Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:00:11,891 --> 00:00:15,061
(dramatic jazz music)
5
00:01:19,125 --> 00:01:20,418
(Zankie screams)
6
00:01:21,002 --> 00:01:22,003
(dog barks)
7
00:01:22,253 --> 00:01:23,671
- Mickey! Mickey!
8
00:01:34,307 --> 00:01:36,559
- Man, what a Mickey Mouse beach.
9
00:01:38,311 --> 00:01:39,937
- [Speaker] But I don't
want to disillusion you,
10
00:01:40,021 --> 00:01:41,897
but you're gonna have ups and downs.
11
00:01:43,232 --> 00:01:45,443
Loosely around the three month period...
12
00:01:45,443 --> 00:01:46,402
- Come on.
13
00:01:46,485 --> 00:01:47,320
Come on!
14
00:01:51,240 --> 00:01:54,577
(upbeat carnival music)
15
00:02:15,181 --> 00:02:17,016
- Would it be a ball to take a ride
16
00:02:17,099 --> 00:02:18,851
on one of them inside. Zankie, would it?
17
00:02:18,851 --> 00:02:20,436
I haven't had a ride in one of those
18
00:02:20,436 --> 00:02:22,313
since I was 10, maybe...
19
00:02:22,813 --> 00:02:26,609
10, 12 years old, I don't know.
20
00:02:26,609 --> 00:02:29,111
I wish I had some bread, I'd take a ride.
21
00:02:30,363 --> 00:02:31,947
You know something,
Zankie, just sit up there.
22
00:02:31,947 --> 00:02:35,534
And you feel the music,
and you fly around.
23
00:02:36,827 --> 00:02:39,038
You fly around. that sound good to you?
24
00:02:41,916 --> 00:02:43,876
If I had one quarter I could take a ride.
25
00:02:43,876 --> 00:02:45,002
But I haven't got any bread.
26
00:02:45,002 --> 00:02:46,170
I haven't had any bread since
27
00:02:46,170 --> 00:02:48,964
we got straight yesterday. Zankie.
28
00:02:53,886 --> 00:02:54,720
I can't take it.
29
00:02:54,720 --> 00:02:56,430
I just couldn't take your last piece. man.
30
00:02:56,430 --> 00:02:57,264
I can't do it.
31
00:02:57,264 --> 00:02:58,599
- I want you to have a ride.
32
00:03:01,686 --> 00:03:03,771
- God. man. Zankie, you're too much.
33
00:03:04,730 --> 00:03:05,731
I want to tell you something.
34
00:03:05,731 --> 00:03:08,526
I'm so glad you didn't make
that scene this afternoon
35
00:03:08,526 --> 00:03:10,778
'cause you're just too
much for me to lose -
36
00:03:10,778 --> 00:03:11,612
- Will you get out of here?
37
00:03:11,612 --> 00:03:13,239
- I can't make it without you. you know?
38
00:03:13,239 --> 00:03:15,491
- Will you get out of here?
39
00:03:17,118 --> 00:03:18,369
- Sure, Zankie.
40
00:03:20,079 --> 00:03:22,289
Will you hold my coat
'cause I'll be right back.
41
00:03:32,383 --> 00:03:35,511
(dramatic jazz music)
42
00:03:41,934 --> 00:03:42,768
- Zankie!
43
00:03:43,728 --> 00:03:44,729
Hey, Zankie!
44
00:03:46,272 --> 00:03:49,775
(carnival music distorts)
45
00:03:52,695 --> 00:03:53,654
Hey!
46
00:03:53,654 --> 00:03:56,157
Hey. man. don't leave me here!
47
00:03:57,199 --> 00:03:58,033
Zankie!
48
00:04:00,286 --> 00:04:02,955
(crowd chatter)
49
00:04:14,592 --> 00:04:15,843
- I'll tell you, there's one thing
50
00:04:15,843 --> 00:04:17,303
that's a dead giveaway every time.
51
00:04:17,303 --> 00:04:19,555
No matter how they try,
they can't cover it up.
52
00:04:19,555 --> 00:04:21,390
They give it away every single time.
53
00:04:21,390 --> 00:04:22,433
They can't cover it.
54
00:04:22,433 --> 00:04:24,393
- You mean the dope fiend?
55
00:04:24,393 --> 00:04:25,770
- Yes, watch their eyes.
56
00:04:25,770 --> 00:04:28,272
It's not so much shifty as it is.
57
00:04:29,106 --> 00:04:30,524
Darting. Quick darting.
58
00:04:30,524 --> 00:04:31,358
They can't hide it.
59
00:04:31,358 --> 00:04:33,694
You see, the narcotic
addict is like an animal.
60
00:04:33,694 --> 00:04:36,238
He lives in a jungle
where he can't get out.
61
00:04:36,238 --> 00:04:39,784
So their eyes become fruity. darty.
62
00:04:39,784 --> 00:04:41,744
- [Intercom Speaker] Will
everyone please go to the theater?
63
00:04:41,744 --> 00:04:43,537
The program is about to begin.
64
00:04:43,537 --> 00:04:44,872
- Well. let's go.
65
00:04:44,872 --> 00:04:46,207
The meeting's about to start.
66
00:04:46,207 --> 00:04:47,583
- This fellow Dederich
should be very interesting.
67
00:04:47,583 --> 00:04:48,751
I understand he may go to jail.
68
00:04:48,751 --> 00:04:50,169
Some zoning law or something.
69
00:04:50,169 --> 00:04:51,128
- Oh really?
70
00:04:51,128 --> 00:04:52,087
- I read it in the paper. yeah.
71
00:04:52,087 --> 00:04:54,590
(tense music)
72
00:04:58,385 --> 00:05:01,555
(dramatic jazz music)
73
00:05:15,152 --> 00:05:17,780
- Good evening, ladies and gentlemen.
74
00:05:17,780 --> 00:05:19,949
And welcome to Synanon.
75
00:05:19,949 --> 00:05:21,283
The program will be brief.
76
00:05:21,283 --> 00:05:23,285
And the shortest speech will be mine.
77
00:05:23,285 --> 00:05:24,787
My name is Reid Kimble.
78
00:05:24,787 --> 00:05:26,539
I'm on the board of directors.
79
00:05:26,539 --> 00:05:27,456
And I'd like to introduce you
80
00:05:27,456 --> 00:05:30,668
to our founder, Mr. Chuck Dederich.
81
00:05:30,668 --> 00:05:33,671
(audience applause)
82
00:05:37,383 --> 00:05:38,425
- Good evening.
83
00:05:41,136 --> 00:05:43,639
Synanon is a corporation.
84
00:05:44,807 --> 00:05:46,308
It's a corporation whose business
85
00:05:46,308 --> 00:05:48,352
it is to cure dope addicts.
86
00:05:51,438 --> 00:05:53,023
Dope addicts.
87
00:05:53,023 --> 00:05:54,525
Everybody talked about them.
88
00:05:54,608 --> 00:05:56,026
Nobody did anything about it.
89
00:05:56,026 --> 00:05:57,570
Well we did something about it.
90
00:05:58,445 --> 00:06:00,406
We did something about it.
91
00:06:00,406 --> 00:06:03,325
And the answer is this
building, and even more.
92
00:06:04,326 --> 00:06:07,454
140 people who couldn't live without dope.
93
00:06:08,330 --> 00:06:09,915
Are living here. and they're living here
94
00:06:09,999 --> 00:06:11,750
without any crutches.
95
00:06:13,002 --> 00:06:15,170
We drink coffee and we smoke cigarettes.
96
00:06:15,170 --> 00:06:16,547
We drink a hell of a lot of coffee
97
00:06:16,547 --> 00:06:18,716
and we smoke a hell of
a lot of cigarettes.
98
00:06:21,385 --> 00:06:23,512
But we don't shoot dope!
99
00:06:25,723 --> 00:06:27,391
Besides the coffee and the cigarettes,
100
00:06:27,474 --> 00:06:29,435
there's one other thing
that keeps us going.
101
00:06:29,435 --> 00:06:30,269
Talk.
102
00:06:31,312 --> 00:06:32,813
We live on talk.
103
00:06:32,813 --> 00:06:34,315
The only time anybody gets worried
104
00:06:34,315 --> 00:06:37,067
around here is when someone shuts up.
105
00:06:37,067 --> 00:06:41,572
Because at Synanon we
talk out every big, small.
106
00:06:41,655 --> 00:06:44,825
Dumb. smart. asinine
thing that occurs to us.
107
00:06:44,825 --> 00:06:46,368
And our talking has paid off.
108
00:06:46,368 --> 00:06:49,413
Psychologists.
criminologists, psychiatrists,
109
00:06:49,496 --> 00:06:51,582
every kind of gist you can name.
110
00:06:51,582 --> 00:06:53,667
They've all come down
here to have a look at us,
111
00:06:53,667 --> 00:06:56,295
and they've all gone
away with one conclusion.
112
00:06:57,171 --> 00:06:59,757
We cured dope addicts!
113
00:06:59,757 --> 00:07:01,759
One of the people that we've kept going.
114
00:07:02,635 --> 00:07:04,219
Is Betty Coleman.
115
00:07:04,219 --> 00:07:06,388
The head of Women's Administration.
116
00:07:06,388 --> 00:07:08,390
As a matter of fact. today is Betty's
117
00:07:08,390 --> 00:07:10,184
third anniversary here at Synanon.
118
00:07:10,184 --> 00:07:11,685
Happy birthday. Betty!
119
00:07:11,685 --> 00:07:14,688
(audience applause)
120
00:07:16,148 --> 00:07:17,942
Why don't you say a
few words to the folks.
121
00:07:17,942 --> 00:07:18,776
Come on.
122
00:07:20,027 --> 00:07:23,030
(audience applause)
123
00:07:28,410 --> 00:07:31,747
- Well of course birthdays bring back
124
00:07:31,747 --> 00:07:32,998
an awful lot of memories.
125
00:07:33,916 --> 00:07:38,504
And of course tonight
my memories go way back.
126
00:07:40,130 --> 00:07:44,343
They go back to the time when
all of this was unimaginable.
127
00:07:45,386 --> 00:07:49,890
I began my drug addiction for kicks.
128
00:07:51,684 --> 00:07:53,435
I was what you call a swinger.
129
00:07:57,439 --> 00:07:58,273
I. ah,
(traffic whirring)
130
00:08:01,235 --> 00:08:02,528
Paid for it by.
131
00:08:06,323 --> 00:08:07,282
Prostitution.
132
00:08:09,618 --> 00:08:10,452
Until.
133
00:08:12,204 --> 00:08:15,457
Well until I became such a
vegetable nobody wanted me.
134
00:08:16,500 --> 00:08:17,918
And I didn't want myself.
135
00:08:19,211 --> 00:08:20,295
And there was nothing.
136
00:08:22,006 --> 00:08:24,049
The day I walked into Synanon.
137
00:08:25,092 --> 00:08:27,177
I wasn't even alive except for my hate.
138
00:08:28,971 --> 00:08:32,307
I guess it was my hate
that made me want to go on.
139
00:08:34,059 --> 00:08:38,731
I wanted to be alive so
I could hate some more.
140
00:08:40,774 --> 00:08:42,776
I didn't expect this.
141
00:08:44,486 --> 00:08:48,032
Or that I would be standing
in front of strangers
142
00:08:48,032 --> 00:08:49,825
telling them I didn't hate anymore.
143
00:08:51,493 --> 00:08:53,203
I am now Betty Coleman.
144
00:08:55,956 --> 00:08:57,374
I'm not afraid anymore.
145
00:08:59,293 --> 00:09:01,420
I have been clean for three years.
146
00:09:03,088 --> 00:09:05,632
And I intend to stay clean for 300.
147
00:09:07,092 --> 00:09:10,220
I'm not just some little lost soul
148
00:09:10,220 --> 00:09:12,723
blaming everybody else
for her own inadequacies.
149
00:09:15,017 --> 00:09:19,104
Synanon has given me a reason to live.
150
00:09:19,980 --> 00:09:24,568
When I was a dope fiend,
none of this was possible.
151
00:09:26,445 --> 00:09:28,906
Now, because of Synanon.
152
00:09:31,283 --> 00:09:32,951
Everything is possible.
153
00:09:36,038 --> 00:09:39,041
(audience applause)
154
00:09:49,927 --> 00:09:51,053
- Any questions?
155
00:09:54,890 --> 00:09:56,058
All right.
156
00:09:56,058 --> 00:10:00,187
We're now gonna have some jazz
music by our Synanon combo.
157
00:10:00,187 --> 00:10:02,314
If you want. you can try to dance to it.
158
00:10:02,314 --> 00:10:03,524
(laughs)
159
00:10:03,524 --> 00:10:04,858
(audience applause)
160
00:10:04,858 --> 00:10:07,861
(upbeat jazz music)
161
00:10:14,993 --> 00:10:17,037
- If you just wouldn't
talk so much, Harry.
162
00:10:17,037 --> 00:10:19,790
And listened a little.
you might learn something.
163
00:10:19,790 --> 00:10:20,958
It's not at all like AA.
164
00:10:58,328 --> 00:10:59,830
- I'm a hype.
165
00:10:59,830 --> 00:11:02,416
I want to get inside.
166
00:11:02,416 --> 00:11:03,250
- Come on in.
167
00:11:08,046 --> 00:11:09,381
Would you like to sit down?
168
00:11:16,805 --> 00:11:18,557
Chris. could you come
out for a minute please?
169
00:11:18,557 --> 00:11:20,058
There's a new guy at the desk.
170
00:11:22,436 --> 00:11:26,857
Feeling pretty crummy huh?
171
00:11:26,857 --> 00:11:29,610
My name is Mary.
172
00:11:29,610 --> 00:11:30,861
You got a name?
173
00:11:32,362 --> 00:11:33,197
- Hi.
174
00:11:33,197 --> 00:11:34,948
My name is Pete and this is Chris.
175
00:11:34,948 --> 00:11:35,824
What's your name?
176
00:11:37,326 --> 00:11:39,661
- Zankie. Zankie Albo.
177
00:11:39,661 --> 00:11:41,663
- Sounds like a pretty good name to me.
178
00:11:42,706 --> 00:11:44,082
- Feeling rough, eh Zankie?
179
00:11:45,792 --> 00:11:46,835
Got any stuff on you?
180
00:11:50,589 --> 00:11:53,842
- Look. Zankie, if you
got any smack on you,
181
00:11:53,842 --> 00:11:56,470
you better give it to us
because we'll find it anyway.
182
00:11:56,470 --> 00:11:57,930
- No. no, honest.
183
00:12:00,349 --> 00:12:01,433
- Tell you what, why
don't you come up and have
184
00:12:01,433 --> 00:12:03,227
a cup of coffee. make you feel better.
185
00:12:05,979 --> 00:12:07,606
You had your dinner yet?
186
00:12:07,606 --> 00:12:09,107
- [Zankie] No, I can't eat.
187
00:12:09,107 --> 00:12:10,776
- [Pete] Maybe you'd like a good soup.
188
00:12:10,776 --> 00:12:12,653
- Mary. check who is on city watch
189
00:12:12,653 --> 00:12:14,947
and have them report to the living room.
190
00:12:20,661 --> 00:12:22,871
- Joaney Adamic, report
to the living room.
191
00:12:22,871 --> 00:12:25,290
Joaney Adamic, report to the living room.
192
00:12:26,291 --> 00:12:29,294
(smooth jazz music)
193
00:12:35,342 --> 00:12:36,635
- How is he?
194
00:12:36,635 --> 00:12:38,303
- Still quiet.
195
00:12:38,303 --> 00:12:40,389
- Zankie Albo, Albo Zankie.
196
00:12:41,390 --> 00:12:43,183
It's a hell of a name either way.
197
00:12:43,183 --> 00:12:44,017
(Joaney laughs)
198
00:12:44,017 --> 00:12:44,851
Where's he from?
199
00:12:46,561 --> 00:12:48,730
- He sounds like he's from New York.
200
00:12:48,730 --> 00:12:49,815
- New York dope fiend.
201
00:12:52,985 --> 00:12:54,820
You're gonna see your kid next week huh?
202
00:12:54,820 --> 00:12:55,862
- Yes.
203
00:12:55,862 --> 00:12:57,072
- You're thinking that one little fix
204
00:12:57,072 --> 00:12:58,865
would take the edge off huh?
205
00:12:58,865 --> 00:13:00,075
- I'm so predictable?
206
00:13:00,075 --> 00:13:00,909
- We all are.
207
00:13:03,537 --> 00:13:06,456
Joaney. if you get real real nervous.
208
00:13:07,457 --> 00:13:09,334
Come and see me first huh?
209
00:13:09,334 --> 00:13:10,502
- Sure.
210
00:13:10,502 --> 00:13:11,336
I promise.
211
00:13:11,336 --> 00:13:12,170
- I can't...
212
00:13:14,423 --> 00:13:15,966
- I'll leave you with your pal.
213
00:13:16,925 --> 00:13:19,594
(Zankie coughs)
214
00:13:22,472 --> 00:13:25,225
(groans)
215
00:13:30,397 --> 00:13:31,982
- Would you like to hear a song?
216
00:13:34,067 --> 00:13:37,362
- I'd like to drop you
off the Empire State.
217
00:13:45,162 --> 00:13:49,166
โช Put your little foot.
put your little foot โช
218
00:13:49,166 --> 00:13:52,669
โช Put your little foot right out โช
219
00:13:52,669 --> 00:13:54,046
โช Put your little foot โช
220
00:13:54,046 --> 00:13:56,590
- Put your little foot right out?
221
00:13:56,590 --> 00:13:58,091
You gotta be nuts!
222
00:13:59,593 --> 00:14:01,678
(groans)
223
00:14:13,106 --> 00:14:14,816
- [Ben] What are you so happy about?
224
00:14:14,816 --> 00:14:15,650
- I don't know.
225
00:14:15,650 --> 00:14:17,069
I've been clean three weeks.
226
00:14:17,069 --> 00:14:18,820
- [Ben] (chuckles) I've
been clean three years.
227
00:14:18,820 --> 00:14:19,821
You don't hear me whistling.
228
00:14:19,821 --> 00:14:20,655
- Hey, you've got it made.
