> 00:07:42,754
Well, the point may
come when you should be.
162
00:07:42,754 --> 00:07:44,089
What are you telling me, Mike?
163
00:07:44,089 --> 00:07:45,173
Just that we should be smart
164
00:07:45,173 --> 00:07:47,300
about what we're doing here.
165
00:07:47,300 --> 00:07:49,844
Now, this may not be
a particularly good offer,
166
00:07:49,844 --> 00:07:51,388
but one may come in that is.
167
00:07:51,388 --> 00:07:53,640
The fact that your wife
didn't earn very much
168
00:07:53,640 --> 00:07:56,393
will in all likelihood be
considered by the jury.
169
00:07:56,393 --> 00:07:58,061
The fact that she
didn't earn very much
170
00:07:58,061 --> 00:08:00,730
is the reason why she's dead.
171
00:08:00,730 --> 00:08:02,315
Now I want to go to court.
172
00:08:02,315 --> 00:08:03,858
[sighs] Well, you don't
have to fight us.
173
00:08:03,858 --> 00:08:05,527
We're going to go to court.
174
00:08:05,527 --> 00:08:07,487
Just understand that Dorothy
and I wouldn't be doing
175
00:08:07,487 --> 00:08:10,615
our jobs if we didn't make
you aware of all the risks.
176
00:08:10,615 --> 00:08:13,702
I have to be able to
say what they did, Mike.
177
00:08:13,702 --> 00:08:16,830
You don't send a dog out to die
the way they did, Jackie.
178
00:08:16,830 --> 00:08:18,581
If they want to give
me some money,
179
00:08:18,581 --> 00:08:20,875
tell me, what am I
gonna buy with it?
180
00:08:23,211 --> 00:08:25,755
This is only the second
funeral I ever taped.
181
00:08:25,755 --> 00:08:28,425
Usually I stick to
weddings and bar mitzvahs.
182
00:08:28,425 --> 00:08:31,302
Well, I figured this would
be the ultimate tribute to Izzy.
183
00:08:31,302 --> 00:08:32,971
Objection.
184
00:08:32,971 --> 00:08:35,557
Uh, just tell us the relevant
facts, Mr. Greenberg.
185
00:08:35,557 --> 00:08:36,641
Okay.
186
00:08:40,186 --> 00:08:44,524
Alright, here.
They're lifting the coffin.
187
00:08:44,524 --> 00:08:48,486
Alright. Now keep your eye on
the big guy turning the corner.
188
00:08:48,486 --> 00:08:52,407
Fat Morty. We call that
affectionately, he loves it.
189
00:08:52,407 --> 00:08:54,200
Alright, I'm going
to freeze frame here.
190
00:08:54,200 --> 00:08:56,870
Alright, you can
already see on his face,
191
00:08:56,870 --> 00:08:58,246
Morty's in trouble here.
192
00:08:58,246 --> 00:08:59,998
Double hernia last year.
193
00:08:59,998 --> 00:09:02,876
Why he's up there
can anybody tell me?
194
00:09:02,876 --> 00:09:06,379
That's Milton behind him,
he's not really lifting.
195
00:09:06,379 --> 00:09:08,548
Alright, now I'm going
to run this in slow motion.
196
00:09:08,548 --> 00:09:10,592
Okay, there. Morty's
starting to drop,
197
00:09:10,592 --> 00:09:12,343
the coffin's starting to flip.
198
00:09:12,343 --> 00:09:13,678
Whoop.
199
00:09:13,678 --> 00:09:15,930
Here's Izzy. Right
out of the box.
200
00:09:15,930 --> 00:09:17,891
They're falling like duckpins.
201
00:09:17,891 --> 00:09:19,768
Listen, listen,
everybody's screaming.
202
00:09:19,768 --> 00:09:22,771
I tried to zoom in on him,
but I lost focus here.
203
00:09:22,771 --> 00:09:24,689
Okay. But, a little better, huh?
204
00:09:24,689 --> 00:09:26,357
- Alright, now.
- Okay, okay.
205
00:09:26,357 --> 00:09:27,776
I get it. Stop the tape.
206
00:09:27,776 --> 00:09:29,652
But we didn't get
to the best part.
207
00:09:29,652 --> 00:09:31,529
When we see that
the body isn't Izzy's.
208
00:09:31,529 --> 00:09:33,239
What do you mean, it isn't Izzy?
209
00:09:33,239 --> 00:09:34,991
They stuck the
wrong guy in the box.
210
00:09:34,991 --> 00:09:36,284
Look at this.
211
00:09:36,284 --> 00:09:39,746
Okay, another
close up of the guy.
212
00:09:39,746 --> 00:09:42,165
Look at this. Isn't this great?
213
00:09:42,165 --> 00:09:43,792
Some of my best work.
214
00:09:43,792 --> 00:09:45,043
Hold it, hold it, hold it.
215
00:09:45,043 --> 00:09:47,962
Turn that thing off.
216
00:09:47,962 --> 00:09:50,256
Who was that in the box?
217
00:09:50,256 --> 00:09:51,716
I don't know,
but it wasn't Izzy.
218
00:09:51,716 --> 00:09:53,426
They chopped him into bits!
219
00:09:53,426 --> 00:09:54,886
- Sylvia!
- Objection!
220
00:09:54,886 --> 00:09:57,138
They sent his body
to a research lab
221
00:09:57,138 --> 00:09:58,223
and they diced him.
222
00:09:58,223 --> 00:09:59,349
Mrs. Ackerman!
223
00:09:59,349 --> 00:10:00,809
They diced my Izzy!
224
00:10:00,809 --> 00:10:02,936
The hospital mis-tagged
the bodies, judge.
225
00:10:02,936 --> 00:10:04,145
Everybody quiet.
226
00:10:04,145 --> 00:10:05,730
You were supposed to bury him.
227
00:10:05,730 --> 00:10:07,649
Instead you sent
him to the butcher
228
00:10:07,649 --> 00:10:09,442
to be chopped up like celery.
229
00:10:09,442 --> 00:10:12,821
Everyone stop talking now!
230
00:10:12,821 --> 00:10:15,990
Am I to understand that
the bodies were switched
231
00:10:15,990 --> 00:10:18,785
and the real Izzy
was dismembered?
232
00:10:18,785 --> 00:10:20,078
To bits!
233
00:10:20,078 --> 00:10:21,955
Yes, and we
would like this court
234
00:10:21,955 --> 00:10:23,623
to order the defendant
to retrieve
235
00:10:23,623 --> 00:10:26,000
every last piece of my client's
late husband
236
00:10:26,000 --> 00:10:28,461
as well as issue
restraining orders
237
00:10:28,461 --> 00:10:30,130
to the various
hospitals who have him
238
00:10:30,130 --> 00:10:33,633
so he's not
dissected any further.
239
00:10:33,633 --> 00:10:35,260
These hospitals
are out of state.
240
00:10:35,260 --> 00:10:37,345
I don't know
if I can do anything.
241
00:10:37,345 --> 00:10:38,930
[crying]
242
00:10:45,562 --> 00:10:47,856
I'll, uh, take this all
under advisement
243
00:10:47,856 --> 00:10:50,441
and try and give you a ruling
as fast as I can.
244
00:10:50,441 --> 00:10:52,235
In the meantime, Mr. Braunstein,
245
00:10:52,235 --> 00:10:54,654
I would suggest that your client
start taking
246
00:10:54,654 --> 00:10:57,615
immediate steps to collect
the deceased.
247
00:10:59,742 --> 00:11:01,494
Unbelievable.
248
00:11:04,581 --> 00:11:06,040
[elevator dings]
249
00:11:07,166 --> 00:11:08,668
Sorry.
250
00:11:08,668 --> 00:11:11,045
We had to negotiate
Dave out of coming along.
251
00:11:11,045 --> 00:11:12,088
Hey, he would have been welcome.
252
00:11:12,088 --> 00:11:13,339
Speak for yourself.
253
00:11:13,339 --> 00:11:15,508
Criminal complaint number 8847,
254
00:11:15,508 --> 00:11:17,260
People versus Roxanne Meyer.
255
00:11:17,260 --> 00:11:18,928
Jonathan Rollins for the
defendant, Your Honor.
256
00:11:18,928 --> 00:11:20,972
William Riley for the
City Attorney's office.
257
00:11:20,972 --> 00:11:23,808
Ms. Meyer is charged
with assault after attacking
258
00:11:23,808 --> 00:11:25,435
a fellow student
in her diet class.
259
00:11:25,435 --> 00:11:27,312
I'd be looking to
continue O.R., judge.
260
00:11:27,312 --> 00:11:28,646
Ms. Meyer has no criminal record
261
00:11:28,646 --> 00:11:30,231
and this was an
isolated outburst,
262
00:11:30,231 --> 00:11:32,400
provoked by the
victim's derogatory slurs
263
00:11:32,400 --> 00:11:34,652
regarding my
client's physicality.
264
00:11:34,652 --> 00:11:38,031
I told her she looked good, for
God sake and she punched me!
265
00:11:38,031 --> 00:11:39,490
And this would be
the victim, I take it?
266
00:11:39,490 --> 00:11:41,075
Civilian complaint, Your Honor.
267
00:11:41,075 --> 00:11:44,245
Mm-hm and by any chance,
would the victim's attorney
268
00:11:44,245 --> 00:11:46,539
be at all accessible
at this very moment?
269
00:11:46,539 --> 00:11:49,167
I'm right here, Your Honor.
Roland Burnet.
270
00:11:49,167 --> 00:11:52,670
Surprise, surprise.
Step up, Mr. Burnet.
