Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,150 --> 00:00:52,410
Son of a Gippeswic.
2
00:01:15,810 --> 00:01:16,710
Irabelle.
3
00:01:20,480 --> 00:01:22,440
I told you not
to trespass here.
4
00:01:25,980 --> 00:01:28,690
You told me not to follow you.
5
00:01:28,750 --> 00:01:30,690
And yet here you are.
As I recall,
6
00:01:30,750 --> 00:01:34,090
you were the one
following me just now.
7
00:01:40,660 --> 00:01:43,030
I should have you quartered
for such insolence.
8
00:01:48,400 --> 00:01:52,170
Whitney? Whitney?
9
00:01:52,240 --> 00:01:53,640
Whitney!
10
00:01:53,710 --> 00:01:55,210
Get your ass out of bed
11
00:01:55,280 --> 00:01:56,850
or you'll miss the big night!
12
00:01:56,910 --> 00:01:58,180
Whitney!
13
00:01:58,250 --> 00:02:00,480
You cannot hide up here
all night.
14
00:02:00,550 --> 00:02:02,620
Who said I was hiding?
15
00:02:05,220 --> 00:02:06,690
That...
That is a special edition.
16
00:02:06,760 --> 00:02:09,630
Hey!
Prom is a rite of passage.
17
00:02:09,690 --> 00:02:11,660
Yeah. You're right. I...
18
00:02:11,730 --> 00:02:14,400
I can't wait to tell
my grandkids about the time
19
00:02:14,460 --> 00:02:18,000
I dry-humped that gormless
meat-sack from Algebra II.
20
00:02:18,070 --> 00:02:20,900
Isn't there a small part of you
that wants to celebrate
21
00:02:20,970 --> 00:02:22,940
everything you accomplished?
22
00:02:25,710 --> 00:02:27,640
Not really.
23
00:02:30,580 --> 00:02:32,550
Jonah, how is your mother?
24
00:02:32,620 --> 00:02:34,350
Pumped to be an empty-nester.
25
00:02:34,420 --> 00:02:35,590
Is Whitney here?
26
00:02:35,650 --> 00:02:38,090
Uh, yes. Whitney!
27
00:02:38,150 --> 00:02:40,320
What kind of monster
shows up at the front door?
28
00:02:40,390 --> 00:02:42,760
The monster that you've been
in love with since you were 5.
29
00:02:42,830 --> 00:02:45,600
So come on, let's go. Go!
30
00:02:45,660 --> 00:02:47,200
Hey, be cool!
31
00:02:50,070 --> 00:02:50,970
Jonah.
32
00:02:52,940 --> 00:02:54,700
What are you doing here?
33
00:02:59,510 --> 00:03:03,380
Oh. I'll let you two chat.
Mm.
34
00:03:06,120 --> 00:03:08,350
You look so fancy.
35
00:03:08,420 --> 00:03:10,950
Oh, really? I thought
it might be a bit much.
36
00:03:11,020 --> 00:03:12,350
No, no, no.
37
00:03:12,420 --> 00:03:15,890
Um, shouldn't you be at prom?
38
00:03:15,960 --> 00:03:18,490
That's kind of why I'm here.
39
00:03:23,500 --> 00:03:26,230
I was hoping
you might come with me.
40
00:03:26,300 --> 00:03:28,710
I can't imagine how Willow
would feel about that.
41
00:03:28,770 --> 00:03:32,180
Oh, we broke up.
Yep. For real this time.
42
00:03:33,840 --> 00:03:35,980
Look, we've known each other
our entire lives
43
00:03:36,050 --> 00:03:37,580
because of our dads,
44
00:03:37,650 --> 00:03:39,550
and you've always
been there for me,
45
00:03:39,620 --> 00:03:41,780
and I want to be here
for you.
46
00:03:41,850 --> 00:03:43,590
I wasn't really planning
on going.
47
00:03:43,650 --> 00:03:45,560
Whitney, I'm not
going to let you
48
00:03:45,620 --> 00:03:47,890
miss out on the greatest night
of our lives.
49
00:03:47,960 --> 00:03:49,830
Especially since there's...
50
00:03:49,890 --> 00:03:52,130
There's no one else
I'd rather go with.
51
00:03:52,200 --> 00:03:54,730
Please don't make me beg.
52
00:03:54,800 --> 00:03:56,570
She'd love to!
53
00:03:58,170 --> 00:04:00,000
Sorry!
54
00:04:05,640 --> 00:04:08,950
He is not going to be able
to keep his eyes off of you.
55
00:04:09,010 --> 00:04:10,450
Willow's gonna have my ass.
56
00:04:10,510 --> 00:04:12,310
Jonah would never
let that happen.
57
00:04:12,380 --> 00:04:14,650
Okay. But what if
she sees us together?
58
00:04:14,720 --> 00:04:16,450
She kept the two of you apart
for four years,
59
00:04:16,520 --> 00:04:18,820
and now he wants you
60
00:04:18,890 --> 00:04:20,720
and she can't do
anything about it.
61
00:04:21,820 --> 00:04:23,030
Aha.
62
00:04:23,090 --> 00:04:24,630
Ha, gorgeous.
63
00:04:26,330 --> 00:04:29,130
Get it on, come on.
You're gonna be so cute.
64
00:04:40,910 --> 00:04:42,340
I look ridiculous.
65
00:04:42,410 --> 00:04:44,310
What about the blue?
66
00:04:44,380 --> 00:04:45,980
You know, just one quick...
67
00:04:48,050 --> 00:04:49,520
Hook it up. Okay. Okay.
68
00:04:49,590 --> 00:04:51,720
It's like I'm going through
the womb again.
69
00:04:51,790 --> 00:04:53,520
There you go.
70
00:04:53,590 --> 00:04:57,160
Yeah. Okay. All right.
Yeah. Okay.
71
00:04:57,230 --> 00:04:59,390
Okay. Farewell.
72
00:05:00,430 --> 00:05:03,030
Yes.
73
00:05:03,100 --> 00:05:04,000
Hello.
74
00:05:05,870 --> 00:05:07,700
Perfect.
75
00:05:11,540 --> 00:05:13,810
And?
76
00:05:13,880 --> 00:05:17,080
Oh... your boobs look amazing.
77
00:05:17,150 --> 00:05:19,880
Should we get you
all made up?
78
00:05:19,950 --> 00:05:21,520
I'm really more of
an Ethereum guy.
79
00:05:21,580 --> 00:05:23,320
Do you guys know what an NFT is?
80
00:05:29,590 --> 00:05:30,830
Wow.
81
00:05:32,930 --> 00:05:35,230
I feel like one of those
Barbie dolls...
82
00:05:35,300 --> 00:05:36,530
stuck in a birthday cake.
83
00:06:13,700 --> 00:06:15,270
You clean up real nice, Whit.
84
00:06:15,340 --> 00:06:17,910
It actually hasn't
been terrible...
85
00:06:19,980 --> 00:06:23,550
minus Willow burning holes
in the back of my head.
86
00:06:25,210 --> 00:06:26,880
Oh, I hadn't noticed.
87
00:06:29,950 --> 00:06:31,820
Jonah...
88
00:06:31,890 --> 00:06:35,090
there's something
that I've wanted to say...
89
00:06:35,160 --> 00:06:36,730
for a long time.
90
00:06:38,390 --> 00:06:40,300
And--
Whit, um...
91
00:06:40,360 --> 00:06:44,170
And now the moment
you've all been waiting for:
92
00:06:44,230 --> 00:06:48,440
Crescent Fall High's
prom queen and king!
93
00:06:48,500 --> 00:06:50,510
Willow Ramey...
