Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:05,237
One, two, three, four.
2
00:00:47,247 --> 00:00:49,882
Make it quick. I
got a shift tonight.
3
00:00:49,884 --> 00:00:53,120
- Oh, yeah.
- Oh! Oh.
4
00:01:03,998 --> 00:01:06,398
Sorry I couldn't be there.
5
00:01:06,400 --> 00:01:09,467
You never are there. Why
Would tonight be any different?
6
00:01:09,469 --> 00:01:11,637
How long
are you on nights?
7
00:01:11,639 --> 00:01:13,005
I'm not sure.
8
00:01:13,007 --> 00:01:14,607
Feels like
we get five minutes
9
00:01:14,609 --> 00:01:16,876
of overlap a day, and
it's on the phone.
10
00:01:16,878 --> 00:01:19,645
Yeah, can we have this
conversation another time?
11
00:01:19,647 --> 00:01:23,783
Sure. I'll see you
in the morning. Love you.
12
00:01:23,785 --> 00:01:26,384
Heat up the leftover pasta
for dinner, okay?
13
00:01:26,386 --> 00:01:27,820
It's not going to
keep another day.
14
00:01:34,596 --> 00:01:37,295
Oh, and she makes it
with five minutes to spare.
15
00:01:37,297 --> 00:01:39,765
- Hey!
- Ladies and gentlemen, Kim!
16
00:01:39,767 --> 00:01:42,334
All right, guys, last hand.
We've got to get to work.
17
00:01:42,336 --> 00:01:44,135
- You want in?
- Yeah, I'll dabble.
18
00:01:44,137 --> 00:01:45,838
- She'll dabble.
- Yeah.
19
00:01:45,840 --> 00:01:48,206
Mm-hmm.
20
00:01:48,208 --> 00:01:49,476
All right, dabbler.
21
00:01:55,750 --> 00:01:58,450
Is that a tell, or are
you having a stroke?
22
00:01:58,452 --> 00:02:01,020
I... don't feel 100%.
23
00:02:01,022 --> 00:02:02,922
Well, you look sub-20.
24
00:02:02,924 --> 00:02:05,123
Apparently I caught something
off one of the kids.
25
00:02:05,125 --> 00:02:07,526
Mmm. Well, you
know what they say.
26
00:02:07,528 --> 00:02:09,461
You feel off, you take off.
27
00:02:09,463 --> 00:02:11,097
Can you hang around until
I find a replacement for you?
28
00:02:11,099 --> 00:02:13,899
- Yeah.
- Yeah, it should be fine.
29
00:02:13,901 --> 00:02:15,367
It'll be quiet tonight.
30
00:02:15,369 --> 00:02:16,902
Well, they're doing
maintenance tonight.
31
00:02:16,904 --> 00:02:19,137
Screens will be slower,
and you'll be on standby phones.
32
00:02:19,139 --> 00:02:20,474
Ah, here.
33
00:02:33,521 --> 00:02:35,054
We were supposed to have
a briefing tonight.
34
00:02:35,056 --> 00:02:37,925
But you were busy losing all
your money.
35
00:02:39,192 --> 00:02:40,626
I can handle it.
36
00:02:40,628 --> 00:02:42,229
All right, go home
and get some rest.
37
00:02:44,331 --> 00:02:47,432
All right. Thanks, Kim.
38
00:02:47,434 --> 00:02:49,602
You had a full
house, didn't you?
39
00:02:49,604 --> 00:02:50,970
I'll never tell.
40
00:02:50,972 --> 00:02:52,470
- Let me see the cards.
- Hey, hold down.
41
00:02:52,472 --> 00:02:54,073
- Let me see the cards.
- Ow!
42
00:02:54,075 --> 00:02:58,211
Zulu, Tango, Charlie,
descent flight level 240.
43
00:02:59,547 --> 00:03:01,312
Good evening.
44
00:03:01,314 --> 00:03:05,383
Charlie Tango 705,
climbing flight level 280.
45
00:03:05,385 --> 00:03:06,986
Is it available?
46
00:03:08,523 --> 00:03:11,057
Control, this
is Delta Charlie 543,
47
00:03:11,059 --> 00:03:13,391
calling to confirm flight plan.
48
00:03:13,393 --> 00:03:14,660
Can you repeat your call sign?
49
00:03:14,662 --> 00:03:16,696
Delta
Charlie 543 Alpha,
50
00:03:16,698 --> 00:03:19,131
private flight,
five souls on board.
51
00:03:19,133 --> 00:03:23,135
Delta Charlie 543, confirmed.
52
00:03:23,137 --> 00:03:26,572
Delta Charlie 543,
thank you for confirmation.
53
00:03:26,574 --> 00:03:30,241
Proceeding flight level 280.
54
00:03:30,243 --> 00:03:31,744
Good evening.
55
00:03:31,746 --> 00:03:34,880
Charlie Tango 705,
can you hear me?
56
00:03:34,882 --> 00:03:37,883
This one's headed for South
Central Airport.
57
00:03:37,885 --> 00:03:39,752
Oh. Okay, thank you.
58
00:03:52,600 --> 00:03:56,403
This is India Foxtrot
1120. Are you there?
59
00:04:00,108 --> 00:04:04,011
India Foxtrot 1120, I'm going
to call you right back.
60
00:04:08,649 --> 00:04:10,983
- Station calling, please repeat.
- - This is Charlie.
61
00:04:10,985 --> 00:04:15,453
Tango 705, level 280.
62
00:04:15,455 --> 00:04:17,790
Charlie Tango 705, roger.
63
00:04:17,792 --> 00:04:22,561
India Foxtrot 1120,
getting ready for final descent.
64
00:04:22,563 --> 00:04:23,865
I'm going to call
you back shortly.
65
00:04:28,736 --> 00:04:35,375
India Foxtrot 1120, right turn
heading 190, vector ILS 24.
66
00:04:43,050 --> 00:04:45,951
Ah, I wanted to transfer IF
to the control tower,
67
00:04:45,953 --> 00:04:47,955
so I can take care
of these other two guys.
68
00:04:51,324 --> 00:04:55,393
India Foxtrot 1120, I've lost
my connection to the airport.
69
00:04:55,395 --> 00:04:56,562
Can you call them yourself?
70
00:04:56,564 --> 00:04:58,498
- Will do.
- Great.
71
00:05:01,035 --> 00:05:03,468
- Traffic, traffic...
- Visual on small craft nearby.
72
00:05:03,470 --> 00:05:04,872
Please advise.
73
00:05:07,742 --> 00:05:09,141
- Traffic, traffic.
- Are you serious?
74
00:05:09,143 --> 00:05:11,076
You don't see that?
It's a small craft.
75
00:05:11,078 --> 00:05:12,278
It must be private.
76
00:05:12,280 --> 00:05:13,512
Fuck, where are they?
77
00:05:15,482 --> 00:05:17,516
Descend, flight level 270.
78
00:05:17,518 --> 00:05:20,385
There's crossing traffic.
Delta Charlie 543,
79
00:05:20,387 --> 00:05:23,321
traffic at 2 o'clock
position, at 280.
80
00:05:23,323 --> 00:05:24,824
Climb, climb.
81
00:05:24,826 --> 00:05:27,993
Delta Charlie 543,
traffic at two o'clock!
82
00:05:27,995 --> 00:05:29,595
Increase climb.
83
00:05:29,597 --> 00:05:31,897
- Increase climb.
- TCAS is telling us to climb.
84
00:05:31,899 --> 00:05:34,399
Fuck, what are they doing?
Are they ascending or what?
85
00:05:34,401 --> 00:05:36,802
Control, please
respond urgently.
86
00:05:36,804 --> 00:05:38,037
There's no time.
87
00:05:38,039 --> 00:05:40,942
God damn it, climb,
climb, climb!
88
00:05:43,244 --> 00:05:45,678
Physical, visual, visual.
89
00:05:45,680 --> 00:05:48,080
Delta Charlie
543, please respond.
90
00:05:48,082 --> 00:05:49,715
Please respond!
91
00:05:49,717 --> 00:05:51,584
Control, control.
Oncoming traffic from
92
00:05:54,155 --> 00:05:55,756
Jesus, we hit them.
93
00:06:01,295 --> 00:06:03,762
- We're still here.
- Well, where are they?
94
00:06:03,764 --> 00:06:06,599
We need to land,
okay? Give me control.
95
00:06:06,601 --> 00:06:08,701
- Okay, you have control.
- Got control.
96
00:06:08,703 --> 00:06:11,772
Delta Charlie 543,
what is your status?
97
00:06:13,741 --> 00:06:17,743
Charlie Tango 705,
what is your status?
98
00:06:17,745 --> 00:06:21,412
Control, emergency.
We need a runway soon.
99
00:06:21,414 --> 00:06:23,282
Left engine damaged.
100
00:06:23,284 --> 00:06:26,318
Charlie Tango
705, understood.
101
00:06:26,320 --> 00:06:28,421
Status on other craft.
102
00:06:30,925 --> 00:06:35,730
Charlie Tango 705.
They went down.
103
00:06:39,967 --> 00:06:43,669
Oh!
104
00:06:43,671 --> 00:06:45,873
What the fuck?
105
00:06:49,210 --> 00:06:51,442
Control center, calling tower.
106
00:06:51,444 --> 00:06:53,078
Is... are you able
to clear a runway?
107
00:06:53,080 --> 00:06:55,516
We have an emergency
landing incoming.
108
00:06:56,350 --> 00:06:57,685
Thank you.
109
00:07:00,554 --> 00:07:06,491
Charlie Tango 705,
turn left heading 150.
110
00:07:06,493 --> 00:07:07,962
Begin descent.
111
00:07:10,264 --> 00:07:11,964
Instruments not working.
112
00:07:11,966 --> 00:07:14,800
We need to be guided
to the airport.
113
00:07:14,802 --> 00:07:17,503
Charlie Tango
705, you are on
114
00:07:17,505 --> 00:07:20,806
the 230 degree, heading
from the airport.
115
00:07:20,808 --> 00:07:24,343
We're setting you up for
landing on runway 12.
116
00:07:24,345 --> 00:07:28,547
The airport is at your two
o'clock, and three miles away.
117
00:07:28,549 --> 00:07:30,149
Roger.
118
00:07:30,151 --> 00:07:34,553
Charlie Tango 705, if you start
turning left now,
119
00:07:34,555 --> 00:07:36,288
I'm setting you up for landing.
120
00:07:36,290 --> 00:07:38,691
Start turn on final.
121
00:07:38,693 --> 00:07:42,561
Charlie Tango 705,
are you able to make it?
122
00:07:42,563 --> 00:07:44,830
Yes. How are the winds?
123
00:07:44,832 --> 00:07:50,738
Charlie Tango 705,
winds 170 at 16. Clear to land.
124
00:07:54,508 --> 00:07:56,510
Approaching the runway.
125
00:08:00,815 --> 00:08:05,818
50, 40, 30, 20, 10.
126
00:08:05,820 --> 00:08:07,722
Yes.
127
00:08:11,892 --> 00:08:14,393
We've landed safely.
128
00:09:02,777 --> 00:09:04,476
...say they are
conducting an internal
129
00:09:04,478 --> 00:09:06,979
investigation to determine
the cause of the crash,
130
00:09:06,981 --> 00:09:10,249
and whether criminal
charges are necessary.
131
00:09:10,251 --> 00:09:12,418
But for relatives of
the Delaney family,
132
00:09:12,420 --> 00:09:14,653
and of the deceased
pilot, Judd Harper,
133
00:09:14,655 --> 00:09:16,190
this simply isn't enough.
134
00:09:19,260 --> 00:09:20,694
Turn it back on.
135
00:09:21,729 --> 00:09:23,631
This isn't healthy.
136
00:09:25,534 --> 00:09:29,802
Okay, um, I was
talking with Andy.
137
00:09:29,804 --> 00:09:31,236
You remember Andy?
He was the guy
138
00:09:31,238 --> 00:09:33,205
that was in that
firefight down on King's.
139
00:09:33,207 --> 00:09:34,807
It's not the same thing.
140
00:09:34,809 --> 00:09:36,909
I know. I know. It's not,
141
00:09:36,911 --> 00:09:40,412
but he really
struggled after that.
142
00:09:40,414 --> 00:09:44,183
And they set him up
with this psychologist.
143
00:09:44,185 --> 00:09:46,553
Laura, this I...
in-house psychologist.
144
00:09:46,555 --> 00:09:50,591
It was an accident.
I don't need to see a shrink.
145
00:09:53,060 --> 00:09:56,995
I know when you're lying,
and it's when you stop talking.
146
00:09:56,997 --> 00:09:59,566
And when a person who
loves having the last word
147
00:09:59,568 --> 00:10:01,834
is avoiding having the first.
148
00:10:01,836 --> 00:10:04,770
And, you know, wearing shirts
from 15 years ago,
149
00:10:04,772 --> 00:10:08,173
the... the curtains are closed
in the daytime like you're
hiding.
150
00:10:08,175 --> 00:10:11,076
And you haven't sung a note,
not even in the shower.
151
00:10:11,078 --> 00:10:13,080
Okay, I get it.
You're a fucking cop.
152
00:10:15,816 --> 00:10:18,717
I'm your husband, Kim.
153
00:10:18,719 --> 00:10:21,920
Okay, the only time you leave
the house is at five a.m.
154
00:10:21,922 --> 00:10:23,090
I like the dawn.
155
00:10:41,475 --> 00:10:42,977
I gotta go to work.
156
00:10:43,811 --> 00:10:45,179
Don't kill anyone.
157
00:10:47,314 --> 00:10:49,616
...first plunge
in over eight years, in March.
158
00:10:49,618 --> 00:10:52,351
As costs for both imported
petroleum and non-petroleum
159
00:10:52,353 --> 00:10:54,486
products fell, the government
said Wednesday,
160
00:10:54,488 --> 00:10:57,389
showing the United States
had little reason to fear...
161
00:10:57,391 --> 00:10:59,693
Why are your fees so low?
What's the catch?
162
00:11:00,427 --> 00:11:02,161
No catch, sir.
163
00:11:02,163 --> 00:11:05,998
It's just about keeping our
expenses to a minimum.
164
00:11:06,000 --> 00:11:09,968
We're not running to California
for flashy seminars,
165
00:11:09,970 --> 00:11:13,506
splashing out on
insane hotel bills,
166
00:11:13,508 --> 00:11:15,474
whining and dining people,
167
00:11:15,476 --> 00:11:19,978
trying to make everything look
legit, instead of just being it.
168
00:11:19,980 --> 00:11:22,814
What's the exact nature
of the investments?
169
00:11:22,816 --> 00:11:24,783
It's all real estate.
170
00:11:24,785 --> 00:11:26,619
It's foolproof.
171
00:11:26,621 --> 00:11:30,088
We renovate and flip properties
at an incredibly fast rate.
172
00:11:30,090 --> 00:11:31,757
It's in and out. And
even if the market
173
00:11:31,759 --> 00:11:36,663
goes down, even if it crashes,
we're still making money.
174
00:11:36,665 --> 00:11:38,897
You're still making money.
175
00:11:38,899 --> 00:11:40,301
That's why you're here, right?
176
00:11:41,702 --> 00:11:42,834
Just lost my mom.
177
00:11:42,836 --> 00:11:44,637
Oh, sorry.
178
00:11:44,639 --> 00:11:46,573
No, it's okay. I just, uh,
179
00:11:46,575 --> 00:11:48,273
came into some money, and...
180
00:11:48,275 --> 00:11:50,878
Turning grief into sunshine?
I respect that.
181
00:11:55,082 --> 00:11:57,184
Jesus, Tonya, knock.
182
00:12:00,221 --> 00:12:02,154
So sorry, Lenny.
183
00:12:02,156 --> 00:12:05,492
No, it's all right. Um...
I have to go, anyway.
184
00:12:07,596 --> 00:12:08,894
I have your card.
185
00:12:08,896 --> 00:12:11,730
Yeah, you call me
anytime. All right?
186
00:12:19,440 --> 00:12:20,906
What?
187
00:12:20,908 --> 00:12:23,308
You can't barge in
here with that thing.