271
00:11:52,670 --> 00:11:54,589
You wouldn't be urging
criminal prosecution
272
00:11:54,589 --> 00:11:56,591
to bolster your civil cause
of action, would you?
273
00:11:56,591 --> 00:11:57,967
Oh no, Your Honor.
274
00:11:57,967 --> 00:11:59,844
Oh, no.
275
00:11:59,844 --> 00:12:02,847
Tell you what, I'm continuing
this matter for one week,
276
00:12:02,847 --> 00:12:04,724
during which time I
think the attorneys
277
00:12:04,724 --> 00:12:06,851
should get together
and work things out.
278
00:12:06,851 --> 00:12:08,102
If you do, I'll dismiss.
279
00:12:08,102 --> 00:12:09,437
Is that okay with
you, Mr. Riley?
280
00:12:09,437 --> 00:12:11,022
- Fine.
- What?
281
00:12:11,022 --> 00:12:13,149
You're just gonna put
her back on the streets?
282
00:12:13,149 --> 00:12:15,652
Call me crazy.
283
00:12:15,652 --> 00:12:18,988
Settle this counsel,
it'll make me very happy.
284
00:12:18,988 --> 00:12:23,117
If you can't, well,
I'll still be your judge.
285
00:12:23,117 --> 00:12:24,577
That's all. Next case.
286
00:12:24,577 --> 00:12:28,081
Come on.
287
00:12:28,081 --> 00:12:30,166
Uh, uh, uh, uh.
288
00:12:30,166 --> 00:12:32,418
It's going to be a
tough week for lunch.
289
00:12:32,418 --> 00:12:34,712
Let's give ourselves a running
start for a change.
290
00:12:34,712 --> 00:12:37,173
How about dinner? An evening.
291
00:12:37,173 --> 00:12:38,383
A night.
292
00:12:38,383 --> 00:12:41,761
A night, a night, um...
293
00:12:41,761 --> 00:12:43,805
Eric's got a birthday party
to go to on Thursday.
294
00:12:43,805 --> 00:12:45,974
I bet I can arrange
a sleep over for him.
295
00:12:45,974 --> 00:12:47,433
One for him and one for me.
296
00:12:47,433 --> 00:12:49,686
Thursday night's out.
I'm on duty.
297
00:12:49,686 --> 00:12:52,021
I just don't want to bend
Eric's routine out of shape.
298
00:12:52,021 --> 00:12:54,399
Sure. Sure. How
about lunch tomorrow?
299
00:12:54,399 --> 00:12:55,733
- Can't.
- Friday?
300
00:12:55,733 --> 00:12:57,235
I'm going to be in Van Nuys.
301
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
Can you imagine how impossible
302
00:12:58,611 --> 00:13:00,488
scheduling a menage
a trois would be?
303
00:13:00,488 --> 00:13:02,949
What about today?
Now. Are you busy?
304
00:13:02,949 --> 00:13:05,785
Oh, I've got to be
in Whittier at 2:30.
305
00:13:05,785 --> 00:13:07,453
And I... I should
really...
306
00:13:07,453 --> 00:13:08,705
[laughs]
307
00:13:08,705 --> 00:13:11,791
I can't, really. Let's go.
308
00:13:11,791 --> 00:13:13,376
[laughs]
309
00:13:13,376 --> 00:13:16,254
Dr. McKenna, you examined
Eastland Hospital's
310
00:13:16,254 --> 00:13:18,673
records of Jackie
Davis' visit, right?
311
00:13:18,673 --> 00:13:19,716
I have.
312
00:13:19,716 --> 00:13:21,843
Can you tell us what they say?
313
00:13:21,843 --> 00:13:24,470
They say that on June 14, 1984,
314
00:13:24,470 --> 00:13:26,139
she went to the emergency room
315
00:13:26,139 --> 00:13:28,599
complaining of nausea
and fatigue.
316
00:13:28,599 --> 00:13:30,018
She also had a severe rash.
317
00:13:30,018 --> 00:13:32,562
- And what was done for her?
- Objection.
318
00:13:32,562 --> 00:13:34,105
Dr. McKenna wasn't present
319
00:13:34,105 --> 00:13:35,940
and isn't in a position
to testify
320
00:13:35,940 --> 00:13:37,358
what was or wasn't done.
321
00:13:37,358 --> 00:13:39,402
He is a trained
forensic pathologist
322
00:13:39,402 --> 00:13:41,195
who studied the
records and the body.
323
00:13:41,195 --> 00:13:43,823
If Mr. Spitzer wants to refute
his testimony, he can try.
324
00:13:43,823 --> 00:13:46,617
Objection overruled.
The witness can answer.
325
00:13:46,617 --> 00:13:49,245
They took a pregnancy test.
They took her blood pressure.
326
00:13:49,245 --> 00:13:50,413
They took her temperature.
327
00:13:50,413 --> 00:13:51,748
Then they sent her on her way.
328
00:13:51,748 --> 00:13:55,460
And in your best
medical opinion,
329
00:13:55,460 --> 00:13:57,170
what should have
been done for her?
330
00:13:57,170 --> 00:13:58,421
At a minimum,
331
00:13:58,421 --> 00:13:59,630
they should have
checked for protein
332
00:13:59,630 --> 00:14:01,424
after they took
a pregnancy test.
333
00:14:01,424 --> 00:14:03,509
That right there would have
told them something was wrong.
334
00:14:03,509 --> 00:14:06,763
There are simple blood tests
for creatinine and urea.
335
00:14:06,763 --> 00:14:09,807
They cost about $10 each.
They didn't do either one.
336
00:14:09,807 --> 00:14:12,393
Had they done them, could Jackie
Davis' life have been saved?
337
00:14:12,393 --> 00:14:14,312
Objection. I don't
think Dr. McKenna
338
00:14:14,312 --> 00:14:16,105
is trained as God, is he?
339
00:14:16,105 --> 00:14:18,399
He's being asked his
medical opinion, Mr. Spitzer.
340
00:14:18,399 --> 00:14:19,901
Sit down, please.
341
00:14:19,901 --> 00:14:21,736
Any one of the procedures
I've suggested
342
00:14:21,736 --> 00:14:23,404
would've shown Jackie Davis
to be suffering
343
00:14:23,404 --> 00:14:24,947
from acute renal failure
344
00:14:24,947 --> 00:14:27,950
brought on by
undiagnosed lupus nephritis.
345
00:14:27,950 --> 00:14:30,411
In other words, her kidneys
stopped working.
346
00:14:30,411 --> 00:14:32,497
She could've been dialyzed
and put on medication.
347
00:14:32,497 --> 00:14:33,956
In my opinion, she stood
348
00:14:33,956 --> 00:14:35,708
an excellent chance
of full recovery.
349
00:14:35,708 --> 00:14:36,918
Kuzak: Thank you, doctor.
350
00:14:36,918 --> 00:14:38,211
I have no further questions.
351
00:14:38,211 --> 00:14:40,713
Tell us, doctor, what
does expression,
352
00:14:40,713 --> 00:14:45,510
"When you hear hoof-beats,
think horses, not zebras" mean?
353
00:14:45,510 --> 00:14:48,262
It means that in diagnosing
a patient
354
00:14:48,262 --> 00:14:49,847
you start
by attributing symptoms
355
00:14:49,847 --> 00:14:52,183
to more common rather than
less common causes.
356
00:14:52,183 --> 00:14:53,851
So when Jackie Davis came in
357
00:14:53,851 --> 00:14:55,728
complaining of nausea
and fatigue,
358
00:14:55,728 --> 00:14:57,230
would you be more likely to
attribute it
359
00:14:57,230 --> 00:14:58,689
to a stomach virus,
360
00:14:58,689 --> 00:15:01,109
or acute renal
failure brought on
361
00:15:01,109 --> 00:15:03,778
by undiagnosed lupus nephritis?
362
00:15:03,778 --> 00:15:05,530
A stomach virus... initially.
363
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
Which is exactly
what the physician
364
00:15:07,240 --> 00:15:09,450
on duty at Eastland
Hospital did.
365
00:15:09,450 --> 00:15:11,410
The problem lies
in what he didn't do.
366
00:15:11,410 --> 00:15:13,538
Thank you, doctor.
367
00:15:13,538 --> 00:15:16,749
Isn't it a fact that hospitals
transfer and release patients
368
00:15:16,749 --> 00:15:17,875
who are unable to pay,
all the time?
369
00:15:17,875 --> 00:15:19,627
Not patients who are dying.
370
00:15:19,627 --> 00:15:21,254
Spitzer: But Jackie Davis
didn't appear to be dying,
371
00:15:21,254 --> 00:15:23,005
she appeared to be stable.
372
00:15:23,005 --> 00:15:24,924
And a simple battery of
basic diagnostic
373
00:15:24,924 --> 00:15:26,467
procedures would have shown
that she wasn't.
374
00:15:26,467 --> 00:15:30,263
Which at the time didn't appear
to be necessary.
375
00:15:30,263 --> 00:15:32,723
You ever misdiagnose
a patient, doctor?
376
00:15:32,723 --> 00:15:34,725
Not because
they weren't insured.
377
00:15:34,725 --> 00:15:36,102
Spitzer: Do you
treat patients for free?
378
00:15:36,102 --> 00:15:37,353
I sure as hell
don't kick them out
379
00:15:37,353 --> 00:15:39,313
the door because they're poor.
380
00:15:39,313 --> 00:15:41,315
I didn't become a doctor so I
could stand behind a turnstile
381
00:15:41,315 --> 00:15:43,484
and watch people die
on the other side.
