All language subtitles for HANU.MAN! [2024] [telugu.]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g �oM�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS��ZM��S��T�gS���.�O� I�f�*ױ�B@M��libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1WA�mkvmerge v86.0 ('Winter') 64-bitD��Aa � Da�
^_���2 s�����B7BR�=4���jaT�k���ׁsň��)��G<Ճ��� ��S_TEXT/UTF8"���enSn�English�D C�u��˰����� Why isn’t it working?��p�����
Let’s try again.��`C�u��V������ Oh my!�� C�u���`����� Damn!���C�u�� ����� I pampered you too much.���ȡX It was a mistake buying you all these
superhero collectibles.��
pC�u@��'Рǡ�� If you repeat such foolhardy,
I will break your leg, myself.�� ؠ����
p What are you holding again?
Give it here!���C�u��<蠶��� Only a Boarding School
can set him straight�� �����
x Trying to be a superhero!��C�u��S�š�� The kind of people you admire
exist only in stories, dear.��
x������ No one can become that in real life.���C�u@��gh����� I can become one, mom.���ڡԁ Listen, dear. One does not need to attain
special powers to become a superhero.��PC�u��~`�ѡˁ He who battles beyond his strength
for the common good is a superhero.��hC�u���@����� Why did you call me?��p������ Hey Siri, Spiderman has no parents, right?��ࠍ���0 No.���C�u���X�ȡ Batman became a superhero only after
his parents died, right?��������� Yes.���C�u@�������� Which means,
if their parents were alive,����á��� they wouldn’t have allowed them
to become superheroes.��������� No.���C�u���0����� Michael!��������� Michael!�� ����� Open the door, Michael!��������` Please! Michael, open the door.���C�u��0����� Open the door, Michael!��`C�u���x����� Hurry up! Hurry up!��8C�u��'������ Who the hell are you?����� He called as a superhero
and is quite famous these days.��
PC�u��?������ Is that so?��������� Let’s get famous too by killing him��ࠞ���
� Bash up the bastard!��C�u��Ux����� Hey!���C�u��v������ Hey…��0C�u������� Super…Hero!��蠳���� How can you be a superhero, bloody loser?���C�u��> ����� Huh?���C�u������� Take this money and spare me.��x����� Please spare me.���C�u��Ƞ���� But superheroes don’t kill, right?��hC�u��5������ Is it so?��HC�u��M������ Stop!�������� Don’t move!���C�u@����ܡց The mystery man has come to the limelight
yet again by rescuing people’s money.��𠟡��� And also this time…���C�u@�����Ρȁ he stopped the bank robbers
from leaving with ten millions in cash.��
������( But at what cost?��������� What’s wrong, Rosy?
Why don’t you co-operate?�� �C�u��x����� Last night we had fun!��������� Why do you act stiff now?��C�u��%x����� Come to me, baby… hmm?���C�u��>Ƞ���� A mouse can’t sulk so much!�� ������ Got you!��������� That we never came across before.���C�u@��W �ˡŁ He made them freeze on the spot
for a little over ten minutes…��
Ƞ����
� by using what they describe
as a smoke bomb.�� �C�u@��m0�Ρȁ When they inhaled the smoke,
police recalled their brains freezing.��������
� And experiencing nerve wrecking pain.��@C�u���蠡��� Shazam! It’s working!��@C�u���@����� Who is this mystery man?��8����� � Hi Chief.��p�����
p Hey Siri.��������� Hello!�� C�u@���P����� Not you.
He meant me.��0������ What’s up, Chief?��������
� Oh! Shazam. Blood.��`������ Let me stitch it for you.
Put some pressure.��PC�u@���蠺��� Nevertheless,
Mumbai has its own superhero now.��
P�����0 The growing popularity for him
in youth is alarming.��
xC�u������� Police see him as a vigilante.��h������ But people are hailing him
as their saviour.�� 8C�u@�� ؠ���� People just love you, Chief.��蠘��� You just wait.��p�Ρȁ
� Not just bullets. I will design a suit
that can withstand missiles.�� �C�u�� (������ It will be the most powerful suit ever created.��hC�u@�� O������ I have increased
the MFG 42 drug concentration.��蠣��� � Experiment failed, Chief.��������H Just a powered suit is not enough, Siri.��
PC�u�� p������ The power has to be within me.�������� � Flowing through every vein of mine.��hC�u�� �Р���� Where could such power exist?��@C�u�� ���ѡˁ “In Anjanadri, a relentless penance
was performed to bear a child”��`C�u@�� ��ڡԁ “By the pre-eminent ape, Kesari’s wife, Anjana.
