Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,971 --> 00:04:33,147
Thank you
for riding with us.
2
00:05:48,091 --> 00:05:49,354
Paul, open this door.
3
00:05:49,354 --> 00:05:51,094
I know what you're
doing in there!
4
00:05:52,226 --> 00:05:53,358
Paul!
5
00:05:55,360 --> 00:05:57,144
Why are you doing this?
6
00:05:58,058 --> 00:06:00,060
Paul, come out here
and talk to me.
7
00:06:01,061 --> 00:06:02,628
You're shit!
8
00:06:02,628 --> 00:06:03,933
So I don't know
anything about wine,
9
00:06:03,933 --> 00:06:08,590
but the guy at the store
said this was very good.
10
00:06:09,678 --> 00:06:10,853
You asked?
11
00:06:10,853 --> 00:06:13,508
I did. I didn't
know what to get.
12
00:06:16,511 --> 00:06:19,645
Cheers.
13
00:06:19,645 --> 00:06:20,733
To us.
14
00:06:20,733 --> 00:06:23,126
Ooh, wine store guy nailed it.
15
00:06:23,126 --> 00:06:24,389
Yeah?
16
00:06:24,389 --> 00:06:26,260
Is that good? I like it.
17
00:06:28,871 --> 00:06:30,960
I love you.
18
00:06:33,572 --> 00:06:35,922
You make me feel
really safe [echoes].
19
00:06:38,707 --> 00:06:41,231
I would never do
anything to hurt you.
20
00:06:43,103 --> 00:06:44,104
I know.
21
00:06:46,759 --> 00:06:48,761
I think Danny's
warming up to you, too.
22
00:06:48,761 --> 00:06:50,719
- Yeah?
- Mm-hmm.
23
00:06:50,719 --> 00:06:53,722
But it'll be even better
now you guys are here.
24
00:06:53,722 --> 00:06:54,723
I think so, too.
25
00:06:56,072 --> 00:06:57,073
Paul?
26
00:06:58,945 --> 00:07:00,120
Paul!
27
00:07:52,259 --> 00:07:54,391
Hey Cook,
you got a minute?
28
00:07:55,262 --> 00:07:58,700
All right, ladies and
gents, little announcement.
29
00:07:58,700 --> 00:08:01,355
We have 50-50 raffle
tickets on sale
30
00:08:01,355 --> 00:08:03,226
for Frank's daughter's
soccer team.
31
00:08:03,226 --> 00:08:04,837
Little Kickers.
32
00:08:04,837 --> 00:08:06,447
We love some Little Kickers
'cause they kick a little ass.
33
00:08:06,447 --> 00:08:10,364
So your degenerate gambling can
actually go to a good cause.
34
00:08:10,364 --> 00:08:11,321
All right?
- Thanks.
35
00:08:11,321 --> 00:08:12,845
Oh, you're welcome.
36
00:08:12,845 --> 00:08:16,196
All right now, so another
day in Paradise awaits us.
37
00:08:16,196 --> 00:08:17,545
Before you hit the streets,
38
00:08:17,545 --> 00:08:19,939
I'd like to introduce
our newest team member.
39
00:08:19,939 --> 00:08:22,507
This is Detective Angela Dutton.
40
00:08:22,507 --> 00:08:25,510
Get acquainted, say hello,
welcome her like family,
41
00:08:25,510 --> 00:08:27,337
which means we insult
her to her face
42
00:08:27,337 --> 00:08:29,601
and talk about her
mama behind her back.
43
00:08:29,601 --> 00:08:31,603
Angela comes from Atlanta,
44
00:08:31,603 --> 00:08:33,996
and she was accidentally
dropped off in the Bronx,
45
00:08:33,996 --> 00:08:36,782
which I'm amazed
you're not murdered,
46
00:08:36,782 --> 00:08:39,175
and she's gonna be with
us for the long haul.
47
00:08:39,175 --> 00:08:41,351
And the best person to
bring her up to speed
48
00:08:41,351 --> 00:08:44,833
is our very own
Detective Deo Russo.
49
00:08:44,833 --> 00:08:47,532
Russo, meet your new partner.
50
00:08:48,881 --> 00:08:51,057
All right, everybody,
be safe out there.
51
00:08:52,667 --> 00:08:54,843
Wal... Walden! Lieutenant?
52
00:08:54,843 --> 00:08:56,671
Lieutenant, can I...
53
00:08:56,671 --> 00:08:58,325
Can I talk to you for a sec?
54
00:08:58,325 --> 00:09:01,807
Just a
second. Keep up, man.
55
00:09:01,807 --> 00:09:04,070
What happened to your face?
What, you can't shave?
56
00:09:04,070 --> 00:09:05,375
Yeah, I
got a skin thing.
57
00:09:05,375 --> 00:09:07,203
I was gonna put in for
a medical exemption.
58
00:09:07,203 --> 00:09:10,032
A medical exemption 'cause
you allergic to a razor?
59
00:09:10,032 --> 00:09:11,033
Man.
60
00:09:11,033 --> 00:09:12,774
Russo, I don't wanna hear that.
61
00:09:13,862 --> 00:09:16,822
Seriously, you
blindside me like this?
62
00:09:16,822 --> 00:09:19,215
What is this,
karmic retribution?
63
00:09:19,215 --> 00:09:20,826
Did I do something to
you or your loved ones
64
00:09:20,826 --> 00:09:21,827
in another life?
65
00:09:21,827 --> 00:09:23,176
Because last I checked,
66
00:09:23,176 --> 00:09:24,873
me and your significant
other get along great.
67
00:09:24,873 --> 00:09:27,354
We both find you to be
equally intolerable.
68
00:09:27,354 --> 00:09:30,923
Listen, man, I was
fine with you goin' solo
69
00:09:30,923 --> 00:09:32,359
when you worked on cold cases,
70
00:09:32,359 --> 00:09:34,883
but now on homicide,
I want you with a partner.
71
00:09:34,883 --> 00:09:36,711
Then put me back on cold case.
72
00:09:38,931 --> 00:09:40,889
Deo, it's been five years.
73
00:09:40,889 --> 00:09:42,499
I know how long it's been.
74
00:09:44,110 --> 00:09:45,764
Probably down to the minute.
75
00:10:04,652 --> 00:10:07,002
Look, I got a good
thing goin' here.
76
00:10:09,048 --> 00:10:12,181
I get up alone.
I go to work alone.
77
00:10:13,313 --> 00:10:15,620
I eat alone. I'm like
Macaulay Culkin, man.
78
00:10:15,620 --> 00:10:18,100
I go home alone, I sleep alone.
79
00:10:18,100 --> 00:10:20,450
I don't have to care
about another human being.
80
00:10:20,450 --> 00:10:22,931
It is a sad, sad,
beautiful thing.
81
00:10:22,931 --> 00:10:24,411
I don't want a partner.
82
00:10:24,411 --> 00:10:26,718
Well, you got a partner.
Her name is Angela.
83
00:10:26,718 --> 00:10:28,633
Go out there and
show her around.
84
00:10:30,330 --> 00:10:32,288
- She's taking a selfie.
- Oh, come--
85
00:10:32,288 --> 00:10:33,638
So she's taking a selfie.
86
00:10:33,638 --> 00:10:35,683
Man, she needs someone like you,
87
00:10:35,683 --> 00:10:37,337
and you need someone like her.
88
00:10:37,337 --> 00:10:38,425
I need someone?
89
00:10:38,425 --> 00:10:39,818
I need her like I need an enema.
90
00:10:39,818 --> 00:10:41,907
What's she gonna do,
teach me about pop culture?
91
00:10:41,907 --> 00:10:43,909
You're so full of
shit you don't even know
92
00:10:43,909 --> 00:10:45,606
when you need an enema.
93
00:10:45,606 --> 00:10:47,086
Come on, you don't socialize.
94
00:10:47,086 --> 00:10:49,131
You need more human contact.
95
00:10:49,131 --> 00:10:52,657
And if you won't do it in your
private life, hey, thank me.
96
00:10:52,657 --> 00:10:54,310
Now you can do it at work.
97
00:10:54,310 --> 00:10:56,138
Is this a precinct
or a dating app?
98
00:10:56,138 --> 00:10:58,184
'Cause I can't tell
the difference.
99
00:10:59,751 --> 00:11:02,928
Look, why don't you just
take the evidence box,
100
00:11:02,928 --> 00:11:05,452
take it across the bridge,
and give it to the DA.
101
00:11:05,452 --> 00:11:06,671
- Is this...
- Yeah, I mean, what?
102
00:11:06,671 --> 00:11:08,150
This the guy? We got him?
103
00:11:08,150 --> 00:11:09,935
It's moving forward. Well,
at least that's good news.
104
00:11:09,935 --> 00:11:13,025
Yes, maybe you'll have
a little more good news,
105
00:11:13,025 --> 00:11:15,810
if you, you know, take your
partner across the bridge,
106
00:11:15,810 --> 00:11:17,812
a little scenic
something and, you know,
107
00:11:17,812 --> 00:11:20,989
maybe a nice bagel at Luigi's.
108
00:11:20,989 --> 00:11:23,513
You know, bond
with your partner.
109
00:11:26,473 --> 00:11:27,474
Yay.
110
00:11:31,521 --> 00:11:32,697
What?
111
00:11:34,176 --> 00:11:35,351
Is this because I put the
embarrassing photo of you
112
00:11:35,351 --> 00:11:36,962
up in the precinct and
got everyone to play
113
00:11:36,962 --> 00:11:38,833
"Where's Walden?" for a month?
114
00:11:40,313 --> 00:11:42,054
You're cute, and no.
115
00:11:43,403 --> 00:11:45,013
It's just 'cause I hate you.
116
00:11:45,013 --> 00:11:46,536
Get the fuck outta my office.
117
00:11:47,581 --> 00:11:48,974
Tell Bob I said hi.
118
00:11:48,974 --> 00:11:50,889
I ain't tellin' Bob shit!
119
00:11:54,153 --> 00:11:56,938
See, these people don't
realize I know where they live.
120
00:11:56,938 --> 00:11:58,984
Does anybody got some snacks?
121
00:12:01,421 --> 00:12:02,988
It's my first day on the job
122
00:12:02,988 --> 00:12:05,991
and I cannot wait to get in
the car with my new partner.
123
00:12:05,991 --> 00:12:08,733
He seems, okay.
124
00:12:08,733 --> 00:12:11,387
Experienced, maybe
a little bit grumpy,
125
00:12:11,387 --> 00:12:13,215
but you know, I mean, I guess
126
00:12:13,215 --> 00:12:15,435
what are you gonna do?
127
00:12:36,804 --> 00:12:38,284
Guess it's you and me?
128
00:12:38,284 --> 00:12:39,720
Yeah. Angela.
129
00:12:39,720 --> 00:12:40,939
Deo. Let's go.
130
00:12:44,246 --> 00:12:45,595
Okay.
131
00:12:51,079 --> 00:12:53,125
Your chariot awaits.
132
00:12:53,952 --> 00:12:56,084
And, where are we going?
133
00:12:56,084 --> 00:12:59,000
We need to drive to Manhattan,
take this box to the DA.
134
00:12:59,479 --> 00:13:00,480
Can you drive?
135
00:13:01,698 --> 00:13:02,699
Of course.
136
00:13:07,617 --> 00:13:08,662
Nice catch.
137
00:13:09,184 --> 00:13:10,142
Thanks.
138
00:13:12,535 --> 00:13:14,494
Off to a great start, partner.
139
00:13:20,456 --> 00:13:21,457
Know the way?
140
00:13:22,850 --> 00:13:24,547
No. No, I do not.
141
00:13:25,766 --> 00:13:27,550
Get outta here
and turn left.
142
00:13:28,508 --> 00:13:29,596
And don't kill me.
143
00:13:31,163 --> 00:13:33,687
I'm not gonna kill you.
Least not today.
144
00:13:34,993 --> 00:13:36,516
Ooh, I'm so excited!
145
00:13:39,171 --> 00:13:42,217
All right, makin' a left.
146
00:14:30,700 --> 00:14:31,876
Okay, this is really weird.
147
00:14:31,876 --> 00:14:33,181
Are we just supposed
to drive in silence?
148
00:14:33,181 --> 00:14:34,182
I mean, I thought this
is when we were supposed
149
00:14:34,182 --> 00:14:35,488
to be getting to
know each other.
150
00:14:35,488 --> 00:14:38,708
You know like, bonding,
like gettin' tight.
151
00:14:38,708 --> 00:14:40,319
No, this is the
part where we drive
152
00:14:40,319 --> 00:14:42,712
the evidence box to the DA.
153
00:14:42,712 --> 00:14:43,975
And why am I driving?
154
00:14:43,975 --> 00:14:45,150
Equity.
155
00:14:45,150 --> 00:14:47,021
Why do you think?
To get used to the city.
156
00:14:48,066 --> 00:14:51,460
Okay. Hey, first
breakfast on me, partner.
157
00:14:53,462 --> 00:14:55,725
Oh, money bags
over there, huh?
158
00:14:55,725 --> 00:14:58,641
Is that from all your
click clack followers?
159
00:14:58,641 --> 00:15:00,208
Okay, that's not
what it's called.
160
00:15:00,208 --> 00:15:01,514
Whatever.
161
00:15:01,514 --> 00:15:04,386
I have 1,297 followers,
thank you very much.
162
00:15:04,386 --> 00:15:05,648
Can you monetize that?
163
00:15:05,648 --> 00:15:07,563
Let's just say
there's room for growth.
164
00:15:09,522 --> 00:15:11,611
But I really just like doing
those challenges, you know?
165
00:15:11,611 --> 00:15:13,874
Like the lip syncing
and the dancing,
166
00:15:13,874 --> 00:15:15,310
you know the--
- Hey, what do you say
167
00:15:15,310 --> 00:15:17,008
we maybe, like, table this
conversation, you know,
168
00:15:17,008 --> 00:15:19,401
give it a rest until after I
get a cup of coffee in my hand.
169
00:15:19,401 --> 00:15:20,925
What do ya think?
170
00:15:21,447 --> 00:15:23,101
Okay. Shavasana.
171
00:15:23,753 --> 00:15:24,929
Gesundheit.
172
00:15:26,234 --> 00:15:29,629
No, no, no, no.
That means rest in yoga.
173
00:15:31,979 --> 00:15:33,285
So you just...