382
00:15:46,696 --> 00:15:49,157
I'm ruling that injunctive
relief is warranted here
383
00:15:49,157 --> 00:15:50,992
and I'm ordering the
defendant to retrieve
384
00:15:50,992 --> 00:15:52,869
the body parts of
Isadore Ackerman.
385
00:15:52,869 --> 00:15:55,663
We've already got a lot back,
Your Honor.
386
00:15:55,663 --> 00:15:59,625
Mr. Ackerman's torso is due in
from Cleveland even as we speak
387
00:15:59,625 --> 00:16:03,421
and this morning we located
his pancreas in Detroit.
388
00:16:03,421 --> 00:16:05,131
There is still the issue
of the head, Your Honor.
389
00:16:05,131 --> 00:16:06,591
What issue?
390
00:16:06,591 --> 00:16:08,342
It went to a teaching
university in Miami
391
00:16:08,342 --> 00:16:09,343
and they refuse to give it back.
392
00:16:09,343 --> 00:16:10,970
And why is that?
393
00:16:10,970 --> 00:16:13,723
They purchased it from
U-Cal Medicai and they claim
394
00:16:13,723 --> 00:16:15,391
it's a valid contract for goods
395
00:16:15,391 --> 00:16:17,185
under the Uniform
Commercial Code.
396
00:16:17,185 --> 00:16:20,229
Now, if you nullify it on
the grounds of public policy,
397
00:16:20,229 --> 00:16:22,023
we can take that order
and try and get
398
00:16:22,023 --> 00:16:25,151
the contract voided under
some reciprocity, maybe.
399
00:16:25,151 --> 00:16:26,694
You want me to render an opinion
400
00:16:26,694 --> 00:16:28,404
on the Uniform Commercial Code
401
00:16:28,404 --> 00:16:30,031
as it applies to
the conveyances
402
00:16:30,031 --> 00:16:31,949
of a human head?
403
00:16:31,949 --> 00:16:36,412
I know, sounds crazy,
but we're getting desperate.
404
00:16:36,412 --> 00:16:38,497
The police don't regard it
as foul play
405
00:16:38,497 --> 00:16:40,374
so they won't get involved.
406
00:16:40,374 --> 00:16:42,210
My client's only chance
of getting
407
00:16:42,210 --> 00:16:44,879
her husband back
is through a court order.
408
00:16:44,879 --> 00:16:46,422
Well, I'll give you the
order, Mr. McKenzie,
409
00:16:46,422 --> 00:16:47,632
but I don't know what good it's
going to do
410
00:16:47,632 --> 00:16:48,758
in a Florida court.
411
00:16:48,758 --> 00:16:52,345
Oh, I'll never see Izzy again.
412
00:16:52,345 --> 00:16:56,182
Oh, my God, my sweetheart
is gone forever.
413
00:16:56,182 --> 00:16:58,351
I'm sorry, Mrs. Ackerman,
but I'm afraid
414
00:16:58,351 --> 00:17:01,562
the only real remedy here
is money damages.
415
00:17:01,562 --> 00:17:04,106
I don't want money!
416
00:17:04,106 --> 00:17:06,692
I want my Izzy!
417
00:17:06,692 --> 00:17:09,737
How can I bury him
without his head?
418
00:17:09,737 --> 00:17:11,364
I'm sorry, ma'am.
419
00:17:11,364 --> 00:17:15,534
We can try, but
I just don't know.
420
00:17:15,534 --> 00:17:16,744
[crying]
421
00:17:16,744 --> 00:17:19,830
I know... alright, alright.
422
00:17:19,830 --> 00:17:22,416
[instrumental music]
423
00:17:32,134 --> 00:17:34,804
Woow.
Happy Birthday, Mrs. Meyer.
424
00:17:34,804 --> 00:17:36,305
Our reservation is at 8:00.
425
00:17:36,305 --> 00:17:38,099
I thought you were
going to meet me at home.
426
00:17:38,099 --> 00:17:40,643
I was in the area, I thought
we'd drive home together.
427
00:17:40,643 --> 00:17:42,853
Let me just go to
the lady's room.
428
00:17:42,853 --> 00:17:45,856
- Dave Meyer.
- Nice to see you, Douglas.
429
00:17:45,856 --> 00:17:48,985
Dave Meyer. Have
you got a minute for me?
430
00:17:48,985 --> 00:17:50,820
Yeah, sure.
431
00:17:50,820 --> 00:17:53,739
I want you to know how much
I admire your work, Dave.
432
00:17:53,739 --> 00:17:55,783
Considering your
success with Arnold,
433
00:17:55,783 --> 00:17:58,953
I was hoping you would
indulge me for a minute,
434
00:17:58,953 --> 00:18:01,080
while I propose
another videotape.
435
00:18:01,080 --> 00:18:04,625
Well, uh, I'm always looking
for new titles.
436
00:18:04,625 --> 00:18:07,128
- Have a seat.
- What's it about?
437
00:18:07,128 --> 00:18:08,713
[door closes]
438
00:18:08,713 --> 00:18:12,258
I'm calling it "Office
Management To Win."
439
00:18:12,258 --> 00:18:14,677
As a matter of fact,
I've been working on a script.
440
00:18:17,513 --> 00:18:19,515
- May I?
- Yeah, sure.
441
00:18:22,018 --> 00:18:24,270
It's rough, but I think
it's in the ballpark.
442
00:18:26,063 --> 00:18:28,524
"They've called
me bean counter.
443
00:18:28,524 --> 00:18:31,694
"They've called me
pencil pusher.
444
00:18:31,694 --> 00:18:32,987
"I don't get insulted.
445
00:18:32,987 --> 00:18:34,488
"I don't get defensive.
446
00:18:34,488 --> 00:18:39,160
When the dust settles,
they call me manager."
447
00:18:39,160 --> 00:18:40,369
Very punchy.
448
00:18:40,369 --> 00:18:42,830
"Staff people can
stare into space
449
00:18:42,830 --> 00:18:44,123
"when there's a lull in the work
450
00:18:44,123 --> 00:18:47,418
"or they can oil chair casters
451
00:18:47,418 --> 00:18:50,504
"so plexiglass rug
protectors don't get scuffed.
452
00:18:50,504 --> 00:18:53,382
"They can comb moribund files
453
00:18:53,382 --> 00:18:56,260
"for paper fasteners
and dividers--
454
00:18:56,260 --> 00:18:59,180
I'm not all together sure
what the market is here, Doug.
455
00:18:59,180 --> 00:19:00,556
I think it's vast.
456
00:19:00,556 --> 00:19:03,017
Uh-huh.
Well, it might very well be.
457
00:19:03,017 --> 00:19:05,227
Could we, uh, discuss
this some other time.
458
00:19:05,227 --> 00:19:07,104
Any time.
459
00:19:07,104 --> 00:19:08,439
I'll be in touch.
460
00:19:13,944 --> 00:19:15,363
Thanks.
461
00:19:18,157 --> 00:19:20,660
- Is it okay?
- Perfectamoondo.
462
00:19:20,660 --> 00:19:23,829
Ewww, you people
have my sympathy.
463
00:19:23,829 --> 00:19:25,122
Why's that, Dave?
464
00:19:25,122 --> 00:19:27,208
I just had to listen
to an endless
465
00:19:27,208 --> 00:19:28,584
Douglas Brackman schpiel.
466
00:19:28,584 --> 00:19:30,586
I think I'd rather
have root canal.
467
00:19:30,586 --> 00:19:32,713
This guy is insufferable.
468
00:19:39,720 --> 00:19:41,514
Mike, I gotta tell ya,
469
00:19:41,514 --> 00:19:45,810
whatever you paid McKenna
to testify was money well spent.
470
00:19:45,810 --> 00:19:47,228
That's why you're here, Russell.
471
00:19:47,228 --> 00:19:49,355
That's why we're here.
472
00:19:49,355 --> 00:19:51,774
Now, having made the
necessary concessions,
473
00:19:51,774 --> 00:19:54,402
how about we talk
some arithmetic?
474
00:19:54,402 --> 00:19:56,946
Talk.
475
00:19:56,946 --> 00:19:58,572
We're willing to sweeten
the original offer
476
00:19:58,572 --> 00:20:00,449
to the tune of $300,000.
477
00:20:00,449 --> 00:20:02,034
Payable immediately.
478
00:20:02,034 --> 00:20:03,828
For the death of an
unemployed speech therapist
479
00:20:03,828 --> 00:20:05,454
it ain't a bad day's work.
480
00:20:05,454 --> 00:20:07,873
I don't know. Maybe
it is, maybe it isn't.
481
00:20:07,873 --> 00:20:09,542
Mike, the guy's a day laborer.
482
00:20:09,542 --> 00:20:11,168
He hasn't seen this much money
in his whole life.
483
00:20:11,168 --> 00:20:12,795
Right.
484
00:20:12,795 --> 00:20:14,213
And if you could have,
you would have sent him home
485
00:20:14,213 --> 00:20:17,508
with a handshake
and a $100 bill.
486
00:20:17,508 --> 00:20:18,926
Well, you can't do that with me.
487
00:20:18,926 --> 00:20:21,220
So what'll it take
to buy you off?
488
00:20:23,973 --> 00:20:26,475
I think this discussion's
over, gentlemen.
489
00:20:26,475 --> 00:20:28,144
Why not be honest about it?
490
00:20:28,144 --> 00:20:29,478
This is just greed.
491
00:20:29,478 --> 00:20:31,147
You got a deep pocket to pick,
492
00:20:31,147 --> 00:20:32,940
and you want to come
away with all you can.
493
00:20:32,940 --> 00:20:34,775
You throw a dying
woman out of a hospital
494
00:20:34,775 --> 00:20:36,152
because she doesn't
have enough money
495
00:20:36,152 --> 00:20:39,113
and you talk to me about greed?