And her womb was blessed”�������� “Born, is a child possessing
unmatchable strength”�� C�u�� �h����� “The son of Anjana and
the blessing of Vayu”���C�u��
�¡�� “Mistaking the bright morning sun
for a ripe mango”��C�u@��
.h����� “Hanuman yearned to have a bite of it”��`�ۡՁ “The sun disappeared behind his body
and the universe slipped into darkness”�� C�u��
jh�¡�� “Witnessing this, Lord Indra
Mounting his Iravatha”���C�u@��
~@�ȡ “Approached Anjaneya
And flung his weapon of thunderbolt”��H�֡Ё` “As it strikes Hanuman’s jaw,
a droplet of his blood that spilled…”��(C�u��
�@�š�� “at lightning speed penetrated into
an ocean on earth”���C�u��
�0�١Ӂ “And fell into the nacre of a seashell
on the ocean’s bed, and there…”���C�u��
��ޡ “Solidifying over time and became
Rudhira mani(Sanguine pearl) of Lord Hanuman”���C�u@��
��ۡՁ “To get into the hands of a man of virtue
It waits in silence and stillness”�������� “For thousands of years”���C�u����Сʁ “An eternal wait in silence and stillness
For thousands of years”��8C�u��K������ (Singing) Hey, yay.. yay!
A delicious mango!��
𠤡�� Who finds it but me, Koti!���C�u��a����� Got you!�������� Damn! Who is that?�������� Not him again!��HC�u@���H����� Is nothing left in the village
for you to steal?��������� That you are after my mango now!��������p Not in stealth,�� C�u��������� Do it in the open
if you have the guts.�� C�u��Ҩ����� Damn!���C�u�������� Let's go for a showdown
It's you or me today.��
������ Got it!
Hey!���C�u��
h����� Who steals from a monkey,
loser!��ࠛ���� Stop right there!�� C�u��
5h����� This for sure is Koti's.��`C�u��
^������ Like every dog has its day,
I will have mine too.������� I will show you then.�� C�u��
�@����� Hey!��X������ Me, first!�� ����� Take it!������� Yay!
-Yay!���C�u��
�8����� Hey, Hanumanthu!��������` Mr Gajapathi’s men are beating up Kasi.���C�u@��
������� Oh, my! Please forgive me.
-Hey, useless brats!�� ؠ���� You will drop dead!��8������ Hey! You looters will be destroyed!��XC�u��
̀����� You have bought buffaloes.
You are selling milk.��
�����
� You are hoarding money.���C�u��
ਠ���� Who is going to pay the tax?��H������ Why should I pay you taxes?���C�u@��
������� Did you feed the cattle?
Did you milk them?����¡��� Did you give them fodder?
Or did you remove their dung?��X����� To a shameless looter like you..��PC�u@�������� I will pay you the tax soon Mr.Puliraju.���ơ��� I bought five buffaloes.
But only two brought forth calves.��H�����@ If you can show some mercy…���C�u@��0������ Huh? What do you mean?��h������ What do you want me to do
if they are barren?��
�����0 He is acting too smart.���C�u��J蠬��� Dip him. Drown him!
-No, sir. No.��X������ Dip him.�� ������ Is there no one to save my grandson?�� C�u��nؠ���� I am here, grandma!��C�u@����ˡŁ Before thrashing someone,
don’t you check who is his backbone?��Р����� Hey, hey,
No dude. please don’t.���C�u��������� Leave it.��p������ I will spare their lives.�� �����
P Don’t worry.��������� Hey…���C�u��� ����� Oh no!��H�ҡ́ 8 You are a petty thief. Why try your antics
before a bandit, Hanumanthu?���C�u��𠟡�� He made a mess of it!��������` I warned you!��𠪡��� Wait! I know their strength now.���C�u��ࠡ��� Let me show my stamina.�������� � Oh, no! Whoa!�� C�u@��P ����� Oho! He has spelt doom!���١Ӂ Hey, drag the calf away. Move! Move!
-Sir, Sir, please don’t! Please let go!��C�u@��f0����� Sir, I will pay up the money.
-Remove your hand!��(�����x Pay the money and take it.
-Sir!��������@ Let’s go. Let’s go.
-Sir! Please let go, sir!����š��H Don’t separate it from the mother.
It won’t have milk.��XC�u�����¡�� Huh! Didn’t you say
‘I am here for you, grandma’?��
𠣡��p Bah! Never short of this!���C�u@����ơ�� Did you listen when I tried to stop you.
See what happened.��0������ Should I pay the tax or rebuild the hut?��������� You poke your nose into everything.
And mess it up.���C�u�������� I may not know how to fight.��𠭡�� But I know how to trick.
-My foot!��x�����` Ah?
-Huh...���C�u@��������� Did you steal this from Puliraju?
-Ah!��ؠ���� ` Sell this and get the calf back.��@������ You are super, bro. You are super.
-Hey, hey…���C�u@��������� Okay, come.��H�����` Headmaster’ family needs
an extra litre of milk.��������� Go and do it.
Why should I come?��Ƞ����8 Hmm…you don’t get it, do you?��XC�u��𠟡�� Summer is here.
-Ah!�������@ An english newspaper
was delivered to the village.��hC�u��1(����� They want an extra litre of milk.��������@ Is Meenakshi coming?
-Ah!���C�u��I`����� Then let’s go!
-Come on!���C�u����աρ “Hey, flower girl! My dear flower girl!
Make a garland of my feelings”�� C�u���ؠ���� “Hey, flower girl!”����ԡ� “Hey, flower girl! My flower girl!
