All language subtitles for English Teacher s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,241 --> 00:00:03,003 ["Maniac" playing] 2 00:00:17,914 --> 00:00:21,158 ♪ Just a steel town girl on a Saturday night ♪ 3 00:00:21,159 --> 00:00:23,333 ♪ Lookin' for the fight of her life ♪ 4 00:00:24,058 --> 00:00:26,991 ♪ In the real-time world no one sees her at all ♪ 5 00:00:26,992 --> 00:00:29,891 ♪ They all say she's crazy ♪ 6 00:00:31,169 --> 00:00:33,998 ♪ It can cut you like a knife ♪ 7 00:00:33,999 --> 00:00:37,450 ♪ If the gift becomes the fire ♪ 8 00:00:37,451 --> 00:00:41,592 ♪ On a wire between will and what will be ♪ 9 00:00:41,593 --> 00:00:46,529 ♪ She's a maniac Maniac on the floor ♪ 10 00:00:48,013 --> 00:00:53,053 ♪ And she's dancing like she's never danced before ♪ 11 00:00:54,088 --> 00:00:56,020 ♪ She's a maniac... ♪ 12 00:00:56,021 --> 00:00:58,160 - Oh, hello. - Oh, you're so late. 13 00:00:58,161 --> 00:00:59,817 You're so beautiful. 14 00:00:59,818 --> 00:01:01,474 - You're beautiful. - Call me after class. 15 00:01:01,475 --> 00:01:02,786 Morning. 16 00:01:03,822 --> 00:01:05,065 Let's have a seat, huh? 17 00:01:06,100 --> 00:01:08,032 Jessica, tell your mom 18 00:01:08,033 --> 00:01:09,654 she can't send me emails like that, okay? 19 00:01:09,655 --> 00:01:11,071 It's inappropriate. 20 00:01:12,658 --> 00:01:16,835 Oh, this is fun. What up to you guys as well. 21 00:01:19,665 --> 00:01:22,082 Oh, right- No, wait- All right. 22 00:01:22,910 --> 00:01:24,911 Everyone did the reading? 23 00:01:24,912 --> 00:01:26,395 You know, the kids this year, I feel like they're less woke. 24 00:01:26,396 --> 00:01:28,052 - Did you notice that? - I know. 25 00:01:28,053 --> 00:01:29,985 They're not into being woke anymore. 26 00:01:29,986 --> 00:01:31,676 - It circled back around. - It circled all the way around. 27 00:01:31,677 --> 00:01:33,161 Now they're for what they say they're against. 28 00:01:33,162 --> 00:01:35,577 Right. And they're saying the R-word again. 29 00:01:35,578 --> 00:01:37,682 Like, you had that kid- What was he saying about the Spanish Inquisition? 30 00:01:37,683 --> 00:01:40,064 I had to teach both sides of the Spanish Inquisition. 31 00:01:40,065 --> 00:01:41,997 - It's so insane. - He got upset, started crying. 32 00:01:41,998 --> 00:01:43,757 - It was a whole thing. - I have kids that are showing me 33 00:01:43,758 --> 00:01:47,175 AI porn of Oscar Wilde having sex with women. 34 00:01:47,176 --> 00:01:48,935 He was gay. 35 00:01:48,936 --> 00:01:50,833 Six years at this school. Today, no Dinty Moore. 36 00:01:50,834 --> 00:01:52,870 - Dinty Moore stew? - What is Dinty Moore? 37 00:01:52,871 --> 00:01:54,665 I can't believe they even still make that stuff. 38 00:01:54,666 --> 00:01:56,563 Whenever I see it, I think it's a can of dog food. 39 00:01:56,564 --> 00:01:58,393 Guess I'm dieting today, which is good, by the way, 40 00:01:58,394 --> 00:02:00,084 'cause all these little fuckers roaming around 41 00:02:00,085 --> 00:02:01,913 - filming everything we do... - [both] I know. 42 00:02:01,914 --> 00:02:03,156 ...and sending it off to communist China. 43 00:02:03,157 --> 00:02:05,296 What are you talking about? 44 00:02:05,297 --> 00:02:07,850 Let me ask you. Why is the number one app in the world... 45 00:02:07,851 --> 00:02:09,783 - No politics. - ...run by America's only enemy? 46 00:02:09,784 --> 00:02:11,371 - Didn't we say no politics? - I did say that. 47 00:02:11,372 --> 00:02:13,511 Didn't we make a policy: no politics? 48 00:02:13,512 --> 00:02:15,548 People say they vote with their dollar. A lot of people do. 49 00:02:15,549 --> 00:02:18,654 I vote with my dollar. I also vote with my vote, okay? 50 00:02:18,655 --> 00:02:20,898 And I never choose who I'm gonna vote for till after the debates. 51 00:02:20,899 --> 00:02:22,934 - That is not true. - It's 100% true. 52 00:02:22,935 --> 00:02:24,936 - It is not true that you wait- - Believe it, buddy, all right? 53 00:02:24,937 --> 00:02:27,629 It's called nobility of spirit. You got it too. Deep inside. 54 00:02:27,630 --> 00:02:29,838 You just need a hot boyfriend to spank it out of you every morning. 55 00:02:29,839 --> 00:02:31,633 Do not bring lunch from home. 56 00:02:31,634 --> 00:02:33,221 - It's not worth it this year. - [Gwen] Wait, what? 57 00:02:33,222 --> 00:02:35,154 I can't be carrying this much shit! 58 00:02:35,155 --> 00:02:37,363 - What do you mean "this year"? - They upgraded the lunch. 59 00:02:37,364 --> 00:02:39,572 - Look. Markie's got pecan pie. - Who upgraded the lunch? 60 00:02:39,573 --> 00:02:41,505 Dude, you guys gotta respond to my stock guy. 61 00:02:41,506 --> 00:02:43,921 He's got new opportunities. I don't want you guys to miss out. 62 00:02:43,922 --> 00:02:46,406 Rick, I would politely ask you to stop sending us those emails 63 00:02:46,407 --> 00:02:49,133 because those actually are spam and that guy, I think, is scamming you. 64 00:02:49,134 --> 00:02:50,721 This guy is legit. I met him at a TED talk. 65 00:02:50,722 --> 00:02:52,101 - You went to a TED talk? - Yeah. 66 00:02:52,102 --> 00:02:53,689 Or was it TEDx? 67 00:02:53,690 --> 00:02:55,560 It's different? What's different? 