496
00:20:39,113 --> 00:20:41,323
Get this guy out of
my sight, Russell.
497
00:20:43,909 --> 00:20:45,828
[ominous music]
498
00:21:03,429 --> 00:21:04,597
How did it go?
499
00:21:04,597 --> 00:21:06,098
Well, they upped the offer.
500
00:21:06,098 --> 00:21:07,183
Yeah? How much?
501
00:21:07,183 --> 00:21:09,435
300,000. Payable up front.
502
00:21:09,435 --> 00:21:10,936
Whoa.
503
00:21:10,936 --> 00:21:13,314
Now, it's possible
that we can do better.
504
00:21:13,314 --> 00:21:15,941
But as I told you before,
there are no guarantees.
505
00:21:15,941 --> 00:21:18,027
I still feel like we're letting
them off the hook, though.
506
00:21:18,027 --> 00:21:20,571
Look, in the end
507
00:21:20,571 --> 00:21:22,323
they are going to
pay you some money
508
00:21:22,323 --> 00:21:24,492
and they will be off the hook.
509
00:21:24,492 --> 00:21:26,494
What we have to decide
is whether this is enough.
510
00:21:26,494 --> 00:21:28,078
You're the lawyer.
What do you say?
511
00:21:28,078 --> 00:21:30,664
Well, this offer isn't
going to go away.
512
00:21:30,664 --> 00:21:32,541
And the truth is, if
they're this worried now,
513
00:21:32,541 --> 00:21:34,960
I'd like to see what they put
on the table after you testify.
514
00:21:34,960 --> 00:21:36,337
So let me testify.
515
00:21:36,337 --> 00:21:37,796
I'll put you on the
stand tomorrow
516
00:21:37,796 --> 00:21:40,674
while McKenna's
still fresh in their mind.
517
00:21:40,674 --> 00:21:43,344
Alright.
518
00:21:43,344 --> 00:21:45,179
Are you ready for this?
519
00:21:45,179 --> 00:21:49,225
If you tell me to be
ready, I'll be ready.
520
00:21:49,225 --> 00:21:50,476
Good man.
521
00:21:53,103 --> 00:21:54,688
- Madame?
- Not for me.
522
00:21:54,688 --> 00:21:56,857
I'll have
another mineral water.
523
00:21:56,857 --> 00:21:58,108
It seems a shame that on
524
00:21:58,108 --> 00:21:59,777
the occasion of
your 39th birthday,
525
00:21:59,777 --> 00:22:03,656
you can't even enjoy
one small glass of bubbly.
526
00:22:03,656 --> 00:22:07,034
David, this is a very
difficult time for me right now.
527
00:22:07,034 --> 00:22:09,578
I feel that if I
go off this diet,
528
00:22:09,578 --> 00:22:13,916
I won't have the strength
to go back on.
529
00:22:13,916 --> 00:22:16,502
Happy birthday.
530
00:22:16,502 --> 00:22:19,964
You're a lusty wrench
regardless of curb weight.
531
00:22:19,964 --> 00:22:22,842
Thank you.
532
00:22:22,842 --> 00:22:27,179
So. You've, uh, been on
this diet four weeks now.
533
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
Is it worth it?
534
00:22:29,181 --> 00:22:30,474
I think so.
535
00:22:30,474 --> 00:22:31,892
I've lost seven pounds.
536
00:22:31,892 --> 00:22:33,519
Seven less pounds of
Roxanne Meyer
537
00:22:33,519 --> 00:22:36,105
is not something to be devoutly
wished for in my book.
538
00:22:36,105 --> 00:22:38,148
Though dropping down from
cruiser weight to middleweight
539
00:22:38,148 --> 00:22:41,735
didn't take anything
away from your right cross.
540
00:22:41,735 --> 00:22:43,445
It doesn't make it
any easier for me
541
00:22:43,445 --> 00:22:45,823
knowing that you're
not on my side.
542
00:22:45,823 --> 00:22:50,828
Roxanne, center of my
being, I am on your side.
543
00:22:50,828 --> 00:22:54,415
But at the risk of momentarily
appearing self absorbed,
544
00:22:54,415 --> 00:22:57,793
I would like to point
out that our sex life
545
00:22:57,793 --> 00:22:59,461
has withered on the vine,
546
00:22:59,461 --> 00:23:01,714
under the gloom of your
perpetual depression.
547
00:23:01,714 --> 00:23:04,383
Every time I feel amorous,
you're not in the mood.
548
00:23:04,383 --> 00:23:05,926
Every time I
want a little snack,
549
00:23:05,926 --> 00:23:08,095
I have to drive myself
to the all-night deli.
550
00:23:08,095 --> 00:23:11,056
Roxanne, isn't
there another way?
551
00:23:11,056 --> 00:23:12,808
What are you saying?
552
00:23:12,808 --> 00:23:14,059
That I should quit my diet?
553
00:23:14,059 --> 00:23:15,644
That's an option.
554
00:23:15,644 --> 00:23:18,314
Another option would
be to fast one day a week.
555
00:23:18,314 --> 00:23:22,151
Another might be, just as
a suggestion, to join a gym.
556
00:23:22,151 --> 00:23:24,486
Instead of eating less,
exercise more.
557
00:23:24,486 --> 00:23:27,156
David, I want to feel
good about myself.
558
00:23:27,156 --> 00:23:31,160
And I can't feel good about
myself when I'm overweight.
559
00:23:31,160 --> 00:23:33,412
All I know is
once we were happy.
560
00:23:33,412 --> 00:23:35,247
We went out. We frolicked.
561
00:23:35,247 --> 00:23:37,958
We made love with
abandon. Life was full.
562
00:23:37,958 --> 00:23:41,754
In other words, you can't
be happy unless I'm fat.
563
00:23:41,754 --> 00:23:43,631
I can't be happy when
you're depressed.
564
00:23:43,631 --> 00:23:45,466
And if you don't mind an
observation,
565
00:23:45,466 --> 00:23:47,343
you're more depressed now
than you were before the diet.
566
00:23:47,343 --> 00:23:51,180
- Sir.
- Ah, the souffle.
567
00:23:51,180 --> 00:23:52,556
Roxanne: David, what is this?
568
00:23:52,556 --> 00:23:55,893
Your chocolate birthday souffle.
569
00:23:58,854 --> 00:24:02,524
Why did you order this?
You know I can't eat it.
570
00:24:02,524 --> 00:24:06,028
Why not? For one moment
give in to your appetites.
571
00:24:06,028 --> 00:24:08,405
You're a vibrant female
in the full bloom
572
00:24:08,405 --> 00:24:10,199
of mature womanhood. Celebrate.
573
00:24:10,199 --> 00:24:11,867
- I can't. No.
- You can.
574
00:24:11,867 --> 00:24:13,911
- No!
- Yes.
575
00:24:13,911 --> 00:24:16,538
David, please.
576
00:24:16,538 --> 00:24:18,624
Don't make me do this.
577
00:24:18,624 --> 00:24:19,667
She doesn't mean it.
578
00:24:19,667 --> 00:24:21,126
Go ahead, dish it out.
579
00:24:21,126 --> 00:24:22,544
One bite.
580
00:24:22,544 --> 00:24:25,381
One bite just to commemorate
what is arguably
581
00:24:25,381 --> 00:24:27,007
the happiest day in my life,
582
00:24:27,007 --> 00:24:28,801
the day of your birth.
583
00:24:32,262 --> 00:24:34,431
Put some whip cream
on there, would you?
584
00:24:46,318 --> 00:24:50,447
Huh? Huh? Huh?
585
00:24:50,447 --> 00:24:52,908
Go ahead, one more for the road.
586
00:24:52,908 --> 00:24:55,411
You know you'll love it.
587
00:24:55,411 --> 00:24:57,746
Go ahead.
588
00:24:57,746 --> 00:24:59,498
That a girl.
589
00:25:05,879 --> 00:25:07,798
[instrumental music]
590
00:25:16,181 --> 00:25:20,394
Okay, now, given the extent
of my client's pain
591
00:25:20,394 --> 00:25:23,313
and suffering and the severity
of the attack...
592
00:25:23,313 --> 00:25:25,149
What attack? All I did was punch
her in the nose.
593
00:25:25,149 --> 00:25:27,109
I told you she was hostile
594
00:25:27,109 --> 00:25:30,821
I think you'll find Ms. Jacobs'
proposal more than reasonable.
595
00:25:30,821 --> 00:25:33,782
This traumatic confrontation
596
00:25:33,782 --> 00:25:35,409
has destroyed my
client's appearance.
597
00:25:35,409 --> 00:25:37,661
You can see for yourself,
her injuries necessitate
598
00:25:37,661 --> 00:25:39,621
reconstructive rhinoplasty.
599
00:25:39,621 --> 00:25:42,833
- To be paid by your client.
- Nose job.
600
00:25:42,833 --> 00:25:44,877
And the additional
cosmetic surgery to restore.
601
00:25:44,877 --> 00:25:47,921
Ms. Jacobs' eyes and chin,
to be paid by your client.
602
00:25:47,921 --> 00:25:49,631
I never touched her chin.
603
00:25:49,631 --> 00:25:52,384
Just listen
to the proposal, Roxanne.
604
00:25:52,384 --> 00:25:55,471
Plus liposuction limited to
the thigh and buttocks area
605
00:25:55,471 --> 00:25:57,056
and two weeks
recovery at La Costa,
606
00:25:57,056 --> 00:25:58,390
double room occupancy.
607
00:25:58,390 --> 00:26:00,392
I broke her nose
and gave her a shiner.
