Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,660 --> 00:00:17,220
Bruit de mise en marche de moteurs.
2
00:00:17,500 --> 00:00:55,620
...
3
00:00:55,940 --> 00:01:56,660
...
4
00:01:56,980 --> 00:01:59,980
-Ouch ! Scheisse !
5
00:02:00,380 --> 00:02:22,220
...
6
00:02:22,580 --> 00:02:23,780
Idiot.
7
00:02:24,860 --> 00:03:31,700
...
8
00:03:31,980 --> 00:03:33,020
-Ça va ?
9
00:03:33,380 --> 00:03:34,300
-Oui.
10
00:03:34,820 --> 00:03:36,900
J'ai trouvé une corde.
11
00:03:39,260 --> 00:03:40,380
-Une quoi ?
12
00:03:42,060 --> 00:03:43,060
-Une corde.
13
00:03:43,380 --> 00:03:45,220
Un téléphone sonne.
14
00:03:46,900 --> 00:03:49,020
-C'est Hélène qui appelle.
15
00:03:53,580 --> 00:04:00,780
...
16
00:04:03,940 --> 00:04:06,940
Ça fait 15 ans
qu'on attend ce coup de fil.
17
00:04:07,260 --> 00:04:10,020
Je pouvais pas le prendre sans toi.
18
00:04:10,420 --> 00:04:39,380
...
19
00:04:41,420 --> 00:04:42,460
-Allô ?
20
00:04:43,220 --> 00:04:46,140
Il vient d'arriver, je te le passe.
21
00:04:48,420 --> 00:04:50,620
-Oui, Hélène, c'est moi.
22
00:04:51,460 --> 00:04:53,340
Passe-les-moi, oui.
23
00:04:57,420 --> 00:05:00,380
*-Vous avez toujours
les antalgiques ?
24
00:05:00,620 --> 00:05:02,100
*Prenez-les.
25
00:05:02,420 --> 00:05:05,180
-Ça va pas m'empêcher
de travailler ?
26
00:05:05,540 --> 00:05:08,860
*-Vous n'allez plus
pouvoir travailler de toute façon.
27
00:05:09,140 --> 00:05:11,740
-Que dois-je faire ?
28
00:05:12,140 --> 00:05:15,540
*-Vous reposer au maximum.
Restez chez vous.
29
00:05:18,100 --> 00:05:20,540
*Essayez de dormir, Sophie.
30
00:05:21,380 --> 00:05:24,420
*Vos filles peuvent
vous rendre visite
31
00:05:24,780 --> 00:05:26,580
*pour vous aider ?
32
00:05:26,980 --> 00:05:27,940
-Non.
33
00:05:29,660 --> 00:05:31,260
Elles sont loin.
34
00:05:34,580 --> 00:05:38,180
J'ai pas envie de leur imposer ça
une deuxième fois.
35
00:05:44,460 --> 00:05:46,660
J'ai combien de temps ?
36
00:05:47,020 --> 00:05:51,420
*-Quelques semaines.
Peut-être moins, c'est dur à dire.
37
00:05:51,780 --> 00:05:54,780
*Mais les médicaments
vont vous aider.
38
00:06:06,540 --> 00:06:08,860
Une alarme se déclenche.
39
00:06:09,140 --> 00:06:11,020
-Qu'est-ce que c'est ?
40
00:06:11,340 --> 00:06:12,980
-Des interférences.
41
00:06:18,260 --> 00:06:22,340
Pourquoi c'est si compliqué
de faire respecter le Quiet Zone ?
42
00:06:22,660 --> 00:06:25,060
-Ulrik ne peut pas faire
43
00:06:25,460 --> 00:06:27,340
plus de patrouilles.
44
00:06:27,700 --> 00:06:31,060
-J'ai créé le nouvel algorithme
qui filtre les RFI.
45
00:06:31,420 --> 00:06:35,180
Comme ça, on perd moins de temps
avec les fausses alertes.
46
00:06:43,020 --> 00:06:43,980
Quoi ?
47
00:06:45,340 --> 00:06:47,180
-Tu as eu Paris ?
48
00:06:53,420 --> 00:06:56,780
Allez, change de créneau,
on passe sur Leïla.
49
00:06:57,060 --> 00:06:59,580
-Région du Sagittaire, c'est parti.
50
00:07:03,340 --> 00:07:05,860
Un mécanisme se met en route.
51
00:07:06,220 --> 00:07:10,340
...
52
00:07:24,220 --> 00:07:26,220
-Qu'est-ce qu'il y a ?
53
00:07:26,580 --> 00:07:29,060
-Vous me rappelez quelqu'un.
