Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,518 --> 00:00:18,978
[person] Previously
on Emperor of Ocean Park...
2
00:00:18,979 --> 00:00:21,522
The judge left some sort
of arrangements behind,
3
00:00:21,523 --> 00:00:23,191
contracts, maybe files.
4
00:00:23,192 --> 00:00:24,734
Could be nuclear codes,
for all we know.
5
00:00:24,735 --> 00:00:26,736
[Maxine] A handsome guy
like you, I bet you got
6
00:00:26,737 --> 00:00:28,070
some rhythm to go
with all those good looks.
7
00:00:28,071 --> 00:00:29,739
I'm Maxine, by the way.
8
00:00:29,740 --> 00:00:32,325
[Tal] Has anyone been
following you?
9
00:00:32,326 --> 00:00:33,576
I haven't seen anybody.
Why?
10
00:00:33,577 --> 00:00:35,703
It is over.
No more research.
11
00:00:35,704 --> 00:00:37,872
Good luck to Sharik, 'cause
I'm pulling his retainer.
12
00:00:37,873 --> 00:00:39,373
I'm protecting
our family, Mariah.
13
00:00:39,374 --> 00:00:40,666
You need to try it sometime.
14
00:00:40,667 --> 00:00:42,251
Truth.
I am chasing the truth.
15
00:00:42,252 --> 00:00:44,212
Oh, the truth?
You gave up.
16
00:00:44,213 --> 00:00:46,214
You glommed on
to some rich white dude
17
00:00:46,215 --> 00:00:47,590
and found yourself
a mansion to hide in.
18
00:00:47,591 --> 00:00:48,716
Fuck you, Tal.
19
00:00:48,717 --> 00:00:49,801
Something's going on
between you
20
00:00:49,802 --> 00:00:51,093
and somebody else.
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,304
End it, or end us.
22
00:00:53,305 --> 00:00:55,264
- To Abby.
- To Abby.
23
00:00:55,265 --> 00:00:57,308
[Addy] None of us went off
the deep end like Dad.
24
00:00:57,309 --> 00:00:58,810
Losing Abby tore him up.
25
00:00:58,811 --> 00:01:00,603
Abby was his baby.
26
00:01:00,604 --> 00:01:02,146
[Tal]
Still hits me sometimes,
27
00:01:02,147 --> 00:01:03,856
this rage that they never
caught the guy.
28
00:01:03,857 --> 00:01:05,900
The judge had
this scrapbook.
29
00:01:05,901 --> 00:01:08,110
It was filled
with hit-and-runs.
30
00:01:08,111 --> 00:01:09,403
If you would join us,
together with your help-
31
00:01:09,404 --> 00:01:10,404
Stop!
32
00:01:10,405 --> 00:01:11,906
[dramatic music plays]
33
00:01:11,907 --> 00:01:13,741
I didn't destroy
the judge's scrapbook.
34
00:01:13,742 --> 00:01:16,244
I figured if Addison wanted me
to get rid of it that bad,
35
00:01:16,245 --> 00:01:18,455
it must be
important enough to keep.
36
00:01:25,337 --> 00:01:32,261
♪ ♪
37
00:01:35,931 --> 00:01:38,892
[bells jingle]
38
00:01:50,257 --> 00:01:54,448
- [music blaring]
- [rapper] ♪ Get to the floor ♪
39
00:01:54,449 --> 00:01:56,242
- No.
- [volume lowers]
40
00:01:56,243 --> 00:01:57,743
- [volume rises]
- Abigail.
41
00:01:57,744 --> 00:01:59,579
[music stops]
42
00:01:59,580 --> 00:02:02,456
So are we just supposed
to sit in silence or-
43
00:02:02,457 --> 00:02:03,583
Let's talk schools.
44
00:02:03,584 --> 00:02:04,709
Which way you leaning?
45
00:02:04,710 --> 00:02:06,711
Harvard?
46
00:02:06,712 --> 00:02:08,546
Howard?
47
00:02:08,547 --> 00:02:10,631
Princeton?
48
00:02:10,632 --> 00:02:11,924
I was thinking UNC.
49
00:02:11,925 --> 00:02:13,759
[laughs]
50
00:02:13,760 --> 00:02:15,553
What's in North Carolina?
51
00:02:15,554 --> 00:02:18,306
This better not be
about some boy.
52
00:02:18,307 --> 00:02:20,808
Actually,
53
00:02:20,809 --> 00:02:22,643
it is about a boy.
54
00:02:22,644 --> 00:02:25,897
He went to UNC, and he's going
to be the next president.
55
00:02:25,898 --> 00:02:28,733
Is that what this is about,
John Edwards?
56
00:02:28,734 --> 00:02:29,859
He hasn't even announced
he's running.
57
00:02:29,860 --> 00:02:31,277
[Abby]
Oh, any day now.
58
00:02:31,278 --> 00:02:32,570
And when he does,
we're ending poverty
59
00:02:32,571 --> 00:02:34,447
and getting
universal health care,
60
00:02:34,448 --> 00:02:36,490
all by redistributing
your wealth.
61
00:02:36,491 --> 00:02:37,742
We've been driving
all over New England
62
00:02:37,743 --> 00:02:39,827
visiting schools.
63
00:02:39,828 --> 00:02:41,913
How did I end up with you
64
00:02:41,914 --> 00:02:43,748
as a daughter?
65
00:02:43,749 --> 00:02:47,460
Karmic punishment for all
your evildoing, obviously.
66
00:02:47,461 --> 00:02:49,755
[laughter]
67
00:03:16,782 --> 00:03:19,368
[somber music plays]
68
00:03:30,128 --> 00:03:34,256
[Oliver]
Excelsior, my son, Excelsior.
69
00:03:34,257 --> 00:03:36,927
♪ ♪
70
00:04:33,442 --> 00:04:35,609
Uncle Mal.
71
00:04:35,610 --> 00:04:38,487
Sorry for calling so late.
72
00:04:38,488 --> 00:04:41,907
Can you get me the phone number
for Representative Paul Derry?
73
00:04:41,908 --> 00:04:44,535
Yeah, from Wisconsin.
74
00:04:44,536 --> 00:04:45,786
Actually, you know what?
75
00:04:45,787 --> 00:04:48,498
Can you just get me
his address?
76
00:04:55,714 --> 00:04:57,007
Morning.
77
00:05:02,888 --> 00:05:04,805
Did you poison this?
78
00:05:04,806 --> 00:05:06,474
Arsenic with half-and-half.
79
00:05:06,475 --> 00:05:09,519
Mm. Mm.
80
00:05:12,064 --> 00:05:16,401
You were right,
and I'm sorry.
81
00:05:17,736 --> 00:05:20,780
A Mariah Garland-Denton
apology.
82
00:05:20,781 --> 00:05:22,782
What's the weather like
in hell right now?
83
00:05:22,783 --> 00:05:24,451
Stop. I'm serious.
84
00:05:26,620 --> 00:05:27,828
I was having a hard time
85
00:05:27,829 --> 00:05:30,665
accepting
my dad's death, and...
86
00:05:32,918 --> 00:05:36,420
I may have taken things
87
00:05:36,421 --> 00:05:37,923
a little too far.
88
00:05:40,175 --> 00:05:43,135
And I took time away from you
and the kids and our home,
89
00:05:43,136 --> 00:05:46,680
and that wasn't fair,
and I'm sorry.
90
00:05:46,681 --> 00:05:48,808
But all that's done now,
91
00:05:48,809 --> 00:05:52,686
and all of my attention is
back here at home.
92
00:05:52,687 --> 00:05:55,857
[dramatic music plays]
93
00:05:58,902 --> 00:06:01,570
[distant chatter]
94
00:06:01,571 --> 00:06:04,449
[plucky music plays]
95
00:06:06,159 --> 00:06:08,828
[Mariah] Morning.
96
00:06:08,829 --> 00:06:10,162
Mom?
97
00:06:10,163 --> 00:06:11,997
Szuza, where's the,
uh, olive oil spray?
98
00:06:11,998 --> 00:06:14,750
♪ ♪
99
00:06:14,751 --> 00:06:17,419
And, uh, the onion powder?
100
00:06:17,420 --> 00:06:21,048
♪ ♪
101
00:06:21,049 --> 00:06:23,843
Thank you.
And the cheese grater?
102
00:06:23,844 --> 00:06:26,471
♪ ♪
103
00:06:30,809 --> 00:06:32,601
I am making omelets.
104
00:06:32,602 --> 00:06:35,605
Omelets? Tuesdays
we usually have smoothies.
105
00:06:39,651 --> 00:06:41,652
[Mariah sighs] OK.
106
00:06:41,653 --> 00:06:44,530
We can do smoothies.
107
00:06:44,531 --> 00:06:45,865
Smoothies,
smoothies, smoothies.
108
00:06:45,866 --> 00:06:47,450
Smoothies coming up.
109
00:06:49,191 --> 00:06:54,665
[Oliver] If we want the kids
to come visit us this winter,
110
00:06:54,666 --> 00:06:55,916
we have to convince them
that they're not
111
00:06:55,917 --> 00:06:57,251
stepping into a frozen tundra.
112
00:06:57,252 --> 00:07:00,087
I'll have a contractor
come take a look.
113
00:07:00,088 --> 00:07:01,463
Where do you think
you're going?
114
00:07:01,464 --> 00:07:03,757
[Abby]
To hang out with Vanessa.
115
00:07:03,758 --> 00:07:05,968
Claire, honey,
I'll ring you back tonight.
116
00:07:05,969 --> 00:07:07,804
Love you.
117
00:07:09,530 --> 00:07:12,141
What about
all that talk about
118
00:07:12,142 --> 00:07:13,934
coming back
from your college tour
119
00:07:13,935 --> 00:07:15,936
so we could spend some time
together before school starts?
120
00:07:15,937 --> 00:07:17,730
That's still the plan,
121
00:07:17,731 --> 00:07:19,106
after I hang out
with my friends.
122
00:07:19,107 --> 00:07:20,733
Abby.
123
00:07:20,734 --> 00:07:23,527
This is my last free weekend
before senior year.
124
00:07:23,528 --> 00:07:25,487
I just want
one last fun weekend
125
00:07:25,488 --> 00:07:28,678
before I'm drowning in college
applications and school again.
126
00:07:30,869 --> 00:07:32,620
So can I go?
127
00:07:32,621 --> 00:07:36,249
Please?
128
00:07:40,712 --> 00:07:43,130
No.
129
00:07:43,131 --> 00:07:44,673
We can go get
some ice cream.
130
00:07:44,674 --> 00:07:46,092
That'll be fun, right?
131
00:07:48,386 --> 00:07:49,721
Come on.
132
00:07:51,139 --> 00:07:54,141
[doorbell rings]
133
00:07:54,142 --> 00:07:55,684
[Paul]
Can I help you?
134
00:07:55,685 --> 00:07:57,269
[Tal]
Hello. Hi.
135
00:07:57,270 --> 00:08:00,064
I'm hoping to speak
with Congressman Paul Derry.
136
00:08:00,065 --> 00:08:02,775
[Paul] This is he.
What does this concern?
137
00:08:02,776 --> 00:08:05,278
It concerns
your daughter Bethany.
138
00:08:07,697 --> 00:08:10,282
Best I could do
on short notice.
139
00:08:10,283 --> 00:08:12,993
Thanks.
140
00:08:12,994 --> 00:08:15,746
I was sorry to learn
about your dad.
141
00:08:15,747 --> 00:08:18,958
He was a good man.
I always admired him.
142
00:08:18,959 --> 00:08:21,627
Did you two know
each other pretty well?