608
00:26:00,392 --> 00:26:02,936
I am not paying from
the neck down, Arnie!
609
00:26:02,936 --> 00:26:07,107
My client was a beautiful woman.
610
00:26:07,107 --> 00:26:09,902
Her body image
has suffered greatly.
611
00:26:09,902 --> 00:26:12,237
Two weeks at La
Costa hardly begins
612
00:26:12,237 --> 00:26:15,699
to heal Ms. Jacobs'
battered self-esteem.
613
00:26:15,699 --> 00:26:17,910
Sit down, Rox. Sit.
614
00:26:17,910 --> 00:26:20,329
All herbal wraps,
waxing, manicures
615
00:26:20,329 --> 00:26:23,499
and daily shiatsu massage
to be paid by your client.
616
00:26:23,499 --> 00:26:25,959
- That's it. This is outrageous.
- Yeah?
617
00:26:25,959 --> 00:26:28,420
You're lucky I don't put
your jealous fat ass in jail!
618
00:26:28,420 --> 00:26:30,255
You come sashaying into the
meeting
619
00:26:30,255 --> 00:26:32,049
wearing a skin tight outfit
620
00:26:32,049 --> 00:26:34,426
complaining about four pounds,
621
00:26:34,426 --> 00:26:36,678
you're lucky I only
broke your nose!
622
00:26:36,678 --> 00:26:39,681
Ladies, enough!
623
00:26:39,681 --> 00:26:40,891
Becker: Is that it?
624
00:26:40,891 --> 00:26:43,477
One more small item. An apology.
625
00:26:43,477 --> 00:26:45,896
In front of our System 21 class.
626
00:26:45,896 --> 00:26:48,607
- You're delirious.
- Delivered by you in person.
627
00:26:48,607 --> 00:26:50,776
- I'd rather be in jail!
- Good.
628
00:26:50,776 --> 00:26:53,654
No more Mr. Nice Guy.
Get a court date, Roland.
629
00:26:53,654 --> 00:26:55,155
I'm out of here.
630
00:26:57,783 --> 00:26:59,952
The settlement is fine.
Everything but the apology.
631
00:26:59,952 --> 00:27:01,745
That'll be a deal breaker.
632
00:27:01,745 --> 00:27:05,249
I think I can sell it to my
client without the mea culpa.
633
00:27:05,249 --> 00:27:06,917
You'll draw up the papers?
634
00:27:06,917 --> 00:27:08,794
I'll have them on your
desk tomorrow morning.
635
00:27:14,132 --> 00:27:16,051
Come on, this is ridiculous.
636
00:27:16,051 --> 00:27:17,302
This is a worthless bluff.
637
00:27:17,302 --> 00:27:18,929
My hospital doesn't mis-tag
638
00:27:18,929 --> 00:27:21,181
bodies and you
are just trying to...
639
00:27:21,181 --> 00:27:23,559
- The mortuary said you did.
- Well they're lying.
640
00:27:23,559 --> 00:27:25,435
This whole thing is
the mortuary's fault,
641
00:27:25,435 --> 00:27:26,937
and U-Cal Medical.
642
00:27:26,937 --> 00:27:29,523
We thought we were
sectioning off Zuckerman.
643
00:27:29,523 --> 00:27:30,983
We didn't know it was Ackerman.
644
00:27:30,983 --> 00:27:33,777
The paperwork on
Zuckerman said he was 43.
645
00:27:33,777 --> 00:27:37,531
You took your chainsaw
to some 72 year old sick guy
646
00:27:37,531 --> 00:27:39,867
that any first year medical
student would've recognized.
647
00:27:39,867 --> 00:27:41,660
The paperwork said
we had Burt Zuckerman
648
00:27:41,660 --> 00:27:43,287
and we reasonably
believed it was
649
00:27:43,287 --> 00:27:44,913
Burt Zuckerman
we were dismantling.
650
00:27:44,913 --> 00:27:46,206
Well, I'm leaving.
651
00:27:46,206 --> 00:27:47,916
My hospital
is not getting sucked
652
00:27:47,916 --> 00:27:49,418
into this lawsuit and...
653
00:27:49,418 --> 00:27:51,128
You're both getting
sucked in, believe me.
654
00:27:51,128 --> 00:27:52,713
I'm cross claiming you
655
00:27:52,713 --> 00:27:54,214
and I'm cross claiming
U-Cal Medical as well.
656
00:27:54,214 --> 00:27:55,757
I'll get a demurrer.
657
00:27:55,757 --> 00:27:57,467
You'll also get about
two hundred pages
658
00:27:57,467 --> 00:27:59,511
of interrogatories in
the next few weeks.
659
00:27:59,511 --> 00:28:01,555
And you'll both get a
lot of negative publicity
660
00:28:01,555 --> 00:28:02,848
you could do without.
661
00:28:02,848 --> 00:28:05,058
Now, either you
cooperate with me now,
662
00:28:05,058 --> 00:28:08,186
or brace yourselves for
a nasty public nightmare.
663
00:28:08,186 --> 00:28:11,607
What? What do you want us to do?
664
00:28:11,607 --> 00:28:14,067
I figure a big hospital
and a state university
665
00:28:14,067 --> 00:28:15,736
have certain connections,
666
00:28:15,736 --> 00:28:17,571
maybe influences even with
667
00:28:17,571 --> 00:28:19,114
other hospitals or universities.
668
00:28:19,114 --> 00:28:20,157
Am I right?
669
00:28:20,157 --> 00:28:22,159
Okay.
670
00:28:22,159 --> 00:28:24,536
What's the point?
671
00:28:24,536 --> 00:28:28,540
You want to be completely
left out of this lawsuit?
672
00:28:28,540 --> 00:28:30,542
Bring me the head
of Izzy Ackerman.
673
00:28:30,542 --> 00:28:32,085
And bring it to me fast.
674
00:28:38,884 --> 00:28:40,969
Our seafood special
today is a langoustine
675
00:28:40,969 --> 00:28:43,639
in a light cream sauce
with fresh basil fettucine.
676
00:28:43,639 --> 00:28:46,266
It's excellent. We also have
the medallions of veal.
677
00:28:46,266 --> 00:28:47,684
I want the chicken.
678
00:28:47,684 --> 00:28:49,311
We have a paillard
of free range chicken
679
00:28:49,311 --> 00:28:50,562
in a tarragon
and mustard sauce..
680
00:28:50,562 --> 00:28:52,481
Broil it. No sauce. No butter.
681
00:28:52,481 --> 00:28:55,525
And a small salad, no dressing.
682
00:28:55,525 --> 00:28:56,985
I'll have the lobster.
683
00:29:00,530 --> 00:29:01,615
Just because you're
in a lousy mood,
684
00:29:01,615 --> 00:29:02,950
don't take it out on the waiter.
685
00:29:02,950 --> 00:29:04,701
I can't help it.
I want the lobster.
686
00:29:04,701 --> 00:29:06,203
Then have the lobster.
687
00:29:06,203 --> 00:29:07,913
I'm on a diet.
688
00:29:07,913 --> 00:29:10,624
Which so far has put you
in a permanently lousy mood
689
00:29:10,624 --> 00:29:13,168
and gotten you arrested
for assault and battery.
690
00:29:13,168 --> 00:29:15,128
You think I like
feeling this way?
691
00:29:15,128 --> 00:29:17,255
Rox, the only diet that's
going to make you feel better
692
00:29:17,255 --> 00:29:21,593
is the one where you lose
a 170 pounds of Dave Meyer.
693
00:29:21,593 --> 00:29:24,805
Thank you, Arnie, for being
such an understanding friend.
694
00:29:24,805 --> 00:29:26,431
As your friend,
I have to tell you
695
00:29:26,431 --> 00:29:28,016
your problem isn't your diet.
696
00:29:28,016 --> 00:29:29,476
And you're...
697
00:29:31,520 --> 00:29:34,690
And you're going to tell
me what my problem is?
698
00:29:34,690 --> 00:29:36,274
Yeah.
699
00:29:36,274 --> 00:29:39,945
It's called displacing
your anger.
700
00:29:39,945 --> 00:29:42,990
The last person who said
that to me got her nose broken.
701
00:29:44,157 --> 00:29:45,325
[sighs]
702
00:29:45,325 --> 00:29:47,661
Look, Rox,
703
00:29:47,661 --> 00:29:50,163
you know that I love you.
704
00:29:50,163 --> 00:29:52,916
And even if I didn't think
marrying Dave was a great idea,
705
00:29:52,916 --> 00:29:56,461
no one rooted for you
to succeed more than I.
706
00:29:56,461 --> 00:29:58,005
But your marriage
is in trouble, kiddo.
707
00:29:58,005 --> 00:29:59,256
Now if you want to
take a swing at me
708
00:29:59,256 --> 00:30:00,507
for telling you the
truth, go ahead.
709
00:30:00,507 --> 00:30:02,426
Thank you, Dr. Freud.
710
00:30:02,426 --> 00:30:03,844
What are you, my shrink?
711
00:30:03,844 --> 00:30:06,013
Hey, don't knock therapy.
712
00:30:06,013 --> 00:30:07,764
I lose a lot of
business by sending clients
713
00:30:07,764 --> 00:30:09,474
to a good marriage counselor.
714
00:30:16,231 --> 00:30:18,483
I don't know what's
happening to me.
715
00:30:20,193 --> 00:30:21,945
I'm desperate.
716
00:30:21,945 --> 00:30:26,825
I can't sleep at night, I
cry-I cry all the time...
717
00:30:26,825 --> 00:30:28,577
Can you imagine me
punching somebody?