54
00:07:31,100 --> 00:07:35,940
Votre arrivée me surprend, comme
on est sur le point de fermer...
55
00:07:36,300 --> 00:07:39,380
-J'ai cru comprendre
que c'était pas sûr.
56
00:07:39,740 --> 00:07:40,980
-Hm...
57
00:07:56,420 --> 00:07:58,540
-Bonjour, je suis Dani.
58
00:08:00,540 --> 00:08:02,300
-Bernhardt Mueller.
59
00:08:04,780 --> 00:08:07,740
-Vous étiez prévenu
que j'arrivais ?
60
00:08:08,140 --> 00:08:10,820
-Bien sûr.
Mais vous faites très jeune.
61
00:08:11,180 --> 00:08:12,660
-J'ai 23 ans.
62
00:08:14,500 --> 00:08:16,180
En anglais.
Merci.
63
00:08:18,100 --> 00:08:20,220
J'ai pas retenu votre nom.
64
00:08:28,660 --> 00:08:30,820
-Ah, pas de WiFi, ici.
65
00:08:31,140 --> 00:08:35,340
Et les portables sont interdits
à cause des interférences.
66
00:08:35,700 --> 00:08:39,180
Les dernières familles
sont parties il y a un an.
67
00:08:39,500 --> 00:08:41,660
Ça fait plus de place.
68
00:08:42,020 --> 00:08:44,500
Ce lit n'est pas le plus grand,
69
00:08:44,860 --> 00:08:48,220
mais c'est le plus
près des bureaux, quand il neige,
70
00:08:48,540 --> 00:08:50,020
c'est commode.
71
00:08:50,340 --> 00:08:51,940
-C'est parfait.
72
00:08:53,980 --> 00:09:47,380
...
73
00:09:47,700 --> 00:09:49,780
Grésillement strident.
74
00:09:50,180 --> 00:10:03,820
...
75
00:10:05,900 --> 00:10:08,220
-Bernhardt t'en a parlé ?
76
00:10:16,580 --> 00:10:18,380
elle n'y était pas.
77
00:10:20,700 --> 00:10:23,220
-Elle va jusqu'où, tu crois ?
78
00:10:29,260 --> 00:10:31,260
-C'est pas possible.
79
00:10:37,460 --> 00:10:38,860
Attends, hé !
80
00:10:40,700 --> 00:10:42,820
Attends, Ulrik !
81
00:10:44,220 --> 00:10:45,220
Hé !
82
00:10:48,740 --> 00:10:49,860
Ulrik rit.
83
00:10:52,140 --> 00:10:53,300
-Allez !
84
00:10:58,780 --> 00:11:00,660
Je vois le bout !
85
00:11:02,340 --> 00:11:03,180
-Attends !
86
00:11:04,940 --> 00:11:06,580
Ulrik crie.
87
00:11:08,260 --> 00:11:09,500
-Ah !
88
00:11:14,220 --> 00:11:14,940
-Attends.
89
00:11:20,340 --> 00:11:22,060
Tu peux pas rester
90
00:11:22,420 --> 00:11:24,700
comme ça, il faut l'enlever.
91
00:11:28,620 --> 00:11:29,540
-Non.
92
00:11:29,940 --> 00:11:32,580
Je crois que je...
Je vais m'évanouir.
93
00:11:36,860 --> 00:11:38,460
-Un... Deux...
94
00:11:39,700 --> 00:11:40,940
Trois.
95
00:11:41,260 --> 00:11:42,300
-Aaah !
96
00:11:43,420 --> 00:11:44,380
Ah !
97
00:12:03,940 --> 00:12:07,900
*-Votre attention, s'il vous plaît.
Réunion de tout le personnel
98
00:12:08,220 --> 00:12:09,740
*dans 10 minutes
99
00:12:10,100 --> 00:12:11,620
*dans le foyer.
100
00:12:12,260 --> 00:12:13,220
*Merci.
101
00:12:20,820 --> 00:12:22,020
Brouhaha.
102
00:12:22,340 --> 00:12:39,980
...
103
00:12:40,260 --> 00:12:43,740
-Tout le monde est là.
Reste là, vas-y. Stop, stop.
104
00:12:44,820 --> 00:12:46,820
OK, s'il vous plaît ?
105
00:12:47,140 --> 00:12:48,620
Avant tout,
106
00:12:49,020 --> 00:12:52,380
Ulrik va bien, il se repose.
107
00:12:52,700 --> 00:12:54,820
J'aimerais aussi
108
00:12:55,180 --> 00:12:57,860
qu'on accueille Dani Johannes.
109
00:12:58,140 --> 00:13:00,540
Elle est arrivée ce matin.