174
00:15:39,204 --> 00:15:42,772
Okay, so we're gonna stop
at Luigi's and get a coffee
175
00:15:42,772 --> 00:15:45,123
and whatever else
you want to eat,
176
00:15:45,123 --> 00:15:46,994
on you of course, moneybags.
177
00:15:47,821 --> 00:15:48,865
Luigi's?
178
00:15:49,127 --> 00:15:50,606
Best bagels in the city.
179
00:15:51,825 --> 00:15:53,131
Well, I'm, uh...
180
00:15:55,176 --> 00:15:56,351
I can't have gluten.
181
00:15:59,093 --> 00:16:02,314
Well, have a tomato.
182
00:16:03,010 --> 00:16:05,970
No, it's fine.
I'll get a kombucha.
183
00:16:06,883 --> 00:16:07,972
What?
184
00:16:07,972 --> 00:16:09,625
So they're this
really healthy drink
185
00:16:09,625 --> 00:16:12,193
that has live bacteria
and probiotics in it.
186
00:16:12,193 --> 00:16:13,803
You're paying
for bacteria?
187
00:16:13,803 --> 00:16:15,414
Because you know your
intestinal tract
188
00:16:15,414 --> 00:16:18,025
is full of bacteria but it's
like really healthy bacteria.
189
00:16:18,025 --> 00:16:19,984
It helps with the--
- I don't wanna know anymore.
190
00:16:19,984 --> 00:16:21,028
I'm sorry, I asked.
191
00:16:21,028 --> 00:16:23,204
Okay.
192
00:16:25,076 --> 00:16:27,339
So, they tell me you
usually drive solo.
193
00:16:28,209 --> 00:16:29,994
Sorry if I'm
messing up your chi.
194
00:16:32,997 --> 00:16:34,128
No, no, no, I'm serious.
195
00:16:34,128 --> 00:16:35,956
I mean like, okay,
so I practice yoga,
196
00:16:35,956 --> 00:16:38,654
but I only like to
practice by myself
197
00:16:38,654 --> 00:16:40,830
because everybody else's energy
198
00:16:40,830 --> 00:16:42,484
just really throws off my chi.
199
00:16:46,923 --> 00:16:49,100
People really like honking
in this city, don't they?
200
00:16:50,449 --> 00:16:51,537
Deo, huh?
201
00:16:53,060 --> 00:16:55,584
Like the "Banana Boat" song?
202
00:16:55,584 --> 00:16:58,022
Do not even do it.
203
00:16:58,587 --> 00:17:00,198
What does it mean?
204
00:17:00,198 --> 00:17:02,548
Godlike.
205
00:17:03,505 --> 00:17:06,900
No way.
206
00:17:06,900 --> 00:17:07,988
- Yeah.
- No way.
207
00:17:07,988 --> 00:17:08,989
Yeah, I know.
208
00:17:08,989 --> 00:17:10,295
No, no, no, no, no, no, no.
209
00:17:10,295 --> 00:17:11,557
You don't, you don't. No.
210
00:17:11,557 --> 00:17:13,907
Angela, it means angel.
211
00:17:14,864 --> 00:17:17,606
Gods and angels
protecting and serving.
212
00:17:17,606 --> 00:17:19,739
I mean, I cannot
make this shit up.
213
00:17:19,739 --> 00:17:21,132
That is amazing!
214
00:17:21,132 --> 00:17:24,396
Yeah, well, I'm
definitely no god.
215
00:17:26,876 --> 00:17:29,879
Well, I am
definitely an angel.
216
00:17:35,102 --> 00:17:37,365
Okay, so this is
Williamsburg Bridge.
217
00:17:37,365 --> 00:17:39,715
What is that bridge over there?
218
00:17:39,715 --> 00:17:41,152
The Queensboro Bridge.
219
00:17:41,152 --> 00:17:43,850
Queens. So does
that go to, like, Queens?
220
00:17:43,850 --> 00:17:45,069
What do you think?
221
00:17:45,069 --> 00:17:46,113
I don't know.
222
00:17:46,113 --> 00:17:47,549
Well, Queens is a borough.
223
00:17:47,549 --> 00:17:49,377
It's the Queensboro Bridge.
224
00:17:49,812 --> 00:17:52,772
The Queensboro Bridge
connects Queens to Manhattan.
225
00:17:55,992 --> 00:17:56,950
Sassy.
226
00:17:58,256 --> 00:17:59,909
Let's see, Queens.
227
00:17:59,909 --> 00:18:00,997
Yeah.
228
00:18:00,997 --> 00:18:03,391
We got, now is
Manhattan a borough?
229
00:18:03,391 --> 00:18:05,915
- Yes.
- Okay. What about the Bronx?
230
00:18:05,915 --> 00:18:07,091
It's a borough.
231
00:18:07,091 --> 00:18:08,135
Uh, Harlem.
232
00:18:08,135 --> 00:18:09,310
- Not a borough.
- Not a borough.
233
00:18:09,310 --> 00:18:11,095
Got it. I think
that's all I got.
234
00:18:11,095 --> 00:18:12,096
Staten Island.
235
00:18:13,575 --> 00:18:14,750
Look at you.
236
00:18:14,750 --> 00:18:16,622
- Oh my God.
- You're learning quickly.
237
00:18:16,622 --> 00:18:19,190
Look at me. I'm like a native.
238
00:18:19,190 --> 00:18:20,365
Good job, hayseed.
239
00:18:20,365 --> 00:18:22,106
I'm like I'm from New York.
240
00:18:22,976 --> 00:18:26,588
- Don't do that. Anywhere.
- Don't do what? New York?
241
00:18:26,588 --> 00:18:29,417
Is that offensive?
242
00:18:30,723 --> 00:18:31,593
You're gonna love me.
243
00:18:31,593 --> 00:18:33,117
At some point, you will love me.
244
00:18:33,987 --> 00:18:35,162
Maybe not today.
245
00:18:36,990 --> 00:18:38,774
So are we gonna go
near Times Square?
246
00:18:38,774 --> 00:18:40,385
No, it's a shit hole.
247
00:18:40,385 --> 00:18:42,169
Oh! I thought they
like got rid of all the porn
248
00:18:42,169 --> 00:18:43,779
and now it's all
nice and fabulous.
249
00:18:43,779 --> 00:18:45,868
Yeah, it's nice
and tourist central,
250
00:18:45,868 --> 00:18:47,218
which is a shit hole.
251
00:18:47,218 --> 00:18:49,133
They were better off when
they had all the porn.
252
00:18:49,133 --> 00:18:51,004
Oh.
253
00:18:53,137 --> 00:18:57,010
Okay, the ADA is
out front waiting for us.
254
00:18:57,010 --> 00:18:59,012
Okay, here we are.
255
00:18:59,665 --> 00:19:01,057
It's up here on your right.
256
00:19:01,057 --> 00:19:02,450
You're just gonna find
a place to pull over.
257
00:19:02,450 --> 00:19:03,495
There he is.
258
00:19:08,848 --> 00:19:10,154
Derek!
259
00:19:18,249 --> 00:19:19,598
Thanks so much, man.
260
00:19:19,598 --> 00:19:20,947
Thanks for meeting me out here.
261
00:19:20,947 --> 00:19:22,296
Good to see you.
- Good to see you, too.
262
00:19:22,296 --> 00:19:23,819
- Glad we got the guy.
- Glad we do, too.
263
00:19:23,819 --> 00:19:25,647
With this we'll be
able to nail him.
264
00:19:25,647 --> 00:19:27,040
You get him.
265
00:19:37,920 --> 00:19:38,878
Let's go.
266
00:19:55,895 --> 00:19:57,244
All right? Okay.
267
00:19:57,897 --> 00:20:00,595
We're gonna step over, come on.
268
00:20:02,075 --> 00:20:03,511
Here we go, boy.
269
00:20:04,338 --> 00:20:05,383
Here we go.
270
00:20:07,733 --> 00:20:09,909
Love you, buddy.
271
00:20:09,909 --> 00:20:11,171
Be right back!
272
00:20:22,313 --> 00:20:23,792
Hey, thank you.
273
00:20:26,404 --> 00:20:28,057
Hey, Bill. How you doin'?
274
00:20:28,057 --> 00:20:30,016
- Good, Willy. How you doing?
- I'm good, good. You?
275
00:20:30,016 --> 00:20:31,365
I'm stayin' outta trouble.
276
00:20:31,365 --> 00:20:33,019
Good, good. You do that, man.
277
00:20:33,019 --> 00:20:35,064
I will. You, too.
Pickles are on sale.
278
00:20:35,064 --> 00:20:36,544
Pickles. Are they kosher?
279
00:20:36,544 --> 00:20:38,372
- They're always kosher, man.
- Oh, okay.
280
00:20:38,372 --> 00:20:39,721
'Cause I don't
look at the label.
281
00:20:39,721 --> 00:20:41,027
I hear ya.
282
00:21:03,397 --> 00:21:05,747
Hey. Took ya long enough.
283
00:21:05,747 --> 00:21:07,880
I had to find you something
with bacteria in it.
284
00:21:07,880 --> 00:21:09,795
Oh, okay. Thank you.
285
00:21:09,795 --> 00:21:11,187
Oh, this is good.
286
00:21:11,666 --> 00:21:13,929
Oh!
287
00:21:13,929 --> 00:21:15,931
You do not know
what you're missing.
288
00:21:16,497 --> 00:21:17,455
What?
289
00:21:19,413 --> 00:21:22,068
Oh. Yeah, I got a gluten
allergy, I'm afraid.
290
00:21:22,068 --> 00:21:23,156
I do not care.
291
00:21:25,724 --> 00:21:26,638
Oh.
292
00:21:27,813 --> 00:21:29,815
Mm, sweet baby Jesus.
293
00:21:33,601 --> 00:21:34,689
"You know what, Angela,
294
00:21:34,689 --> 00:21:36,822
you seem like a
really cool person."
295
00:21:36,822 --> 00:21:38,084
I'd never say that.
296
00:21:38,084 --> 00:21:41,043
That is so kind of
you to say. Thank you.
297
00:21:41,043 --> 00:21:44,264
Well, you know what, I was
born in Marietta, Georgia.
298
00:21:45,309 --> 00:21:47,311
I'm a Libra, so I get
along with everybody,
299
00:21:47,311 --> 00:21:48,486
and I know what you're thinking.
300
00:21:48,486 --> 00:21:49,748
That you're ruining my bagel.
301
00:21:49,748 --> 00:21:51,315
Extroverts do not
make good detectives,
302
00:21:51,315 --> 00:21:54,230
but I have you fooled, darlin',
because I am an outlier.
303
00:21:55,231 --> 00:21:56,885
My dad was in the Air Force.
304
00:21:56,885 --> 00:21:58,496
I wanted to follow
in his footsteps
305
00:21:58,496 --> 00:22:00,976
because he's really my hero,
but I didn't wanna go to war.
306
00:22:00,976 --> 00:22:02,761
So I joined the force,
307
00:22:02,761 --> 00:22:04,980
and I got promoted about a year
and a half ago to detective.
308
00:22:04,980 --> 00:22:06,199
Congratulations.
309
00:22:06,982 --> 00:22:08,462
Thank you.
310
00:22:08,462 --> 00:22:10,334
You know, that almost
sounded sincere.
311
00:22:13,075 --> 00:22:14,468
Married 10 years, no kids,
312
00:22:14,468 --> 00:22:16,252
and I'm just gonna lay
everything out on the table.
313
00:22:16,252 --> 00:22:17,297
- Please don't.
- Put all the cards out there.
314
00:22:17,297 --> 00:22:18,603
Prefer you didn't.
315
00:22:18,603 --> 00:22:19,995
He got his tubes tied
without telling me.
316
00:22:19,995 --> 00:22:21,170
You're gonna do it anyway.
317
00:22:21,170 --> 00:22:22,389
And we weren't great
going into COVID,
318
00:22:22,389 --> 00:22:23,999
and then after everything
opened back up,
319
00:22:23,999 --> 00:22:25,653
that included his
secretary's legs.
320
00:22:25,653 --> 00:22:26,654
- Wow.
- So I divorced
321
00:22:26,654 --> 00:22:27,916
his fucking cheating ass.
322
00:22:27,916 --> 00:22:29,831
His loss, not mine,
because I am a catch.
323
00:22:29,831 --> 00:22:32,138
I've got an ass like a
25-year-old, I'm great in bed,
324
00:22:32,138 --> 00:22:34,880
and I am so over that
fucking high school drama.
325
00:22:37,709 --> 00:22:38,753
- Yeah?
- Yeah.
326
00:22:40,102 --> 00:22:41,887
That why you moved to
a city 800 miles away
327
00:22:41,887 --> 00:22:43,367
that apparently hates cops?
328
00:22:47,109 --> 00:22:49,024
You know what,
that city is my past.
329
00:22:50,025 --> 00:22:51,244
My family's gone.
330
00:22:52,027 --> 00:22:53,377
My brother lives here now.
331
00:22:54,943 --> 00:22:56,292
This city...
332
00:22:58,251 --> 00:23:00,122
This city is my future.
333
00:23:01,863 --> 00:23:02,734
Well...
334
00:23:05,432 --> 00:23:07,434
Your future smells like piss.
335
00:23:09,567 --> 00:23:11,351
Okay, Detective,
what about you?
336
00:23:11,351 --> 00:23:13,701
What's with this lone
wolf mysterious thing
337
00:23:13,701 --> 00:23:14,746
you got goin' on?
338
00:23:14,746 --> 00:23:17,096
All right.
I don't like people.
339
00:23:19,533 --> 00:23:21,883
So I shouldn't
take it personally?
340
00:23:21,883 --> 00:23:24,233
Look around, bubblegum Barbie.
341
00:23:24,233 --> 00:23:27,367
Community is dead.
Journalism is dead.
342
00:23:27,367 --> 00:23:29,543
Narcissism's at
an all-time high.
343
00:23:29,543 --> 00:23:31,589
Flip on the news, if that's
what you wanna call it.
344
00:23:31,589 --> 00:23:32,894
They tell the flocks
what they wanna hear
345
00:23:32,894 --> 00:23:34,505
the way they want
'em to hear it.
346
00:23:34,505 --> 00:23:35,897
As long as it
confirms their bias,
347
00:23:35,897 --> 00:23:37,290
they go along like
good little sheep.
348
00:23:37,290 --> 00:23:39,161
Nobody can think for
themselves anymore.
349
00:23:39,161 --> 00:23:42,426
The politicians and the media
are doing everything they can
350
00:23:42,426 --> 00:23:43,905
to divide the people.