94
00:06:52,470 --> 00:06:55,810
It's me!
...and Jonah Beckman!
95
00:06:57,650 --> 00:07:00,050
Oh, my God, I had no idea.
96
00:07:36,520 --> 00:07:37,820
Oh!
97
00:07:40,760 --> 00:07:42,160
Oh, my God!
98
00:07:44,730 --> 00:07:46,460
Are those Spanx?
99
00:08:37,450 --> 00:08:39,750
Nice to see you back
on the court, Whit.
100
00:08:39,820 --> 00:08:41,950
Yeah, don't be afraid to use
two hands on the backhand.
101
00:09:11,980 --> 00:09:13,150
Hey, easy!
102
00:09:18,890 --> 00:09:21,390
I got it! I got it.
103
00:09:21,460 --> 00:09:22,930
Yes!
104
00:09:22,990 --> 00:09:25,960
Serena Williams,
eat your heart out.
105
00:09:26,030 --> 00:09:28,130
I swear, you could still go pro.
106
00:09:28,200 --> 00:09:30,330
Hey, so what do you say
we check out the reception rooms
107
00:09:30,400 --> 00:09:31,600
for your wedding?
Sound good?
108
00:09:31,670 --> 00:09:32,600
Yeah.
Yes.
109
00:09:32,670 --> 00:09:34,000
What do you say, kid?
110
00:09:34,070 --> 00:09:35,270
Pass.
111
00:09:36,370 --> 00:09:37,510
I'll be at the club cafรฉ.
112
00:09:37,570 --> 00:09:39,240
All right. Come on.
113
00:09:39,310 --> 00:09:41,080
That was great.
After you, sir.
114
00:09:51,650 --> 00:09:54,160
Hi. Could I have a large
white chocolate mocha?
115
00:09:54,220 --> 00:09:55,760
Mm-hmm.
Thanks.
116
00:09:59,530 --> 00:10:00,860
4.99.
117
00:10:02,330 --> 00:10:03,700
4.99?
118
00:10:03,770 --> 00:10:04,870
Yeah.
119
00:10:21,450 --> 00:10:23,890
Hey, I'll just leave these
over here, thanks.
120
00:10:27,690 --> 00:10:28,720
Whit?
121
00:10:33,730 --> 00:10:36,000
Hey!
122
00:10:36,070 --> 00:10:38,970
Uh, I wanted to talk to you.
123
00:10:39,030 --> 00:10:43,170
Oh. Are you...
working at the club?
124
00:10:43,240 --> 00:10:44,710
Oh, yeah.
125
00:10:44,770 --> 00:10:47,210
I gotta get work experience
before college, right?
126
00:10:47,280 --> 00:10:49,880
Hey, congrats
on Poppy and Levi.
127
00:10:49,950 --> 00:10:51,580
Are they gonna get married here?
128
00:10:51,680 --> 00:10:54,320
That's the plan.
129
00:10:54,380 --> 00:10:56,390
I'm helping out
with wedding services.
130
00:10:56,450 --> 00:10:57,890
So you'll be...
131
00:10:57,950 --> 00:10:59,320
Be here all summer.
132
00:11:01,630 --> 00:11:04,090
Look, about the other night.
Um...
133
00:11:04,160 --> 00:11:06,230
What is taking so long?
134
00:11:06,300 --> 00:11:08,030
Oh! Hi, Whitney.
135
00:11:11,300 --> 00:11:13,240
You were saying?
136
00:11:13,300 --> 00:11:14,740
Oh, uh...
137
00:11:14,800 --> 00:11:17,270
We were just talking about
our summer plans.
138
00:11:17,340 --> 00:11:19,210
Willow's heading to Europe.
139
00:11:19,280 --> 00:11:21,010
Yeah.
Large white chocolate mocha.
140
00:11:21,080 --> 00:11:23,710
My dad is renting
a yacht on the Med.
141
00:11:23,780 --> 00:11:25,550
I'm gonna miss you so much.
142
00:11:25,620 --> 00:11:27,020
Large white chocolate mocha?
143
00:11:29,020 --> 00:11:30,850
Is that your drink?
144
00:11:30,920 --> 00:11:33,960
And I got two iced coffees.
Oh. Perfect.
145
00:11:35,990 --> 00:11:38,460
Here. Um, I'm just gonna
talk to Whitney really quickly.
146
00:11:38,530 --> 00:11:40,030
Oh, okay.
147
00:11:41,330 --> 00:11:43,130
I guess I'll see you around.
148
00:11:45,370 --> 00:11:47,700
Oh, it's so funny because
I never actually thought
149
00:11:47,770 --> 00:11:49,810
I'd have to explain this
to you, but...
150
00:11:49,870 --> 00:11:51,940
You may have won
your little scholarship
151
00:11:52,010 --> 00:11:53,940
but don't overestimate
your reach.
152
00:11:54,010 --> 00:11:55,980
Even if Jonah and I
had broken up,
153
00:11:56,050 --> 00:11:58,780
he would never go
for a girl like you.
154
00:11:58,850 --> 00:12:02,420
That would be about as realistic
as that fantasy foreplay
155
00:12:02,480 --> 00:12:04,720
that you lug around
with you everywhere.
156
00:12:04,790 --> 00:12:05,890
You know?
157
00:12:07,360 --> 00:12:08,490
Mmm.
158
00:12:08,560 --> 00:12:09,890
Mocha.
159
00:12:21,040 --> 00:12:22,610
It starts Sunday.
160
00:12:22,670 --> 00:12:24,140
It's six weeks.
161
00:12:24,210 --> 00:12:25,640
You went to basketball camp
162
00:12:25,710 --> 00:12:26,910
for three straight summers.
163
00:12:26,980 --> 00:12:28,910
Hey. Whoa, whoa. The wedding.
164
00:12:28,980 --> 00:12:31,350
I'll be back to help
with the bulk of the work.
165
00:12:31,410 --> 00:12:34,780
Please. I busted my ass
studying for exams.
166
00:12:34,850 --> 00:12:36,090
I got good grades.
167
00:12:36,150 --> 00:12:39,090
I just need to focus on...
168
00:12:39,150 --> 00:12:40,360
my physical health.
169
00:12:40,420 --> 00:12:44,130
Get some... fresh air.
170
00:12:44,190 --> 00:12:45,290
Maybe up my tennis game.
171
00:12:47,230 --> 00:12:49,030
Sounds like a great idea.
Right?
172
00:12:49,100 --> 00:12:50,800
Jason!
Well, you know what I mean.
173
00:12:50,870 --> 00:12:53,200
I just don't really see
there's any harm, right?
174
00:12:53,270 --> 00:12:55,170
This after four years
of me trying
175
00:12:55,240 --> 00:12:57,610
to get you to go
to Barre class with me.
176
00:12:57,670 --> 00:12:58,810
Um...
177
00:13:00,610 --> 00:13:03,310
Yeah. Okay. Sure.
178
00:13:03,380 --> 00:13:04,310
Really?
179
00:13:05,750 --> 00:13:07,050
Oh, yay!
180
00:13:31,310 --> 00:13:33,740
- Got your bag?
- Have fun, sweetie.
181
00:13:33,810 --> 00:13:36,350
Okay, bye, mom.
Bye.
182
00:13:36,410 --> 00:13:38,410
Dad, can I have 20 bucks?
183
00:13:40,250 --> 00:13:43,720
Well, good, uh...
184
00:13:43,790 --> 00:13:45,320
Good luck, right?
185
00:13:47,920 --> 00:13:50,660
Oh, sorry. Got you there.
186
00:13:59,740 --> 00:14:03,770
- Welcome aboard.
- Hey, packing light, all right.