110
00:13:00,860 --> 00:13:01,900
Applaudissements.
111
00:13:03,740 --> 00:13:05,060
Bienvenue.
112
00:13:05,300 --> 00:13:09,340
Elle vient dans le cadre d'un
partenariat avec l'UCL de Londres.
113
00:13:09,660 --> 00:13:13,020
Elle est avec nous
pour les 6 prochains mois.
114
00:13:13,340 --> 00:13:17,140
N'hésitez pas à lui montrer
comment ça marche ici, voilà.
115
00:13:18,500 --> 00:13:19,540
Euh...
116
00:13:20,380 --> 00:13:24,300
J'ai eu des nouvelles de Paris,
hier soir.
117
00:13:25,180 --> 00:13:26,620
Alors...
118
00:13:28,820 --> 00:13:30,180
On a le feu vert.
119
00:13:30,540 --> 00:13:31,860
Cris de joie.
120
00:13:32,180 --> 00:13:36,100
Nous commençons officiellement
notre campagne de répéteurs
121
00:13:36,420 --> 00:13:38,300
dans deux semaines.
122
00:13:38,660 --> 00:13:41,860
On a eu 4 ans difficiles,
mais montrons-leur
123
00:13:42,180 --> 00:13:46,100
que c'est dans les vieux pots qu'on
fait les meilleures confitures.
124
00:13:46,460 --> 00:13:50,220
Nos télescopes ne sont pas
de la dernière génération,
125
00:13:50,500 --> 00:13:52,700
mais ils sont très sensibles.
126
00:13:52,980 --> 00:13:57,260
Grâce à l'effort de tous,
nous avons peut-être une chance
127
00:13:57,580 --> 00:14:00,660
de percer le mystère des répéteurs
les premiers.
128
00:14:01,940 --> 00:14:05,620
Merci de m'avoir fait confiance.
Je suis fier de nous !
129
00:14:13,380 --> 00:14:15,340
ce que c'est, mais...
130
00:14:16,780 --> 00:14:19,300
-C'est ce qui va sauver cet endroit
131
00:14:19,660 --> 00:14:20,900
de l'oubli.
132
00:14:21,260 --> 00:14:23,420
-Si leur théorie est juste.
133
00:14:23,820 --> 00:14:25,260
-Ye of little faith.
134
00:14:25,580 --> 00:14:29,380
Les répéteurs, c'est
comme des signaux très puissants...
135
00:14:33,260 --> 00:14:37,060
-Laisse tomber, Leïla a déjà
essayé. C'est pas pour moi.
136
00:14:39,060 --> 00:14:40,540
-Tu restes pas ?
137
00:14:46,500 --> 00:14:49,100
des tests,
faire de nouveaux calculs.
138
00:14:49,420 --> 00:14:50,740
En 2 semaines,
139
00:14:52,820 --> 00:14:54,580
Je vais la voir.
140
00:15:05,900 --> 00:15:09,540
c'est pas un truc perso, pas ici.
On avance car on est ensemble.
141
00:15:09,900 --> 00:15:10,820
Non ?
142
00:15:11,420 --> 00:15:12,780
-Sophie.
143
00:15:13,060 --> 00:15:14,260
-Oui ?
144
00:15:14,620 --> 00:15:15,940
-Aux répéteurs.
145
00:15:16,300 --> 00:15:18,620
-Aux répéteurs.
146
00:15:27,980 --> 00:15:30,620
...
147
00:15:31,020 --> 00:15:32,180
-Entre.
148
00:15:36,860 --> 00:15:38,820
Il est quelle heure ?
149
00:15:39,580 --> 00:15:40,780
-8h.
150
00:15:42,580 --> 00:15:43,820
Tu as mangé ?
151
00:15:44,180 --> 00:15:45,140
-Oui.
152
00:15:45,980 --> 00:15:47,180
-Regarde-moi.
153
00:15:50,820 --> 00:15:54,140
-Non, excuse-moi, j'ai pas mangé.
154
00:15:56,340 --> 00:15:57,420
-Tiens.
155
00:15:58,300 --> 00:15:59,300
-Merci.
156
00:15:59,980 --> 00:16:02,380
-Je t'apporte une cuillère.
157
00:16:05,300 --> 00:16:07,660
-C'était bien, la réunion ?
158
00:16:11,140 --> 00:16:13,140
Il doit être content.
159
00:16:13,500 --> 00:16:16,340
-Une nouvelle étudiante
est arrivée.
160
00:16:20,140 --> 00:16:22,980
Et Ulrik s'est blessé
dans la forêt.
161
00:16:28,980 --> 00:16:31,300
Il a trouvé une corde.