351
00:23:43,905 --> 00:23:47,953
Hypocrisy and entitlement
are like fuckin' epidemics.
352
00:23:49,302 --> 00:23:53,480
So I've learned to keep my
expectations for humanity low.
353
00:23:54,786 --> 00:23:56,788
People are generally disappointing.
354
00:23:58,006 --> 00:23:58,964
Maybe.
355
00:24:01,314 --> 00:24:03,447
But there are some
really good ones as well.
356
00:24:05,753 --> 00:24:06,798
Life is a team sport.
357
00:24:06,798 --> 00:24:08,321
We are all in this together.
358
00:24:10,192 --> 00:24:11,367
You're gonna have to learn
359
00:24:11,367 --> 00:24:13,369
to trust somebody
eventually, Oscar.
360
00:24:15,981 --> 00:24:16,851
Oscar?
361
00:24:17,939 --> 00:24:18,853
The Grouch.
362
00:24:20,289 --> 00:24:22,466
Isn't that your home,
like, right over there?
363
00:24:22,466 --> 00:24:23,728
- That's cute.
- It's a nice little trashcan.
364
00:24:23,728 --> 00:24:24,990
Yeah.
365
00:24:24,990 --> 00:24:26,339
73.
366
00:24:26,339 --> 00:24:27,296
Central to 12 Squad.
367
00:24:27,296 --> 00:24:30,299
I swear, always
when I'm eating.
368
00:24:34,173 --> 00:24:35,087
This guy.
369
00:24:35,087 --> 00:24:36,915
12 Squad Central.
370
00:24:36,915 --> 00:24:38,307
Request a report.
371
00:24:38,307 --> 00:24:40,571
Possible stabbing
4th and Syracuse.
372
00:24:40,571 --> 00:24:42,094
Bus is rolling.
373
00:24:42,094 --> 00:24:44,749
- Uh-uh. I drive.
- Of course you do.
374
00:24:44,749 --> 00:24:46,968
12 Squad Central.
Show us responding.
375
00:24:46,968 --> 00:24:48,187
Copy that, 12 Squad.
376
00:24:57,805 --> 00:24:59,285
And you leave all
your shit on the seat
377
00:24:59,285 --> 00:25:00,895
for me?
- Oh, just get in the car.
378
00:25:00,895 --> 00:25:02,984
You are so inconsiderate.
- Shut the fuck up.
379
00:25:21,568 --> 00:25:23,527
This car
needs a tune-up.
380
00:25:25,006 --> 00:25:26,878
Hey guys, we're on our way
to a stabbing right now,
381
00:25:26,878 --> 00:25:28,619
and this one is
driving like a maniac.
382
00:25:28,619 --> 00:25:30,055
Are you fuckin'
kidding me right now?
383
00:25:30,055 --> 00:25:31,404
But I kinda like it.
384
00:25:33,406 --> 00:25:35,408
Do not film me.
385
00:25:35,408 --> 00:25:36,844
Why? Are you camera shy?
386
00:25:36,844 --> 00:25:38,193
- We're working.
- I know.
387
00:25:38,193 --> 00:25:40,674
You're doing your
little click clack videos.
388
00:25:40,674 --> 00:25:42,197
It's not called that.
389
00:25:56,429 --> 00:25:58,736
Come on, you gotta
be fuckin' kidding me.
390
00:25:58,736 --> 00:25:59,998
Welcome to New York.
391
00:25:59,998 --> 00:26:01,434
Yeah, seriously.
392
00:26:01,434 --> 00:26:04,742
Although, it does remind me
of rush hour in Atlanta.
393
00:26:06,613 --> 00:26:07,788
Atlanta?
394
00:26:07,788 --> 00:26:09,398
- Yeah.
- You're gonna sit here
395
00:26:09,398 --> 00:26:12,532
and try to compare
New York City to Atlanta.
396
00:26:12,532 --> 00:26:14,534
I'm just saying the
traffic is shit there, too.
397
00:26:14,534 --> 00:26:16,318
Everything's shit there.
398
00:26:16,318 --> 00:26:18,407
What? What
you got against Atlanta?
399
00:26:18,407 --> 00:26:20,279
Atlanta sucks.
400
00:26:49,264 --> 00:26:51,571
Sir? Sir?
401
00:26:51,571 --> 00:26:52,659
What's happening?
402
00:26:52,659 --> 00:26:54,095
Are you okay?
403
00:26:54,792 --> 00:26:55,749
He needs help. He needs help.
404
00:26:55,749 --> 00:26:56,794
I don't know what's going on.
405
00:26:56,794 --> 00:26:59,318
Sir, are you okay?
Can you breathe?
406
00:27:00,101 --> 00:27:01,929
- He needs help.
- Are you okay?
407
00:27:02,408 --> 00:27:03,583
I'm gonna...
408
00:27:03,583 --> 00:27:04,932
All right, sir, I'm
gonna get you help.
409
00:27:04,932 --> 00:27:05,933
Call 911.
410
00:27:08,240 --> 00:27:12,592
Yes, hi, I'm at the corner
of 94th and Denmore.
411
00:27:12,592 --> 00:27:13,941
We need an ambulance right away.
412
00:27:13,941 --> 00:27:17,205
An old man is passed
out on the ground.
413
00:27:19,773 --> 00:27:21,253
No one
listens to me!
414
00:27:21,253 --> 00:27:23,124
Look, oh
man. All right, look.
415
00:27:23,124 --> 00:27:24,430
We don't wanna have to--
416
00:27:24,430 --> 00:27:25,866
- Stay the fuck back!
- Don't make us do that.
417
00:27:25,866 --> 00:27:27,128
Put the weapon down!
418
00:27:27,128 --> 00:27:29,914
Get on the ground now!
419
00:27:29,914 --> 00:27:30,915
Get on the ground.
420
00:27:31,916 --> 00:27:32,960
Relax.
421
00:27:34,135 --> 00:27:35,093
- Get on the ground.
- On the ground!
422
00:27:35,093 --> 00:27:36,311
You piece of shit!
423
00:27:38,792 --> 00:27:40,489
We don't wanna hurt you, bro.
424
00:27:56,549 --> 00:27:57,550
Hang back.
425
00:27:59,552 --> 00:28:00,684
10-84.
426
00:28:06,777 --> 00:28:07,952
Back up,
back up, back up.
427
00:28:07,952 --> 00:28:09,170
Let's go. Let's go.
- On the ground!
428
00:28:09,170 --> 00:28:10,389
All right, we got it.
Back up, back up.
429
00:28:11,651 --> 00:28:12,783
Man, we don't wanna
shoot you, all right?
430
00:28:14,045 --> 00:28:16,700
Killed a fuckin'
dumbass today!
431
00:28:16,700 --> 00:28:18,832
Don't make me
fuckin' have to shoot you.
432
00:28:18,832 --> 00:28:20,965
I'm fucking done. Stand back!
433
00:28:20,965 --> 00:28:24,751
You fuckin' got no idea
what I can do.
434
00:28:24,751 --> 00:28:29,060
Shut up!
435
00:28:31,758 --> 00:28:32,846
- Hey.
- Hey. What's up?
436
00:28:32,846 --> 00:28:34,021
Looks like you
got your hands full.
437
00:28:34,021 --> 00:28:34,892
Mm.
438
00:28:34,892 --> 00:28:36,284
Can I ask you a favor?
439
00:28:36,284 --> 00:28:37,546
If you want to,
go ahead and do it.
440
00:28:37,546 --> 00:28:39,853
12 Squad behind you.
441
00:28:39,853 --> 00:28:40,898
What's up?
- Jesus Christ.
442
00:28:40,898 --> 00:28:42,334
I don't even fuckin' know.
443
00:28:42,334 --> 00:28:44,205
This guy, this motherfucker,
he's just been doin',
444
00:28:44,205 --> 00:28:45,685
yeah that shit.
445
00:28:45,685 --> 00:28:47,339
He's been doing that shit.
- Is that a meat cleaver?
446
00:28:47,339 --> 00:28:48,340
You mind if I try?
447
00:28:49,254 --> 00:28:50,734
You know what, be my guest.
448
00:28:50,734 --> 00:28:52,866
Ah!
449
00:28:52,866 --> 00:28:54,085
I'm Detective Deo Russo.
450
00:28:54,085 --> 00:28:56,522
I'm gonna holster my
firearm here, okay?
451
00:28:56,522 --> 00:28:57,784
Just gonna have a talk.
452
00:28:57,784 --> 00:28:59,525
What's your name?
453
00:28:59,525 --> 00:29:01,483
Go fuck your mother
and your sister!
454
00:29:01,483 --> 00:29:03,050
- Hope that's not a family name.
- Fuck off!
455
00:29:03,050 --> 00:29:04,573
Look, listen, man.
456
00:29:04,573 --> 00:29:06,227
Looks like you're just havin'
one of those days, pal.
457
00:29:06,227 --> 00:29:07,881
Hey, just me and you.
458
00:29:07,881 --> 00:29:09,491
You don't really wanna
hurt yourself, do you?
459
00:29:09,491 --> 00:29:11,406
You don't fuckin' know shit!
You don't know what I want.
460
00:29:11,406 --> 00:29:12,538
Know me!
461
00:29:12,538 --> 00:29:13,452
I know that a tough
guy like you,
462
00:29:13,452 --> 00:29:14,540
if you wanna do some damage,
463
00:29:14,540 --> 00:29:16,455
you could do some
real damage, yeah?
464
00:29:17,456 --> 00:29:19,240
Yeah, I might! Okay, okay.
465
00:29:19,240 --> 00:29:21,286
Yeah? Now listen,
listen to me.
466
00:29:22,809 --> 00:29:25,159
We don't wanna hurt you
and we don't wanna see you
467
00:29:25,159 --> 00:29:27,553
hurt yourself anymore
than you already have.
468
00:29:28,946 --> 00:29:31,600
No woman, no cry.
No guns, no problems.
469
00:29:31,600 --> 00:29:32,819
No one listens to me!
470
00:29:32,819 --> 00:29:35,604
Now, if you just
lower that meat cleaver,
471
00:29:35,604 --> 00:29:37,781
you and I can have
a little chitchat.
472
00:29:37,781 --> 00:29:38,869
Fuck you, you fucker.
473
00:29:38,869 --> 00:29:40,174
Don't fuckin' think
I won't do it.
474
00:29:40,174 --> 00:29:41,741
All I wanna do is
get you to the hospital
475
00:29:41,741 --> 00:29:42,611
and get you cleaned up.
476
00:29:42,611 --> 00:29:44,222
That looks like that hurts.
477
00:29:45,397 --> 00:29:47,051
Okay, your arm is
not a piece of pizza.
478
00:29:47,051 --> 00:29:48,095
We can do this all day.
479
00:29:48,095 --> 00:29:50,054
But I think you
got things to do.
480
00:29:50,054 --> 00:29:51,272
I got shit to do.
481
00:29:51,272 --> 00:29:52,752
You had a bad enough day, man.
482
00:29:52,752 --> 00:29:54,798
Yeah, well,
you don't know shit.
483
00:29:54,798 --> 00:29:57,104
Ya know, I know I've
been there. How about that?
484
00:29:57,104 --> 00:29:58,366
Fuck off!
485
00:29:58,366 --> 00:29:59,628
Okay.
486
00:29:59,628 --> 00:30:02,066
Don't tell me what to do.
487
00:30:09,464 --> 00:30:10,988
Where'd you get the taser?
488
00:30:16,863 --> 00:30:18,430
Really feeling yourself, huh?
489
00:30:18,430 --> 00:30:19,648
Yeah, I am.
490
00:30:21,520 --> 00:30:22,608
What's your problem?
491
00:30:22,608 --> 00:30:25,002
You're my problem.
I said hang back.
492
00:30:25,002 --> 00:30:25,959
For no good reason.
493
00:30:25,959 --> 00:30:26,960
Plenty of good reasons.
494
00:30:26,960 --> 00:30:28,222
Bullshit. Name one.
495
00:30:28,222 --> 00:30:29,310
How about the only
one that matters?
496
00:30:29,310 --> 00:30:30,964
I'm your partner
and I asked you to.
497
00:30:30,964 --> 00:30:32,531
But you showed me
when it comes to you,
498
00:30:32,531 --> 00:30:34,489
the only thing I can
trust is your damn ego.
499
00:30:34,489 --> 00:30:35,490
Oh, bullshit.
500
00:30:35,490 --> 00:30:37,101
You didn't ask me, you told me,
501
00:30:37,101 --> 00:30:38,667
like you were my fuckin'
superior or something.
502
00:30:38,667 --> 00:30:39,930
Here we go.
503
00:30:39,930 --> 00:30:41,018
You think I don't
know what this is about.
504
00:30:41,018 --> 00:30:42,323
You have been
butthurt ever since
505
00:30:42,323 --> 00:30:43,324
you got placed with a woman.
506
00:30:43,324 --> 00:30:44,630
You don't know
shit about fuck.
507
00:30:44,630 --> 00:30:46,023
Oh, tell me I'm wrong.
508
00:30:46,023 --> 00:30:47,546
Tell me this isn't some
stereotypical bullshit.
509
00:30:47,546 --> 00:30:48,721
But for the record,
510
00:30:48,721 --> 00:30:49,983
I don't have a problem
with stereotypes.
511
00:30:49,983 --> 00:30:51,855
Most of them are true and
a lot of them are funny,
512
00:30:51,855 --> 00:30:53,073
and if you ask me,
this world could use
513
00:30:53,073 --> 00:30:54,858
some of that truth
and humor that we lost
514
00:30:54,858 --> 00:30:56,250
somewhere along the way.
515
00:30:56,250 --> 00:30:58,818
Nobody fuckin' asked you!
516
00:30:58,818 --> 00:31:00,124
Generally speaking,
517
00:31:00,124 --> 00:31:01,516
I think men do some
shit better than women,
518
00:31:01,516 --> 00:31:02,822
and generally speaking,
519
00:31:02,822 --> 00:31:04,476
I think women do some
shit better than men,
520
00:31:04,476 --> 00:31:07,348
neither of which has anything
to do with right the fuck now.
521
00:31:07,348 --> 00:31:10,351
So whatever wokey pokey,
misogynistic, virtue signaling,
522
00:31:10,351 --> 00:31:12,701
victimy horseshit
narrative you got rollin'
523
00:31:12,701 --> 00:31:15,530
through that hayseed brain
of yours, Detective Dutton,
524
00:31:15,530 --> 00:31:17,576
it is so fuckin' wrong,
it's not even funny.