How do I adorn my girl’s braid?”���C�u��8����� “Hey, flower girl”��(������ “Pack a bouquet of flowers”���C�u��"������ “For my queen”��h�����X “Her beautiful cheeks”��hC�u��: ����� “Will blush like the sun”��������X “Her soft cheeks..”��PC�u��Qp����� “Shall turn bright red”�� C�u���p�աρ “Her looks are sharp like thorns
And I squiggle like a fish on a bait”���C�u���x�ԡ “I shall pour my life into her golden hands
if only she asks me once”��`C�u�����١Ӂ “Like the butterfly opening its wings,
let her smile fill me with colours”��XC�u����ځ “Jasmine… the most beautiful jasmine,
sprinkle your scent and drown me in it. “���C�u��*(�ȡ “My heart slipped for her
and here I am with all my love”�� C�u��>(����� “Pack a bouquet of flowers
for my queen”���C�u��T������ “Her beautiful cheeks
will blush like the sun”��0C�u��k������ “Her soft cheeks
shall turn bright red”���C�u���0�Сʁ “Girl, distressed in your despair
my wholebody is aching for you”���C�u��
ؠסс “My heart has no strength left
prescribe me potion of love thrice a day”��8C�u��!��š�� “As you amble on the streets
my body swings and sways”�� C�u��8(�ǡ�� “White.. White coat girl,
Carry me away in your pockets”���C�u��O������ “City bred beauty
this is love from infancy…”��HC�u����ӡ́ “Hey, flower girl! My flower girl!
How do I adorn a girl’s plait?”��xC�u��������� “Hey, flower girl”��𠵡��� “Pack a bunch of flowers
For my queen”���C�u���@����� “Her beautiful cheeks
Glow like the sun”��XC�u���`����� “Her glossy pink cheeks
Shall turn bright red”��0C�u��(����� Great marriage proposal you got us!
Get going.���C�u��Oؠ���� Why you had to do that again?��������� Why are you so stubborn?��x�����x Look! This is me.���C�u��d�͡ǁ Next time you bring a marriage proposal,
first tell them about me.��0������ How strange!��`C�u@�������� Oh!��������� What? You were turned down again?��0�����8 Why would others tolerate
her big mouth like I do?���C�u@����ǡ�� An illiterate tongue like yours
can do nothing but complain.�������� Look who is talking!���ȡ� Anyone would want a modest lady
not an overbearing one.. Huh?��C�u����ȡ One more word and I will kick him
out of the house. Tell him.�� 8�����
P Free food is making him senseless.��C�u@��٨����� Ivy gourd curry and tamarind rasam…��h����� 8 You are uptight about these? Huh!�������� This is more than you deserve.
Shut up and eat.���C�u@�������� Have you started off again?��P�����@ Listen! Only two ways to get her married.��p�����( One, convince the groom she is dumb
and marry her off.��hC�u�������� Two, find a groom who is deaf
and send her off.��
(����� Shut up now!
You are the root cause of it all!���C�u@��$������ If you were responsible…��������� What did he do now?
-Huh?��8����� Your job is done, right?
Now, get going.���C�u@��?8����� Oh!�� ������ You can call your brother
all kinds of names.��������
But one word from me
and you hit the roof!��0C�u��U������ Why do I care?��蠎���@ Hey!��������
� Venakatalakshmi lost her watch at the fair.���C�u@��ih����� Did you steal it?���ȡ� Hey! She’s bragging.
Who in our village can afford a watch?��@�����p I seem to be a soft target!�� C�u��������� Hey… hey!��p�����
I mean… it has no hands.��������� What will she do with a watch
without hands?��C�u@�������� So, I brought it.�� �����( Idiot! Idiot! You disgrace me!
-Hey! It can hurt.����ơ��
p How many times did I tell you
not to do these nasty things?��C�u@�������� When will you change!
-Bloody!��������0 Kashi is at least into milk business.��������x When will you start doing
something useful?���C�u���8����� Hey, Hanumanthu!
You stole my food, didn't you?��
(C�u��x�ġ�� You will see the sleight of my hand
in your own home now.��0������ What is he upto?��8C�u��!(����� Hey, why are you struggling so much?��������� Why do you have to grunt
to remove a tiny lid?���C�u@��4ؠ���� Something goes missing
and people line up to ask me.��������� I feel ashamed.������
� When will you change?��(C�u��b𠗡�� Am I so weak?��PC�u���Р���� Blimey!��������� You don't even spare your home, do you?���C�u��������� You are ruining my Boss’s name!��蠬��� ` Thief, thief, thief!