229
00:14:20,655 --> 00:14:21,990
- [Ben] Don't tell me that!
230
00:14:24,910 --> 00:14:26,828
- But after three years?
231
00:14:26,828 --> 00:14:28,580
- Three years here. kid.
232
00:14:28,580 --> 00:14:31,416
I'm still in no hurry to
make it on the street.
233
00:14:31,416 --> 00:14:33,710
- Okay. so I think I've got it made.
234
00:14:33,710 --> 00:14:35,295
- [Reid] You've got it made again. Joe?
235
00:14:35,295 --> 00:14:37,005
- I'm just saying I feel good.
236
00:14:37,005 --> 00:14:38,340
(Reid chuckles)
237
00:14:38,340 --> 00:14:39,299
- He feels good.
238
00:14:41,718 --> 00:14:44,179
Guy stays here six months.
gets some money from mommy,
239
00:14:44,179 --> 00:14:46,306
shoots it up in a month
and comes begging back.
240
00:14:46,306 --> 00:14:47,307
And he feels good.
241
00:14:49,601 --> 00:14:53,355
Look, I shot dope for 17 years.
242
00:14:53,355 --> 00:14:55,190
I've been clean for five.
243
00:14:55,190 --> 00:14:56,608
Five whole years.
244
00:14:56,608 --> 00:14:57,567
And you know what?
245
00:14:57,651 --> 00:14:58,860
- What?
246
00:14:58,944 --> 00:14:59,778
- I feel good.
247
00:15:00,737 --> 00:15:01,696
- Five years.
248
00:15:02,989 --> 00:15:05,742
You know Reid. it's five
years today that my wife died?
249
00:15:06,993 --> 00:15:07,869
20 years old.
250
00:15:09,371 --> 00:15:11,206
A warden gave me the news.
251
00:15:11,206 --> 00:15:12,374
I looked at him like he was giving me
252
00:15:12,374 --> 00:15:15,460
a World Series box score.
you know, I was so tough.
253
00:15:15,460 --> 00:15:17,838
Then I went out into the yard.
254
00:15:17,838 --> 00:15:20,006
And I hit the first guy I saw.
255
00:15:20,006 --> 00:15:22,217
Had a good cry when
they put me in the hole.
256
00:15:23,301 --> 00:15:24,761
I cried for six days.
257
00:15:26,096 --> 00:15:27,639
- You mean for five years.
258
00:15:33,728 --> 00:15:36,731
(upbeat jazz music)
259
00:16:11,683 --> 00:16:15,479
(bright jazz music)
260
00:16:28,909 --> 00:16:30,911
- How's it going. fella?
261
00:16:30,911 --> 00:16:31,912
- All right.
262
00:16:51,389 --> 00:16:52,933
- What's that noise?
263
00:16:53,016 --> 00:16:55,977
- That "noise" is our band.
264
00:16:55,977 --> 00:16:57,270
- Your band?
265
00:16:57,270 --> 00:16:58,104
- Mmhm.
266
00:16:58,939 --> 00:17:00,857
We're very proud of them.
267
00:17:00,857 --> 00:17:02,692
We're very proud of a lot
of things we have here.
268
00:17:02,692 --> 00:17:05,070
- How long have I been here?
269
00:17:05,987 --> 00:17:08,490
- Three nights and two whole days.
270
00:17:09,783 --> 00:17:10,784
You must be hungry.
271
00:17:10,784 --> 00:17:12,827
You haven't had a thing to eat.
272
00:17:12,827 --> 00:17:14,287
- What's your name?
273
00:17:14,287 --> 00:17:15,830
- Joaney.
274
00:17:15,830 --> 00:17:17,874
And yours is Zankie Albo.
275
00:17:17,874 --> 00:17:19,459
You're from New York, you've got a friend
276
00:17:19,459 --> 00:17:21,920
named Hopper, and you swear a lot.
277
00:17:21,920 --> 00:17:24,381
What else would you like to know?
278
00:17:24,381 --> 00:17:26,007
- Shot off my mouth huh?
279
00:17:27,551 --> 00:17:31,805
- You expressed a vague
dissatisfaction with life.
280
00:17:35,684 --> 00:17:38,103
How about a peanut butter sandwich?
281
00:17:38,186 --> 00:17:39,604
- I remember you now.
282
00:17:40,605 --> 00:17:42,607
You got a warped brain.
283
00:17:42,607 --> 00:17:45,026
What the hell was that lousy
song you tried to sing?
284
00:17:45,235 --> 00:17:47,279
(Joaney giggles)
285
00:17:47,404 --> 00:17:49,030
โช Put your little foot โช
286
00:17:49,114 --> 00:17:51,783
- And now it's peanut butter sandwiches?
287
00:17:51,783 --> 00:17:53,618
- There are two kinds of dope fiends.
288
00:17:54,619 --> 00:17:56,454
Those who like peanut butter sandwiches,
289
00:17:56,454 --> 00:17:57,622
and those that don't.
290
00:17:57,622 --> 00:17:59,624
And those that don't never make it here.
291
00:18:00,625 --> 00:18:01,876
- What are you, my nurse?
292
00:18:01,876 --> 00:18:02,752
- Nope.
293
00:18:02,752 --> 00:18:04,879
Just another dope fiend.
294
00:18:04,879 --> 00:18:06,798
Only I've been clean 10 months.
295
00:18:08,341 --> 00:18:10,427
Now how about that peanut butter sandwich?
296
00:18:16,474 --> 00:18:18,893
- A peanut butter sandwich
isn't gonna help me.
297
00:18:19,728 --> 00:18:21,813
What about something to help?
298
00:18:21,813 --> 00:18:23,189
Do you have any pills?
299
00:18:25,859 --> 00:18:28,987
- Coffee. cigarettes,
peanut butter sandwiches,
300
00:18:28,987 --> 00:18:30,155
a little understanding.
301
00:18:31,114 --> 00:18:35,076
No pills. no lying, no
fighting. and no dope.
302
00:18:37,287 --> 00:18:38,455
- I guess I'm hungry.
303
00:18:39,956 --> 00:18:40,790
- Come on.
304
00:19:02,729 --> 00:19:05,565
(Zankie chuckles)
305
00:19:15,492 --> 00:19:16,368
What's the joke?
306
00:19:17,369 --> 00:19:19,579
- One of my old school buddies.
307
00:19:20,163 --> 00:19:21,790
- You mean Ben?
308
00:19:21,790 --> 00:19:22,666
- I mean Ben.
309
00:19:23,625 --> 00:19:25,335
We did time together.
310
00:19:26,252 --> 00:19:27,754
Much time.
311
00:19:28,713 --> 00:19:29,547
- Albo.
312
00:19:30,465 --> 00:19:31,716
- You smell something?
313
00:19:32,926 --> 00:19:35,553
- Zankie, I'm gonna tell you straight.
314
00:19:35,553 --> 00:19:37,055
Forget everything from before.
315
00:19:38,014 --> 00:19:39,557
- Can we take that sandwich
back to the other room?
316
00:19:39,557 --> 00:19:40,392
- Wait a minute.
317
00:19:40,392 --> 00:19:44,145
You'll eat it here with everybody
else, like everybody else.
318
00:19:52,654 --> 00:19:54,447
- We've got a rat in the house.
319
00:19:56,366 --> 00:19:57,492
Yes. Senator.
320
00:19:59,577 --> 00:20:00,745
No. Senator.
321
00:20:01,621 --> 00:20:02,455
Yes sir.
322
00:20:03,748 --> 00:20:05,709
Well yes sir. we tried. but...
323
00:20:07,752 --> 00:20:08,712
(sighs) Yes sir.
324
00:20:09,921 --> 00:20:11,506
All right. I appreciate it.
325
00:20:11,506 --> 00:20:13,758
We'll get the money somehow.
326
00:20:13,758 --> 00:20:15,510
Thank you very much.
327
00:20:15,510 --> 00:20:16,344
Goodbye sir.
328
00:20:17,971 --> 00:20:21,474
Well he says if we want to
open a new chapter in San Diego
329
00:20:21,474 --> 00:20:25,729
it would be. let me use
his word. "splendid".
330
00:20:27,021 --> 00:20:28,481
But he doesn't say "I fixed it with
331
00:20:28,481 --> 00:20:29,816
"the parole board so you don't have
332
00:20:29,816 --> 00:20:32,694
"to send those kids back
out in the streets."
333
00:20:32,694 --> 00:20:33,987
He doesn't say "Chuck, you don't have
334
00:20:33,987 --> 00:20:36,781
"to give up Synanon or go to jail."
335
00:20:36,781 --> 00:20:39,784
He doesn't say a damn thing that
would help us out right now!
336
00:20:42,537 --> 00:20:44,080
Betty. are you listening?
337
00:20:44,873 --> 00:20:46,916
- It's time for Albo's indoctrination.
338
00:20:50,170 --> 00:20:51,963
- Tell Reid to bring Albo in, will you?
339
00:20:51,963 --> 00:20:52,797
- [Mary] Okay. Chuck.
340
00:20:52,797 --> 00:20:56,426
Oh, and Chuck, somebody donated
40 passes to Disneyland.
341
00:20:56,426 --> 00:20:57,302
What should I do with them?
342
00:20:57,302 --> 00:20:58,553
- Disneyland?
343
00:20:58,762 --> 00:21:00,180
Dope fiends in Disneyland?
344
00:21:01,681 --> 00:21:02,515
We'll use them.
345
00:21:04,851 --> 00:21:07,604
Say, how would you like
a trip to Disneyland?
346
00:21:07,604 --> 00:21:09,439
- I thought this was Disneyland.
347
00:21:09,439 --> 00:21:10,607
(laughs)
348
00:21:10,607 --> 00:21:11,900
(Reid knocks)
349
00:21:11,900 --> 00:21:13,026
- Yeah, come on in!
350
00:21:20,742 --> 00:21:21,743
Have a seat.
351
00:21:32,629 --> 00:21:34,506
Zankie Albo?
352
00:21:36,758 --> 00:21:39,636
Sounds like some sort of
acrobatic act in the circus huh?
353
00:21:39,636 --> 00:21:40,470
(chuckles)
354
00:21:40,470 --> 00:21:42,514
"Presenting Zankie Albo!"
355
00:21:43,681 --> 00:21:45,058
All right. son.
356
00:21:45,058 --> 00:21:47,268
What can we do to help you?
357
00:21:48,645 --> 00:21:50,063
- I don't think he's going to tell us.
358
00:21:50,063 --> 00:21:51,314
- What are you hooked on?
359
00:21:52,273 --> 00:21:53,107
- Heroin.
360
00:21:53,983 --> 00:21:54,943
- [Chuck] How long?
361
00:21:55,902 --> 00:21:57,529
- A few years.
362
00:21:57,529 --> 00:21:59,072
- [Chuck] And you want to stop?
363
00:21:59,989 --> 00:22:01,366
- Yes.
364
00:22:01,366 --> 00:22:02,909
- Why do you want to stop?
365
00:22:02,909 --> 00:22:04,452
- Why?
366
00:22:04,452 --> 00:22:05,370
- Answer the question.
367
00:22:05,453 --> 00:22:06,454
Why do you want to stop?
368
00:22:07,413 --> 00:22:08,456
- Because!
369
00:22:08,540 --> 00:22:09,457
- Write that down will you. Betty?
370
00:22:09,541 --> 00:22:12,126
That's one of the most
brilliant answers I ever heard.
371
00:22:12,210 --> 00:22:13,044
"Because."
372
00:22:13,628 --> 00:22:14,546
- [Zankie] I was sick and -
373
00:22:14,546 --> 00:22:15,380
- You were sick.
374
00:22:15,380 --> 00:22:18,132
You decided to get sick
here instead of in jail.
375
00:22:18,132 --> 00:22:21,135
You probably heard some dumb
rumors about this place.
376
00:22:21,135 --> 00:22:24,013
A bright guy like you could
kick. get some food and sleep,
377
00:22:24,013 --> 00:22:26,391
and walk out cured until the next time.
378
00:22:26,391 --> 00:22:27,976
- This isn't a hospital.
379
00:22:27,976 --> 00:22:29,394
- And it isn't a jail.
380
00:22:29,394 --> 00:22:30,687
- So why did you come here?
381
00:22:30,687 --> 00:22:31,729
- I need help.
382
00:22:32,605 --> 00:22:33,648
- Good.
383
00:22:33,648 --> 00:22:34,732
Very good.
384
00:22:34,732 --> 00:22:35,817
You want our help?
385
00:22:35,817 --> 00:22:37,110
You've got it.
386
00:22:37,110 --> 00:22:39,654
All right, you've got a
job with our corporation.
387
00:22:39,654 --> 00:22:40,572
- Ever have a job?
388
00:22:41,865 --> 00:22:43,533
- Once or twice.
389
00:22:43,616 --> 00:22:45,785
- [Reid] What kind of a job?
390
00:22:45,785 --> 00:22:46,786
- I don't remember.
391
00:22:46,786 --> 00:22:48,329
- Maybe you don't want to remember.
392
00:22:48,329 --> 00:22:49,873
- What are you ashamed of?
393
00:22:49,873 --> 00:22:51,958
Did you mug old ladies?
394
00:22:51,958 --> 00:22:53,585
- I never touched anybody.
395
00:22:56,504 --> 00:22:57,338
I.
396
00:22:58,756 --> 00:23:01,259
I sold ties door to door.
397
00:23:01,342 --> 00:23:02,844
- Remarkable.
398
00:23:02,844 --> 00:23:06,598
- And I worked in a factory.
399
00:23:06,598 --> 00:23:07,432
Not long.
400
00:23:07,432 --> 00:23:09,517
- All right. you were
never able to keep any job.
401
00:23:09,517 --> 00:23:11,978
If you stay here, all that's gotta change.
402
00:23:11,978 --> 00:23:14,689
First of all. you start at the bottom.
403
00:23:14,689 --> 00:23:16,482
We are your bosses.
404
00:23:16,482 --> 00:23:18,318
You do what we say.
405
00:23:19,319 --> 00:23:20,987
- I'll do anything.
406
00:23:20,987 --> 00:23:22,447
- [Reid] No matter who tells you.
407
00:23:23,656 --> 00:23:26,910
- Look. I'm ready to take
anything you dish out.
408
00:23:26,910 --> 00:23:27,827
I'm used to it.
409
00:23:27,827 --> 00:23:29,370
- Good.
410
00:23:29,370 --> 00:23:32,040
We'll start by shaving off
that dumb looking mustache.
411
00:23:32,040 --> 00:23:32,874
- What?
412
00:23:32,874 --> 00:23:34,125
Why my mustache?
413
00:23:34,125 --> 00:23:36,002
- Yeah, why that mustache?
414
00:23:36,085 --> 00:23:37,086
- I like it!
415
00:23:37,086 --> 00:23:38,963
- [Reid] That mustache can't
help you make a new life.
416
00:23:38,963 --> 00:23:40,548
Well of course not. but why in the hell
417
00:23:40,548 --> 00:23:41,883
does it have to come off?
418
00:23:41,883 --> 00:23:43,676
- Look. I'm starting to get angry
419
00:23:43,676 --> 00:23:45,386
and you don't want that to happen!
420
00:23:46,763 --> 00:23:47,889
Relax.
421
00:23:47,889 --> 00:23:49,807
Nobody's gonna touch you.
422
00:23:49,807 --> 00:23:51,768
That's the first rule around here.
423
00:23:51,768 --> 00:23:53,519
If you stay.
424
00:23:53,519 --> 00:23:55,647
No physical violence.
425
00:23:56,773 --> 00:23:57,607
All right.
426
00:23:58,566 --> 00:24:00,151
Are you gonna shave off that mustache?
427
00:24:00,151 --> 00:24:01,611
- I can't see any sense to it.
428
00:24:01,611 --> 00:24:03,237
I've had this thing for three years.
429
00:24:03,237 --> 00:24:05,865
- And you've been a dope
fiend for longer than that!
430
00:24:06,991 --> 00:24:07,992
I'll ask you once more.
431
00:24:08,076 --> 00:24:08,952
- No!
432
00:24:08,952 --> 00:24:11,412
Nobody's gonna make me
take this mustache off.
433
00:24:11,746 --> 00:24:13,414
- Ooh. I see.
434
00:24:14,540 --> 00:24:15,375
I see.
435
00:24:16,292 --> 00:24:18,878
"Nobody tells me what to do."
436
00:24:18,878 --> 00:24:20,129
Get out of that car and shut up!
437
00:24:20,129 --> 00:24:21,255
Stand over there!
438
00:24:21,255 --> 00:24:22,799
Put your hands against the wall!
439
00:24:22,799 --> 00:24:24,717
Get in that cell and stay there!
440
00:24:24,717 --> 00:24:28,554
"But nobody tells me what to do."
441
00:24:28,554 --> 00:24:29,722
They just have!
442
00:24:32,016 --> 00:24:32,976
All of your life.
443
00:24:36,688 --> 00:24:38,106
- I don't care. Shave it off.
444
00:24:39,649 --> 00:24:41,192
- Send in a couple of coordinators.
445
00:24:41,275 --> 00:24:42,735
- And that's not all.
446
00:24:42,735 --> 00:24:44,362
You get a nice clean haircut too.
447
00:24:45,947 --> 00:24:48,199
- Why don't you tattoo
junkie on my forehead.
448
00:24:48,199 --> 00:24:50,076
That oughta be kicks.
449
00:24:50,076 --> 00:24:51,536
- Look Zankie.
450
00:24:51,536 --> 00:24:52,537
This isn't funny.
451
00:24:53,663 --> 00:24:55,957
If you just go through
a few of the motions.
452
00:24:55,957 --> 00:24:57,667
You might be able to become a man.
453
00:24:58,543 --> 00:24:59,836
You might actually do something
454
00:24:59,836 --> 00:25:02,213
with all that energy of yours.
455
00:25:02,213 --> 00:25:04,632
But you've gotta stop
trying to rationalize
456
00:25:04,632 --> 00:25:07,635
every stupid act and grow up.
457
00:25:09,512 --> 00:25:10,555
Do you understand?
458
00:25:13,933 --> 00:25:15,059
No you don't.