143
00:08:21,628 --> 00:08:23,212
The world of politics
is small.
144
00:08:23,213 --> 00:08:24,880
We'd met a few times.
145
00:08:24,881 --> 00:08:27,800
We were friendly
but not exactly friends.
146
00:08:27,801 --> 00:08:29,677
I was under the impression
that you two
147
00:08:29,678 --> 00:08:31,220
might have been
pretty close.
148
00:08:31,221 --> 00:08:32,597
Really?
149
00:08:34,641 --> 00:08:36,684
I found a clipping
about your daughter
150
00:08:36,685 --> 00:08:40,062
Bethany's accident
in my dad's belongings.
151
00:08:40,063 --> 00:08:42,356
I assumed it was
because he knew you well.
152
00:08:42,357 --> 00:08:45,818
Abby and Bethany had
a lot in common,
153
00:08:45,819 --> 00:08:48,904
unfortunately,
including the way they died.
154
00:08:48,905 --> 00:08:50,281
If I had to hazard a guess,
155
00:08:50,282 --> 00:08:52,574
I think that's why he may
have had that clipping
156
00:08:52,575 --> 00:08:54,285
and came to the funeral.
157
00:08:54,286 --> 00:08:56,245
[somber music plays]
158
00:08:56,246 --> 00:09:00,291
I'm sorry, my father came
to Bethany's funeral?
159
00:09:00,292 --> 00:09:04,086
Came, stood respectfully
near the back, shook my hand,
160
00:09:04,087 --> 00:09:06,380
offered his condolences,
and left.
161
00:09:06,381 --> 00:09:10,050
♪ ♪
162
00:09:10,051 --> 00:09:14,179
Congressman, does the phrase
"Excelsior, Excelsior"
163
00:09:14,180 --> 00:09:15,848
mean anything to you?
164
00:09:15,849 --> 00:09:17,726
No. Should it?
165
00:09:19,269 --> 00:09:23,314
[chuckles] Just something
my dad used to say.
166
00:09:23,315 --> 00:09:25,024
[teakettle whistling]
167
00:09:25,025 --> 00:09:28,235
I wish I could help you,
but I don't know.
168
00:09:28,236 --> 00:09:30,738
- Still want that cup of tea?
- [chuckles]
169
00:09:30,739 --> 00:09:33,616
♪ ♪
170
00:09:37,746 --> 00:09:39,371
Call me when school's out,
171
00:09:39,372 --> 00:09:41,332
and walk directly
from class to practice.
172
00:09:41,333 --> 00:09:43,625
And under no circumstances
are you to walk alone.
173
00:09:43,626 --> 00:09:44,877
OK, you don't have
to walk me
174
00:09:44,878 --> 00:09:46,045
all the way
to the classroom door.
175
00:09:46,046 --> 00:09:47,796
Malcolm, I'm serious.
176
00:09:47,797 --> 00:09:49,924
I said OK, Mom.
Chill.
177
00:09:54,346 --> 00:09:55,971
Judy.
178
00:09:55,972 --> 00:09:57,264
Hi.
179
00:09:57,265 --> 00:09:59,099
Don't you look nice
today, Mariah?
180
00:09:59,100 --> 00:10:00,976
- You holding up OK?
- I am.
181
00:10:00,977 --> 00:10:02,353
I'm feeling much more
like myself.
182
00:10:02,354 --> 00:10:03,896
- Aw.
- Um, how are you?
183
00:10:03,897 --> 00:10:05,147
How's Spring Gala
planning going?
184
00:10:05,148 --> 00:10:06,648
I know I've missed
a couple meetings.
185
00:10:06,649 --> 00:10:09,151
Oh, we understand.
You've been through a lot.
186
00:10:09,152 --> 00:10:11,278
That date just keeps
getting closer and closer,
187
00:10:11,279 --> 00:10:13,072
and there is still
so much to do:
188
00:10:13,073 --> 00:10:14,782
the decorations,
189
00:10:14,783 --> 00:10:16,241
finding a photographer, sponsors.
190
00:10:16,242 --> 00:10:18,911
Well, I am all freed up
and available to you.
191
00:10:18,912 --> 00:10:20,704
You just tell me what you need,
and I'll do it.
192
00:10:20,705 --> 00:10:22,664
- [Judy sighs]
- [Mariah] Oh, mm.
193
00:10:22,665 --> 00:10:25,959
You are a lifesaver.
194
00:10:25,960 --> 00:10:27,669
I don't know
how you do it all.
195
00:10:27,670 --> 00:10:29,671
Ugh, you would be surprised
what you can accomplish
196
00:10:29,672 --> 00:10:30,881
when you suppress
your own ambitions
197
00:10:30,882 --> 00:10:32,299
and deny
your hopes and dreams.
198
00:10:32,300 --> 00:10:33,926
[laughs]
199
00:10:33,927 --> 00:10:37,137
Oh, you're so funny.
[laughs]
200
00:10:37,138 --> 00:10:40,682
I'll sample
cake batter, please.
201
00:10:40,683 --> 00:10:42,394
All right, here you go.
202
00:10:43,388 --> 00:10:45,354
Anything for you?
203
00:10:45,355 --> 00:10:46,772
No, thank you.
204
00:10:46,773 --> 00:10:47,940
I know what I want.
205
00:10:47,941 --> 00:10:49,149
Dad, you have
to try this one.
206
00:10:49,150 --> 00:10:51,151
Old reliable
butter pecan for me.
207
00:10:51,152 --> 00:10:52,862
He'll try cake batter.
208
00:10:54,572 --> 00:10:56,199
[clerk]
Here you go.
209
00:10:59,077 --> 00:11:01,203
And?
210
00:11:01,204 --> 00:11:03,247
It's good.
211
00:11:03,248 --> 00:11:07,000
I'll still take butter pecan,
but it was good.
212
00:11:07,001 --> 00:11:09,129
[phone ringing]
213
00:11:11,464 --> 00:11:12,965
[line rings]
214
00:11:12,966 --> 00:11:15,008
- [Abby] Hey, what's up?
- Where are you?
215
00:11:15,009 --> 00:11:16,718
Stuck getting ice cream
with my dad.
216
00:11:16,719 --> 00:11:18,429
- I'll be there soon.
- [Vanessa] Mm, cute.
217
00:11:18,430 --> 00:11:19,722
Hurry up.
218
00:11:26,980 --> 00:11:29,190
[indistinct chatter, laughter]
219
00:11:35,488 --> 00:11:37,418
- [Oliver] Here you go.
- [Abby] Thanks.
220
00:11:47,041 --> 00:11:49,878
[dramatic music plays]
221
00:11:53,089 --> 00:11:56,383
Wasn't so long ago
that was me and your mom,
222
00:11:56,384 --> 00:11:59,136
taking our little family
into this shop.
223
00:11:59,137 --> 00:12:02,473
Now my little girl is
a senior,
224
00:12:02,474 --> 00:12:05,267
soon to be
a college student.
225
00:12:05,268 --> 00:12:09,063
♪ ♪
226
00:12:19,574 --> 00:12:21,450
What are the odds?
227
00:12:21,451 --> 00:12:22,993
That's Bradford Ellis.
228
00:12:22,994 --> 00:12:24,077
Who?
229
00:12:24,078 --> 00:12:25,370
Dean at Princeton.
230
00:12:25,371 --> 00:12:27,206
He's also
on the admissions committee.
231
00:12:27,207 --> 00:12:28,957
- We should call him over.
- Dad, no, please.
232
00:12:28,958 --> 00:12:31,336
Bradford!
Bradford.
233
00:12:38,259 --> 00:12:40,928
[Bradford]
Oliver. How's it going?
234
00:12:40,929 --> 00:12:42,346
Excellent.
235
00:12:42,347 --> 00:12:43,889
Just taking a quick break
from touring colleges
236
00:12:43,890 --> 00:12:46,225
with my youngest, Abby.
237
00:12:46,226 --> 00:12:48,393
Ah, does this tour plan
on coming through New Jersey?
238
00:12:48,394 --> 00:12:51,104
Absolutely. Princeton is
on her short list.
239
00:12:51,105 --> 00:12:53,232
[Bradford]
That so?
240
00:12:53,233 --> 00:12:55,317
It's one of the schools
I'm considering, yes.
241
00:12:55,318 --> 00:12:59,112
And why do you think you'll
make a good Princeton student?
242
00:12:59,113 --> 00:13:01,198
I'm in my final year
at Lake Forest Academy.
243
00:13:01,199 --> 00:13:03,200
I have a 4.1 GPA,
244
00:13:03,201 --> 00:13:05,035
co-captain of the varsity
basketball team.
245
00:13:05,036 --> 00:13:06,954
I scored a 5 on four APs,
246
00:13:06,955 --> 00:13:08,247
and I'm taking three more
this year.
247
00:13:08,248 --> 00:13:09,915
And every other weekend,
I volunteer
248
00:13:09,916 --> 00:13:11,458
at a women's shelter
in the city.
249
00:13:11,459 --> 00:13:13,043
You're a Garland,
so I'm certain
250
00:13:13,044 --> 00:13:14,586
you look impressive
on paper.
251
00:13:14,587 --> 00:13:16,338
But tell me who you are,
252
00:13:16,339 --> 00:13:20,050
the Abby Garland I can't know
from reading a résumé.
253
00:13:20,051 --> 00:13:22,219
If I remember correctly,
254
00:13:22,220 --> 00:13:24,346
Princeton's motto is
"In the nation's service
255
00:13:24,347 --> 00:13:27,140
and in the service
of all nations."
256
00:13:27,141 --> 00:13:29,851
I don't know exactly what
I want to do when I'm older,
257
00:13:29,852 --> 00:13:32,396
but I know whatever it is,
I want to be of service.
258
00:13:32,397 --> 00:13:34,147
And even though
the university has yet
259
00:13:34,148 --> 00:13:37,276
to divest from
the fossil fuel industry,
260
00:13:37,277 --> 00:13:40,487
it would be an honor
and privilege to study there.
261
00:13:40,488 --> 00:13:44,032
Well, I can't wait
to read your application.
262
00:13:44,033 --> 00:13:45,450
You got a good one, Oliver.
263
00:13:45,451 --> 00:13:47,160
Don't I know it?
264
00:13:47,161 --> 00:13:49,496
Dr. Ellis, it was a pleasure
getting to chat with you.
265
00:13:49,497 --> 00:13:51,874
- Pleasure.
- I'm actually leaving myself.
266
00:13:56,462 --> 00:13:59,089
[line rings]
267
00:13:59,090 --> 00:14:00,299
[Kay]
Hello.
268
00:14:00,300 --> 00:14:02,342
Mrs. Trellis?
It's Talcott Garland.
269
00:14:02,343 --> 00:14:03,885
[Kay]
Who, now?
270
00:14:03,886 --> 00:14:06,388
Talcott Garland,
your neighbor from Oak Bluffs.
271
00:14:06,389 --> 00:14:08,015
My family lived
down the road from you.
272
00:14:08,016 --> 00:14:10,976
[Kay] Oh, Oliver and Claire's
boy, of course.
273
00:14:10,977 --> 00:14:12,936
Of all the things I thought
might happen today,
274
00:14:12,937 --> 00:14:15,606
I never expected to hear from
a famous TV news reporter.
275
00:14:15,607 --> 00:14:17,899
[chuckles] That's actually
my older brother,
276
00:14:17,900 --> 00:14:19,192
Addison, you're thinking of.
277
00:14:19,193 --> 00:14:20,652
I'm Talcott, the lawyer.