525
00:31:17,576 --> 00:31:19,883
Why don't you two get a room!
526
00:31:19,883 --> 00:31:21,580
Shut the fuck up!
527
00:31:21,580 --> 00:31:22,842
Get up.
528
00:31:25,497 --> 00:31:26,541
Get up.
529
00:31:33,418 --> 00:31:34,941
Clear the way.
530
00:31:40,555 --> 00:31:41,905
Be careful.
531
00:32:05,276 --> 00:32:06,930
Fucking move.
Let's go.
532
00:32:06,930 --> 00:32:09,062
Hey Sarge. Thank you.
533
00:32:09,062 --> 00:32:10,281
Thanks, Detective. Good job.
534
00:32:10,281 --> 00:32:12,239
Thank you. I appreciate that.
535
00:32:12,239 --> 00:32:13,762
Stay back.
536
00:32:16,069 --> 00:32:17,941
Hey. Are we good?
537
00:32:22,684 --> 00:32:23,772
Clearly you're
good at what you do
538
00:32:23,772 --> 00:32:24,991
or you wouldn't be here.
539
00:32:26,601 --> 00:32:29,082
Hell, you're probably
better than me.
540
00:32:29,082 --> 00:32:30,910
I'm just an average
detective at best
541
00:32:30,910 --> 00:32:33,434
just trying to make it
through the damn day.
542
00:32:33,434 --> 00:32:34,958
So I highly doubt
Walden would put you
543
00:32:34,958 --> 00:32:36,698
with the likes of me
if you were anything
544
00:32:36,698 --> 00:32:38,962
but fan-fuckin'-tastic
at what you do.
545
00:32:41,703 --> 00:32:42,966
Then what's up?
546
00:32:44,097 --> 00:32:45,969
It's your first shift.
547
00:32:46,926 --> 00:32:48,623
So sue me if I
didn't want anything
548
00:32:48,623 --> 00:32:50,190
to happen to you on day one.
549
00:32:51,844 --> 00:32:53,063
I'm not your responsibility.
550
00:32:53,063 --> 00:32:54,716
The hell you aren't.
551
00:32:54,716 --> 00:32:57,850
Around 8 a.m. this morning,
you became mine, I became yours
552
00:32:57,850 --> 00:32:59,983
whether we like it or
not, that's the code.
553
00:33:03,029 --> 00:33:04,552
Negative.
554
00:33:05,249 --> 00:33:08,600
Meet me at the hospital.
Keys are in the car.
555
00:33:08,600 --> 00:33:11,168
I'll ride with the
electric slide.
556
00:33:15,868 --> 00:33:16,869
Hey.
557
00:33:19,350 --> 00:33:22,309
Would you have asked me to
hang back if I wasn't a woman?
558
00:33:28,881 --> 00:33:29,925
Probably not.
559
00:33:33,059 --> 00:33:34,191
Let me ask you.
560
00:33:35,235 --> 00:33:36,367
Is that so bad?
561
00:33:38,282 --> 00:33:39,761
Negative.
562
00:33:50,555 --> 00:33:52,687
Hey, I'm gonna ride.
563
00:33:52,687 --> 00:33:53,732
You got it.
564
00:34:01,740 --> 00:34:03,829
Just follow the
ambulance. Yeah.
565
00:34:03,829 --> 00:34:06,179
Just breathe, buddy.
We're five minutes out.
566
00:34:06,179 --> 00:34:07,920
Hey, take it easy, pal.
567
00:34:07,920 --> 00:34:10,923
Avery here's gonna take
good care of ya, okay?
568
00:34:10,923 --> 00:34:12,533
I'm just trying.
569
00:34:15,754 --> 00:34:17,147
I like it.
570
00:34:17,147 --> 00:34:18,670
Can I get anything outta
him? What do you think?
571
00:34:18,670 --> 00:34:20,237
He's got all kind
of shit in his system.
572
00:34:20,237 --> 00:34:21,934
It'll be a while before you
get any useful information.
573
00:34:21,934 --> 00:34:23,153
No harm in trying.
574
00:34:23,153 --> 00:34:24,502
You ready to tell me
your real name, pal?
575
00:34:24,502 --> 00:34:25,720
What do you think?
576
00:34:25,720 --> 00:34:26,939
Oh, Bullet.
577
00:34:27,809 --> 00:34:28,897
Bullet?
578
00:34:30,464 --> 00:34:32,118
Don't you think Blade would
be more appropriate for you?
579
00:34:32,118 --> 00:34:33,250
What did you take?
580
00:34:34,642 --> 00:34:36,731
Everything.
581
00:34:39,995 --> 00:34:42,737
Okay, Willy, take a nice
deep breath for me, please.
582
00:34:44,565 --> 00:34:45,914
Good. Okay, one more.
583
00:34:47,655 --> 00:34:48,787
Very good. We're almost there.
584
00:34:48,787 --> 00:34:50,223
Don't worry, buddy.
585
00:34:50,223 --> 00:34:52,704
What do you think,
that stabbing yourself,
586
00:34:52,704 --> 00:34:54,619
a little bit of an
error in judgment?
587
00:34:55,620 --> 00:34:56,795
All right, I want you
to think about this.
588
00:34:56,795 --> 00:34:58,101
When we get to the hospital,
589
00:34:58,101 --> 00:34:59,406
you can talk to me,
you can talk to the DA.
590
00:34:59,406 --> 00:35:01,539
I promise you I'm
a lot nicer, okay?
591
00:35:01,539 --> 00:35:03,062
Help.
592
00:35:03,062 --> 00:35:05,325
Just breathe,
guy. I am helping you.
593
00:35:05,325 --> 00:35:07,936
She's helping you, she's
giving you the good stuff.
594
00:35:42,145 --> 00:35:43,798
Jesus.
595
00:35:55,723 --> 00:35:57,551
Easy, easy, easy.
596
00:35:59,205 --> 00:36:00,380
And we're off.
597
00:36:04,341 --> 00:36:07,692
I got a perp, self-inflicted
wound, stabbing.
598
00:36:07,692 --> 00:36:10,477
His name's Bullet. I don't
know his real name yet.
599
00:36:10,477 --> 00:36:12,349
Oh yes, we have
him in the system.
600
00:36:17,049 --> 00:36:18,529
My first New York tase.
601
00:36:23,925 --> 00:36:25,013
Comin' through!
602
00:36:25,710 --> 00:36:27,451
My dog.
603
00:36:27,451 --> 00:36:29,453
Please, it's tied up
outside the store.
604
00:36:29,453 --> 00:36:30,323
Hey.
605
00:36:30,323 --> 00:36:31,759
Denmore Street.
606
00:36:31,759 --> 00:36:33,021
Listen pops, I'd love to help.
607
00:36:33,021 --> 00:36:34,632
I'm right in the
middle of a tour.
608
00:36:34,632 --> 00:36:36,764
Please. He's all I have.
609
00:36:38,505 --> 00:36:41,204
You have to help me.
Please get him.
610
00:36:42,727 --> 00:36:45,469
He's all alone.
611
00:36:45,469 --> 00:36:46,948
- What's your name?
- It's Willy.
612
00:36:46,948 --> 00:36:48,646
We'll
take care of him.
613
00:36:48,646 --> 00:36:49,864
Please.
614
00:36:49,864 --> 00:36:51,518
Did you see his dog?
615
00:36:51,518 --> 00:36:52,867
Nope. No dog.
616
00:36:56,175 --> 00:36:58,308
Oh my God,
will you stop whining?
617
00:36:59,352 --> 00:37:00,701
Listen, what's
your dog's name?
618
00:37:00,701 --> 00:37:02,573
Tango. Tango.
619
00:37:02,573 --> 00:37:04,227
Thank you.
- Tango.
620
00:37:10,624 --> 00:37:12,670
Angela, you got the keys?
621
00:37:12,670 --> 00:37:13,888
Why? What are you doing?
622
00:37:13,888 --> 00:37:15,368
I'm gonna go get his dog.
623
00:37:15,368 --> 00:37:17,718
Okay, Dr. Doolittle,
just in case you forgot,
624
00:37:17,718 --> 00:37:19,329
we still have an arrest
we have to complete.
625
00:37:19,329 --> 00:37:21,244
Thought you were an angel.
Where's your sense of heroism?
626
00:37:21,244 --> 00:37:23,637
Okay, I love dogs just
as much as the next person,
627
00:37:23,637 --> 00:37:26,727
but dog heroism is
the ASPCA's job.
628
00:37:26,727 --> 00:37:28,642
And what about you Mr.
I don't like people?
629
00:37:28,642 --> 00:37:30,035
Dogs aren't people.
They're loyal.
630
00:37:30,035 --> 00:37:31,645
Besides, I thought we
were all in this together,
631
00:37:31,645 --> 00:37:33,908
or was that just part of your
after school special speech?
632
00:37:33,908 --> 00:37:36,259
Look, post a video
of a dog rescue,
633
00:37:36,259 --> 00:37:39,262
I bet you double your followers
on your little click clack.
634
00:37:39,262 --> 00:37:40,828
Again, it's not called that.
635
00:37:40,828 --> 00:37:43,135
Again, I do not care.
Please process it for me.
636
00:37:43,135 --> 00:37:44,702
Here's the keys to the cuffs.
637
00:37:45,790 --> 00:37:47,574
If he shits or pisses
in the back of the car,
638
00:37:47,574 --> 00:37:48,923
you're cleaning it up.
639
00:37:48,923 --> 00:37:50,969
Funny, I told Walden
the same thing about you.
640
00:37:50,969 --> 00:37:53,493
You're
such a comedian.
641
00:37:53,493 --> 00:37:55,103
Gods and angels protecting
and serving, right?
642
00:37:55,103 --> 00:37:56,453
You are definitely not a god.
643
00:37:56,453 --> 00:37:58,106
And you're
definitely no angel.
644
00:37:58,106 --> 00:37:59,151
Beg to differ.
645
00:38:19,519 --> 00:38:21,608
- Hey, Logan.
- Hey.
646
00:38:21,608 --> 00:38:23,218
- Let's have a chat.
- Yeah.
647
00:38:23,958 --> 00:38:25,003
Come on in.
648
00:38:26,787 --> 00:38:27,919
It's a nice place you got.
649
00:38:27,919 --> 00:38:30,182
Yeah. Fuckin'
Valenti send you?
650
00:38:31,531 --> 00:38:32,663
Huh?
651
00:38:32,663 --> 00:38:34,186
Let's have a seat.
Let's have a seat.
652
00:38:34,186 --> 00:38:35,274
Yep.
653
00:38:35,274 --> 00:38:37,189
Yeah, get
comfortable all right.
654
00:38:38,669 --> 00:38:39,626
Thanks.
655
00:38:40,540 --> 00:38:41,498
Jack.
656
00:38:42,629 --> 00:38:44,327
Just gonna sit
down and relax a bit.
657
00:38:45,153 --> 00:38:46,764
Dad, what the fuck?
658
00:38:52,465 --> 00:38:54,902
Sit your fuckin'
ass down. Go ahead.
659
00:38:56,034 --> 00:38:56,991
Sit down.
660
00:38:56,991 --> 00:38:58,863
- That's my son, man.
- Sit.
661
00:39:00,212 --> 00:39:01,213
Sit down.
662
00:39:01,213 --> 00:39:02,519
Leave my son alone.
663
00:39:02,519 --> 00:39:03,433
Go ahead, sit down.
He's good, he's good.
664
00:39:03,433 --> 00:39:04,608
- Yeah?
- Yeah, he's good.
665
00:39:04,608 --> 00:39:06,044
Right? Come on.
666
00:39:12,485 --> 00:39:13,878
Daddy's a fuckin' troublemaker.
667
00:39:13,878 --> 00:39:15,532
Pal, you're okay.
668
00:39:17,751 --> 00:39:18,926
He's good.
669
00:39:27,413 --> 00:39:29,197
So look, I don't
wanna waste time.
670
00:39:29,197 --> 00:39:32,070
I don't wanna look around
this shit hole. Where is it?
671
00:39:36,901 --> 00:39:37,902
Where's what?
672
00:39:38,903 --> 00:39:40,339
Hands behind your back.
673
00:39:40,339 --> 00:39:41,427
Where is it?
674
00:39:41,427 --> 00:39:42,733
It's not here [chuckles],
I'm--
675
00:39:42,733 --> 00:39:44,212
Where is it, then?
676
00:39:44,212 --> 00:39:46,171
How about you let me
talk to your boss, Jack.
677
00:39:46,171 --> 00:39:49,304
If the boss wanted to talk
to you, he'd be here right now.
678
00:39:52,351 --> 00:39:53,961
- I got you.
- It's not here.
679
00:39:53,961 --> 00:39:55,963
- Where is it?
- It's gone.
680
00:40:00,098 --> 00:40:02,840
Throw my fuckin' kid around
my fuckin' house?
681
00:40:02,840 --> 00:40:06,191
All right, Logan. Logan.
682
00:40:07,279 --> 00:40:09,020
Logan, here's what
we're gonna do.
683
00:40:09,020 --> 00:40:10,717
I'm just gonna ask you questions
684
00:40:10,717 --> 00:40:13,894
and you're gonna either nod
or shake your head, okay?
685
00:40:13,894 --> 00:40:16,419
So, okay?
686
00:40:17,942 --> 00:40:18,943
You say it's not here.
687
00:40:18,943 --> 00:40:22,555
Did you move it somewhere?
688
00:40:26,037 --> 00:40:26,994
No.
689
00:40:28,474 --> 00:40:31,259
Logan, did you sell
it to someone else?
690
00:40:37,352 --> 00:40:38,658
Because they paid more?
691
00:40:40,747 --> 00:40:41,748
Yeah.
692
00:40:44,838 --> 00:40:46,710
Logan.
693
00:40:54,413 --> 00:40:56,633
All right,
buddy boy, come on up.
694
00:40:58,243 --> 00:40:59,287
Relax.
695
00:41:06,469 --> 00:41:07,774
I'm just, I don't understand
696
00:41:07,774 --> 00:41:09,472
what you thought
was gonna happen.
697
00:41:09,472 --> 00:41:10,777
What did you think
was gonna happen?
698
00:41:10,777 --> 00:41:12,518
Did you think the boss would,
699
00:41:12,518 --> 00:41:13,911
what did you think he would say?