188
00:12:23,310 --> 00:12:27,412
- This thing has a name.
- Well, it shouldn't.
189
00:12:27,414 --> 00:12:28,847
Lenny's not walking
out thinking about
190
00:12:28,849 --> 00:12:30,782
the money I can
put in his pocket.
191
00:12:30,784 --> 00:12:32,585
He's thinking about this
dead-eyed monkey.
192
00:12:32,587 --> 00:12:35,921
- He said he'd call you.
- Shut the fuck up.
193
00:12:35,923 --> 00:12:37,291
Why are you here?
194
00:12:42,930 --> 00:12:44,664
I need a favor.
195
00:12:44,666 --> 00:12:46,064
You need money?
196
00:12:46,066 --> 00:12:48,000
Behind on the rent.
197
00:12:48,002 --> 00:12:49,403
And your husband?
198
00:12:51,138 --> 00:12:52,371
Behind on the same rent.
199
00:12:52,373 --> 00:12:55,040
Oh, so you're back
together, then.
200
00:12:55,042 --> 00:12:56,743
He's cwazy about me.
201
00:12:56,745 --> 00:12:59,813
Oh, yeah? Has he considered
getting a job to help you out?
202
00:13:02,584 --> 00:13:04,249
He left.
203
00:13:04,251 --> 00:13:05,851
Amazing.
204
00:13:05,853 --> 00:13:07,988
- We had a fight.
- Again.
205
00:13:08,856 --> 00:13:11,456
Come on, Charlie.
206
00:13:11,458 --> 00:13:14,192
I could pay you the
old-fashioned way.
207
00:13:14,194 --> 00:13:16,663
Oops.
208
00:13:39,820 --> 00:13:42,222
Can you tell us why you were
working alone that night?
209
00:13:45,259 --> 00:13:48,795
My, um, colleague,
Greg Stillman,
210
00:13:48,797 --> 00:13:50,998
was sick, so he was sent home.
211
00:13:51,932 --> 00:13:53,568
And no replacement was called?
212
00:13:54,268 --> 00:13:55,434
No.
213
00:13:55,436 --> 00:13:57,035
And did you
raise any concerns
214
00:13:57,037 --> 00:13:58,472
about that to your superiors?
215
00:14:00,307 --> 00:14:02,343
Night shifts are
always really quiet.
216
00:14:03,344 --> 00:14:04,878
Apparently not.
217
00:14:06,947 --> 00:14:08,413
Why did you
spend so much time
218
00:14:08,415 --> 00:14:11,684
trying to land Flight 1120,
instead of attending
219
00:14:11,686 --> 00:14:14,787
to the other two crafts
on a collision course?
220
00:14:14,789 --> 00:14:16,589
The phones were down.
221
00:14:16,591 --> 00:14:18,859
I couldn't transfer it to the
control tower at the airport.
222
00:14:19,927 --> 00:14:21,195
Why were the phones down?
223
00:14:21,929 --> 00:14:23,330
Maintenance.
224
00:14:24,098 --> 00:14:25,432
This happens often?
225
00:14:26,934 --> 00:14:28,701
Twice a year.
226
00:14:28,703 --> 00:14:30,603
Only when it's not busy.
227
00:14:30,605 --> 00:14:33,608
But there's a backup system
that's supposed to stay active.
228
00:14:34,576 --> 00:14:35,909
And was it?
229
00:14:38,912 --> 00:14:42,180
Why did you have two separate
monitors for en route traffic
230
00:14:42,182 --> 00:14:43,551
and arrival traffic?
231
00:14:45,252 --> 00:14:49,624
Airport traffic is really rare
at night in that area.
232
00:14:50,924 --> 00:14:52,558
What Theresa is getting at
233
00:14:52,560 --> 00:14:55,362
is that your attention was
divided for a long time.
234
00:14:57,766 --> 00:15:01,066
Did you know that the Traffic
Collision Avoidance System
235
00:15:01,068 --> 00:15:04,104
told Flight 705 to climb?
236
00:15:05,507 --> 00:15:07,272
It's impossible
for me to know that
237
00:15:07,274 --> 00:15:09,076
if the pilot doesn't tell me.
238
00:15:09,577 --> 00:15:11,476
He did.
239
00:15:11,478 --> 00:15:12,812
What?
240
00:15:12,814 --> 00:15:15,650
Apparently, you weren't at your
workstation to hear it.
241
00:15:20,154 --> 00:15:22,020
Look, Kim, we don't know what
242
00:15:22,022 --> 00:15:23,922
the fallout of this
is going to be.
243
00:15:23,924 --> 00:15:28,226
We don't know if there are
going to be charges or what.
244
00:15:28,228 --> 00:15:31,096
But there are things
that we can do.
245
00:15:31,098 --> 00:15:32,634
And there are things
that you can do.
246
00:15:34,234 --> 00:15:35,568
Would you be willing to meet
247
00:15:35,570 --> 00:15:37,070
with some of the
victim's relatives?
248
00:15:38,439 --> 00:15:39,705
What?
249
00:15:39,707 --> 00:15:42,207
They need answers.
250
00:15:42,209 --> 00:15:45,076
Being able to speak to someone
who can explain
251
00:15:45,078 --> 00:15:48,280
the technicalities
of what happened.
252
00:15:48,282 --> 00:15:50,917
Who can give this tragedy
some structure.
253
00:15:50,919 --> 00:15:52,752
A reason.
254
00:15:52,754 --> 00:15:55,088
It would offer them
some form of closure.
255
00:15:56,256 --> 00:15:59,024
And to be candid...
256
00:15:59,026 --> 00:16:02,062
Reducing the chances
of a costly lawsuit.
257
00:16:03,297 --> 00:16:05,197
But this isn't... like,
258
00:16:05,199 --> 00:16:08,400
That's making it seem
like I'm to blame.
259
00:16:08,402 --> 00:16:09,968
They're owed clarity, Kim.
260
00:16:09,970 --> 00:16:11,303
Hearing the truth from someone
261
00:16:11,305 --> 00:16:13,305
who was there, and
directly involved.
262
00:16:13,307 --> 00:16:14,973
I can't.
263
00:16:14,975 --> 00:16:16,208
I can't do that.
264
00:16:16,210 --> 00:16:17,610
- Kim.
- No.
265
00:16:17,612 --> 00:16:19,912
- We're not finished.
- It's almost three.
266
00:16:19,914 --> 00:16:21,514
Theresa.
267
00:16:21,516 --> 00:16:23,450
We'll pick this back
up again on Monday.
268
00:16:25,854 --> 00:16:27,285
All right.
269
00:16:58,085 --> 00:17:00,820
I keep going back to that day.
270
00:17:00,822 --> 00:17:02,287
It would have been so easy
271
00:17:02,289 --> 00:17:03,789
to make a different
decision, you know.
272
00:17:03,791 --> 00:17:06,692
Uh, ask a day shifter to stay
late, call in a temp
273
00:17:06,694 --> 00:17:08,226
I offered to do it.
274
00:17:08,228 --> 00:17:10,328
Yeah, but I agreed.
275
00:17:10,330 --> 00:17:11,831
And I'm going to tell 'em.
276
00:17:11,833 --> 00:17:13,533
- I'm not going to let you...
- Listen, Bob.
277
00:17:13,535 --> 00:17:16,602
I spent all morning
going over it...
278
00:17:16,604 --> 00:17:19,104
I... I know. I just... just
wanted to tell you that...
279
00:17:19,106 --> 00:17:20,575
Now you have.
280
00:17:25,078 --> 00:17:26,913
You know, if... if
you need anything
281
00:17:26,915 --> 00:17:28,448
I need to be alone.
282
00:17:29,483 --> 00:17:30,718
Please.
283
00:17:35,823 --> 00:17:37,757
I feel trapped.
284
00:17:37,759 --> 00:17:40,427
Like my life is someone
else's decision.
285
00:17:41,495 --> 00:17:44,195
- Jeff?
- Everyone.
286
00:17:44,197 --> 00:17:46,131
I mean, it's fucking
snowing suggestions
287
00:17:46,133 --> 00:17:49,569
about what I should do,
what I... I need to do.
288
00:17:49,571 --> 00:17:51,671
But none of it is my choice.
289
00:17:51,673 --> 00:17:55,273
I'm just feeling like
a little kid, you know?
290
00:17:55,275 --> 00:17:57,845
I just want to run
away, and start over.
291
00:17:59,313 --> 00:18:01,212
What are you doing?
292
00:18:01,214 --> 00:18:03,181
Come back to bed.
293
00:18:03,183 --> 00:18:04,686
I'm on a business deal.
294
00:18:08,890 --> 00:18:10,692
Sorry, Wanda.
295
00:18:11,759 --> 00:18:13,291
Listen.
296
00:18:13,293 --> 00:18:14,596
Come work for me.
297
00:18:15,195 --> 00:18:16,796
Seriously?
298
00:18:16,798 --> 00:18:18,864
Real estate investment?
299
00:18:18,866 --> 00:18:20,766
The answer to all my problems?
300
00:18:20,768 --> 00:18:24,604
It's the answer to something.
And I need you.
301
00:18:24,606 --> 00:18:28,373
I need someone I can trust
to help manage the money.
302
00:18:28,375 --> 00:18:30,108
I don't know. I
mean, I have a job.
303
00:18:30,110 --> 00:18:32,477
I'm just in suspended animation.
304
00:18:32,479 --> 00:18:35,047
And you really want
to be unsuspended?
305
00:18:35,049 --> 00:18:36,782
After the position
they put you in?
306
00:18:36,784 --> 00:18:39,885
I mean, maybe I should be
taking the time to recuperate.
307
00:18:39,887 --> 00:18:43,323
If it's torturing you, then
it's not working, is it?
308
00:18:43,925 --> 00:18:44,991
This will.
309
00:18:44,993 --> 00:18:47,359
And we'll be together somewhere.
310
00:18:47,361 --> 00:18:49,564
We don't have to pretend
to be strangers.
311
00:18:50,230 --> 00:18:51,633
Always selling.
312
00:18:52,399 --> 00:18:54,769
Always. Are you buying?
313
00:19:21,361 --> 00:19:23,564
Welcome to your future.
314
00:19:33,440 --> 00:19:35,975
As you can see,
it's very simple.
315
00:19:35,977 --> 00:19:37,375
You just have to keep
316
00:19:37,377 --> 00:19:39,578
the detailed spreadsheets
of investors.
317
00:19:39,580 --> 00:19:42,948
Names, contact info,
investment amount.
318
00:19:42,950 --> 00:19:44,617
One for existing investors.
319
00:19:44,619 --> 00:19:47,586
Order it by investment sum,
so I know who to prioritize.
320
00:19:47,588 --> 00:19:49,555
Then one for
potential investors.
321
00:19:49,557 --> 00:19:52,091
People with money, that I can
call, down the line.
322
00:19:52,093 --> 00:19:54,894
Now, here. Very important.
323
00:19:54,896 --> 00:19:59,065
Any client money needs to come
into this account.
324
00:19:59,067 --> 00:20:01,834
If they are transferring,
give them these details.
325
00:20:01,836 --> 00:20:04,438
If they are paying by check,
deposit it here.
326
00:20:06,239 --> 00:20:08,007
Simple as that.
327
00:20:08,009 --> 00:20:12,243
Basically, you become the queen
in charge of all the money.
328
00:20:12,245 --> 00:20:15,147
Every payment, every transfer.
329
00:20:15,149 --> 00:20:16,414
From now on, I'm just
330
00:20:16,416 --> 00:20:18,918
a pretty face who
spits the spiel.
331
00:20:18,920 --> 00:20:21,689
So do I pay suppliers
from the same account?
332
00:20:22,890 --> 00:20:25,356
The contractors
who oversee the renovations?
333
00:20:25,358 --> 00:20:27,292
No, no. All that comes out from
334
00:20:27,294 --> 00:20:29,128
a different account I supervise.
335
00:20:29,130 --> 00:20:30,996
You take care of the money in,
336
00:20:30,998 --> 00:20:32,633
I take care of the money out.
337
00:20:34,669 --> 00:20:36,569
So where do you get the funds
for renovation?
338
00:20:36,571 --> 00:20:38,537
You're going to be
good at it. I can tell.
339
00:20:41,142 --> 00:20:42,608
Mmm.
340
00:20:42,610 --> 00:20:44,879
Okay, okay, okay.
Show me the rest.
341
00:20:45,713 --> 00:20:47,378
All right.
342
00:20:47,380 --> 00:20:50,116
There was no briefing.
343
00:20:50,118 --> 00:20:53,986
Could that be because
you were all playing poker?
344
00:20:53,988 --> 00:20:56,856
Before our shift.
It's a bonding thing.
345
00:20:56,858 --> 00:20:59,794
But it shouldn't be to the
detriment of proper procedure.
346
00:21:04,065 --> 00:21:07,800
We're very concerned about the
way you handled the situation.
347
00:21:07,802 --> 00:21:09,802
And as of this morning,
we've been informed that
348
00:21:09,804 --> 00:21:11,837
the victim's families
are going to be filing
349
00:21:11,839 --> 00:21:14,474
a civil lawsuit against
all parties involved.
350
00:21:16,177 --> 00:21:17,645
We'd suggest hiring a lawyer.
351
00:21:18,212 --> 00:21:20,146
And a good one.
352
00:21:27,755 --> 00:21:30,323
There's the money I've been
saving for the cabin.
353
00:21:31,592 --> 00:21:34,061
It won't be enough.
You know that.
354
00:21:35,630 --> 00:21:37,899
Might be enough to
bribe the judge.
355
00:21:40,367 --> 00:21:41,702
I'm joking.
356
00:21:44,238 --> 00:21:45,873
Look, we'll figure it out.
357
00:21:54,381 --> 00:21:55,783
Invest it.
358
00:21:57,251 --> 00:21:59,084
You want me to
gamble my savings?
359
00:21:59,086 --> 00:22:02,788
I can pretty much
guarantee a return.
360
00:22:02,790 --> 00:22:04,790
I don't want to be one of your
clients, Charlie.
361
00:22:04,792 --> 00:22:07,562
You won't be. Your husband will.
362
00:22:08,029 --> 00:22:09,429
Nuance.
363
00:22:10,965 --> 00:22:12,765
Listen.
364
00:22:12,767 --> 00:22:14,902
You talked about
starting again, right?
365
00:22:15,435 --> 00:22:16,869
Yeah.
366
00:22:16,871 --> 00:22:18,971
Well, there's a cloud
over you right now.
367
00:22:18,973 --> 00:22:22,373
It's casting a shadow
over everything.
368
00:22:22,375 --> 00:22:24,810
And especially over us.
369
00:22:24,812 --> 00:22:27,880
All I'm saying is, I can help
you move past it.
370
00:22:27,882 --> 00:22:30,049
And when it's done, when the
clouds are specked
371
00:22:30,051 --> 00:22:33,052
in the rearview, you and me can
do whatever we want.
372
00:22:33,054 --> 00:22:34,354
A new life.
373
00:22:35,590 --> 00:22:38,958
- Are you serious?
- Of course I'm serious.
374
00:22:38,960 --> 00:22:42,761
So you're telling me you want
me to bring my husband here.
375
00:22:42,763 --> 00:22:46,232
You want to sit opposite him,
look him in the eyes.
376
00:22:46,234 --> 00:22:48,734
I do it every day.
377
00:22:48,736 --> 00:22:51,604
With the armed spouse of the
woman you're sleeping with?
378
00:22:51,606 --> 00:22:54,709
Yeah. You'll help me.
379
00:22:57,879 --> 00:22:59,645
I can't. I...
380
00:22:59,647 --> 00:23:00,915
It's your choice.
381
00:23:08,689 --> 00:23:10,958
So what does this
new life look like?
382
00:23:13,594 --> 00:23:16,629
Also your choice.
383
00:23:16,631 --> 00:23:18,498
Sounds like it's time
you're going to make one.
384
00:23:22,370 --> 00:23:24,270
Three point!
385
00:23:28,743 --> 00:23:31,310
It's just a conversation, right?