278
00:14:20,653 --> 00:14:22,362
[Kay]
OK, now I got you.
279
00:14:22,363 --> 00:14:24,573
Talcott, the lawyer.
How are you?
280
00:14:24,574 --> 00:14:26,575
Fine, I guess.
281
00:14:26,576 --> 00:14:29,620
I was calling to ask
if my dad, Oliver Garland,
282
00:14:29,621 --> 00:14:32,497
might have come
to your son Jovan's funeral.
283
00:14:32,498 --> 00:14:34,958
[Kay] Yes, he did,
came all the way to Charlotte.
284
00:14:34,959 --> 00:14:36,376
It was very kind of him.
285
00:14:36,377 --> 00:14:38,503
I thought so.
286
00:14:38,504 --> 00:14:42,174
Have you ever heard the phrase
"Excelsior, Excelsior"?
287
00:14:42,175 --> 00:14:43,717
[Kay] I hadn't,
not until I heard
288
00:14:43,718 --> 00:14:46,928
your dad say it in the eulogy.
289
00:14:46,929 --> 00:14:49,473
The judge spoke
at Jovan's funeral?
290
00:14:49,474 --> 00:14:51,141
[Kay]
Oh, my goodness, yes.
291
00:14:51,142 --> 00:14:52,434
Very moving.
292
00:14:52,435 --> 00:14:54,561
Wasn't a dry eye
in the church.
293
00:14:54,562 --> 00:14:56,396
♪ ♪
294
00:14:56,397 --> 00:14:57,689
[games blipping]
295
00:14:57,690 --> 00:14:59,149
I'm not even gonna lie
to you, girl.
296
00:14:59,150 --> 00:15:02,611
These college classes
are kicking my ass.
297
00:15:02,612 --> 00:15:04,404
Last semester,
I stayed up all night
298
00:15:04,405 --> 00:15:07,240
writing a paper
on determinative linguistics
299
00:15:07,241 --> 00:15:09,409
and then went straight
into my o-chem final,
300
00:15:09,410 --> 00:15:11,453
which I bombed.
301
00:15:11,454 --> 00:15:14,373
OK, what is
determinative linguistics?
302
00:15:14,374 --> 00:15:16,541
I don't know.
That's probably why I got a D.
303
00:15:16,542 --> 00:15:19,628
Ooh, but the parties,
especially after finals,
304
00:15:19,629 --> 00:15:21,546
off the chain.
305
00:15:21,547 --> 00:15:23,006
Y'all be getting crazy?
306
00:15:23,007 --> 00:15:24,424
[sighs]
Too crazy.
307
00:15:24,425 --> 00:15:26,259
[sighs]
I can't wait.
308
00:15:26,260 --> 00:15:27,761
I am over
these high school boys.
309
00:15:27,762 --> 00:15:30,722
Oh, but your summer
Vineyard boo, Anthony.
310
00:15:30,723 --> 00:15:32,265
Whatever happened there?
Did y'all-
311
00:15:32,266 --> 00:15:33,767
A lady does not
kiss and tell.
312
00:15:33,768 --> 00:15:35,310
[laughs]
Lady? Lady where?
313
00:15:35,311 --> 00:15:37,062
- All I see is a ho.
- Shut up.
314
00:15:37,063 --> 00:15:39,272
[Vanessa]
I'm just playing.
315
00:15:39,273 --> 00:15:40,649
I don't know.
316
00:15:40,650 --> 00:15:43,000
Maybe it'll happen again
at the party tonight.
317
00:15:43,486 --> 00:15:45,237
You didn't hear?
318
00:15:45,238 --> 00:15:46,446
What?
319
00:15:46,447 --> 00:15:48,115
Anthony left yesterday.
320
00:15:48,116 --> 00:15:49,366
Family emergency.
321
00:15:49,367 --> 00:15:51,118
I think his grandma died
or something.
322
00:15:51,119 --> 00:15:53,496
He's on his way back
to New York City.
323
00:15:53,497 --> 00:15:57,124
I come back to the Vineyard
just so we can hang out,
324
00:15:57,125 --> 00:15:58,291
and then I find out you left
325
00:15:58,292 --> 00:16:00,043
and couldn't even
tell me yourself.
326
00:16:00,044 --> 00:16:03,004
Like, who does that?
327
00:16:03,005 --> 00:16:04,935
My condolences
to you and your family.
328
00:16:09,921 --> 00:16:14,433
We've just got to find you
another weekend fling.
329
00:16:14,434 --> 00:16:16,309
Where?
The summer's done,
330
00:16:16,310 --> 00:16:18,019
and everyone's
either booed up or ugly.
331
00:16:18,020 --> 00:16:20,647
- [chuckles]
- [person laughing]
332
00:16:20,648 --> 00:16:23,024
[Vanessa] Jovan would bring
a white girl to the Vineyard.
333
00:16:23,025 --> 00:16:25,610
[Abby]
You know there's always one.
334
00:16:25,611 --> 00:16:28,321
I bet you she dances
like this.
335
00:16:28,322 --> 00:16:31,742
Ooh, ooh, ooh, ah.
336
00:16:31,743 --> 00:16:34,245
[laughter]
337
00:16:38,124 --> 00:16:39,833
Who's that?
338
00:16:39,834 --> 00:16:43,336
[Vanessa] I don't know.
But he is fine.
339
00:16:43,337 --> 00:16:45,297
He looks
just like Nick Cannon.
340
00:16:45,298 --> 00:16:47,408
- I love Nick Cannon.
- [Vanessa chuckles]
341
00:16:50,762 --> 00:16:53,346
Girl, if you won't do it,
I will.
342
00:16:53,347 --> 00:16:55,308
You know I will.
Go.
343
00:17:04,567 --> 00:17:06,401
Thought I was doing my thing,
344
00:17:06,402 --> 00:17:08,361
and then here you come,
showing me up.
345
00:17:08,362 --> 00:17:10,363
You know, if basketball
doesn't work out,
346
00:17:10,364 --> 00:17:11,531
heard they need a bricklayer
347
00:17:11,532 --> 00:17:12,824
at the construction site
down the street.
348
00:17:12,825 --> 00:17:14,618
[laughs]
349
00:17:14,619 --> 00:17:16,787
OK, you got jokes, huh?
350
00:17:16,788 --> 00:17:17,838
I'm Marcus.
351
00:17:21,584 --> 00:17:23,419
Abby.
352
00:17:26,923 --> 00:17:28,341
[door clicks shut]
353
00:17:33,471 --> 00:17:36,265
[ominous music plays]
354
00:17:38,893 --> 00:17:40,811
What are you doing
in my house?
355
00:17:40,812 --> 00:17:43,146
I'm here for
the arrangements, Talcott.
356
00:17:43,147 --> 00:17:44,356
Where are they?
357
00:17:44,357 --> 00:17:45,524
I'm trying.
358
00:17:45,525 --> 00:17:46,608
[Jack]
Try harder.
359
00:17:46,609 --> 00:17:47,734
The longer this takes,
360
00:17:47,735 --> 00:17:49,277
the harder it is
to protect you.
361
00:17:49,278 --> 00:17:51,404
Protect me?
362
00:17:51,405 --> 00:17:54,407
I've been followed,
chased, arrested,
363
00:17:54,408 --> 00:17:55,784
had my home broken into.
364
00:17:55,785 --> 00:17:57,410
I got beat up.
365
00:17:57,411 --> 00:18:00,205
Oh, yeah, and almost got
blown up in a car bomb.
366
00:18:00,206 --> 00:18:01,748
You're protecting me?
367
00:18:01,749 --> 00:18:04,793
The men who beat you up,
where are they now?
368
00:18:04,794 --> 00:18:06,169
Dead.
369
00:18:06,170 --> 00:18:11,925
♪ ♪
370
00:18:11,926 --> 00:18:14,386
Well, look, if you want
to make it easier for me
371
00:18:14,387 --> 00:18:15,762
to find the arrangements,
you could start
372
00:18:15,763 --> 00:18:17,180
by getting Foreman
off my back.
373
00:18:17,181 --> 00:18:18,932
Who's Foreman?
374
00:18:18,933 --> 00:18:20,475
[Tal]
McDermott's partner.
375
00:18:20,476 --> 00:18:22,352
Tall Black dude,
fake FBI agent.
376
00:18:22,353 --> 00:18:23,687
Impossible.
377
00:18:23,688 --> 00:18:25,897
He's been following me
in a gray Audi.
378
00:18:25,898 --> 00:18:27,440
I've seen him
with my own eyes.
379
00:18:27,441 --> 00:18:29,568
The man you call Foreman was
actually Kendrick Haynes.
380
00:18:29,569 --> 00:18:32,404
He washed up on the shore
of Lake Huron ten days ago.
381
00:18:32,405 --> 00:18:34,322
♪ ♪
382
00:18:34,323 --> 00:18:36,324
Can you tell me anything
about this scrapbook?
383
00:18:36,325 --> 00:18:38,493
What scrapbook?
384
00:18:38,494 --> 00:18:41,246
My dad had a scrapbook with all
these hit-and-run accidents.
385
00:18:41,247 --> 00:18:43,206
Uh, it seems like he's been
trying to leave me clues.
386
00:18:43,207 --> 00:18:45,375
That's not
the arrangements.
387
00:18:45,376 --> 00:18:48,253
My only concern is
the arrangements.
388
00:18:48,254 --> 00:18:49,546
But I think it has-
389
00:18:49,547 --> 00:18:51,798
[coughing]
390
00:18:51,799 --> 00:18:55,302
♪ ♪
391
00:18:55,303 --> 00:18:59,639
You're thinking too much,
you and your sister both.
392
00:18:59,640 --> 00:19:02,809
I need the arrangements,
Talcott, before it's too late.
393
00:19:02,810 --> 00:19:06,397
♪ ♪
394
00:19:10,901 --> 00:19:15,697
[Oliver] Thank you for coming
to our side of the island.
395
00:19:15,698 --> 00:19:18,241
I've always been a firm
believer in integration.
396
00:19:18,242 --> 00:19:20,536
[laughter]
397
00:19:25,666 --> 00:19:27,667
This house never
felt big until now,
398
00:19:27,668 --> 00:19:29,336
now that it's almost empty.
399
00:19:29,337 --> 00:19:32,005
I'm not sure I'll ever
get used to the silence.
400
00:19:32,006 --> 00:19:33,924
I mean, you don't have
to get used to it.
401
00:19:33,925 --> 00:19:37,470
An empty nest means
new opportunities.
402
00:19:38,888 --> 00:19:40,513
Sending my boys
off to college
403
00:19:40,514 --> 00:19:43,850
opened me up for the second
half of my career.
404
00:19:43,851 --> 00:19:46,895
You could easily work
for another 20.
405
00:19:46,896 --> 00:19:49,397
If there was ever
a time to pivot-
406
00:19:49,398 --> 00:19:51,566
I feel like you have
something specific in mind.
407
00:19:51,567 --> 00:19:53,197
Why not just come out
and say it?
408
00:19:56,405 --> 00:19:58,782
- The Supreme Court.
- [laughs]
409
00:19:58,783 --> 00:20:00,408
[Mal] If Bush wins
reelection,
410
00:20:00,409 --> 00:20:03,244
he's gonna get another
nomination or two.
411
00:20:03,245 --> 00:20:05,413
Why shouldn't one of those
go to Oliver Garland?
412
00:20:05,414 --> 00:20:07,374
[dramatic music plays]
413
00:20:07,375 --> 00:20:08,708
I was thinking
I might be better suited
414
00:20:08,709 --> 00:20:10,043
for something else.