459
00:25:15,893 --> 00:25:17,020
You just think you do.
460
00:25:19,480 --> 00:25:20,356
- How do you feel?
461
00:25:21,774 --> 00:25:22,608
- Better.
462
00:25:23,568 --> 00:25:24,402
Thank you.
463
00:25:24,402 --> 00:25:26,529
- You'll get a medical
examination tomorrow.
464
00:25:28,489 --> 00:25:29,699
- Yeah, Chuck?
465
00:25:29,699 --> 00:25:33,161
- Give this guy a haircut and
chop off that dumb mustache.
466
00:25:33,161 --> 00:25:34,704
- [Pete] Okay. Come on, Zankie.
467
00:25:35,830 --> 00:25:39,000
(dramatic jazz music)
468
00:25:48,843 --> 00:25:51,137
- You know, that wasn't
a bad looking mustache.
469
00:25:51,137 --> 00:25:53,723
(Chuck laughs)
470
00:26:00,605 --> 00:26:01,689
- You can see all this after a while.
471
00:26:01,689 --> 00:26:02,523
Come on.
472
00:26:11,199 --> 00:26:12,033
Where you going?
473
00:26:12,033 --> 00:26:13,201
- Now don't chicken out, Zankie.
474
00:26:13,201 --> 00:26:14,619
He's a very good barber.
475
00:26:14,619 --> 00:26:15,453
- But why?
476
00:26:15,453 --> 00:26:16,287
I mean I don't get it.
477
00:26:16,287 --> 00:26:17,121
I still don't understand why -
478
00:26:17,121 --> 00:26:17,955
- Yeah, we know.
479
00:26:17,955 --> 00:26:19,499
We found that out upstairs.
480
00:26:19,499 --> 00:26:20,792
- Nobody loves me!
481
00:26:20,875 --> 00:26:22,668
- You came here because
you don't understand.
482
00:26:22,668 --> 00:26:25,171
- And that's because you
don't have an understanding.
483
00:26:28,966 --> 00:26:31,052
- [Barber] Looks like we got
a real hippy dippy here huh?
484
00:26:31,052 --> 00:26:32,261
- [Ben] A hippy dippy!
485
00:26:32,261 --> 00:26:33,721
- [Pete] Pretty much
walking the last mile.
486
00:26:33,805 --> 00:26:35,223
- [Reid] Jay. you got a customer here.
487
00:26:35,306 --> 00:26:36,474
- Sit down and shut up.
488
00:26:36,557 --> 00:26:38,309
- You don't have to be pretty here.
489
00:26:39,352 --> 00:26:41,854
- Zankie. if a guy goofs after he's been
490
00:26:41,854 --> 00:26:44,816
around here a while, he
gets it all shaved off.
491
00:26:44,816 --> 00:26:46,567
You know, skinhead.
492
00:26:47,944 --> 00:26:50,196
- Hope you guys all got tickets.
493
00:26:50,196 --> 00:26:52,406
- Rare, medium, or well done?
494
00:26:52,406 --> 00:26:53,574
- Oh I don't know.
495
00:26:53,574 --> 00:26:55,368
Let's start by cleaning his head up.
496
00:26:55,368 --> 00:26:58,246
- And chop off that brush.
497
00:26:58,246 --> 00:26:59,080
- Yeah.
498
00:26:59,080 --> 00:27:00,540
- How about a manicure?
499
00:27:00,540 --> 00:27:04,293
- Oh Jay. book a manicure
for Zankie next week.
500
00:27:04,377 --> 00:27:06,587
(laughing)
501
00:27:07,964 --> 00:27:10,383
- Somebody call the governor.
502
00:27:10,383 --> 00:27:12,635
(laughing)
503
00:27:38,744 --> 00:27:41,622
(laughter and applause)
504
00:27:41,622 --> 00:27:44,959
- Okay handsome, get a
broom and clean up the mess.
505
00:27:44,959 --> 00:27:45,960
- Hey Craig.
506
00:27:51,132 --> 00:27:53,217
- [Zankie] Are you satisfied?
507
00:27:53,217 --> 00:27:55,344
- Nothing you do can satisfy me right now.
508
00:27:56,512 --> 00:27:58,181
- Boy. you guys got it made.
509
00:27:58,181 --> 00:28:01,100
Chop off Zankie's hair.
10 guys leap to it.
510
00:28:01,100 --> 00:28:03,019
Empty the garbage. Done!
511
00:28:03,019 --> 00:28:04,478
And what the hell do you do?
512
00:28:04,478 --> 00:28:06,439
- I tell guys like you what to do.
513
00:28:06,439 --> 00:28:08,858
- And Dederich, who elected him God?
514
00:28:08,858 --> 00:28:10,443
- You did when you came in here.
515
00:28:12,862 --> 00:28:14,780
- All right, all right.
516
00:28:14,780 --> 00:28:15,907
What do you want?
517
00:28:15,907 --> 00:28:17,992
- Well after you clean up this mess.
518
00:28:17,992 --> 00:28:20,828
I want you to go to the kitchen
and use both your hands.
519
00:28:20,828 --> 00:28:22,079
I want you to do the best job you know how
520
00:28:22,163 --> 00:28:23,956
and to gripe all the time you're doing it.
521
00:28:23,956 --> 00:28:25,625
- I can't cook.
522
00:28:25,625 --> 00:28:27,251
- That's not what I had in mind.
523
00:28:29,295 --> 00:28:30,588
(dramatic jazz music)
524
00:28:30,588 --> 00:28:32,465
(dramatic jazz music)
525
00:28:42,099 --> 00:28:44,393
- You want to play penitentiary?
526
00:28:44,393 --> 00:28:45,394
- Oh!
527
00:28:45,394 --> 00:28:46,646
Oh. I'm sorry.
528
00:28:48,648 --> 00:28:51,234
- Look Zankie, you pull all
the dumb tricks you want.
529
00:28:51,234 --> 00:28:52,068
I'm not playing.
530
00:28:53,319 --> 00:28:55,905
- You played okay when you
had that army behind you.
531
00:28:57,490 --> 00:28:58,699
- I've changed.
532
00:28:58,699 --> 00:28:59,700
- Changed?
533
00:29:00,910 --> 00:29:03,412
(chuckles) You look the same to me.
534
00:29:03,412 --> 00:29:06,123
The same hurt expression like you're.
535
00:29:06,123 --> 00:29:08,668
(chuckles) Like you're not understood.
536
00:29:09,585 --> 00:29:14,090
- Well Zankie, you better
understand right now.
537
00:29:14,090 --> 00:29:17,551
I'm through fighting idiots
and beating up tough guys.
538
00:29:17,635 --> 00:29:19,470
It doesn't make me feel good anymore.
539
00:29:20,429 --> 00:29:23,307
You see Zankie, from now on I am chicken.
540
00:29:24,684 --> 00:29:26,269
Go ahead, you call me chicken.
541
00:29:26,269 --> 00:29:27,353
Or yellow.
542
00:29:27,353 --> 00:29:29,063
Anything you want.
543
00:29:29,063 --> 00:29:29,939
I'm acting now.
544
00:29:31,524 --> 00:29:32,566
Not reacting.
545
00:29:51,460 --> 00:29:52,586
- Well what's with you?
546
00:29:53,629 --> 00:29:55,798
- I just had some sweat
with the garbage man.
547
00:29:55,798 --> 00:29:57,300
- Oh?
548
00:29:57,300 --> 00:29:58,676
What about?
549
00:29:58,676 --> 00:30:01,429
- Well. you know when
we did time together?
550
00:30:01,429 --> 00:30:02,263
- Yeah.
551
00:30:03,264 --> 00:30:04,348
- Well you know how the joint is.
552
00:30:04,348 --> 00:30:06,726
You either do it to
somebody or you get done.
553
00:30:07,643 --> 00:30:09,270
This time it happened to be Albo.
554
00:30:10,855 --> 00:30:12,231
- What did happen with Albo?
555
00:30:15,151 --> 00:30:16,485
- We had some H.
556
00:30:16,485 --> 00:30:17,987
Somebody finked.
557
00:30:17,987 --> 00:30:20,531
I hid the stuff in Albo's cell.
558
00:30:20,531 --> 00:30:23,492
They found it and he did an
extra year because of it.
559
00:30:23,576 --> 00:30:25,119
First six weeks in solitary.
560
00:30:27,330 --> 00:30:28,205
But he asked for it.
561
00:30:28,205 --> 00:30:30,082
I mean every day he shot off
562
00:30:30,082 --> 00:30:32,001
his big mouth and he asked for it.
563
00:30:33,336 --> 00:30:34,962
- So. what now?
564
00:30:34,962 --> 00:30:36,714
- So now he wants revenge.
565
00:30:40,301 --> 00:30:41,761
He's making me nervous, Reid.
566
00:30:43,220 --> 00:30:45,348
- Look. Ben, so you're nervous.
567
00:30:45,348 --> 00:30:47,600
But just remember, you're three years
568
00:30:47,600 --> 00:30:48,976
less nervous than he is.
569
00:30:49,810 --> 00:30:52,229
- I promise you. I won't do anything.
570
00:30:54,106 --> 00:30:55,483
- This isn't the joint, Ben.
571
00:30:57,568 --> 00:30:58,819
- Oh.
572
00:30:58,819 --> 00:31:00,071
No. this isn't the joint.
573
00:31:01,072 --> 00:31:03,991
(funky jazz music)
574
00:31:18,255 --> 00:31:20,132
- Where you been all day?
575
00:31:20,132 --> 00:31:22,385
- I was over at Synanon Two.
576
00:31:22,385 --> 00:31:23,594
- What's that?
577
00:31:23,594 --> 00:31:25,179
- Well that's where some of the girls
578
00:31:25,179 --> 00:31:26,430
who have children stay.
579
00:31:28,516 --> 00:31:30,142
You look all.
580
00:31:30,142 --> 00:31:31,060
Clean.
581
00:31:31,060 --> 00:31:31,852
- Yeah. well...
582
00:31:33,312 --> 00:31:35,272
Hey Joaney, I'd like to
talk to you for a minute.
583
00:31:35,272 --> 00:31:36,190
Could we...
584
00:31:37,149 --> 00:31:37,983
- Sure.
585
00:31:50,788 --> 00:31:51,831
Well talk.
586
00:31:51,831 --> 00:31:56,836
- Yeah, well, I'm supposed
to go to a Synanon tonight.
587
00:31:58,295 --> 00:31:59,505
- So?
588
00:31:59,505 --> 00:32:01,632
- Well I don't know what to do.
589
00:32:01,632 --> 00:32:02,883
(Joaney chuckles)
590
00:32:02,883 --> 00:32:04,593
What's so funny?
591
00:32:04,593 --> 00:32:05,428
- I'm sorry.
592
00:32:06,887 --> 00:32:08,097
Zankie. all you have to do
593
00:32:08,097 --> 00:32:11,225
is be honest and say what you think.
594
00:32:11,225 --> 00:32:12,435
- Well I do that anyway.
595
00:32:14,645 --> 00:32:16,522
- You are a liar.
596
00:32:16,522 --> 00:32:17,690
- I'll prove it to you.
597
00:32:18,774 --> 00:32:20,192
I want to go to bed with you.
598
00:32:26,031 --> 00:32:27,324
- Thank you.
599
00:32:27,324 --> 00:32:28,659
- What do you mean thank you?
600
00:32:28,659 --> 00:32:30,202
You know what I mean don't you?
601
00:32:31,704 --> 00:32:34,623
- I know what you mean better
than you know what you mean.
602
00:32:35,541 --> 00:32:37,585
- You mean you're saying no?
603
00:32:37,585 --> 00:32:41,338
- I'm saying yes. but I'm not doing yes.
604
00:32:41,338 --> 00:32:44,633
- Look. I dig you.
605
00:32:44,633 --> 00:32:45,759
I could make you happy.
606
00:32:46,802 --> 00:32:48,345
We could make each other happy.
607
00:32:51,515 --> 00:32:54,351
Look, I'm a great lover.
608
00:32:55,561 --> 00:32:59,356
- (giggles) You're an egomaniac.
609
00:32:59,356 --> 00:33:00,566
- You're a chick.
610
00:33:01,859 --> 00:33:03,319
You smell like a chick.
611
00:33:04,195 --> 00:33:05,946
You act like a chick.
612
00:33:06,906 --> 00:33:07,740
And.
613
00:33:09,158 --> 00:33:11,785
I'll bet you taste like a chick.
614
00:33:13,787 --> 00:33:15,164
- [Intercom Speaker] In the men's dorm.
615
00:33:15,164 --> 00:33:19,960
Arline. Joe Mann, Joaney,
Pruddy, Mary Dragna,
616
00:33:20,961 --> 00:33:25,925
Jim Middleton, Zankie Albo. Candy. Vince.
617
00:33:26,008 --> 00:33:29,094
- Hey Mary, how long does it
take to make a cup of coffee?
618
00:33:29,094 --> 00:33:31,764
- Why don't you sit down until
we get this Synano started.
619
00:33:31,764 --> 00:33:33,224
- Whoa. what's the hurry?
620
00:33:33,224 --> 00:33:34,266
- No hurry. dear.
621
00:33:34,266 --> 00:33:35,726
Sit down. We're having a Synanon.
622
00:33:35,726 --> 00:33:36,560
Don't you remember?
623
00:33:36,560 --> 00:33:37,394
- Oh no kidding. what's bugging you?
624
00:33:37,394 --> 00:33:38,312
- [Ben] Is there anything bugging you?
625
00:33:38,395 --> 00:33:39,522
- Hey Ben!
626
00:33:39,522 --> 00:33:41,065
Ben, why don't you guys cool it?
627
00:33:41,065 --> 00:33:42,983
Don't you pick up on anyone in here?
628
00:33:42,983 --> 00:33:45,277
- Yeah Joaney. why are you so nervous?
629
00:33:46,278 --> 00:33:49,490
Are you nervous about this
new dingbat over here?
630
00:33:49,490 --> 00:33:52,368
- Look. I don't want to talk about Zankie.
631
00:33:52,368 --> 00:33:54,411
He's only got one problem.
632
00:33:54,411 --> 00:33:55,579
He's totally insane.
633
00:33:57,623 --> 00:34:01,085
Naturally. he's just moved
into our little bug house.
634
00:34:01,085 --> 00:34:02,545
(laughing)
635
00:34:02,545 --> 00:34:05,297
And all we got invested in him
is a peanut butter sandwich,
636
00:34:05,297 --> 00:34:07,424
but we got 10 months invested in Joaney.
637
00:34:08,676 --> 00:34:10,719
So let's try and find
out what qualifies Joaney
638
00:34:10,719 --> 00:34:12,763
for being the little mother to this slop.
639
00:34:14,014 --> 00:34:16,267
(laughing)
640
00:34:17,643 --> 00:34:18,477
Joaney.
641
00:34:20,396 --> 00:34:21,647
When's your kid coming?
642
00:34:21,647 --> 00:34:23,190
- [Joaney] Next week.
643
00:34:23,190 --> 00:34:24,275
- Next week huh?
644
00:34:24,275 --> 00:34:25,526
You made any decisions?
645
00:34:29,238 --> 00:34:31,240
- I don't want to talk about it.
646
00:34:31,240 --> 00:34:32,366
- Oh.
647
00:34:32,366 --> 00:34:33,867
Don't want to talk about it?
648
00:34:33,867 --> 00:34:35,578
When do you want to talk about it?
649
00:34:37,246 --> 00:34:38,455
- When I got time.
650
00:34:38,455 --> 00:34:39,290
- When you got time.
651
00:34:39,290 --> 00:34:41,292
You got time for being
Florence Nightingale.
652
00:34:41,292 --> 00:34:43,127
- Come on Joaney, let's talk it out huh?
653
00:34:43,127 --> 00:34:45,421
- Oh she'd rather stare at the floor.
654
00:34:45,421 --> 00:34:46,547
She'd rather go out and get a little high
655
00:34:46,547 --> 00:34:49,008
so she can avoid those
things that upset her.
656
00:34:49,883 --> 00:34:51,093
Isn't that right. Joaney?
657
00:34:51,093 --> 00:34:52,678
Isn't that what you're
thinking about right now?
658
00:34:54,221 --> 00:34:56,473
I've seen you taking
care of this dope fiend.
659
00:34:57,850 --> 00:35:00,227
Boy. you are the queen mother.
660
00:35:00,227 --> 00:35:01,729
Romeo and Juliet.
661
00:35:01,729 --> 00:35:02,938
(laughing)
662
00:35:02,938 --> 00:35:06,191
Maybe I should introduce you
properly to this punk gangster.
663
00:35:06,191 --> 00:35:08,444
I think you ought to meet
your great benefactor.
664
00:35:09,737 --> 00:35:12,323
I think you ought to
hear the story of Joaney.
665
00:35:12,323 --> 00:35:15,576
Because it's a blistering
testament against society.
666
00:35:15,576 --> 00:35:17,453
(laughing)
667
00:35:17,453 --> 00:35:18,871
- What do you want to
bring that up again for?
668
00:35:18,871 --> 00:35:20,664
Everybody's heard it 200 times already.
669
00:35:20,664 --> 00:35:21,832
- So they'll hear it once more.
670
00:35:21,832 --> 00:35:23,292
Now what about your kid. Joaney?
671
00:35:23,292 --> 00:35:24,668
You were married. you had a husband.
672
00:35:24,668 --> 00:35:26,337
Some college boy or something.
673
00:35:29,965 --> 00:35:31,425
But you got bored with him.
674
00:35:31,425 --> 00:35:32,926
So you decided to have a baby.
675
00:35:32,926 --> 00:35:34,386
Then you got bored with the baby.
676
00:35:34,386 --> 00:35:36,889
The one you love so much.
677
00:35:36,889 --> 00:35:38,724
And you brought it over
to your mother's house.
678
00:35:38,724 --> 00:35:39,808
Now Joaney is free to swing a little
679
00:35:39,808 --> 00:35:42,019
with a new dope fiend boyfriend.
680
00:35:42,019 --> 00:35:44,229
But you have one great problem.