162
00:16:38,780 --> 00:16:41,540
Ils font une fête dans le foyer.
163
00:16:41,860 --> 00:16:44,300
Tu veux pas qu'on y aille ?
164
00:16:44,940 --> 00:16:46,180
-Vas-y, toi.
165
00:16:47,700 --> 00:16:50,500
-Allez, il faut
que tu sortes un peu.
166
00:16:50,860 --> 00:16:52,100
-Pourquoi ?
167
00:16:54,340 --> 00:16:56,340
-Pour me faire plaisir.
168
00:16:57,500 --> 00:17:01,180
-Imagine une étoile à neutrons
qui émet, à intervalles réguliers,
169
00:17:01,580 --> 00:17:05,020
des flots
de particules surchargées.
170
00:17:05,380 --> 00:17:08,580
Un peu comme une éruption solaire,
tu vois ?
171
00:17:09,500 --> 00:17:12,380
Mais un million
de fois plus fort.
172
00:17:12,780 --> 00:17:16,500
Ce gros "burp" rencontre
d'autres nuages de particules
173
00:17:16,780 --> 00:17:20,060
et du champ magnétique.
Bam ! Onde de choc.
174
00:17:20,420 --> 00:17:24,340
L'onde se propage à travers
l'univers sous forme de flashs.
175
00:17:24,740 --> 00:17:28,620
C'est ça, le "FRB" :
"Fast Radio Burst".
176
00:17:28,980 --> 00:17:31,620
-Le français
n'est pas obligatoire ici ?
177
00:17:31,980 --> 00:17:34,220
-"Sursaut radio rapide".
178
00:17:34,580 --> 00:17:36,420
Les répéteurs, quoi.
179
00:17:36,780 --> 00:17:40,580
-Je fais pas que de la philo,
j'étudie aussi la cosmologie.
180
00:17:41,980 --> 00:17:42,860
-OK.
181
00:17:44,340 --> 00:17:46,580
OK, je passe pour un con.
182
00:17:46,900 --> 00:17:50,620
-On dirait que les répéteurs,
c'est un peu la grosse mode
183
00:17:53,460 --> 00:17:56,660
Il y a 50 théories différentes
sur le sujet.
184
00:17:57,020 --> 00:18:00,860
Celui qui dira : "OK, c'est ça",
il aura le Nobel d'astrophysique.
185
00:18:04,340 --> 00:18:09,020
On veut se servir des FRB pour
sonder les galaxies lointaines.
186
00:18:10,780 --> 00:18:14,740
Ce serait comme disposer
de relais pour nos télescopes,
187
00:18:15,100 --> 00:18:18,580
mais à des milliards
d'années-lumière de la Terre.
188
00:18:18,940 --> 00:18:22,380
Plus aucun coin de l'univers
ne nous échapperait.
189
00:18:22,700 --> 00:18:26,700
Comme si l'univers était une
immense pièce plongée dans le noir,
190
00:18:27,020 --> 00:18:30,900
avec juste quelques veilleuses
qui n'éclairent presque rien.
191
00:18:33,180 --> 00:18:34,380
Tu vois ?
192
00:18:35,380 --> 00:18:37,300
Comprendre les FRB,
193
00:18:37,620 --> 00:18:41,620
ce serait comme si on allumait
la lumière dans toute la pièce.
194
00:18:44,180 --> 00:18:45,660
-Et Dieu dit :
195
00:18:46,020 --> 00:18:48,260
"Que la lumière soit."
196
00:18:48,660 --> 00:18:51,220
*Musique électro à l'intérieur.
197
00:18:51,580 --> 00:19:05,020
*...
198
00:19:05,380 --> 00:19:06,940
-Non, je peux pas.
199
00:19:10,420 --> 00:19:12,180
Joseph, je peux pas.
200
00:19:12,460 --> 00:19:28,860
*...
201
00:19:29,180 --> 00:19:31,820
-On peut pas continuer comme ça.
202
00:19:33,420 --> 00:19:34,620
-Je sais.
203
00:19:34,980 --> 00:19:37,500
-Dis-moi ce qui t'arrive.
204
00:19:37,780 --> 00:19:40,700
-Si je savais,
ce serait pas si difficile.
205
00:19:41,060 --> 00:19:42,220
-Mais essaye.
206
00:19:44,700 --> 00:19:48,100
-J'essaye d'être heureuse,
mais j'y arrive pas.
207
00:19:49,580 --> 00:19:51,820
C'est comme si j'avais...
208
00:19:52,220 --> 00:19:56,140
un trou au fond de moi,
un trou noir qui bouffe le reste.