415
00:20:10,044 --> 00:20:11,586
Such as?
416
00:20:11,587 --> 00:20:14,339
I don't know,
teach, perhaps.
417
00:20:14,340 --> 00:20:15,548
I always wanted
to write a book.
418
00:20:15,549 --> 00:20:17,050
[scoffs]
419
00:20:17,051 --> 00:20:19,886
Or public policy-
I could do something bipartisan
420
00:20:19,887 --> 00:20:22,055
where I can make
some actual change.
421
00:20:22,056 --> 00:20:23,890
Have you been
following the news?
422
00:20:23,891 --> 00:20:26,059
What public policy
is bipartisan?
423
00:20:26,060 --> 00:20:28,395
How about
criminal justice reform?
424
00:20:28,396 --> 00:20:30,397
Abby would like
the sound of that.
425
00:20:30,398 --> 00:20:32,399
You don't think you could
effect more change
426
00:20:32,400 --> 00:20:35,986
by being a member of
the nation's highest court?
427
00:20:35,987 --> 00:20:37,612
I don't mind poking around
to see if your name's
428
00:20:37,613 --> 00:20:40,573
appeared on any short lists.
429
00:20:40,574 --> 00:20:43,284
Would you really pass up
a shot at that much power?
430
00:20:43,285 --> 00:20:45,370
♪ ♪
431
00:20:45,371 --> 00:20:47,414
Huh.
432
00:20:47,415 --> 00:20:50,625
[Mal] People have died
for much less.
433
00:20:50,626 --> 00:20:53,086
Hmm.
434
00:20:53,087 --> 00:20:55,922
[Mariah] We can't use
any of this for the gala.
435
00:20:55,923 --> 00:20:57,966
I mean, definitely
not this shit.
436
00:20:57,967 --> 00:21:00,844
It's giving Dollar Tree.
437
00:21:00,845 --> 00:21:02,429
- Mm.
- [phone ringing and buzzing]
438
00:21:02,430 --> 00:21:03,723
That's fine.
439
00:21:08,978 --> 00:21:10,437
What do you want?
440
00:21:10,438 --> 00:21:12,313
The scrapbook that Addison
had Sally take?
441
00:21:12,314 --> 00:21:13,523
[Mariah]
Mm-hmm.
442
00:21:13,524 --> 00:21:15,358
She didn't destroy it.
I have it.
443
00:21:15,359 --> 00:21:17,110
And Uncle Jack just rolled up
on me in my own house
444
00:21:17,111 --> 00:21:18,987
to tell me that Foreman,
the fake FBI agent,
445
00:21:18,988 --> 00:21:21,322
- is dead and his body-
- [Mariah] I'm done.
446
00:21:21,323 --> 00:21:23,491
- [Tal] Excuse me?
- I am done.
447
00:21:23,492 --> 00:21:25,076
I am done with the threats.
448
00:21:25,077 --> 00:21:26,911
I'm done with the people dying.
449
00:21:26,912 --> 00:21:28,872
- I'm giving up.
- What?
450
00:21:28,873 --> 00:21:30,498
[Mariah] I'm retreating
to my mansion
451
00:21:30,499 --> 00:21:32,042
with my rich white husband
452
00:21:32,043 --> 00:21:34,044
that I glommed on to because
I'm a failure and a coward.
453
00:21:34,045 --> 00:21:35,795
- Did I get that right?
- [Tal] Listen, fine.
454
00:21:35,796 --> 00:21:37,714
You were right, like always.
455
00:21:37,715 --> 00:21:39,507
You can't just tap out now.
456
00:21:39,508 --> 00:21:40,633
I'm not tapping out.
457
00:21:40,634 --> 00:21:41,843
I'm focusing on my family,
458
00:21:41,844 --> 00:21:43,053
like everyone thinks
that I should.
459
00:21:43,054 --> 00:21:44,888
Please, just listen.
460
00:21:44,889 --> 00:21:46,806
This scrapbook has
some weird shit in it.
461
00:21:46,807 --> 00:21:48,892
It's not a bunch
of accidents like Abby's.
462
00:21:48,893 --> 00:21:50,560
There were two
he was focused on.
463
00:21:50,561 --> 00:21:51,519
He left clues.
464
00:21:51,520 --> 00:21:52,979
What clues?
465
00:21:52,980 --> 00:21:56,442
"Excelsior"-he wrote it
next to their obituaries.
466
00:21:57,526 --> 00:22:00,528
So the letter that he left is
connected to the scrapbook?
467
00:22:00,529 --> 00:22:02,989
What do you-
468
00:22:02,990 --> 00:22:04,532
Mariah, you there?
469
00:22:04,533 --> 00:22:06,493
♪ ♪
470
00:22:06,494 --> 00:22:08,369
Actually, I don't care.
471
00:22:08,370 --> 00:22:09,788
You were right.
472
00:22:09,789 --> 00:22:11,831
This shit is wrecking
all of our lives.
473
00:22:11,832 --> 00:22:13,666
My children's lives
were threatened.
474
00:22:13,667 --> 00:22:15,168
I don't want to hear shit
about this anymore.
475
00:22:15,169 --> 00:22:16,628
What happened to the truth?
476
00:22:16,629 --> 00:22:17,712
You want to get
to the bottom of this
477
00:22:17,713 --> 00:22:19,631
as much as I do, Mariah.
I don't-
478
00:22:19,632 --> 00:22:21,966
♪ ♪
479
00:22:21,967 --> 00:22:23,426
Fuck.
480
00:22:23,427 --> 00:22:25,678
You having fun?
481
00:22:25,679 --> 00:22:27,722
I am now,
482
00:22:27,723 --> 00:22:30,016
now that I beat your ass
in Skee-Ball
483
00:22:30,017 --> 00:22:31,397
and got some tickets with it.
484
00:22:31,535 --> 00:22:34,521
This got to be,
like, 300 or 400.
485
00:22:34,522 --> 00:22:35,897
- What that get me?
- [clerk] Top shelf.
486
00:22:35,898 --> 00:22:38,150
Oh, yeah, that one
right there.
487
00:22:40,611 --> 00:22:42,195
Oh, yeah.
488
00:22:42,196 --> 00:22:43,346
- Thank you.
- Of course.
489
00:22:49,495 --> 00:22:50,913
For me?
490
00:22:52,623 --> 00:22:53,998
It's so cute.
491
00:22:53,999 --> 00:22:56,459
Yeah, not as cute as you.
492
00:22:56,460 --> 00:22:58,879
[phone dinging]
493
00:23:02,133 --> 00:23:04,592
Damn. That's my boys.
494
00:23:04,593 --> 00:23:06,803
I gotta dip.
495
00:23:06,804 --> 00:23:08,638
Um, my friend was
saying something
496
00:23:08,639 --> 00:23:09,806
about a house party tonight.
497
00:23:09,807 --> 00:23:11,015
You know anything
about that?
498
00:23:11,016 --> 00:23:12,601
Yeah, at the Johnsons'.
499
00:23:14,228 --> 00:23:15,854
I'll be there.
500
00:23:15,855 --> 00:23:17,188
Bet.
501
00:23:17,189 --> 00:23:19,107
I'll see you later, then.
502
00:23:19,108 --> 00:23:21,986
[soft music plays]
503
00:23:22,526 --> 00:23:25,738
This mean
you're over Anthony?
504
00:23:25,739 --> 00:23:26,906
Who's that?
505
00:23:26,907 --> 00:23:28,657
- [laughter]
- [Vanessa] Let's go.
506
00:23:33,831 --> 00:23:35,124
[pounding on door]
507
00:23:41,964 --> 00:23:43,506
- What?
- What?
508
00:23:43,507 --> 00:23:44,841
What do you mean, what?
509
00:23:44,842 --> 00:23:46,551
Why are you here?
I'm busy.
510
00:23:46,552 --> 00:23:48,261
I wouldn't be here if you
just picked up your phone.
511
00:23:48,262 --> 00:23:50,722
Well, obviously
I'm avoiding you.
512
00:23:50,723 --> 00:23:52,599
Obviously.
513
00:23:52,600 --> 00:23:53,650
Why?
514
00:23:55,102 --> 00:23:57,103
[door clicks shut]
515
00:23:57,104 --> 00:23:59,147
Because I've run out of ways
to tell you and Mariah
516
00:23:59,148 --> 00:24:01,232
I don't want to be
in your investigation.
517
00:24:01,233 --> 00:24:02,692
I don't to be involved
in your investigation.
518
00:24:02,693 --> 00:24:03,943
I don't want to hear
any of your theories.
519
00:24:03,944 --> 00:24:06,030
Y'all go be Nancy Drew
somewhere else.
520
00:24:07,615 --> 00:24:08,948
I have the scrapbook.
521
00:24:08,949 --> 00:24:10,617
Sally didn't burn it.
522
00:24:10,618 --> 00:24:12,994
Yeah, I got your voicemail
and your text messages.
523
00:24:12,995 --> 00:24:14,913
You've successfully
established that Sally
524
00:24:14,914 --> 00:24:16,998
is an unreliable drunk.
525
00:24:16,999 --> 00:24:19,042
Jovan Trellis,
Bethany Derry.
526
00:24:19,043 --> 00:24:20,877
Dad was fixated on them.
527
00:24:20,878 --> 00:24:22,962
He left me clues to let me know
he went to their funerals.
528
00:24:22,963 --> 00:24:25,215
He gave a eulogy at Jovan's.
529
00:24:25,216 --> 00:24:27,967
[dramatic music plays]
530
00:24:27,968 --> 00:24:29,802
He went to their funerals?
531
00:24:29,803 --> 00:24:31,971
This scrapbook isn't random.
532
00:24:31,972 --> 00:24:35,266
It's not just some weird
obsession of some madman.
533
00:24:35,267 --> 00:24:37,936
There's forethought.
There's planning.
534
00:24:37,937 --> 00:24:39,187
Well, sounds like you got it
all figured out.
535
00:24:39,188 --> 00:24:41,814
I don't.
536
00:24:41,815 --> 00:24:45,818
But I think you already
figured it all out.
537
00:24:45,819 --> 00:24:47,070
You didn't try to get rid
of the scrapbook
538
00:24:47,071 --> 00:24:48,988
because you thought
the judge was crazy.
539
00:24:48,989 --> 00:24:52,200
You tried to get rid of it
because you knew he wasn't.
540
00:24:52,201 --> 00:24:55,204
♪ ♪
541
00:24:57,248 --> 00:24:59,541
Yeah, all right.
542
00:25:00,036 --> 00:25:02,085
Yeah.
543
00:25:02,086 --> 00:25:04,128
♪ ♪
544
00:25:04,129 --> 00:25:05,672
I know more
than what I've said,
545
00:25:05,673 --> 00:25:07,006
but I haven't told you
for good reason.
546
00:25:07,007 --> 00:25:08,591
And what reason is that?
547
00:25:08,592 --> 00:25:12,011
Because I'm trying
to protect you and Mariah,
548
00:25:12,012 --> 00:25:13,263
to keep y'all
out of this shit.
549
00:25:13,264 --> 00:25:14,764
Keep me out of it?
550
00:25:14,765 --> 00:25:17,308
Do you understand
what's going on here?
551
00:25:17,309 --> 00:25:19,185
I'm already in it
up to my neck.
552
00:25:19,186 --> 00:25:20,770
I'm fucking drowning.
553
00:25:20,771 --> 00:25:23,690
- Man, listen to me.
- No, you listen.
554
00:25:23,691 --> 00:25:26,734
People have died because
of whatever the judge was into.
555
00:25:26,735 --> 00:25:29,362
You keeping his secret
isn't keeping me safer.