718
00:30:28,577 --> 00:30:32,247
I never punched anybody
in my entire life.
719
00:30:32,247 --> 00:30:35,542
I don't know what's going on.
720
00:30:35,542 --> 00:30:37,127
[crying] Help me.
721
00:30:40,464 --> 00:30:42,966
Look, I'm going to put you
in touch with Jeanne Rubens.
722
00:30:42,966 --> 00:30:45,510
She's a first rate therapist.
723
00:30:45,510 --> 00:30:47,804
Fine. Anything.
724
00:30:47,804 --> 00:30:50,557
Will Dave go?
725
00:30:50,557 --> 00:30:52,893
Dave will do anything
I tell him to do.
726
00:30:58,774 --> 00:31:00,817
How long had you and Jackie been
married
727
00:31:00,817 --> 00:31:01,943
at the time she died?
728
00:31:01,943 --> 00:31:03,570
Four years, three months.
729
00:31:03,570 --> 00:31:07,574
I was in the service stationed
in El Paso when we met.
730
00:31:07,574 --> 00:31:10,619
The day she got her divorce
papers, we got married.
731
00:31:10,619 --> 00:31:11,620
Kuzak: What was it
that made you take
732
00:31:11,620 --> 00:31:13,121
her to the hospital, Ray?
733
00:31:13,121 --> 00:31:16,041
She hadn't bee feeling well
for a few weeks.
734
00:31:16,041 --> 00:31:17,584
She couldn't hold down her food.
735
00:31:17,584 --> 00:31:19,669
She was tired all the time.
736
00:31:19,669 --> 00:31:21,505
At first we thought
it was just a bug
737
00:31:21,505 --> 00:31:25,383
but then it seemed
to be getting worse.
738
00:31:25,383 --> 00:31:28,428
I was always on her
to go to a doctor
739
00:31:28,428 --> 00:31:32,349
but she put it off
and put it off.
740
00:31:32,349 --> 00:31:33,683
Finally, she wanted to go.
741
00:31:33,683 --> 00:31:36,228
Could you tell us
in your own words
742
00:31:36,228 --> 00:31:38,730
exactly what happened
when you got there?
743
00:31:38,730 --> 00:31:41,817
First, we filled out some forms.
Then we waited.
744
00:31:41,817 --> 00:31:43,777
I guess we were there
about two hours when a nurse
745
00:31:43,777 --> 00:31:46,279
came over and asked us
how we intended to pay.
746
00:31:46,279 --> 00:31:47,989
I said I had a $100 with me
747
00:31:47,989 --> 00:31:49,908
and I would have
to owe them the rest.
748
00:31:49,908 --> 00:31:52,410
She said it didn't
work that way.
749
00:31:52,410 --> 00:31:54,788
She said they'd look at her
750
00:31:54,788 --> 00:31:58,375
but they didn't admit anyone
who didn't have insurance.
751
00:31:58,375 --> 00:31:59,417
Did they look at her?
752
00:31:59,417 --> 00:32:01,294
For about ten minutes.
753
00:32:01,294 --> 00:32:02,838
A doctor took her
behind a curtain
754
00:32:02,838 --> 00:32:05,006
and then told us to wait
for the results.
755
00:32:05,006 --> 00:32:06,675
About an hour or so
later he came back
756
00:32:06,675 --> 00:32:10,554
and said, "Go home,
honey. You've got the flu."
757
00:32:10,554 --> 00:32:12,013
Tell us what happened then, Ray.
758
00:32:12,013 --> 00:32:15,600
We took the bus home
and I put her to bed.
759
00:32:15,600 --> 00:32:17,102
The next morning
she couldn't even
760
00:32:17,102 --> 00:32:18,687
lift her head off the pillow.
761
00:32:18,687 --> 00:32:20,147
I sat by her all day.
762
00:32:20,147 --> 00:32:22,482
I tried to get her
to have a little soup
763
00:32:22,482 --> 00:32:24,442
or something but
she didn't want it.
764
00:32:28,196 --> 00:32:30,448
It was starting to get dark...
765
00:32:32,492 --> 00:32:33,952
when she grabbed my hand
766
00:32:33,952 --> 00:32:38,665
and just like that she was gone.
767
00:32:38,665 --> 00:32:42,919
That was five and
a half years ago?
768
00:32:42,919 --> 00:32:45,005
- Yeah.
- Do you still miss her?
769
00:32:45,005 --> 00:32:47,048
Objection, Your Honor.
Inflammatory.
770
00:32:47,048 --> 00:32:48,633
Kuzak: Strictly relevant.
771
00:32:48,633 --> 00:32:49,926
Overruled.
772
00:32:49,926 --> 00:32:52,429
Ray?
773
00:32:52,429 --> 00:32:53,555
Miss her?
774
00:32:55,807 --> 00:33:00,312
Um, I still feel like
I'm married to her.
775
00:33:00,312 --> 00:33:03,231
Most Sundays I sit by her grave.
776
00:33:03,231 --> 00:33:05,775
A day doesn't go by that
I don't think about her.
777
00:33:07,569 --> 00:33:09,362
I have no further questions.
778
00:33:12,574 --> 00:33:14,201
Mr. Spitzer,
779
00:33:14,201 --> 00:33:15,660
I'm sure you don't
mind beginning
780
00:33:15,660 --> 00:33:18,413
your cross examination
tomorrow morning.
781
00:33:18,413 --> 00:33:20,957
No, Your Honor. I-I don't mind.
782
00:33:20,957 --> 00:33:23,001
Her clothes are still
hanging in the closet.
783
00:33:23,001 --> 00:33:24,753
People say I should
get rid of them,
784
00:33:24,753 --> 00:33:30,175
but how am I going to just pack
them in some cardboard box?
785
00:33:33,136 --> 00:33:34,971
How am I going to do that?
786
00:33:42,187 --> 00:33:44,189
[buzzing]
787
00:33:44,189 --> 00:33:45,232
Yes.
788
00:33:45,232 --> 00:33:46,566
Intercom: They're here.
789
00:33:46,566 --> 00:33:47,817
Well, send them in.
790
00:33:53,448 --> 00:33:55,617
Is it true? Can
it really be true?
791
00:33:55,617 --> 00:33:57,619
Arrived this morning.
792
00:33:57,619 --> 00:33:59,371
It's packed in dry ice.
793
00:33:59,371 --> 00:34:02,123
I should get it to a
mortuary or something
794
00:34:02,123 --> 00:34:03,959
as soon as possible.
795
00:34:03,959 --> 00:34:07,837
Oh, Izzy. Is it
really finally you?
796
00:34:09,756 --> 00:34:12,509
We should probably
check this time to be sure.
797
00:34:12,509 --> 00:34:13,885
Oh, it's him. Trust me.
798
00:34:13,885 --> 00:34:15,512
We trusted the mortuary.
799
00:34:15,512 --> 00:34:16,596
I want to see him.
800
00:34:16,596 --> 00:34:17,639
I don't think you...
801
00:34:17,639 --> 00:34:19,224
I'm going to look.
802
00:34:21,851 --> 00:34:23,478
[sighs]
803
00:34:26,940 --> 00:34:29,109
[whimpers]
804
00:34:29,109 --> 00:34:31,945
It's Izzy alright.
805
00:34:31,945 --> 00:34:33,613
He looks good.
806
00:34:33,613 --> 00:34:34,739
Why shouldn't he look good?
807
00:34:34,739 --> 00:34:35,991
He just came back from Florida.
808
00:34:35,991 --> 00:34:37,909
Okay, close the box.
809
00:34:37,909 --> 00:34:41,037
He's got that little smile he
always used to have, you know?
810
00:34:41,037 --> 00:34:43,039
Close it, Morty, please.
811
00:34:48,545 --> 00:34:51,214
Oh, my honey.
812
00:34:51,214 --> 00:34:53,967
My dear sweet man.
813
00:34:53,967 --> 00:34:56,469
You are finally back with us.
814
00:34:59,681 --> 00:35:01,808
Take your uncle.
815
00:35:01,808 --> 00:35:06,730
It was always his wish that you
carry him to his resting place.
816
00:35:06,730 --> 00:35:09,024
And don't drop him.
817
00:35:13,028 --> 00:35:15,447
Okay, let me get this
now. Come on, Morty.
818
00:35:15,447 --> 00:35:18,116
Okay. Alright. Go slow. Go slow.
819
00:35:18,116 --> 00:35:19,409
Sylvia, come on, move up.
820
00:35:19,409 --> 00:35:21,244
Come on. Very good.
821
00:35:21,244 --> 00:35:23,288
Excuse me. Alright, Morty.
822
00:35:23,288 --> 00:35:25,165
Come on. Morty, slow down.
823
00:35:25,165 --> 00:35:26,916
Milton. Come on,
Milton. Move it.
824
00:35:26,916 --> 00:35:29,502
Okay. Very good. Very good.
825
00:35:29,502 --> 00:35:33,715
Let's go. Slowly. Good.
826
00:35:33,715 --> 00:35:35,925
Uh-huh.
827
00:35:35,925 --> 00:35:37,135
Milton: Look out.
828
00:35:37,135 --> 00:35:38,720
[groans]
829
00:35:38,720 --> 00:35:40,555
Oh, no. Oh, my God.
830
00:35:40,555 --> 00:35:42,057
Oh, my God!
831
00:35:42,057 --> 00:35:43,224
[screams]
832
00:35:46,186 --> 00:35:47,520
[screaming]
833
00:35:49,272 --> 00:35:51,733
[engines revving]
834
00:35:55,737 --> 00:35:58,948
Mr. Davis, was your wife
an American citizen?
835
00:35:58,948 --> 00:36:00,825
Yes, she was.