68 00:02:56,245 --> 00:02:58,211 This is why I get my paycheck in cash. 69 00:02:58,212 --> 00:02:59,592 It goes right in the safe. 70 00:02:59,593 --> 00:03:01,041 That's insane. Are you stupid? 71 00:03:01,042 --> 00:03:02,284 You're losing .8% each year. 72 00:03:02,285 --> 00:03:03,458 You pay taxes on that? 73 00:03:03,459 --> 00:03:04,666 Taxation is theft. 74 00:03:04,667 --> 00:03:05,840 Right. Who is that? 75 00:03:05,841 --> 00:03:07,841 [Gwen] That's the new physics teacher. 76 00:03:07,842 --> 00:03:09,257 - He's filling in for Jennifer... - He's cool. 77 00:03:09,258 --> 00:03:11,155 ...for the first semester, or the year, 78 00:03:11,156 --> 00:03:12,984 if she does well on The Amazing Race. 79 00:03:12,985 --> 00:03:15,021 I can't believe she got on that show with a hernia. 80 00:03:15,022 --> 00:03:16,781 No, I think it was a atopic baby. 81 00:03:16,782 --> 00:03:18,266 - That's not the word. - [Grant] Evan. 82 00:03:18,267 --> 00:03:19,784 Evan, can I talk to you in my office? 83 00:03:19,785 --> 00:03:21,234 - Now? - Yes. Come, come. 84 00:03:21,235 --> 00:03:22,477 No vaping. I can smell it. 85 00:03:22,478 --> 00:03:23,581 No, you can't. 86 00:03:23,582 --> 00:03:24,632 Here it is... 87 00:03:25,722 --> 00:03:28,932 Oh. Okay. Yeah. Yeah. 88 00:03:28,933 --> 00:03:31,486 Okay. Yeah. You're being investigated. 89 00:03:31,487 --> 00:03:33,073 I'm being investigated? 90 00:03:33,074 --> 00:03:34,558 - For what? - A mom named Linda Harrison... 91 00:03:34,559 --> 00:03:36,180 - Linda Harrison? - I know that name. 92 00:03:36,181 --> 00:03:37,664 ...alleges that you kissed your boyfriend 93 00:03:37,665 --> 00:03:39,321 - in front of her son... - Oh, my God. 94 00:03:39,322 --> 00:03:40,805 ...and a whole class of other high schoolers 95 00:03:40,806 --> 00:03:42,462 at the end of last school year. 96 00:03:42,463 --> 00:03:43,774 You talked to me about that when it happened. 97 00:03:43,775 --> 00:03:45,327 - That was nothing. - I know. 98 00:03:45,328 --> 00:03:46,328 But now she's made a formal complaint, 99 00:03:46,329 --> 00:03:47,847 and I have to read this. 100 00:03:47,848 --> 00:03:49,607 Wait, her kid- That kid graduated. 101 00:03:49,608 --> 00:03:51,540 He's in college now. Why is she doing this now? 102 00:03:51,541 --> 00:03:53,646 I don't know. Why does anybody do anything? 103 00:03:53,647 --> 00:03:55,820 Wait a minute. Linda Harrison. I remember that name. 104 00:03:55,821 --> 00:03:59,549 That's the mom that complained about the assigned reading. 105 00:04:00,792 --> 00:04:03,414 - Lewd content, yeah. - Lewd content, right? 106 00:04:03,415 --> 00:04:05,727 And do you remember what the book was 107 00:04:05,728 --> 00:04:06,970 that she said was lewd? 108 00:04:07,764 --> 00:04:10,388 The Great Gatsby. 109 00:04:10,389 --> 00:04:12,699 Do you know how long that's been on the curriculum? 110 00:04:12,700 --> 00:04:14,460 - Oh, my God. - This doesn't make sense. 111 00:04:14,461 --> 00:04:16,427 This is political. She's doing a political move. 112 00:04:16,428 --> 00:04:18,049 Yeah, politics are real. 113 00:04:18,050 --> 00:04:19,327 Why doesn't Markie ever get investigated 114 00:04:19,328 --> 00:04:20,397 for all that shit he says? 115 00:04:20,398 --> 00:04:21,570 - Who? - Markie. 116 00:04:21,571 --> 00:04:23,089 Markie, the gym teacher. Markie. 117 00:04:23,090 --> 00:04:24,608 Mark- He can't be investigated. 118 00:04:24,609 --> 00:04:26,851 He has a protected victim status... 119 00:04:26,852 --> 00:04:29,060 - How do I get that? - ...because he was injured 120 00:04:29,061 --> 00:04:31,200 in a car accident in his first week of training 121 00:04:31,201 --> 00:04:34,273 in the ROTC, and he's 1/32nd Native American, 122 00:04:34,274 --> 00:04:35,929 and he has paper proof of that. 123 00:04:35,930 --> 00:04:38,207 - This is insane. - I mean, you kissed her- 124 00:04:38,208 --> 00:04:40,520 You kissed your boyfriend in front of her son. 125 00:04:40,521 --> 00:04:42,867 - This is serious now. - I literally was just, like... 126 00:04:42,868 --> 00:04:44,386 Just like barely- Just like... 127 00:04:44,387 --> 00:04:46,077 I don't even know if our lips touched. 128 00:04:46,078 --> 00:04:47,872 Do you understand? This is homophobia. 129 00:04:47,873 --> 00:04:49,288 - This is what homophobia's like. - I don't care what it is. 130 00:04:49,289 --> 00:04:51,151 - It's insidious. - I'm agoraphobic. 131 00:04:51,152 --> 00:04:54,258 So what do I do? I just wait for my fate to be decided? 132 00:04:54,259 --> 00:04:56,434 I don't know. You can do anything. You- 133 00:04:56,435 --> 00:04:58,745 If you hand in your resignation letter, 134 00:04:58,746 --> 00:05:00,851 you could work in a restaurant or something, 135 00:05:00,852 --> 00:05:03,129 or, you know, do a short film with your friends. 