Hey Anjamma!��C�u��������� Hey! Pay the tax with the money.�� ������ What money?�� �����h The money you nicked
from the spice box.���C�u�������� Me?! You mean…I nicked it?�������� If someone hears this…
My own sister blames..�� C�u��
p����� [indistinct voices]��
p�����( Someone is going to land in trouble.�� C�u@�������� Hey, did you hear?��������` Ah, I will pay it up!��p����� � Following the age-old tradition
of our village…���C�u��7 �ơ�� Malla Simhadri, who challenged
the poligar, is on one side.���C�u��L������ On the other side
is the might of Anjanadri…�� `�����
x an invincible warrior…
Singarayakonda Gaja!���C�u@�����ءҁ Sadly, ten years ago his father challenged
Mr Gajapati and died in the fight.��@������ Shouldn’t he know better?��pC�u��������� Oh, Simhadri!�������� Please, don’t hurt my son.��𠏡��� Dear!���C�u���Р���� Please, spare my son.�������� You won’t see us again.�������� We shall leave this village.��xC�u��x����� Simhadri…���C�u��>������ Oh, no!���C�u��������� He has internal injuries.��8�ǡ��� He should be taken to the town hospital.
Get the cart ready!���C�u���8����� -Mr Gajapati !
-Hail, hail!��X������ -Mr Gajapati !
-Hail, hail!���C�u@�밠���� Who are you hailing?
-Hail, hail!��P�ʡāh One who kills others in the name
of a duel for questioning him?��pC�u@������� How can you talk like this
about our Poligar?��
P�ȡ Learn the rules of this village first
and behave accordingly.��HC�u��8����� Poligar?�������� What poligar?����ġ��� We had poligars centuries ago
to protect us from bandits.�� 8C�u��.������ Has any of you seen bandits recently?���C�u��E����� Have you?�� ������ What about you?���C�u��^��ɡÁ So, we are paying him taxes
for our protection, but from whom?��pC�u@���࠸��� How concerned Meenakshi is
about our village!������� � She is gold, man!��`����� No wonder your prying eyes fell on her.
-Hmm?���C�u���Р���� Don’t question the rules
laid down by elders.��h�����` You are here on vacation.���C�u@�������� Enjoy the fresh breeze and leave.��ؠ����h Rules must change with times.�������� We don’t need a Poligar now…���C�u��ߘ����� but a leader who can solve our problems.��������� Come, come.
Let’s quickly take him to the hospital.��XC�u��X����� Veeraswamy!��p������ Sir?�������� � I see signs of rebellion in the village.��@C�u�� ����� They must be suppressed, sir.���C�u��EȠ���� Hey! Move!��8C�u��Y������ Sir!
-Move!�� ������ Oh my!��������� [indistinct voices]��
�C�u��s��š�� You can’t afford to pay the tax
but you want a hospital?��hC�u���蠓��� Sir, sir!�����ځ� That money is being gathered by the villagers
for building a hospital in the village.��PC�u��� ����� Sir…��p�ʡā � If you dare to evade the tax
or point out the poligar's rule…���C�u��� ����� Your entire family would be buried alive.���C�u��հ����� Lord Shree Ramachandra!��@C�u�� X����� [sanskrit song]��,�C�u��1࠙��� [sanskrit song]��2(C�u��dX����� [sanskrit song]��18C�u��������� By God’s grace, Simhadri is safe.��p�����
( Yes, madam.���C�u���0����� Hmm?��H������ You don’t eat and I don’t stop eating.��@C�u���h����� You are silver only by appearance.��x�ɡÁx But after touching Meenakshi,
you are more valuable than gold.���C�u@��E������ Thief! Thief! Thief!
Thief! Thief!�� `�����
P -Ah! It’s not that. Let me…
-Hey, stop it.��(�ǡ��h Madam, please check if you have
your chain and watch on you.�� C�u��^���� This guy has sticky fingers.
Rogue!�� `�����
� He is Hanumanthu, right?
-Yes, madam.��hC�u��u(�̡Ɓ I thought only the village hasn’t changed.
Neither have people.��
����� Hey, Conductor! Stop the bus!��0C�u@��������� What is it? What happened?��������� Hey, Conductor!
How can you allow anybody on the bus?������ -Hey, you! Get off the bus. Stop the bus!
-Get him down!��0C�u���ؠ���� Get down, man.
-Get down!��8�����
� Get down, man. Get down!
Right, right!��C�u���8����� We got to be alert while
travelling, madam.��Ƞ����� There are many others like him.�� C�u���x����� -Bandits! Bandits!
-Ah! Bandits?��������� [indistinct voices]��C�u��������� Bandits? Madam, let’s go.�������x Please, come!���C�u���ؠ���� Oh, my!��������
� Oh, my!
-Get up!�� ������ Madam!���C�u�� P����� Get up!���C�u��
@����� Meenakshi!���C�u�� ������ "The eternal, wise and divine”��
�C�u��A࠭��� “Discerner of all Time sequences"���C�u�� ����� Meenakshi!���C�u��!������ Go away!��������p She should be somewhere around.��`������ Meenakshi!, madam!���C�u��!࠲��� Dear! Meenakshi!
-Where are you, madam?��������� Run!
-Dear! Meenakshi!��PC�u��!7蠭��� Meenakshi madam!
-Are you okay?�������@ They are killing him.��C�u��!\(����� Let's go, dear!
Let's go.��(C�u��!������� Madam!