187
00:14:03,840 --> 00:14:07,180
Hey, those backpacks are back.
Good to know. Okay.
188
00:14:09,680 --> 00:14:11,180
Make sure you grab a shirt
189
00:14:11,250 --> 00:14:13,280
and leave your cell phones
in the box.
190
00:14:13,350 --> 00:14:16,450
What is this, prison?
Yeah, it's prison.
191
00:14:16,520 --> 00:14:18,660
Except the guards
can't protect you, Ramey.
192
00:14:21,120 --> 00:14:22,890
We're using pens and paper.
193
00:14:22,960 --> 00:14:24,730
No ticky-tocky, no nothing.
194
00:14:24,790 --> 00:14:28,770
No. No, no, no, no.
195
00:14:28,830 --> 00:14:31,070
No, I'm out. Okay.
All right.
196
00:14:39,210 --> 00:14:42,380
Hi. Did you get
lost already?
197
00:14:44,310 --> 00:14:45,210
Yeah.
198
00:14:48,150 --> 00:14:49,420
Hello?
199
00:14:49,490 --> 00:14:51,950
Mom, I-I need you to come
pick me up.
200
00:14:52,020 --> 00:14:53,890
Whitney,what are you talking about?
201
00:14:53,960 --> 00:14:56,090
I made a huge mistake.
202
00:14:56,160 --> 00:14:57,790
This was your idea.
203
00:14:57,860 --> 00:14:59,030
I know, but...
204
00:15:00,830 --> 00:15:03,230
This place is a death trap.
205
00:15:03,300 --> 00:15:06,170
I am talking, like,
Full Metal Jacket out here.
206
00:15:06,240 --> 00:15:08,140
That's a little overdramatic.
No, no.
207
00:15:08,200 --> 00:15:11,440
Like, it's being run by
holier-than-thou fitness freaks
208
00:15:11,510 --> 00:15:14,080
taking their 'roid rage
out on teenagers.
209
00:15:14,140 --> 00:15:15,650
Probably because they peaked
in high school.
210
00:15:15,710 --> 00:15:16,850
Oof.
211
00:15:18,680 --> 00:15:20,850
Don't let them hear
you say that.
212
00:15:24,350 --> 00:15:27,260
Whitney, we don't start thingswe can't finish.
213
00:15:27,320 --> 00:15:29,830
What about that CrossFit class
you chickened out of?
214
00:15:29,890 --> 00:15:31,690
Plus, it's non-refundable.
215
00:15:31,760 --> 00:15:33,530
Mom, Mom...
216
00:15:33,600 --> 00:15:36,600
I am begging you,
please don't do this to me.
217
00:15:36,670 --> 00:15:38,470
Try to be open-minded.Love you!
218
00:15:38,540 --> 00:15:40,470
Mom!
219
00:15:44,940 --> 00:15:46,380
And that's why on our logo,
220
00:15:46,440 --> 00:15:49,040
you'll see three trees
on each side.
221
00:15:49,110 --> 00:15:50,850
And now without
any further ado,
222
00:15:50,910 --> 00:15:52,380
I would like to welcome to you
223
00:15:52,450 --> 00:15:54,650
the Princess Diana
of the Pacific Northwest,
224
00:15:54,720 --> 00:15:57,020
the Wonder Woman of wellness,
225
00:15:57,090 --> 00:15:59,190
and my best friend,
without whom
226
00:15:59,250 --> 00:16:00,860
none of this
would be possible.
227
00:16:00,920 --> 00:16:04,960
Let's give a big Camp Laussel
welcome to Cindy Ramey.
228
00:16:07,060 --> 00:16:08,630
Kill me.
229
00:16:08,700 --> 00:16:12,800
Hey, you guys.
We are so psyched
230
00:16:12,870 --> 00:16:15,970
to go on this journey
of self-discovery with you.
231
00:16:16,040 --> 00:16:18,840
Now, if I can ask you
to do one thing
232
00:16:18,910 --> 00:16:22,240
over the next six weeks,
it's this:
233
00:16:22,310 --> 00:16:24,010
Say yes.
234
00:16:24,080 --> 00:16:25,650
Yes!
235
00:16:25,720 --> 00:16:29,820
We are going to be
exposing you
236
00:16:29,890 --> 00:16:32,560
to a wide range of activities.
Mm-hmm.
237
00:16:32,620 --> 00:16:35,390
And sometimes
they might scare you.
238
00:16:35,460 --> 00:16:40,160
And sometimes they might seem
downright impossible.
239
00:16:40,230 --> 00:16:45,500
But I urge you to give
everything a fair shake.
240
00:16:45,570 --> 00:16:49,440
There's an athlete in each
and every one of you.
241
00:16:49,510 --> 00:16:54,210
And I want you to get to know
that person intimately.
242
00:16:54,280 --> 00:16:57,710
We're gonna start with
a fun little icebreaker.
243
00:16:57,780 --> 00:16:59,720
When I bounce the ball to you,
244
00:16:59,780 --> 00:17:01,450
I want you to tell me
your name
245
00:17:01,520 --> 00:17:05,250
and why you were inspired
to sign up
246
00:17:05,320 --> 00:17:08,930
for Empowering Embodiment.
247
00:17:12,630 --> 00:17:13,960
Yo. My name's Reese.
248
00:17:14,030 --> 00:17:15,460
I, uh, injured my knee
249
00:17:15,530 --> 00:17:17,270
in a volleyball accident
last year.
250
00:17:17,330 --> 00:17:19,100
It was pretty brutal.
251
00:17:19,170 --> 00:17:21,570
But I mainly just miss
my eight-pack.
252
00:17:21,640 --> 00:17:23,310
Nathan.
253
00:17:23,370 --> 00:17:25,240
Everybody in my family's big,
254
00:17:25,310 --> 00:17:27,240
and if I don't find a way
to break the curse
255
00:17:27,310 --> 00:17:29,750
then I'm going to end up like
my dad who ended up... Sorry.
256
00:17:29,810 --> 00:17:33,280
Aspen.
Uh... I don't hate my body.
257
00:17:33,350 --> 00:17:36,750
I just wanna be able to throw
a shot 17.71 meters
258
00:17:36,820 --> 00:17:39,960
so I can qualify
for the Olympics in 2028.
259
00:17:40,020 --> 00:17:44,230
Hi. My name is Martina and,
um, I wanna run a marathon.
260
00:17:46,460 --> 00:17:48,000
I'm just screwing with you.
261
00:17:48,060 --> 00:17:51,100
This place is supposed
to straighten me out.
262
00:17:54,170 --> 00:17:55,970
Who said I wanna be here, Mom?
263
00:17:56,040 --> 00:17:57,940
Aww, thanks, honey.
264
00:18:04,880 --> 00:18:06,850
And last but not least.
265
00:18:11,820 --> 00:18:15,630
Hi. I'm Whitney. Um...
266
00:18:15,690 --> 00:18:17,890
What inspired me?
Yeah.
267
00:18:23,430 --> 00:18:25,600
I just wanna make friends.
268
00:18:28,440 --> 00:18:29,540
Friends.
269
00:18:30,740 --> 00:18:33,340
That's great, Whitney.
270
00:18:33,410 --> 00:18:39,820
Well, I can see that we have
a very goal-oriented group here.
271
00:18:39,880 --> 00:18:41,620
I can also see that, uh,
272
00:18:41,680 --> 00:18:43,290
we have our work
cut out for us.
273
00:18:43,350 --> 00:18:45,290
But let's put a pin in that
for now.
274
00:18:45,350 --> 00:18:48,790
And kick off our summer program
275
00:18:48,860 --> 00:18:53,060
with some delicious,
mouth-watering
276
00:18:53,130 --> 00:18:55,200
diagnostic tests!