209
00:20:00,180 --> 00:20:02,420
-Tu entends ce que je te dis ?
210
00:20:02,780 --> 00:20:05,180
J'ai pas peur, j'ai honte.
211
00:20:05,540 --> 00:20:07,700
J'ai tout pour être heureuse,
212
00:20:08,100 --> 00:20:10,220
mais j'y arrive pas.
213
00:20:14,900 --> 00:20:16,500
Je suis désolée.
214
00:20:21,900 --> 00:20:24,660
*Instrumental
de la chanson "Blue Moon".
215
00:20:25,060 --> 00:20:37,780
*...
216
00:20:38,100 --> 00:20:40,140
-Blue moon
217
00:20:41,260 --> 00:20:45,660
You saw me standing alone
218
00:20:46,780 --> 00:20:51,300
Without a dream in my heart
219
00:20:52,300 --> 00:20:56,660
Without a love of my own
220
00:21:00,060 --> 00:21:02,020
Blue moon
221
00:21:03,420 --> 00:21:07,420
You knew just what I was there for
222
00:21:08,620 --> 00:21:12,580
You heard me saying a prayer for
223
00:21:14,100 --> 00:21:18,060
Someone I really could care for
224
00:21:18,420 --> 00:21:22,780
*...
225
00:21:23,100 --> 00:21:24,300
Ouh...
226
00:21:24,620 --> 00:21:34,940
...
227
00:21:35,220 --> 00:21:36,180
Brouhaha.
228
00:21:36,580 --> 00:21:38,300
-C'est qui ?
229
00:21:43,460 --> 00:21:45,020
-Alors, il est OK ?
230
00:21:45,340 --> 00:21:47,300
-Il souffre beaucoup.
231
00:21:49,580 --> 00:21:51,620
Ulrik, viens.
232
00:21:53,740 --> 00:21:54,940
-C'est quoi,
233
00:21:55,260 --> 00:21:56,700
cette corde ?
234
00:21:57,100 --> 00:22:00,460
-C'est une corde, qu'est-ce
que tu veux que je te dise ?
235
00:22:00,860 --> 00:22:02,860
-Elle est si longue que ça ?
236
00:22:04,540 --> 00:22:07,500
-On a marché quoi,
ce matin, 20 minutes ?
237
00:22:10,500 --> 00:22:13,100
-Mais c'est une blague, non ?
238
00:22:17,020 --> 00:22:18,780
la jambe pour rire ?
239
00:22:19,100 --> 00:22:23,380
-Non, toi, je te crois, mais
quelqu'un nous fait une blague.
240
00:22:27,420 --> 00:22:29,260
Scientifiquement.
241
00:22:29,620 --> 00:22:31,420
-C'est qu'une corde.
242
00:22:31,740 --> 00:22:34,660
-C'est bon, demain, je vais voir.
243
00:22:34,900 --> 00:22:36,380
-Sérieusement ?
244
00:22:39,100 --> 00:22:40,140
Pas tout seul.
245
00:22:40,460 --> 00:22:42,380
-Serge, tu viendras ?
246
00:22:42,740 --> 00:22:44,060
-Si tu veux.
247
00:22:47,460 --> 00:22:48,340
On commence
248
00:22:48,740 --> 00:22:52,620
la moisson dans 15 jours, c'est pas
le moment de partir en rando.
249
00:22:52,980 --> 00:22:54,100
-Demain,
250
00:22:58,100 --> 00:23:01,580
Ton article sur la mégasphère
des étoiles à neutrons.
251
00:23:01,900 --> 00:23:05,820
Si on veut avoir une chance
de le publier, c'est maintenant.
252
00:23:06,180 --> 00:23:07,980
Pas de rando pour toi.
253
00:23:08,340 --> 00:23:10,260
-C'est très injuste.
254
00:23:10,580 --> 00:23:11,540
-Toi, Joseph ?
255
00:23:14,500 --> 00:23:15,820
-Peut-être.
256
00:23:16,140 --> 00:23:17,260
-Dani.
257
00:23:22,380 --> 00:23:26,140
-Bon, faut que je boive
quelque chose. On yoyotte, là.
258
00:23:26,420 --> 00:23:27,180
Ça déconne.
259
00:23:27,540 --> 00:23:28,540
Qui veut boire
260
00:23:46,700 --> 00:23:49,020
Elle reprend son souffle.
261
00:23:49,340 --> 00:23:59,780
...
262
00:24:04,180 --> 00:24:05,180
-Hm !
263
00:24:06,500 --> 00:24:10,340
Putain de bordel de merde.
Salope, salope, salope !
264
00:24:17,500 --> 00:24:20,180
Quelqu'un tape à l'ordinateur.