136 00:05:03,130 --> 00:05:04,510 Join Amway. Amway is very good. 137 00:05:04,511 --> 00:05:06,408 You want me to quit this job? 138 00:05:06,409 --> 00:05:08,583 No, I don't want you to quit. I don't want you to quit. 139 00:05:08,584 --> 00:05:10,171 She wants you to quit. 140 00:05:10,172 --> 00:05:13,795 Look, what I want you to do is write a statement 141 00:05:13,796 --> 00:05:15,452 in defense of your position, okay? 142 00:05:15,453 --> 00:05:17,350 - I'll submit it on your behalf. - In defense? 143 00:05:17,351 --> 00:05:19,421 - That's what I can do. - I'm not writing a statement. 144 00:05:19,422 --> 00:05:22,322 - This whole thing is bullshit. - It's not bullshit. 145 00:05:22,770 --> 00:05:24,880 You're lucky they're not suspending you. 146 00:05:24,881 --> 00:05:27,878 Grant, let me ask you something. 147 00:05:27,879 --> 00:05:30,018 - Her kid- Remember that kid? - Yeah. 148 00:05:30,019 --> 00:05:31,123 Is he gay now? 149 00:05:31,124 --> 00:05:33,608 He's in college and he's gay now, right? 150 00:05:33,609 --> 00:05:35,299 I always felt like that kid was gay. 151 00:05:35,300 --> 00:05:37,163 Just- Just stop. 152 00:05:37,164 --> 00:05:38,992 - Stop. Just stop. - I'm right? I'm right. 153 00:05:38,993 --> 00:05:40,649 She thinks I turned her kid gay. 154 00:05:40,650 --> 00:05:42,341 - Will you stop that? - This is insane! 155 00:05:42,342 --> 00:05:44,692 Evan, just please take the rest of the day off! 156 00:05:45,379 --> 00:05:47,760 I mean, I guess I have said this before. 157 00:05:47,761 --> 00:05:50,279 Not to, like, whatever, but I did quit for a reason. 158 00:05:50,280 --> 00:05:52,074 I know you quit for a reason. 159 00:05:52,075 --> 00:05:54,629 I'm, like- I really am thriving right now. 160 00:05:54,630 --> 00:05:56,976 They're, like, giving away tech jobs in Austin. 161 00:05:56,977 --> 00:05:59,427 I've worked at the job for, what, two months now. 162 00:05:59,428 --> 00:06:02,361 I've used my dental insurance four times. Four times. 163 00:06:02,362 --> 00:06:04,224 I'm getting braces for, like, no reason. 164 00:06:04,225 --> 00:06:06,875 I'm not gonna quit teaching. I can't just work in tech. 165 00:06:06,883 --> 00:06:09,885 I need a job that means something to me, which I hate. 166 00:06:09,886 --> 00:06:11,370 Yeah. No, that- that sucks. 167 00:06:11,371 --> 00:06:12,888 Maybe if you were in a city school 168 00:06:12,889 --> 00:06:14,683 here in Austin, it would be one thing, 169 00:06:14,684 --> 00:06:17,928 but these suburbs, they're still, like, very old-fashioned. 170 00:06:17,929 --> 00:06:20,171 No, but I have to stay there because somewhere bigoted 171 00:06:20,172 --> 00:06:22,001 like that is where you can make the most difference. 172 00:06:22,002 --> 00:06:24,866 Like, what am I doing if I'm not trying to improve the future 173 00:06:24,867 --> 00:06:26,626 for these kids that come through that system? 174 00:06:26,627 --> 00:06:28,076 If I just succumb to the evil intentions 175 00:06:28,077 --> 00:06:30,009 of their conservative parents, 176 00:06:30,010 --> 00:06:32,011 then the kids are gonna grow up to be exactly like them. 177 00:06:32,012 --> 00:06:34,013 - Then it's 1980 again or worse. - Okay. 178 00:06:34,014 --> 00:06:35,704 I mean, I will just say, like, 179 00:06:35,705 --> 00:06:37,879 I wouldn't think of all conservatives as evil. 180 00:06:37,880 --> 00:06:39,812 - I don't. - I'm conservative at this point. 181 00:06:39,813 --> 00:06:41,710 - No, you're not. - No, not about everything. 182 00:06:41,711 --> 00:06:44,644 - I still want social progress. - You say it 'cause it's kitschy, 183 00:06:44,645 --> 00:06:46,508 but you're not actually a Republican. 184 00:06:46,509 --> 00:06:48,855 No, I really- It's like, I am against a lot of what the left- 185 00:06:48,856 --> 00:06:51,271 I don't know what I am anymore. I listen to Red Scare. 186 00:06:51,272 --> 00:06:54,205 If my very desire to fuck is- I love this song. 187 00:06:54,206 --> 00:06:57,036 If my very desire to fuck is, like, up for debate 188 00:06:57,037 --> 00:06:59,349 or potentially evil to them- 189 00:06:59,350 --> 00:07:01,868 I don't know. We have to do something. 190 00:07:01,869 --> 00:07:03,663 Oh, "we"? You and I? 191 00:07:03,664 --> 00:07:05,631 - You and I, us together... - No. 192 00:07:05,632 --> 00:07:08,081 ...go talk to the school board. We're the ones who kissed. 193 00:07:08,082 --> 00:07:11,464 "We" are not even together anymore 'cause you can't commit. 194 00:07:11,465 --> 00:07:13,501 You always act like I broke up with you. 195 00:07:13,502 --> 00:07:15,710 But I didn't break up with you. We broke up with each other. 196 00:07:15,711 --> 00:07:18,057 I'm not going back anywhere near that school. 197 00:07:18,058 --> 00:07:20,108 And I'm certainly not getting involved. 198 00:07:21,095 --> 00:07:24,719 On that note, if you are open to it, 199 00:07:24,720 --> 00:07:28,309 I would be down to hang out today at your place. 