277
00:18:55,260 --> 00:18:58,500
Woo-hoo!
- I promise you it's not terrible.
278
00:19:12,080 --> 00:19:13,020
Who are they?
279
00:19:14,250 --> 00:19:16,490
Your trainers.
280
00:19:16,550 --> 00:19:18,590
They're just picking out their
victims for the next six weeks.
281
00:19:18,660 --> 00:19:19,890
Hmm!
282
00:19:19,960 --> 00:19:21,890
Gross.
You love it.
283
00:19:21,960 --> 00:19:23,990
Oh.
284
00:19:24,060 --> 00:19:27,000
Did we just all decide to stop
at once and nobody told me?
285
00:19:27,060 --> 00:19:29,230
Are we... Are we tired?
286
00:19:29,300 --> 00:19:30,700
Are people tired? Is that why?
287
00:19:39,810 --> 00:19:43,380
Think of this as
your energy center,
288
00:19:43,450 --> 00:19:45,850
'cause you're gonna need it.
289
00:19:45,920 --> 00:19:51,290
So eat as much as you want.
290
00:19:51,350 --> 00:19:53,720
Wait, they don't do
portion control?
291
00:19:58,260 --> 00:19:59,960
Whitney Carmichael.
292
00:20:00,030 --> 00:20:04,470
I was so glad to see your name
on the registration list.
293
00:20:04,530 --> 00:20:06,400
You know who I am?
294
00:20:06,470 --> 00:20:08,070
Well, of course.
295
00:20:08,140 --> 00:20:12,080
I saw you win AP Scholar
with distinction last month.
296
00:20:12,140 --> 00:20:13,740
So impressive.
297
00:20:24,550 --> 00:20:26,160
What the hell are you
doing here?
298
00:20:26,220 --> 00:20:27,820
What am...?
299
00:20:27,890 --> 00:20:29,960
You were supposed to be
on your dad's yacht.
300
00:20:30,030 --> 00:20:31,990
Mind your business.
301
00:20:37,670 --> 00:20:39,740
I just hope I get
a hot trainer.
302
00:20:39,800 --> 00:20:41,570
The trainers are off-limits.
303
00:20:41,640 --> 00:20:43,770
It says so
in the code of conduct.
304
00:20:43,840 --> 00:20:46,310
You read the...?
Yeah.
305
00:20:46,370 --> 00:20:48,580
Oh, I'm not trying
to date them.
306
00:20:48,640 --> 00:20:51,410
Hi. Did you guys also make
a huge mistake
307
00:20:51,480 --> 00:20:53,780
by convincing your parents
to let you come here?
308
00:20:53,850 --> 00:20:55,420
Oh, I would never ask
my parents
309
00:20:55,480 --> 00:20:57,250
to send me somewhere
like this.
310
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
I'm Whitney.
311
00:21:00,060 --> 00:21:01,360
Wanna sit down?
312
00:21:01,420 --> 00:21:02,690
Yeah.
313
00:21:08,000 --> 00:21:09,430
Are you in school?
314
00:21:09,500 --> 00:21:11,930
Uh, yeah. Just graduated.
Crescent Falls High.
315
00:21:12,000 --> 00:21:13,600
Me too. Saint Augustine's.
316
00:21:13,670 --> 00:21:15,300
Going into second year
at UVA.
317
00:21:15,370 --> 00:21:17,210
Yeah, that's a great college.
318
00:21:17,270 --> 00:21:19,010
Yeah, seemed like
the best choice.
319
00:21:19,080 --> 00:21:21,380
I'm on a shot-put scholarship.
320
00:21:25,180 --> 00:21:26,920
- Is that a sport?
- It's on TV.
321
00:21:26,980 --> 00:21:29,120
I'm serious, I have no idea.
322
00:21:29,190 --> 00:21:31,350
I don't put shots. I take shots.
323
00:21:37,060 --> 00:21:38,630
Campers!
324
00:21:38,690 --> 00:21:40,300
When I call your name,
325
00:21:40,360 --> 00:21:42,970
pick up a map on the table
behind you.
326
00:21:44,470 --> 00:21:46,800
Whitney Carmichael.
327
00:21:52,410 --> 00:21:54,380
Oh, did Cindy forget
to mention?
328
00:21:54,440 --> 00:21:57,210
You're gonna be running
the whole way.
329
00:21:57,280 --> 00:22:00,220
Hup, ho! Hup, hup, ho!
330
00:22:00,280 --> 00:22:03,320
Yep, there we go.
Yes, yes, knees up, knees up.
331
00:22:10,960 --> 00:22:13,100
Hello, Whitney.
332
00:22:14,300 --> 00:22:16,530
I'm Axel. Yeah.
333
00:22:16,600 --> 00:22:18,530
The holier-than-thou
fitness freak
334
00:22:18,600 --> 00:22:21,600
that's about to have
so much fun with you.
335
00:22:21,670 --> 00:22:23,770
Did I say you could
stop running?
336
00:22:23,840 --> 00:22:26,710
Let's go! Let's pick it up.
Come on.
337
00:22:32,080 --> 00:22:34,180
What better way to top off
the day
338
00:22:34,250 --> 00:22:36,890
than a nice, long...
Nap.
339
00:22:36,950 --> 00:22:38,420
...plank.
Please say nap.
340
00:22:39,760 --> 00:22:42,360
One minute, let's go.
Okay.
341
00:22:45,930 --> 00:22:48,230
We got a problem, Whitney.
342
00:22:48,300 --> 00:22:50,200
Do you even want to be here?
343
00:22:50,270 --> 00:22:52,300
What do you want me to say?
I want you
344
00:22:52,370 --> 00:22:53,940
to stop giving away your power.
345
00:22:54,000 --> 00:22:55,570
Power? What are you
talking about?
346
00:22:55,640 --> 00:22:59,810
You can actually start trying.
I am... trying.
347
00:22:59,880 --> 00:23:01,980
You're whining.
348
00:23:03,950 --> 00:23:04,850
Get back up.
349
00:23:06,410 --> 00:23:07,880
Engage your core.
350
00:23:07,950 --> 00:23:09,650
Hey.
351
00:23:09,720 --> 00:23:12,620
Uh, you know, you were supposed
to release them 20 minutes ago.
352
00:23:12,690 --> 00:23:16,960
I guess my 'roid rage
got the better of me.
353
00:23:17,030 --> 00:23:20,460
Come on. Let's go.
354
00:23:20,530 --> 00:23:23,170
You know, I was thinking
about you earlier.
355
00:23:23,230 --> 00:23:24,930
- No, you go ahead.
- You go ahead.
356
00:23:25,000 --> 00:23:26,900
Axel's definitely the hottest.
357
00:23:26,970 --> 00:23:28,240
Are you kidding?
358
00:23:28,300 --> 00:23:31,140
He's a sadist.
and a meathead.
359
00:23:31,210 --> 00:23:33,610
Hey, that beefcake
can clamp onto my barbell
360
00:23:33,680 --> 00:23:36,110
anytime he likes.
361
00:23:36,180 --> 00:23:38,980
Do you even know
what you're saying?
362
00:23:39,050 --> 00:23:40,820
I literally don't.
363
00:23:40,880 --> 00:23:42,690
I have never been inside
a gym before.
364
00:23:42,750 --> 00:23:44,050
Me neither.
365
00:23:58,330 --> 00:24:00,270
Engage your core, Whitney.
366
00:24:07,040 --> 00:24:09,650
Why are you blushing, Whitney?
367
00:24:09,710 --> 00:24:12,620
Yeah, Whitney.