556
00:25:29,363 --> 00:25:30,863
It's putting me in more danger.
557
00:25:32,283 --> 00:25:35,034
So no more spinning,
no more explanations,
558
00:25:35,035 --> 00:25:36,996
no more rationalizing.
559
00:25:38,789 --> 00:25:41,374
Tell me what you know.
560
00:25:41,375 --> 00:25:44,336
♪ ♪
561
00:25:48,674 --> 00:25:50,591
- I can't.
- Tell me!
562
00:25:50,592 --> 00:25:51,759
Oh, did you just-
563
00:25:51,760 --> 00:25:52,969
Fucking tell me now.
564
00:25:52,970 --> 00:25:54,178
You don't want
to do this, bro.
565
00:25:54,179 --> 00:25:55,847
Trust me. Fuck, man.
566
00:25:55,848 --> 00:25:58,016
Stop!
567
00:25:58,017 --> 00:26:00,685
[groans]
568
00:26:00,686 --> 00:26:02,186
Shit.
569
00:26:02,187 --> 00:26:04,982
♪ ♪
570
00:26:12,448 --> 00:26:16,868
Something happens to me...
it's on you.
571
00:26:16,869 --> 00:26:19,996
My blood will be
on your hands.
572
00:26:19,997 --> 00:26:22,958
♪ ♪
573
00:26:28,166 --> 00:26:32,133
[Oliver]
I try to be a humble man,
574
00:26:32,134 --> 00:26:33,676
but I don't think
a better-looking steak
575
00:26:33,677 --> 00:26:35,261
has ever been cooked.
576
00:26:35,262 --> 00:26:40,016
If you're watching this,
you're watching perfection.
577
00:26:40,017 --> 00:26:42,769
Dinner's ready!
578
00:26:42,770 --> 00:26:46,064
[jazz music playing]
579
00:26:46,065 --> 00:26:48,649
Oh, we have
a third dinner guest?
580
00:26:48,650 --> 00:26:52,111
Yes. This is John Edwards.
581
00:26:52,112 --> 00:26:53,279
He'll need his own
table setting,
582
00:26:53,280 --> 00:26:54,405
thank you very much.
583
00:26:54,406 --> 00:26:56,449
You want me to serve
John Edwards?
584
00:26:56,450 --> 00:26:58,659
- Yeah.
- I don't think so.
585
00:26:58,660 --> 00:26:59,911
With extra potatoes.
586
00:26:59,912 --> 00:27:01,287
[chuckles]
587
00:27:01,288 --> 00:27:03,998
Mmm.
588
00:27:03,999 --> 00:27:06,250
This is really good, Dad.
589
00:27:06,251 --> 00:27:08,044
I'm glad you like it.
590
00:27:08,045 --> 00:27:09,837
Oh, gosh, the asparagus
is so delicious.
591
00:27:09,838 --> 00:27:12,215
What did you season it with?
592
00:27:12,216 --> 00:27:14,008
Salt and pepper.
593
00:27:14,009 --> 00:27:16,219
I thought you didn't
really like asparagus.
594
00:27:16,220 --> 00:27:17,887
I like yours.
595
00:27:17,888 --> 00:27:19,180
Guess you got
the Midas touch.
596
00:27:19,181 --> 00:27:23,309
[laughter]
597
00:27:23,310 --> 00:27:25,540
How was the arcade?
Did you have a good time?
598
00:27:26,939 --> 00:27:29,899
Yeah, it was fun.
599
00:27:29,900 --> 00:27:32,235
You know, I was thinking,
600
00:27:32,236 --> 00:27:34,070
we haven't been clamming
in a long time.
601
00:27:34,071 --> 00:27:38,032
Maybe we can go down
to the beach later and...
602
00:27:38,033 --> 00:27:41,370
or we could go into town
and rent a DVD.
603
00:27:43,080 --> 00:27:45,873
[clears throat]
No, actually, I was...
604
00:27:45,874 --> 00:27:47,751
hoping to go hang out.
605
00:27:51,922 --> 00:27:53,756
With who?
606
00:27:53,757 --> 00:27:57,009
Just some friends my age.
607
00:27:57,010 --> 00:27:59,470
Is that why you insisted
on coming here?
608
00:27:59,471 --> 00:28:02,348
None of this was about us
spending time together, was it?
609
00:28:02,349 --> 00:28:04,475
No, Dad, I just-
610
00:28:04,476 --> 00:28:07,437
Abigail, at least have
the courtesy to be honest
611
00:28:07,438 --> 00:28:09,856
and say that coming here
was all a ploy
612
00:28:09,857 --> 00:28:11,399
for you to hang out
with your friends.
613
00:28:11,400 --> 00:28:13,151
Fine.
614
00:28:13,152 --> 00:28:14,944
I want to hang out
with my friends.
615
00:28:14,945 --> 00:28:16,404
- Can I go?
- No.
616
00:28:16,405 --> 00:28:17,738
For, like, an hour?
617
00:28:17,739 --> 00:28:19,282
When I say, no, I mean no.
618
00:28:19,283 --> 00:28:22,994
[tense music plays]
619
00:28:22,995 --> 00:28:25,955
And take
that damn thing with you.
620
00:28:25,956 --> 00:28:27,915
His name is John Edwards.
621
00:28:27,916 --> 00:28:29,459
He'll be the first person
I ever vote for,
622
00:28:29,460 --> 00:28:31,127
and it'll cancel out
the vote
623
00:28:31,128 --> 00:28:33,379
for whatever Republican asshole
you're supporting.
624
00:28:33,380 --> 00:28:37,342
♪ ♪
625
00:28:41,972 --> 00:28:43,515
Damn it.
626
00:28:53,317 --> 00:28:56,111
[suspenseful music plays]
627
00:29:07,331 --> 00:29:09,540
[tires squealing]
628
00:29:09,541 --> 00:29:13,085
[Tal yelling]
Who are you?
629
00:29:13,086 --> 00:29:16,048
♪ ♪
630
00:29:20,177 --> 00:29:22,053
So do I push the deadline,
631
00:29:22,054 --> 00:29:23,387
or do I cave
and give him more money?
632
00:29:23,388 --> 00:29:25,264
Oh, fire him.
633
00:29:25,265 --> 00:29:26,891
I have a list of balloon guys
that I work with that I love.
634
00:29:26,892 --> 00:29:28,434
Ah, I knew
you would have an answer.
635
00:29:28,435 --> 00:29:30,545
- [phone dings]
- I'll give you the number.
636
00:29:31,521 --> 00:29:35,816
- [Judy] Is everything OK?
- You know what?
637
00:29:35,817 --> 00:29:37,610
You want to go on in
and save me a seat?
638
00:29:37,611 --> 00:29:39,487
- I'll meet you in there.
- Sure.
639
00:29:39,488 --> 00:29:43,366
♪ ♪
640
00:29:43,367 --> 00:29:45,493
[line rings]
641
00:29:45,494 --> 00:29:47,620
[person]
Cook County Correctional.
642
00:29:47,621 --> 00:29:50,206
Hi, may I speak
to Sharik Deveaux, please?
643
00:29:50,207 --> 00:29:51,499
[person speaking indistinctly]
644
00:29:51,500 --> 00:29:53,125
An inmate.
645
00:29:53,126 --> 00:29:55,127
[person]
Ma'am, this isn't a hotel.
646
00:29:55,128 --> 00:29:57,004
Yes, I am aware
that this isn't a hotel
647
00:29:57,005 --> 00:29:58,548
and I can't just call
and speak to an inmate.
648
00:29:58,549 --> 00:30:00,550
But this is
an extenuating circumstance.
649
00:30:00,551 --> 00:30:03,094
[person] I'm sorry,
but our policies don't allow-
650
00:30:03,095 --> 00:30:04,971
Listen, if you deliver
a message to Sharik,
651
00:30:04,972 --> 00:30:07,306
I will pay you
your month's salary right now.
652
00:30:07,307 --> 00:30:09,267
[person]
Uh, that's not-
653
00:30:09,268 --> 00:30:11,352
Two months.
654
00:30:11,353 --> 00:30:13,104
Yeah, I'm fucking serious.
655
00:30:13,105 --> 00:30:14,939
What's your routing number?
656
00:30:14,940 --> 00:30:17,984
[person speaking indistinctly]
657
00:30:17,985 --> 00:30:20,152
Fine, three months.
658
00:30:20,153 --> 00:30:22,655
[singer]
♪ Say my name ♪
659
00:30:22,656 --> 00:30:24,156
[rapper]
♪ A lot of others done tried ♪
660
00:30:24,157 --> 00:30:25,992
♪ But they just ain't
The same ♪
661
00:30:25,993 --> 00:30:28,119
[singer]
♪ Ain't the same ♪
662
00:30:28,120 --> 00:30:31,664
[rapper] ♪ Let's be honest
Alive is to play the game ♪
663
00:30:31,665 --> 00:30:34,375
[singer]
♪ Ah, ah, ah, play the game ♪
664
00:30:34,376 --> 00:30:36,335
[rapper] ♪ Not gon' lie
Sometimes I sit and wonder ♪
665
00:30:36,336 --> 00:30:39,088
♪ Trying to do what I gotta
To keep from going under ♪
666
00:30:39,089 --> 00:30:40,590
♪ Just can't let the reaper
Call my number ♪
667
00:30:40,591 --> 00:30:42,341
♪ I'm bending corners ♪
668
00:30:42,342 --> 00:30:43,968
♪ Trying to keep them people
Off my bumper ♪
669
00:30:43,969 --> 00:30:46,554
♪ You know my steelo
Zero degrees cold ♪
670
00:30:46,555 --> 00:30:48,347
♪ Streets losing amigos ♪
671
00:30:48,348 --> 00:30:50,141
♪ Everybody looking
For cheat codes ♪
672
00:30:50,142 --> 00:30:51,434
♪ Got to beat the system ♪
673
00:30:51,435 --> 00:30:52,643
♪ Wake up early
In the morning ♪
674
00:30:52,644 --> 00:30:54,020
♪ Like the King is risen ♪
675
00:30:54,021 --> 00:30:55,229
♪ If you from where I'm from ♪
676
00:30:55,230 --> 00:30:56,981
♪ Then you can beat the isms ♪
677
00:30:56,982 --> 00:30:58,608
♪ Package up this game
For the low-low ♪
678
00:30:58,609 --> 00:30:59,984
♪ Been in the dojo ♪
679
00:30:59,985 --> 00:31:01,527
♪ World moving in slo-mo... ♪
680
00:31:01,528 --> 00:31:03,613
[Oliver snoring]
681
00:31:03,614 --> 00:31:06,408
[dramatic music plays]
682
00:31:08,035 --> 00:31:10,912
[insects chirping]
683
00:31:13,665 --> 00:31:16,585
♪ ♪
684
00:31:18,962 --> 00:31:22,548
[Tal]
What's that gonna be, a barn?
685
00:31:22,549 --> 00:31:24,634
-A castle.
- [Tal] Wow.
686
00:31:24,635 --> 00:31:28,513
Yeah, I see it, a castle
for a prince named Bentley.
687
00:31:31,141 --> 00:31:34,226
Daddy, I miss you.
688
00:31:34,227 --> 00:31:36,228
Daddy misses you too.
689
00:31:36,229 --> 00:31:39,482
You're gonna be
back home real soon.
690
00:31:39,483 --> 00:31:42,944
And Mommy and Daddy are gonna
work something out, OK?
691
00:31:47,741 --> 00:31:50,076
I'll talk to you
tomorrow, buddy.