386
00:23:31,312 --> 00:23:33,145
I mean, that's what you said.
387
00:23:33,147 --> 00:23:37,816
Yeah. Yeah, it's... it's just...
388
00:23:37,818 --> 00:23:39,820
You're not sure if we're doing
the right thing.
389
00:23:42,023 --> 00:23:43,157
I am sure.
390
00:23:44,325 --> 00:23:45,660
We need this.
391
00:23:47,561 --> 00:23:49,028
Okay.
392
00:23:49,030 --> 00:23:50,497
Let's go find out.
393
00:23:52,833 --> 00:23:55,734
So, I'm guessing Kim's laid out
394
00:23:55,736 --> 00:23:57,505
the nature of this
kind of investment.
395
00:23:58,506 --> 00:23:59,874
Yeah.
396
00:24:01,575 --> 00:24:06,245
We invest, you flip
a house, we reap.
397
00:24:06,247 --> 00:24:09,081
That's why when I heard from
Kim about your situation...
398
00:24:09,083 --> 00:24:12,618
And what exactly
is our situation,
399
00:24:12,620 --> 00:24:14,553
as you understand it?
400
00:24:14,555 --> 00:24:16,655
I didn't go into specifics.
401
00:24:16,657 --> 00:24:19,692
Yeah, she was vague
on the details.
402
00:24:19,694 --> 00:24:21,961
And I know it's not my place
to question anything.
403
00:24:21,963 --> 00:24:25,030
No, I understand.
I was speaking financially.
404
00:24:25,032 --> 00:24:26,265
Exactly.
405
00:24:26,267 --> 00:24:28,235
I understand that you're
in a tricky position.
406
00:24:29,370 --> 00:24:31,337
- Tricky?
- Yeah.
407
00:24:31,339 --> 00:24:32,938
What are you doing?
408
00:24:32,940 --> 00:24:34,940
I j... I just want to be clear.
409
00:24:34,942 --> 00:24:39,578
So, are you in the habit of
taking investments from people
410
00:24:39,580 --> 00:24:43,481
in dire need, as opposed
to wealthy investors?
411
00:24:43,483 --> 00:24:45,084
- I...
- Because that would lead me
412
00:24:45,086 --> 00:24:50,656
to think that either these
investments are extremely safe,
413
00:24:50,658 --> 00:24:53,726
or you're extremely
unscrupulous.
414
00:24:53,728 --> 00:24:56,161
The former, of course.
415
00:24:56,163 --> 00:24:59,365
- Of course.
- Yeah.
416
00:24:59,367 --> 00:25:01,367
But you make money too, right?
417
00:25:01,369 --> 00:25:03,235
If all goes to plan.
418
00:25:03,237 --> 00:25:04,739
Which it will.
419
00:25:08,476 --> 00:25:11,877
Look, I'll just put it bluntly.
420
00:25:11,879 --> 00:25:14,313
I can guarantee your return.
421
00:25:14,315 --> 00:25:15,814
And yes, you'll help me out.
422
00:25:15,816 --> 00:25:18,484
But at the same time,
I'll help you, too.
423
00:25:18,486 --> 00:25:20,486
It's a win-win situation.
424
00:25:42,109 --> 00:25:43,742
I'm proud of you.
425
00:25:43,744 --> 00:25:45,611
For washing up?
426
00:25:45,613 --> 00:25:47,413
- For making it.
- Mmm.
427
00:25:47,415 --> 00:25:48,847
You know, it was hard when you
428
00:25:48,849 --> 00:25:50,082
first started the
business, when it...
429
00:25:50,084 --> 00:25:52,618
Do we need to
rehash that failure?
430
00:25:52,620 --> 00:25:54,353
But you were born in it.
431
00:25:54,355 --> 00:25:56,824
I could see how powerless
you felt, you know?
432
00:25:58,092 --> 00:26:01,026
And there were moments
I wanted to run.
433
00:26:01,028 --> 00:26:05,364
Makes me ashamed to say,
but between that and your
434
00:26:05,366 --> 00:26:09,270
medical troubles, there were
a couple dark moments.
435
00:26:10,571 --> 00:26:12,638
I know.
436
00:26:12,640 --> 00:26:14,306
So, to see things
looking up, it's...
437
00:26:14,308 --> 00:26:15,609
They're not just looking.
438
00:26:21,215 --> 00:26:22,817
I love you.
439
00:26:37,532 --> 00:26:38,999
Mmm.
440
00:26:44,738 --> 00:26:46,140
Yes!
441
00:26:47,475 --> 00:26:49,341
- You know...
- What?
442
00:26:49,343 --> 00:26:50,676
I have work to do, remember?
443
00:26:50,678 --> 00:26:52,111
No, we have time, we have time.
444
00:26:52,113 --> 00:26:54,046
Do you ever want me to work?
445
00:26:55,850 --> 00:26:57,649
No, no, don't,
don't, don't, don't.
446
00:26:57,651 --> 00:26:59,284
No, it might be an investor.
447
00:26:59,286 --> 00:27:00,486
Okay.
448
00:27:00,488 --> 00:27:02,321
Hello?
449
00:27:02,323 --> 00:27:03,755
Joseph, hi.
450
00:27:03,757 --> 00:27:06,458
Hi, um, yes, yes, I can check.
451
00:27:06,460 --> 00:27:11,997
I... I believe, actually,
off the top of my head, I'm
452
00:27:11,999 --> 00:27:14,099
I don't know, I'm gonna have
to call you back in five.
453
00:27:14,101 --> 00:27:15,367
- Is that okay?
- Yes.
454
00:27:15,369 --> 00:27:18,170
Okay, great. Thank you.
455
00:27:18,172 --> 00:27:20,105
- Stop.
- What did he want?
456
00:27:20,107 --> 00:27:22,975
He's having trouble
locating an address.
457
00:27:24,645 --> 00:27:27,179
- One of ours?
- Yes.
458
00:27:27,181 --> 00:27:29,381
I gotta be on site
rest of the morning.
459
00:27:29,383 --> 00:27:30,816
Anyone calls,
that's where I'm at.
460
00:27:30,818 --> 00:27:32,184
I'll be back later.
461
00:27:32,186 --> 00:27:33,821
Uh, it's just...
462
00:27:34,722 --> 00:27:36,021
What?
463
00:27:36,023 --> 00:27:37,923
I've double-checked
this address.
464
00:27:37,925 --> 00:27:42,461
16223 McClendon,
and it's not showing up.
465
00:27:42,463 --> 00:27:43,630
Hmm.
466
00:27:43,632 --> 00:27:45,598
It's like it doesn't even exist.
467
00:27:45,600 --> 00:27:46,965
Must be an error.
468
00:27:46,967 --> 00:27:50,035
We don't have any
properties on McClendon.
469
00:27:50,037 --> 00:27:53,372
Well, then, which house
is Joseph looking for?
470
00:27:53,374 --> 00:27:55,009
Just leave it with me.
471
00:27:59,013 --> 00:28:01,916
Can you give me the exact
amount again?
472
00:28:02,816 --> 00:28:06,385
3556.
473
00:28:06,387 --> 00:28:08,153
It's very specific.
474
00:28:08,155 --> 00:28:11,658
Uh, yeah, well, it all
went through, so...
475
00:28:11,660 --> 00:28:13,593
Hello?
476
00:28:13,595 --> 00:28:15,394
Charlie here?
477
00:28:15,396 --> 00:28:19,131
He's out on site this morning.
Can I give him a message?
478
00:28:19,133 --> 00:28:20,766
Nope.
479
00:28:20,768 --> 00:28:23,268
You can give me my envelope.
480
00:28:23,270 --> 00:28:25,472
Okay, I'm sorry, I'm gonna
call you right back.
481
00:28:27,642 --> 00:28:29,109
Check the desk.
482
00:28:29,810 --> 00:28:31,178
Tonya.
483
00:28:36,917 --> 00:28:38,850
Are you one of our clients?
484
00:28:38,852 --> 00:28:41,789
Nah. We go way back.
485
00:28:45,092 --> 00:28:47,127
He helps me out sometimes.
486
00:28:48,630 --> 00:28:50,097
What about you?
487
00:28:50,731 --> 00:28:52,831
Are you
488
00:28:52,833 --> 00:28:55,903
one of his, uh,
latest conquests?
489
00:28:57,404 --> 00:28:58,872
I'm sorry, what?
490
00:28:59,773 --> 00:29:01,275
He's had a lot of, um
491
00:29:02,510 --> 00:29:05,911
"assistants" working for him.
492
00:29:05,913 --> 00:29:07,448
Never lasts long.
493
00:29:15,823 --> 00:29:18,591
So, Tonya came by
the office today.
494
00:29:18,593 --> 00:29:19,726
Good.
495
00:29:19,728 --> 00:29:21,661
Did you give her the envelope?
496
00:29:21,663 --> 00:29:23,630
- The money?
- Yeah.
497
00:29:23,632 --> 00:29:26,666
That woman has been
on welfare since the Big Bang.
498
00:29:26,668 --> 00:29:28,601
And you're subsidizing it?
499
00:29:28,603 --> 00:29:32,304
Her husband does handy work
for me sometimes, so, yeah.
500
00:29:32,306 --> 00:29:34,842
And what does she do for you?
501
00:29:36,511 --> 00:29:38,012
Well...
502
00:29:40,682 --> 00:29:42,016
Well.
503
00:29:43,551 --> 00:29:46,020
We have been together
from time to time.
504
00:29:47,121 --> 00:29:48,455
Is that a problem?
505
00:29:51,825 --> 00:29:53,292
I guess not.
506
00:29:53,294 --> 00:29:55,794
I mean, we're both married.
507
00:29:55,796 --> 00:29:58,065
It's not like I
expected exclusivity.
508
00:29:59,734 --> 00:30:03,001
But I'm here now, and
509
00:30:03,003 --> 00:30:05,472
I guess it would be good
to know where we stand.
510
00:30:06,641 --> 00:30:08,775
Look.
511
00:30:08,777 --> 00:30:10,210
Here's where we stand.
512
00:30:11,111 --> 00:30:13,447
She shouldn't worry you at all.
513
00:30:15,617 --> 00:30:17,784
All that matters is you're
happy with the way
514
00:30:17,786 --> 00:30:19,386
things are going between us.
515
00:30:21,322 --> 00:30:22,856
Are you?
516
00:30:25,660 --> 00:30:26,994
I think so.
517
00:30:29,463 --> 00:30:31,865
You're the person I
see a future with.
518
00:30:32,900 --> 00:30:35,067
I want you to know that.
519
00:30:59,493 --> 00:31:01,159
Great, I've got all
your account details.
520
00:31:01,161 --> 00:31:03,163
Thank you. Okay, bye-bye.
521
00:31:14,942 --> 00:31:16,511
Yeah.
522
00:31:52,413 --> 00:31:55,517
No, no, no, no, no. Oh, man.
523
00:32:09,163 --> 00:32:10,665
Late night.
524
00:32:27,147 --> 00:32:29,181
So, congratulations
on your marriage.
525
00:32:29,183 --> 00:32:30,917
I love that.
526
00:32:30,919 --> 00:32:34,689
So, Mark, and Julie.
527
00:32:38,860 --> 00:32:39,926
It's so...
528
00:32:50,037 --> 00:32:53,338
- Hello?
- I didn't think you'd pick up.
529
00:32:53,340 --> 00:32:55,008
Sorry, I've been busy.
530
00:32:56,109 --> 00:32:57,910
Do I have to come in again?
531
00:32:57,912 --> 00:32:59,277
Not to us.
532
00:32:59,279 --> 00:33:00,780
What do you mean?
533
00:33:00,782 --> 00:33:02,515
We're hearing there's a chance
that those involved
534
00:33:02,517 --> 00:33:04,719
in the incident are going
to be subpoenaed soon.
535
00:33:07,354 --> 00:33:09,589
Will my name be made public?
536
00:33:09,591 --> 00:33:11,557
For now, your name
will be kept out of it.
537
00:33:11,559 --> 00:33:13,325
But we'll likely get to a point
where that will
538
00:33:13,327 --> 00:33:15,195
no longer be possible.
539
00:33:16,497 --> 00:33:18,463
Okay, thanks.
540
00:33:18,465 --> 00:33:19,767
Hello?
541
00:33:27,007 --> 00:33:28,808
Are you okay?
542
00:33:28,810 --> 00:33:30,444
Yeah, I'm fine.
543
00:33:32,379 --> 00:33:34,181
Am I working you too hard?
544
00:33:36,316 --> 00:33:38,885
I can handle spreadsheets.
545
00:33:38,887 --> 00:33:41,221
You can handle anything.
546
00:33:46,728 --> 00:33:49,562
What's that?
547
00:33:49,564 --> 00:33:52,899
It's for tonight.
We need to relax.
548
00:33:52,901 --> 00:33:54,299
Yeah, no way.
549
00:33:54,301 --> 00:33:58,103
Come on. I had one already.
550
00:33:58,105 --> 00:34:00,542
You should join me.
We'll come up together.
551
00:34:01,475 --> 00:34:02,710
I'm good.
552
00:34:03,578 --> 00:34:04,812
All right.
553
00:34:10,484 --> 00:34:11,653
So.
554
00:34:12,620 --> 00:34:13,755
What's next?
555
00:34:15,023 --> 00:34:16,989
What do you mean?
556
00:34:16,991 --> 00:34:19,391
We got the investment from Jeff.
557
00:34:19,393 --> 00:34:21,928
Money flowing in
from other investors.
558
00:34:21,930 --> 00:34:24,364
What do you want the tomorrow
to look like?
559
00:34:25,733 --> 00:34:27,067
Uncomplicated.
560
00:34:28,670 --> 00:34:31,104
Aiming high.
561
00:34:32,874 --> 00:34:37,442
You get older, and you realize
it's less about what life is,
562
00:34:37,444 --> 00:34:39,745
and more about what it's not.
563
00:34:39,747 --> 00:34:43,549
I mean, when I was younger, I
wanted all the standard things.
564
00:34:43,551 --> 00:34:47,254
Good career, husband, home.
565
00:34:49,122 --> 00:34:50,656
And then I got them,
566
00:34:50,658 --> 00:34:53,360
and I missed the simplicity
of having none of them.
567
00:34:54,161 --> 00:34:55,861
So, what?
568
00:34:55,863 --> 00:34:57,897
You want to be 20 again?
569
00:34:57,899 --> 00:35:00,702
Living in a one-room studio,
and eating ramen?
570
00:35:02,169 --> 00:35:05,805
No, I don't want to go back.
I just want out.
571
00:35:16,050 --> 00:35:19,518
I just want it to stop.
572
00:35:19,520 --> 00:35:22,588
Now I've got Jeff peeling back
my head, and I've got
573
00:35:22,590 --> 00:35:25,758
what's happened being talked
about constantly, and repeated.
574
00:35:25,760 --> 00:35:28,159
And I just... I just want a
straight line ahead, you know?
575
00:35:28,161 --> 00:35:29,463
Hey, hey, hey.
576
00:35:30,497 --> 00:35:33,133
You deserve a lot
more than that.
577
00:35:34,535 --> 00:35:37,202
I turned a failure
of a business into a boon,
578
00:35:37,204 --> 00:35:39,172
'cause now you're part of it.
579
00:35:40,608 --> 00:35:42,510
You've helped me so much.
580
00:35:43,878 --> 00:35:46,277
And if you continue to help,
581
00:35:46,279 --> 00:35:48,650
I'll give you more
than uncomplicated.
582
00:35:49,383 --> 00:35:50,852
I'll give you happy.
583
00:35:58,660 --> 00:35:59,727
You okay?
584
00:36:04,899 --> 00:36:06,466
Fuck it.
585
00:36:41,268 --> 00:36:43,234
It's you!
586
00:36:43,236 --> 00:36:45,171
You brought your cat?
587
00:36:45,173 --> 00:36:47,073
Say hello to Nikita.
588
00:36:53,681 --> 00:36:57,952
Wow, looks like you guys
jumped right in, huh?
589
00:37:05,459 --> 00:37:07,893
Your message sounded desperate.