681
00:35:44,229 --> 00:35:45,773
Your husband doesn't make
enough money to support
682
00:35:45,773 --> 00:35:47,941
both your habits. you and your boyfriend.
683
00:35:48,025 --> 00:35:49,443
So you go into business.
684
00:35:50,402 --> 00:35:52,071
What kind of business. Joaney?
685
00:35:54,698 --> 00:35:57,534
Then one day. a friend of your husband's.
686
00:35:58,452 --> 00:35:59,745
Is a client of yours.
687
00:36:01,413 --> 00:36:03,957
Suddenly no business. no husband.
688
00:36:03,957 --> 00:36:06,335
The best thing to do is to
swallow a lot of pills huh?
689
00:36:08,629 --> 00:36:10,506
And you failed at that too.
690
00:36:10,506 --> 00:36:11,924
So you go back on the streets.
691
00:36:11,924 --> 00:36:13,676
And find yourself some new friends.
692
00:36:15,219 --> 00:36:16,220
What about the baby?
693
00:36:17,846 --> 00:36:20,057
You didn't even think about the baby!
694
00:36:20,057 --> 00:36:22,017
That one you love so much!
695
00:36:22,851 --> 00:36:23,811
You were too busy living it up
696
00:36:23,811 --> 00:36:26,271
in Los Angeles with some dope fiend!
697
00:36:26,271 --> 00:36:27,773
And by the time you get
back here you're so sick
698
00:36:27,773 --> 00:36:29,441
you don't even remember your name!
699
00:36:30,526 --> 00:36:31,860
And you give some wild story about
700
00:36:31,860 --> 00:36:33,570
how you were forced to take dope.
701
00:36:33,570 --> 00:36:35,322
You were attacked on the
way home from school.
702
00:36:35,322 --> 00:36:36,156
(laughing)
703
00:36:36,156 --> 00:36:37,783
Boy. you had a story and a half.
704
00:36:37,783 --> 00:36:39,076
- I never hurt that kid though.
705
00:36:39,076 --> 00:36:40,577
I always took care of him.
706
00:36:40,577 --> 00:36:43,163
- You shoved him off onto
anybody who'd take him.
707
00:36:43,163 --> 00:36:44,540
What happened to him, Joaney?
708
00:36:44,540 --> 00:36:45,374
What happened to that kid when you
709
00:36:45,374 --> 00:36:47,126
were out walking the streets?
710
00:36:47,126 --> 00:36:48,961
- I don't care, he's mine!
711
00:36:48,961 --> 00:36:50,087
I'm his mother!
712
00:36:50,087 --> 00:36:53,507
- You gave birth, and after
that you didn't do a damn thing.
713
00:36:53,507 --> 00:36:55,092
Did you?
714
00:36:55,092 --> 00:36:56,468
Well did you?
715
00:36:56,468 --> 00:36:58,429
- No I didn't. okay?
716
00:36:58,429 --> 00:37:00,013
I didn't, I didn't!
717
00:37:05,644 --> 00:37:07,896
- It's the same old
pattern, isn't it Joaney?
718
00:37:09,064 --> 00:37:12,109
Joaney has to make
decisions, so she clams up.
719
00:37:12,109 --> 00:37:13,360
Becomes the great healer.
720
00:37:17,698 --> 00:37:19,491
She thinks her kid wandered in here.
721
00:37:21,076 --> 00:37:21,910
A week early.
722
00:37:23,829 --> 00:37:25,122
With a mustache.
723
00:37:25,122 --> 00:37:27,374
(laughing)
724
00:37:32,629 --> 00:37:33,922
- [Jim] Hey wait a minute.
725
00:37:33,922 --> 00:37:35,174
I think Joaney's here to change herself
726
00:37:35,174 --> 00:37:37,676
or else she wouldn't be here.
727
00:37:37,676 --> 00:37:39,386
- I think so.
728
00:37:39,386 --> 00:37:40,888
- [Jim] Why so quiet, Zankie?
729
00:37:42,890 --> 00:37:45,184
- Hey baby, tell us
something about yourself.
730
00:37:46,852 --> 00:37:48,562
- Don't you have any feelings?
731
00:37:49,730 --> 00:37:52,524
- Come on. Zankie, aren't you gonna talk?
732
00:37:52,524 --> 00:37:55,068
- [Jim] How do you feel about Joaney?
733
00:37:55,068 --> 00:37:55,903
Do you dig her?
734
00:37:56,820 --> 00:37:57,780
- Do you dig girls?
735
00:37:59,573 --> 00:38:02,993
- Yeah. we'd like to
know you a little better.
736
00:38:02,993 --> 00:38:06,538
- I think he's so cute,
he don't have to talk.
737
00:38:07,831 --> 00:38:09,082
- [Jim] He's cute?
738
00:38:09,082 --> 00:38:11,335
(laughing)
739
00:38:15,631 --> 00:38:18,383
- You think this is some sort of game?
740
00:38:18,383 --> 00:38:19,218
Hmm?
741
00:38:20,177 --> 00:38:22,095
We're trying to save your life, Zankie.
742
00:38:23,555 --> 00:38:25,766
But you never did talk straight did you?
743
00:38:25,766 --> 00:38:28,477
You've never said one word from your gut.
744
00:38:28,477 --> 00:38:29,269
- Ben!
745
00:38:29,269 --> 00:38:31,522
- [Pete] All right, let's
break this thing up!
746
00:38:31,522 --> 00:38:32,481
- Knock it off!
747
00:38:34,441 --> 00:38:36,652
- You're always the smart guy!
748
00:38:36,652 --> 00:38:37,653
Well I'm telling you -
749
00:38:37,653 --> 00:38:38,487
- Knock it off. man!
750
00:38:38,487 --> 00:38:40,280
- Forget that junkie
brain you love so much.
751
00:38:40,280 --> 00:38:42,616
And open your big mouth and talk.
752
00:38:42,616 --> 00:38:43,492
- [Pete] Knock it off!
753
00:38:43,492 --> 00:38:45,327
- [Ben] It's the only
chance you've got, you fink!
754
00:38:45,327 --> 00:38:47,079
- Come on Ben, let's go on
and have a cup of coffee.
755
00:38:47,079 --> 00:38:48,539
- Sounds like a good idea.
756
00:38:48,539 --> 00:38:49,957
- Come on, everybody.
757
00:38:49,957 --> 00:38:53,126
(dramatic jazz music)
758
00:38:55,337 --> 00:38:57,381
- You coming. Joaney?
759
00:38:57,381 --> 00:38:59,299
- Be there in a minute.
760
00:39:05,055 --> 00:39:08,141
- [Zankie] So that was a Synanon huh?
761
00:39:09,309 --> 00:39:10,644
- That's how it works.
762
00:39:10,644 --> 00:39:12,396
- Well I think it's cruel.
763
00:39:12,980 --> 00:39:14,189
- It is at times.
764
00:39:17,734 --> 00:39:20,529
That's a strange word coming from you.
765
00:39:20,529 --> 00:39:21,321
- What?
766
00:39:21,321 --> 00:39:22,197
- Cruel.
767
00:39:24,116 --> 00:39:26,660
I thought you were one
of those real hard guys.
768
00:39:26,660 --> 00:39:27,828
Didn't move for anything.
769
00:39:27,828 --> 00:39:28,662
- I move.
770
00:39:30,664 --> 00:39:31,915
I move for you.
771
00:39:34,668 --> 00:39:36,295
- Better watch out for yourself.
772
00:39:37,880 --> 00:39:40,465
Didn't you hear what Reid said about me?
773
00:39:40,465 --> 00:39:41,425
It's all true. Zankie.
774
00:39:41,425 --> 00:39:42,759
Every word is true.
775
00:39:42,759 --> 00:39:45,596
- So why do they have to yell it at you?
776
00:39:45,596 --> 00:39:46,889
- 'Cause I forget.
777
00:39:48,599 --> 00:39:49,600
I really forget.
778
00:39:56,607 --> 00:39:56,690
- Stay loose, man.
779
00:39:56,690 --> 00:39:58,108
- Stay loose, man.
780
00:40:01,820 --> 00:40:02,905
- Your motto?
781
00:40:04,197 --> 00:40:05,741
- I'm not in the mood for your jokes.
782
00:40:05,741 --> 00:40:06,575
Beat it.
783
00:40:08,493 --> 00:40:10,495
- I only came down to get some hairpins.
784
00:40:17,169 --> 00:40:18,211
Know something?
785
00:40:18,295 --> 00:40:19,087
- No.
786
00:40:21,256 --> 00:40:23,175
- You're full of it.
787
00:40:23,175 --> 00:40:25,218
You pretend more than
anybody in this place,
788
00:40:25,218 --> 00:40:26,720
but you're not about to get
789
00:40:26,720 --> 00:40:29,640
emotionally involved with anybody.
790
00:40:29,640 --> 00:40:31,099
- I don't want to get cozy with any chick
791
00:40:31,099 --> 00:40:32,935
if that's what you mean.
792
00:40:32,935 --> 00:40:35,479
- (chuckles) Who'd want to
compete with your dead wife?
793
00:40:35,479 --> 00:40:36,313
- Shut up.
794
00:40:37,856 --> 00:40:38,690
- It's true.
795
00:40:39,691 --> 00:40:42,319
You're so afraid of
chicks you can't stand it.
796
00:40:43,487 --> 00:40:47,616
But you give yourself away
with little kind acts.
797
00:40:47,616 --> 00:40:49,826
- Every chick in this place is a whore.
798
00:40:52,329 --> 00:40:54,414
- And your darling wife was pure.
799
00:40:56,083 --> 00:40:57,459
A pure junkie!
800
00:40:57,459 --> 00:40:58,669
- I'm warning you to shut up, Betty.
801
00:40:58,669 --> 00:40:59,878
Don't mention her.
802
00:40:59,878 --> 00:41:01,213
- Go ahead, Ben. hit me!
803
00:41:01,213 --> 00:41:02,255
Why don't you hit me?
804
00:41:03,298 --> 00:41:05,634
Maybe then you'll show some real feelings.
805
00:41:05,634 --> 00:41:08,512
- Look, Betty, I don't
make any scenes with chicks
806
00:41:08,512 --> 00:41:10,430
because I got other things on my mind.
807
00:41:10,430 --> 00:41:12,683
Now go psychoanalyze
somebody else would you?
808
00:41:15,978 --> 00:41:17,604
(Betty giggles)
809
00:41:17,604 --> 00:41:19,439
- You better get somebody to talk to.
810
00:41:23,026 --> 00:41:25,779
- I'm doing fine without some idiot broad!
811
00:41:25,779 --> 00:41:28,365
(Betty laughs)
812
00:41:31,618 --> 00:41:35,080
(upbeat percussion music)
813
00:41:47,843 --> 00:41:49,136
- Hey wait a minute.
814
00:41:49,136 --> 00:41:49,970
- I'm late.
815
00:41:49,970 --> 00:41:50,804
- Just a moment.
816
00:41:50,804 --> 00:41:51,638
- Hey Albo. come on!
817
00:41:51,638 --> 00:41:52,973
- I'll be right there!
818
00:41:54,349 --> 00:41:56,059
You look ravishing.
819
00:41:56,059 --> 00:41:57,227
- Thank you.
820
00:41:57,227 --> 00:41:59,062
- Why have you been avoiding me?
821
00:41:59,062 --> 00:41:59,896
- I haven't.
822
00:41:59,896 --> 00:42:01,231
- [Zankie] Did they tell you to?
823
00:42:02,482 --> 00:42:03,942
- Maybe it's best for both of us.
824
00:42:03,942 --> 00:42:04,776
- Not anymore.
825
00:42:07,029 --> 00:42:10,365
I've kicked my nasty
habit and am now a fine.
826
00:42:10,365 --> 00:42:13,702
Upstanding. respectable.
red-blooded American boy.
827
00:42:15,954 --> 00:42:16,788
- In one week?
828
00:42:18,248 --> 00:42:19,666
Well look, I'd love to stand here
829
00:42:19,666 --> 00:42:22,127
and discuss your miraculous recovery.
830
00:42:22,127 --> 00:42:24,546
But right now I gotta go pick up my kid.
831
00:42:32,929 --> 00:42:34,014
- Hey Albo!
832
00:42:34,014 --> 00:42:36,141
- All right, all right.
833
00:42:36,141 --> 00:42:39,519
(gentle orchestra music)
834
00:42:59,539 --> 00:43:00,373
- Hi!
835
00:43:00,373 --> 00:43:01,833
- [Barbara] Hi! Hi. Joaney.
836
00:43:01,833 --> 00:43:03,168
- This is Timmy.
837
00:43:04,336 --> 00:43:05,170
This is Barbara.
838
00:43:05,170 --> 00:43:07,756
- [Barbara] Hello. Isn't he cute?
839
00:43:07,756 --> 00:43:08,590
- Come on.
840
00:43:10,175 --> 00:43:11,718
- [Arline] Hey Joaney.
841
00:43:11,718 --> 00:43:13,095
- This is Arline.
842
00:43:13,095 --> 00:43:14,054
- Hi. Timmy.
843
00:43:14,054 --> 00:43:15,806
Betty. Joaney's back!
844
00:43:20,393 --> 00:43:21,311
- Hello!
845
00:43:21,311 --> 00:43:22,687
- Betty. this is Timmy.
846
00:43:22,687 --> 00:43:23,855
- Hello Timmy.
847
00:43:23,855 --> 00:43:24,731
Welcome.
848
00:43:24,731 --> 00:43:26,942
Would you like to come in?
849
00:43:26,942 --> 00:43:30,362
(upbeat orchestra music)
850
00:44:00,475 --> 00:44:03,145
(lullaby music)
851
00:44:16,199 --> 00:44:19,619
(upbeat orchestra music)
852
00:44:33,216 --> 00:44:36,386
(dramatic jazz music)
853
00:44:40,849 --> 00:44:41,892
- Probation?
854
00:44:41,892 --> 00:44:43,059
Probation for what?
855
00:44:43,059 --> 00:44:44,603
- Chuck, we're gonna appeal.
856
00:44:44,603 --> 00:44:45,437
- Look, Vince. would you stop this lawyer
857
00:44:45,437 --> 00:44:48,440
mumbo jumbo and tell me
exactly what it means?
858
00:44:48,440 --> 00:44:52,194
- You have only so many
days to comply with the law.
859
00:44:52,194 --> 00:44:53,904
Otherwise you'll go to jail.
860
00:44:53,904 --> 00:44:55,739
- [Reid] And we don't want that.
861
00:44:55,739 --> 00:44:56,573
- Yeah. it means that you have to -
862
00:44:56,573 --> 00:44:59,951
Chuck. it means that they
want Synanon some place else.
863
00:44:59,951 --> 00:45:01,494
- [Betty] Some place else? Where?
864
00:45:01,494 --> 00:45:03,079
- Some place where you
can't keep violating
865
00:45:03,079 --> 00:45:06,166
the California Health and Safety Code.
866
00:45:06,166 --> 00:45:08,126
- Some place like Alaska.
867
00:45:08,126 --> 00:45:09,461
- Oh Chuck, Mrs. Burrow called.
868
00:45:09,461 --> 00:45:11,421
She's bringing eight people
to the open house tonight.
869
00:45:11,421 --> 00:45:13,632
- Fine, I hope she does and bring money.
870
00:45:13,632 --> 00:45:15,175
Betty, how much we got in the bank?
871
00:45:15,175 --> 00:45:18,053
- As of last night we should've
been closed since yesterday.
872
00:45:18,053 --> 00:45:21,348
- The more I try to calm
myself. the madder I get.
873
00:45:21,348 --> 00:45:24,226
We got over a hundred
addicts living clean.
874
00:45:24,226 --> 00:45:26,645
And they bring up idiotic technicalities.
875
00:45:26,645 --> 00:45:29,356
What the hell are we gonna do?
876
00:45:29,356 --> 00:45:30,857
I know what I'm gonna do.
877
00:45:30,857 --> 00:45:32,275
I'm going to jail.
878
00:45:32,275 --> 00:45:35,028
For the first time in my
life I'm going to jail.
879
00:45:35,028 --> 00:45:37,656
(chuckles)
880
00:45:37,656 --> 00:45:40,242
I spent over 10 years staggering
up and down these streets.
881
00:45:40,242 --> 00:45:42,494
The number one drunk in all the world.
882
00:45:42,494 --> 00:45:43,536
Nobody bothered me.
883
00:45:44,537 --> 00:45:47,290
Now I'm the champion ex-drunk of all time
884
00:45:47,290 --> 00:45:48,250
and I'm going to jail.
885
00:45:48,250 --> 00:45:50,961
All because of you lousy dope fiends.
886
00:45:50,961 --> 00:45:52,212
- Coffee, Vince?
887
00:45:52,212 --> 00:45:53,171
- No thanks.
888
00:45:53,171 --> 00:45:55,006
(phone rings)
889
00:45:55,006 --> 00:45:55,882
- Yeah.
890
00:45:55,882 --> 00:45:56,716
Yeah?
891
00:45:58,009 --> 00:45:58,843
Huh?
892
00:46:00,804 --> 00:46:01,638
All right.
893
00:46:02,764 --> 00:46:06,017
Reid, there's hell of a
crisis in the commissary.
894
00:46:06,017 --> 00:46:06,851
They're out of peanut butter.
895
00:46:06,851 --> 00:46:08,395
Would you handle it?
896
00:46:08,395 --> 00:46:09,229
- Sure, Chuck.
897
00:46:11,314 --> 00:46:12,524
- Imagine that, I'm going to jail
898
00:46:12,524 --> 00:46:14,401
and they're screaming about peanut butter.
899
00:46:14,401 --> 00:46:15,568
Dope fiends!
900
00:46:19,739 --> 00:46:20,865
Ex-dope fiends.
901
00:46:23,118 --> 00:46:26,037
(funky jazz music)
902
00:46:35,505 --> 00:46:36,464
- [Walter] Yes sir?
903
00:46:38,341 --> 00:46:39,968
- I'd like to see Joaney Adamic.
904
00:46:39,968 --> 00:46:41,011
- [Walter] Who's calling please?
905
00:46:41,011 --> 00:46:43,847
- I'm Bob Adamic, her ex-husband.