-Meenakshi!��C�u��"�𠢡�� "With such fatal wounds"��0C�u��"�0����� "With such severe loss of blood"��XC�u��"�0����� “Despite fading strength and tapering breath”�� C�u��"造���� "Ram...."���C�u��#;`�ϡɁ “As the long wait for eons in stillness
has finally borne fruit”���C�u��#T`�աρ “Is Lord Hanuman’s Rudhiramani
about to leave the bed of the ocean?”���C�u��#m��ԡ “With its magnificent and resplendent rays
effulgent with brilliance”�� C�u��#�ؠ���� “Is it gravitating him to itself?”���C�u��$�𠚡�� Madam Meenakshi!��H����� You are being called
by the village council.���C�u��$�@����� So, the one who saved you was…?��P������ Hmm.��������� Did he reveal himself at least this time?��PC�u��%������ Get away!��pC�u��%�Ƞ���� Hanumanthu!��������x What happened to him?��������� He was swept ashore.���C�u��&
������ I have done what I can.��x������ Its upto Lord hanuman now.��(C�u��&1������ I am scared.�� C�u@��&U������ Withdraw your statement
that there are no bandits,����¡��� and apologize to Mr Gajapati
before the entire village.��
�C�u��&kȠǡ�� I will apologize on behalf
of my granddaughter, Mr Gajapati.��
�����X Grandpa!�������� Hmm!���C�u@��&�ؠӡ́ When you want to save others’ lives,
shouldn’t you stay alive first?��X����� Doctor! Luck does not
favour you everytime.���C�u@��&�0����� Doctor! Doctor!
Please come fast.�� ������ Hanumanthu was swept ashore
with full of injuries.��Р����� You got to save him.�� C�u��&ʠ����� Please come.���C�u��)�x����� Why did my eyes turn red?�������� What if Meenakshi sees me like this?��xC�u��)������ Ain't my body invincible!��`C�u@��*x����� Ah?�������� Traditional healer says he needs
a month to recover!��������H You must do something
and save him.��8C�u��*3蠨��� He has been lying unconscious.��������
� He is stabbed all over.�������0 It’s a horrific sight.���C�u��*S ����� Please, come.
Ah!���C�u��*x������ How come you are at my house?��@C�u@��*�ؠ���� I swear to my grandmother.��������( He had injuries till a while ago.
Dude, what happened?��Ƞ����� You want injuries, right?
-Yes!���C�u@��*�p����� Why did Meenakshi come here?��ؠ����� Why did she beat you?��蠡���� And why is she leaving?�� �����( Someone saved her yesterday
risking his life.��XC�u@��*ѐ����� She thought it was you.
-Ah? Ofcourse that was me!��������� Where are the wounds then?�������� � They vanished.��(�֡Ё� Money in the pockets, wounds on the body..
you can make them all disappear!�� �C�u@��*먠���� -Hey, why don’t you trust me…
-Get lost!�������x Stop bluffing.
Hey, what is the proof?��(�����
� Hey, look! My wounds are gone.
-Get lost!��h������ Hey, look at me dancing.���C�u@��+@����� Get lost.
You and your nonsense!��������h All you need is a listener
to spin your stories.��������� How do I convince Meenakshi?��(������ Chain…���C�u��+1X����� Huh! Got it!���C�u��+HȠ���� This is the real problem!��������� Let me…��Р���� “Ram…”���C�u��+gh�ϡɁ I offered a sari to Poleramma asking her
to heal your wounds fast…��
PC�u@��+� �ǡ�� Mother! Mother Poleramma!
Mother! You are a miracle goddess.��X���
H I will make my brother walk on burning coal
at your temple and fulfil my vow to you, mother.��hC�u��+������ Where is he?�� ������ What is this, Sekhar?���C�u��+�X����� You just don’t care, do you?��
𠦡�� I asked for chicken curry…���C�u@��+������� and what is this?��������( Today is Saturday, sir.��𠬡��� Meat is not allowed at home today.��h�����8 Will the tiger eat rice
because it’s a Saturday?���C�u��+������� You idiot!��蠚��� I will kill you!���C�u��,p����� Come here, Pullayya!
Give that here.��x�����
P This is seabass!��C�u��,)x����� Wow! Delicious!��Ƞ����@ What is it, girl?
Why do you stare?���C�u@��,=𠠡�� Would you like a bite?�������� Don’t you have shame
to grab food from kids?��������� I don’t have a wife.���C�u��,V ����� Will you cook for me?
I will stop doing it.��������� -Hey!
-Meenakshi!���C�u@��,r ����� Damn!
-Aha!��������� Here is your chain!
I am the one who save you.��������
Here is your chain!
I have been in love with you�� C�u@��,�ؠ���� This is enough.��Р����p Sir!��X�����0 What, man!
This looks like my chain!��������� No, it’s not yours.
I sold yours long ago!��HC�u��,�H����� Huh? What?��`������ This not yours, sir!
It’s my lady’s.��������
� Oh! Your lady?�� C�u@��,������ Is it some love matter?��������� Something like that.�������� Not a pound of flesh on his body
but he is in love!��
�C�u@��,������� Fine. I will return it to you.