692
00:31:50,077 --> 00:31:51,410
Love you.
693
00:31:51,411 --> 00:31:53,496
[Bentley]
Bye, Daddy. Love you.
694
00:31:53,497 --> 00:31:54,956
[computer chimes]
695
00:32:06,510 --> 00:32:08,136
[text message swooshes]
696
00:32:24,486 --> 00:32:26,737
[doorbell rings]
697
00:32:26,738 --> 00:32:29,616
[suspenseful music plays]
698
00:32:49,386 --> 00:32:50,636
If I was gonna hurt you,
699
00:32:50,637 --> 00:32:53,013
I wouldn't have
rang the doorbell...
700
00:32:53,014 --> 00:32:54,724
or brought all the ingredients
for pad thai.
701
00:32:54,725 --> 00:32:57,144
♪ ♪
702
00:32:58,854 --> 00:33:01,397
So you gonna
invite me in or what?
703
00:33:01,398 --> 00:33:05,068
♪ ♪
704
00:33:13,884 --> 00:33:18,372
- This seems stupid.
- [Maxine] What seems stupid?
705
00:33:18,373 --> 00:33:20,750
Letting you
into my house,
706
00:33:20,751 --> 00:33:23,335
the woman that's been chasing
and following me for weeks.
707
00:33:23,336 --> 00:33:26,297
Like, I'm trying to figure out
if I'm really this dumb.
708
00:33:26,298 --> 00:33:30,259
I'd say you're pretty smart if
you like delicious Asian food.
709
00:33:30,260 --> 00:33:31,950
Can you open
that bottle of wine?
710
00:33:31,951 --> 00:33:35,514
Look, I'm sure you have
a ton of questions,
711
00:33:35,515 --> 00:33:37,516
and I'm gonna answer
what I can,
712
00:33:37,517 --> 00:33:40,287
but I'd just rather do it with
a glass of pinot in my hand.
713
00:33:59,783 --> 00:34:01,749
Thanks, handsome.
714
00:34:01,750 --> 00:34:03,334
All right.
715
00:34:03,335 --> 00:34:05,169
Who are you?
716
00:34:05,170 --> 00:34:07,213
I'm someone people hire
717
00:34:07,214 --> 00:34:10,132
when they want
something very badly
718
00:34:10,133 --> 00:34:13,219
but they'd like to remain
anonymous while they get it.
719
00:34:13,220 --> 00:34:14,678
The arrangements.
720
00:34:14,679 --> 00:34:16,680
It's my job to convince you
to hand them over.
721
00:34:16,681 --> 00:34:19,308
Who hired you?
722
00:34:19,309 --> 00:34:20,810
Let's call them
foreign interests.
723
00:34:20,811 --> 00:34:22,478
They're kind of like
the good guys.
724
00:34:22,479 --> 00:34:23,771
I mean, not like
the great guys,
725
00:34:23,772 --> 00:34:26,649
but they're a lot better
than everybody else,
726
00:34:26,650 --> 00:34:29,151
better than Jack Ziegler,
that's for sure.
727
00:34:29,152 --> 00:34:31,529
What are the arrangements?
728
00:34:31,530 --> 00:34:33,155
I can't say too much
without compromising
729
00:34:33,156 --> 00:34:35,908
my employer's identity.
730
00:34:35,909 --> 00:34:37,535
Thought you were gonna be
straight up with me.
731
00:34:37,536 --> 00:34:40,204
I'm trying.
732
00:34:40,205 --> 00:34:43,541
I'm sorry
if I'm being cagey.
733
00:34:43,542 --> 00:34:44,875
But truthfully,
I don't know that much
734
00:34:44,876 --> 00:34:47,294
in the first place,
Talcott.
735
00:34:47,295 --> 00:34:49,755
You can just call me Tal.
736
00:34:49,756 --> 00:34:51,590
Tal.
737
00:34:51,591 --> 00:34:53,425
[dramatic music plays]
738
00:34:53,426 --> 00:34:55,135
[chuckles]
739
00:34:55,136 --> 00:34:57,263
♪ ♪
740
00:34:57,264 --> 00:35:01,809
The arrangements are
information, I think,
741
00:35:01,810 --> 00:35:05,688
secret information
that your dad had collected.
742
00:35:05,689 --> 00:35:08,232
I get the impression he was
using it as collateral.
743
00:35:08,233 --> 00:35:11,777
Collateral?
Like blackmail collateral?
744
00:35:11,778 --> 00:35:13,445
Possibly.
I don't know.
745
00:35:13,446 --> 00:35:16,408
♪ ♪
746
00:35:16,634 --> 00:35:21,620
Feels like I don't even know
who my father was anymore.
747
00:35:21,621 --> 00:35:23,497
Hey.
748
00:35:23,498 --> 00:35:25,291
Maybe I never really did.
749
00:35:25,292 --> 00:35:27,793
Hey, look at me.
750
00:35:27,794 --> 00:35:30,838
Don't let this shit change
how you feel about your family.
751
00:35:30,839 --> 00:35:34,341
The arrangements issue
is temporary.
752
00:35:34,342 --> 00:35:35,885
But family is forever.
753
00:35:35,886 --> 00:35:39,638
In the end, all you'll have
are memories of your dad.
754
00:35:39,639 --> 00:35:41,432
That's what matters.
755
00:35:41,433 --> 00:35:43,976
♪ ♪
756
00:35:43,977 --> 00:35:45,936
Now, go on
and set the table.
757
00:35:45,937 --> 00:35:47,313
This comes together
pretty quick.
758
00:35:47,314 --> 00:35:51,609
♪ ♪
759
00:35:51,610 --> 00:35:54,194
[Sean Paul] ♪ Yo, shake
Dat ting, Miss Cana, Cana ♪
760
00:35:54,195 --> 00:35:56,488
♪ Shake dat ting
Yo, Annabella ♪
761
00:35:56,489 --> 00:35:58,949
♪ Shake dat ting
Miss Donna, Donna ♪
762
00:35:58,950 --> 00:36:00,910
♪ Yo, Miss Jodi
An' di one named Rebecca ♪
763
00:36:00,911 --> 00:36:03,704
♪ Yo, shake dat ting
Yo, Joanna ♪
764
00:36:03,705 --> 00:36:06,498
♪ Shake dat ting
Miss Cana, Cana ♪
765
00:36:06,499 --> 00:36:08,375
♪ Dutty, yeah, yo
Yo, ayy, waan mi go so den ♪
766
00:36:08,376 --> 00:36:10,419
♪ Sexy ladies
Want par with us ♪
767
00:36:10,420 --> 00:36:11,587
♪ In a the car with us ♪
768
00:36:11,588 --> 00:36:13,339
♪ Them nah war with us ♪
769
00:36:13,340 --> 00:36:15,841
♪ In a the club
They want flex with us... ♪
770
00:36:15,842 --> 00:36:18,720
[dramatic music plays]
771
00:36:28,018 --> 00:36:32,316
[Judy] We do need to take
a majority vote, so...
772
00:36:32,317 --> 00:36:35,861
[phone ringing and buzzing]
773
00:36:35,862 --> 00:36:37,363
[person]
Cook County Correctional.
774
00:36:37,364 --> 00:36:40,282
I'll accept the charges.
775
00:36:40,283 --> 00:36:41,617
[Sharik]
Hello.
776
00:36:41,618 --> 00:36:44,703
Hey, Sharik.
It's me, Mariah Denton.
777
00:36:44,704 --> 00:36:46,330
How's it going?
778
00:36:46,331 --> 00:36:49,291
How the fuck
you think it's going?
779
00:36:49,292 --> 00:36:51,377
Why did you plead guilty?
780
00:36:51,378 --> 00:36:52,878
This new court-appointed lawyer
said it was
781
00:36:52,879 --> 00:36:54,254
the only shot I had
at not spending
782
00:36:54,255 --> 00:36:55,464
the rest of my life
up in here.
783
00:36:55,465 --> 00:36:57,257
But you didn't do it.
784
00:36:57,258 --> 00:36:58,425
[Sharik] What the fuck else
I was supposed to do?
785
00:36:58,426 --> 00:36:59,760
You stopped paying
for the other lawyer.
786
00:36:59,761 --> 00:37:03,347
Sharik, listen, I can-
I can--I can come see you.
787
00:37:03,348 --> 00:37:04,890
We can figure
something else out.
788
00:37:04,891 --> 00:37:07,810
Hold up, there ain't no we.
You ain't up in here. I am.
789
00:37:07,811 --> 00:37:09,561
And the day
y'all walked up in here,
790
00:37:09,562 --> 00:37:10,729
I actually let myself believe
791
00:37:10,730 --> 00:37:12,606
that y'all was trying
to help me.
792
00:37:12,607 --> 00:37:14,650
And I should've known better,
'cause rich people
793
00:37:14,651 --> 00:37:16,068
only give a shit
about theyself
794
00:37:16,069 --> 00:37:17,486
or other rich people.
795
00:37:17,487 --> 00:37:19,363
Sharik, I was trying
to help you.
796
00:37:19,364 --> 00:37:21,323
I believe in your innocence.
797
00:37:21,324 --> 00:37:24,910
OK, we can-I mean I can-
798
00:37:24,911 --> 00:37:26,705
- let me think.
- Goodbye, Ms. Denton.
799
00:37:28,164 --> 00:37:29,791
[line beeps]
800
00:37:31,626 --> 00:37:33,669
[Judy]
Is everything all right?
801
00:37:33,670 --> 00:37:36,380
♪ ♪
802
00:37:36,381 --> 00:37:37,756
So that wasn't you.
803
00:37:37,757 --> 00:37:39,341
- Seriously?
- [Maxine] Seriously.
804
00:37:39,342 --> 00:37:42,511
I didn't even know the pawn
was a thing until just now.
805
00:37:42,512 --> 00:37:43,929
Well, some secret agent
you are.
806
00:37:43,930 --> 00:37:46,682
Yeah, I know.
I totally missed it.
807
00:37:46,683 --> 00:37:49,935
[laughter]
808
00:37:49,936 --> 00:37:52,938
You really have no idea
who that could have been?
809
00:37:52,939 --> 00:37:54,898
Mm-mm.
810
00:37:54,899 --> 00:37:56,942
What about the silver Audi?
811
00:37:56,943 --> 00:37:58,444
What about it?
812
00:37:58,445 --> 00:37:59,945
[Tal] I mean,
I know it wasn't you.
813
00:37:59,946 --> 00:38:02,448
I definitely saw
a guy driving.
814
00:38:02,449 --> 00:38:04,868
You know anything,
or did you miss that too?
815
00:38:06,745 --> 00:38:08,912
No, I didn't miss it.
816
00:38:08,913 --> 00:38:10,956
So who is it?
817
00:38:10,957 --> 00:38:12,792
It's not really
my place to say.
818
00:38:15,086 --> 00:38:17,463
- [Tal] What about the-
- I see you hated it.
819
00:38:17,464 --> 00:38:20,049
Oh, it was very good.
Sorry.
820
00:38:20,050 --> 00:38:22,634
[laughs]
Don't apologize.
821
00:38:22,635 --> 00:38:26,388
I was fishing for compliments,
so I appreciate it.
822
00:38:26,389 --> 00:38:27,765
I was a latchkey kid.
823
00:38:27,766 --> 00:38:30,601
Figured if I was gonna have
to fend for myself,
824
00:38:30,602 --> 00:38:31,935
I might as well learn
to make something better
825
00:38:31,936 --> 00:38:33,520
than boxed mac and cheese.
826
00:38:33,521 --> 00:38:35,022
[chuckles]
827
00:38:35,023 --> 00:38:36,732
Where were your parents?