906
00:46:43,847 --> 00:46:45,557
- [Walter] Just a second. I'll call Chuck.
907
00:46:45,557 --> 00:46:46,975
- Thank you.
908
00:46:46,975 --> 00:46:48,268
- I'm sorry, Mr. Adamic.
909
00:46:48,268 --> 00:46:51,354
She told me the boy was
supposed to be back tomorrow.
910
00:46:51,354 --> 00:46:52,731
- She knew when he was due.
911
00:46:54,983 --> 00:46:56,276
I was worried sick.
912
00:46:57,986 --> 00:46:59,112
- Where's Timmy now?
913
00:47:01,239 --> 00:47:02,115
Joaney!
914
00:47:02,115 --> 00:47:03,742
- He's on the beach with Ben.
915
00:47:03,742 --> 00:47:06,202
- You knew he was supposed
to be back two days ago.
916
00:47:06,202 --> 00:47:07,412
- I thought I had more time.
917
00:47:07,412 --> 00:47:08,747
It's a hard decision to make.
918
00:47:08,747 --> 00:47:10,165
- Well you've had a year.
919
00:47:10,165 --> 00:47:11,958
I'm sorry, Joaney, you know all about it.
920
00:47:13,084 --> 00:47:15,086
She didn't even write to tell
me that she was keeping him.
921
00:47:15,086 --> 00:47:17,422
- I didn't mean to keep him longer.
922
00:47:17,422 --> 00:47:18,256
- Joaney.
923
00:47:19,257 --> 00:47:20,508
I said you could see him.
924
00:47:22,635 --> 00:47:25,013
If you sign the paper,
it'll be better for him.
925
00:47:26,264 --> 00:47:27,724
He has a happy home with us.
926
00:47:28,808 --> 00:47:29,642
He's happy.
927
00:47:32,645 --> 00:47:33,688
- He seems to be.
928
00:47:35,357 --> 00:47:36,399
I'm sorry.
929
00:47:36,399 --> 00:47:37,817
- I'm sorry too.
930
00:47:37,817 --> 00:47:40,278
If I had known. he'd
have been back in time.
931
00:47:41,279 --> 00:47:44,115
Joaney hasn't pulled anything
like this for a long while.
932
00:47:45,992 --> 00:47:47,452
- I'm not trying to be cruel.
933
00:47:49,954 --> 00:47:52,290
- I know. but you remember how it was.
934
00:47:52,290 --> 00:47:54,501
- They have their own selfish world.
935
00:47:54,501 --> 00:47:57,754
They rationalize to hell
'til everything fits.
936
00:47:57,754 --> 00:48:00,757
She figured two days won't hurt anything.
937
00:48:00,757 --> 00:48:03,093
- But she forgot to think
you might be worried.
938
00:48:04,219 --> 00:48:06,137
- Well what about the paper?
939
00:48:06,137 --> 00:48:07,222
Is she gonna sign it?
940
00:48:08,807 --> 00:48:11,184
- That's between you and Joaney.
941
00:48:11,184 --> 00:48:13,103
- Timmy's on the beach. Take him.
942
00:48:13,103 --> 00:48:14,145
- Will you sign?
943
00:48:17,190 --> 00:48:18,483
- Give her another week.
944
00:48:18,483 --> 00:48:19,317
For her sake.
945
00:48:21,486 --> 00:48:22,737
- If you say so, okay.
946
00:48:23,905 --> 00:48:26,199
But one more week isn't
gonna change anything.
947
00:48:29,035 --> 00:48:29,828
Goodbye. Joaney.
948
00:48:37,377 --> 00:48:39,337
Don't you want to say goodbye to Timmy?
949
00:48:59,816 --> 00:49:02,402
(lounge music)
950
00:49:08,241 --> 00:49:09,617
- [Bob] Timmy!
951
00:49:09,617 --> 00:49:11,286
Timmy, come on. son.
952
00:49:44,736 --> 00:49:48,072
(upbeat fanciful music)
953
00:49:52,869 --> 00:49:53,703
- Zankie.
954
00:50:09,260 --> 00:50:10,178
I want you.
955
00:50:12,805 --> 00:50:14,557
- [Chris] You are excused.
956
00:50:14,557 --> 00:50:16,017
- Oh good. I'm tired.
957
00:50:16,017 --> 00:50:16,976
- [Chris] Goodnight, Joaney.
958
00:50:16,976 --> 00:50:17,977
- Goodnight.
959
00:50:17,977 --> 00:50:21,397
(electric guitar melody)
960
00:50:42,418 --> 00:50:46,005
(orchestral accompaniment)
961
00:51:08,027 --> 00:51:11,030
(music intensifies)
962
00:52:03,041 --> 00:52:03,875
- Well?
963
00:52:06,919 --> 00:52:10,089
- You want me to say thank you?
964
00:52:10,089 --> 00:52:11,841
- It's not what I want you to say.
965
00:52:11,841 --> 00:52:14,260
It's what you want me to say.
966
00:52:17,013 --> 00:52:19,182
- What are you getting at?
967
00:52:20,266 --> 00:52:24,020
- I'm getting at what
you want me to get at.
968
00:52:24,020 --> 00:52:24,854
Love.
969
00:52:27,315 --> 00:52:29,984
- (chuckles) You're out of your mind.
970
00:52:29,984 --> 00:52:30,818
Love.
971
00:52:32,445 --> 00:52:33,780
- Go ahead and laugh.
972
00:52:34,906 --> 00:52:37,450
You know damn well you
want me to say I love you.
973
00:52:38,326 --> 00:52:39,494
We just made love.
974
00:52:41,454 --> 00:52:42,288
- We did?
975
00:52:43,331 --> 00:52:44,540
(giggles)
976
00:52:44,540 --> 00:52:45,416
- What's so funny?
977
00:52:48,586 --> 00:52:49,420
- Zankie.
978
00:52:52,382 --> 00:52:55,385
I don't need you to say you love me.
979
00:52:58,888 --> 00:53:01,474
We're getting away with
something in the bushes.
980
00:53:03,893 --> 00:53:05,728
And we're taking more than we give.
981
00:53:10,692 --> 00:53:14,570
At least we're not lying to each other.
982
00:53:16,781 --> 00:53:18,157
Maybe there's hope for us.
983
00:53:36,509 --> 00:53:39,262
Are you asking me to love you?
984
00:53:42,765 --> 00:53:43,599
- I want you.
985
00:53:46,602 --> 00:53:47,937
- That's not what I asked.
986
00:53:53,109 --> 00:53:53,943
- Could you?
987
00:54:02,076 --> 00:54:06,164
- Hey Zankie. we just got high.
988
00:54:07,373 --> 00:54:09,751
It's the same as if we just had a fix.
989
00:54:12,378 --> 00:54:15,590
Just like using dope,
only we used each other.
990
00:54:19,469 --> 00:54:20,720
- You're crazy.
991
00:54:24,849 --> 00:54:25,892
- Come on, let's go.
992
00:54:26,976 --> 00:54:27,977
- What's the panic?
993
00:54:29,020 --> 00:54:30,646
- Don't you understand?
994
00:54:30,646 --> 00:54:32,106
- Now you're mad at me.
995
00:54:33,524 --> 00:54:34,358
Joaney.
996
00:54:36,110 --> 00:54:37,570
- Let's go back.
997
00:54:47,872 --> 00:54:49,290
- Nice little motel.
998
00:54:50,208 --> 00:54:52,585
Not luxury style, but nice.
999
00:54:55,254 --> 00:54:56,756
I'll order some breakfast.
1000
00:54:59,467 --> 00:55:01,177
Hello. room service?
1001
00:55:01,177 --> 00:55:02,261
It's Mr. Albo.
1002
00:55:03,679 --> 00:55:06,891
My wife and I - we better
let them think the best.
1003
00:55:08,434 --> 00:55:11,062
My wife and I would like
to order some breakfast.
1004
00:55:12,563 --> 00:55:16,692
Two fillet mignons, a bottle of champagne.
1005
00:55:16,692 --> 00:55:17,985
What?
1006
00:55:17,985 --> 00:55:20,071
Oh no no no no no. no heroin.
1007
00:55:20,988 --> 00:55:22,490
We're not doing that anymore.
1008
00:55:23,658 --> 00:55:25,660
We're taking sex instead.
1009
00:55:30,039 --> 00:55:33,209
(dramatic jazz music)
1010
00:56:00,736 --> 00:56:02,071
- You two don't have enough trouble.
1011
00:56:02,071 --> 00:56:04,532
You have to sneak off and play house.
1012
00:56:04,615 --> 00:56:06,784
And don't give me any of
that stuff about love.
1013
00:56:07,577 --> 00:56:08,703
You aren't old enough.
1014
00:56:09,829 --> 00:56:10,955
- There's no harm done.
1015
00:56:10,955 --> 00:56:13,165
Nobody saw us.
1016
00:56:13,165 --> 00:56:14,959
- You saw yourselves.
1017
00:56:14,959 --> 00:56:17,003
- And they had to break
into a lifeguard tower.
1018
00:56:17,003 --> 00:56:17,962
- Great lovers.
1019
00:56:17,962 --> 00:56:20,423
All those words of passion
in the lifeguard tower.
1020
00:56:20,423 --> 00:56:23,217
They didn't even have
brains enough to find a bed!
1021
00:56:23,217 --> 00:56:25,219
- It's very romantic.
1022
00:56:25,219 --> 00:56:27,763
Can't you recognize true
love when you see it?
1023
00:56:27,763 --> 00:56:30,141
- I recognize two naughty children who had
1024
00:56:30,141 --> 00:56:32,685
to sneak off and feed
each other's sickness.
1025
00:56:33,853 --> 00:56:38,524
Well, what are we gonna do to help them?
1026
00:56:38,524 --> 00:56:41,152
- I think a 9 o'clock
curfew might be good.
1027
00:56:41,152 --> 00:56:42,862
- I want more from these two.
1028
00:56:42,862 --> 00:56:44,447
Much more.
1029
00:56:44,447 --> 00:56:46,407
I want them to work a little.
1030
00:56:46,407 --> 00:56:51,412
And get their minds, their
childish minds, off themselves.
1031
00:56:51,495 --> 00:56:53,331
One more thing.
1032
00:56:53,331 --> 00:56:56,208
I don't want to see you two
within 10 feet of each other.
1033
00:56:57,209 --> 00:57:00,087
And don't try to send any
tender messages, get it?
1034
00:57:01,213 --> 00:57:04,383
One more diversion from either
of you and you're both out.
1035
00:57:04,467 --> 00:57:05,843
Do you understand?
1036
00:57:06,844 --> 00:57:08,095
- Chuck. I'm sorry.
1037
00:57:08,095 --> 00:57:10,056
- Look. I'm sick of you apologizing
1038
00:57:10,056 --> 00:57:12,308
every time you feel sorry for yourself.
1039
00:57:12,308 --> 00:57:15,269
Go on. go out of here, both of you.
1040
00:57:20,274 --> 00:57:21,609
- Joaney.
1041
00:57:21,609 --> 00:57:22,610
Joaney, I...
1042
00:57:25,988 --> 00:57:27,531
Joaney. I'm sorry.
1043
00:57:27,531 --> 00:57:29,158
I had to do it.
1044
00:57:29,158 --> 00:57:30,868
You made a mistake.
1045
00:57:30,868 --> 00:57:33,663
I caught you. and you know I
just couldn't let it go by.
1046
00:57:35,706 --> 00:57:38,000
Look Joaney. we can't afford
to sneak off and cheat.
1047
00:57:38,000 --> 00:57:39,543
We can't afford to lie.
1048
00:57:39,627 --> 00:57:41,128
- Oh what do you want huh?
1049
00:57:41,128 --> 00:57:42,964
A pat on the back?
1050
00:57:42,964 --> 00:57:44,465
Ever since he came here you've been
1051
00:57:44,465 --> 00:57:46,717
looking for some reason to get him.
1052
00:57:46,717 --> 00:57:47,843
- That isn't true.
1053
00:57:47,843 --> 00:57:49,720
- What the hell are you afraid of?
1054
00:58:06,070 --> 00:58:06,946
- Come on in.
1055
00:58:11,742 --> 00:58:13,536
Well, what is it?
1056
00:58:16,706 --> 00:58:18,082
You want me to thank you?
1057
00:58:18,082 --> 00:58:19,417
- No. no. don't thank me.
1058
00:58:19,417 --> 00:58:21,544
Please don't thank me.
1059
00:58:21,544 --> 00:58:23,921
- I have no intention of thanking you.
1060
00:58:23,921 --> 00:58:25,423
I'm gonna congratulate you.
1061
00:58:26,340 --> 00:58:29,343
You didn't rat on those two nuts, Ben.
1062
00:58:29,343 --> 00:58:31,804
That's street code nonsense.
1063
00:58:31,804 --> 00:58:34,765
What you did was to
protect our whole family.
1064
00:58:34,765 --> 00:58:36,392
Maybe help two sick children.
1065
00:58:39,145 --> 00:58:40,938
Is there anything else on your mind?
1066
00:58:42,231 --> 00:58:43,065
- No.
1067
00:58:44,358 --> 00:58:46,610
- By the way. Ben. I got another letter
1068
00:58:46,610 --> 00:58:48,696
from the Department of Corrections.
1069
00:58:48,696 --> 00:58:50,906
They think you parolees are corrupting us
1070
00:58:50,906 --> 00:58:53,159
with your criminal minds.
1071
00:58:53,159 --> 00:58:54,201
They want you out.
1072
00:58:55,119 --> 00:58:56,579
We're fighting them.
1073
00:58:56,579 --> 00:58:59,749
But the point is. if you're
gonna blow your top do it now.
1074
00:58:59,749 --> 00:59:01,709
Not when you're back in the streets.
1075
00:59:01,709 --> 00:59:02,543
Okay?
1076
00:59:09,842 --> 00:59:12,428
(Hopper claps)
1077
00:59:17,600 --> 00:59:18,684
- What's shaking, baby?
1078
00:59:18,684 --> 00:59:21,604
I've been looking around here
for days trying to find you.
1079
00:59:22,980 --> 00:59:23,939
- So you found me.
1080
00:59:27,943 --> 00:59:29,653
- Zankie, you look...
1081
00:59:31,864 --> 00:59:33,741
Great. Just great.
1082
00:59:33,741 --> 00:59:35,117
- Well you look awful.
1083
00:59:35,117 --> 00:59:36,535
Just awful.
1084
00:59:50,132 --> 00:59:51,008
- I'm cool, man.
1085
00:59:51,008 --> 00:59:52,468
I'm so cool. I wish you were.
1086
00:59:57,098 --> 00:59:59,558
- You got any stuff on you?
1087
00:59:59,558 --> 01:00:01,560
- No. Zankie, I just
went through my last cap.
1088
01:00:01,560 --> 01:00:03,062
- You're lying to me.
1089
01:00:03,062 --> 01:00:05,731
You're lying to your best friend.
1090
01:00:05,731 --> 01:00:06,774
- I'm telling you the truth, man.
1091
01:00:06,774 --> 01:00:09,235
I wouldn't lie to you, you
know me better than that.
1092
01:00:09,235 --> 01:00:10,152
I'm tapped. That's it.
1093
01:00:10,152 --> 01:00:12,196
- Yeah, and I suppose
you're broke too huh?
1094
01:00:15,407 --> 01:00:18,369
- Oh, Zankie. I stole
a typewriter yesterday.
1095
01:00:18,369 --> 01:00:20,079
But I lost it on the beach.
1096
01:00:20,079 --> 01:00:22,039
I put it down for a second.
1097
01:00:22,039 --> 01:00:23,124
I went, I couldn't find -
1098
01:00:23,124 --> 01:00:24,375
- Listen. Hopper. I want you to get
1099
01:00:24,375 --> 01:00:26,585
some loot and get me a couple of caps.
1100
01:00:26,585 --> 01:00:27,419
- You do?
1101
01:00:28,254 --> 01:00:29,588
- Zankie, if you've got them in here -
1102
01:00:29,588 --> 01:00:31,048
- Look. I just want them to have.
1103
01:00:31,048 --> 01:00:31,966
Now get out of here.
1104
01:00:31,966 --> 01:00:33,425
I'll meet you here tomorrow.
1105
01:00:33,425 --> 01:00:34,677
- Tomorrow?
1106
01:00:34,677 --> 01:00:35,928
Come here, come here.
1107
01:00:35,928 --> 01:00:37,012
What if I don't score by then?
1108
01:00:37,012 --> 01:00:38,514
What am I gonna do?
1109
01:00:38,514 --> 01:00:39,598
- Well I'm here every day.
1110
01:00:39,598 --> 01:00:41,183
When you score. come here.
1111
01:00:41,183 --> 01:00:42,351
- You sure?
1112
01:00:42,351 --> 01:00:44,770
- Look man, just get it for me okay?
1113
01:00:47,523 --> 01:00:48,357
- Well.
1114
01:00:50,276 --> 01:00:51,068
Well.
1115
01:00:54,029 --> 01:00:55,698
- Thanks Hopper. I'll see you soon.
1116
01:00:55,698 --> 01:00:57,324
Hey Hopper!
1117
01:00:57,324 --> 01:00:58,159
Don't goof.
1118
01:01:03,080 --> 01:01:05,416
(car honks)
1119
01:01:17,720 --> 01:01:18,637
- Who was that?
1120
01:01:21,515 --> 01:01:24,310
- Hey man, you must be the
police chief around here.
1121
01:01:24,310 --> 01:01:26,103
- He looked like a junkie.
1122
01:01:26,103 --> 01:01:27,146
- Oh he was my broker.
1123
01:01:27,146 --> 01:01:29,106
My stocks ain't doing too well.
1124
01:01:29,106 --> 01:01:30,900
- Come on. Zankie, don't push me.
1125
01:01:30,900 --> 01:01:32,818
I want to know what you
were doing with him.
1126
01:01:32,818 --> 01:01:34,278
- Relax, chief!
1127
01:01:34,278 --> 01:01:36,030
We weren't doing nothing.
1128
01:01:38,115 --> 01:01:39,658
- Okay.
1129
01:01:39,658 --> 01:01:42,578
(funky jazz music)
1130
01:01:47,499 --> 01:01:48,667
- Help! Police!