Why are you blushing?
368
00:24:12,680 --> 00:24:14,150
I'm not.
369
00:24:20,260 --> 00:24:21,990
He's mere flesh and blood.
370
00:24:23,560 --> 00:24:24,890
I know.
371
00:24:24,960 --> 00:24:27,530
Ladies, I'd hate to interrupt,
372
00:24:27,600 --> 00:24:29,830
but I'd like to think
I'm more than that.
373
00:24:48,250 --> 00:24:50,490
Rise and shine, rug rats!
374
00:24:53,260 --> 00:24:55,090
Oh, my God! Okay. Okay.
We're up!
375
00:24:55,160 --> 00:24:58,890
Yep. We got this.
Okay. Okay.
376
00:24:58,960 --> 00:25:01,260
Oh, my retainer.
377
00:25:01,330 --> 00:25:05,330
Oh, that's... That's gross.
You love it. Okay.
378
00:25:07,140 --> 00:25:08,670
I don't know why
nobody thought
379
00:25:08,740 --> 00:25:10,440
to combine dumbbells
with Zumba.
380
00:25:10,510 --> 00:25:13,340
Heh, I call it Dumba, right?
Here we go, ready?
381
00:25:13,410 --> 00:25:16,180
Okay, nice and small.
Up, press, feet together.
382
00:25:16,250 --> 00:25:18,210
Up, press. Very nice.
383
00:25:18,280 --> 00:25:20,380
And bam. Ooh...
384
00:25:22,820 --> 00:25:25,090
Cha-cha-cha.
385
00:25:25,150 --> 00:25:27,090
Put a little spin in it. Yeah.
386
00:25:27,160 --> 00:25:28,760
Yeah.
387
00:25:28,820 --> 00:25:31,790
Oh. That's okay,
you can walk that off.
388
00:25:31,860 --> 00:25:35,800
Drive through the hips.
Through the hips.
389
00:25:35,870 --> 00:25:38,030
Come on!
Let's go!
390
00:25:38,100 --> 00:25:39,470
Push it!
You got it!
391
00:25:48,440 --> 00:25:49,950
Okay.
392
00:25:51,210 --> 00:25:52,780
Oh!
393
00:25:52,850 --> 00:25:55,550
Oh, it hurts!
Are you okay?
394
00:25:55,620 --> 00:25:56,890
I'm so sorry.
395
00:26:06,130 --> 00:26:08,700
Why would you let go?!
I don't know!
396
00:26:12,700 --> 00:26:14,400
Are you all right?
397
00:26:14,470 --> 00:26:16,440
Then just once you get it
over the quads,
398
00:26:16,510 --> 00:26:17,970
it's a quick one, two, three.
399
00:26:18,040 --> 00:26:19,980
And then...
Oh!
400
00:26:20,040 --> 00:26:23,410
You make sure
it's nice and tight.
401
00:26:23,480 --> 00:26:25,580
Give it a try.
402
00:26:25,650 --> 00:26:28,280
- Go ahead.
- Two loops for your two legs.
403
00:26:28,350 --> 00:26:30,820
There you go, great work.
404
00:26:30,890 --> 00:26:32,420
Does this look right?
405
00:26:34,890 --> 00:26:36,060
Leg holes.
406
00:26:37,730 --> 00:26:39,160
- Got it.
- All right, now...
407
00:26:39,230 --> 00:26:42,000
should be easy enough
for most of you.
408
00:26:42,060 --> 00:26:45,030
All you gotta do is climb up
to the top of the utility pole,
409
00:26:45,100 --> 00:26:47,800
and then it's a quick
one, two, three, boop!
410
00:26:47,870 --> 00:26:48,970
Jump to the trapeze.
411
00:26:49,040 --> 00:26:51,110
You all came to this camp
412
00:26:51,170 --> 00:26:53,180
to change something.
413
00:26:53,240 --> 00:26:56,510
But to expand
your understanding,
414
00:26:56,580 --> 00:26:59,620
you need to go outside
of your comfort zone.
415
00:26:59,680 --> 00:27:02,180
Change is born from discomfort.
416
00:27:02,250 --> 00:27:04,890
That's when we get to see
what we're really made of.
417
00:27:04,950 --> 00:27:06,790
So be curious.
418
00:27:06,860 --> 00:27:10,230
Let's see how far
you can push yourselves.
419
00:27:10,290 --> 00:27:12,290
Whitney.
420
00:27:12,360 --> 00:27:13,960
You're up first.
421
00:27:15,700 --> 00:27:18,330
Did I stutter, Carmichael?
422
00:27:18,400 --> 00:27:20,600
Yeah, Whitney. Let's go!
423
00:27:22,610 --> 00:27:23,670
Arms out.
424
00:27:24,770 --> 00:27:26,480
Thank you. Other arm.
425
00:27:28,210 --> 00:27:30,150
You can do it, Whit.
426
00:27:30,210 --> 00:27:31,980
Let's go, Whitney!
427
00:27:34,720 --> 00:27:35,680
Nice and easy.
428
00:27:37,090 --> 00:27:38,620
Keep your focus.
429
00:27:40,620 --> 00:27:42,760
- Don't look down, Whitney.
- Keep going.
430
00:27:42,830 --> 00:27:44,860
All right, Whit!
431
00:28:21,460 --> 00:28:23,470
Badass!
432
00:28:35,210 --> 00:28:37,380
So close!
433
00:28:46,320 --> 00:28:48,320
You've been holding out on me.
434
00:28:52,660 --> 00:28:54,960
That was incredible.
435
00:28:57,830 --> 00:29:00,340
Yeah!
Yes!
436
00:29:00,400 --> 00:29:02,400
Uh-huh. Okay. Who's next?
437
00:29:12,580 --> 00:29:14,450
You need a hand?
438
00:29:14,520 --> 00:29:15,780
Oh, um...
439
00:29:15,850 --> 00:29:18,120
No, no. I was just looking
for a scale.
440
00:29:18,190 --> 00:29:22,090
Yeah. We don't keep scales
on camp property.
441
00:29:25,830 --> 00:29:28,100
Oh, oh, like, none at all?
442
00:29:29,700 --> 00:29:31,600
I was a little skeptical
when you said
443
00:29:31,670 --> 00:29:33,670
you came here
to make friends.
444
00:29:33,740 --> 00:29:37,510
I didn't come here
for a single reason.
445
00:29:37,570 --> 00:29:39,070
Come here.
446
00:29:53,020 --> 00:29:55,660
Here's the thing.
Most people come here
447
00:29:55,730 --> 00:29:57,730
to shed pounds,
and I can't stop them
448
00:29:57,790 --> 00:30:01,160
from using the camp
as a means to an end.
449
00:30:01,230 --> 00:30:03,030
I-I'm sorry.
450
00:30:03,100 --> 00:30:07,570
Maybe it's not my place, but...
you're a supermodel.
451
00:30:07,640 --> 00:30:08,800
Oh, you're sweet.
452
00:30:08,870 --> 00:30:11,070
Model.
Right.
453
00:30:11,140 --> 00:30:13,710
Isn't that kind of easy
for you to say?
454
00:30:13,780 --> 00:30:16,750
We've all been wired
to see healthy
455
00:30:16,810 --> 00:30:19,380
through a very narrow lens.
456
00:30:19,450 --> 00:30:21,380
Myself included.
457
00:30:21,450 --> 00:30:24,820
And it can take years
to undo that kind of damage,
458
00:30:24,890 --> 00:30:30,430
but I'm hoping that I can
inspire a small shift
459
00:30:30,490 --> 00:30:33,560
where maybe we focus less
on the numbers
460
00:30:33,630 --> 00:30:36,030
and more on how we feel.