200 00:07:29,207 --> 00:07:31,311 - Okay. Wow. - I'm supposed to take 201 00:07:31,312 --> 00:07:33,555 the rest of the day off to think about my actions. 202 00:07:33,556 --> 00:07:35,488 See, this is your whole thing. 203 00:07:35,489 --> 00:07:37,386 - [sighs] This is my thing. - You create your own problems. 204 00:07:37,387 --> 00:07:38,871 Like this, for example. 205 00:07:38,872 --> 00:07:40,493 What happens if you get me pregnant? 206 00:07:40,494 --> 00:07:42,150 Like, are we gonna keep the baby? 207 00:07:42,151 --> 00:07:43,910 I can't raise a baby. I work in tech. 208 00:07:43,911 --> 00:07:45,326 If I get you pregnant, 209 00:07:46,569 --> 00:07:47,846 it would be a miracle. 210 00:07:47,847 --> 00:07:49,571 ["Little Dark Age" playing] 211 00:07:49,572 --> 00:07:51,953 ♪ Forgiving who you are ♪ 212 00:07:51,954 --> 00:07:54,197 ♪ For what you stand to gain ♪ 213 00:07:58,029 --> 00:08:00,341 This behavior would not only be tolerated, 214 00:08:01,860 --> 00:08:07,590 but encouraged if a straight couple did the same. 215 00:08:08,073 --> 00:08:10,523 Homophobia- 216 00:08:10,524 --> 00:08:12,249 [phone rings] 217 00:08:12,250 --> 00:08:13,320 Hello. 218 00:08:13,321 --> 00:08:15,873 What are you doing, you little gay guy? 219 00:08:15,874 --> 00:08:17,841 I love when you call me that. Um... 220 00:08:17,842 --> 00:08:20,084 I'm writing this official statement 221 00:08:20,085 --> 00:08:22,398 that I have to submit for this investigation. 222 00:08:22,399 --> 00:08:24,641 What do you have so far? 223 00:08:24,642 --> 00:08:26,159 "To Whom it may concern: 224 00:08:26,160 --> 00:08:28,058 I pecked my boyfriend on the cheek, 225 00:08:28,059 --> 00:08:30,439 perhaps making momentary passing contact with his lips, 226 00:08:30,440 --> 00:08:31,958 in front of a class of his students. 227 00:08:31,959 --> 00:08:33,753 We were in a serious relationship at the time, 228 00:08:33,754 --> 00:08:36,204 and it is clear to me that this behavior would not 229 00:08:36,205 --> 00:08:37,826 only be tolerated but encouraged 230 00:08:37,827 --> 00:08:39,345 if a straight couple did the same." 231 00:08:39,346 --> 00:08:41,243 That's all I have. It feels kinda defensive. 232 00:08:41,244 --> 00:08:42,831 No, no. I think that's good. 233 00:08:42,832 --> 00:08:44,764 - You're in the right on that. - Yeah. 234 00:08:44,765 --> 00:08:46,214 Yeah. 235 00:08:46,215 --> 00:08:47,629 Did you talk to Malcolm about it? 236 00:08:47,630 --> 00:08:49,666 We hooked up today, actually. 237 00:08:49,667 --> 00:08:51,668 Oh, my God.[chuckles] 238 00:08:51,669 --> 00:08:54,153 Crazy. I didn't know you guys did that still. 239 00:08:54,154 --> 00:08:56,638 Yeah, barely. Sometimes. 240 00:08:56,639 --> 00:08:58,467 Did you guys do it at the school 241 00:08:58,468 --> 00:08:59,908 in front of all the students? 242 00:09:00,850 --> 00:09:03,162 - Ha, ha, ha. - I got you. I got you. 243 00:09:03,163 --> 00:09:04,957 [Nick] Do you want regular or vegan pizza? 244 00:09:04,958 --> 00:09:07,615 The vegan one. Sorry, Nick's making dinner, 245 00:09:07,616 --> 00:09:10,790 and he's just basically been trying to busy himself 246 00:09:10,791 --> 00:09:12,827 - since he lost the job. - Mmm. 247 00:09:12,828 --> 00:09:14,656 He's been making, like, those Hello Fresh meals 248 00:09:14,657 --> 00:09:16,209 that are too salty. 249 00:09:16,210 --> 00:09:17,417 Tell him I love him. 250 00:09:17,418 --> 00:09:19,179 Evan says he loves you. 251 00:09:20,352 --> 00:09:22,078 Aw. He loves you too. 252 00:09:22,803 --> 00:09:25,356 Okay, I gotta- I gotta go. I love you so much. 253 00:09:25,357 --> 00:09:27,531 Okay, love you. Bye. 254 00:09:27,532 --> 00:09:29,498 ["Nirvana" playing] 255 00:09:29,499 --> 00:09:31,328 [sighs] 256 00:09:31,329 --> 00:09:33,882 ♪ I get lost in the night and I'm with you ♪ 257 00:09:33,883 --> 00:09:35,885 ♪ A thousand times ♪ 258 00:09:36,576 --> 00:09:41,269 ♪ Ooh, you love me right in Nirvana, so fast ♪ 259 00:09:41,270 --> 00:09:44,203 ♪ You're the best part of a sad song ♪ 260 00:09:44,204 --> 00:09:48,587 ♪ You got me all out of breath Too fast ♪ 261 00:09:48,588 --> 00:09:51,313 ♪ And I miss you when I'm going home ♪ 262 00:09:51,314 --> 00:09:55,732 ♪ And I've been running in circles again ♪ 263 00:09:55,733 --> 00:09:58,424 ♪ But I swear that I can feel the end ♪ 264 00:09:58,425 --> 00:10:01,117 ♪ If I'm not in Nirvana ♪ 265 00:10:02,222 --> 00:10:04,534 ♪ You're not out of my head ♪ 266 00:10:10,713 --> 00:10:15,822 ♪ I've been out there running like a lonely soul on fire ♪ 267 00:10:17,444 --> 00:10:19,272 ♪ Everybody's talking ♪ 268 00:10:19,273 --> 00:10:22,414 ♪ And I can't get through the night ♪ 269 00:10:24,969 --> 00:10:30,146 ♪ Somewhere in the middle Did it ever cross your mind?♪ 270 00:10:31,872 --> 00:10:34,736 ♪ I get lost in the night and I'm with you ♪ 271 00:10:34,737 --> 00:10:38,119 ♪ A thousand times, ooh- ♪ 272 00:10:38,120 --> 00:10:39,603 Ow! Jesus! 273 00:10:39,604 --> 00:10:41,501 Think fast, Marquez. Come on, man. 274 00:10:41,502 --> 00:10:44,573 You can't just throw a ball at me and then say "think fast." 275 00:10:44,574 --> 00:10:47,473 I can't anticipate a ball that just appears out of nowhere. 