-Please, do.��8�����` But let’s play a game.��p������ If you win,
I will give this back to you.��𠙡��x What game, sir?��HC�u��,�𠣡�� Sir slowly! Please, stop.��(������ This doesn’t seem like a game…���C�u@��-������ How long will this go on, grandpa?��P�Ρȁ� Should we turn a blind eye to
everything happening in this village?��h������ What did you gain by confronting them?��xC�u@��-������ You put your life at risk.��蠭���� Their courage is in their strength.��P������ That’s what makes them haughty.���C�u@��-3����� Hey…hey…�������� � No!��p������ He got nicely cornered!��������8 We must pay them
back in the same coin.��HC�u@��-P������ Why do you need love, Hanumanthu?
-It hurts.�� ��ȡ
( Like Bheema for the Pandavas,
and Balarama for the Yadavas…��
�C�u��-e��� We need a Hanuman for this Anjanadri!��x������ Ah...
-Huh?���C�u��-�@����� Hey!��������
� Yay!
-Yay!��PC�u��-۰����� Ah…��H�����@ What did you swallow in the break?��xC�u��-�@����� Hey!����ȡ� Hit him! Hit him!
He should learn a bitter lesson, the loser!��C�u��.������ What a disgrace you are, Puliraja!��Ƞ����( Got you!���C�u��.$����� What is this?
Why has it become like this?��@�����
x Let me…let me adjust.���C�u��.BР���� No?��������� No, no, no!
-It will be fine now.��PC�u@��.W������ Sir, Mr Puliraju! Mr Puliraju!�������� I can fix it.��p������ Why doesn’t he listen to me?���ġ��` What’s with this guy?
Maybe he is picking up seashells.�� C�u��.������� What happened?�� �����p You beat them to pulp, brother.��P�����
� I thrashed them?
-Yes!��(C�u��.���� Hey, hey! Do it before he spots you.�������� Ah?��������� How did the iron bend?���C�u��/蠨��� “Arrives a new super hero”��������
� “Turning all others into a zero”���C�u��/7��ġ�� Hey! Guys, Looks like he is possessed.
Run for your life!��������� “Turning all others into a zero”�� C�u��/V �ԡ Where do you think you are going
without returning my chain, Mr Puliraju?�� C�u��/������� Huh?��Р���� Ah…���C�u��/�`����� Where is he?���C�u��/������� Who beat them up?�� ������ Hi!��H����� His… him…that!���C�u@��/������ Everybody.. I beat them up.��(������ You?
-Yes!��H�����
� Shall I give you another shock?��蠜���H Ah… where is it?���C�u��0p����� Hey, I got something.�������� Where did I drop it?��p�����P Where did I drop it?���C�u@��0$����� It’s revenge time!��`������ Hey, the monkey is running away with it.
Over there!�������� Whu hu hoo hoo hoo!��(C�u@��0@X����� When you tell a lie,
at least be convincing.�������� I swear to my mother.�������� I had thrashed them.
Trust me.��hC�u@��0Y0����� Hey! Why don’t you vouch for me?
-Yes, sister.��������� There you go.
-Drat!��������� Not enough that you lie?
You are making kids also lie!�� �C�u@��0p(����� You don’t believe me, do you?��蠕���x Just watch!��H�¡��� Shall I pluck the fruit
without climbing the tree? Huh?���C�u��0������� Hey, you! Watch out.
I am on the tree!�� C�u��0�𠮡�� Huh? I guess the ghost has left him!���C�u��0�@����� Excuse me!��������p Excuse me!���C�u��1!������ Huh…��������P Where could it be?��8�����` It must be lying here somewhere.��8C�u@��16蠷��� Sis! Did you find something
red and shining?�������� I have embers in the stove.
Shall I get them?��@�����8 Huh! No, keep it!���C�u��1U8����� Where did it go?��8C�u��1tx����� Got you!���C�u��1�0����� Abracadabra!�� ����� � Hail, Bajrangbali!
Hail, Mahishmati!�� C�u��1�0����� Hail, Janaki nayaka!�� ����� "Chanting"��0C�u@��1�𠶡�� Mother! Goddess Pochamma!
Goddess Yellamma!�� ������
P Mother Mahankaali!
Mother Ankalamma������� I know this is your power.���C�u��1�8����� Please, manifest your power!
It has arrived!��������� Huh?��������` This one?���C�u@��1��ġ�� I thought Poleramma’s blessings
had healed your wounds.�������� 8 Are you into occult practice? Idiot!�������� Oh, no! Hey!
-You won't reform.�� C�u@��2������ Stop right there!
-Hey, don’t beat me!��Ƞ����� I had a doubt
when the doors and walls had cracks.��h����� Stop right there!