461
00:30:37,170 --> 00:30:38,600
Think about it.
462
00:31:03,630 --> 00:31:06,260
You guys thought that
the ropes course was hard.
463
00:31:06,330 --> 00:31:09,030
Well, get ready.
464
00:31:09,100 --> 00:31:15,810
This 12-foot wall is physically
and mentally more challenging.
465
00:31:15,870 --> 00:31:17,570
You have got to get each
and every camper
466
00:31:17,640 --> 00:31:19,580
over to the other side.
467
00:31:19,640 --> 00:31:23,310
If you can do it in under...
five minutes,
468
00:31:23,380 --> 00:31:25,880
you can have the afternoon off.
469
00:31:25,950 --> 00:31:29,390
Starting...
470
00:31:29,450 --> 00:31:30,450
...now!
471
00:31:31,620 --> 00:31:32,960
Ooh! Let's go!
472
00:31:33,020 --> 00:31:35,730
Yeah, so it's actually
not brain surgery.
473
00:31:35,790 --> 00:31:37,560
What we're gonna do
is the big people
474
00:31:37,630 --> 00:31:39,290
are gonna lift the small people
to the top,
475
00:31:39,360 --> 00:31:41,430
and then they're gonna lift
themselves over.
476
00:31:45,330 --> 00:31:47,000
Well, when you say it like that,
477
00:31:47,070 --> 00:31:50,170
it makes you wonder why
we even need... small people.
478
00:31:52,140 --> 00:31:55,340
You do it your way
and we'll do it our way.
479
00:31:59,250 --> 00:32:01,250
Let's go! Come on!
480
00:32:12,030 --> 00:32:13,960
I gotcha.
481
00:32:14,030 --> 00:32:15,930
Go, go, go!
482
00:32:18,170 --> 00:32:19,940
Your girl's got spunk.
483
00:32:20,000 --> 00:32:21,840
You guys need to share
the wall.
484
00:32:37,950 --> 00:32:40,890
Wah-wah-wah!
485
00:32:40,960 --> 00:32:44,830
Enjoy your lunch,
'cause after...
486
00:32:44,890 --> 00:32:46,300
I don't know,
what should we do?
487
00:32:46,360 --> 00:32:48,060
Burpees? Suicide drills?
488
00:32:48,130 --> 00:32:52,070
Alrighty,
let's go to the dining hall.
489
00:33:01,280 --> 00:33:03,010
What's wrong?
490
00:33:03,080 --> 00:33:05,080
Nothing. I'm fine.
491
00:33:05,150 --> 00:33:06,450
Let me see.
492
00:33:08,150 --> 00:33:09,990
Yep, that's a doozy.
493
00:33:11,320 --> 00:33:13,990
You need first aid.
Follow me.
494
00:33:23,070 --> 00:33:24,270
After you.
495
00:33:27,400 --> 00:33:29,440
This is your room.
496
00:33:31,110 --> 00:33:32,310
Take a seat.
497
00:33:53,630 --> 00:33:56,970
It's a dystopian
fantasy series.
498
00:33:58,200 --> 00:34:00,740
It's way more highbrow
than it looks.
499
00:34:00,800 --> 00:34:01,700
Yeah.
500
00:34:03,640 --> 00:34:05,580
Don't look at me like that.
501
00:34:05,640 --> 00:34:09,480
What-- What was that? What?
What do you read, Tolstoy?
502
00:34:09,550 --> 00:34:11,750
No, I'm reading that.
503
00:34:11,810 --> 00:34:14,050
You're reading Blackwood?
504
00:34:15,590 --> 00:34:17,050
I just got to
the tortured lance.
505
00:34:17,120 --> 00:34:18,590
No, no, no.
Okay, don't you dare.
506
00:34:18,660 --> 00:34:20,720
I'm savoring it.
507
00:34:20,790 --> 00:34:22,790
Okay, so if you're
a Blackwood fan,
508
00:34:22,860 --> 00:34:24,160
who's your favorite character?
509
00:34:24,230 --> 00:34:27,060
Irabelle, of course.
510
00:34:27,130 --> 00:34:29,230
Really?
What?
511
00:34:29,300 --> 00:34:32,500
A guy can't see himself
in a strapping female warrior?
512
00:34:32,570 --> 00:34:35,100
No! I mean...
513
00:34:35,170 --> 00:34:36,670
Okay, what do you like
about her?
514
00:34:36,740 --> 00:34:40,080
I like
that she's lost everything...
515
00:34:40,140 --> 00:34:43,580
but she doesn't let
that drag her down.
516
00:34:43,650 --> 00:34:45,110
May I?
517
00:34:45,180 --> 00:34:47,680
Yeah, she's so sure
of herself and...
518
00:34:50,190 --> 00:34:54,020
I've never really been
athletic, but, um...
519
00:34:55,530 --> 00:34:57,290
when I read Blackwood,
520
00:34:57,360 --> 00:34:59,600
it's like I get to be her.
521
00:34:59,660 --> 00:35:01,860
Even for a little while.
522
00:35:04,600 --> 00:35:06,300
Got it.
523
00:35:08,670 --> 00:35:10,110
It's funny.
524
00:35:10,170 --> 00:35:13,210
Obviously I don't know you
that well,
525
00:35:13,280 --> 00:35:17,380
but what you did the other day,
that was brave of you.
526
00:35:17,450 --> 00:35:20,980
Irabelle of you, even.
527
00:35:22,690 --> 00:35:24,620
Well, I've always thought
of Irabelle
528
00:35:24,690 --> 00:35:27,190
as more of a lone wolf.
529
00:35:27,260 --> 00:35:29,190
Well, since I'm ahead of you,
530
00:35:29,260 --> 00:35:31,860
I can tell you that
that's starting to change.
531
00:35:38,400 --> 00:35:39,900
Uh, Axel.
532
00:35:39,970 --> 00:35:40,970
Hey.
533
00:35:44,440 --> 00:35:46,710
Uh, I should go.
534
00:35:46,780 --> 00:35:48,240
Yeah.
535
00:35:48,310 --> 00:35:49,710
Can I go? Yeah.
536
00:35:49,780 --> 00:35:51,050
Mm-hmm.
537
00:35:51,110 --> 00:35:53,520
Okay. Bye, Whitney.
Thanks.
538
00:35:53,580 --> 00:35:54,480
Oh.
539
00:36:02,060 --> 00:36:04,430
I don't need
to remind you about
540
00:36:04,490 --> 00:36:07,560
the "no trainer on camper" rule,
right?
541
00:36:07,630 --> 00:36:11,270
No, I know. She's a sweet kid.
542
00:36:11,330 --> 00:36:12,670
Okay.
543
00:36:24,510 --> 00:36:28,280
Whitney, look.
I can't lift my fork.
544
00:36:28,350 --> 00:36:29,690
Okay, here.
545
00:36:29,750 --> 00:36:32,060
Can you make
the choo-choo noises?
546
00:36:32,120 --> 00:36:33,860
Train?
Seriously?
547
00:36:33,920 --> 00:36:35,120
Choo-choo!
548
00:36:37,530 --> 00:36:40,930
Choo... choo...
choo... choo.
549
00:36:41,000 --> 00:36:42,430
Thank you.
550
00:36:42,500 --> 00:36:44,570
- As you were.
- Why would we ever listen
551
00:36:44,630 --> 00:36:46,900
to the one person
who fails gym class?
552
00:36:48,870 --> 00:36:51,970
If we had just done it my way,
we'd be on the beach right now.
553
00:36:58,950 --> 00:37:02,150
You know, but maybe
it's time that she realizes
554
00:37:02,220 --> 00:37:04,490
that she's not always perfect.