590
00:37:07,895 --> 00:37:11,030
- Couldn't stay away.
- Sit down.
591
00:37:11,032 --> 00:37:12,898
About that rent.
592
00:37:12,900 --> 00:37:15,333
That I paid?
593
00:37:15,335 --> 00:37:17,939
- It went up.
- I said, sit down.
594
00:37:26,180 --> 00:37:28,346
I'm glad you're here.
595
00:37:32,754 --> 00:37:36,488
Kim. Kiss her.
596
00:37:36,490 --> 00:37:38,993
- What?
- It's just a game.
597
00:37:44,331 --> 00:37:45,833
Mm!
598
00:37:46,901 --> 00:37:48,368
Lie her down.
599
00:37:55,143 --> 00:37:58,144
Come join us!
600
00:37:58,146 --> 00:38:00,880
I think he wants to watch.
601
00:38:04,351 --> 00:38:05,820
Stroke her leg.
602
00:38:08,523 --> 00:38:09,955
Lick it.
603
00:38:23,538 --> 00:38:25,338
Girls?
604
00:38:27,809 --> 00:38:29,744
You're gonna do exactly
what I tell you.
605
00:38:33,981 --> 00:38:35,315
Ooh!
606
00:38:57,638 --> 00:38:59,705
Hello? Oh, hi.
607
00:38:59,707 --> 00:39:01,676
What's up?
608
00:39:03,244 --> 00:39:04,579
Are you serious?
609
00:39:05,213 --> 00:39:06,779
Come on.
610
00:39:06,781 --> 00:39:08,614
No, no, no, no, no.
I think you should reconsider.
611
00:39:08,616 --> 00:39:09,982
Of course it's your money,
612
00:39:09,984 --> 00:39:11,617
and you can have it back
whenever you want.
613
00:39:11,619 --> 00:39:13,786
But... but, but, if you
just wait a little...
614
00:39:13,788 --> 00:39:17,523
Listen, listen. We just acquired
this new property.
615
00:39:17,525 --> 00:39:19,390
It's on McClendon.
616
00:39:19,392 --> 00:39:20,659
You know that area?
617
00:39:20,661 --> 00:39:22,895
Now, I know you're
not from here.
618
00:39:22,897 --> 00:39:25,231
That's why I'm saying, because
it's a fantastic area.
619
00:39:25,233 --> 00:39:28,534
Yeah, yeah. 16223 McClendon.
620
00:39:28,536 --> 00:39:31,070
Beautiful house.
Stunning. And a steal.
621
00:39:31,072 --> 00:39:34,673
You're looking at a potential
15% return on this.
622
00:39:34,675 --> 00:39:36,508
Yeah, you heard that right.
623
00:39:36,510 --> 00:39:38,546
So I'm just asking
for a deposit.
624
00:39:41,115 --> 00:39:42,617
I'll call you back.
625
00:39:45,186 --> 00:39:46,621
You're awake.
626
00:39:49,290 --> 00:39:52,324
So, I was thinking...
627
00:39:52,326 --> 00:39:54,360
We call room service.
628
00:39:54,362 --> 00:39:57,798
Get some breakfast in bed.
And have a regal morning.
629
00:39:58,633 --> 00:40:00,633
What do you think?
630
00:40:00,635 --> 00:40:02,136
That sounds great.
631
00:40:03,304 --> 00:40:06,140
But, um, I... I, I gotta go.
632
00:40:08,309 --> 00:40:10,709
I gotta just...
633
00:40:10,711 --> 00:40:12,813
Yeah, I gotta... I...
634
00:40:13,748 --> 00:40:16,481
Um, I'm gonna have to go, I...
635
00:40:38,406 --> 00:40:39,740
Good night?
636
00:40:41,876 --> 00:40:44,679
- You followed me?
- Yeah.
637
00:40:47,648 --> 00:40:49,617
I'm sorry.
638
00:40:52,687 --> 00:40:54,021
So, how long?
639
00:40:56,357 --> 00:41:00,192
I... it... it just happened.
I mean, we didn't...
640
00:41:00,194 --> 00:41:01,829
That's not what I asked.
641
00:41:02,930 --> 00:41:03,998
How long?
642
00:41:07,368 --> 00:41:08,803
A few months.
643
00:41:13,207 --> 00:41:15,607
So, you knew him when you went
to work for him.
644
00:41:15,609 --> 00:41:17,176
I wanted to escape.
645
00:41:17,178 --> 00:41:20,579
Okay, you don't care about
my work or my music.
646
00:41:20,581 --> 00:41:22,815
Well, y... you've
been on nights.
647
00:41:22,817 --> 00:41:24,516
Okay? I mean, we've
been existing in
648
00:41:24,518 --> 00:41:27,987
in completely
different universes.
649
00:41:27,989 --> 00:41:29,688
But you could've
made the effort.
650
00:41:29,690 --> 00:41:32,825
The effort? I've been
trying desperately,
651
00:41:32,827 --> 00:41:36,729
for the last two weeks,
to... to reach out to you.
652
00:41:36,731 --> 00:41:38,564
To help you through this thing.
653
00:41:38,566 --> 00:41:40,733
No, you're pressuring me.
654
00:41:40,735 --> 00:41:42,401
You're always trying to...
655
00:41:42,403 --> 00:41:44,670
Say, like, "See a shrink now."
656
00:41:44,672 --> 00:41:46,705
"You need to let me
inside your head, now."
657
00:41:46,707 --> 00:41:48,941
It's this... this constant ask
658
00:41:48,943 --> 00:41:53,712
for immediacy, and openness
that you never offer in return.
659
00:41:53,714 --> 00:41:56,115
I don't feel like
you want to help me.
660
00:41:56,117 --> 00:41:57,616
You just want everything
661
00:41:57,618 --> 00:41:59,720
back to normal as soon
as fucking possible.
662
00:42:02,323 --> 00:42:05,090
Okay, you know what?
I'm just... I'm really tired.
663
00:42:11,966 --> 00:42:14,635
You know, when he was
talking in the office,
664
00:42:16,904 --> 00:42:20,205
saying we shared a
problem, I figured
665
00:42:20,207 --> 00:42:22,241
you had probably
told him to say that,
666
00:42:22,243 --> 00:42:24,309
because you thought that that
was our best shot.
667
00:42:24,311 --> 00:42:27,079
That you wanted me on board
so much that...
668
00:42:30,718 --> 00:42:32,053
But it was a play.
669
00:42:33,654 --> 00:42:37,058
No, I trusted you too much
670
00:42:38,325 --> 00:42:40,859
to read it for what it was.
671
00:42:40,861 --> 00:42:43,898
No, I really did think
it was our best shot.
672
00:42:44,799 --> 00:42:46,300
But now I'm...
673
00:42:48,369 --> 00:42:49,835
What? What is it?
674
00:42:49,837 --> 00:42:51,839
We need to take the money out.
675
00:42:52,406 --> 00:42:53,806
Why?
676
00:42:53,808 --> 00:42:56,408
Because he's running
some kind of a scam.
677
00:42:56,410 --> 00:42:59,678
The guy we just gave
our life savings to?
678
00:42:59,680 --> 00:43:01,580
I'm sorry, I didn't
know, I swear.
679
00:43:03,284 --> 00:43:05,017
There's this...
680
00:43:05,019 --> 00:43:07,352
There's this address on the list
of properties that he bought
681
00:43:07,354 --> 00:43:11,056
to renovate, and I looked it up,
and it didn't exist.
682
00:43:11,058 --> 00:43:12,958
And he told me it was a mistake,
683
00:43:12,960 --> 00:43:16,762
but I just heard him use it
to persuade an investor, so...
684
00:43:16,764 --> 00:43:18,630
And you're sure it's
the same number?
685
00:43:18,632 --> 00:43:20,265
I'm positive.
686
00:43:20,267 --> 00:43:25,037
So you think he has, like,
a fake portfolio of houses?
687
00:43:25,039 --> 00:43:27,339
I don't know.
I mean, I just moved the money.
688
00:43:27,341 --> 00:43:30,642
I never talked to
any suppliers, or...
689
00:43:30,644 --> 00:43:32,778
Because maybe he
isn't paying any.
690
00:43:32,780 --> 00:43:35,214
Well, then, how's he
paying people out?
691
00:43:35,216 --> 00:43:36,851
The other investors.
692
00:43:37,852 --> 00:43:39,384
Like a Ponzi scheme?
693
00:43:39,386 --> 00:43:42,990
Not like a Ponzi scheme, Kim.
694
00:43:43,858 --> 00:43:45,759
A Ponzi scheme.
695
00:43:54,502 --> 00:43:56,368
Drive us home.
696
00:44:08,249 --> 00:44:10,784
That house burned
down six years ago.
697
00:44:14,255 --> 00:44:16,991
And these three haven't even
been built yet.
698
00:44:20,629 --> 00:44:21,827
These two, the street names
699
00:44:21,829 --> 00:44:23,831
don't match the city or the zip.
700
00:44:29,538 --> 00:44:31,172
Do you want me to leave?
701
00:44:32,439 --> 00:44:33,841
You can sleep on the couch.
702
00:44:45,486 --> 00:44:47,821
It's the phone I use to call.
703
00:44:53,060 --> 00:44:55,994
- Keep it.
- Why?
704
00:44:55,996 --> 00:44:57,362
If we're gonna do this,
705
00:44:57,364 --> 00:44:59,066
everything needs
to stay the same.
706
00:44:59,668 --> 00:45:01,366
Do what?
707
00:45:01,368 --> 00:45:02,870
Take him down.
708
00:45:03,470 --> 00:45:04,770
No, no, no.
709
00:45:04,772 --> 00:45:06,138
I don't... I want
this to be over.
710
00:45:06,140 --> 00:45:07,674
I don't want to be involved.
711
00:45:09,810 --> 00:45:12,344
You're already involved.
712
00:45:12,346 --> 00:45:13,812
Look, all you have to do
713
00:45:13,814 --> 00:45:15,347
is just pretend that
everything is fine.
714
00:45:15,349 --> 00:45:17,082
Okay?
715
00:45:17,084 --> 00:45:19,019
I'll try and get our money out.
716
00:45:21,021 --> 00:45:23,190
I'll take what we know
to the guys at work.
717
00:45:32,299 --> 00:45:33,633
Hello?
718
00:45:33,635 --> 00:45:35,167
Hey, Charlie, it's Jeff.
719
00:45:35,169 --> 00:45:37,503
Sorry to call you so early
in the morning, man.
720
00:45:37,505 --> 00:45:40,172
I get it. Crime doesn't have
working hours.
721
00:45:40,174 --> 00:45:43,775
Yeah,
you got that right. Um...
722
00:45:43,777 --> 00:45:45,244
Look, I know Kim's not gonna be
723
00:45:45,246 --> 00:45:47,312
too thrilled about
this, but, um...
724
00:45:47,314 --> 00:45:48,949
But you'd
like your money back?
725
00:45:50,284 --> 00:45:51,718
Yeah.
726
00:45:51,720 --> 00:45:53,287
And it's no problem.
727
00:45:54,723 --> 00:45:56,355
Wow.
728
00:45:56,357 --> 00:45:58,890
Okay, I have to say,
I was expecting a
729
00:45:58,892 --> 00:46:00,759
little more pushback.
730
00:46:00,761 --> 00:46:02,562
No, I'm not one for mind games,
731
00:46:02,564 --> 00:46:05,163
especially not for
an employee's husband.
732
00:46:05,165 --> 00:46:06,898
Huh.
733
00:46:06,900 --> 00:46:08,500
Well, I appreciate that.
734
00:46:08,502 --> 00:46:10,235
I'll have a check
ready for you today.
735
00:46:10,237 --> 00:46:12,304
I can give it to Kim
during her shift.
736
00:46:12,306 --> 00:46:13,905
Or if you're worried
she'll waver,
737
00:46:13,907 --> 00:46:15,543
I can keep it here
for you, as you wish.
738
00:46:16,877 --> 00:46:18,243
Well, you know,
739
00:46:18,245 --> 00:46:19,980
she's not one to back stab.
740
00:46:21,549 --> 00:46:22,883
Thanks, man.
741
00:46:30,190 --> 00:46:31,859
That son of a bitch.
742
00:46:33,127 --> 00:46:34,993
How you doing, bud?
743
00:46:34,995 --> 00:46:36,495
I'm fine.
744
00:46:36,497 --> 00:46:39,064
Just... we need to dismantle
this whole thing.
745
00:46:39,066 --> 00:46:40,999
Okay? Take the
whole scheme down.
746
00:46:41,001 --> 00:46:44,436
Look, Jeff, you want to go up
to the guy's house
747
00:46:44,438 --> 00:46:47,640
and let him know
this thing with Kim's over?
748
00:46:47,642 --> 00:46:49,241
I'm all in.
749
00:46:49,243 --> 00:46:52,411
But launching a fraud
investigation at this point? I
750
00:46:52,413 --> 00:46:56,348
Andy, think of how many people
could lose money on this.
751
00:46:56,350 --> 00:46:58,584
Could lose their life savings.
752
00:46:58,586 --> 00:47:02,056
But, have any investors come
forward with allegations?
753
00:47:02,890 --> 00:47:04,557
Uh... uh, no.
754
00:47:04,559 --> 00:47:06,258
Not yet, but I...
all we have to do
755
00:47:06,260 --> 00:47:08,160
is dig a little deeper
into these accounts.
756
00:47:08,162 --> 00:47:11,832
Based on what? A fucking typo?
757
00:47:12,333 --> 00:47:14,299
A typo?
758
00:47:14,301 --> 00:47:17,770
Every one of these addresses
is a fucking dud, okay?
759
00:47:17,772 --> 00:47:19,539
I know some shitty
typists, but...
760
00:47:19,541 --> 00:47:21,106
Whoa, whoa, whoa, whoa.
761
00:47:21,108 --> 00:47:22,775
Just take a deep breath.
762
00:47:22,777 --> 00:47:26,779
- Don't patronize me.
- I'm not patronizing you.
763
00:47:26,781 --> 00:47:28,548
I'm talking to you cop to cop.
764
00:47:28,550 --> 00:47:31,617
Let's just get real
for a minute, okay?
765
00:47:31,619 --> 00:47:33,621
This whole thing stinks.
766
00:47:38,158 --> 00:47:39,493
You don't believe me?
767
00:47:41,061 --> 00:47:43,696
I'm sure you'd agree
you're operating under
768
00:47:43,698 --> 00:47:45,330
some pretty heavy bias here.
769
00:47:45,332 --> 00:47:47,032
I know what the evidence says.
770
00:47:47,034 --> 00:47:51,370
The evidence says he's sleeping
with your wife.
771
00:47:51,372 --> 00:47:55,073
Look, maybe the
guy is a scammer.
772
00:47:55,075 --> 00:47:57,543
But what have you actually got?
773
00:47:57,545 --> 00:48:00,481
You've got a spreadsheet,
written by your wife.
774
00:48:01,382 --> 00:48:02,981
You don't think that maybe...
775
00:48:02,983 --> 00:48:04,049
She wouldn't.
776
00:48:04,051 --> 00:48:06,118
Uh... she wouldn't.
777
00:48:06,120 --> 00:48:08,521
Look, her back's
against the wall.
778
00:48:08,523 --> 00:48:12,792
The crash, the affair,
it's all crumbling.
779
00:48:12,794 --> 00:48:14,794
- So?
- So?
780
00:48:14,796 --> 00:48:16,729
You don't think she might
be trying to weasel her way
781
00:48:16,731 --> 00:48:20,800
out of a bad situation,
by playing the victim?
782
00:48:36,383 --> 00:48:38,352
You're not coming in for dinner?
783
00:48:46,059 --> 00:48:47,595
All right.
784
00:48:55,302 --> 00:48:57,004
They're not taking it on.
785
00:48:57,806 --> 00:49:00,005
What do you mean?
786
00:49:00,007 --> 00:49:02,742
The guys at the precinct, they
don't think we have enough.
787
00:49:02,744 --> 00:49:05,812
But I don't have access
to those accounts.
788
00:49:05,814 --> 00:49:11,283
I have the money coming in, and
the details of the investors.