700
00:41:13,911 --> 00:41:15,478
What do you think the boss--
701
00:41:15,478 --> 00:41:17,044
Hey, hey, hey.
702
00:41:18,524 --> 00:41:19,656
Okay...
703
00:41:21,658 --> 00:41:22,746
We're having a conversation.
704
00:41:23,790 --> 00:41:26,314
Hey, make it
easy for us, okay?
705
00:41:27,838 --> 00:41:29,187
You did what you did,
706
00:41:29,883 --> 00:41:32,190
so now you gotta accept
the consequences.
707
00:41:33,234 --> 00:41:34,584
Yeah?
708
00:41:34,584 --> 00:41:39,284
Okay, so let's
talk rationally.
709
00:41:39,284 --> 00:41:42,635
What do you think he would
say to you, congratulations?
710
00:41:42,635 --> 00:41:44,681
"Logan, you're a champ.
You're a good capitalist.
711
00:41:44,681 --> 00:41:46,117
You know how to work the market.
712
00:41:46,117 --> 00:41:48,728
Well done, you made a profit."
713
00:41:48,728 --> 00:41:49,860
I mean fuck.
714
00:41:51,035 --> 00:41:53,516
So strange. Take this shit off.
715
00:41:56,170 --> 00:41:57,868
Shh. It's okay.
716
00:42:00,523 --> 00:42:01,567
I needed money.
717
00:42:05,702 --> 00:42:07,051
I owed people money.
718
00:42:08,095 --> 00:42:10,054
- That's it?
- Jack, you know me.
719
00:42:10,054 --> 00:42:11,708
You've known me a long time.
720
00:42:11,708 --> 00:42:13,100
I'm not gonna fuck you over.
721
00:42:13,100 --> 00:42:15,276
You guys are at the top
of my priority list, man.
722
00:42:15,276 --> 00:42:18,584
We go back. I'm good for it.
723
00:42:18,584 --> 00:42:20,194
I'm gonna get the
money back to you.
724
00:42:20,194 --> 00:42:21,674
Just let me and my kid go,
725
00:42:21,674 --> 00:42:23,676
and I'll go out and
I'll get the money.
726
00:42:23,676 --> 00:42:25,852
So, okay.
727
00:42:28,202 --> 00:42:30,814
I got no product,
I got no money,
728
00:42:30,814 --> 00:42:33,207
but I have your fuckin' word?
729
00:42:33,207 --> 00:42:36,384
My word, bro.
I'm fuckin' good for this.
730
00:42:36,384 --> 00:42:38,517
Just tape him up.
731
00:42:38,517 --> 00:42:39,866
Man, I swear to you.
732
00:42:39,866 --> 00:42:41,825
It's not like before, I'm
not gonna fuckin' do it.
733
00:42:41,825 --> 00:42:44,479
Jesus.
734
00:42:45,785 --> 00:42:46,786
Shh. Shh.
735
00:42:48,266 --> 00:42:51,399
My hands are tied,
like yours.
736
00:42:51,399 --> 00:42:53,750
That was
good. That's funny.
737
00:42:54,098 --> 00:42:56,056
I know. It's true.
738
00:42:56,056 --> 00:42:58,972
His hands are tied.
739
00:42:58,972 --> 00:43:00,713
My hands are tied, too.
740
00:43:03,498 --> 00:43:06,197
Fuck, you stupid asshole.
741
00:43:06,197 --> 00:43:09,461
Somebody has to pay 'cause
that's the way this shit works.
742
00:43:09,461 --> 00:43:11,898
I didn't fuckin' invent
the fuckin' order,
743
00:43:11,898 --> 00:43:14,597
but that's the way it works,
and that's the bad news.
744
00:43:15,815 --> 00:43:16,903
But here's the good news.
745
00:43:16,903 --> 00:43:18,992
I'm gonna give you options
746
00:43:20,472 --> 00:43:23,257
'cause we've known each
other a while, you're right.
747
00:43:23,257 --> 00:43:25,129
Okay, Option A, you die.
748
00:43:25,129 --> 00:43:28,915
Your son, he lives, fuckin'
jerk off every day he wants to,
749
00:43:28,915 --> 00:43:30,743
and skateboard, do
whatever the fuck he does
750
00:43:30,743 --> 00:43:32,745
the rest of his life.
751
00:43:32,745 --> 00:43:35,139
To be a fuck-up like
you or not, maybe not.
752
00:43:36,270 --> 00:43:37,620
Most likely.
753
00:43:37,620 --> 00:43:39,752
Option B, your son
pays your debt for you.
754
00:43:39,752 --> 00:43:41,624
- No. No!
- No, but listen.
755
00:43:41,624 --> 00:43:42,842
No, but listen.
756
00:43:42,842 --> 00:43:43,930
- No. Just fuckin' kill me.
- I get it.
757
00:43:43,930 --> 00:43:45,932
Shh, shh, shh, but listen.
758
00:43:45,932 --> 00:43:47,630
Think of it this way. Listen.
759
00:43:49,022 --> 00:43:50,589
You go to therapy, you cry,
760
00:43:50,589 --> 00:43:53,287
and you go back to
your own fuckin' life.
761
00:43:53,287 --> 00:43:56,943
Do whatever the fuck it
is you wanna do. Clean.
762
00:43:56,943 --> 00:43:58,466
- No. No.
- No, but listen.
763
00:43:58,466 --> 00:44:01,469
We put him in there so you
didn't have to look at him,
764
00:44:01,469 --> 00:44:02,775
or he doesn't have
to look at you
765
00:44:02,775 --> 00:44:05,778
while you're makin'
this choice, all right?
766
00:44:05,778 --> 00:44:07,954
I did that for you. Okay?
767
00:44:07,954 --> 00:44:11,697
So just relax, and I need you
to pull your fuckin' pants up,
768
00:44:11,697 --> 00:44:14,134
your big boy pants,
put your thinking cap on,
769
00:44:14,134 --> 00:44:17,703
and I need you to
think hard, okay?
770
00:44:17,703 --> 00:44:22,577
Listen, I promise if
you choose the kid,
771
00:44:22,577 --> 00:44:25,537
I'm gonna make it as quick
as possible. I promise.
772
00:44:26,669 --> 00:44:28,714
Okay? So go ahead.
773
00:44:28,714 --> 00:44:31,325
You're gonna think about it,
and I'm gonna give you...
774
00:44:31,325 --> 00:44:33,719
- Please, man.
- ...30 seconds.
775
00:44:35,895 --> 00:44:37,244
Shh.
776
00:44:37,244 --> 00:44:39,551
Just you say the word
and it'll be quick, okay?
777
00:44:52,912 --> 00:44:54,392
Logan, Logan.
778
00:44:55,480 --> 00:44:56,350
Logan.
779
00:44:56,350 --> 00:44:58,178
- What?
- Look at me.
780
00:44:58,701 --> 00:44:59,702
Logan.
781
00:45:01,747 --> 00:45:05,229
You want your kid growing up
in this fuckin' world anyway?
782
00:45:10,364 --> 00:45:11,539
15.
783
00:45:15,805 --> 00:45:17,720
You want me
to kill my fuckin' kid.
784
00:45:17,720 --> 00:45:19,460
- Shh.
- Seven,
785
00:45:19,939 --> 00:45:21,027
Six,
786
00:45:21,027 --> 00:45:23,247
Don't make me to
kill my fuckin'...
787
00:45:23,247 --> 00:45:24,901
- Five.
- Shh.
788
00:45:24,901 --> 00:45:26,598
- Four.
- Shh.
789
00:45:27,164 --> 00:45:28,426
Three.
790
00:45:29,470 --> 00:45:30,558
Okay.
791
00:45:49,708 --> 00:45:51,188
What the--
792
00:45:55,366 --> 00:45:57,716
Give up your own fuckin' kid.
793
00:46:22,785 --> 00:46:24,656
Let's fuckin' go.
794
00:47:37,381 --> 00:47:39,078
You must be Tango.
795
00:47:39,078 --> 00:47:41,124
You're not gonna bite
my hand off, are ya?
796
00:47:42,690 --> 00:47:45,215
All right, so I want
that on whole wheat,
797
00:47:45,215 --> 00:47:49,088
but I want only one
of the slices toasted.
798
00:47:51,917 --> 00:47:53,223
Oh, look at you.
799
00:47:53,223 --> 00:47:56,182
You're a handsome
fella. You're all wet.
800
00:47:56,182 --> 00:47:59,011
Oh, let me get you some
water. I'll be right back.
801
00:48:02,493 --> 00:48:06,018
I'll have the,
the Muenster.
802
00:48:06,018 --> 00:48:07,890
The mayonnaise on the
side that's not toasted
803
00:48:07,890 --> 00:48:09,021
'cause it like sinks in.
804
00:48:09,021 --> 00:48:11,632
Hey, man, I got
my dog outside.
805
00:48:11,632 --> 00:48:14,853
You don't happen to have a bowl
of water or a cup of water?
806
00:48:14,853 --> 00:48:16,899
- No.
- Anything back there?
807
00:48:16,899 --> 00:48:19,510
Anything else?
808
00:48:19,510 --> 00:48:21,207
You could put
bacon on it, too.
809
00:48:21,207 --> 00:48:23,688
- Bacon on it too?
- Yep. Lettuce, tomato's good.
810
00:48:23,688 --> 00:48:25,037
Lettuce, tomato's always good.
811
00:48:25,037 --> 00:48:27,126
- Thank you. I appreciate it.
- There you go.
812
00:48:30,564 --> 00:48:32,871
Let me get on a spinach wrap,
813
00:48:32,871 --> 00:48:35,308
chipotle mayo on there
with the smoked Gouda.
814
00:48:38,964 --> 00:48:40,748
Want some water? You thirsty?
815
00:48:49,105 --> 00:48:50,628
Central requesting units,
816
00:48:50,628 --> 00:48:51,934
in the vicinity of Denmore
and Cornerstone.
817
00:48:54,806 --> 00:48:56,199
Central 12 Squad,
818
00:48:56,199 --> 00:48:57,591
you're not gonna believe this,
but I'm in the area.
819
00:48:57,591 --> 00:48:59,550
I could be there in three.
820
00:48:59,550 --> 00:49:00,855
Well, it's your lucky day.
821
00:49:00,855 --> 00:49:04,685
Report of shots fired
at 420 East Cornerstone.
822
00:49:04,685 --> 00:49:05,860
Unit 312.
823
00:49:05,860 --> 00:49:07,950
All right, dispatch,
show me on scene.
824
00:49:07,950 --> 00:49:09,560
Central, send additional units.
825
00:49:09,560 --> 00:49:10,822
Copy that, 12 Squad.
826
00:49:12,302 --> 00:49:13,956
Hey, what do you think, pal?
827
00:49:14,652 --> 00:49:17,350
Wanna go on a little
adventure? Come on.
828
00:49:19,439 --> 00:49:21,964
Wanna hop in there? Good boy.
829
00:49:54,518 --> 00:49:56,868
Tango, I'll be right back.
830
00:51:09,593 --> 00:51:11,073
That's a good boy.
831
00:51:19,255 --> 00:51:20,256
Hey!
832
00:51:21,909 --> 00:51:23,737
Got here as fast as I could.
833
00:51:23,737 --> 00:51:24,956
What's with this weather?
834
00:51:24,956 --> 00:51:26,088
It'll pass.
835
00:51:27,089 --> 00:51:28,568
You process our collar?
836
00:51:28,568 --> 00:51:30,092
Yeah, all taken care of.
837
00:51:31,919 --> 00:51:33,399
Killed a father and a son.
838
00:51:33,399 --> 00:51:35,923
Looks like a double
homicide, but I don't know.
839
00:51:38,970 --> 00:51:40,754
Well, I checked on his dad.
840
00:51:40,754 --> 00:51:43,148
He's gonna be in a couple
weeks, but he'll be okay.
841
00:51:44,193 --> 00:51:45,150
Oh.
842
00:51:45,150 --> 00:51:47,892
Huh, buddy? Huh?
843
00:51:47,892 --> 00:51:49,111
- Hey.
- Yeah?
844
00:51:49,111 --> 00:51:51,765
Meet me for lunch
at our place in 10.
845
00:51:51,765 --> 00:51:53,245
Why?
846
00:51:53,245 --> 00:51:54,899
Because I wanna know how
the honeymooners are doing
847
00:51:54,899 --> 00:51:56,596
and because I said so.
848
00:52:00,209 --> 00:52:02,124
Did he just hang up?
849
00:52:06,824 --> 00:52:08,260
I should poison him.
850
00:52:09,174 --> 00:52:12,438
Boss is makin' us
eat with her. Let's go.
851
00:52:12,438 --> 00:52:13,613
Okay.
852
00:52:42,512 --> 00:52:44,557
Open this door.
Paul? Paul?
853
00:52:45,993 --> 00:52:47,256
Open this door.
854
00:52:48,474 --> 00:52:51,042
Open this door! Paul?
855
00:52:52,696 --> 00:52:55,307
Feels like we're a
family now, ya know?
856
00:52:55,307 --> 00:52:58,876
Yeah. We've never had that.
857
00:52:58,876 --> 00:53:00,486
No?
858
00:53:00,486 --> 00:53:05,012
No, I mean, his dad left
when he was so little, ya know?
859
00:53:05,012 --> 00:53:09,539
He's never really known a dad.
860
00:53:12,803 --> 00:53:13,804
No pressure.
861
00:53:13,804 --> 00:53:15,849
Okay. Okay.
862
00:53:15,849 --> 00:53:18,200
Paul, I know what you're
fucking doing in there!
863
00:53:18,200 --> 00:53:20,332
Paul, open this fucking door.
864
00:53:24,554 --> 00:53:27,383
Danny, get your backpack,
baby. We gotta go to school.
865
00:53:31,865 --> 00:53:33,127
I got us a new apartment.
866
00:53:33,127 --> 00:53:35,217
We're gonna be leaving
at the end of the month.
867
00:53:43,964 --> 00:53:45,096
Why?
868
00:53:47,272 --> 00:53:48,230
Why?
869
00:53:51,798 --> 00:53:53,583
Are you fucking kidding? Why?
870
00:53:56,542 --> 00:53:58,414
You know why.
You're using again?
871
00:54:00,764 --> 00:54:02,331
Good, I'm glad you're
not even gonna deny it.
872
00:54:02,331 --> 00:54:04,333
Maybe now you can get some help.
873
00:54:04,333 --> 00:54:06,465
I'm fine, Sandy. I'm fine.