555
00:37:07,320 --> 00:37:08,890
I didn't fail gym class.
556
00:37:10,330 --> 00:37:11,560
Maybe you should've.
557
00:37:35,350 --> 00:37:36,550
Oh, it's on.
558
00:37:40,160 --> 00:37:42,020
Food fight!
559
00:38:03,850 --> 00:38:06,310
Not the plate!
560
00:38:11,120 --> 00:38:13,660
Hey! Hey!
Stop throwing food!
561
00:38:13,720 --> 00:38:16,060
Enough! Enough!
562
00:38:18,560 --> 00:38:23,800
I'm sorry. Do you have any idea
how wasteful this is?
563
00:38:23,870 --> 00:38:27,470
Every one of you
is going to clean up
564
00:38:27,540 --> 00:38:30,410
every inch of this place.
565
00:38:38,820 --> 00:38:41,550
Is it just me or is Axel, like,
566
00:38:41,620 --> 00:38:44,990
way hotter when he's just,
like, raging?
567
00:38:48,560 --> 00:38:50,890
Um...
Ooh!
568
00:38:50,960 --> 00:38:53,700
Ow. Girl...
569
00:38:53,760 --> 00:38:56,100
how long have you been
sitting on this?
570
00:39:00,270 --> 00:39:02,370
He's not even
really my type.
571
00:39:02,440 --> 00:39:06,080
You mean,
perfectly chiseled abs...
572
00:39:06,140 --> 00:39:08,210
dimpled face...
573
00:39:08,280 --> 00:39:09,780
those arms!
574
00:39:09,850 --> 00:39:13,180
No. I mean, like, gym rats.
575
00:39:13,250 --> 00:39:16,950
You know, meatheads, jocks.
576
00:39:17,020 --> 00:39:19,390
Don't be such a labelist,
Whitney.
577
00:39:19,450 --> 00:39:20,960
People can be many things.
578
00:39:22,190 --> 00:39:23,390
You're right.
579
00:39:26,200 --> 00:39:27,960
So when are you gonna make
your move?
580
00:39:28,030 --> 00:39:28,970
No.
581
00:39:29,030 --> 00:39:30,370
Why?
Not happening.
582
00:39:30,430 --> 00:39:32,600
Why not?
I think him and Renata
583
00:39:32,670 --> 00:39:34,400
have something
going on anyways.
584
00:39:34,470 --> 00:39:37,040
No. I overheard my trainer
say they broke up.
585
00:39:37,110 --> 00:39:38,270
Wait, what?
586
00:39:38,340 --> 00:39:40,740
Yeah. She cheated on him.
587
00:39:40,810 --> 00:39:42,210
Oh.
588
00:39:46,550 --> 00:39:49,320
You can fix his broken heart.
589
00:39:49,380 --> 00:39:51,490
You can mend him.
Stop.
590
00:39:51,550 --> 00:39:54,790
Lick Nutella off his abs.
591
00:39:54,860 --> 00:39:56,890
Go to sleep!
592
00:39:56,960 --> 00:39:58,230
Hee-hee!
593
00:40:07,470 --> 00:40:09,400
Oh. What's up?
594
00:40:09,470 --> 00:40:10,910
My leg is just--
It's just cramping.
595
00:40:10,970 --> 00:40:13,340
No, no, stop running.
Guys, keep going.
596
00:40:13,410 --> 00:40:15,510
It's okay. It'll wear off.
Sit down.
597
00:40:17,410 --> 00:40:19,680
Come on.
598
00:40:23,150 --> 00:40:24,120
Whitney...
599
00:40:25,520 --> 00:40:27,820
What?
Just relax, okay?
600
00:40:27,890 --> 00:40:28,860
There we go.
601
00:40:30,260 --> 00:40:32,600
Oh, just breathe through it.
602
00:40:32,660 --> 00:40:33,830
There you go.
603
00:40:36,570 --> 00:40:37,470
Are you still mad?
604
00:40:39,400 --> 00:40:42,200
About the food fight.
605
00:40:43,870 --> 00:40:45,140
No.
606
00:40:50,780 --> 00:40:52,280
You wanna talk about it?
607
00:40:53,950 --> 00:40:55,950
I-I really don't mind.
608
00:40:57,450 --> 00:41:00,220
How's that?
I'm a good listener.
609
00:41:01,760 --> 00:41:03,530
No, silly, your calf.
610
00:41:03,590 --> 00:41:06,060
It's much better. Thanks.
611
00:41:07,300 --> 00:41:08,500
All right.
612
00:41:11,100 --> 00:41:14,300
So, Willow?
Something going on there?
613
00:41:14,370 --> 00:41:17,040
Um, yeah.
We went to school together.
614
00:41:17,110 --> 00:41:20,180
What, did she cheat off
your math test or something?
615
00:41:20,240 --> 00:41:21,180
No.
616
00:41:23,110 --> 00:41:26,280
We were not friends.
Well, high school's over.
617
00:41:29,650 --> 00:41:33,090
Everybody close your eyes.
618
00:41:33,160 --> 00:41:35,990
Focus on the sounds.
619
00:41:38,660 --> 00:41:41,900
What do you hear
when you can't see?
620
00:41:47,340 --> 00:41:50,710
The whisper of
the frangula purshiana
621
00:41:50,770 --> 00:41:51,970
on a summer breeze.
622
00:41:53,510 --> 00:41:54,610
A distant waterfall.
623
00:41:54,680 --> 00:41:55,780
To yourself.
624
00:41:59,950 --> 00:42:03,220
Everybody inhale,
deep breath in.
625
00:42:03,290 --> 00:42:06,060
Exhale.
626
00:42:06,120 --> 00:42:08,990
Feel the ground beneath you.
627
00:42:11,790 --> 00:42:15,360
Oh, my God! Oh!
628
00:42:15,430 --> 00:42:17,900
It's okay, it's okay.
629
00:42:17,970 --> 00:42:19,270
Hey, little guy.
630
00:42:19,340 --> 00:42:21,770
- Come on.
- Hey, Bob?
631
00:42:21,840 --> 00:42:23,770
I'm getting him. Here we go.
632
00:42:23,840 --> 00:42:25,270
Quicker.
633
00:42:25,340 --> 00:42:27,040
I know. Nature can't be rushed.
634
00:42:29,380 --> 00:42:30,810
Where are we going?
635
00:42:30,880 --> 00:42:32,950
We're here.
636
00:42:33,020 --> 00:42:35,480
You did all this?
637
00:42:35,580 --> 00:42:37,350
I want you to feel
like Irabelle.
638
00:42:39,490 --> 00:42:40,820
How do I...?
639
00:42:40,890 --> 00:42:42,020
Oh.
640
00:42:48,060 --> 00:42:50,330
Three fingers here.
641
00:42:51,700 --> 00:42:54,340
Replace my hand. Good.
642
00:42:56,070 --> 00:42:58,140
Good.
643
00:42:58,210 --> 00:43:01,410
Imagine you're squeezing
your shoulder blades together
644
00:43:01,480 --> 00:43:02,780
as you draw it back.
645
00:43:05,080 --> 00:43:06,250
Hold it there.
646
00:43:07,550 --> 00:43:08,520
There you go.
647
00:43:09,890 --> 00:43:11,120
Breathe.
648
00:43:15,260 --> 00:43:16,460
And release.
649
00:43:20,830 --> 00:43:22,300
All right. Okay.
650
00:43:32,410 --> 00:43:34,440
I guess I'm just a natural.
651
00:43:50,960 --> 00:43:53,400
Oh, come on.