276 00:10:47,474 --> 00:10:49,268 Working on your defense statement, I see. 277 00:10:49,269 --> 00:10:51,097 - I'm not allowed- - God, that's a piece of shit. 278 00:10:51,098 --> 00:10:52,927 I can tell already. How do you know I have to write 279 00:10:52,928 --> 00:10:54,618 - a defense statement? - Because I know things, man. 280 00:10:54,619 --> 00:10:56,793 I got my ear to the grindstone. 281 00:10:56,794 --> 00:10:59,174 It's "nose to the grindstone" or "ear to the ground"? 282 00:10:59,175 --> 00:11:00,693 No, it could be whatever you want. 283 00:11:00,694 --> 00:11:02,108 I got my finger on the pulse, okay? 284 00:11:02,109 --> 00:11:03,662 - That's correct. - Okay. 285 00:11:03,663 --> 00:11:05,629 Put this in there: "I am being targeted 286 00:11:05,630 --> 00:11:07,804 for harassment because I"- You- 287 00:11:07,805 --> 00:11:10,116 "I am a proud gay man." 288 00:11:10,117 --> 00:11:12,015 I'm not that proud. 289 00:11:12,016 --> 00:11:14,606 You gotta fight fire with fire these days, Marquez. 290 00:11:14,708 --> 00:11:16,260 Life's not a fucking poem. 291 00:11:16,261 --> 00:11:18,469 - It's a full-contact sport. - Ow. Jesus. 292 00:11:18,470 --> 00:11:21,714 I'm just saying, man, like- These kids, they want the power 293 00:11:21,715 --> 00:11:23,440 they feel when they get you in trouble. 294 00:11:23,441 --> 00:11:25,166 They're the inmates who wanna run the asylum- 295 00:11:25,167 --> 00:11:27,547 It's not a bad point. But the thing is the kid 296 00:11:27,548 --> 00:11:29,618 is not trying to get power in the situation. 297 00:11:29,619 --> 00:11:30,724 It's his mother. 298 00:11:31,311 --> 00:11:33,900 Wait, wait, wait, wait. Linda Harrison. 299 00:11:34,383 --> 00:11:36,280 - Oh, God. I'm not supposed to tell you. 300 00:11:36,281 --> 00:11:37,937 - It's her son? - I was supposed to... 301 00:11:37,938 --> 00:11:39,939 - He took your class- - ...keep it anonymous. 302 00:11:39,940 --> 00:11:41,803 Holy shit, dude. She's saying because her son's gay, right? 303 00:11:41,804 --> 00:11:43,529 - I didn't turn her son gay. - I'm not- 304 00:11:43,530 --> 00:11:44,841 Well, you're sure about that? 305 00:11:44,842 --> 00:11:46,774 It doesn't work that way, Markie. 306 00:11:46,775 --> 00:11:48,292 You can't turn people gay. 307 00:11:48,293 --> 00:11:50,087 I'm not saying you did it on purpose, 308 00:11:50,088 --> 00:11:51,779 but, look, he sees you being you and thinks, 309 00:11:51,780 --> 00:11:53,436 "That's how I wanna be." 310 00:11:54,265 --> 00:11:57,337 That's how I felt the first time I saw Jose Canseco in person. 311 00:11:57,993 --> 00:12:00,028 - Who is Jose- - There he is. 312 00:12:00,029 --> 00:12:01,961 Eric "Not-So-Speedy" Gonzalez. 313 00:12:01,962 --> 00:12:03,549 17:51. 314 00:12:03,550 --> 00:12:04,620 Wow. 315 00:12:05,645 --> 00:12:09,658 [Monica] ...which is why I think this whole book 316 00:12:09,659 --> 00:12:12,006 and the idea of people being spied on 24/7 is bullshit. 317 00:12:12,007 --> 00:12:14,249 - Don't curse. - This is book club. It's fine. 318 00:12:14,250 --> 00:12:17,252 - It's not actual class. - Still technically school. 319 00:12:17,253 --> 00:12:20,263 This is coming from our teacher who's being investigated? 320 00:12:21,533 --> 00:12:22,706 How do you know that? 321 00:12:22,707 --> 00:12:24,812 Come on. Everybody knows this. 322 00:12:24,813 --> 00:12:26,986 You kissed your little boyfriend in front of the students. 323 00:12:26,987 --> 00:12:28,712 Well, whatever I did or didn't do, 324 00:12:28,713 --> 00:12:30,714 I'm not gonna talk about it with you guys. 325 00:12:30,715 --> 00:12:33,199 Just claim they're attacking you because you're Hispanic 326 00:12:33,200 --> 00:12:35,581 - and they have a racist agenda. - That has nothing to do with it. 327 00:12:35,582 --> 00:12:37,825 Hispanic would never work anyway because they can do, like, 328 00:12:37,826 --> 00:12:39,930 one of those DNA tests and disprove it. 329 00:12:39,931 --> 00:12:42,036 Oh, my God, Becca. He is Hispanic. 330 00:12:42,037 --> 00:12:43,969 - In what way? - His mom's from Colombia. 331 00:12:43,970 --> 00:12:46,282 That's not Hispanic. Hispanic means Mexican. 332 00:12:46,283 --> 00:12:48,836 - I'm calling the cops. - You're bullying me. 333 00:12:48,837 --> 00:12:50,044 You're bullying me 'cause I told you not to talk to me. 334 00:12:50,045 --> 00:12:52,011 Look, Mr. Marquez. 335 00:12:52,012 --> 00:12:54,082 You're gay, you're Hispanic. This is a slam dunk here! 336 00:12:54,083 --> 00:12:55,739 I'm telling you, gay doesn't count anymore. 337 00:12:55,740 --> 00:12:57,189 And he talks like a straight white guy. 338 00:12:57,190 --> 00:12:58,742 I think your voice is a little gay. 339 00:12:58,743 --> 00:13:00,709 - Actually really gay. - Oh, thanks. 