874
00:54:06,465 --> 00:54:09,251
Don't lie to me.
Don't do that.
875
00:54:10,904 --> 00:54:11,905
I love you.
876
00:54:16,040 --> 00:54:17,389
Don't do this, Sandy.
877
00:54:17,389 --> 00:54:19,826
I'm not doing
anything. You did this.
878
00:54:19,826 --> 00:54:21,828
I told you from
the very beginning
879
00:54:21,828 --> 00:54:24,831
that I would never ever
put myself or my kid
880
00:54:24,831 --> 00:54:26,920
in this position ever again,
881
00:54:26,920 --> 00:54:28,879
and you promised me
that I would never
882
00:54:28,879 --> 00:54:30,750
have to worry about that.
883
00:54:30,750 --> 00:54:31,925
- I've been--
- I don't even know
884
00:54:31,925 --> 00:54:32,883
why we're talking about it.
885
00:54:32,883 --> 00:54:34,014
It's not a discussion.
886
00:54:34,014 --> 00:54:35,842
I put a deposit down.
We're leaving.
887
00:54:36,974 --> 00:54:38,584
No.
888
00:54:41,805 --> 00:54:42,936
I'm sorry, what?
889
00:54:42,936 --> 00:54:47,767
You're not leaving.
I decided, no.
890
00:54:47,767 --> 00:54:48,986
I am leaving.
891
00:54:48,986 --> 00:54:50,596
I've put a deposit
down on an apartment.
892
00:54:50,596 --> 00:54:51,815
- We are leaving.
- Nobody
893
00:54:51,815 --> 00:54:54,208
is fucking leaving me!
894
00:55:06,438 --> 00:55:08,048
โช Yo, yo
895
00:55:08,571 --> 00:55:10,094
โช I don't care if you
from the streets โช
896
00:55:10,094 --> 00:55:11,400
โช That shit don't matter
897
00:55:11,400 --> 00:55:13,793
โช I make 'em see scatter
all over the wall โช
898
00:55:13,793 --> 00:55:15,186
โช Like fuckin' brain matter
899
00:55:15,186 --> 00:55:16,448
โช When it comes to wine
900
00:55:16,448 --> 00:55:17,797
โช Me quick to knock
you out the box โช
901
00:55:17,797 --> 00:55:19,364
โช Fuck around my knuckles--
902
00:55:20,322 --> 00:55:22,019
Yeah, Walden
likes this place.
903
00:55:22,019 --> 00:55:24,413
I have no idea
why, but this is...
904
00:55:26,502 --> 00:55:28,504
She loves to shit herself.
905
00:55:28,504 --> 00:55:30,201
Nice.
906
00:55:30,984 --> 00:55:32,334
- What...
- Heard that.
907
00:55:34,292 --> 00:55:36,468
You can't take
him anywhere, huh?
908
00:55:36,468 --> 00:55:37,904
- I try not to.
- Yeah.
909
00:55:38,470 --> 00:55:39,515
Mm-hmm.
910
00:55:42,169 --> 00:55:43,345
Hey,
how is everyone?
911
00:55:43,345 --> 00:55:44,520
Good. How are you?
912
00:55:44,520 --> 00:55:46,086
Would
you like some menus?
913
00:55:46,826 --> 00:55:47,914
Go right ahead.
914
00:55:47,914 --> 00:55:49,002
One
cheeseburger, one philly.
915
00:55:49,002 --> 00:55:50,352
Okay.
916
00:55:50,352 --> 00:55:53,093
- I'll have the usual.
- Usual. And?
917
00:55:53,093 --> 00:55:54,834
I'll just do a burger
and a salad, please.
918
00:55:54,834 --> 00:55:56,009
Gluten-free, please.
919
00:55:56,706 --> 00:55:57,750
Absolutely. Be right back.
920
00:55:57,750 --> 00:55:59,839
Thanks. Don't gimme that look.
921
00:55:59,839 --> 00:56:01,841
You gotta make sure
your water's gluten-free.
922
00:56:01,841 --> 00:56:02,929
- You know what?
- You should have told her.
923
00:56:02,929 --> 00:56:05,192
You and your sass
today? I cannot.
924
00:56:06,368 --> 00:56:07,934
Oh boy.
925
00:56:07,934 --> 00:56:10,807
Hoping that you had
some bonding time.
926
00:56:10,807 --> 00:56:12,025
Oh yeah.
927
00:56:12,025 --> 00:56:14,767
We're just, you
know, peas in a pod.
928
00:56:14,767 --> 00:56:16,378
Just really enjoying today.
929
00:56:16,378 --> 00:56:17,422
Know what's funny?
930
00:56:17,422 --> 00:56:18,815
Now there's two
of us against him
931
00:56:18,815 --> 00:56:20,947
and he's just gonna, ooh-wee.
932
00:56:22,253 --> 00:56:24,516
I cannot.
- Pray for him.
933
00:56:24,516 --> 00:56:26,649
You know, I do every day.
934
00:56:26,649 --> 00:56:30,566
Oh, and today being the
first day, startin' off strong.
935
00:56:30,566 --> 00:56:32,959
I am. Well, thank you so
much for treatin', Boss.
936
00:56:32,959 --> 00:56:33,873
I really appreciate it.
- Oh, not a problem.
937
00:56:33,873 --> 00:56:35,179
It's a business expense.
938
00:56:35,179 --> 00:56:37,268
- Ah, there it is.
- Oh, okay. Fair enough.
939
00:56:37,268 --> 00:56:38,704
- Thank you.
- Of course.
940
00:56:38,704 --> 00:56:39,879
Be right back.
941
00:56:39,879 --> 00:56:42,839
So, I spoke with the DA.
942
00:56:42,839 --> 00:56:46,712
He's confident that the
prosecution is going our way.
943
00:56:46,712 --> 00:56:48,105
One second.
944
00:56:48,105 --> 00:56:49,715
Can I order another one
of these to go, please?
945
00:56:49,715 --> 00:56:50,760
- Absolutely.
- Thank you. On her.
946
00:56:50,760 --> 00:56:51,717
Yeah. Thanks.
947
00:56:51,717 --> 00:56:52,544
So you were saying?
948
00:56:52,544 --> 00:56:54,198
I spoke with the DA.
949
00:56:54,198 --> 00:56:57,070
I just wanna make sure you're,
you know, sure on the motive.
950
00:56:58,202 --> 00:57:00,726
Twice convicted on possession
with intent to distribute?
951
00:57:00,726 --> 00:57:01,901
Yeah, I feel strong.
952
00:57:01,901 --> 00:57:04,121
Hm-mmm.
It was a fentanyl issue.
953
00:57:05,427 --> 00:57:06,732
I don't know what
causes more deaths,
954
00:57:06,732 --> 00:57:09,300
the war on drugs or--
- Or the drug itself?
955
00:57:11,955 --> 00:57:14,566
I'm sorry, today wasn't
exactly what I expected
956
00:57:14,566 --> 00:57:16,263
to be for you to bond.
957
00:57:16,263 --> 00:57:18,004
Oh no, we're gettin'
married next Tuesday.
958
00:57:18,004 --> 00:57:19,223
- Uh.
- Oh.
959
00:57:19,223 --> 00:57:20,442
Oh, I already
picked out my dress.
960
00:57:20,442 --> 00:57:21,443
Oh, well you got
961
00:57:21,443 --> 00:57:22,835
a flower girl.
- I'm so excited.
962
00:57:22,835 --> 00:57:24,489
Here is
your second burger.
963
00:57:24,489 --> 00:57:26,448
Thank you. I appreciate that.
Can I have another box, too?
964
00:57:26,448 --> 00:57:27,753
- Absolutely.
- Thank you.
965
00:57:29,973 --> 00:57:31,931
- I guess he's hungry. Oh!
- Thanks for lunch.
966
00:57:31,931 --> 00:57:34,107
In the 11 years that
we've done this together,
967
00:57:34,107 --> 00:57:35,544
it's only happened what, twice?
968
00:57:35,544 --> 00:57:36,545
Thank you.
- Come on, man.
969
00:57:36,545 --> 00:57:37,850
There's been plenty of dinners
970
00:57:37,850 --> 00:57:39,765
that I have bought
for everybody.
971
00:57:39,765 --> 00:57:44,291
Lunch, dinner, drinks. Okay.
972
00:57:44,291 --> 00:57:45,771
I mean, would
you like mine, too?
973
00:57:45,771 --> 00:57:46,772
- Oh, thank you.
- Oh!
974
00:57:46,772 --> 00:57:48,470
I'll just take that.
975
00:57:48,470 --> 00:57:50,036
Thank you so much.
976
00:57:50,036 --> 00:57:52,778
- Well, I am so glad--
- You're so generous.
977
00:57:52,778 --> 00:57:54,040
Thank you.
978
00:57:54,040 --> 00:57:56,478
Well, I'm glad I could
help at my expense,
979
00:57:56,478 --> 00:57:59,481
but at least you guys
are getting along.
980
00:57:59,481 --> 00:58:00,873
You owe me a chicken, man.
981
00:58:02,135 --> 00:58:04,311
I guess we're leaving now.
982
00:58:04,311 --> 00:58:05,791
Yeah.
And you know what?
983
00:58:05,791 --> 00:58:07,184
Thank you for lunch.
984
00:58:09,142 --> 00:58:11,884
Well, I think he likes you.
985
00:58:12,624 --> 00:58:15,018
I am terrified to see
the people he doesn't like.
986
00:58:15,671 --> 00:58:18,456
Well, just give him some
time and he'll grow on you.
987
00:58:18,456 --> 00:58:21,633
Yeah, like
a fuckin' cold sore.
988
00:58:21,633 --> 00:58:22,852
I'll see ya later.
989
00:58:43,873 --> 00:58:45,614
That asshole has
990
00:58:45,614 --> 00:58:46,832
a dog?
991
00:58:56,233 --> 00:58:57,364
Give him some
slack for a second,
992
00:58:57,364 --> 00:58:58,496
I wanna see something.
993
00:58:58,496 --> 00:58:59,932
- Okay.
- Stay.
994
00:59:00,933 --> 00:59:02,021
Will you roll?
995
00:59:02,021 --> 00:59:03,109
Can you roll?
996
00:59:03,109 --> 00:59:05,938
Oh my God.
997
00:59:07,723 --> 00:59:09,768
He's just
like [grunts].
998
00:59:12,466 --> 00:59:14,077
You got cheese on you.
999
00:59:14,904 --> 00:59:17,036
Stay. Relax.
1000
00:59:20,562 --> 00:59:22,389
I think he just nodded.
1001
00:59:23,608 --> 00:59:24,827
Sit. Sit.
1002
00:59:24,827 --> 00:59:25,871
He's a good boy.
1003
00:59:25,871 --> 00:59:27,873
Relax. Yeah.
1004
00:59:30,180 --> 00:59:32,399
You're so smart. You're
smarter than my partner.
1005
00:59:32,399 --> 00:59:34,358
You know what,
I resent that remark.
1006
00:59:34,358 --> 00:59:35,577
- Uh-huh.
- But you did
1007
00:59:35,577 --> 00:59:36,926
just call me partner.
1008
00:59:37,666 --> 00:59:39,711
- It was a slip of the tongue.
- Oh, was it?
1009
00:59:39,711 --> 00:59:40,930
- Freudian slip.
- I see.
1010
00:59:40,930 --> 00:59:42,061
Yeah.
1011
00:59:42,801 --> 00:59:43,846
Okay.
1012
00:59:43,846 --> 00:59:45,369
Yes you are,
you're a pretty boy.
1013
00:59:45,369 --> 00:59:46,718
I think you're in love.
1014
00:59:46,718 --> 00:59:48,633
He's so handsome.
1015
00:59:59,296 --> 01:00:00,776
Come on, buddy.
1016
01:00:28,368 --> 01:00:29,805
I know, buddy.
1017
01:00:52,828 --> 01:00:54,264
You droppin' off?
1018
01:00:54,264 --> 01:00:55,613
- Yeah.
- Okay.
1019
01:00:55,613 --> 01:00:57,789
So, you're gonna have
to fill out a AHS form,
1020
01:00:57,789 --> 01:01:01,488
a surrender consent,
proof of vaccinations,
1021
01:01:01,488 --> 01:01:04,317
dietary restrictions, and...
1022
01:01:04,317 --> 01:01:05,797
His owner's in the hospital.
1023
01:01:05,797 --> 01:01:07,625
He'll be out in
like three weeks.
1024
01:01:07,625 --> 01:01:10,367
Dog's name is Tango,
but that's all I got for ya.
1025
01:01:12,151 --> 01:01:13,370
Well, he just left.
1026
01:01:16,895 --> 01:01:18,897
- Gimme a second.
- Mm-hmm.
1027
01:01:22,858 --> 01:01:24,686
Why'd they even come in here?
1028
01:01:26,688 --> 01:01:27,950
It's okay, buddy.
1029
01:01:27,950 --> 01:01:29,952
Cruella here promises
not to do it again.
1030
01:01:29,952 --> 01:01:31,518
Isn't that right, de Vil?
1031
01:01:31,518 --> 01:01:33,695
'Mkay. You know what?
1032
01:01:33,695 --> 01:01:36,001
If I can give the
dog a second chance,
1033
01:01:36,001 --> 01:01:37,829
you can give humans
a second chance.
1034
01:01:37,829 --> 01:01:39,918
I don't think that's
a fair exchange.
1035
01:01:39,918 --> 01:01:41,354
Oh my God, you
are so stubborn.
1036
01:01:41,354 --> 01:01:43,661
Just take the deal.
1037
01:01:43,661 --> 01:01:45,097
If I take the deal,
will you shut up?
1038
01:01:45,097 --> 01:01:47,099
No. No, I will not shut up.
1039
01:01:47,099 --> 01:01:48,535
But I will change the subject,
1040
01:01:48,535 --> 01:01:51,060
or I could just keep asking
you personal questions
1041
01:01:51,060 --> 01:01:52,322
and annoy the shit outta you.
1042
01:01:52,322 --> 01:01:53,845
Fine!
1043
01:01:53,845 --> 01:01:54,890
Repeat after me.
1044
01:01:54,890 --> 01:01:56,456
I will give humans
a second chance.
1045
01:01:56,456 --> 01:01:58,850
So dumb. So dumb.
1046
01:01:58,850 --> 01:02:00,591
- Just say it.
- So dumb.