789
00:49:11,285 --> 00:49:14,186
I know, um... As
long as he has access
790
00:49:14,188 --> 00:49:18,791
to that central fund,
he can keep the ruse going,
791
00:49:18,793 --> 00:49:20,662
pay out any investor who asks.
792
00:49:22,597 --> 00:49:24,097
Okay, so we warn them?
793
00:49:24,632 --> 00:49:26,298
No.
794
00:49:26,300 --> 00:49:29,434
No, he'd just pay out the heavy
hitters and tell the small fries
795
00:49:29,436 --> 00:49:31,338
that things didn't pan out.
796
00:49:38,045 --> 00:49:39,346
What do we do now?
797
00:49:42,717 --> 00:49:44,218
We take the fund.
798
00:49:44,985 --> 00:49:46,786
How?
799
00:49:46,788 --> 00:49:48,453
We present him with
800
00:49:48,455 --> 00:49:51,559
an investment opportunity
that he cannot refuse.
801
00:49:52,459 --> 00:49:53,860
Hey.
802
00:49:53,862 --> 00:49:55,227
How are you?
803
00:49:55,229 --> 00:49:56,863
I'm not great, Bob.
804
00:49:56,865 --> 00:49:59,832
- How about you?
- Same.
805
00:50:02,904 --> 00:50:08,342
Uh, listen, I... remember you
said I could ask you anything?
806
00:50:15,315 --> 00:50:16,684
What are you doing?
807
00:50:17,652 --> 00:50:19,017
I'm getting ready.
808
00:50:19,019 --> 00:50:21,253
Jeff, you can't come.
809
00:50:21,255 --> 00:50:22,991
What? Of course I can come.
810
00:50:24,024 --> 00:50:26,091
Are you insane?
811
00:50:26,093 --> 00:50:27,760
I thought the whole point was
812
00:50:27,762 --> 00:50:29,896
to get Charlie in a
relaxed environment.
813
00:50:29,898 --> 00:50:32,297
My cop husband showing up is
going to make his
814
00:50:32,299 --> 00:50:34,032
blood pressure skyrocket.
815
00:50:34,034 --> 00:50:35,968
Okay, this is illegal.
816
00:50:35,970 --> 00:50:37,302
All right?
817
00:50:37,304 --> 00:50:39,304
A... and maybe dangerous.
818
00:50:39,306 --> 00:50:42,407
No offense, but you guys
are air traffic controllers.
819
00:50:42,409 --> 00:50:44,777
If this thing goes sideways,
what are you going to do?
820
00:50:44,779 --> 00:50:46,280
Guide him in for a landing?
821
00:50:49,617 --> 00:50:51,251
I'm coming.
822
00:51:02,296 --> 00:51:03,930
Feeling adventurous?
823
00:51:03,932 --> 00:51:05,130
Lemonade.
824
00:51:05,132 --> 00:51:08,300
Oh, thank you, Tonya.
825
00:51:08,302 --> 00:51:10,970
So, Mom's inheritance.
826
00:51:10,972 --> 00:51:14,574
Stop. I'm grieving.
827
00:51:14,576 --> 00:51:16,174
Inheritance?
828
00:51:16,176 --> 00:51:18,145
Mom was on welfare.
829
00:51:25,419 --> 00:51:27,419
Really?
830
00:51:27,421 --> 00:51:29,655
I give you money for rent, and
the first thing you do is
831
00:51:29,657 --> 00:51:32,825
come out drinking,
and you bring your sister?
832
00:51:32,827 --> 00:51:35,995
I never said the money
was for rent, Charlie.
833
00:51:35,997 --> 00:51:37,262
Just that...
834
00:51:37,264 --> 00:51:39,932
We were struggling with it.
835
00:51:39,934 --> 00:51:41,734
Are you fucking serious?
836
00:51:41,736 --> 00:51:43,468
It's just one drink.
837
00:51:43,470 --> 00:51:46,304
If that's your first,
I'm King Charles III.
838
00:51:46,306 --> 00:51:48,040
Hello, Charlie.
839
00:51:48,042 --> 00:51:49,443
Hi, Linda.
840
00:51:54,314 --> 00:51:56,916
By the way,
how did you know we'd be here?
841
00:51:56,918 --> 00:52:00,553
Maybe I didn't.
Maybe I just like coming here.
842
00:52:00,555 --> 00:52:02,588
And maybe I should
stop funding it.
843
00:52:06,894 --> 00:52:08,360
Don't be like that, Charlie.
844
00:52:08,362 --> 00:52:11,097
- Oh, no, no.
- Let's have fun.
845
00:52:11,099 --> 00:52:12,867
Let's have fun!
846
00:52:15,302 --> 00:52:17,970
What are you doing with that
jerk, anyway?
847
00:52:17,972 --> 00:52:19,371
Leave him alone.
848
00:52:19,373 --> 00:52:21,040
He's such an asshole.
849
00:52:25,013 --> 00:52:26,112
Yeah.
850
00:52:26,114 --> 00:52:27,813
Gin and tonic, please.
851
00:52:27,815 --> 00:52:32,551
I... uh, listen, I've called
everyone, and I mean everyone.
852
00:52:35,422 --> 00:52:37,489
It's impossible.
How the hell am I supposed to
853
00:52:37,491 --> 00:52:38,591
get that much by then?
854
00:52:42,229 --> 00:52:43,395
Look, listen.
855
00:52:43,397 --> 00:52:45,564
Maybe we missed this boat, huh?
856
00:52:45,566 --> 00:52:48,634
I know it's a big return,
but if Malivar's...
857
00:52:51,572 --> 00:52:54,040
If Malivar's wanting to buy in
two days, no matter what,
858
00:52:54,042 --> 00:52:55,308
that... hello?
859
00:52:56,010 --> 00:52:57,475
Fuck.
860
00:52:59,847 --> 00:53:01,281
Scotch.
861
00:53:03,216 --> 00:53:04,717
Sorry.
862
00:53:04,719 --> 00:53:07,687
Is that Malivar, the
basketball player?
863
00:53:07,689 --> 00:53:10,823
Why don't you mind your own
business, huh, buddy?
864
00:53:10,825 --> 00:53:12,792
Well, 'cause you're shouting
yours in public, and it sounds
865
00:53:12,794 --> 00:53:14,660
like you're in
trouble, my friend.
866
00:53:14,662 --> 00:53:17,963
So why don't you fuck off and
let me drown it, huh?
867
00:53:17,965 --> 00:53:20,700
It's all right. For both.
868
00:53:25,540 --> 00:53:27,773
Thanks.
869
00:53:27,775 --> 00:53:29,775
But I'm in no mood
for talking right now.
870
00:53:29,777 --> 00:53:31,110
All right.
871
00:53:39,153 --> 00:53:40,487
You manage his money?
872
00:53:42,690 --> 00:53:44,123
Not exactly.
873
00:53:44,125 --> 00:53:45,925
What exactly?
874
00:53:45,927 --> 00:53:47,827
Say, what do you care?
Man, what, like...
875
00:53:47,829 --> 00:53:50,228
What's your deal?
You in finance or something?
876
00:53:50,230 --> 00:53:51,833
Not exactly.
877
00:53:52,767 --> 00:53:54,867
Cute.
878
00:53:54,869 --> 00:53:56,902
Come on. Clearly
you need someone to
879
00:53:56,904 --> 00:53:59,205
- listen to you.
- Yeah, someone quiet.
880
00:53:59,207 --> 00:54:00,371
Hey.
881
00:54:04,244 --> 00:54:06,145
All right. There
is this house that.
882
00:54:06,147 --> 00:54:08,614
Malivar's got his eye on.
883
00:54:08,616 --> 00:54:11,050
Owners are desperate to sell.
House is worth five million,
884
00:54:11,052 --> 00:54:12,918
they're willing to
let it go for three.
885
00:54:12,920 --> 00:54:16,488
So a couple of us at the firm
got to talking.
886
00:54:16,490 --> 00:54:18,323
What if we cut in
first, bought the house,
887
00:54:18,325 --> 00:54:19,792
and then sold it
at market value?
888
00:54:22,029 --> 00:54:23,361
Okay.
889
00:54:24,632 --> 00:54:26,599
So if I understand correctly,
890
00:54:26,601 --> 00:54:28,634
Malivar doesn't know
about this seller?
891
00:54:28,636 --> 00:54:31,302
Well, we may have
forgotten to tell him.
892
00:54:31,304 --> 00:54:33,539
- So what's your problem?
- We don't have the money.
893
00:54:33,541 --> 00:54:35,174
Okay. That's the problem.
894
00:54:35,176 --> 00:54:36,942
Yeah, it is.
895
00:54:36,944 --> 00:54:40,513
Hence I am calling in favors I
have no business calling in.
896
00:54:40,515 --> 00:54:43,483
Friends, investors,
fucking in-laws.
897
00:54:45,352 --> 00:54:46,919
And?
898
00:54:46,921 --> 00:54:48,321
And nothing.
899
00:54:49,524 --> 00:54:51,023
I'm in real estate.
900
00:54:51,025 --> 00:54:53,959
Yeah? You
don't look the part.
901
00:54:53,961 --> 00:54:57,428
And you're going to ask me if
I have three million dollars.
902
00:54:57,430 --> 00:54:59,999
Do you have three
million dollars?
903
00:55:00,001 --> 00:55:02,768
Not hanging around.
904
00:55:07,108 --> 00:55:10,776
But I have an investment fund
that might not miss it.
905
00:55:10,778 --> 00:55:12,645
If it's a quick
enough turnaround.
906
00:55:14,314 --> 00:55:15,915
You serious?
907
00:55:15,917 --> 00:55:17,616
What do you think?
908
00:55:17,618 --> 00:55:21,053
Hey, we're talking a couple of
days at the most.
909
00:55:21,055 --> 00:55:23,789
You can transfer the money into
my firm's escrow account.
910
00:55:23,791 --> 00:55:26,525
We'll transfer you
back 4.8 million.
911
00:55:26,527 --> 00:55:28,194
We'll keep a 10% cut.
912
00:55:28,196 --> 00:55:29,829
On my money?
913
00:55:29,831 --> 00:55:31,564
Well, on my tip.
914
00:55:31,566 --> 00:55:33,333
How long you been doing this?
915
00:55:34,235 --> 00:55:36,068
A long time.
916
00:55:36,070 --> 00:55:37,970
And your firm?
917
00:55:37,972 --> 00:55:40,072
Look, I'm sure that you
understand a deal
918
00:55:40,074 --> 00:55:41,540
like this isn't exactly...
919
00:55:41,542 --> 00:55:42,775
You won't tell me
who you work for.
920
00:55:42,777 --> 00:55:44,879
I didn't want to
tell you any of this.
921
00:55:47,380 --> 00:55:49,281
These things normally
pan out for you?
922
00:55:53,788 --> 00:55:57,823
- Hey.
- Hey, Jeff.
923
00:55:57,825 --> 00:55:59,725
I didn't know you were coming.
924
00:55:59,727 --> 00:56:02,493
Yeah, she's been trying to
drag me here for years,
925
00:56:02,495 --> 00:56:04,263
so I figured I'd finally came.
926
00:56:06,701 --> 00:56:08,769
Um, I don't think we've met.
927
00:56:09,604 --> 00:56:11,503
- Huh...
- Nathan.
928
00:56:11,505 --> 00:56:12,905
- Nathan.
- Jeff.
929
00:56:12,907 --> 00:56:15,741
You're a business
partner of Charlie's?
930
00:56:15,743 --> 00:56:18,376
Well, that, uh... that
remains to be seen.
931
00:56:18,378 --> 00:56:21,247
Oh, hashing out a deal, are we?
932
00:56:21,249 --> 00:56:22,982
Jeff's a cop.
933
00:56:22,984 --> 00:56:25,351
Yeah, Jeff is off duty.
934
00:56:25,353 --> 00:56:26,654
I'll see you guys around.
935
00:56:28,556 --> 00:56:30,289
Do you have a card?
936
00:56:32,226 --> 00:56:34,059
Hey, Charlie!
937
00:56:34,061 --> 00:56:36,061
What's taking so long?
938
00:56:52,013 --> 00:56:53,413
Yes.
939
00:56:56,317 --> 00:56:58,017
He made the transfer.
940
00:56:58,019 --> 00:57:01,086
You're telling me we have three
million dollars right now?
941
00:57:01,088 --> 00:57:02,221
Yeah.
942
00:57:02,223 --> 00:57:03,923
Yeah, but don't get too excited.
943
00:57:03,925 --> 00:57:06,027
It's going straight to the cops
once we have them.
944
00:57:07,061 --> 00:57:08,794
Okay, so now what?
945
00:57:11,032 --> 00:57:12,131
Now this.
946
00:57:14,669 --> 00:57:16,635
I mean, you think he knows?
947
00:57:16,637 --> 00:57:18,436
About the house?
948
00:57:18,438 --> 00:57:20,005
No, about me.
949
00:57:20,007 --> 00:57:21,373
No.
950
00:57:21,375 --> 00:57:22,777
No, you did great.
951
00:57:24,779 --> 00:57:26,681
He... he violent when angry?
952
00:57:29,383 --> 00:57:31,052
Not a fan of that pause.
953
00:57:34,388 --> 00:57:36,057
Shit. Better brace.
954
00:57:37,058 --> 00:57:38,526
I'm braced.
955
00:57:41,929 --> 00:57:44,697
Damn house. Not even for sale.
956
00:57:44,699 --> 00:57:46,598
No, why don't we just sit down
and discuss this? 'Cause
957
00:57:46,600 --> 00:57:48,300
I'm getting that
money back, dude.
958
00:57:48,302 --> 00:57:49,802
Hey, that particular
tip was a dud, yes...
959
00:57:49,804 --> 00:57:51,236
Dud, yes, but... But
I have a number of
960
00:57:51,238 --> 00:57:53,072
other potential
investment opportunities.
961
00:57:53,074 --> 00:57:54,907
Or should I just
take you to court?
962
00:57:54,909 --> 00:57:56,442
But then you'd have to show
your accounts.
963
00:57:56,444 --> 00:57:58,911
Fine by me! Everything's clean.
964
00:57:58,913 --> 00:58:01,347
In fact, let's call the cops
right fucking now.
965
00:58:01,349 --> 00:58:03,017
That won't be necessary.
966
00:58:06,220 --> 00:58:08,622
- Hey, what's going on? Look...
- Come on. Turn.
967
00:58:09,323 --> 00:58:10,925
Ow!
968
00:58:12,893 --> 00:58:15,995
Precinct got a brief about a
series of investment scams.
969
00:58:15,997 --> 00:58:17,596
And the second I saw the
suspect, I thought,
970
00:58:17,598 --> 00:58:18,831
"I know that guy".
971
00:58:18,833 --> 00:58:20,332
I even remember the car.
972
00:58:20,334 --> 00:58:21,834
Then somebody called it in.
973
00:58:21,836 --> 00:58:23,902
You're under arrest on
suspicion of fraud.
974
00:58:23,904 --> 00:58:25,571
You have the right
to remain silent.
975
00:58:25,573 --> 00:58:27,139
If you give up that right,
anything you say can and will
976
00:58:27,141 --> 00:58:29,041
be used against you
in a court of law.
977
00:58:29,043 --> 00:58:32,144
This fucking asshole has stolen
three million dollars from me.
978
00:58:32,146 --> 00:58:33,612
Wow.
979
00:58:33,614 --> 00:58:35,247
Well, we'll do
everything in our power.
980
00:58:35,249 --> 00:58:36,548
Yeah, but how long will it take?
981
00:58:36,550 --> 00:58:38,217
I can't tell you that.
982
00:58:38,219 --> 00:58:39,918
Sit tight.
983
00:58:56,237 --> 00:58:58,404
Thanks.
984
00:58:58,406 --> 00:58:59,907
It's gonna be okay.
985
00:59:01,409 --> 00:59:03,776
You're gonna get your
three million back,
986
00:59:03,778 --> 00:59:05,813
and we can still start again.
987
00:59:07,648 --> 00:59:10,849
Your husband took his money out.