836
00:36:00,825 --> 00:36:02,410
And did she live
here all her life?
837
00:36:02,410 --> 00:36:05,330
Yeah.
838
00:36:05,330 --> 00:36:07,832
Tell me, sir, can you
identify her handwriting?
839
00:36:07,832 --> 00:36:09,334
Ray: Sure.
840
00:36:09,334 --> 00:36:11,795
Please tell the court
if that's her signature?
841
00:36:14,506 --> 00:36:15,924
What is this?
842
00:36:15,924 --> 00:36:18,718
Sir, is that your
wife's signature?
843
00:36:20,053 --> 00:36:21,388
It looks like her signature.
844
00:36:21,388 --> 00:36:23,098
Your Honor, that
hasn't been marked.
845
00:36:23,098 --> 00:36:24,849
Your Honor, I
have here a certified copy
846
00:36:24,849 --> 00:36:26,684
of Jackie Davis' divorce decree
847
00:36:26,684 --> 00:36:31,022
and I offer it
for identification.
848
00:36:31,022 --> 00:36:32,148
What's the point?
849
00:36:32,148 --> 00:36:33,483
The point, Mr. Kuzak,
850
00:36:33,483 --> 00:36:35,110
is that this divorce decree
851
00:36:35,110 --> 00:36:37,278
was issued in Juarez, Mexico,
852
00:36:37,278 --> 00:36:39,739
right across the border
from El Paso.
853
00:36:39,739 --> 00:36:42,158
The certificate signed
by Jacqueline Davis,
854
00:36:42,158 --> 00:36:43,660
then Jacqueline Baker, attesting
855
00:36:43,660 --> 00:36:48,998
to Mexican domicile
is fraudulent .
856
00:36:48,998 --> 00:36:52,043
We got married by a Justice
of the Peace in El Paso.
857
00:36:52,043 --> 00:36:53,628
Did you know that
the divorce was obtained
858
00:36:53,628 --> 00:36:54,921
in Mexico, Mr. Davis?
859
00:36:54,921 --> 00:36:56,005
Yeah, I knew.
860
00:36:56,005 --> 00:36:57,674
We were in love with each other.
861
00:36:57,674 --> 00:36:59,175
Her husband wouldn't give her
a divorce.
862
00:36:59,175 --> 00:37:01,219
Everyone said it
was the fastest way.
863
00:37:01,219 --> 00:37:04,139
Your Honor, request a recess
so I can talk to my client?
864
00:37:04,139 --> 00:37:07,225
I'm not granting any recesses
right now, Mr. Kuzak.
865
00:37:07,225 --> 00:37:09,853
You should have known
your marriage was void, sir.
866
00:37:09,853 --> 00:37:11,312
Void?
867
00:37:11,312 --> 00:37:14,190
Sidebar, Your Honor.
868
00:37:14,190 --> 00:37:15,817
She was my wife, Judge.
869
00:37:15,817 --> 00:37:18,236
I don't care what
the paper says.
870
00:37:18,236 --> 00:37:20,155
Go ahead, Mr. Spitzer,
make your motion.
871
00:37:20,155 --> 00:37:21,906
I move to dismiss based on
872
00:37:21,906 --> 00:37:24,284
the plaintiff's lack
of standing to sue.
873
00:37:24,284 --> 00:37:25,452
Based on what?
874
00:37:25,452 --> 00:37:27,203
A photostatic copy of some
875
00:37:27,203 --> 00:37:29,164
divorce papers from Mexico?
876
00:37:29,164 --> 00:37:32,375
Mr. Kuzak, these papers
may be all he needs.
877
00:37:32,375 --> 00:37:35,670
Mr. Davis, I'm sorry.
878
00:37:35,670 --> 00:37:37,505
Pending the submission
of written memoranda
879
00:37:37,505 --> 00:37:40,592
I have no choice but to grant
defense counsel's motion.
880
00:37:40,592 --> 00:37:44,596
The jury is excused.
This court is adjourned.
881
00:37:44,596 --> 00:37:46,306
[indistinct chattering]
882
00:37:52,604 --> 00:37:54,355
So we appeal, right? The judge
is wrong, right? She's wrong.
883
00:37:54,355 --> 00:37:55,940
I don't think she is, Ray.
884
00:37:55,940 --> 00:37:57,734
But one thing has nothing
to do with the other.
885
00:37:57,734 --> 00:37:59,778
If the hospital was wrong,
they were wrong.
886
00:37:59,778 --> 00:38:01,696
- There's more to it than that.
- No there's not.
887
00:38:01,696 --> 00:38:03,156
No there's not,
a hospital's suppose
888
00:38:03,156 --> 00:38:05,700
to take care of you
if you're sick.
889
00:38:05,700 --> 00:38:06,701
Ray...
890
00:38:09,579 --> 00:38:11,331
You don't have standing, Ray.
891
00:38:11,331 --> 00:38:12,749
You weren't legally married,
892
00:38:12,749 --> 00:38:14,250
and you knew about
the Mexican divorce.
893
00:38:14,250 --> 00:38:16,002
That means that no
matter what the hospital did
894
00:38:16,002 --> 00:38:19,130
to Jackie, according to the law,
you can't sue.
895
00:38:19,130 --> 00:38:21,174
I don't care about the law.
896
00:38:21,174 --> 00:38:22,717
I thought all we'd have to do
is tell what happened.
897
00:38:22,717 --> 00:38:24,260
That's all it would take.
898
00:38:24,260 --> 00:38:26,638
A jury would say, "They
can't do this to you.
899
00:38:26,638 --> 00:38:28,348
They can't treat you
like you're nothing
900
00:38:28,348 --> 00:38:29,599
like it doesn't make
a difference
901
00:38:29,599 --> 00:38:31,351
whether you live or die."
902
00:38:31,351 --> 00:38:32,977
Damn.
903
00:38:32,977 --> 00:38:34,729
[slams]
904
00:38:34,729 --> 00:38:37,440
I'm sorry, Ray. I shouldn't
have let it happen.
905
00:38:39,484 --> 00:38:41,611
You didn't know about it, Mike.
906
00:38:41,611 --> 00:38:44,072
I can't blame you.
907
00:38:44,072 --> 00:38:46,533
You were the only one
who was on my side.
908
00:38:48,743 --> 00:38:50,161
I could have done better.
909
00:38:53,790 --> 00:38:55,375
She's gone, Mike.
910
00:38:59,254 --> 00:39:01,506
It isn't fair.
911
00:39:01,506 --> 00:39:03,925
It isn't right.
912
00:39:03,925 --> 00:39:06,177
No.
913
00:39:06,177 --> 00:39:07,470
No, it isn't.
914
00:39:12,433 --> 00:39:15,186
What kind of law firm did
you used to work for, Dorothy?
915
00:39:15,186 --> 00:39:16,604
What do you mean?
916
00:39:16,604 --> 00:39:18,022
We just got dismissed
in the Davis case.
917
00:39:18,022 --> 00:39:19,274
Why?
918
00:39:19,274 --> 00:39:20,567
Jacqueline Davis
got a bogus divorce,
919
00:39:20,567 --> 00:39:21,776
which voids her marriage to Ray.
920
00:39:21,776 --> 00:39:23,486
Ray is now out of court.
921
00:39:23,486 --> 00:39:25,488
I saw the marriage
license and I stopped there.
922
00:39:25,488 --> 00:39:27,031
I know you did. If you hadn't,
923
00:39:27,031 --> 00:39:28,366
we might've come
away with something.
924
00:39:28,366 --> 00:39:29,659
I would have kept
him off the stand.
925
00:39:29,659 --> 00:39:30,994
I would have
accepted their offer.
926
00:39:30,994 --> 00:39:32,287
I would have done
something besides
927
00:39:32,287 --> 00:39:35,832
get torpedoed in open court.
928
00:39:35,832 --> 00:39:38,084
It was my responsibility.
I let you down.
929
00:39:38,084 --> 00:39:40,837
You bet you did.
930
00:39:40,837 --> 00:39:42,630
I'm sorry about this, Michael.
931
00:39:50,972 --> 00:39:53,725
I'm sorry, too.
932
00:39:53,725 --> 00:39:56,144
It was both of our
responsibilities.
933
00:39:56,144 --> 00:39:58,313
- Is there anything we can do?
- I don't know.
934
00:39:58,313 --> 00:40:00,189
If you think of
something, let me know.
935
00:40:05,737 --> 00:40:06,863
[door closes]
936
00:40:09,782 --> 00:40:12,201
He never even told us his wife
had been married before.
937
00:40:12,201 --> 00:40:14,537
Douglas, I really don't think
we have anything to worry about.
938
00:40:14,537 --> 00:40:17,540
No? Trust me, the legal
malpractice sharks
939
00:40:17,540 --> 00:40:19,500
are going to be
salivating for this one.
940
00:40:19,500 --> 00:40:21,085
You think this was malpractice?
941
00:40:21,085 --> 00:40:23,588
I don't but you can be
damn sure Ray Davis
942
00:40:23,588 --> 00:40:25,673
is going to find himself
someone who does.
943
00:40:25,673 --> 00:40:27,467
When I left him
he was a little too devastated
944
00:40:27,467 --> 00:40:29,093
to be
formulating a battle plan.
945
00:40:29,093 --> 00:40:30,928
Believe me, that won't last.
946
00:40:30,928 --> 00:40:33,973
In about five days this is
all going to be your fault
947
00:40:33,973 --> 00:40:35,975
and he'll come after
us like the wrath of God.
948
00:40:35,975 --> 00:40:38,811
Well, he oughta
go after somebody.