1047
01:02:00,591 --> 01:02:02,506
I will give humans
a second chance.
1048
01:02:02,506 --> 01:02:05,422
I will give humans a
second chance. There.
1049
01:02:05,422 --> 01:02:07,729
See? So godlike of you.
1050
01:02:07,729 --> 01:02:09,078
See, now that's why
I don't do this shit.
1051
01:02:09,078 --> 01:02:10,732
So, how does it feel?
You're gonna give humans
1052
01:02:10,732 --> 01:02:12,211
a second chance,
- Feels idiotic.
1053
01:02:12,211 --> 01:02:13,560
and you're gonna stop
being such a pussy about it.
1054
01:02:13,560 --> 01:02:15,171
Excuse me, I am not
being a pussy about it.
1055
01:02:15,171 --> 01:02:16,520
You're kinda being a pussy.
1056
01:02:16,520 --> 01:02:17,739
You got a mouth on you.
1057
01:02:17,739 --> 01:02:18,827
That's what she said.
1058
01:02:21,481 --> 01:02:22,569
That's good.
1059
01:02:22,569 --> 01:02:24,441
- Ah, thank you.
- Actually good.
1060
01:02:24,441 --> 01:02:26,486
- I got you to smile.
- I didn't see that comin'.
1061
01:02:26,486 --> 01:02:28,575
- Ah, well.
- That's what she said.
1062
01:02:28,575 --> 01:02:29,925
It's true.
1063
01:02:32,754 --> 01:02:33,798
Oh man.
1064
01:02:33,798 --> 01:02:35,234
Till it hit her
right in the eye.
1065
01:02:35,234 --> 01:02:36,758
Oh!
1066
01:02:36,758 --> 01:02:38,150
- She saw that.
- What do they call that?
1067
01:02:38,150 --> 01:02:39,325
She saw that.
1068
01:02:39,325 --> 01:02:40,370
What do they... well,
she may not have,
1069
01:02:40,370 --> 01:02:41,763
depending on the angle.
1070
01:02:41,763 --> 01:02:43,416
What do they call that?
1071
01:02:43,416 --> 01:02:44,896
It's not a cream pie, is it?
1072
01:02:49,814 --> 01:02:51,947
Nope. I don't know.
1073
01:02:51,947 --> 01:02:53,775
- I don't know.
- Is it?
1074
01:02:53,775 --> 01:02:54,819
No.
- No, it's not.
1075
01:02:54,819 --> 01:02:57,343
I think a cream
pie is when they,
1076
01:02:57,343 --> 01:03:01,260
you fuck 'em in the rear, then
you pull out, and then you...
1077
01:03:01,260 --> 01:03:02,696
No?
1078
01:03:02,696 --> 01:03:05,743
Oh, I thought a cream pie
was when you come inside
1079
01:03:05,743 --> 01:03:07,440
and then suck it out.
1080
01:03:07,440 --> 01:03:09,442
Then why would you
think it was the--
1081
01:03:09,442 --> 01:03:12,271
I don't know. It's what
came out of my mouth.
1082
01:03:12,271 --> 01:03:13,795
See, look at you.
1083
01:03:14,926 --> 01:03:15,840
You're melting a little.
1084
01:03:15,840 --> 01:03:17,886
See, there you go.
- Good.
1085
01:03:17,886 --> 01:03:20,018
Ah, you don't hate me.
1086
01:03:20,018 --> 01:03:21,803
You love me.
- Don't push it.
1087
01:03:23,979 --> 01:03:25,894
You know how I
feel about that.
1088
01:03:25,894 --> 01:03:26,851
I feel huge.
1089
01:03:26,851 --> 01:03:27,939
You still love me like this?
1090
01:03:27,939 --> 01:03:29,071
Yeah.
1091
01:03:29,071 --> 01:03:33,118
Well, now, maybe [indistinct].
1092
01:03:33,118 --> 01:03:34,119
Shut up.
1093
01:03:36,861 --> 01:03:38,297
But I love you, baby.
1094
01:03:38,297 --> 01:03:40,299
I love you, too.
1095
01:03:40,299 --> 01:03:42,824
Hey, real quick, I'm gonna
make this run, all right?
1096
01:03:42,824 --> 01:03:45,043
I'm not going back to
jail, I promise you that.
1097
01:03:45,043 --> 01:03:46,523
I promise you that, honey.
1098
01:03:46,523 --> 01:03:47,611
How
are you gonna promise me that?
1099
01:03:47,611 --> 01:03:48,917
I'm not going back
to jail, just...
1100
01:03:48,917 --> 01:03:50,440
Are you the law?
1101
01:03:50,440 --> 01:03:52,834
Fuck
the law, all right?
1102
01:03:52,834 --> 01:03:55,488
What good did the
law ever do for us?
1103
01:03:55,488 --> 01:03:56,925
- Nothin'.
- Okay then.
1104
01:03:56,925 --> 01:03:58,404
Okay then.
1105
01:03:58,404 --> 01:04:02,365
If the law ain't never did
shit for us, fuck the law.
1106
01:04:05,324 --> 01:04:07,326
Michael Crawford, 340.
1107
01:04:07,326 --> 01:04:09,111
Michael Crawford,
please call 340.
1108
01:04:09,111 --> 01:04:10,068
Excuse me.
1109
01:04:11,374 --> 01:04:14,507
Team to ICU, please. 17.
1110
01:04:14,507 --> 01:04:18,337
Michael Crawford, 340.
1111
01:04:20,035 --> 01:04:22,864
Willy. Remember me?
1112
01:04:23,734 --> 01:04:24,735
Hey.
1113
01:04:24,735 --> 01:04:25,997
What about this guy?
1114
01:04:27,999 --> 01:04:30,045
Hey, baby. Hey.
1115
01:04:31,524 --> 01:04:35,528
Oh.
Thank you so much.
1116
01:04:35,528 --> 01:04:37,095
Thank you.
- Here's my number.
1117
01:04:37,095 --> 01:04:39,010
I'll watch him
until you recover.
1118
01:04:39,010 --> 01:04:40,490
Come on.
1119
01:04:40,490 --> 01:04:41,926
So you have to recover.
1120
01:04:43,841 --> 01:04:45,538
Take care of yourself.
1121
01:04:45,538 --> 01:04:46,757
Thank you.
1122
01:04:46,757 --> 01:04:48,890
Okay, Mr. Willy,
it's time for your...
1123
01:04:49,760 --> 01:04:50,848
What is this?
1124
01:04:50,848 --> 01:04:52,589
Animals are prohibited
in the hospital.
1125
01:04:52,589 --> 01:04:54,330
It's all good.
We were just leavin'.
1126
01:04:54,330 --> 01:04:55,940
- Okay.
- Take care.
1127
01:04:55,940 --> 01:04:58,160
- Go on boy. Go on, Tango.
- Come on, buddy.
1128
01:04:58,160 --> 01:04:59,552
Yeah.
1129
01:05:02,033 --> 01:05:04,340
Again, thank you so much.
1130
01:05:16,178 --> 01:05:17,744
Oh my...
1131
01:05:23,794 --> 01:05:25,578
I'm not going back to jail.
1132
01:05:36,763 --> 01:05:40,942
Run a New
York plate. JEC8522.
1133
01:05:40,942 --> 01:05:43,074
It's all good, it's
all good, it's all good.
1134
01:05:43,074 --> 01:05:46,034
It's all good. I got this
handled, all right? Okay?
1135
01:05:46,034 --> 01:05:47,426
- Okay.
- Okay.
1136
01:05:49,211 --> 01:05:52,301
Okay, Central, show
12 Squad at a car stop
1137
01:05:52,301 --> 01:05:54,825
on 12th and West 29th.
1138
01:06:07,142 --> 01:06:08,360
They're coming.
1139
01:06:08,360 --> 01:06:10,145
There you go. Chill, chill.
Just relax.
1140
01:06:29,468 --> 01:06:30,817
How you doin'?
1141
01:06:30,817 --> 01:06:32,950
All right, Officer,
how you doin'?
1142
01:06:32,950 --> 01:06:34,821
License and
registration, please.
1143
01:06:55,016 --> 01:06:56,495
Know why I pulled you over?
1144
01:06:56,495 --> 01:06:57,844
No. Why?
1145
01:06:57,844 --> 01:07:00,151
Stop sign back there.
You didn't see that?
1146
01:07:01,892 --> 01:07:03,154
Oh shit. For real?
1147
01:07:04,068 --> 01:07:05,200
Nah, I didn't see it.
1148
01:07:06,114 --> 01:07:08,246
Congratulations.
How far along are you?
1149
01:07:09,073 --> 01:07:10,031
Very.
1150
01:07:12,033 --> 01:07:13,382
I saw you two earlier.
1151
01:07:15,427 --> 01:07:16,733
For real?
1152
01:07:16,733 --> 01:07:19,040
It's a little dangerous
to be driving like this.
1153
01:07:19,040 --> 01:07:21,738
Just being
curious, what was I wearing?
1154
01:07:23,087 --> 01:07:24,567
A wise guy, huh?
1155
01:07:24,567 --> 01:07:25,568
Nah.
1156
01:07:26,264 --> 01:07:27,265
Nah.
1157
01:07:28,788 --> 01:07:29,876
What do you think?
Your license in there, pal?
1158
01:07:29,876 --> 01:07:31,791
Man, I put all
kinds of shit in here.
1159
01:07:32,444 --> 01:07:33,576
Gun!
1160
01:07:34,229 --> 01:07:36,753
Hey,
stop it!
1161
01:07:37,232 --> 01:07:38,711
No, let him go!
1162
01:07:38,711 --> 01:07:42,802
Lemme see your hands!
Let me see your hands.
1163
01:07:44,239 --> 01:07:45,805
Fuck off me, man.
1164
01:07:47,590 --> 01:07:51,420
Get outta the car,
slowly. Let's go.
1165
01:07:56,512 --> 01:07:58,557
Turn around, put your
hands on the hood.
1166
01:08:01,734 --> 01:08:03,388
Let's go, asshole.
1167
01:08:26,281 --> 01:08:28,283
Two pounds of sweet
tarts in the trunk.
1168
01:08:28,283 --> 01:08:30,720
Oh [chuckles], the DA's
gonna love this one.
1169
01:08:31,634 --> 01:08:33,375
Look Frank, I got
a dog in the car.
1170
01:08:33,375 --> 01:08:34,463
Do you mind if...
1171
01:08:35,594 --> 01:08:37,814
Go ahead, Deo.
We'll process it.
1172
01:08:37,814 --> 01:08:39,424
Thanks for picking up
my bag of shit, Frank.
1173
01:08:39,424 --> 01:08:41,426
- No problem.
- Appreciate you.
1174
01:08:42,166 --> 01:08:44,473
Hey! You drive.
1175
01:08:48,825 --> 01:08:49,869
Wait.
1176
01:08:52,959 --> 01:08:53,873
Thanks.
1177
01:09:01,185 --> 01:09:02,143
Aww.
1178
01:09:03,753 --> 01:09:05,798
Oh, thank you.
I just got kissed.
1179
01:09:05,798 --> 01:09:07,409
You know, I could probably
drop you guys first
1180
01:09:07,409 --> 01:09:08,497
so everybody doesn't know
1181
01:09:08,497 --> 01:09:10,977
that we're the new
parents of a dog.
1182
01:09:10,977 --> 01:09:12,805
He's been in here for a while.
1183
01:09:12,805 --> 01:09:15,634
Maybe we should take him to the
park first, give him a walk.
1184
01:09:15,634 --> 01:09:16,679
Sounds good.
1185
01:09:18,637 --> 01:09:19,638
What a day.
1186
01:09:20,944 --> 01:09:22,989
What a fuckin' day.
1187
01:09:41,051 --> 01:09:43,488
Wait, wait, wait. Okay, come on.
1188
01:09:44,533 --> 01:09:45,708
Come here.
1189
01:09:46,665 --> 01:09:48,014
Okay, go ahead.
1190
01:09:51,888 --> 01:09:53,324
You think we should get him?
1191
01:09:53,324 --> 01:09:55,021
I think you should get him.
1192
01:09:56,980 --> 01:09:58,024
- Right.
- Yeah.
1193
01:10:16,391 --> 01:10:18,349
I failed, Sissy.
1194
01:10:18,958 --> 01:10:19,872
Paul?
1195
01:10:20,395 --> 01:10:21,526
I'm so sorry.
1196
01:10:22,310 --> 01:10:23,267
I'm so sorry.
1197
01:10:24,399 --> 01:10:26,270
Slow down. What's goin' on?
1198
01:10:26,270 --> 01:10:28,054
She said she was gonna leave.
1199
01:10:35,105 --> 01:10:37,934
This is your idea, isn't it?
1200
01:10:37,934 --> 01:10:39,675
Get away from me.
You're not my dad!
1201
01:10:39,675 --> 01:10:41,285
We're leaving today.
1202
01:10:41,285 --> 01:10:43,635
Oh, you're leaving today.
You think you're leaving, huh?
1203
01:10:43,635 --> 01:10:48,031
I give you clothes to wear,
I give you food to eat.
1204
01:10:48,031 --> 01:10:50,903
And this is how you repay
me, you little shit?
1205
01:10:50,903 --> 01:10:53,341
Huh? You're leavin' me?
1206
01:10:53,341 --> 01:10:55,821
Nobody's, nobody's,
nobody's leavin'.
1207
01:10:55,821 --> 01:10:57,083
You understand?
Leavin' me?
1208
01:11:00,783 --> 01:11:03,438
No. Nobody leaves me!
You're shit.
1209
01:11:06,745 --> 01:11:08,747
Nobody, nobody's leaving me!
1210
01:11:30,552 --> 01:11:32,293
Paul, what the
fuck is happening?
1211
01:11:33,294 --> 01:11:34,207
Paul?
1212
01:11:38,473 --> 01:11:39,430
Fuck.
1213
01:11:47,351 --> 01:11:48,700
It's my brother.
1214
01:11:51,486 --> 01:11:53,139
Okay, get in. I'll drive.
1215
01:11:58,362 --> 01:11:59,450
Where we goin'?
1216
01:11:59,450 --> 01:12:00,799
I'm trying
to find it now.
1217
01:12:00,799 --> 01:12:02,323
I know it's in Queens.
1218
01:12:03,672 --> 01:12:05,326
What the fuck did you do?
1219
01:12:05,326 --> 01:12:07,806
What the fuck did you
fucking do?