988
00:59:10,851 --> 00:59:13,919
Interesting timing,
don't you think?
989
00:59:13,921 --> 00:59:16,655
Well, things aren't
going great at work.
990
00:59:16,657 --> 00:59:18,891
I mean, he might be
losing hours, and...
991
00:59:18,893 --> 00:59:21,360
He probably just thought it
wasn't worth the risk.
992
00:59:21,362 --> 00:59:22,663
Mmm.
993
00:59:23,297 --> 00:59:24,632
Hey.
994
00:59:25,132 --> 00:59:26,600
Hey.
995
00:59:39,814 --> 00:59:41,447
Who was that?
996
00:59:41,449 --> 00:59:42,748
Jeff.
997
00:59:42,750 --> 00:59:44,251
Might be a mood killer.
998
01:00:03,737 --> 01:00:05,437
What?
999
01:00:05,439 --> 01:00:08,309
It's like the last year has
just been wiped from existence.
1000
01:00:09,710 --> 01:00:12,344
As if I don't feel
bad enough already.
1001
01:00:12,346 --> 01:00:14,146
Maybe that's a good thing.
1002
01:00:14,148 --> 01:00:17,883
A reminder that the choices you
make are made for both of us.
1003
01:00:17,885 --> 01:00:20,419
I knew the timing was off.
1004
01:00:20,421 --> 01:00:22,454
Just didn't think she would...
1005
01:00:22,456 --> 01:00:24,156
That could be her.
1006
01:00:24,158 --> 01:00:26,559
- I was tricked.
- You were reckless.
1007
01:00:26,561 --> 01:00:28,327
That's the game, Wanda.
1008
01:00:28,329 --> 01:00:29,728
We make big plays.
1009
01:00:29,730 --> 01:00:31,630
Sometimes they pay
off, sometimes...
1010
01:00:31,632 --> 01:00:33,165
We lose everything!
1011
01:00:33,167 --> 01:00:35,334
What are you bringing
to the table?
1012
01:00:35,336 --> 01:00:36,871
A stable income.
1013
01:00:40,542 --> 01:00:43,709
You're just gonna sit there and
sulk like a child?
1014
01:00:43,711 --> 01:00:46,245
Enough! Fuck!
1015
01:00:46,247 --> 01:00:47,381
Amazing.
1016
01:00:48,482 --> 01:00:50,651
Where are you going?
1017
01:01:45,806 --> 01:01:47,172
Hello?
1018
01:01:47,174 --> 01:01:48,309
Kim Miller?
1019
01:01:49,476 --> 01:01:50,909
Uh, sorry, who are you?
1020
01:01:50,911 --> 01:01:52,645
Are you Kim Miller?
1021
01:01:52,647 --> 01:01:54,913
I think you have
the wrong address.
1022
01:01:54,915 --> 01:01:56,350
Do you know where she lives?
1023
01:01:57,484 --> 01:01:58,917
Sorry.
1024
01:01:58,919 --> 01:02:00,687
It's just, I have a delivery.
1025
01:02:00,689 --> 01:02:03,021
And it needs signing for.
1026
01:02:10,231 --> 01:02:11,964
It's in the car.
1027
01:02:11,966 --> 01:02:14,101
I was told this was the address.
1028
01:02:15,135 --> 01:02:16,669
Like I said, I can't help you.
1029
01:02:16,671 --> 01:02:18,504
Could you please move your foot?
1030
01:02:18,506 --> 01:02:19,940
You're blocking the door.
1031
01:02:21,742 --> 01:02:23,143
Everything okay?
1032
01:02:24,945 --> 01:02:26,478
All fine.
1033
01:02:26,480 --> 01:02:28,315
Just got the wrong address.
1034
01:02:34,321 --> 01:02:36,388
Who's that?
1035
01:02:36,390 --> 01:02:37,690
I don't know.
1036
01:03:00,281 --> 01:03:01,547
When did
the call come in?
1037
01:03:01,549 --> 01:03:03,917
This morning. Six calls.
1038
01:03:05,520 --> 01:03:06,918
Why are we only here now?
1039
01:03:06,920 --> 01:03:08,887
Well, they sent a
couple of patrol guys.
1040
01:03:08,889 --> 01:03:10,389
They couldn't find anything.
1041
01:03:10,391 --> 01:03:12,791
Then another call came in,
and someone found this.
1042
01:03:16,263 --> 01:03:17,697
Hey, don't touch it, man.
1043
01:03:17,699 --> 01:03:19,066
Hey, that's evidence!
1044
01:03:20,100 --> 01:03:21,536
What are you doing?
1045
01:03:23,304 --> 01:03:24,970
This is Kim's.
1046
01:03:24,972 --> 01:03:27,573
- It might be somebody else's.
- No.
1047
01:03:27,575 --> 01:03:30,911
She runs here, and she marked
this bit with felt pen.
1048
01:03:33,180 --> 01:03:36,516
- Have you talked to her?
- No.
1049
01:03:36,518 --> 01:03:38,850
She didn't come back to
the house after her run.
1050
01:03:38,852 --> 01:03:39,985
I figured...
1051
01:03:39,987 --> 01:03:41,486
The affair.
1052
01:03:41,488 --> 01:03:44,089
- I warned you about that guy!
- Slow down.
1053
01:03:44,091 --> 01:03:46,124
We don't know anything yet.
1054
01:03:46,126 --> 01:03:48,761
We know that she's
involved with him.
1055
01:03:48,763 --> 01:03:50,297
And now I know she's hurt.
1056
01:03:51,165 --> 01:03:53,065
We're gonna find her, Jeff.
1057
01:03:53,067 --> 01:03:54,401
I promise you.
1058
01:03:54,902 --> 01:03:56,803
Okay.
1059
01:03:56,805 --> 01:03:57,903
Then let's go talk to her.
1060
01:03:57,905 --> 01:03:59,371
Let's do it.
1061
01:03:59,373 --> 01:04:00,939
Let's go.
1062
01:04:18,760 --> 01:04:20,058
My God.
1063
01:04:20,060 --> 01:04:22,062
This is...
1064
01:04:25,567 --> 01:04:27,332
When did you last see her?
1065
01:04:27,334 --> 01:04:28,768
Charlie,
1066
01:04:28,770 --> 01:04:31,169
can you confirm your
whereabouts between the hours
1067
01:04:31,171 --> 01:04:34,439
of 10:30 and 11:00
yesterday morning?
1068
01:04:34,441 --> 01:04:36,676
Do you think she's
gonna be okay?
1069
01:04:36,678 --> 01:04:38,112
We're working on it.
1070
01:04:39,647 --> 01:04:42,347
Please answer the question.
1071
01:04:42,349 --> 01:04:48,590
Uh, uh, Sunday I was at home
with Wanda, my wife, all day.
1072
01:04:49,691 --> 01:04:51,758
She can vouch for that?
1073
01:04:51,760 --> 01:04:53,793
Yeah. Uh...
1074
01:04:53,795 --> 01:04:57,229
Listen, if there's anything
I can do to help...
1075
01:04:57,231 --> 01:04:59,364
We appreciate it.
1076
01:04:59,366 --> 01:05:01,534
Thank you.
1077
01:05:01,536 --> 01:05:05,838
Have you noticed anything off
about her lately?
1078
01:05:09,343 --> 01:05:11,412
Uh, yeah.
1079
01:05:15,683 --> 01:05:19,317
I hope you won't mind me
saying, there's Jeff, I mean,
1080
01:05:19,319 --> 01:05:22,020
you're closer to her than me.
1081
01:05:22,022 --> 01:05:24,893
But Kim's been struggling after
what happened.
1082
01:05:27,227 --> 01:05:28,960
Her words, she's brilliant,
1083
01:05:28,962 --> 01:05:32,667
but her behavior sometimes
can be erratic.
1084
01:05:34,001 --> 01:05:36,136
Erratic? How?
1085
01:05:37,505 --> 01:05:40,907
It's a... it's a crapshoot
what time she shows up.
1086
01:05:40,909 --> 01:05:42,374
She tries to hide it,
1087
01:05:42,376 --> 01:05:44,376
but I've seen her
breaking down in tears.
1088
01:05:44,378 --> 01:05:46,712
Then
there's the drinking.
1089
01:05:48,917 --> 01:05:50,315
The drugs.
1090
01:05:50,317 --> 01:05:52,451
What the hell are
you talking about?
1091
01:05:52,453 --> 01:05:54,722
I know, I know, I know.
I felt the same way.
1092
01:05:57,257 --> 01:06:01,126
Look man, I don't want to have
to show you this,
1093
01:06:01,128 --> 01:06:03,328
but I think you have the right.
1094
01:06:14,174 --> 01:06:16,074
What the fuck is this?
1095
01:06:16,076 --> 01:06:17,510
Hey, hey, hey, hey, I get it,
1096
01:06:17,512 --> 01:06:18,911
I get it.
1097
01:06:18,913 --> 01:06:22,548
It's tough to learn that your
wife was involved in...
1098
01:06:22,550 --> 01:06:25,417
Yeah, in some lesbian
affair gone wrong.
1099
01:06:25,419 --> 01:06:27,352
I caught her
looking at it, okay?
1100
01:06:27,354 --> 01:06:29,488
Didn't say anything, just snuck
it off her phone and copied it,
1101
01:06:29,490 --> 01:06:32,424
- just in case.
- In case what?
1102
01:06:32,426 --> 01:06:33,926
You want her to
watch it at work?
1103
01:06:33,928 --> 01:06:35,728
In case something happened.
1104
01:06:35,730 --> 01:06:38,430
Seems like she's in bed with
some very bad people.
1105
01:06:38,432 --> 01:06:39,799
And whatever this affair is,
1106
01:06:39,801 --> 01:06:42,033
it was fucking with
her big time, man.
1107
01:06:42,035 --> 01:06:43,468
Tell you the truth, I wasn't
1108
01:06:43,470 --> 01:06:45,571
that surprised
when she went AWOL.
1109
01:06:45,573 --> 01:06:47,709
I just hope she
finds her way back.
1110
01:07:02,289 --> 01:07:05,758
- Uh, where are you going, bud?
- What do you mean?
1111
01:07:05,760 --> 01:07:08,495
Well, don't you think you're a
little close to the situation?
1112
01:07:10,330 --> 01:07:11,797
I got this, okay?
1113
01:07:11,799 --> 01:07:14,065
Play "I Spy," go get a coffee.
1114
01:07:14,067 --> 01:07:15,535
I'll be right back.
1115
01:07:19,072 --> 01:07:20,675
I've never met his assistant.
1116
01:07:22,677 --> 01:07:26,879
Can you confirm Charlie's
whereabouts on Sunday?
1117
01:07:26,881 --> 01:07:30,284
Yes, he was here all
of Sunday typing away.
1118
01:07:34,354 --> 01:07:39,157
I don't want to
seem indiscreet, but
1119
01:07:39,159 --> 01:07:40,662
how's your relationship?
1120
01:07:42,229 --> 01:07:44,597
This is relevant to the case?
1121
01:07:44,599 --> 01:07:46,834
Uh... could be.
1122
01:07:49,904 --> 01:07:51,238
It's good.
1123
01:07:51,940 --> 01:07:53,307
It's marriage.
1124
01:07:57,210 --> 01:08:00,646
Look, um, there's a rumor
1125
01:08:00,648 --> 01:08:02,650
that he's been having
an affair with Kim.
1126
01:08:06,153 --> 01:08:08,754
- No.
- No.
1127
01:08:08,756 --> 01:08:10,623
He wouldn't.
1128
01:08:10,625 --> 01:08:12,792
Uh, and even if he wanted to,
1129
01:08:12,794 --> 01:08:14,261
he's
1130
01:08:15,063 --> 01:08:16,430
impotent.
1131
01:08:19,199 --> 01:08:21,234
But I've stayed with him
through that and more.
1132
01:08:22,837 --> 01:08:24,204
Sickness and health, right?
1133
01:08:25,773 --> 01:08:26,906
Right.
1134
01:08:29,309 --> 01:08:31,343
He's a fucking liar.
1135
01:08:31,345 --> 01:08:33,813
The man was screwing my wife.
1136
01:08:33,815 --> 01:08:35,280
The man has an alibi.
1137
01:08:35,282 --> 01:08:37,217
Yeah, well, maybe she's
covering for him.
1138
01:08:38,185 --> 01:08:40,118
I don't think so.
1139
01:08:40,120 --> 01:08:43,623
Kim uncovered what he was up
to, and now she's missing.
1140
01:08:43,625 --> 01:08:46,157
Now, look, I know you think I
have it in for this guy,
1141
01:08:46,159 --> 01:08:48,794
but he could not
be more suspicious.
1142
01:08:48,796 --> 01:08:50,930
Well, neither could you.
1143
01:08:50,932 --> 01:08:53,331
- What?
- Yeah.
1144
01:08:53,333 --> 01:08:55,233
Your wife is missing, man.
1145
01:08:55,235 --> 01:08:57,469
You saw the goddamn crime scene.
1146
01:08:57,471 --> 01:09:00,372
We don't even know how badly
she's hurt, and I see
1147
01:09:00,374 --> 01:09:03,109
no concern on you. None.
1148
01:09:03,111 --> 01:09:05,176
Maybe you did something to Kim,
1149
01:09:05,178 --> 01:09:07,214
and you're trying
to pin it on Trudel.
1150
01:09:08,583 --> 01:09:10,484
You think I'm capable of that?
1151
01:09:12,352 --> 01:09:15,286
- Come on, man, you know me.
- Yeah.
1152
01:09:15,288 --> 01:09:16,454
I know you well enough to know
1153
01:09:16,456 --> 01:09:18,858
you're not acting like yourself.
1154
01:09:18,860 --> 01:09:20,225
Oh, I'm sorry that I'm not
1155
01:09:20,227 --> 01:09:21,961
sufficiently weepy
for you, Andy.
1156
01:09:21,963 --> 01:09:24,329
You know, I'm a little busy
doing actual police work.
1157
01:09:24,331 --> 01:09:26,500
- Well, maybe you shouldn't.
- What?
1158
01:09:29,236 --> 01:09:30,870
He's right.
1159
01:09:30,872 --> 01:09:33,273
You can't work on a case this
close to you.
1160
01:09:34,575 --> 01:09:36,809
Concerns have been raised.
1161
01:09:36,811 --> 01:09:38,978
There's no need
for secrecy, Chief.
1162
01:09:38,980 --> 01:09:40,378
We all know it's Andy.
1163
01:09:40,380 --> 01:09:42,313
You're on the fucking warpath.
1164
01:09:42,315 --> 01:09:43,949
Because this guy is involved.
1165
01:09:43,951 --> 01:09:45,818
Why am I the only one
who can see that?
1166
01:09:45,820 --> 01:09:49,187
Why do I get the feeling you're
not telling us everything?
1167
01:09:49,189 --> 01:09:50,956
What do you want to know, Andy?
1168
01:09:50,958 --> 01:09:52,992
How often Kim and I are fucking?
1169
01:09:52,994 --> 01:09:55,193
All right, enough.
1170
01:09:55,195 --> 01:09:57,930
He isn't telling us everything.
1171
01:09:57,932 --> 01:10:01,100
The station received a call
from one Charlie Trudel a few
1172
01:10:01,102 --> 01:10:05,504
days ago, asking us when he'd
get back the stolen money
1173
01:10:05,506 --> 01:10:07,973
we seized from his
fraudulent investor.
1174
01:10:07,975 --> 01:10:10,042
I don't know what you've
been doing, Miller.
1175
01:10:10,044 --> 01:10:12,945
But you're now the subject of
an internal investigation,
1176
01:10:12,947 --> 01:10:15,848
and a suspect in your wife's
disappearance.
1177
01:10:15,850 --> 01:10:17,215
Anything else? Uh...
1178
01:10:17,217 --> 01:10:19,386
You running a brothel
in your garage?
1179
01:10:19,987 --> 01:10:21,319
Sir.
1180
01:10:21,321 --> 01:10:23,155
You're suspended.
1181
01:10:23,157 --> 01:10:26,291
Without pay, until we see
how this thing shakes out.