265
00:24:20,460 --> 00:24:27,500
...
266
00:24:27,860 --> 00:24:57,260
...
267
00:24:57,620 --> 00:24:59,620
Elle crie et sanglote.
268
00:24:59,980 --> 00:25:18,220
...
269
00:25:18,540 --> 00:25:44,300
...
270
00:25:44,580 --> 00:25:46,220
Une montre bipe.
271
00:26:04,500 --> 00:26:05,740
Il urine.
272
00:26:08,660 --> 00:26:10,300
Quelqu'un vient.
273
00:26:30,220 --> 00:26:33,460
-Quoi, quoi, quoi ?
Toi, toi, toi...
274
00:26:33,780 --> 00:26:35,020
-Tu es beau.
275
00:26:35,860 --> 00:26:38,300
-Qu'est-ce que t'en sais ?
276
00:26:38,620 --> 00:26:40,900
-Je le sais, c'est tout.
277
00:26:42,660 --> 00:27:17,860
...
278
00:27:18,260 --> 00:27:22,420
*-Le professeur Logan
est demandé en salle d'observation.
279
00:27:34,820 --> 00:27:36,780
Une chaise grince.
280
00:27:51,340 --> 00:27:52,500
-Où tu vas ?
281
00:27:55,220 --> 00:27:56,500
-Dehors.
282
00:27:58,700 --> 00:28:01,380
Je vais marcher avec les autres.
283
00:28:02,180 --> 00:28:04,580
-C'était bien, hier soir ?
284
00:28:05,300 --> 00:28:06,500
-Hm, hm.
285
00:28:10,980 --> 00:28:12,180
-Vous allez où ?
286
00:28:12,540 --> 00:28:14,500
-On va voir la corde.
287
00:28:18,060 --> 00:28:19,220
-Regarde-moi.
288
00:28:21,180 --> 00:28:22,340
Joseph.
289
00:28:23,340 --> 00:28:24,460
Regarde-moi.
290
00:28:30,380 --> 00:28:32,780
Je peux venir avec toi ?
291
00:28:35,020 --> 00:28:36,180
-Tu es sûre ?
292
00:28:54,420 --> 00:28:57,540
C'est une vraie petite
expédition, maintenant.
293
00:28:57,900 --> 00:28:58,860
-On y va ?
294
00:28:59,220 --> 00:30:09,060
...
295
00:30:09,380 --> 00:30:12,420
-Qu'est-ce que tu fais ?
Personne ne travaille.
296
00:30:13,660 --> 00:30:15,940
-J'ai envie d'être prête.
297
00:30:16,900 --> 00:30:18,500
-Je peux t'aider ?
298
00:30:19,100 --> 00:30:20,940
-Non, repose-toi.
299
00:30:21,300 --> 00:30:23,460
Ça va, ta jambe ?
300
00:30:23,860 --> 00:30:26,620
-Ça m'empêche pas de travailler.
301
00:30:28,420 --> 00:30:29,460
Oh.
302
00:30:30,100 --> 00:30:31,060
-Quoi ?
303
00:30:31,380 --> 00:30:33,980
-J'ai reçu une photo de ma fille.
304
00:30:34,300 --> 00:30:35,700
Elle grandit.
305
00:30:36,020 --> 00:30:56,220
...
306
00:30:56,580 --> 00:30:57,980
-Comment ça va ?
307
00:30:59,220 --> 00:31:00,180
-Ça va.
308
00:31:03,740 --> 00:31:06,940
-Je peux compter sur toi
à partir de demain ?
309
00:31:11,100 --> 00:31:14,900
Mais la moisson, c'est un travail
d'équipe, fais un effort.
310
00:31:17,780 --> 00:31:22,500
Si c'est trop compliqué pour toi,
je peux appeler quelqu'un d'autre,
311
00:31:22,860 --> 00:31:26,660
un autre analyste,
mais je dois le savoir maintenant.
312
00:31:28,220 --> 00:31:30,780
-Tu essayes de me faire peur ?
313
00:31:43,140 --> 00:31:45,780
Qu'est-ce qui se passe, Leïla ?
314
00:31:52,220 --> 00:31:55,300
C'est bien
que tu sois venue, aujourd'hui.
315
00:31:55,620 --> 00:31:56,620
-Sûrement.
316
00:32:02,540 --> 00:32:06,220
une thèse sur l'intentionnalité
en physique quantique.
317
00:32:06,540 --> 00:32:09,220
Le choix, Dieu, le libre arbitre.
318
00:32:09,580 --> 00:32:13,060
J'aimerais que vous soyez
ma directrice de thèse.