340 00:13:00,710 --> 00:13:02,470 If they're gonna get you, they're gonna get you. 341 00:13:02,471 --> 00:13:04,127 There's nothing you can do about it. 342 00:13:04,128 --> 00:13:06,025 They got me, and I had everything going for me. 343 00:13:06,026 --> 00:13:08,441 Jeff, they got you for selling molly at junior prom. 344 00:13:08,442 --> 00:13:10,305 I was doing it as a bit. 345 00:13:10,306 --> 00:13:11,824 And they'’ve all been trying to get me 346 00:13:11,825 --> 00:13:14,295 since the first time I wore those camo overalls, 347 00:13:14,828 --> 00:13:16,277 which I was also doing as a bit. 348 00:13:16,278 --> 00:13:18,555 Jeff, what do you mean by "bit"? 349 00:13:18,556 --> 00:13:20,937 - Just something I'm doing and I really mean it. 350 00:13:20,938 --> 00:13:22,835 - That's not right. - Why would you stay 351 00:13:22,836 --> 00:13:23,940 at a job if they're treating you like this? 352 00:13:23,941 --> 00:13:25,458 Exactly. 353 00:13:25,459 --> 00:13:27,081 Because this job is important to me. 354 00:13:27,082 --> 00:13:29,773 I like watching young kids bloom and grow. 355 00:13:29,774 --> 00:13:31,948 Don't say that at your trial, okay? It sounds creepy. 356 00:13:31,949 --> 00:13:34,157 There's not gonna be a trial, okay? 357 00:13:34,158 --> 00:13:36,815 You guys are fucking- You're freaking me out. 358 00:13:36,816 --> 00:13:38,023 [student] You just said the F-word! 359 00:13:38,024 --> 00:13:39,369 [Monica] No cursing at school. 360 00:13:39,370 --> 00:13:41,095 [Evan] Okay. That's our time. 361 00:13:41,096 --> 00:13:43,097 Hopefully, we can be more productive next week 362 00:13:43,098 --> 00:13:44,823 when your essays are due. 363 00:13:44,824 --> 00:13:45,874 Thank you. 364 00:13:46,515 --> 00:13:48,171 Mr. Marquez, look. 365 00:13:48,172 --> 00:13:50,000 We're on your side, okay? 366 00:13:50,001 --> 00:13:53,131 Fuck those people who don't like little gay kisses, you know? 367 00:14:01,633 --> 00:14:02,683 Look. 368 00:14:02,684 --> 00:14:04,359 New physics teacher hasn't learned 369 00:14:04,360 --> 00:14:06,292 to not eat the nachos yet. 370 00:14:06,293 --> 00:14:09,063 [Gwen] He's gonna find out soon enough. In the bathroom. 371 00:14:09,089 --> 00:14:11,539 I heard- Oh, God. There's bone in that. 372 00:14:11,540 --> 00:14:13,368 I heard he won, like, best teacher in the state 373 00:14:13,369 --> 00:14:15,130 or something in Louisiana. 374 00:14:23,517 --> 00:14:25,967 Hey, Froot Loop! Froot Loop! 375 00:14:25,968 --> 00:14:27,866 You can't call me Froot Loop, Markie. 376 00:14:27,867 --> 00:14:29,315 - Come on, man. - It's just the name of a cereal. 377 00:14:29,316 --> 00:14:30,903 Then why don't you say "Cheerios"? 378 00:14:30,904 --> 00:14:32,525 There ain't nothing gay about Cheerios. 379 00:14:32,526 --> 00:14:34,182 - Listen. Evan, listen. - What, Markie? What? 380 00:14:34,183 --> 00:14:35,804 You're never gonna believe this, okay? 381 00:14:35,805 --> 00:14:38,531 My students, they want me to explain non-binary. 382 00:14:38,532 --> 00:14:40,464 What does that have to do with me? 383 00:14:40,465 --> 00:14:42,190 You're gonna give the speech. It's your lucky day, man. 384 00:14:42,191 --> 00:14:44,158 - No, I'm not! - You know you want this. 385 00:14:44,159 --> 00:14:45,469 - No! - This is your hero moment. 386 00:14:45,470 --> 00:14:47,126 - Come on, buddy. - Markie... 387 00:14:47,127 --> 00:14:49,611 Opportunity knocks. Who's home? 388 00:14:49,612 --> 00:14:51,544 - Evan's home. Evan, please. - I'm not doing this. 389 00:14:51,545 --> 00:14:53,581 You're gonna ask me three more times. It's not happening! 390 00:14:53,582 --> 00:14:56,170 All right, everyone, listen up. This is Mr. Marquez. 391 00:14:56,171 --> 00:14:58,517 He is here to teach you all about non-binary. 392 00:14:58,518 --> 00:15:00,864 He is our very special gay guest. 393 00:15:00,865 --> 00:15:03,660 Clap. Clap for him now, everyone. 394 00:15:03,661 --> 00:15:05,558 - Clap. - Gwen, what are you doing here? 395 00:15:05,559 --> 00:15:07,906 - Supervising. I'm covering. - Don't you have a class? 396 00:15:07,907 --> 00:15:09,700 - No, no. - Why don't you teach it to them? 397 00:15:09,701 --> 00:15:11,530 - You're the expert. - I'm the expert? 398 00:15:11,531 --> 00:15:13,015 I'm not- I'm binary. 399 00:15:13,016 --> 00:15:16,397 - What? - Doesn't mean what you think. 400 00:15:16,398 --> 00:15:18,537 - You are losing 'em, dude. - Okay. Hello, class. 401 00:15:18,538 --> 00:15:20,366 My name is Mr. Marquez. 402 00:15:20,367 --> 00:15:23,024 I am a teacher here at school that many of you know, 403 00:15:23,025 --> 00:15:25,647 and I'm here to talk to you today about a subject 404 00:15:25,648 --> 00:15:27,511 that I think you all, like, know about already 405 00:15:27,512 --> 00:15:29,410 because you're all on Tumblr- 406 00:15:29,411 --> 00:15:31,343 - [Malachai] Tumblr is dead. - You're all on the Internet, 407 00:15:31,344 --> 00:15:33,586 you're on TikTok and Instagram, and you know this stuff, 408 00:15:33,587 --> 00:15:35,692 so I don't know why you're asking me to explain it. 409 00:15:35,693 --> 00:15:37,866 But a non-binary person, right, is just somebody 410 00:15:37,867 --> 00:15:40,076 who does not identify as male or female. 