1131
01:01:48,667 --> 01:01:50,377
Help! Police!
1132
01:01:50,377 --> 01:01:51,629
Police! Help!
1133
01:01:51,629 --> 01:01:52,671
Help! Police!
1134
01:01:54,048 --> 01:01:57,301
(police siren wailing)
1135
01:02:00,596 --> 01:02:03,766
(dramatic jazz music)
1136
01:02:41,512 --> 01:02:44,014
(tense music)
1137
01:03:36,483 --> 01:03:39,737
- Love that cough medicine.
1138
01:03:39,820 --> 01:03:41,905
(laughs)
1139
01:03:43,574 --> 01:03:45,951
True blue Pete.
1140
01:03:45,951 --> 01:03:50,205
Baby it's a pleasure to find
another rat in this place.
1141
01:03:50,205 --> 01:03:52,458
Getting your little kicks, Pete?
1142
01:03:52,458 --> 01:03:53,542
(laughs)
1143
01:03:53,542 --> 01:03:55,252
- This is my first bottle.
1144
01:03:55,252 --> 01:03:56,754
I haven't done this before.
1145
01:03:56,754 --> 01:03:59,214
- And you. one of the big shots
1146
01:03:59,214 --> 01:04:02,051
putting me down all the time.
1147
01:04:06,430 --> 01:04:08,557
- It's not like I'm cheating.
1148
01:04:08,557 --> 01:04:12,519
- No, you got a prescription
because of a nasty cold.
1149
01:04:18,525 --> 01:04:20,527
- Wait a minute! Somebody will find that!
1150
01:04:22,488 --> 01:04:23,697
- I want some more.
1151
01:04:24,990 --> 01:04:26,450
Now you get it for me.
1152
01:04:31,997 --> 01:04:33,165
- I have to be careful.
1153
01:04:34,416 --> 01:04:36,126
Can't get but a bottle at a time.
1154
01:04:36,126 --> 01:04:40,881
- (chuckles) From now on.
we are gonna be sharesies.
1155
01:04:41,840 --> 01:04:44,510
Man have I fallen for a crock.
1156
01:04:44,510 --> 01:04:47,930
How many others of you
"angels" have been making it?
1157
01:04:47,930 --> 01:04:49,014
- Just me.
1158
01:04:49,014 --> 01:04:49,807
- [Zankie] Reid?
1159
01:04:49,848 --> 01:04:50,766
- No.
1160
01:04:50,766 --> 01:04:51,934
- And Chuck. does he juice it up at night?
1161
01:04:51,934 --> 01:04:52,935
- No no, you're wrong. Zankie.
1162
01:04:52,935 --> 01:04:56,271
- Oh sure, we mustn't
put down the exalted one.
1163
01:04:57,398 --> 01:04:58,941
- See you at dinner.
1164
01:04:58,941 --> 01:05:00,984
We'll have to be careful.
1165
01:05:00,984 --> 01:05:02,111
They see us coming up here together
1166
01:05:02,111 --> 01:05:03,779
they'll suspect something.
1167
01:05:03,779 --> 01:05:05,197
- Relax.
1168
01:05:05,197 --> 01:05:07,699
I'll tell them you're my spiritual leader.
1169
01:05:07,699 --> 01:05:11,620
Pete is helping that rotten
dope fiend find himself.
1170
01:05:11,620 --> 01:05:13,914
(chuckles) You're beautiful.
1171
01:05:15,624 --> 01:05:17,209
All right. Pete.
1172
01:05:17,209 --> 01:05:20,504
Tomorrow we'll come up here separately.
1173
01:05:20,504 --> 01:05:22,673
You come up first. and you drink half.
1174
01:05:22,673 --> 01:05:25,884
And when I say half, that's what I mean.
1175
01:05:25,884 --> 01:05:28,971
Because Zankie wants the other half.
1176
01:05:28,971 --> 01:05:32,266
And if he doesn't get it,
he's gonna tell everybody
1177
01:05:32,266 --> 01:05:35,352
what a thorough rat Pete is.
1178
01:05:35,352 --> 01:05:36,895
Hey. where do you get the loot?
1179
01:05:39,857 --> 01:05:41,567
- When I buy the milk
for Synanon Number Two
1180
01:05:41,567 --> 01:05:44,278
I buy two less quarts
than I'm supposed to.
1181
01:05:45,195 --> 01:05:47,906
- Stealing the milk from the kiddies?
1182
01:05:47,906 --> 01:05:49,408
Peter, I love you.
1183
01:05:51,326 --> 01:05:52,661
We're two of a kind.
1184
01:05:54,830 --> 01:05:55,664
- We better get going.
1185
01:05:55,664 --> 01:05:56,707
- Sure. Pete.
1186
01:05:56,707 --> 01:05:58,459
Just remember what I said.
1187
01:05:58,917 --> 01:06:01,503
(lounge music)
1188
01:06:07,468 --> 01:06:09,094
- That must be the life.
1189
01:06:11,722 --> 01:06:13,849
- 'Cause this isn't.
1190
01:06:13,849 --> 01:06:17,895
- Swimming around all day. kind of lazy.
1191
01:06:17,895 --> 01:06:19,396
- Must be tiring.
1192
01:06:19,396 --> 01:06:20,939
- I always wanted to be a fish.
1193
01:06:21,773 --> 01:06:23,692
You see that one right there?
1194
01:06:24,735 --> 01:06:26,904
He's the one I want to be.
1195
01:06:26,904 --> 01:06:28,030
You know what he's saying?
1196
01:06:29,323 --> 01:06:31,366
- "Kiss me. kiss me, kiss me."
1197
01:06:31,366 --> 01:06:34,328
- No. he's saying "Why, why, why?"
1198
01:06:37,080 --> 01:06:38,832
See. he's a junkie fish.
1199
01:06:38,832 --> 01:06:40,542
He's been misunderstood.
1200
01:06:40,542 --> 01:06:43,378
(Joaney chuckles)
1201
01:06:45,047 --> 01:06:47,090
- Hey honey, would you scratch my back?
1202
01:06:47,925 --> 01:06:48,759
Little higher.
1203
01:06:50,093 --> 01:06:52,012
That's good, thank you.
1204
01:06:55,390 --> 01:06:56,225
Cheers.
1205
01:07:02,981 --> 01:07:04,608
(music stops)
1206
01:07:04,608 --> 01:07:06,235
- Hey!
1207
01:07:06,235 --> 01:07:07,945
I was listening to that!
1208
01:07:07,945 --> 01:07:10,489
- Well. man, it's nowhere.
1209
01:07:10,489 --> 01:07:13,116
- Why don't you choose
something that's somewhere?
1210
01:07:13,116 --> 01:07:16,036
- There isn't a record in here that I dig!
1211
01:07:16,036 --> 01:07:18,956
Hey man, you want to
hear some groovy music?
1212
01:07:18,956 --> 01:07:21,124
There's a little joint not
too far from here called
1213
01:07:21,124 --> 01:07:24,753
The Zanzibar with the hippest
jukebox you ever heard.
1214
01:07:24,753 --> 01:07:26,630
We could have a little drink.
1215
01:07:26,630 --> 01:07:27,965
Come on, let's go, huh?
1216
01:07:27,965 --> 01:07:29,633
Some hip music.
1217
01:07:29,633 --> 01:07:30,634
- I'm not hip
1218
01:07:31,677 --> 01:07:32,678
- (accent) Hip?
1219
01:07:32,678 --> 01:07:34,596
(laughs)
1220
01:07:34,596 --> 01:07:37,099
(accent) Hey, did anyone
ever tell you you talk funny?
1221
01:07:37,099 --> 01:07:38,850
(laughing)
1222
01:07:38,850 --> 01:07:43,730
- Oh boy.
1223
01:07:43,730 --> 01:07:46,108
- These are completed inventories
for the last two months.
1224
01:07:46,108 --> 01:07:47,943
But they don't include two
sides of beef donated by -
1225
01:07:47,943 --> 01:07:49,695
(Pete knocks)
1226
01:07:49,695 --> 01:07:50,529
- Yeah, come in!
1227
01:08:01,206 --> 01:08:02,874
- Chuck.
1228
01:08:02,874 --> 01:08:03,792
- What is it. Pete?
1229
01:08:13,885 --> 01:08:15,220
- Chuck, I've been juicing.
1230
01:08:20,475 --> 01:08:21,602
Me and Zankie.
1231
01:08:23,895 --> 01:08:25,063
Cough syrup.
1232
01:08:25,063 --> 01:08:25,897
- Where?
1233
01:08:28,358 --> 01:08:29,610
- In the house.
1234
01:08:30,652 --> 01:08:31,903
- In the house?
1235
01:08:33,530 --> 01:08:34,364
Here?
1236
01:08:36,575 --> 01:08:38,035
Pete, are you telling me that you've been
1237
01:08:38,035 --> 01:08:39,745
making liars out of all of us?
1238
01:08:40,746 --> 01:08:42,247
I've been screaming how clean we are
1239
01:08:42,247 --> 01:08:45,042
to every damn psychiatrist.
every senator. I...
1240
01:08:46,293 --> 01:08:48,462
We've all been yelling and pleading and...
1241
01:08:52,924 --> 01:08:53,842
Get me Albo.
1242
01:08:55,010 --> 01:08:56,053
You sit down. Pete.
1243
01:09:04,144 --> 01:09:05,395
- Hey Albo!
1244
01:09:05,395 --> 01:09:06,563
Chuck wants to see you.
1245
01:09:09,316 --> 01:09:11,568
- I'm busy, Chief. the
lunch garbage is almost due.
1246
01:09:11,568 --> 01:09:12,861
Tell him I'll come up
when I have a minute.
1247
01:09:12,861 --> 01:09:14,488
- You have a minute now.
1248
01:09:17,658 --> 01:09:19,117
- What's it - what is it?
1249
01:09:19,117 --> 01:09:20,494
- You'll find out. Come on.
1250
01:09:23,205 --> 01:09:26,375
(dramatic jazz music)
1251
01:09:31,880 --> 01:09:34,424
- Look. I want you to
stay away from Joaney.
1252
01:09:34,424 --> 01:09:36,051
I see you all over her all the time.
1253
01:09:36,051 --> 01:09:37,260
Well she happens to be my girl,
1254
01:09:37,260 --> 01:09:39,179
and it doesn't matter what Chuck says.
1255
01:09:39,179 --> 01:09:40,472
She just doesn't want
to hurt your feelings,
1256
01:09:40,555 --> 01:09:42,057
but she prefers that you
keep your hands to yourself.
1257
01:09:42,057 --> 01:09:44,476
And I'm telling you so
that you really know.
1258
01:09:44,476 --> 01:09:46,895
- Boy, you've been batting
a thousand haven't you?
1259
01:09:46,895 --> 01:09:49,564
First Joaney. Now Pete.
1260
01:09:49,564 --> 01:09:50,607
- What do you mean?
1261
01:09:50,607 --> 01:09:51,942
- I mean that...
1262
01:09:53,527 --> 01:09:56,446
I mean that you and Pete have
been juicing cough syrup.
1263
01:09:56,446 --> 01:09:59,866
I mean that everything you
touch around here turns rotten.
1264
01:09:59,866 --> 01:10:01,993
- Don't be nuts, Pete was in his scene
1265
01:10:01,993 --> 01:10:04,079
before I ever even heard about Synanon.
1266
01:10:04,079 --> 01:10:05,956
He's been juicing for months.
1267
01:10:05,956 --> 01:10:07,624
I'm helping him to cut down.
1268
01:10:07,624 --> 01:10:08,750
What's your crutch?
1269
01:10:09,793 --> 01:10:10,627
- Let's go huh?
1270
01:10:11,712 --> 01:10:13,255
- I'm going.
1271
01:10:13,255 --> 01:10:15,090
But I'm not going up to any office.
1272
01:10:15,090 --> 01:10:16,091
- Now wait a minute.
1273
01:10:17,300 --> 01:10:19,553
You're thinking about splitting?
1274
01:10:19,553 --> 01:10:20,387
- I'm gone.
1275
01:10:21,513 --> 01:10:22,597
Man, I'm gone.
1276
01:10:23,765 --> 01:10:26,017
And I'm taking Joaney with me.
1277
01:10:26,017 --> 01:10:27,477
And you know she'll go.
1278
01:10:27,477 --> 01:10:30,105
(chuckles) You wouldn't
want her to split would you?
1279
01:10:31,440 --> 01:10:33,024
- I don't want you to go either.
1280
01:10:34,401 --> 01:10:35,736
I'm begging you to stay.
1281
01:10:35,736 --> 01:10:36,945
- Rotten me?
1282
01:10:36,945 --> 01:10:38,363
I've been juicing cough medicine!
1283
01:10:38,363 --> 01:10:39,364
You don't want me around here!
1284
01:10:39,364 --> 01:10:41,241
- That's exactly why I want you to stay.
1285
01:10:41,241 --> 01:10:42,701
Because you have to have that cough syrup.
1286
01:10:42,701 --> 01:10:45,287
Because you're gonna have
to have something else.
1287
01:10:45,287 --> 01:10:46,121
Zankie.
1288
01:10:47,414 --> 01:10:48,623
I don't want you to die.
1289
01:10:49,666 --> 01:10:50,500
Honest.
1290
01:10:53,295 --> 01:10:54,755
- I'm through with the hard stuff.
1291
01:10:54,755 --> 01:10:56,840
- (mocks) "I'm through
with the hard stuff."
1292
01:10:56,840 --> 01:10:58,341
Man, you can't live without it!
1293
01:10:58,341 --> 01:10:59,342
You can't make it here at Synanon,
1294
01:10:59,342 --> 01:11:01,553
how the hell do you expect
to make it on the street?
1295
01:11:01,553 --> 01:11:02,512
- I made it here!
1296
01:11:02,512 --> 01:11:04,556
I made every Mickey Mouse
scene. including you
1297
01:11:04,556 --> 01:11:06,808
on my back with all
that goody goody stuff!
1298
01:11:06,808 --> 01:11:07,809
- Well forget me!
1299
01:11:07,893 --> 01:11:08,810
Do something for yourself!
1300
01:11:08,810 --> 01:11:09,895
Go see Chuck!
1301
01:11:12,939 --> 01:11:17,027
Look Zankie, for once in
your life. act like a man.
1302
01:11:19,112 --> 01:11:19,946
- A man?
1303
01:11:22,032 --> 01:11:22,866
Yeah.
1304
01:11:24,075 --> 01:11:25,327
Yeah.
1305
01:11:25,327 --> 01:11:27,245
That's the thing I want to talk about.
1306
01:11:28,205 --> 01:11:29,164
Go see Chuck?
1307
01:11:29,998 --> 01:11:31,374
You go see Chuck!
1308
01:11:32,375 --> 01:11:36,087
You ask him if Ben isn't so
wound up he can't see straight.
1309
01:11:36,087 --> 01:11:39,174
Ask him if Ben can't
stand to be near a chick.
1310
01:11:39,174 --> 01:11:41,927
Ask him to talk to Joaney for you!
1311
01:11:41,927 --> 01:11:42,969
A man?
1312
01:11:42,969 --> 01:11:45,138
You talk to me about being a man?
1313
01:11:47,432 --> 01:11:48,850
- I want you to stay.
1314
01:11:48,850 --> 01:11:50,852
- Sure, you want me to stay.
1315
01:11:50,936 --> 01:11:53,814
You want me to stay so you
can get next to Joaney.
1316
01:11:53,814 --> 01:11:55,941
(chuckles)
1317
01:11:55,941 --> 01:11:57,108
Big brother.
1318
01:11:59,486 --> 01:12:02,864
Who's dying to get her in the sack.
1319
01:12:04,366 --> 01:12:05,867
Okay, okay.
1320
01:12:06,493 --> 01:12:07,410
You want her?
1321
01:12:08,662 --> 01:12:10,747
Fight me for her.
1322
01:12:10,747 --> 01:12:12,249
Come on! Fight me for her.
1323
01:12:13,458 --> 01:12:15,252
Come on. Fight me for her.
1324
01:12:15,252 --> 01:12:17,045
Come on. you big creep!
1325
01:12:17,045 --> 01:12:18,463
Fight me for her!
1326
01:12:23,593 --> 01:12:24,427
- Chuck!
1327
01:12:45,699 --> 01:12:47,951
I warned you. I warned you.
1328
01:12:55,292 --> 01:12:57,043
You leave Joaney be.
1329
01:13:11,474 --> 01:13:14,144
(tense music)
1330
01:13:14,144 --> 01:13:16,813
(Zankie groans)
1331
01:13:30,493 --> 01:13:31,328
Zankie!
1332
01:14:03,401 --> 01:14:06,988
- I sent you down to get
Zankie. not to send him away.
1333
01:14:06,988 --> 01:14:09,324
What kind of errand boy are you?
1334
01:14:09,324 --> 01:14:10,408
What happened?
1335
01:14:11,952 --> 01:14:12,869
- I beat him up.
1336
01:14:12,869 --> 01:14:14,371
- Of course!
1337
01:14:14,371 --> 01:14:15,372
You stomped him good.
1338
01:14:15,372 --> 01:14:16,665
You got all the muscles for it.
1339
01:14:16,665 --> 01:14:19,250
You got all the animal instincts.
1340
01:14:19,250 --> 01:14:21,169
But you haven't got any brains.
1341
01:14:21,169 --> 01:14:23,838
You're a muscle head. that's what you are.
1342
01:14:23,838 --> 01:14:25,757
"I beat him up."
1343
01:14:25,757 --> 01:14:27,008
You know, you said that like you were
1344
01:14:27,008 --> 01:14:29,386
accepting the Nobel Prize.
1345
01:14:29,386 --> 01:14:32,430
Such simplicity, such humility.
1346
01:14:33,348 --> 01:14:35,433
Ben beats up his little brother.
1347
01:14:35,517 --> 01:14:39,270
An idiot child, and now he feels contrite.
1348
01:14:42,190 --> 01:14:43,400
You hit me.
1349
01:14:44,359 --> 01:14:47,153
You hit everybody in this place.
1350
01:14:47,153 --> 01:14:50,657
And you regressed to that
prison that you hate so much.