828
00:38:36,733 --> 00:38:40,444
My dad was in the military,
deployed a lot.
829
00:38:40,445 --> 00:38:43,113
My mom was
an English professor,
830
00:38:43,114 --> 00:38:44,948
night classes mostly.
831
00:38:44,949 --> 00:38:47,034
I was really happy
to get an assignment
832
00:38:47,035 --> 00:38:50,121
that involved an academic
who reminded me of her.
833
00:38:51,831 --> 00:38:55,084
That's what I am,
an assignment.
834
00:38:55,085 --> 00:38:57,169
What, you thought
you were a date?
835
00:38:57,170 --> 00:39:01,840
[laughs]
836
00:39:01,841 --> 00:39:05,010
Anyway,
you've heard my pitch.
837
00:39:05,011 --> 00:39:08,055
You've eaten my food.
838
00:39:08,056 --> 00:39:10,516
I really hope you bring us
the arrangements.
839
00:39:10,517 --> 00:39:12,976
I'm not just blowing smoke
when I say I really do believe
840
00:39:12,977 --> 00:39:14,729
we're your best option.
841
00:39:16,773 --> 00:39:18,524
So what happens now?
842
00:39:18,525 --> 00:39:21,443
I clean up and get
the hell out of here.
843
00:39:21,444 --> 00:39:24,071
No, no, I mean,
844
00:39:24,072 --> 00:39:26,031
we just go back
to cat and mouse,
845
00:39:26,032 --> 00:39:27,866
you chasing me?
846
00:39:27,867 --> 00:39:29,660
Don't think of it
as chasing.
847
00:39:29,661 --> 00:39:31,036
You literally chased me
throughout the city.
848
00:39:31,037 --> 00:39:35,624
OK, that was...
a miscalculation on my part.
849
00:39:35,625 --> 00:39:37,042
I probably should have
approached you
850
00:39:37,043 --> 00:39:38,585
- like this earlier.
- [Tal] Yeah.
851
00:39:38,586 --> 00:39:40,504
Making dinner would have
been a much better start.
852
00:39:40,505 --> 00:39:42,090
Lesson learned.
[laughs]
853
00:39:44,217 --> 00:39:47,761
In terms of me
chasing you,
854
00:39:47,762 --> 00:39:51,056
think of it more like
me having your back.
855
00:39:51,057 --> 00:39:52,891
I don't want to see you
get hurt any more
856
00:39:52,892 --> 00:39:54,726
than you already have been.
857
00:39:54,727 --> 00:39:58,564
Yes, I want
the arrangements
858
00:39:58,565 --> 00:40:00,859
but not at the expense
of your safety.
859
00:40:03,820 --> 00:40:07,239
Will I see you again?
860
00:40:07,240 --> 00:40:10,492
If you find the arrangements,
I'll be there.
861
00:40:10,493 --> 00:40:13,913
Otherwise, if I'm doing
my job right, you won't.
862
00:40:15,779 --> 00:40:20,794
There's still a whole 'nother
bottle of wine right there.
863
00:40:20,795 --> 00:40:22,881
I don't think so.
[chuckles]
864
00:40:24,632 --> 00:40:26,091
One more glass.
865
00:40:26,092 --> 00:40:29,469
♪ ♪
866
00:40:29,470 --> 00:40:31,013
One more glass.
867
00:40:31,014 --> 00:40:34,641
♪ ♪
868
00:40:34,642 --> 00:40:37,060
OK, moving on.
869
00:40:37,061 --> 00:40:39,730
Next on the agenda
is sponsorships.
870
00:40:39,731 --> 00:40:42,817
[groans]
871
00:40:44,694 --> 00:40:47,279
Is something wrong, Mariah?
872
00:40:47,280 --> 00:40:49,990
Why are we talking
about sponsors?
873
00:40:49,991 --> 00:40:51,658
[chuckles]
874
00:40:51,659 --> 00:40:56,121
Your husband is the CFO
of a Fortune 500 company.
875
00:40:56,122 --> 00:40:59,666
You are on the board at Boeing.
876
00:40:59,667 --> 00:41:03,003
And you are literally
a fucking Vanderbilt.
877
00:41:03,004 --> 00:41:04,630
♪ ♪
878
00:41:04,631 --> 00:41:06,298
Through marriage.
879
00:41:06,299 --> 00:41:09,009
We-we spend all of the time
at these meetings
880
00:41:09,010 --> 00:41:12,846
going over the most vapid,
inconsequential bullshit
881
00:41:12,847 --> 00:41:14,598
when we could be
spending this time
882
00:41:14,599 --> 00:41:17,017
doing real, important work.
883
00:41:17,018 --> 00:41:19,186
And you want to talk
about sponsors?
884
00:41:19,187 --> 00:41:20,604
Sponsors?
885
00:41:20,605 --> 00:41:23,566
We're rich!
Write a motherfucking check!
886
00:41:30,782 --> 00:41:31,832
I'm finished.
887
00:41:34,953 --> 00:41:36,662
Good luck with the gala.
888
00:41:36,663 --> 00:41:39,331
I'm sure it'll be mediocre,
just like your children.
889
00:41:39,332 --> 00:41:42,042
[people gasp]
890
00:41:42,043 --> 00:41:46,046
[Judy] I am-
I am so sorry.
891
00:41:46,047 --> 00:41:48,215
She's had a lot
going on personally, so...
892
00:41:48,216 --> 00:41:49,717
[door slams]
893
00:42:05,066 --> 00:42:07,026
[muffled scream]
894
00:42:23,001 --> 00:42:24,293
[Maxine]
Oh. [chuckles]
895
00:42:24,294 --> 00:42:25,752
Tapped.
896
00:42:25,753 --> 00:42:27,713
That might be
a good thing.
897
00:42:27,714 --> 00:42:30,800
We are way past
one more glass at this point.
898
00:42:40,351 --> 00:42:43,603
You turned out to be...
899
00:42:43,604 --> 00:42:45,939
pretty strange, Talcott.
900
00:42:45,940 --> 00:42:47,149
- Strange?
- No-
901
00:42:47,150 --> 00:42:49,026
OK. Well, wow.
902
00:42:49,027 --> 00:42:51,945
- No, I meant as an assignment.
- [Tal scoffs]
903
00:42:51,946 --> 00:42:53,613
As an assignment,
you're strange.
904
00:42:53,614 --> 00:42:54,656
It's a compliment.
905
00:42:54,657 --> 00:42:58,076
- No.
- [laughs] OK.
906
00:42:58,077 --> 00:43:02,122
Most of my assignments
aren't people
907
00:43:02,123 --> 00:43:04,958
I'd ever want
to spend time with,
908
00:43:04,959 --> 00:43:08,713
so it's nice to be around
someone whose company I enjoy.
909
00:43:10,423 --> 00:43:12,967
For me,
that makes you strange.
910
00:43:14,844 --> 00:43:16,137
[chuckles]
911
00:43:18,848 --> 00:43:21,850
I wasn't gonna
say anything before,
912
00:43:21,851 --> 00:43:25,270
but two bottles
of wine later,
913
00:43:25,271 --> 00:43:27,648
why did your wife leave?
914
00:43:34,155 --> 00:43:35,782
I'm sorry.
915
00:43:36,048 --> 00:43:38,325
That's none of my business.
916
00:43:38,326 --> 00:43:41,037
No. No, it's fine.
917
00:43:43,289 --> 00:43:46,917
I think the best way
to put it is,
918
00:43:46,918 --> 00:43:48,752
- she chose herself.
- [Maxine] Mm.
919
00:43:48,753 --> 00:43:53,298
Her career, her goals,
her desires.
920
00:43:53,299 --> 00:43:57,260
Um, she cheated.
921
00:43:57,261 --> 00:44:01,223
And after it finally
drove me a little crazy
922
00:44:01,224 --> 00:44:04,727
and I started standing up
for myself, she...
923
00:44:06,396 --> 00:44:08,689
used that
as an excuse to leave.
924
00:44:12,485 --> 00:44:14,404
How are you holding up?
925
00:44:18,241 --> 00:44:20,117
- It's weird.
- Hmm.
926
00:44:20,118 --> 00:44:24,704
I feel abandoned, but I also
feel a little relieved.
927
00:44:24,705 --> 00:44:26,832
Hmm.
928
00:44:26,833 --> 00:44:30,168
I spent so long
letting her lead.
929
00:44:30,169 --> 00:44:33,381
Might be kind of cool to
figure out my own shit again.
930
00:44:35,925 --> 00:44:38,469
Who knows what the future
holds, right?
931
00:44:41,806 --> 00:44:42,856
The future.
932
00:44:46,561 --> 00:44:48,062
Past.
933
00:44:50,106 --> 00:44:52,524
What about right now?
934
00:44:52,525 --> 00:44:55,361
[R&B music playing softly]
935
00:44:58,239 --> 00:45:01,033
[dramatic music plays]
936
00:45:11,127 --> 00:45:14,087
Mm...
937
00:45:14,088 --> 00:45:17,549
You're using me,
aren't you?
938
00:45:17,550 --> 00:45:19,885
Does it matter?
939
00:45:19,886 --> 00:45:23,973
♪ ♪
940
00:45:43,409 --> 00:45:47,287
[gasping]
941
00:45:47,288 --> 00:45:54,253
♪ ♪
942
00:46:29,956 --> 00:46:32,999
[singer]
♪ How could I tell you no ♪
943
00:46:33,000 --> 00:46:36,628
♪ You know you get
Anything you want... ♪
944
00:46:36,629 --> 00:46:37,963
[person]
Hey, turn those off.
945
00:46:37,964 --> 00:46:39,422
[Vanessa]
We're going to the Circuit.
946
00:46:39,423 --> 00:46:40,924
You don't have to come,
but y'all need to get
947
00:46:40,925 --> 00:46:42,259
the hell up out of here.
948
00:46:42,260 --> 00:46:43,843
- Let's go.
- [person] Aw, come on.
949
00:46:43,844 --> 00:46:45,470
What's the Circuit?
950
00:46:45,471 --> 00:46:47,222
It's the street with
all the nightclubs on it.
951
00:46:47,223 --> 00:46:48,223
You going?
952
00:46:48,224 --> 00:46:50,183
[Vanesa]
You too. And you.
953
00:46:50,184 --> 00:46:51,393
Mm-hmm. Thank you.
954
00:46:51,394 --> 00:46:53,895
Actually, I should
probably head home.
955
00:46:53,896 --> 00:46:57,983
If my dad noticed I snuck out,
he's gonna be worried.
956
00:46:57,984 --> 00:46:59,192
Mm.
957
00:46:59,193 --> 00:47:01,319
But if you're
around tomorrow,
958
00:47:01,320 --> 00:47:03,071
maybe we can get
some ice cream
959
00:47:03,072 --> 00:47:06,283
or go to the beach
or something?
960
00:47:06,284 --> 00:47:08,243
Yeah, that sounds fun.
961
00:47:08,244 --> 00:47:09,411
Give me your phone.
962
00:47:09,412 --> 00:47:12,373
[indistinct chatter]
963
00:47:18,754 --> 00:47:21,881
Call me.
964
00:47:21,882 --> 00:47:24,552
[dramatic music plays]
965
00:47:42,028 --> 00:47:43,111
This was nice.
966
00:47:43,112 --> 00:47:45,530
It was.
967
00:47:45,531 --> 00:47:48,325
I got to go,
for real this time.
968
00:47:48,326 --> 00:47:50,285
Are you sure there's
nothing I can say
969
00:47:50,286 --> 00:47:51,911
to make you stay
a little longer?