949
00:40:38,811 --> 00:40:39,812
Hey, Mike, that somebody is us.
950
00:40:39,812 --> 00:40:41,814
Well, maybe it should be us.
951
00:40:41,814 --> 00:40:44,359
How else is he going to get any
compensation for this disaster?
952
00:40:44,359 --> 00:40:46,444
Uh-oh, this attitude worries me.
953
00:40:46,444 --> 00:40:47,946
I have a distinct
feeling that in
954
00:40:47,946 --> 00:40:49,906
an attempt to offer compassion
955
00:40:49,906 --> 00:40:51,866
you served up admissions
of negligence.
956
00:40:51,866 --> 00:40:54,160
Doesn't compassion
enter into this at all for you?
957
00:40:54,160 --> 00:40:56,245
So long as it doesn't
cost us money.
958
00:40:56,245 --> 00:40:57,705
Oh, the old refrain.
959
00:40:57,705 --> 00:40:59,123
The ultimate consideration.
960
00:40:59,123 --> 00:41:01,668
The linchpin upon
which all issues turn.
961
00:41:01,668 --> 00:41:03,670
Don't get all high-minded
on us, Michael.
962
00:41:03,670 --> 00:41:06,047
- You're the one who screwed up.
- Careful, Douglas.
963
00:41:06,047 --> 00:41:07,840
You better not acknowledge
that outside of this office.
964
00:41:07,840 --> 00:41:09,592
It might cost us money.
965
00:41:14,347 --> 00:41:15,515
[door closes]
966
00:41:17,976 --> 00:41:21,187
I never saw a head
without a body before.
967
00:41:21,187 --> 00:41:23,398
Chances are you
never will again.
968
00:41:23,398 --> 00:41:24,899
I am not reneging.
969
00:41:24,899 --> 00:41:26,693
I'm just wondering
whether there might be
970
00:41:26,693 --> 00:41:29,404
a better way of addressing
our marital woes.
971
00:41:29,404 --> 00:41:31,197
There isn't and can we not talk
972
00:41:31,197 --> 00:41:32,824
about this right now, please.
973
00:41:32,824 --> 00:41:36,077
Okay, just consider this
as an alternative.
974
00:41:36,077 --> 00:41:38,037
We cancel the appointment, catch
the next flight
975
00:41:38,037 --> 00:41:40,748
to St. Louis and I'll show you
the house where I was born.
976
00:41:40,748 --> 00:41:42,542
How can you take
that which belongs
977
00:41:42,542 --> 00:41:44,919
in the sanctum sanctorum
of our life together
978
00:41:44,919 --> 00:41:46,337
and put it in full
view of others?
979
00:41:46,337 --> 00:41:47,547
[elevator dings]
980
00:41:50,508 --> 00:41:53,720
Whatever you do,
I'm begging you,
981
00:41:53,720 --> 00:41:56,723
just don't tell her about the
videos I made of you in Vegas.
982
00:41:56,723 --> 00:41:58,891
She'll pick me apart.
983
00:41:58,891 --> 00:42:00,810
[instrumental music]
984
00:42:10,445 --> 00:42:12,405
This poor bastard
trusts me to get him some
985
00:42:12,405 --> 00:42:16,826
pitiful excuse for compensation,
some money and I blow it.
986
00:42:16,826 --> 00:42:19,078
He gets screwed by the doctors,
he gets screwed by the lawyers,
987
00:42:19,078 --> 00:42:20,121
and in the end we all
have a million reasons
988
00:42:20,121 --> 00:42:21,789
why were not to blame.
989
00:42:21,789 --> 00:42:25,293
Michael, he never mentioned
his wife's divorce.
990
00:42:25,293 --> 00:42:26,419
Now, that's not
the kind of thing
991
00:42:26,419 --> 00:42:28,755
you can be expected to discover.
992
00:42:28,755 --> 00:42:30,173
Well, Spitzer discovered it.
993
00:42:30,173 --> 00:42:32,550
Well, he played out
a lucky hunch.
994
00:42:32,550 --> 00:42:34,260
That any good lawyer
would have had.
995
00:42:34,260 --> 00:42:35,344
You know, I've
always told you when
996
00:42:35,344 --> 00:42:37,013
I thought you were to blame.
997
00:42:37,013 --> 00:42:39,474
This is not one of those times.
998
00:42:39,474 --> 00:42:42,393
Your associate was supposed
to dig up stuff like this.
999
00:42:42,393 --> 00:42:45,104
I was the one asking
Ray the questions.
1000
00:42:45,104 --> 00:42:48,149
I had two years to ask him
the right ones and I never did.
1001
00:42:48,149 --> 00:42:49,984
You can't blame
an associate for that.
1002
00:42:54,197 --> 00:42:58,534
Anyway, I, I like
this guy, you know?
1003
00:43:00,745 --> 00:43:03,623
I hate like hell to see
him wind up like this.
1004
00:43:03,623 --> 00:43:05,792
Come on, Mickey, let's go home.
1005
00:43:17,470 --> 00:43:18,846
[inaudible]
1006
00:43:18,846 --> 00:43:20,056
Detective Ringstrom.
1007
00:43:20,056 --> 00:43:21,557
Ms. Van Owen.
1008
00:43:21,557 --> 00:43:22,934
You know Michael Kuzak?
1009
00:43:22,934 --> 00:43:24,560
The Whitey Holland shooting.
1010
00:43:24,560 --> 00:43:26,646
Right.
1011
00:43:26,646 --> 00:43:28,022
Hi.
1012
00:43:28,022 --> 00:43:30,024
Oh, I'm sorry, uh, Ms. Van Owen
1013
00:43:30,024 --> 00:43:31,484
from the D.A.'s office
1014
00:43:31,484 --> 00:43:35,238
Mr. Kuzak, this
is my wife, Sally.
1015
00:43:35,238 --> 00:43:36,864
Well, enjoy your evening.
1016
00:43:36,864 --> 00:43:38,074
- Thank you.
- Thanks. You, too.
1017
00:43:38,074 --> 00:43:39,116
Nice meeting you.
1018
00:43:51,295 --> 00:43:54,173
So, here we are.
1019
00:43:54,173 --> 00:43:55,466
Here you are.
1020
00:43:55,466 --> 00:44:00,012
Here to explore
the marital terrain.
1021
00:44:00,012 --> 00:44:01,264
Yes.
1022
00:44:01,264 --> 00:44:03,683
I hope you have
four wheel drive.
1023
00:44:03,683 --> 00:44:06,060
I'm not sure I know
what you mean.
1024
00:44:06,060 --> 00:44:08,229
Just a little quip.
1025
00:44:08,229 --> 00:44:10,314
I have to say, in all honesty,
1026
00:44:10,314 --> 00:44:13,025
that I was a little reluctant
to come here.
1027
00:44:13,025 --> 00:44:14,110
Were you?
1028
00:44:14,110 --> 00:44:16,362
Not to impugn the process,
1029
00:44:16,362 --> 00:44:18,823
but
1030
00:44:18,823 --> 00:44:20,575
self-examination,
1031
00:44:21,993 --> 00:44:24,495
introspection,
1032
00:44:24,495 --> 00:44:27,957
delving into why
we do what we do
1033
00:44:27,957 --> 00:44:30,376
this has never been my forte.
1034
00:44:30,376 --> 00:44:32,170
What made you decide to come?
1035
00:44:34,213 --> 00:44:36,132
Simple recognition
that a mid course
1036
00:44:36,132 --> 00:44:37,925
correction may be indicated.
1037
00:44:37,925 --> 00:44:40,928
I'm not unaware that there
may be trouble in paradise.
1038
00:44:42,847 --> 00:44:44,765
Nor am I oblivious to the fact
1039
00:44:44,765 --> 00:44:46,475
that Roxanne is unhappy.
1040
00:44:46,475 --> 00:44:49,478
Jeanne: Are you
unhappy, Roxanne?
1041
00:44:49,478 --> 00:44:51,772
- Yes.
- Do you know why?
1042
00:44:54,650 --> 00:44:58,404
Correct me if I'm wrong here,
Roxanne, but I think
1043
00:44:58,404 --> 00:45:01,574
it is mostly a matter of
faulty communications.
1044
00:45:01,574 --> 00:45:04,744
An innocent comment
is misconstrued,
1045
00:45:04,744 --> 00:45:08,456
a supportive gesture
is misinterpreted
1046
00:45:08,456 --> 00:45:10,917
suddenly you have this
domestic Bermuda Triangle
1047
00:45:10,917 --> 00:45:14,587
where every attempt at forging
a bond gets lost.
1048
00:45:14,587 --> 00:45:15,880
Roxanne?
1049
00:45:18,299 --> 00:45:20,593
I have no idea what
that means, David.
1050
00:45:20,593 --> 00:45:22,720
Lack of communication.
1051
00:45:22,720 --> 00:45:25,765
This is our problem
in a nutshell.
1052
00:45:25,765 --> 00:45:26,933
Excuse me.
1053
00:45:28,893 --> 00:45:33,856
The problem in a nutshell
1054
00:45:33,856 --> 00:45:35,775
is that I don't love you.
1055
00:45:35,775 --> 00:45:38,194
I have never loved you.
1056
00:45:38,194 --> 00:45:42,240
And I am afraid that I will
never be able to love you.
1057
00:45:42,240 --> 00:45:46,827
That is our problem
in a nutshell.
1058
00:45:51,707 --> 00:45:53,626
[crying]
1059
00:45:57,964 --> 00:46:00,591
Well,
1060
00:46:00,591 --> 00:46:03,260
I think we have
a lot of work to do.
1061
00:46:15,523 --> 00:46:17,441
[theme music]
78126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.