1351
01:14:50,657 --> 01:14:54,619
And you committed a sin
against the ideals of Synanon.
1352
01:14:54,619 --> 01:14:57,789
Why do you think we have
such a rule. stupid?
1353
01:14:57,789 --> 01:14:59,541
Because bullies like you would smash
1354
01:14:59,541 --> 01:15:01,668
this place to bits if we let you.
1355
01:15:01,668 --> 01:15:03,753
You'd take over all the Synanons!
1356
01:15:03,753 --> 01:15:06,172
And we'd end up with a
house full of idiots!
1357
01:15:06,172 --> 01:15:08,383
The biggest guy wins. great!
1358
01:15:08,383 --> 01:15:09,217
But!
1359
01:15:10,385 --> 01:15:13,972
What happens if somebody bigger
than you comes along huh?
1360
01:15:13,972 --> 01:15:15,265
Then what happens?
1361
01:15:16,558 --> 01:15:17,684
Look at you now.
1362
01:15:19,394 --> 01:15:21,646
You're not so tough now. buster.
1363
01:15:23,565 --> 01:15:24,399
- I know.
1364
01:15:26,109 --> 01:15:29,821
- And you were just
beginning to learn to think.
1365
01:15:29,821 --> 01:15:31,281
But you didn't think.
1366
01:15:33,908 --> 01:15:34,909
All right, Ben.
1367
01:15:35,952 --> 01:15:37,245
Why did you fight him?
1368
01:15:37,245 --> 01:15:38,496
- Chuck, he hit me!
1369
01:15:43,334 --> 01:15:44,419
I lost control.
1370
01:15:44,419 --> 01:15:45,712
- Yeah.
1371
01:15:45,712 --> 01:15:48,048
You put yourself in a
position to lose control.
1372
01:15:49,007 --> 01:15:50,717
- [Mary] Chuck, Wayne Todd
1373
01:15:50,717 --> 01:15:52,552
of the parole board is on the phone.
1374
01:15:58,016 --> 01:15:59,059
- Yes, Mr. Todd?
1375
01:16:01,895 --> 01:16:03,313
Tomorrow?
1376
01:16:03,313 --> 01:16:05,732
Mr. Todd, the parolees
living here are clean.
1377
01:16:07,817 --> 01:16:10,236
No I don't understand, but we'll comply.
1378
01:16:11,613 --> 01:16:12,655
All right. thank you.
1379
01:16:17,869 --> 01:16:19,370
When you get back on
the streets you'll have
1380
01:16:19,370 --> 01:16:22,373
lots of opportunities to lose control.
1381
01:16:22,373 --> 01:16:23,708
What are you going to do?
1382
01:16:25,126 --> 01:16:26,628
- I'm gonna stay loose. Chuck.
1383
01:16:27,921 --> 01:16:28,797
I'm gonna try.
1384
01:16:28,797 --> 01:16:29,756
- I think you will.
1385
01:16:31,299 --> 01:16:32,717
Okay.
1386
01:16:32,717 --> 01:16:34,636
You can go, I got things to do.
1387
01:16:34,636 --> 01:16:36,346
- Where are you going?
1388
01:16:36,346 --> 01:16:38,890
- I'm going to find him.
1389
01:16:38,890 --> 01:16:40,391
- Why?
1390
01:16:40,391 --> 01:16:42,102
He doesn't give a damn about you.
1391
01:16:45,230 --> 01:16:46,731
You think you had a boyfriend?
1392
01:16:47,816 --> 01:16:49,567
(chuckles) You're wrong.
1393
01:16:49,567 --> 01:16:51,111
You had another little kid.
1394
01:16:51,111 --> 01:16:52,112
And now you're trying to make up
1395
01:16:52,195 --> 01:16:54,405
for all the things you
did to little Timmy.
1396
01:16:54,405 --> 01:16:55,949
- Look. I didn't do anything to Timmy.
1397
01:16:55,949 --> 01:16:57,742
He's got nothing to do with this.
1398
01:16:58,660 --> 01:17:00,245
- You love Zankie?
1399
01:17:00,245 --> 01:17:01,079
- Yes.
1400
01:17:02,080 --> 01:17:02,914
I need him.
1401
01:17:04,582 --> 01:17:06,543
- You need him like you need a fix.
1402
01:17:09,671 --> 01:17:12,799
Look, do yourself a favor.
1403
01:17:12,799 --> 01:17:14,717
Why don't you stay just one more night?
1404
01:17:14,717 --> 01:17:15,718
You're upset now.
1405
01:17:17,595 --> 01:17:18,930
Give it one more night.
1406
01:17:18,930 --> 01:17:21,432
- One more night isn't
gonna make any difference.
1407
01:17:25,520 --> 01:17:27,897
- About three years ago I had a crisis.
1408
01:17:27,897 --> 01:17:31,442
- Look. I am tired of your
sad. lurid little speech!
1409
01:17:31,442 --> 01:17:32,986
Why don't you just save it for the squares
1410
01:17:32,986 --> 01:17:34,904
on Saturday night when it makes money.
1411
01:17:37,407 --> 01:17:38,241
- All right.
1412
01:17:39,534 --> 01:17:41,202
Then I'll just tell it to myself.
1413
01:17:42,162 --> 01:17:44,164
(chuckles)
1414
01:17:44,164 --> 01:17:45,290
For the hundredth time.
1415
01:17:48,042 --> 01:17:50,378
It isn't good here until
things get really bad.
1416
01:17:51,921 --> 01:17:53,715
Because when things get
bad, that's when you
1417
01:17:53,715 --> 01:17:55,508
really begin to know about yourself.
1418
01:17:57,135 --> 01:17:59,179
When it hits the fan and there you are.
1419
01:18:00,221 --> 01:18:01,055
All alone.
1420
01:18:01,931 --> 01:18:04,017
And everything yells get out.
1421
01:18:08,438 --> 01:18:12,150
That's when you can use Synanon.
1422
01:18:12,150 --> 01:18:14,611
That's when you really know you're here.
1423
01:18:14,611 --> 01:18:15,737
And why you're here.
1424
01:18:18,323 --> 01:18:21,367
If you stay now. you'll remember this day
1425
01:18:21,367 --> 01:18:24,621
as the day Joaney Adamic began to live.
1426
01:18:31,002 --> 01:18:32,128
- End of sermon?
1427
01:18:34,214 --> 01:18:35,048
- I'm finished.
1428
01:18:39,260 --> 01:18:42,263
(upbeat jazz music)
1429
01:18:55,610 --> 01:18:56,486
Excuse me.
1430
01:18:56,486 --> 01:18:57,320
- [Bartender] Yeah?
1431
01:18:57,320 --> 01:19:00,031
- I'm looking for a friend
of mine, Zankie Albo.
1432
01:19:00,031 --> 01:19:02,450
He says he comes in here all the time.
1433
01:19:02,450 --> 01:19:03,326
He's about six feet tall and dark -
1434
01:19:03,326 --> 01:19:04,869
- [Bartender] Lady. we sell drinks.
1435
01:19:04,869 --> 01:19:05,703
Nothing else.
1436
01:19:05,703 --> 01:19:06,746
Do you want one?
1437
01:19:10,250 --> 01:19:11,209
- I'll have a Coke.
1438
01:19:19,884 --> 01:19:21,177
- Allow me, little lady.
1439
01:19:22,595 --> 01:19:23,596
- Oh. thanks.
1440
01:19:26,724 --> 01:19:27,642
- Traveling light?
1441
01:19:30,645 --> 01:19:31,729
That's my style too.
1442
01:19:33,648 --> 01:19:36,818
Look, well if you're not
doing anything tonight -
1443
01:19:36,818 --> 01:19:37,652
- No.
1444
01:19:38,611 --> 01:19:39,445
No.
1445
01:19:42,532 --> 01:19:43,366
No.
1446
01:20:03,428 --> 01:20:06,014
(cars honking)
1447
01:20:21,571 --> 01:20:22,530
- Where's Chris?
1448
01:20:22,530 --> 01:20:23,614
- He's saying goodbye to Mary.
1449
01:20:23,698 --> 01:20:26,034
- He's gonna be late for
work if he doesn't hurry.
1450
01:20:26,034 --> 01:20:26,868
- Oh, come on.
1451
01:20:35,084 --> 01:20:36,085
Here's a little something until
1452
01:20:36,085 --> 01:20:38,421
that first paycheck comes in.
1453
01:20:38,421 --> 01:20:40,923
I want it spent on food and shelter.
1454
01:20:41,007 --> 01:20:42,175
Now you've all been
around here long enough
1455
01:20:42,175 --> 01:20:44,010
to know that it's not gonna be easy.
1456
01:20:44,010 --> 01:20:45,136
Make up your minds right now that it's
1457
01:20:45,136 --> 01:20:47,055
gonna be rough. and be ready for it.
1458
01:20:48,056 --> 01:20:50,475
You know you can't be seen around here.
1459
01:20:50,475 --> 01:20:53,603
So. well. you're on your own.
1460
01:20:53,603 --> 01:20:54,437
Goodbye.
1461
01:20:55,813 --> 01:20:56,647
Tony.
1462
01:20:56,647 --> 01:20:57,482
- Reid.
1463
01:20:59,359 --> 01:21:00,193
- So long. Ben.
1464
01:21:08,034 --> 01:21:10,787
(dramatic music)
1465
01:21:13,081 --> 01:21:13,915
Stay loose.
1466
01:21:19,754 --> 01:21:20,880
(Chris laughs)
1467
01:21:20,880 --> 01:21:22,840
- [Ben] What's so funny?
1468
01:21:22,840 --> 01:21:26,594
- That's Zankie's hip bar.
1469
01:21:26,594 --> 01:21:28,096
I'll bet you 10 to one that in
1470
01:21:28,096 --> 01:21:30,056
this moment he's out of his mind.
1471
01:21:39,649 --> 01:21:42,652
(upbeat jazz music)
1472
01:22:06,884 --> 01:22:08,761
- [Barfly] Maybe a little
drink would help huh?
1473
01:22:12,890 --> 01:22:14,392
- Maybe it would.
1474
01:22:14,392 --> 01:22:15,643
- Chuck. I've got the mess with
1475
01:22:15,643 --> 01:22:16,853
the schedule straightened out,
1476
01:22:16,853 --> 01:22:19,105
so that's all I have to report.
1477
01:22:19,105 --> 01:22:19,939
- Good.
1478
01:22:22,525 --> 01:22:25,069
Well, I guess we've covered everything.
1479
01:22:25,069 --> 01:22:27,447
I'll see you people in the morning huh?
1480
01:22:27,447 --> 01:22:28,281
- Okay.
1481
01:22:28,281 --> 01:22:29,115
- All right.
1482
01:22:29,115 --> 01:22:29,907
- [Chuck] Goodnight.
1483
01:22:29,907 --> 01:22:31,409
- Goodnight.
1484
01:22:31,492 --> 01:22:32,994
- See you tomorrow. Chuck.
1485
01:22:32,994 --> 01:22:34,662
- [Chuck] Right. goodnight, thank you.
1486
01:22:34,662 --> 01:22:35,705
7 AM.
1487
01:22:35,705 --> 01:22:37,748
What a lousy time for jail to start.
1488
01:22:37,748 --> 01:22:40,042
- [Reid] You want to say goodbye
to the kids in the morning?
1489
01:22:40,042 --> 01:22:41,919
- No. I'll just sneak off.
1490
01:22:41,919 --> 01:22:44,213
(coughs) Business as usual.
1491
01:22:44,213 --> 01:22:45,047
- Okay.
1492
01:22:46,007 --> 01:22:47,216
You want to be alone?
1493
01:22:48,259 --> 01:22:49,927
- Hell no.
1494
01:22:49,927 --> 01:22:51,179
I'll have plenty of that.
1495
01:22:52,555 --> 01:22:53,431
- Don't worry, there'll be lots
1496
01:22:53,431 --> 01:22:55,349
of other criminals you can talk to.
1497
01:22:55,349 --> 01:22:56,642
(Chuck laughs)
1498
01:22:56,642 --> 01:22:57,477
- Yeah.
1499
01:22:58,519 --> 01:23:00,396
God it's all so stupid. Reid.
1500
01:23:01,564 --> 01:23:05,276
They think if they chop off
the head of the snake it dies.
1501
01:23:05,276 --> 01:23:07,487
You've gotta show 'em they're wrong.
1502
01:23:07,487 --> 01:23:08,321
- Right.
1503
01:23:09,447 --> 01:23:11,157
- If only I didn't have to go now.
1504
01:23:12,241 --> 01:23:14,619
I left you with an awful mess.
1505
01:23:14,619 --> 01:23:16,204
- Who are you feeling sorry for?
1506
01:23:16,204 --> 01:23:17,955
You or me?
1507
01:23:17,955 --> 01:23:19,248
- Me I guess.
1508
01:23:19,248 --> 01:23:20,416
I think I'm getting a cold.
1509
01:23:20,416 --> 01:23:22,210
I can feel it in my throat.
1510
01:23:22,210 --> 01:23:23,377
- They have doctors.
1511
01:23:23,377 --> 01:23:27,256
- It isn't that bad, but I was wondering.
1512
01:23:27,256 --> 01:23:28,466
Do they have Kleenex?
1513
01:23:30,218 --> 01:23:32,720
(Reid laughs)
1514
01:23:34,472 --> 01:23:35,723
What's so funny?
1515
01:23:37,683 --> 01:23:39,268
I hope I haven't forgotten anything.
1516
01:23:39,268 --> 01:23:41,103
Betty. you called those
meat fellas didn't you?
1517
01:23:41,103 --> 01:23:42,772
- [Betty] Yes. the beef is on its way.
1518
01:23:42,772 --> 01:23:43,814
- Wouldn't you know it?
1519
01:23:43,814 --> 01:23:45,233
The day I go to jail we score
1520
01:23:45,233 --> 01:23:47,401
with a thousand pounds of steak.
1521
01:23:47,401 --> 01:23:48,569
Pete!
1522
01:23:48,569 --> 01:23:50,988
By the time I get out
you'll be beautiful again.
1523
01:23:54,492 --> 01:23:55,868
I can't think of anything else.
1524
01:23:55,868 --> 01:23:57,286
- Well we've covered everything,
1525
01:23:57,286 --> 01:23:59,247
including hurricanes and floods.
1526
01:24:01,624 --> 01:24:02,458
- Well.
1527
01:24:04,335 --> 01:24:05,378
- Don't worry, Chuck.
1528
01:24:06,712 --> 01:24:09,215
We here at Synanon can
do very well without you.
1529
01:24:09,215 --> 01:24:10,216
But we'd rather not.
1530
01:24:11,217 --> 01:24:12,093
- Just in case.
1531
01:24:20,309 --> 01:24:21,143
- Thanks Betty.
1532
01:24:22,478 --> 01:24:24,230
(car starts)
1533
01:24:24,230 --> 01:24:26,357
Come on. let's get the
hell out of here, will you?
1534
01:24:30,278 --> 01:24:33,447
(dramatic jazz music)
1535
01:24:43,666 --> 01:24:46,627
(upbeat jazz music)
1536
01:25:02,184 --> 01:25:05,479
- Man, you drink ladies drinks.
1537
01:25:05,479 --> 01:25:07,565
- Of course, you silly, I'm part lady.
1538
01:25:08,482 --> 01:25:11,068
I just can't stand the
taste of liquor, Zankie.
1539
01:25:11,068 --> 01:25:13,070
- Oh boy, you were a bad guy
1540
01:25:13,070 --> 01:25:15,156
to keep me waiting all that time.
1541
01:25:15,156 --> 01:25:16,782
- Sorry. man.
1542
01:25:16,782 --> 01:25:18,409
I made effort. didn't I?
1543
01:25:18,409 --> 01:25:19,577
They were too fast for me.
1544
01:25:19,577 --> 01:25:20,411
- Too fast for you?
1545
01:25:20,411 --> 01:25:22,830
You were so stone you could hardly move.
1546
01:25:22,830 --> 01:25:25,750
- I'm certainly feeling good.
1547
01:25:25,750 --> 01:25:27,668
(Zankie laughs)
1548
01:25:27,668 --> 01:25:29,712
- [Zankie] Hey come on. tell
me how you did it again.
1549
01:25:29,712 --> 01:25:30,588
Tell me how it happened.
1550
01:25:30,588 --> 01:25:32,173
- No. I'm not gonna go
through that scene again.
1551
01:25:32,173 --> 01:25:33,132
- [Zankie] Come on!
1552
01:25:33,132 --> 01:25:34,383
- It's a drag, I don't want to tell you.
1553
01:25:35,426 --> 01:25:37,011
(sighs)
1554
01:25:37,011 --> 01:25:38,596
You really want to hear it?
1555
01:25:38,596 --> 01:25:40,806
- Hey. I can't wait.
1556
01:25:40,806 --> 01:25:41,807
- All right.
1557
01:25:41,807 --> 01:25:45,436
I walk into the record
store and there's nobody
1558
01:25:45,436 --> 01:25:48,439
in there but me and this cat
behind the counter. right?
1559
01:25:48,439 --> 01:25:52,026
But he's busy, he's doing
his nails or something silly.
1560
01:25:52,026 --> 01:25:53,569
Sprucing up.
1561
01:25:53,569 --> 01:25:55,279
So I say to him "Sir, could you please
1562
01:25:55,279 --> 01:25:57,198
"tell me where the
Lawrence Welk albums are?
1563
01:25:57,198 --> 01:25:59,450
"I just love Welk." I tell him.
1564
01:25:59,450 --> 01:26:01,118
He says "My goodness."
1565
01:26:01,118 --> 01:26:02,662
He says "They're over there."
1566
01:26:02,662 --> 01:26:04,121
Now this cat figures anybody who asks
1567
01:26:04,121 --> 01:26:05,706
for Welk is not about to steal. right?
1568
01:26:05,706 --> 01:26:08,751
No, just to cinch his
confidence I threw in a...
1569
01:26:10,461 --> 01:26:13,130
Guy Lombardo. and a Wayne King.
1570
01:26:13,130 --> 01:26:14,674
And he goes back to his nails.