319
00:32:14,340 --> 00:32:17,300
-Que je dirige une thèse sur Dieu ?
320
00:32:17,580 --> 00:32:20,940
-Oui, justement,
vous êtes athée, c'est parfait.
321
00:32:21,340 --> 00:32:23,820
-Vous, vous êtes croyante ?
322
00:32:24,100 --> 00:32:28,420
-C'est compliqué. Je viens
d'une famille très religieuse.
323
00:32:28,780 --> 00:32:32,940
A 13 ans, j'ai réalisé
que je n'avais pas besoin de Dieu
324
00:32:36,420 --> 00:32:39,300
-Et c'est devenu compliqué
avec ma famille.
325
00:32:39,660 --> 00:32:43,500
Ma mère a poussé pour que
j'obtienne un poste de stagiaire
326
00:32:43,900 --> 00:32:46,540
à l'ambassade d'Ethiopie,
à Londres.
327
00:32:46,900 --> 00:32:50,940
Je suis censée commencer demain,
ils ne savent pas que je suis ici.
328
00:32:51,220 --> 00:32:52,300
Ça va ?
329
00:33:01,100 --> 00:33:04,140
Vous voulez dire
aux autres d'attendre ?
330
00:33:05,180 --> 00:33:06,820
-Non, allons-y.
331
00:33:12,500 --> 00:33:15,540
-Ma tante prenait
les mêmes médicaments.
332
00:33:19,500 --> 00:33:22,660
Ça fait longtemps
que vous êtes malade ?
333
00:33:27,820 --> 00:33:30,460
-Personne n'est au courant ici.
334
00:33:33,140 --> 00:33:35,020
-Je ne dirai rien.
335
00:33:40,780 --> 00:33:44,820
-Au pire. Trouvez-vous donc
quelqu'un d'autre pour votre thèse.
336
00:33:46,460 --> 00:33:49,140
-On peut rentrer, si vous voulez.
337
00:33:49,460 --> 00:33:51,580
-Non, j'ai très envie
338
00:33:51,980 --> 00:33:53,220
de me promener.
339
00:33:58,380 --> 00:35:49,340
...
340
00:35:49,540 --> 00:35:50,540
-Regarde.
341
00:35:50,900 --> 00:35:52,900
On était là-bas
342
00:35:53,300 --> 00:35:54,860
tout à l'heure.
343
00:36:15,180 --> 00:36:17,300
-Qu'est-ce qu'on fait ?
344
00:36:18,020 --> 00:36:18,980
On rentre ?
345
00:36:20,220 --> 00:36:21,140
-Oui.
346
00:36:22,140 --> 00:36:24,340
Ecoutez, on va rentrer.
347
00:36:25,660 --> 00:36:29,180
C'est ridicule,
cette corde est interminable.
348
00:36:30,220 --> 00:36:32,660
-Mais on n'a pas été au bout.
349
00:36:32,980 --> 00:36:35,460
-Quel intérêt d'aller au bout ?
350
00:36:35,740 --> 00:36:36,780
-Hé !
351
00:36:38,100 --> 00:36:40,060
Oh, venez voir.
352
00:36:58,900 --> 00:37:01,460
C'est chaud, elle est chaude.
353
00:37:02,540 --> 00:37:03,460
-Ah oui !
354
00:37:04,460 --> 00:37:37,860
...
355
00:37:38,180 --> 00:37:39,380
-Tu viens ?
356
00:37:42,540 --> 00:38:25,740
...
357
00:38:26,100 --> 00:38:28,500
-Où était passée ma femme ?
358
00:38:29,340 --> 00:38:30,620
-Elle est là.
359
00:38:43,540 --> 00:38:44,820
Où tu vas ?
360
00:38:45,660 --> 00:38:47,780
-Je vais pisser. Oh...
361
00:38:52,260 --> 00:39:16,060
...
362
00:39:16,420 --> 00:39:18,940
-Si on se dépêche, on sera rentrés
363
00:39:19,300 --> 00:39:20,340
avant la nuit.
364
00:39:28,660 --> 00:39:30,660
Vous ne voulez pas savoir
365
00:39:30,980 --> 00:39:32,620
où elle va ?
366
00:39:32,940 --> 00:39:35,460
-Mais Sophie, on nous attend.
367
00:39:35,820 --> 00:39:39,980
Les autres vont s'inquiéter
et on ne peut pas les joindre.
368
00:39:40,260 --> 00:39:42,500
-On peut faire deux groupes.
369
00:39:51,860 --> 00:39:55,820
Regarde, on marche 2 heures,
jusqu'à ce que la nuit tombe.