Nasty idiot!���C�u��2)����� Step into the house again
and you will be dead.�������` Hey! Manibabu.��C�u��2F������ Yes!��Р���� From today, your name is Manibabu.��ؠ���� You gave me powers
but snatched them back!���C�u@��2]������ You made me a fool before Meenakshi!��࠽���� She was at least treating me
like a thief earlier.�������� Now she looks at me like a fraudster!���C�u��2xP����� You ruined my life, Manibabu.��������� Manibabu! Manibabu…���C�u��2�Ƞ���� Why is it shining?��`C�u@��3$����� ‘Listen up, dear calf!
Listen to me, my dear calf’��
��Ρȁ� ‘Have you seen it, dear calf?
Have you heard it, my dear calf?’���C�u@��3@x����� -Hey, bro!
-“My kid! My calf!��ؠ����x Hey!
-Here comes the pest.��@�����
H This pearl…it’s not ordinary, bro.���C�u@��3V������ Is it an infinity stone?��Р����� I will hit you with my slipper.
Listen properly.��x����� It has some powers.��`������ I was healed because of this.��(C�u��3pH����� I became strong too.��`������ Ah… Shaktiman…Superman…��0������ Hey! Do I look so stupid to you?��C�u��3������� I am a simpleton but not saphead.��X�ȡH Hey! You don’t believe me, right?
-He talks about some gem!���C�u��3� ����� See that?��������x What’s the big deal?��������
( Our hero lifted the Shivalinga itself.���C�u��3����� How are you great?��8C�u��46h����� We saw all this done by
top hero long back.�� �����h How are you great?���C�u��4Lp����� I will show you.���C�u��4s������ We saw countless feats like this.��𠡡��� How are you great? Huh?�� C�u@��4������ Hey, bro, this is what superheroes do.�� ����� Our heroes do them
like a click of a finger.��H�סс If you want to convince me you have
superpowers like Superman and Shaktiman,��@C�u@��4�𠯡�� not these things,
do something more.�� ����� � Will you do it?��Р����� Something more?��p����� One and only, our Legend…���C�u��5 ������ Do what Balayya babu did.��ؠ����� I will accept you are great.��HC�u@��5)`����� Hey, Hanumanthu! Don’t.
Let’s go from here.��Р����� How can you even match up to him?�������� Your sister will kill me
if something happens to you.���C�u��5B����� Come on, let’s go.���C�u��5g����� Hey, the train is getting closer.��x�����` Hail, Chenna Keshava!
Hail, Chenna Keshava!���C�u@��5�p����� The train is approaching.
-Yes!��ؠ¡�� Hey, Hanumanthu! Come away!
The train is getting close.���ѡˁ� Hey! Hanumanthu! Come away!
-Oh, no! The train doesn’t seem to stop!��0C�u��5˸����� Oh, no! Hanumanthu! Hanumanthu!�� `����� � Oh, no! Hanumanthu!���C�u��5�h����� Hanumanthu!
Hanumanthu!���C�u��6 ����� What have you done, Hanumanthu?��hC�u��6����� Huh?�������� 8 Hanumanthu?
-Huh?���ơ��` You are scathe free in spite of
the train running over you.��hC�u@��61 ����� What did I tell you?��`�����x You are really great, bro.��������
� Bro! Why didn’t the train move backwards?��0������ There is no doubt that
Balayya Babu is great.���C�u��6I������ Hail Balayya!
-Hail, Hail Balayya!���C�u@��6i������ Hey, damn! Hey, get lost!����ӡ́@ How many times should I tell you
this is not your nest…it’s my hair?��������� You have already pooped twice.���C�u@��6������� All that I earn goes for my shampoo!��������� Hey, baby elephant!
Yes, it's you I am calling!��x�����
H Throw me a fruit.��HC�u��6������� Drat, get lost!��������p Damn you!��������� I know how to get it from you!���C�u��6������ He is eyeing it. He is!��ؠ����� Gold chain!��p������ It must have nabbed it form someone.��(C�u��6�x����� I must somehow pinch it.��������� (Aping the monkey)���C�u��6�@����� Here.��������� Fool!��������0 What the heck!�������� This chunker has tricked me!���C�u@��7������ Hey, hey, hey! Stop!��H����� Shall we go after school then?��P�����X Okay, sister.
-Okay, sister.��蠡���X Take whatever you want.��8C�u@��7"������ Hey, give that to me.
-(Indistinct chatter)�������� Hey, hey. I will give you. Wait.
-(Indistinct chatter)�� C�u@��78������ Take it!
-Hey, that’s mine!�� �����p -Can you give me?
-Take it!��������p I want a lollipop.�� ����� No lollipops here.
-But I want only lollipop.��������� Give me also, brother.
-Take it!��`C�u��7O������ This chain…
Why is this chain with you?��������� Is this her chain by any chance?���C�u��7c������ Can you step out once?��������� Hmm.��X�����` Actually…
-If you don’t mind…��C�u��7�@����� Why is she undressing me?���C�u@��7�X����� First time in my life, madam.
I am feeling shy.�� ������ Hey, kids! You shouldn’t see this.
Close your eyes.��(C�u@��7�ؠ���� This wound?�� �ϡɁP I tried to snatch a mutton piece
from a dog’s mouth. I was bitten.��������H -Why are you lying?