1571
01:26:14,674 --> 01:26:16,967
Now I am in the booth, and I'm actually
1572
01:26:16,967 --> 01:26:19,220
playing all this funny music.
1573
01:26:21,847 --> 01:26:24,350
Every time I go out to
get a new record I pass by
1574
01:26:24,350 --> 01:26:26,394
the hip stuff and under my coat they go -
1575
01:26:26,394 --> 01:26:29,814
Zankie, I had the wildest
records under my coat.
1576
01:26:29,814 --> 01:26:34,694
I had Miles. I had Ray Charles,
Lady Day, I had everybody.
1577
01:26:34,694 --> 01:26:36,570
I go back in the booth
and I turn off Welk.
1578
01:26:36,570 --> 01:26:38,823
I pretend that I'm listening.
1579
01:26:38,823 --> 01:26:42,034
I send the cat a smile
every once in a while.
1580
01:26:42,034 --> 01:26:43,160
He smiles back.
1581
01:26:45,413 --> 01:26:47,540
And that's when it happened.
1582
01:26:47,540 --> 01:26:50,000
The music started to
come from under my coat.
1583
01:26:50,960 --> 01:26:52,628
And it went into my skin.
1584
01:26:52,628 --> 01:26:53,462
(Zankie laughs)
1585
01:26:53,462 --> 01:26:56,841
No. man. I was hearing
Bassey through my skin.
1586
01:26:57,883 --> 01:26:58,676
- Beautiful.
1587
01:26:58,718 --> 01:27:00,761
- I say split. man,
cool it before you flip.
1588
01:27:00,761 --> 01:27:02,847
Well this cat pins me and
I'm in there. I'm stuck.
1589
01:27:02,847 --> 01:27:04,807
I'm jumping in time with the music.
1590
01:27:04,807 --> 01:27:06,559
And he says "Yeah!"
1591
01:27:06,559 --> 01:27:08,102
I think he says yeah.
1592
01:27:08,185 --> 01:27:09,812
And I figured that he heard the music
1593
01:27:09,812 --> 01:27:12,398
that was oozing out of me, so I explain
1594
01:27:12,398 --> 01:27:14,316
to him that I was a human record player.
1595
01:27:14,316 --> 01:27:16,986
(Zankie laughs)
1596
01:27:17,903 --> 01:27:20,239
- Oh man, that's beautiful.
1597
01:27:20,239 --> 01:27:22,116
- He thinks it over. leans in real close.
1598
01:27:22,116 --> 01:27:23,784
I said "What would you
like to hear. baby?"
1599
01:27:23,784 --> 01:27:25,661
He says. "What do you got?"
1600
01:27:25,661 --> 01:27:29,039
So I open my coat to show
him my wild selection.
1601
01:27:29,039 --> 01:27:29,874
Wig out.
1602
01:27:29,874 --> 01:27:31,584
He flips and he yells for the police.
1603
01:27:31,584 --> 01:27:33,419
And I split right into the cops.
1604
01:27:36,714 --> 01:27:37,840
The music stopped.
1605
01:27:40,551 --> 01:27:42,178
And they threw me in jail.
1606
01:27:44,305 --> 01:27:46,223
- You're lucky to have your old man.
1607
01:27:47,183 --> 01:27:49,518
- Yeah. was he happy I
didn't have any H on me.
1608
01:27:50,770 --> 01:27:53,022
Of course he hit me when
we got into the car.
1609
01:27:53,898 --> 01:27:56,275
- I bet it makes him feel
good when he hits you.
1610
01:28:00,070 --> 01:28:02,072
Come on. Hopper. he doesn't
hit you hard does he?
1611
01:28:02,072 --> 01:28:04,450
I mean it doesn't really hurt does it?
1612
01:28:05,910 --> 01:28:09,371
- No. I kind of like it when he gets mad.
1613
01:28:09,371 --> 01:28:10,456
He gets all puffed up.
1614
01:28:11,582 --> 01:28:13,751
- (chuckles) Man, you're too much.
1615
01:28:15,586 --> 01:28:18,589
(upbeat jazz music)
1616
01:28:31,101 --> 01:28:31,936
- Hey.
1617
01:28:37,566 --> 01:28:40,069
Hopper, meet my friend Joaney.
1618
01:28:41,153 --> 01:28:43,113
- Hello there.
1619
01:28:43,113 --> 01:28:44,365
- Hi.
1620
01:28:44,365 --> 01:28:45,866
- What'd you do? Escape?
1621
01:28:51,205 --> 01:28:54,750
- I've been looking for you for two days.
1622
01:28:54,750 --> 01:28:56,710
I've been half crazy.
1623
01:28:56,710 --> 01:28:58,045
Zankie, are you all right?
1624
01:28:59,547 --> 01:29:01,799
- Yeah.
1625
01:29:01,799 --> 01:29:04,343
Hey.
1626
01:29:04,343 --> 01:29:07,137
Hopper and me got a little
pad across the street.
1627
01:29:08,931 --> 01:29:10,432
It's nice and quiet there.
1628
01:29:12,309 --> 01:29:13,727
Would it be okay?
1629
01:29:15,062 --> 01:29:15,896
- Yes.
1630
01:29:21,485 --> 01:29:22,319
- Later.
1631
01:29:28,242 --> 01:29:29,785
- Very nice to meet you. ma'am.
1632
01:29:33,122 --> 01:29:33,247
(Zankie hums a tune)
1633
01:29:33,247 --> 01:29:36,208
(Zankie hums a tune)
1634
01:29:56,729 --> 01:29:57,563
- There.
1635
01:29:58,606 --> 01:30:01,859
See how nice and quiet it is here?
1636
01:30:03,360 --> 01:30:06,363
Nobody on your back every second.
1637
01:30:07,781 --> 01:30:10,534
โช Put your little arm โช
1638
01:30:10,534 --> 01:30:13,120
โช Put your little arm โช
1639
01:30:13,120 --> 01:30:18,125
โช Put your little arm right โช
1640
01:30:19,168 --> 01:30:21,003
โช Out โช
1641
01:30:23,339 --> 01:30:24,798
- [Zankie] Won't you join me?
1642
01:30:26,467 --> 01:30:27,384
- You first.
1643
01:30:29,762 --> 01:30:30,596
- Okay.
1644
01:30:38,729 --> 01:30:41,231
(hums a tune)
1645
01:31:07,091 --> 01:31:10,260
(dramatic jazz music)
1646
01:31:27,444 --> 01:31:29,196
I'm feeling too nice.
1647
01:31:31,198 --> 01:31:32,574
I don't want to feel nicer.
1648
01:31:36,704 --> 01:31:38,372
I want to see your eyes.
1649
01:31:49,800 --> 01:31:50,843
(sighs)
1650
01:31:50,843 --> 01:31:53,846
(upbeat jazz music)
1651
01:32:03,564 --> 01:32:05,941
- Aren't you a friend of Zankie Albo's?
1652
01:32:05,941 --> 01:32:08,152
- Yeah.
1653
01:32:08,152 --> 01:32:09,820
I don't know. Who?
1654
01:32:09,820 --> 01:32:10,654
- I want to get in touch.
1655
01:32:10,654 --> 01:32:12,156
You know where I can find him?
1656
01:32:13,824 --> 01:32:16,368
- No, I'm sorry, I don't think...
1657
01:32:16,368 --> 01:32:17,870
- Now look, you creep.
1658
01:32:17,870 --> 01:32:20,372
I want you to take me to Zankie right now.
1659
01:32:20,456 --> 01:32:21,248
You understand?
1660
01:32:22,458 --> 01:32:23,625
- Why not?
1661
01:32:23,625 --> 01:32:25,169
You look like a decent fella.
1662
01:32:25,169 --> 01:32:26,003
- Let's go.
1663
01:32:32,801 --> 01:32:34,970
- This is real good stuff.
1664
01:32:36,263 --> 01:32:38,724
My friend Hopper got
it for me this morning.
1665
01:32:38,724 --> 01:32:42,644
He gets me the best so I
can go to the best places.
1666
01:32:47,483 --> 01:32:48,317
So.
1667
01:32:50,527 --> 01:32:51,361
So.
1668
01:32:53,155 --> 01:32:55,657
We can go to the best places.
1669
01:32:57,993 --> 01:33:05,876
This is the soft handkerchief
for tears and for fears.
1670
01:33:07,294 --> 01:33:10,839
And for anything you want.
1671
01:33:13,717 --> 01:33:16,053
I want you to be where I am.
1672
01:33:19,515 --> 01:33:20,349
Joaney.
1673
01:33:24,895 --> 01:33:25,813
I love you.
1674
01:33:31,735 --> 01:33:32,569
Ooh!
1675
01:33:33,695 --> 01:33:34,780
- What is it?
1676
01:33:37,074 --> 01:33:38,325
- It's alright.
1677
01:33:39,284 --> 01:33:42,412
(dramatic sting)
1678
01:33:42,412 --> 01:33:43,831
Damn it!
1679
01:33:43,831 --> 01:33:44,665
Help me.
1680
01:33:47,543 --> 01:33:49,128
Help me pick it up.
1681
01:33:50,587 --> 01:33:53,340
(snorts)
1682
01:33:53,340 --> 01:33:55,050
(coughs)
1683
01:33:55,050 --> 01:33:57,553
(tense music)
1684
01:34:01,557 --> 01:34:04,226
Hey. don't look at me like that.
1685
01:34:07,146 --> 01:34:10,232
You're looking at me
like you're one of them.
1686
01:34:10,232 --> 01:34:11,400
You're a hype.
1687
01:34:12,609 --> 01:34:13,443
- I know it.
1688
01:34:13,443 --> 01:34:15,529
- Well then don't act so superior.
1689
01:34:17,156 --> 01:34:18,157
- I'm afraid.
1690
01:34:18,157 --> 01:34:20,200
- You're afraid of being yourself thinking
1691
01:34:20,200 --> 01:34:22,828
you're so full of junk
about facing reality?
1692
01:34:24,329 --> 01:34:26,331
Nobody else faces reality.
1693
01:34:26,331 --> 01:34:27,166
Why should we?
1694
01:34:30,627 --> 01:34:33,463
You didn't come out to be with me.
1695
01:34:35,841 --> 01:34:38,927
You came out to shoot dope.
1696
01:34:38,927 --> 01:34:39,845
Didn't you?
1697
01:34:44,725 --> 01:34:45,851
(glass shatters)
1698
01:34:45,851 --> 01:34:47,227
Shoot some. damn you!
1699
01:34:47,227 --> 01:34:51,940
Shut up and shoot some dope!
1700
01:34:51,940 --> 01:34:54,026
(coughs)
1701
01:34:54,026 --> 01:34:55,110
You'll have to cook your own.
1702
01:34:55,110 --> 01:34:56,320
I don't feel good.
1703
01:34:57,571 --> 01:34:59,656
(groans)
1704
01:35:00,532 --> 01:35:01,366
Hey.
1705
01:35:03,118 --> 01:35:03,952
Hey.
1706
01:35:05,746 --> 01:35:06,955
Don't take too much.
1707
01:35:09,958 --> 01:35:12,044
(groans)
1708
01:35:23,555 --> 01:35:25,265
- [Ben] Joaney, what is it?
1709
01:35:25,265 --> 01:35:26,767
- [Joaney] Zankie!
1710
01:35:30,729 --> 01:35:31,563
- Oh.
1711
01:35:33,982 --> 01:35:36,902
Hey, what's happening, Zankie?
1712
01:35:36,902 --> 01:35:38,195
Huh?
1713
01:35:38,195 --> 01:35:39,071
Hey man.
1714
01:35:41,949 --> 01:35:43,116
He's stoned.
1715
01:35:43,116 --> 01:35:44,576
That's way out H.
1716
01:35:49,623 --> 01:35:52,292
What a mess.
1717
01:35:52,292 --> 01:35:55,671
- Did you shoot any?
1718
01:35:55,671 --> 01:35:56,964
Joaney, did you shoot any?
1719
01:36:05,514 --> 01:36:06,348
He's dead.
1720
01:36:07,307 --> 01:36:08,141
- Dead?
1721
01:36:11,645 --> 01:36:12,688
He's sleeping.
1722
01:36:14,064 --> 01:36:15,107
He's dreaming.
1723
01:36:17,567 --> 01:36:18,402
Hey Zankie?
1724
01:36:19,695 --> 01:36:20,529
Wake up. man.
1725
01:36:20,529 --> 01:36:22,114
These squares think you're dead.
1726
01:36:30,497 --> 01:36:31,748
What did you do to him?
1727
01:36:35,627 --> 01:36:36,461
- [Ben] Come on.
1728
01:36:37,796 --> 01:36:38,630
- Zankie?
1729
01:36:39,548 --> 01:36:41,008
(door slams)
1730
01:36:41,008 --> 01:36:41,842
Zankie.
1731
01:36:43,385 --> 01:36:44,469
Say one word.
1732
01:36:46,263 --> 01:36:47,389
- Leave me alone!
1733
01:36:48,724 --> 01:36:50,058
- Do you understand?
1734
01:36:50,058 --> 01:36:50,892
He's dead!
1735
01:36:50,892 --> 01:36:51,852
- I'm gonna love him!
1736
01:36:51,852 --> 01:36:52,728
I'm gonna take care of him!
1737
01:36:52,728 --> 01:36:55,314
- Damn it. Joaney. he's dead!
1738
01:37:04,823 --> 01:37:05,991
- You did it.
1739
01:37:05,991 --> 01:37:07,409
You killed him.
1740
01:37:07,409 --> 01:37:08,952
You beat him up and sent him out here.
1741
01:37:08,952 --> 01:37:09,911
You killed him!
1742
01:37:09,911 --> 01:37:10,746
You killed him!
1743
01:37:10,746 --> 01:37:13,165
- No Joaney, he killed himself.
1744
01:37:13,165 --> 01:37:15,167
It wasn't me and it wasn't you.
1745
01:37:15,167 --> 01:37:17,169
For five years I've
been blaming me because
1746
01:37:17,169 --> 01:37:20,088
my stupid dope fiend wife killed herself.
1747
01:37:20,088 --> 01:37:21,298
Well that's what he did.
1748
01:37:21,298 --> 01:37:22,132
And that is exactly what you're
1749
01:37:22,132 --> 01:37:23,967
gonna do if you don't go back.
1750
01:37:23,967 --> 01:37:25,427
- But what do I care?
1751
01:37:25,427 --> 01:37:27,387
I'm through caring about everything.
1752
01:37:27,387 --> 01:37:28,847
From now on it's Joaney!
1753
01:37:28,847 --> 01:37:30,849
Joaney. Joaney. Joaney!
1754
01:37:30,849 --> 01:37:31,683
- Shut up.
1755
01:37:34,603 --> 01:37:35,604
- What do you want?
1756
01:37:38,982 --> 01:37:41,068
(laughs)
1757
01:37:45,530 --> 01:37:48,325
Hey. I turned a trick last night.
1758
01:37:48,325 --> 01:37:49,534
Paid my rent.
1759
01:37:50,660 --> 01:37:52,579
Now I need some more loot to get high.
1760
01:37:53,747 --> 01:37:55,332
You want to be number two. Ben?
1761
01:37:58,251 --> 01:38:01,463
Ooh. I bet you're just dying for it.
1762
01:38:01,463 --> 01:38:02,839
It's been so long.
1763
01:38:06,676 --> 01:38:10,138
Hey, you know. 10 bucks
and we're both swinging.
1764
01:38:18,355 --> 01:38:20,732
You don't even have 10 bucks.
1765
01:38:23,151 --> 01:38:25,153
(laughs)
1766
01:38:25,153 --> 01:38:28,281
All you've got is just great big eyes.
1767
01:38:32,661 --> 01:38:36,081
Hey, do us both a favor and
just leave me alone huh?
1768
01:38:41,878 --> 01:38:44,965
(upbeat piano music)
1769
01:39:25,255 --> 01:39:28,675
(electric guitar melody)
1770
01:39:49,029 --> 01:39:52,699
(orchestral accompaniment)
1771
01:40:41,831 --> 01:40:45,252
โช To the tables down at Mory's โช
1772
01:40:45,252 --> 01:40:47,337
โช To the place where Louie dwells โช
1773
01:40:47,337 --> 01:40:49,005
- [Joaney] Check me in, Walter.
1774
01:40:49,005 --> 01:40:54,010
โช To the dear old Temple
Bar we love so well โช
1775
01:40:54,761 --> 01:40:58,515
โช Sing the Whiffenpoofs assembled โช
1776
01:40:58,515 --> 01:41:02,060
โช With their glasses raised on high โช
1777
01:41:02,060 --> 01:41:07,065
โช And the magic of their
singing casts a spell โช
1778
01:41:07,941 --> 01:41:11,903
โช Yes. the magic of their singing โช
1779
01:41:11,903 --> 01:41:15,490
โช Of the songs we love so well โช
1780
01:41:15,490 --> 01:41:20,495
โช "Shall I Wasting" and
"Mavourneen" and the rest โช
1781
01:41:21,830 --> 01:41:26,167
โช We will serenade our Louie โช
1782
01:41:26,167 --> 01:41:30,922
โช While life and voice shall last โช
1783
01:41:30,922 --> 01:41:35,927
โช Then we'll pass and be
forgotten with the rest โช
1784
01:41:38,054 --> 01:41:43,059
โช We're poor little lambs
who have lost our way โช
1785
01:41:45,520 --> 01:41:50,525
โช Baa, baa. baa โช
1786
01:41:51,484 --> 01:41:56,489
โช We're little black sheep
who have gone astray โช
1787
01:41:58,617 --> 01:42:03,622
โช Baa, baa. baa โช
1788
01:42:04,956 --> 01:42:09,961
โช Gentlemen songsters off on a spree โช
1789
01:42:11,421 --> 01:42:16,426
โช Doomed from here to eternity โช
1790
01:42:18,053 --> 01:42:23,058
โช Lord have mercy on such as we โช
1791
01:42:25,644 --> 01:42:31,441
โช Baa, baa. baa โช
1792
01:42:33,610 --> 01:42:37,280
(group cheers and applause)
1793
01:42:38,323 --> 01:42:41,493
(dramatic jazz music)
122019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.