370
00:39:56,100 --> 00:39:58,380
Ensuite, soit on trouve le bout
371
00:39:58,740 --> 00:40:02,580
et on fait demi-tour, soit
on dort là et on part à l'aube.
372
00:40:02,900 --> 00:40:05,380
-Quel intérêt d'aller au bout ?
373
00:40:05,780 --> 00:40:07,140
-Je sais pas.
374
00:40:12,100 --> 00:40:14,540
-On risque pas de se perdre.
375
00:40:14,820 --> 00:40:15,820
-Rentrez.
376
00:40:18,180 --> 00:40:19,900
-Bon, vous venez ?
377
00:40:21,100 --> 00:40:22,580
-Nous, on reste.
378
00:40:25,100 --> 00:40:26,700
-Prends ma lampe.
379
00:40:27,020 --> 00:40:28,740
-Tu me les ramènes.
380
00:40:38,620 --> 00:40:40,780
Il marmonne en allemand.
381
00:40:41,140 --> 00:40:42,700
Sa montre bipe.
382
00:40:43,980 --> 00:40:46,020
...
383
00:40:48,020 --> 00:41:58,500
...
384
00:41:58,820 --> 00:42:00,380
Il hurle.
385
00:42:09,540 --> 00:42:10,540
Ah...
386
00:42:13,180 --> 00:42:14,180
Hm...
387
00:42:14,540 --> 00:42:16,580
Il se met à pleuvoir.
388
00:42:16,940 --> 00:42:28,380
...
389
00:42:29,900 --> 00:42:31,060
Hm...
390
00:42:31,380 --> 00:42:33,780
Il a du mal à respirer.
391
00:42:34,100 --> 00:42:37,660
...
392
00:42:49,380 --> 00:42:51,260
Respiration rauque.
393
00:42:51,580 --> 00:42:57,980
...
394
00:42:59,660 --> 00:43:03,340
-En général, les FRB sont détectés
395
00:43:03,620 --> 00:43:07,460
autour de 1,4 gigahertz
et on a enregistré
396
00:43:07,860 --> 00:43:10,740
une seule occurrence à 8 gigahertz.
397
00:43:11,020 --> 00:43:14,500
Mais les recherches
en ultra basses fréquences
398
00:43:18,380 --> 00:43:19,380
-Exact.
399
00:43:19,700 --> 00:43:23,380
Il faut être prêt à capter
un signal basse fréquence.
400
00:43:23,660 --> 00:43:25,260
-Quel seuil ?
401
00:43:25,580 --> 00:43:26,980
700 gigas ?
402
00:43:27,940 --> 00:43:29,660
-Pourquoi pas 400 ?
403
00:43:30,020 --> 00:43:33,060
-C'est le seuil
de sensibilité du télescope.
404
00:43:33,420 --> 00:43:35,220
-Ça te fait peur ?
405
00:43:38,380 --> 00:43:41,500
-Tu sais que j'aime les défis.
406
00:43:44,500 --> 00:43:46,500
-Il est presque 20h.
407
00:43:47,500 --> 00:43:50,180
Ils avaient dit
"une heure ou deux".
408
00:43:53,620 --> 00:43:55,460
Je comprends pas.
409
00:43:59,620 --> 00:44:02,100
-Quoi, ils vont arriver ?
410
00:44:04,660 --> 00:44:07,580
Ils pourraient être là
dans dix minutes.
411
00:44:34,140 --> 00:44:36,180
Soupirs, gémissements.
412
00:44:36,580 --> 00:45:01,740
...
413
00:45:02,060 --> 00:45:04,020
Bernhardt geint.
414
00:45:05,260 --> 00:45:07,220
Quelqu'un crie au loin.
415
00:45:08,940 --> 00:45:10,100
-Hm...
416
00:45:14,900 --> 00:45:16,900
Une branche craque.
417
00:45:17,260 --> 00:45:58,980
...
418
00:45:59,340 --> 00:46:00,580
Agnès...
419
00:46:03,500 --> 00:46:06,820
-Tu m'avais dit que tu serais
rentré avant la nuit.
420
00:46:10,980 --> 00:46:12,100
-J'ai...
421
00:46:15,060 --> 00:46:16,260
Oh, pardon.
422
00:46:21,100 --> 00:46:22,460
-Ça va ?
423
00:46:24,300 --> 00:46:26,020
-Trop vite...
424
00:46:28,740 --> 00:46:30,140
avec toi.
425
00:46:32,980 --> 00:46:34,100
-Je sais.
426
00:46:35,620 --> 00:46:36,820
-Agnès...
427
00:46:53,540 --> 00:46:54,860
La montre bipe.
428
00:46:55,900 --> 00:47:00,860
france.tv access
32533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.