-Me?��C�u@��7�8����� How long will you hide from me?��������� I am not hiding.
This shack is open every day.�� �����@ I am right here.���C�u@��7�x����� Don’t act innocent.�� �ơ��� You saved me and yet why do you
hesitate to come before me?�� ������ I think someone saved her.��8C�u��7������ Let’s take the credit.��(������ How can I come?��HC�u@��8������ I can go to a temple
and ask for the sacred offering.�� ������ I can do some work and demand wages.��ؠ����� But how can I save someone
and ask for love in return?��hC�u��808����� Hey!��Р���� � I do business with groceries.��������` Not with human emotions.���C�u@�8P@����� She fell for it.��������X Here’s your chain.
Please, take it.��x�����` Thank you.
-Don’t mention it.��C�u@��8�X����� Before the sun sets,������� I must explain everything to Meenakshi.���ǡ��
( Why before sunset?
-Manibabu doesn’t work without the sun.��������8 Oh, is that so!���C�u��8������� Meenu!��H������ Hey, hey!��H������ No problem, Meenu.
Strong body!�� C�u@��8������� Oh, my! He is a terrible sight by himself.��������� Next to Meenakshi he looks intolerable.
Scoundrel!�������� Oy, I found out who saved me that day.���C�u��8������� She says she found out!��������P He is the one.
Gunneswara Rao!��x������ This guy?
-Yes, me.���C�u@��8�𠤡�� Why? Don’t you trust me?��`�����h Let me show you.�� ����� I will show him.��������@ Watch me… watch me…watch me.
-Filthy fellow!���C�u@��9
X����� He didn't miss the target
despite the darkness.�� �Сʁ� When Gunneswara Rao takes the aim,
no bird has an option but to fall.���C�u��9#0����� What do you say, Meenu?��蠧���� Aim a shot then. Let’s see.�� ������ But I didn’t bring it.��pC�u��98H����� But I have brought it!
-Huh!��Ƞ����� Shoot it.�� �����
x Hm?
-Do it.��pC�u@��9O������ Gunnu!
-Hmm.������� Show these idiots what you are.
Do it.������
� What should I shoot?�� �����0 Hey, shoot that toddy pot.���C�u��9k������ That’s too far!��蠲���8 -Shall we bring it here then?
-No need.��ؠ���� ` -Shoot it then.
-I will!���C�u��9������ Shooting is not easy like packing groceries.��
������@ Watch out!������� There you go!��PC�u��9������� Grandpa Rangayya!��pC�u��9�@����� Pesticide!��������� What is this, grandpa?�������� What to do, dear?���C�u��9�p����� They snatched my entire harvest as tax.��
Ƞ����0 They didn’t spare even our little savings.��C�u��9�Ƞơ�� Using our fear of bandits,
they have turned us into slaves.���C�u@��:������ If we confront,
they kill us in the name of wrestling.��X�СʁX I have no courage to disobey them
and I decided to kill myself, dear.���C�u@��:EX����� Mr Gajapati!������� When bandits attack,
they only loot gold.��������� But you snatch food
from people’s plates!���C�u��:b@����� Bandits are much better than you.��@�����0 Look!��������� The customs of Anjanadri are irrefutable.�� C�u��:|X����� If you have a problem,
blow the horn and challenge me.�� ؠ����� Wrestle with me.��hC�u��:�H����� Why?�� ����� Are you tongue-tied?��(C�u��:�X����� Huh?��Р���� � Hold on, madam.
Why should you go?������ You have someone
who will win it for you!���C�u@�:�@�ȡ When death dares you,
he will stand in its way for your sake.��
x�����8 And he is… he is…Gunneswara Rao!���C�u@��:������� Me? Why will I go?��ؠ����( You said you will lay your life for love.
Now, do it.�������� My foot!
-Hey!��蠸��� You mistake fat for muscle!
You will be dead!�� �C�u@��;Ƞ���� I have no such misunderstanding.���ʡā Hey, prove that this is all muscle
and not fat! Go and jump in.������ This is fat!
Certainly fat!���C�u@��;.�ɡÁ This is hardly a food challenge to jump in!
This is wrestling!�������h Look at him!
He is as big as an ox!��8����� Sir!���C�u@��;D������ Look at him!
He will crush me to pulp.��P�����@ Hey, how did you believe
I had saved you?�� ��ˡŁp I played along as chain seemed expensive
and you are attractive.��XC�u@��;` �� I understand now.
When something breaks, there is noise.��X������ But when a heart breaks,
there is only silence.��P�����
p What about this stab wound?���C�u@��;v0����� Rip it off. Rip it off.
Rip off the whole thing.��(�����x How many times do you want to check?
How many times?��@�����
This is not a knife wound.
This is a dog bite.��(C�u@��;������� Gajapati Sir! I won't face you again.�������� Please forgive me. Bye, sir.
-Hey, hey!�������� Gunneswara Rao! Stop!
-Let me be!���C�u��;������� So? Shall we start?����ǡ��
p Wrestling with a woman like you
would feel like sharing bed.���C�u��<((����� Someone is dead today.��`C�u@��