411 00:15:40,077 --> 00:15:41,215 Like a hermaphrodite. 412 00:15:41,216 --> 00:15:42,941 - No, not at all. - Yes. 413 00:15:42,942 --> 00:15:44,597 And that word is not in use anymore, is it? 414 00:15:44,598 --> 00:15:46,047 - I- - Is it? 415 00:15:46,048 --> 00:15:48,877 - I don't know. I- - It's very simple, okay? 416 00:15:48,878 --> 00:15:50,776 Your teachers this year, we all had to state our pronouns 417 00:15:50,777 --> 00:15:52,951 - before class, right? - We know all this. 418 00:15:52,952 --> 00:15:54,780 Then why did you ask me to explain it to you? 419 00:15:54,781 --> 00:15:56,711 You have been set up, hundred percent. 420 00:15:56,712 --> 00:15:59,233 Yeah, like, we've been recording you this entire time. 421 00:15:59,234 --> 00:16:01,028 See, you were supposed to fail at explaining it 422 00:16:01,029 --> 00:16:02,615 'cause you're, like, horrible with words. 423 00:16:02,616 --> 00:16:04,169 So that was finna go everywhere online. 424 00:16:04,170 --> 00:16:06,033 Oh, my God. 425 00:16:06,034 --> 00:16:08,380 They just wanted to fucking film you talking about it. 426 00:16:08,381 --> 00:16:10,071 - That is so- - [Evan] That is very nefarious. 427 00:16:10,072 --> 00:16:12,004 This isn't right. 428 00:16:12,005 --> 00:16:13,523 Please don't film your teachers doing things like this, 429 00:16:13,524 --> 00:16:16,043 him or me. I know he's worse than me, 430 00:16:16,044 --> 00:16:17,596 but I don't need this on the Internet. 431 00:16:17,597 --> 00:16:19,080 Please don't put that on- 432 00:16:19,081 --> 00:16:20,875 [student] I feel attacked right now. 433 00:16:20,876 --> 00:16:22,946 - You feel like what? - I feel attacked right now. 434 00:16:22,947 --> 00:16:24,293 I feel attacked! 435 00:16:26,813 --> 00:16:28,193 Here's my statement. 436 00:16:28,194 --> 00:16:30,471 I also wanna say in conjunction with this 437 00:16:30,472 --> 00:16:32,507 that this whole thing is very messed up, okay? 438 00:16:32,508 --> 00:16:34,061 This has messed up the beginning of my year. 439 00:16:34,062 --> 00:16:36,201 - It's- - What's this in regards to? 440 00:16:36,202 --> 00:16:38,789 What's- The investigation into this completely innocuous thing. 441 00:16:38,790 --> 00:16:40,584 Oh, my God. Evan- 442 00:16:40,585 --> 00:16:42,966 ...expressing love to my life partner at the time. 443 00:16:42,967 --> 00:16:44,450 Evan, the investigation is over. 444 00:16:44,451 --> 00:16:46,142 Sorry. I forgot to tell you. 445 00:16:46,143 --> 00:16:47,489 I forgot to tell you. 446 00:16:47,967 --> 00:16:51,561 What the fuck are you talking about? 447 00:16:51,562 --> 00:16:53,804 The mom dropped the whole case. The whole thing. 448 00:16:53,805 --> 00:16:55,530 Done. Gone. Boom. 449 00:16:55,531 --> 00:16:57,256 - What? - Well, she- 450 00:16:57,257 --> 00:16:59,465 Well, apparently Markie talked to her. 451 00:16:59,466 --> 00:17:01,916 - Markie talked to her? - Yeah, they're close. 452 00:17:01,917 --> 00:17:05,023 I don't know how, but yeah, he talked some sense into her. 453 00:17:05,024 --> 00:17:08,129 It's... done. 454 00:17:08,130 --> 00:17:09,200 Yeah. 455 00:17:11,513 --> 00:17:13,307 Oh, my God. 456 00:17:13,308 --> 00:17:15,274 Um, no, but there is one thing. 457 00:17:15,275 --> 00:17:17,863 The district did say- did say one thing. 458 00:17:17,864 --> 00:17:19,038 Let me find it. 459 00:17:20,867 --> 00:17:24,388 That you are strictly forbidden from dating- 460 00:17:24,389 --> 00:17:27,183 That you are strictly- That you are strictly forbidden 461 00:17:27,184 --> 00:17:29,944 from dating faculty from now on. 462 00:17:29,945 --> 00:17:32,326 Hmm? You'll be fired, otherwise. 463 00:17:32,327 --> 00:17:34,121 You're okay with that, right? 464 00:17:34,122 --> 00:17:35,192 Yeah. 465 00:17:37,849 --> 00:17:39,402 You should read my statement. 466 00:17:39,403 --> 00:17:41,128 I spent all week on it. It's really good. 467 00:17:41,129 --> 00:17:43,096 Oh. Uh, sure. Yeah. 468 00:17:44,304 --> 00:17:46,099 Oh, "To whom it may concern..." 469 00:17:46,582 --> 00:17:50,309 "Gestapo" usually comes with a capital. 470 00:17:50,310 --> 00:17:52,553 But it's really good. Really good. 471 00:17:52,554 --> 00:17:57,283 [paper shredder whirs] 472 00:17:58,491 --> 00:18:00,182 Markie. Markie. 473 00:18:00,183 --> 00:18:02,701 You talked to the mom. This is incredible. 474 00:18:02,702 --> 00:18:04,461 Oh, dude, yeah. Don't even sweat that. 475 00:18:04,462 --> 00:18:06,360 I've known Loudmouth Harrison for years. 476 00:18:06,361 --> 00:18:07,947 We used to call her Bass Mouth. 477 00:18:07,948 --> 00:18:09,328 You wanna get a hook in there, don't you? 478 00:18:09,329 --> 00:18:11,089 This is phenomenal. Oh, my God. 479 00:18:11,090 --> 00:18:12,883 - The relief I am feeling. - Not a problem. 480 00:18:12,884 --> 00:18:14,885 - You help me, I help you. - What happened? 