1220
01:12:09,460 --> 01:12:10,809
Can you tell
me what's goin' on?
1221
01:12:10,809 --> 01:12:12,333
It's my brother.
1222
01:12:12,333 --> 01:12:13,812
Apparently his girlfriend
wants to leave him.
1223
01:12:13,812 --> 01:12:15,161
Look, he's not well.
1224
01:12:15,161 --> 01:12:17,250
He began using to
cope with the PTSD
1225
01:12:17,250 --> 01:12:19,427
when he got back from
two tours in Iraq.
1226
01:12:19,427 --> 01:12:22,821
He was clean for a long
time, so I thought.
1227
01:12:22,821 --> 01:12:24,693
I'm pretty sure
he is using again,
1228
01:12:24,693 --> 01:12:26,738
and when he does,
it's really bad.
1229
01:12:28,392 --> 01:12:31,656
Paul?
1230
01:12:40,535 --> 01:12:42,754
I love you.
1231
01:12:47,803 --> 01:12:49,152
All right,
we're almost there.
1232
01:12:49,152 --> 01:12:50,936
Turn right. Turn right here.
1233
01:12:50,936 --> 01:12:53,199
And it says about 800
feet on the right side.
1234
01:12:53,199 --> 01:12:55,027
Yeah, yeah, this
complex. Unit 404.
1235
01:13:02,905 --> 01:13:04,036
Door's open.
1236
01:13:05,124 --> 01:13:07,257
You let me go in first.
1237
01:13:15,439 --> 01:13:16,397
Paulie?
1238
01:13:18,311 --> 01:13:19,269
Paulie?
1239
01:13:19,965 --> 01:13:20,966
Oh.
1240
01:13:21,576 --> 01:13:22,577
Paulie?
1241
01:15:40,715 --> 01:15:42,804
Boss, we ain't
do nothin' wrong.
1242
01:15:42,804 --> 01:15:43,848
You didn't
do nothin' right.
1243
01:15:43,848 --> 01:15:45,850
What did you expect us to do?
1244
01:15:45,850 --> 01:15:49,811
Jackie, Jackie, Jackie.
What are the rules, Jackie?
1245
01:15:49,811 --> 01:15:53,554
No women, and above
all, no fuckin' kids.
1246
01:15:53,554 --> 01:15:55,860
I sent you there to intimidate
1247
01:15:55,860 --> 01:15:59,168
and persuade Logan to
givin' up the goods.
1248
01:15:59,168 --> 01:16:01,039
I didn't tell you
to fuckin' kill him.
1249
01:16:01,039 --> 01:16:03,564
How am I supposed to get
paid back if he's dead?
1250
01:16:03,564 --> 01:16:05,566
He sold the goods.
1251
01:16:05,566 --> 01:16:07,655
He sold 'em. He made
a fuckin' profit.
1252
01:16:07,655 --> 01:16:10,005
The fuck was I supposed
to do, let him rip us off?
1253
01:16:10,005 --> 01:16:13,878
What you were supposed to
do is maybe break his fingers.
1254
01:16:13,878 --> 01:16:15,576
How about chop off a thumb?
1255
01:16:15,576 --> 01:16:18,753
But you gotta go to the
extreme? Kill his fuckin' kid?
1256
01:16:18,753 --> 01:16:19,884
The shit was gone.
1257
01:16:19,884 --> 01:16:21,277
What the fuck were we gonna do?
1258
01:16:21,277 --> 01:16:24,759
The biggest problem we
have is you two douchebags
1259
01:16:24,759 --> 01:16:27,892
got caught on the
security cameras.
1260
01:16:27,892 --> 01:16:30,634
So now the security
company has your footage,
1261
01:16:31,679 --> 01:16:34,769
which means the
cops have it also.
1262
01:16:34,769 --> 01:16:38,903
And my bet is that you
are both not willing
1263
01:16:38,903 --> 01:16:42,515
to do 25 to life for
killin' that kid.
1264
01:16:42,515 --> 01:16:45,083
Which means to me
that you're gonna sing
1265
01:16:45,083 --> 01:16:47,608
like the little canaries
that youse both are.
1266
01:16:47,608 --> 01:16:48,739
No, no, Boss, we
would never do that.
1267
01:16:48,739 --> 01:16:50,219
That's right, you will never.
1268
01:17:10,761 --> 01:17:12,589
Clean up this
fuckin' mess, all right?
1269
01:17:12,589 --> 01:17:13,895
The sight of blood,
1270
01:17:13,895 --> 01:17:15,766
kinda makes me feel
a little hungry.
1271
01:17:15,766 --> 01:17:17,115
Do a nice job,
1272
01:17:17,115 --> 01:17:18,987
maybe go out and have a
couple of steaks, huh?
1273
01:17:23,513 --> 01:17:25,471
Did he just say
what I think he said?
1274
01:17:26,995 --> 01:17:30,302
He said hurry up and
clean up this mess.
1275
01:17:30,563 --> 01:17:32,783
When he see the
blood, he get hungry.
1276
01:17:32,783 --> 01:17:34,306
He gonna take us for steak.
1277
01:17:56,807 --> 01:17:57,982
Fuck you, Paul.
1278
01:17:59,462 --> 01:18:01,029
Is there someone
I should call?
1279
01:18:01,986 --> 01:18:05,381
Why do men always feel like
they have to fix everything?
1280
01:18:05,381 --> 01:18:06,425
It's our nature.
1281
01:18:09,994 --> 01:18:11,561
Your parents still alive?
1282
01:18:13,824 --> 01:18:17,349
Mm, look at that.
We're both orphans.
1283
01:18:19,221 --> 01:18:20,222
How'd they die?
1284
01:18:24,748 --> 01:18:27,490
Okay, you know what you could
do? You could talk to me.
1285
01:18:27,490 --> 01:18:28,883
You could talk to
me about anything
1286
01:18:28,883 --> 01:18:31,015
other than what the fuck
I'm feeling right now.
1287
01:18:31,015 --> 01:18:32,103
How about that?
1288
01:18:33,061 --> 01:18:35,846
You know what?
We're gonna play a game.
1289
01:18:35,846 --> 01:18:37,630
I'm not much of a games guy.
1290
01:18:38,849 --> 01:18:40,155
I wasn't asking.
1291
01:18:40,155 --> 01:18:41,678
I'm gonna ask you questions
1292
01:18:41,678 --> 01:18:43,767
and you're gonna
answer them honestly.
1293
01:18:43,767 --> 01:18:46,857
And if you don't, you
have to take a shot, okay?
1294
01:18:48,032 --> 01:18:49,773
My dad died when I was 19.
1295
01:18:51,644 --> 01:18:52,602
How?
1296
01:18:53,429 --> 01:18:57,259
Stabbed. Prison, all right?
1297
01:18:57,259 --> 01:18:58,347
He was a criminal.
1298
01:18:59,087 --> 01:19:02,394
Hmm, so you went
the other way. Nice.
1299
01:19:02,394 --> 01:19:03,831
What about your mother?
1300
01:19:03,831 --> 01:19:07,225
Good woman.
Passed three years ago.
1301
01:19:07,225 --> 01:19:08,749
- How?
- Life.
1302
01:19:10,054 --> 01:19:10,968
Hmm.
1303
01:19:11,926 --> 01:19:13,275
It eventually kills you.
1304
01:19:14,929 --> 01:19:17,758
My dad died in
combat, Afghanistan.
1305
01:19:18,846 --> 01:19:21,413
My mother drank herself
to death after that.
1306
01:19:21,413 --> 01:19:24,895
And Paul, well, he just
went a little crazy.
1307
01:19:27,855 --> 01:19:29,204
And you know when
everything around you
1308
01:19:29,204 --> 01:19:31,032
just starts to fall apart,
1309
01:19:31,032 --> 01:19:34,252
it feels like, the
only thing you can do
1310
01:19:34,252 --> 01:19:36,254
is just grab the
wheel and hold on.
1311
01:19:41,477 --> 01:19:42,783
Why'd you get divorced?
1312
01:19:44,132 --> 01:19:45,916
You should crash here tonight.
1313
01:19:47,918 --> 01:19:49,311
Just answer the question.
1314
01:19:51,313 --> 01:19:52,357
I was a jerk.
1315
01:19:53,924 --> 01:19:54,925
Why?
1316
01:20:10,332 --> 01:20:11,855
I caught her
with someone else.
1317
01:20:12,987 --> 01:20:15,816
Like red-handed?
What did that look like?
1318
01:20:18,296 --> 01:20:21,517
Ooh. So why'd she cheat?
1319
01:20:22,910 --> 01:20:24,737
I was inadequate.
1320
01:20:24,737 --> 01:20:27,828
Bullshit. Why'd she cheat?
1321
01:20:27,828 --> 01:20:30,178
- We grew apart.
- Why?
1322
01:20:30,178 --> 01:20:31,832
Because I wasn't around.
1323
01:20:32,484 --> 01:20:33,659
Why?
1324
01:20:33,659 --> 01:20:36,488
Threw myself into
my work, or escaped,
1325
01:20:36,488 --> 01:20:38,316
whatever you wanna call it.
1326
01:20:38,316 --> 01:20:41,624
I was never present, and when
I was, I was mostly drunk.
1327
01:20:41,624 --> 01:20:42,668
There.
1328
01:20:46,542 --> 01:20:47,499
Why?
1329
01:20:52,678 --> 01:20:53,854
We had a daughter.
1330
01:20:57,988 --> 01:20:58,902
Ava.
1331
01:21:00,338 --> 01:21:03,907
Ava Marie. She was only
supposed to live one year.
1332
01:21:07,041 --> 01:21:08,912
She made it 18 months.
1333
01:21:11,219 --> 01:21:12,873
Congenital heart disease.
1334
01:21:15,788 --> 01:21:16,877
I guess after that,
1335
01:21:19,488 --> 01:21:24,449
it just got hard to find
peace amidst the chaos.
1336
01:21:39,160 --> 01:21:40,204
Sorry.
1337
01:21:42,946 --> 01:21:44,252
Me too.
1338
01:21:47,472 --> 01:21:48,473
What a day.
1339
01:21:51,650 --> 01:21:53,304
What a fuckin' day.
1340
01:21:57,395 --> 01:22:02,096
You should take the bedroom.
I'll take the couch.
1341
01:22:02,096 --> 01:22:04,054
You don't have to do that.
1342
01:22:04,054 --> 01:22:05,142
Yes I do.
1343
01:22:08,276 --> 01:22:09,930
Thanks, partner.
1344
01:22:10,278 --> 01:22:13,455
I'll get you some towels
and, ya know, whatever.
1345
01:22:39,568 --> 01:22:41,309
Who's that? Who's that?
1346
01:22:41,831 --> 01:22:43,659
Who's that?
- Hey, Tango!
1347
01:22:43,659 --> 01:22:45,966
Tango, my good boy. Come here.
1348
01:22:46,662 --> 01:22:47,663
Hey.
1349
01:22:50,971 --> 01:22:52,973
I cannot thank you enough.
1350
01:22:52,973 --> 01:22:54,626
No, no, get that outta here.
1351
01:22:54,626 --> 01:22:57,107
Come on, no. Absolutely not.
1352
01:22:57,107 --> 01:22:58,848
But I'll give you this back.
1353
01:22:58,848 --> 01:23:01,111
This 75-pound ball of joy.
1354
01:23:01,111 --> 01:23:03,244
Okay. Thank you.
1355
01:23:03,244 --> 01:23:06,377
I just, ah, I just
have one request.
1356
01:23:07,117 --> 01:23:09,990
Let me walk him
from time to time?
1357
01:23:09,990 --> 01:23:12,818
He's been, ah, he's been good
for me the last few weeks.
1358
01:23:12,818 --> 01:23:14,298
Anytime you want.
1359
01:23:17,519 --> 01:23:21,914
You know, when I was laying
there and nearly dying,
1360
01:23:22,785 --> 01:23:23,873
the only thing I thought about
1361
01:23:23,873 --> 01:23:26,397
was what would happen to Tango.
1362
01:23:28,312 --> 01:23:30,140
So, I had to survive.
1363
01:23:30,140 --> 01:23:32,534
I couldn't leave
without knowing.
1364
01:23:32,534 --> 01:23:36,842
When you came back with
him, I knew he'd be okay.
1365
01:23:38,018 --> 01:23:40,890
Everybody needs to
live for somebody
1366
01:23:40,890 --> 01:23:43,719
or something outside
of themselves.
1367
01:23:49,855 --> 01:23:51,248
Thank you.
1368
01:23:53,511 --> 01:23:54,904
That's my ride.
1369
01:23:56,949 --> 01:23:58,125
All right, this isn't goodbye.
1370
01:23:58,125 --> 01:24:00,866
This is just a see
ya later, yeah?
1371
01:24:00,866 --> 01:24:03,826
Appreciate it.
Thank you so much.
1372
01:24:03,826 --> 01:24:05,045
Yeah, say goodbye, Tango.
1373
01:24:05,045 --> 01:24:07,351
Say goodbye. Let's
go this way, baby.
1374
01:24:07,351 --> 01:24:08,918
Come on. Come on.
1375
01:24:09,397 --> 01:24:10,441
Why are you filmin' me?
1376
01:24:10,441 --> 01:24:11,790
Come on, no one
wants to see this.
1377
01:24:11,790 --> 01:24:13,140
Hey, you're the
one that told me dogs
1378
01:24:13,140 --> 01:24:16,186
bring followers, and cops.
1379
01:24:16,186 --> 01:24:20,408
Even cops with 40-year-old
asses.
1380
01:24:24,890 --> 01:24:26,718
Remember those contract
killers from a few weeks back
1381
01:24:26,718 --> 01:24:28,459
that killed the father and son?
1382
01:24:29,895 --> 01:24:31,201
Yeah.
1383
01:24:31,201 --> 01:24:33,899
We found 'em, chopped
into tiny little bits
1384
01:24:33,899 --> 01:24:35,075
in a garbage dump.
1385
01:24:36,728 --> 01:24:37,990
All right.
1386
01:24:37,990 --> 01:24:39,601
So that's where we're headed.
1387
01:24:40,558 --> 01:24:41,472
Wait.
1388
01:24:44,954 --> 01:24:46,260
Coffee and a bagel first.
1389
01:24:47,783 --> 01:24:49,567
You got it, partner.
1390
01:25:15,680 --> 01:25:16,942
Thanks for stopping.
1391
01:25:18,248 --> 01:25:19,467
Today's her birthday.
90829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.