1182
01:10:26,293 --> 01:10:29,897
And I don't want you going
anywhere near Mr. Trudel.
1183
01:10:31,799 --> 01:10:32,967
Am I clear?
1184
01:11:12,974 --> 01:11:14,509
It's not good, Charlie.
1185
01:11:15,076 --> 01:11:16,976
I know.
1186
01:11:16,978 --> 01:11:18,445
Three million dollars.
1187
01:11:20,047 --> 01:11:21,747
I'm acutely aware.
1188
01:11:21,749 --> 01:11:24,016
Mortgage payments, bills.
1189
01:11:24,018 --> 01:11:26,786
It's all coming at us
like a freight train.
1190
01:11:26,788 --> 01:11:29,188
I need to know
you're handling it.
1191
01:11:29,190 --> 01:11:31,991
It can't just be me. Not again.
1192
01:11:31,993 --> 01:11:33,192
It's us.
1193
01:11:33,194 --> 01:11:34,425
See this?
1194
01:11:34,427 --> 01:11:36,427
Every name's a
potential investor.
1195
01:11:36,429 --> 01:11:38,831
I'll call 'til I get a yes.
1196
01:11:38,833 --> 01:11:42,300
By the end of the night,
things will be looking up.
1197
01:11:42,302 --> 01:11:43,738
Just looking?
1198
01:11:50,477 --> 01:11:53,080
Hey, is that Bill Gottliman?
1199
01:11:55,983 --> 01:11:57,448
Take a seat.
1200
01:11:57,450 --> 01:11:59,587
Ah, I'm more of a stander.
1201
01:12:02,590 --> 01:12:04,322
Cut to the chase.
I respect that.
1202
01:12:04,324 --> 01:12:05,693
Good.
1203
01:12:11,632 --> 01:12:13,668
I'm not here to invest with you.
1204
01:12:15,036 --> 01:12:16,467
Oh.
1205
01:12:16,469 --> 01:12:18,471
I'm here for your expertise.
1206
01:12:20,208 --> 01:12:21,339
What kind?
1207
01:12:21,341 --> 01:12:22,675
House flipping.
1208
01:12:22,677 --> 01:12:26,245
Locations, prices,
subcontractors.
1209
01:12:26,247 --> 01:12:28,214
I run a startup investment fund,
1210
01:12:28,216 --> 01:12:32,019
and you'd be looking at a 40%
stake if you agreed.
1211
01:12:33,721 --> 01:12:38,224
Well, I don't know if I want to
give away my trade secrets.
1212
01:12:38,226 --> 01:12:39,859
It's a big fund, Charlie.
1213
01:12:39,861 --> 01:12:42,360
A 40% share, it
represents far more than
1214
01:12:42,362 --> 01:12:43,831
what you make right now.
1215
01:12:45,700 --> 01:12:48,067
How do you know what I make
right now?
1216
01:12:48,069 --> 01:12:49,869
I do my homework.
1217
01:12:49,871 --> 01:12:53,541
And I know you just lost
quite a bit to fraud.
1218
01:12:54,374 --> 01:12:55,643
Bad beat.
1219
01:12:59,379 --> 01:13:01,379
Okay.
1220
01:13:01,381 --> 01:13:03,381
How about 50%?
1221
01:13:03,383 --> 01:13:04,950
Look, man.
1222
01:13:04,952 --> 01:13:07,353
I don't want to help
you poach my clients.
1223
01:13:07,355 --> 01:13:08,723
All right, all right.
1224
01:13:09,422 --> 01:13:11,023
Final offer.
1225
01:13:11,025 --> 01:13:14,526
If one of your clients drops
you to sign up with us,
1226
01:13:14,528 --> 01:13:16,195
we'll pay you a finder's fee
1227
01:13:16,197 --> 01:13:19,164
equivalent to 125%
of their investment.
1228
01:13:19,166 --> 01:13:20,633
What?
1229
01:13:20,635 --> 01:13:23,335
That makes absolutely
no sense for you.
1230
01:13:23,337 --> 01:13:24,637
Of course it does.
1231
01:13:24,639 --> 01:13:26,906
Call it customer
acquisition costs.
1232
01:13:26,908 --> 01:13:29,174
Three years down the line,
we'll have made that back.
1233
01:13:29,176 --> 01:13:30,443
And then some.
1234
01:13:32,713 --> 01:13:34,546
How about meeting
with our big boss?
1235
01:13:34,548 --> 01:13:36,315
You'd like him.
1236
01:13:36,317 --> 01:13:40,187
And you'd like to undo that
three mil loss, I'm sure.
1237
01:14:11,819 --> 01:14:15,556
So this is the town's
most savvy investor.
1238
01:14:18,125 --> 01:14:19,894
Is that what they say?
1239
01:14:21,162 --> 01:14:22,630
It's what I say.
1240
01:14:24,131 --> 01:14:25,566
Would you like a drink?
1241
01:14:27,001 --> 01:14:28,734
Uh, yeah, yeah.
1242
01:14:28,736 --> 01:14:30,171
Gin on the rocks
would be perfect.
1243
01:14:31,172 --> 01:14:33,005
Bill.
1244
01:14:33,007 --> 01:14:34,141
I'm on it.
1245
01:14:37,144 --> 01:14:42,915
So I hear you have a business
plan that's pretty watertight.
1246
01:14:42,917 --> 01:14:47,485
Well, I just figured that if
you can get two mil a year
1247
01:14:47,487 --> 01:14:51,256
in investments, you can give
your clients a 10% return,
1248
01:14:51,258 --> 01:14:54,994
be covered in case half of your
clients want their money back,
1249
01:14:54,996 --> 01:14:57,463
and still make a buck out of it.
1250
01:14:57,465 --> 01:14:59,667
Hmm. I don't need the pitch.
1251
01:15:02,069 --> 01:15:04,205
You don't need to
sell me on anything.
1252
01:15:06,273 --> 01:15:07,975
Then why am I here?
1253
01:15:10,544 --> 01:15:14,913
What happens if everyone wants
1254
01:15:14,915 --> 01:15:16,917
their money back
at the same time?
1255
01:15:18,119 --> 01:15:19,485
It's real estate.
1256
01:15:19,487 --> 01:15:22,021
So they understand that
flipping houses takes time,
1257
01:15:22,023 --> 01:15:25,224
and the weight is
built into the deal.
1258
01:15:25,226 --> 01:15:26,825
- Real estate?
- Yeah.
1259
01:15:26,827 --> 01:15:29,194
That's your line?
1260
01:15:29,196 --> 01:15:30,429
What do you mean?
1261
01:15:32,733 --> 01:15:34,600
Ah, smart man.
1262
01:15:34,602 --> 01:15:36,771
Won't show yours
without seeing mine.
1263
01:15:38,539 --> 01:15:41,742
Let's say I need a sense of
what I'm getting into.
1264
01:15:43,444 --> 01:15:45,079
Cards on the table, please.
1265
01:15:49,550 --> 01:15:50,951
Thanks.
1266
01:15:54,989 --> 01:15:56,123
All right.
1267
01:16:00,661 --> 01:16:01,996
All right.
1268
01:16:03,464 --> 01:16:05,798
Here's my hand.
1269
01:16:05,800 --> 01:16:10,769
Our business model may seem
familiar to you.
1270
01:16:10,771 --> 01:16:15,107
Taking investments,
paying a high rate of interest,
1271
01:16:15,109 --> 01:16:18,712
financed with fresh money
from fresh investors.
1272
01:16:19,580 --> 01:16:21,980
I won't use its name.
1273
01:16:21,982 --> 01:16:25,319
It's an ugly word for
a beautiful engine.
1274
01:16:29,223 --> 01:16:31,192
Do you understand what I'm
saying to you?
1275
01:16:35,896 --> 01:16:40,701
So, are you doing the same?
1276
01:16:45,540 --> 01:16:49,143
Listen, I know you
need the money.
1277
01:16:50,512 --> 01:16:53,546
And we really need your mind.
1278
01:16:53,548 --> 01:16:58,217
Your ability to find these
investors, to convince them,
1279
01:16:58,219 --> 01:16:59,286
to keep them.
1280
01:17:09,263 --> 01:17:10,631
How's the gin?
1281
01:17:11,832 --> 01:17:13,234
Good. Good.
1282
01:17:15,736 --> 01:17:17,304
And the real estate?
1283
01:17:25,880 --> 01:17:27,446
There is none.
1284
01:17:30,417 --> 01:17:33,452
- There it is.
- Yeah.
1285
01:17:35,122 --> 01:17:37,691
I think we could make
great partners.
1286
01:17:39,293 --> 01:17:41,996
Together, we could expand
this thing tenfold.
1287
01:17:43,898 --> 01:17:46,331
I mean, not that you haven't
already done very well
1288
01:17:46,333 --> 01:17:47,668
on your own.
1289
01:17:49,837 --> 01:17:53,372
Bar your recent
run-in with a con man.
1290
01:17:53,374 --> 01:17:56,675
Yeah.
Do we need to talk about that?
1291
01:17:56,677 --> 01:18:00,247
Ah, still
sore. I get it.
1292
01:18:01,982 --> 01:18:05,050
There is a sensitive matter
1293
01:18:05,052 --> 01:18:07,054
we need to discuss.
1294
01:18:08,322 --> 01:18:09,823
What sensitive matter?
1295
01:18:11,825 --> 01:18:15,763
I'm not sure I feel
comfortable talking about this.
1296
01:18:16,864 --> 01:18:18,799
Cards on table.
1297
01:18:20,434 --> 01:18:21,802
You're right.
1298
01:18:25,906 --> 01:18:29,576
We know about your
assistant, Kim.
1299
01:18:29,578 --> 01:18:33,212
Yeah? And what about her?
1300
01:18:33,214 --> 01:18:35,749
Well, she's missing, isn't she?
1301
01:18:36,585 --> 01:18:38,352
And the police have
1302
01:18:39,453 --> 01:18:41,922
questioned you about it.
1303
01:18:43,090 --> 01:18:44,957
Yeah.
1304
01:18:44,959 --> 01:18:47,127
But I had nothing to do with it.
1305
01:18:48,663 --> 01:18:51,165
What's that you said about
cards on the table?
1306
01:18:55,502 --> 01:18:58,305
I think you'll agree I've been
pretty forthright.
1307
01:18:59,873 --> 01:19:01,039
Yeah.
1308
01:19:01,041 --> 01:19:04,076
Dangerously trusting.
1309
01:19:04,078 --> 01:19:06,679
We just need assurances.
1310
01:19:06,681 --> 01:19:09,948
We need to be sure that this
1311
01:19:09,950 --> 01:19:15,422
that she isn't a
problem anymore.
1312
01:19:18,492 --> 01:19:20,459
No.
1313
01:19:20,461 --> 01:19:21,495
It's... it's okay.
1314
01:19:25,966 --> 01:19:27,368
All right.
1315
01:19:29,303 --> 01:19:30,437
No deal.
1316
01:19:32,406 --> 01:19:33,541
Wait, wait.
1317
01:19:38,145 --> 01:19:40,014
My hands stayed clean.
1318
01:19:41,949 --> 01:19:44,216
I would expect nothing less.
1319
01:19:44,218 --> 01:19:47,886
She knew too much about
the business, so
1320
01:19:47,888 --> 01:19:50,090
I convinced a friend
to take care of it.
1321
01:19:51,292 --> 01:19:53,693
You did the right thing.
1322
01:19:53,695 --> 01:19:54,995
Your friend.
1323
01:19:55,996 --> 01:19:57,798
Is he reliable?
1324
01:19:58,499 --> 01:20:00,533
Is she?
1325
01:20:00,535 --> 01:20:04,604
And yes, I didn't
give her much choice.
1326
01:20:04,606 --> 01:20:07,341
She's a stupid hick, but she
does what she's told.
1327
01:20:08,275 --> 01:20:11,544
So she shot Kim in the woods?
1328
01:20:11,546 --> 01:20:14,114
How do you know Kim was shot in
the woods?
1329
01:20:14,848 --> 01:20:16,248
Jeff!
1330
01:20:26,060 --> 01:20:28,162
We have your
confession, Charlie.
1331
01:20:28,663 --> 01:20:29,828
Nah.
1332
01:20:29,830 --> 01:20:31,496
You have a lie.
1333
01:20:31,498 --> 01:20:34,132
Would you like me to play the
recording for you?
1334
01:20:34,134 --> 01:20:35,768
I know what I said,
1335
01:20:35,770 --> 01:20:38,036
and I'm telling you,
it was bullshit.
1336
01:20:38,038 --> 01:20:39,539
So you're telling us that you
1337
01:20:39,541 --> 01:20:42,474
made the whole thing up,
right there on the spot.
1338
01:20:42,476 --> 01:20:44,042
Yeah.
1339
01:20:44,044 --> 01:20:46,311
You're not looking
at the facts at all.
1340
01:20:46,313 --> 01:20:48,514
Are you volunteering the facts?
1341
01:20:48,516 --> 01:20:50,048
Stop it.
1342
01:20:50,050 --> 01:20:52,150
You have them already.
1343
01:20:52,152 --> 01:20:53,786
I know you have the
business records.
1344
01:20:53,788 --> 01:20:55,788
You must have used the client's
1345
01:20:55,790 --> 01:20:57,925
spreadsheets to find out, right?
1346
01:20:58,459 --> 01:21:00,225
Yeah.
1347
01:21:00,227 --> 01:21:02,060
But check who wrote them.
1348
01:21:02,062 --> 01:21:03,565
Check who made the
money transfers.
1349
01:21:04,833 --> 01:21:07,232
Every single one.
1350
01:21:07,234 --> 01:21:09,101
Are you blaming Kim?
1351
01:21:09,103 --> 01:21:12,337
Before all this,
I was selling beaters
1352
01:21:12,339 --> 01:21:13,639
in a fucking parking lot.
1353
01:21:13,641 --> 01:21:16,709
My real estate business
failed first time.
1354
01:21:16,711 --> 01:21:18,110
And big time.
1355
01:21:18,112 --> 01:21:19,878
Kim's got a math degree.
1356
01:21:19,880 --> 01:21:23,649
She was in charge of every
transfer, selecting every
1357
01:21:23,651 --> 01:21:25,016
potential client.
1358
01:21:25,018 --> 01:21:27,386
She showed me the way,
and I did my spiel.
1359
01:21:27,388 --> 01:21:31,490
You admitted to the scam
on tape, Charlie.
1360
01:21:31,492 --> 01:21:33,291
I was trapped.
1361
01:21:33,293 --> 01:21:35,894
By the time I found out what
she was doing,
1362
01:21:35,896 --> 01:21:37,496
I knew I'd look complicit.
1363
01:21:37,498 --> 01:21:40,198
And here we fucking are,
me up on the cross.
1364
01:21:40,200 --> 01:21:41,768
Clearly, I was right.
1365
01:21:41,770 --> 01:21:42,869
Cut the shit, Charlie!
1366
01:21:42,871 --> 01:21:44,670
No need to cut, my friend.
1367
01:21:44,672 --> 01:21:47,573
'Cause now the architect of
the whole scheme's disappeared.
1368
01:21:47,575 --> 01:21:49,040
How convenient.
1369
01:21:49,042 --> 01:21:51,644
You told our guy
you had her killed.
1370
01:21:51,646 --> 01:21:53,746
Are you fucking real?
1371
01:21:53,748 --> 01:21:55,414
I'm a salesman.
1372
01:21:55,416 --> 01:21:59,084
I play the part I need to play
to get the deal done.
1373
01:21:59,086 --> 01:22:01,554
I figured things must have gone
south between her
1374
01:22:01,556 --> 01:22:04,690
and her crack whore lover,
and I used it. That's it.
1375
01:22:04,692 --> 01:22:06,893
By the way, if you think I'm a
fucking patsy while you're
1376
01:22:06,895 --> 01:22:09,361
letting the big fish off the
hook, well, you're off,
1377
01:22:09,363 --> 01:22:12,732
my friend. All you got on me is
a recording full of empty words.
1378
01:22:12,734 --> 01:22:14,134
On her, this stuff is real.