481 00:18:14,886 --> 00:18:16,680 What did you say to her? 482 00:18:16,681 --> 00:18:18,510 I walked into the country club where she frequents, 483 00:18:18,511 --> 00:18:20,339 caught her three martinis in and said, 484 00:18:20,340 --> 00:18:22,583 "Hey, back off or I'ma tell everyone here 485 00:18:22,584 --> 00:18:23,654 that your son is gay." 486 00:18:25,483 --> 00:18:27,346 - You what? - I mean, he is gay. 487 00:18:27,347 --> 00:18:29,521 It's not lying. You know, it's just hitting her with the truth. 488 00:18:29,522 --> 00:18:31,764 Some people can't handle that shit. 489 00:18:31,765 --> 00:18:34,388 No, you can't use homophobia to fight homophobia. 490 00:18:34,389 --> 00:18:36,390 - We work with the tools we have. - No. 491 00:18:36,391 --> 00:18:39,220 What's the big deal? I did you a- Come on. Are you mad? 492 00:18:39,221 --> 00:18:41,740 The big deal is I wanted to win this for real, Markie, 493 00:18:41,741 --> 00:18:43,707 not with threats from you. 494 00:18:43,708 --> 00:18:45,261 It's not a threat. They're all gonna find out eventually. 495 00:18:45,262 --> 00:18:47,021 I just offered to expedite the process. 496 00:18:47,022 --> 00:18:49,403 I- This is about principles, Markie. 497 00:18:49,404 --> 00:18:53,993 This is about my right to exist as a man in the modern world 498 00:18:53,994 --> 00:18:56,306 without being harassed by women like this. 499 00:18:56,307 --> 00:18:59,240 This is about ethics and- and ideals. 500 00:18:59,241 --> 00:19:01,243 Wake up, Evan! 501 00:19:01,726 --> 00:19:05,246 No one gives a shit about your highfalutin ideals, bro. Okay? 502 00:19:05,247 --> 00:19:07,559 Seriously. Life is a football game, 503 00:19:07,560 --> 00:19:10,182 and you keep showing up in a goddamn tutu, all right? 504 00:19:10,183 --> 00:19:12,253 We were down, fourth and one. 505 00:19:12,254 --> 00:19:14,497 I called the play, quarterback sneak. 506 00:19:14,498 --> 00:19:16,395 Now we got a new set of downs, 507 00:19:16,396 --> 00:19:19,526 and you can go stand behind a bent-over dude again, all right? 508 00:19:20,193 --> 00:19:23,747 I saved your job, man, because you're a friend. 509 00:19:23,748 --> 00:19:26,992 That's what friends do. We help each other out, 510 00:19:26,993 --> 00:19:29,581 and if that's not part of your fucking code, 511 00:19:29,582 --> 00:19:32,654 then I don't know what else to say to you, dude. 512 00:19:41,214 --> 00:19:43,984 I don't understand the football stuff you were saying... 513 00:19:47,427 --> 00:19:48,738 but thanks. 514 00:19:48,739 --> 00:19:50,069 - Thank you. - Wait, hold up. 515 00:19:50,672 --> 00:19:51,722 All right. 516 00:19:52,432 --> 00:19:54,537 Hey, anytime. 517 00:19:54,538 --> 00:19:56,333 See? Anytime. 518 00:19:56,919 --> 00:19:57,969 I got you, 519 00:19:58,542 --> 00:19:59,592 Froot Loop. 520 00:20:00,060 --> 00:20:01,199 [door slams] 521 00:20:01,200 --> 00:20:03,684 ["You and I" playing] 522 00:20:03,685 --> 00:20:06,928 ♪ But you'’re a liar if you say that you're fine ♪ 523 00:20:06,929 --> 00:20:08,585 ♪ Bet you wonder if I think of you now ♪ 524 00:20:08,586 --> 00:20:10,311 [Rick] Evan! What up? 525 00:20:10,312 --> 00:20:12,037 Have you met Harry, the new guy? 526 00:20:12,038 --> 00:20:13,659 He's looking for some dry erasers. 527 00:20:13,660 --> 00:20:15,903 Kids keep drawing bubble butts on his board. 528 00:20:15,904 --> 00:20:17,249 This guy hoards everything. 529 00:20:17,250 --> 00:20:18,768 [Evan chuckles] 530 00:20:18,769 --> 00:20:20,356 I do have an extra eraser. 531 00:20:20,357 --> 00:20:22,220 Hey, I actually forgot to introduce myself. 532 00:20:22,221 --> 00:20:24,152 - I'm Evan Marquez. - Hi, Harry Daughtler. 533 00:20:24,153 --> 00:20:25,292 - I- - Nice. 534 00:20:25,293 --> 00:20:27,052 Gwen said you're from Louisiana. 535 00:20:27,053 --> 00:20:28,640 Yeah. 536 00:20:28,641 --> 00:20:30,297 My home got destroyed in the storm so- 537 00:20:30,298 --> 00:20:31,850 Oh, wow. 538 00:20:31,851 --> 00:20:34,680 Tryna build a new home here, you know? 539 00:20:34,681 --> 00:20:35,888 That's great. 540 00:20:35,889 --> 00:20:37,476 I'm so sorry- It's not great. 541 00:20:37,477 --> 00:20:38,719 I'm sorry about the storm. 542 00:20:38,720 --> 00:20:40,031 It sucked. 543 00:20:42,379 --> 00:20:43,429 I like your shirt. 544 00:20:44,933 --> 00:20:46,141 This white shirt? 545 00:20:47,315 --> 00:20:48,365 Yeah. 546 00:20:51,595 --> 00:20:54,943 ♪ You and I ♪ 547 00:20:56,116 --> 00:20:58,186 ♪ You don'’t wanna talk about it ♪ 548 00:20:58,187 --> 00:20:59,671 ♪ You don't wanna talk about ♪ 549 00:20:59,672 --> 00:21:02,985 ♪ You and I ♪ 550 00:21:02,986 --> 00:21:05,746 ♪ We don't ever talk about it ♪ 551 00:21:05,747 --> 00:21:07,472 ♪ But in my head ♪ 552 00:21:07,473 --> 00:21:10,647 ♪ Oh, you say Say you still want it ♪ 553 00:21:10,648 --> 00:21:14,445 ♪ That you're done with being lonely now ♪ 554 00:21:15,446 --> 00:21:18,656 ♪ It's you and I ♪ 555 00:21:19,657 --> 00:21:22,660 ♪ You and I ♪ 556 00:21:22,710 --> 00:21:27,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.