970
00:47:51,912 --> 00:47:54,080
[laughs]
971
00:47:54,081 --> 00:47:55,707
I'm onto you.
972
00:47:55,708 --> 00:47:58,418
You play the quiet
college professor, but...
973
00:47:58,419 --> 00:48:00,086
- you got game.
- [Tal chuckles]
974
00:48:00,087 --> 00:48:02,672
I'm not falling for it twice.
975
00:48:02,673 --> 00:48:05,551
[phone ringing and buzzing]
976
00:48:07,720 --> 00:48:09,220
[Addy]
It's me.
977
00:48:09,221 --> 00:48:10,555
[Tal]
OK.
978
00:48:10,556 --> 00:48:12,057
I thought
about what you said.
979
00:48:12,058 --> 00:48:13,934
- [Tal] And?
- And let's meet.
980
00:48:14,220 --> 00:48:16,227
When?
981
00:48:16,228 --> 00:48:17,687
Now.
982
00:48:17,688 --> 00:48:19,105
I'm at a diner down the street.
983
00:48:19,106 --> 00:48:20,366
I'll text you the address.
984
00:48:21,269 --> 00:48:23,318
[Maxine]
You good?
985
00:48:23,319 --> 00:48:25,695
Yeah, but I got to go-now.
986
00:48:25,696 --> 00:48:27,489
What's up?
987
00:48:27,490 --> 00:48:29,324
Family stuff.
988
00:48:29,325 --> 00:48:31,576
Uh, I'm sorry to rush you.
989
00:48:31,577 --> 00:48:33,287
I was on my way out.
990
00:48:38,751 --> 00:48:40,460
You gonna follow me?
991
00:48:40,461 --> 00:48:42,003
Yeah, I'm definitely
gonna follow you.
992
00:48:42,004 --> 00:48:44,506
[sighs]
993
00:48:44,507 --> 00:48:48,093
I mean, since we're headed
to the same place,
994
00:48:48,094 --> 00:48:50,144
would it be crazy
just to ride together?
995
00:49:01,232 --> 00:49:05,360
Did you wire someone
$14,500 today?
996
00:49:05,361 --> 00:49:07,779
I did.
997
00:49:07,780 --> 00:49:10,407
[Howard]
Why?
998
00:49:10,408 --> 00:49:14,119
Because I needed to bribe
a corrections officer
999
00:49:14,120 --> 00:49:16,996
in order to speak
with Sharik Deveaux.
1000
00:49:16,997 --> 00:49:19,165
What the hell, Mariah?
1001
00:49:19,166 --> 00:49:21,584
What did we just talk about?
1002
00:49:21,585 --> 00:49:23,545
Howard, I tried.
1003
00:49:23,546 --> 00:49:26,172
I really did.
1004
00:49:26,173 --> 00:49:28,633
But I need to finish this.
1005
00:49:28,634 --> 00:49:30,593
This is who you are,
1006
00:49:30,594 --> 00:49:33,430
someone who puts themselves
and their family in danger?
1007
00:49:33,431 --> 00:49:36,224
Whatever trail Tal and I
are on has them spooked.
1008
00:49:36,225 --> 00:49:39,018
They are scared of what it is
that we are going to find out.
1009
00:49:39,019 --> 00:49:40,311
They want me to stop.
1010
00:49:40,312 --> 00:49:41,646
I can't let them.
1011
00:49:41,647 --> 00:49:43,314
They threatened our kids.
1012
00:49:43,315 --> 00:49:45,817
Yes, and if they killed
my father,
1013
00:49:45,818 --> 00:49:47,652
then we might still
be in danger.
1014
00:49:47,653 --> 00:49:49,112
[sighs]
1015
00:49:49,113 --> 00:49:50,238
The only way for this to end
1016
00:49:50,239 --> 00:49:51,573
is for me to uncover
the truth.
1017
00:49:51,574 --> 00:49:53,616
How does it end?
1018
00:49:53,617 --> 00:49:56,327
I'm not asking you.
1019
00:49:56,328 --> 00:49:58,455
I'm telling you.
1020
00:49:58,456 --> 00:49:59,748
I'm not done.
1021
00:49:59,749 --> 00:50:02,125
♪ ♪
1022
00:50:02,126 --> 00:50:04,586
We can upgrade
the security system,
1023
00:50:04,587 --> 00:50:06,713
we get a bodyguard
for the kids.
1024
00:50:06,714 --> 00:50:09,299
But I'm gonna finish this.
1025
00:50:09,300 --> 00:50:10,341
I got to go.
1026
00:50:10,342 --> 00:50:12,177
Mariah.
1027
00:50:12,178 --> 00:50:15,680
♪ ♪
1028
00:50:15,681 --> 00:50:17,600
Please be careful.
1029
00:50:20,269 --> 00:50:22,730
I will.
1030
00:50:31,697 --> 00:50:34,365
[bell chimes]
1031
00:50:34,366 --> 00:50:37,328
I'm gonna give you guys
some privacy.
1032
00:50:43,793 --> 00:50:45,752
Mm-hmm.
1033
00:50:45,753 --> 00:50:47,213
Who's that?
1034
00:50:49,507 --> 00:50:51,675
[Tal]
A friend, sort of.
1035
00:50:54,386 --> 00:50:56,096
I don't know.
It's complicated.
1036
00:50:58,682 --> 00:51:00,434
What did you want
to tell me?
1037
00:51:02,561 --> 00:51:04,604
[sighs]
We're waiting for one more.
1038
00:51:04,605 --> 00:51:06,397
[clears throat]
1039
00:51:06,398 --> 00:51:08,275
[sighs]
1040
00:51:10,653 --> 00:51:12,655
[bell chimes]
1041
00:51:18,895 --> 00:51:22,163
Please tell me
that is not the bitch
1042
00:51:22,164 --> 00:51:23,540
that was chasing us
all through the city.
1043
00:51:23,541 --> 00:51:24,749
She's not a bitch.
1044
00:51:24,750 --> 00:51:27,293
[sighs]
Jesus. Of course.
1045
00:51:27,294 --> 00:51:28,670
Leave it to Tal to be
caping for a woman
1046
00:51:28,671 --> 00:51:29,796
who tried to kill him.
1047
00:51:29,797 --> 00:51:31,631
She tried to kill you?
1048
00:51:31,632 --> 00:51:33,591
I thought you said
she was a friend.
1049
00:51:33,592 --> 00:51:35,218
I said it was complicated.
1050
00:51:35,219 --> 00:51:37,345
[Mariah scoffs]
1051
00:51:37,346 --> 00:51:39,806
Still an improvement
over Kimmer, though.
1052
00:51:39,807 --> 00:51:41,766
[Maxine and Tal chuckle]
1053
00:51:41,767 --> 00:51:43,310
I'm just saying.
1054
00:51:45,271 --> 00:51:47,314
Look, I want to apologize
to you guys.
1055
00:51:49,733 --> 00:51:51,901
I thought I was doing
something good
1056
00:51:51,902 --> 00:51:54,488
by keeping you
out of this.
1057
00:51:55,177 --> 00:51:58,283
I'm just gonna
say this one time,
1058
00:51:58,284 --> 00:52:00,454
and you all can do
whatever you want with it.
1059
00:52:02,913 --> 00:52:05,790
But a few years ago,
1060
00:52:05,791 --> 00:52:09,168
the judge invited me
to dinner,
1061
00:52:09,169 --> 00:52:11,296
and he put that scrapbook-
you know, the one
1062
00:52:11,297 --> 00:52:12,505
with all
the hit-and-run clippings.
1063
00:52:12,506 --> 00:52:14,799
He put it on the table.
1064
00:52:14,800 --> 00:52:17,760
And he handed me a folder
and wanted me to read it.
1065
00:52:17,761 --> 00:52:19,721
[tense music plays]
1066
00:52:19,722 --> 00:52:22,432
I read it, and-
1067
00:52:22,433 --> 00:52:24,392
♪ ♪
1068
00:52:24,393 --> 00:52:26,312
And it freaked me out.
1069
00:52:27,605 --> 00:52:29,857
Why? What did it say?
1070
00:52:31,483 --> 00:52:35,696
It was some kind
of private eye report.
1071
00:52:35,912 --> 00:52:39,240
The judge was working
with somebody
1072
00:52:39,241 --> 00:52:40,742
to find Abby's killers.
1073
00:52:40,743 --> 00:52:42,410
♪ ♪
1074
00:52:42,411 --> 00:52:45,455
Well, that's not necessarily
a bad thing.
1075
00:52:45,456 --> 00:52:48,541
Why?
Why did it freak you out?
1076
00:52:48,542 --> 00:52:51,711
'Cause he figured out
who killed Abby.
1077
00:52:51,712 --> 00:52:53,504
- [Mariah] What?
- [Tal] Who?
1078
00:52:53,505 --> 00:52:55,506
Just wait.
1079
00:52:55,507 --> 00:52:57,717
I'll get into all that.
1080
00:52:57,718 --> 00:53:00,428
♪ ♪
1081
00:53:00,429 --> 00:53:04,724
No, I wasn't
freaked out because...
1082
00:53:04,725 --> 00:53:06,351
the judge was looking
for Abby's killers.
1083
00:53:06,352 --> 00:53:08,978
I wasn't even
freaked out because...
1084
00:53:08,979 --> 00:53:11,522
he found who killed Abby.
1085
00:53:11,523 --> 00:53:13,274
♪ ♪
1086
00:53:13,275 --> 00:53:14,568
Why, then?
1087
00:53:17,488 --> 00:53:19,949
I was freaked out...
1088
00:53:23,577 --> 00:53:27,538
...because the judge
had them killed.
1089
00:53:27,539 --> 00:53:31,543
[tense music heightens]
1090
00:53:37,883 --> 00:53:40,761
[train rattling]
1091
00:53:45,432 --> 00:53:48,268
[insects chirping]
1092
00:53:57,486 --> 00:53:58,779
Oh.
1093
00:54:15,087 --> 00:54:16,879
[tires squealing]
1094
00:54:16,880 --> 00:54:19,633
[Outkast's
"The Way You Move" playing]
1095
00:54:20,376 --> 00:54:24,721
[Big Boi] ♪ But I know
Y'all wanted that 808 ♪
1096
00:54:24,722 --> 00:54:26,597
♪ Can you feel
That B-A-S-S, bass... ♪
1097
00:54:26,598 --> 00:54:28,933
[screams]
1098
00:54:28,934 --> 00:54:30,768
[arguing indistinctly]
1099
00:54:30,769 --> 00:54:34,480
[Sleepy Brown]
♪ I like the way you move ♪
1100
00:54:34,481 --> 00:54:38,109
♪ I like the way you move
Whoo-ooh-ooh ♪
1101
00:54:38,110 --> 00:54:42,321
♪ I love the way you move... ♪
1102
00:54:42,322 --> 00:54:44,365
[car doors slam]
1103
00:54:44,366 --> 00:54:46,909
[engine revving]
1104
00:54:46,910 --> 00:54:49,788
[Abby gasping]
1105
00:54:57,713 --> 00:55:00,466
[somber music plays]
1106
00:55:06,221 --> 00:55:09,140
[doorbell rings]
1107
00:55:09,141 --> 00:55:12,102
♪ ♪
1108
00:55:25,879 --> 00:55:29,702
[Oliver]
I hope you had a damn good time
1109
00:55:29,703 --> 00:55:32,080
doing whatever
in God's name you-
1110
00:55:32,081 --> 00:55:38,629
♪ ♪
1111
00:55:38,679 --> 00:55:43,229
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.