1379
01:22:20,575 --> 01:22:21,741
We found her.
1380
01:22:21,743 --> 01:22:23,375
Is she talking?
1381
01:22:23,377 --> 01:22:24,512
Singing.
1382
01:22:25,547 --> 01:22:26,681
What's going on?
1383
01:22:29,950 --> 01:22:31,584
Bring her past.
1384
01:22:40,895 --> 01:22:43,094
What did you tell 'em?
1385
01:22:43,096 --> 01:22:45,399
Just empty words, huh, Charlie?
1386
01:22:47,401 --> 01:22:48,835
What lies did you tell them,
1387
01:22:48,837 --> 01:22:50,603
you fucking bitch?
1388
01:23:03,651 --> 01:23:05,419
Welcome to your future.
1389
01:23:21,736 --> 01:23:23,569
Who is that?
1390
01:23:23,571 --> 01:23:24,604
Jeff.
1391
01:23:24,606 --> 01:23:26,373
Might be a mood killer.
1392
01:23:27,374 --> 01:23:29,443
- Mm.
- Mm.
1393
01:23:35,382 --> 01:23:37,984
Have you lost your fucking mind?
1394
01:23:37,986 --> 01:23:39,386
Have I?
1395
01:23:40,254 --> 01:23:42,354
Think about what you're asking.
1396
01:23:42,356 --> 01:23:44,891
Where do you think the money
I give you comes from?
1397
01:23:44,893 --> 01:23:46,559
My fucking ass?
1398
01:23:46,561 --> 01:23:49,127
I can't afford to take chances
with her anymore.
1399
01:23:49,129 --> 01:23:51,465
That means you can't either.
1400
01:23:52,634 --> 01:23:54,332
I'm not doing it.
1401
01:23:54,334 --> 01:23:55,968
I know it doesn't feel like
1402
01:23:55,970 --> 01:23:59,070
your life can get much worse,
but trust me, it can.
1403
01:23:59,072 --> 01:24:00,372
Fuck you, Charlie.
1404
01:24:00,374 --> 01:24:02,040
There's that video
of you and Kim.
1405
01:24:02,042 --> 01:24:03,743
I don't give a shit
about the video.
1406
01:24:03,745 --> 01:24:05,778
Oh yeah? I know
people who'll have no
1407
01:24:05,780 --> 01:24:07,414
qualms about hurting you.
1408
01:24:10,852 --> 01:24:13,451
If you knew people,
1409
01:24:13,453 --> 01:24:15,353
you wouldn't be asking me.
1410
01:24:15,355 --> 01:24:19,159
Nah, they're expensive.
And you're cheap.
1411
01:24:19,928 --> 01:24:21,261
Back off!
1412
01:24:27,167 --> 01:24:29,367
Okay.
1413
01:24:29,369 --> 01:24:31,506
Let me be fucking
clear with you.
1414
01:24:32,540 --> 01:24:35,340
Option one is you don't do this.
1415
01:24:35,342 --> 01:24:37,843
I'll immediately cut you off.
1416
01:24:37,845 --> 01:24:39,477
Pretty sure I'm the last patsy
1417
01:24:39,479 --> 01:24:42,213
in town willing to fund your
fucking lifestyle.
1418
01:24:42,215 --> 01:24:44,750
So, you'll have to find a job.
1419
01:24:44,752 --> 01:24:48,888
But every time you try,
I'll make sure that footage
1420
01:24:48,890 --> 01:24:52,090
finds its way into
the employer's inbox.
1421
01:24:52,092 --> 01:24:54,994
So expect a lot of
rejection letters.
1422
01:24:54,996 --> 01:24:58,163
Or maybe you'll turn to your
poor sister, afflicted with a
1423
01:24:58,165 --> 01:25:01,834
lifetime of being related to
you, in the hopes that maybe,
1424
01:25:01,836 --> 01:25:04,202
maybe she'll help you out.
1425
01:25:04,204 --> 01:25:06,304
Except she won't.
1426
01:25:06,306 --> 01:25:10,745
Because despite of what you may
think, I do know people.
1427
01:25:12,547 --> 01:25:14,179
Oh.
1428
01:25:14,181 --> 01:25:15,715
I also know where your sister
1429
01:25:15,717 --> 01:25:17,785
likes to walk her
dog, by the way.
1430
01:25:18,586 --> 01:25:20,019
A lot of roads.
1431
01:25:20,021 --> 01:25:21,319
A lot of cars.
1432
01:25:21,321 --> 01:25:22,855
A lot of accidents.
1433
01:25:22,857 --> 01:25:24,824
Tragic hit-and-runs.
1434
01:25:24,826 --> 01:25:27,795
That's what happens
if you don't do it!
1435
01:25:29,030 --> 01:25:30,963
Option two!
1436
01:25:30,965 --> 01:25:32,634
You fuck this up.
1437
01:25:33,601 --> 01:25:35,367
Then, you're looking at a
1438
01:25:35,369 --> 01:25:37,003
potential very long
stay behind bars.
1439
01:25:37,005 --> 01:25:39,905
Not much more fun than the
option one, by the way.
1440
01:25:39,907 --> 01:25:42,975
Option three, you
do this properly,
1441
01:25:42,977 --> 01:25:44,543
you get away with it,
1442
01:25:44,545 --> 01:25:47,847
and you're free to do
whatever the fuck you want.
1443
01:25:47,849 --> 01:25:51,686
The way I see it,
you only have one choice.
1444
01:25:54,889 --> 01:25:56,622
Do I hear a yes?
1445
01:26:25,019 --> 01:26:26,619
Just calm the fuck down
1446
01:26:26,621 --> 01:26:28,319
and listen to what I'm saying.
1447
01:26:28,321 --> 01:26:30,422
I can't believe you
made me do this!
1448
01:26:30,424 --> 01:26:31,824
So it's done?
1449
01:26:31,826 --> 01:26:33,559
You're gonna
delete those videos!
1450
01:26:33,561 --> 01:26:35,661
And you're gonna leave me alone!
1451
01:26:35,663 --> 01:26:37,997
- Is it done?
- Yes, it's done!
1452
01:26:37,999 --> 01:26:39,932
It's fucking done!
1453
01:26:39,934 --> 01:26:42,267
Okay, now. You need
to vanish, all right?
1454
01:26:42,269 --> 01:26:44,170
We're talking air.
1455
01:26:44,172 --> 01:26:46,806
What about the body? No trace?
1456
01:27:10,363 --> 01:27:11,632
You okay?
1457
01:27:12,133 --> 01:27:13,467
Me?
1458
01:27:15,803 --> 01:27:17,502
I'm sorry.
1459
01:27:17,504 --> 01:27:20,305
I'm so sorry I got
myself into this.
1460
01:27:20,307 --> 01:27:22,409
You scared the shit out of me.
1461
01:27:23,144 --> 01:27:24,545
Me too.
1462
01:27:41,428 --> 01:27:43,030
You should stay hidden.
1463
01:27:43,998 --> 01:27:45,332
Why?
1464
01:27:46,299 --> 01:27:47,802
Let him think that it worked.
1465
01:27:49,003 --> 01:27:50,368
But can't we just report it?
1466
01:27:50,370 --> 01:27:51,537
No.
1467
01:27:51,539 --> 01:27:53,273
We don't have enough proof.
1468
01:27:54,542 --> 01:27:57,410
Besides, now we have more for
him to confess.
1469
01:28:01,381 --> 01:28:02,717
Can you do that?
1470
01:28:04,085 --> 01:28:05,418
Shut up?
1471
01:28:06,154 --> 01:28:07,285
Yeah.
1472
01:28:16,197 --> 01:28:18,063
I know where she is.
1473
01:28:18,065 --> 01:28:19,364
Oh, no.
1474
01:28:19,366 --> 01:28:20,431
What the fuck did you do?
1475
01:28:20,433 --> 01:28:21,567
I didn't.
1476
01:28:21,569 --> 01:28:23,135
I just had to keep her safe.
1477
01:28:23,137 --> 01:28:25,171
The hell you been doing, Jeff?
1478
01:28:25,173 --> 01:28:26,471
Trudel tried to kill her.
1479
01:28:26,473 --> 01:28:28,541
Okay? And he came fucking close.
1480
01:28:28,543 --> 01:28:30,341
- You should see her head.
- What?
1481
01:28:30,343 --> 01:28:31,877
Why didn't you tell us?
1482
01:28:31,879 --> 01:28:34,312
Because I needed to
move fast. All right?
1483
01:28:34,314 --> 01:28:35,781
Look, I know that
I went off book.
1484
01:28:35,783 --> 01:28:38,717
But I need the department
in on this now.
1485
01:28:38,719 --> 01:28:40,351
We've already
crippled his funds.
1486
01:28:40,353 --> 01:28:42,320
That's why he went after Kim.
1487
01:28:42,322 --> 01:28:44,924
Okay. I think we
use this pressure
1488
01:28:44,926 --> 01:28:48,395
that he's under now to get a
classic Canadian.
1489
01:28:49,030 --> 01:28:50,596
A confession.
1490
01:28:50,598 --> 01:28:52,598
Kim's already got some evidence
on the scam.
1491
01:28:52,600 --> 01:28:53,699
And we just need...
1492
01:28:53,701 --> 01:28:55,502
We just need that silver bullet.
1493
01:28:57,370 --> 01:28:59,605
If we're gonna do this,
1494
01:28:59,607 --> 01:29:01,776
you're gonna need your Mr. Big.
1495
01:29:06,614 --> 01:29:11,784
So, all these numbers redirect
to either Bill or Vince.
1496
01:29:11,786 --> 01:29:13,185
Okay.
1497
01:29:13,187 --> 01:29:16,822
So let's just hope he hasn't
revoked my password.
1498
01:29:21,596 --> 01:29:23,095
Yes!
1499
01:29:23,097 --> 01:29:24,464
Okay.
1500
01:29:30,037 --> 01:29:31,170
Hello?
1501
01:29:31,172 --> 01:29:33,072
Is that Bill Gottliman?
1502
01:29:33,074 --> 01:29:35,541
Indeed it is.
1503
01:29:35,543 --> 01:29:37,442
- What time is he coming?
- Eight.
1504
01:29:37,444 --> 01:29:39,513
All right, we can't
screw this up.
1505
01:29:47,420 --> 01:29:49,023
I, um.
1506
01:29:50,758 --> 01:29:52,524
I wanted to tell you in person
1507
01:29:52,526 --> 01:29:54,829
before the commission releases
its findings.
1508
01:29:56,197 --> 01:29:57,763
Okay.
1509
01:29:57,765 --> 01:29:59,464
Weighing up the evidence,
1510
01:29:59,466 --> 01:30:02,001
the conclusion is that there
were just too many factors
1511
01:30:02,003 --> 01:30:05,070
interfering with your
work on that day.
1512
01:30:05,072 --> 01:30:08,073
There will be no
internal action taken.
1513
01:30:08,075 --> 01:30:12,113
And by extension, no charges
will be pressed against you.
1514
01:30:15,082 --> 01:30:18,719
Okay. Uh...
1515
01:30:19,620 --> 01:30:21,488
What about the lawsuits?
1516
01:30:22,422 --> 01:30:24,091
That's a separate issue.
1517
01:30:26,093 --> 01:30:29,561
But our findings will likely
make it much more difficult for
1518
01:30:29,563 --> 01:30:33,134
them to secure verdicts against
you personally.
1519
01:30:35,136 --> 01:30:38,839
I know this process has been
difficult, but...
1520
01:30:40,440 --> 01:30:41,776
It's over.
1521
01:30:48,015 --> 01:30:51,085
So what do you think stopped
you from doing this sooner?
1522
01:30:57,959 --> 01:30:59,860
I guess
1523
01:31:01,762 --> 01:31:06,033
talking about it makes it real.
1524
01:31:08,736 --> 01:31:10,571
And what changed?
1525
01:31:12,540 --> 01:31:14,642
Accepting that it is real.
1526
01:31:16,010 --> 01:31:17,509
It is
1527
01:31:17,511 --> 01:31:18,846
inescapable.
1528
01:31:19,680 --> 01:31:21,148
Real, yes.
1529
01:31:23,417 --> 01:31:25,951
Inescapable...
1530
01:31:25,953 --> 01:31:27,987
Maybe it's not about
escaping anything,
1531
01:31:27,989 --> 01:31:30,990
but coming to terms with it.
1532
01:31:30,992 --> 01:31:32,159
Accepting it.
1533
01:31:33,694 --> 01:31:37,329
Look, I won't pretend it's
going to be easy.
1534
01:31:37,331 --> 01:31:42,034
But the very fact that we're
doing this together, it shows
1535
01:31:42,036 --> 01:31:46,405
that you're ready to confront
what needs confronting.
1536
01:31:46,407 --> 01:31:50,409
And that's a first step you
should be proud of taking.
1537
01:32:02,289 --> 01:32:03,555
Woohoo!
1538
01:32:05,559 --> 01:32:06,992
No, no, I stink.
1539
01:32:06,994 --> 01:32:09,395
Yeah, well, I knew that
when I married you.
1540
01:32:09,397 --> 01:32:10,664
I am off.
1541
01:32:13,401 --> 01:32:15,000
I love you.
1542
01:32:15,002 --> 01:32:16,070
Love you.
1543
01:32:46,667 --> 01:32:48,467
Did you forget your keys agai...
1544
01:32:48,469 --> 01:32:49,804
Hi, Kim.
1545
01:32:51,038 --> 01:32:52,173
Remember me?
1546
01:32:55,643 --> 01:32:57,745
Tried to pretend you
were someone else.
1547
01:32:58,612 --> 01:32:59,947
Who are you?
1548
01:33:00,781 --> 01:33:02,216
Name is Roger.
1549
01:33:03,317 --> 01:33:04,752
Delaney.
1550
01:33:09,558 --> 01:33:12,326
I am so sorry for your loss.
1551
01:33:13,294 --> 01:33:14,628
My brother.
1552
01:33:15,930 --> 01:33:17,198
My sister-in-law.
1553
01:33:18,466 --> 01:33:19,800
My nieces.
1554
01:33:20,601 --> 01:33:21,869
All gone.
1555
01:33:24,605 --> 01:33:26,605
How did you find me?
1556
01:33:26,607 --> 01:33:28,008
Doesn't matter.
1557
01:33:29,376 --> 01:33:31,477
Here you are.
1558
01:33:31,479 --> 01:33:32,746
Got your husband.
1559
01:33:33,380 --> 01:33:34,715
Got your job.
1560
01:33:36,383 --> 01:33:38,951
No consequences. Nothing.
1561
01:33:38,953 --> 01:33:40,352
There were consequences.
1562
01:33:40,354 --> 01:33:44,022
I'm not talking about
your fucking head.
1563
01:33:44,024 --> 01:33:47,560
The commission decided there
were no charges.
1564
01:33:47,562 --> 01:33:48,996
What did you decide?
1565
01:33:50,599 --> 01:33:52,664
It haunts me every day.
1566
01:33:52,666 --> 01:33:54,833
Haunts you?
1567
01:33:54,835 --> 01:33:56,971
You've been running
this whole time.
1568
01:33:58,072 --> 01:33:59,840
Didn't want to step forward.
1569
01:34:00,841 --> 01:34:03,308
Didn't want to talk to us.
1570
01:34:03,310 --> 01:34:08,313
And now, when you're confronted
with the physical reality of
1571
01:34:08,315 --> 01:34:12,050
what happened,
you want sympathy.
1572
01:34:12,052 --> 01:34:13,318
I don't.
1573
01:34:13,320 --> 01:34:16,223
You sure as fuck don't want
accountability.
1574
01:34:19,827 --> 01:34:23,095
Who am I supposed to turn to?
1575
01:34:23,097 --> 01:34:27,900
Who do I get
to look in the eye and know,
1576
01:34:27,902 --> 01:34:31,005
know that they're
paying for what happened?
1577
01:34:33,575 --> 01:34:34,875
It's you.
1578
01:34:35,910 --> 01:34:39,213
You know it's you, right?
1579
01:35:21,322 --> 01:35:23,388
911.
What's your emergency?
110172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.