652
00:43:53,460 --> 00:43:55,360
I wouldn't be
too hard on yourself.
653
00:43:55,430 --> 00:43:58,130
A little more practice,
you'll get the hang of it.
654
00:43:58,200 --> 00:43:59,570
"A little more practice..."
655
00:44:01,100 --> 00:44:03,710
Oh, my God!
Axel, I was just being polite.
656
00:44:03,770 --> 00:44:07,480
Okay? Archery's clearly
not your strong suit.
657
00:44:07,540 --> 00:44:09,150
Okay, now you're
gonna get wet.
658
00:44:09,210 --> 00:44:10,710
No, no, no!
Come on, let's go.
659
00:44:10,780 --> 00:44:13,220
Let's go.
No, no, no.
660
00:44:13,280 --> 00:44:15,050
All right, okay.
661
00:44:40,640 --> 00:44:41,780
As you were saying?
662
00:44:41,840 --> 00:44:43,550
Well, we can...
663
00:44:43,610 --> 00:44:45,080
We can try a few more times.
664
00:44:45,150 --> 00:44:46,650
You'll get the hang of it.
665
00:44:58,190 --> 00:45:00,100
Yeah, I like that.
Looks good.
666
00:45:00,160 --> 00:45:02,870
What's going on?
We're going out.
667
00:45:02,930 --> 00:45:04,530
Martina found the perfect place.
Mm-hmm.
668
00:45:04,600 --> 00:45:06,940
I overheard my trainer
talking about this dive bar.
669
00:45:07,000 --> 00:45:08,200
If we can sneak out.
670
00:45:08,270 --> 00:45:10,240
- Uh...
- Come on, Whitney!
671
00:45:10,310 --> 00:45:13,140
We gotta bust out of here
and fly our freak flags.
672
00:45:13,210 --> 00:45:16,050
Yeah, I just... wish I could.
673
00:45:17,450 --> 00:45:19,080
I just don't have
anything to wear.
674
00:45:19,150 --> 00:45:21,220
That's why you have girlfriends.
And a Nathan.
675
00:45:21,280 --> 00:45:22,590
And a Nathan.
676
00:45:22,650 --> 00:45:24,450
Nathan.
Hmm? Mm-mm-mm.
677
00:45:24,520 --> 00:45:27,560
I'm gonna take that as a yes.
Eee! Let's go!
678
00:45:27,620 --> 00:45:29,660
Be back in five minutes.
679
00:45:29,730 --> 00:45:30,830
Yippee!
Ow!
680
00:45:32,730 --> 00:45:35,060
So they have, like,
real alcohol at this bar, right?
681
00:45:35,130 --> 00:45:37,000
'Cause I was just with
my parents one night
682
00:45:37,070 --> 00:45:38,770
and I thought
I was getting drunk.
683
00:45:38,830 --> 00:45:41,270
Turns out it was
just a bunch of Shirley Temples.
684
00:45:41,340 --> 00:45:42,940
I definitely had
a sugar high though,
685
00:45:43,010 --> 00:45:45,270
so don't look at me like that.
It felt real.
686
00:45:45,340 --> 00:45:46,780
I'm not judging.
687
00:45:50,550 --> 00:45:51,980
Is this your nightie?
688
00:45:52,050 --> 00:45:53,880
Yes. But...
689
00:45:57,050 --> 00:46:01,590
if you belt it,
it's a super cute dress.
690
00:46:01,660 --> 00:46:02,930
It's cute.
691
00:46:02,990 --> 00:46:05,290
Yeah. Okay.
692
00:46:05,360 --> 00:46:09,030
I'll leave you be. Let me know
when you're ready for makeup.
693
00:46:09,100 --> 00:46:10,970
Bye!
694
00:46:20,880 --> 00:46:24,610
All hips to the left,
forward, right, back.
695
00:46:38,130 --> 00:46:40,060
It's serving.
So good.
696
00:46:45,400 --> 00:46:49,170
It's this constant attitude
I can't get past.
697
00:46:49,240 --> 00:46:53,080
See, if you would just give
the program a chance.
698
00:46:53,140 --> 00:46:55,040
You'd just love that,
wouldn't you?
699
00:46:55,110 --> 00:46:56,910
If you could just fix
all my problems.
700
00:46:56,980 --> 00:46:58,550
Then you could tell
the whole world
701
00:46:58,620 --> 00:47:01,380
and you wouldn't just be
some dumb model.
702
00:47:01,450 --> 00:47:02,520
I'm sorry.
703
00:47:02,590 --> 00:47:04,950
Retired dumb model.
704
00:47:06,460 --> 00:47:09,660
We are not done talking.
Not even close.
705
00:47:18,770 --> 00:47:20,600
What the hell are you doing?
Nothing.
706
00:47:20,670 --> 00:47:22,670
We were hoping to sneak out.
Aspen!
707
00:47:22,740 --> 00:47:24,410
I can't lie.
708
00:47:24,470 --> 00:47:27,280
Let me guess.
The dive bar.
709
00:47:27,340 --> 00:47:28,880
You know it?
710
00:47:28,940 --> 00:47:31,180
It's the only bar
within five miles.
711
00:47:31,250 --> 00:47:32,450
But good luck getting in there.
712
00:47:32,520 --> 00:47:34,420
This place is on a lockdown.
713
00:47:34,480 --> 00:47:36,420
What is the point in even
having a fake ID?
714
00:47:36,490 --> 00:47:39,420
Well, maybe we could come
to some kind of agreement.
715
00:47:39,490 --> 00:47:41,730
I thought you said--
I said that it was on lockdown,
716
00:47:41,790 --> 00:47:44,460
not that it was impossible.
I'm listening.
717
00:47:46,330 --> 00:47:48,600
Well, you just need
a really good tour guide.
718
00:47:48,670 --> 00:47:50,900
No, no. No, we're not
going out with her.
719
00:47:50,970 --> 00:47:52,400
Hey, Mom! Mom--
720
00:47:54,470 --> 00:47:56,070
Oh...
721
00:47:56,140 --> 00:48:00,380
We wouldn't wanna ruin
your perfect reputation.
722
00:48:00,440 --> 00:48:02,480
Let's weigh our options here.
723
00:48:09,150 --> 00:48:10,720
Five kamikazes, please.
724
00:48:12,050 --> 00:48:13,720
Okay. That has got
to be offensive.
725
00:48:17,360 --> 00:48:19,930
Elspeth Fellows?
It says you're 32!
726
00:48:20,000 --> 00:48:22,400
Shh! Chill.
727
00:48:25,000 --> 00:48:27,070
That's yours. There you go.
728
00:48:30,970 --> 00:48:32,610
Martina, do you wanna
dance with me
729
00:48:32,680 --> 00:48:34,310
in this pub... bar...
establishment?
730
00:48:34,380 --> 00:48:35,440
Yeah.
731
00:48:47,590 --> 00:48:49,290
How's Jonah?
Two more.
732
00:48:49,360 --> 00:48:52,290
Put it on Elspeth's tab and
don't make it the cheap stuff.
733
00:48:55,930 --> 00:48:58,640
Hard to say when you don't
have cell phone access.
734
00:49:01,100 --> 00:49:03,140
So, what's with
this forest bathing
735
00:49:03,210 --> 00:49:05,810
that your mom's into?
It's Japanese.
736
00:49:05,880 --> 00:49:09,180
And its benefits are actually
pretty well-documented.
737
00:49:09,240 --> 00:49:12,150
Well, if I didn't know
any better,
738
00:49:12,210 --> 00:49:16,350
I'd say you buy into this stuff
more than you let on.
739
00:49:16,420 --> 00:49:18,050
You know, my mom
used to be obsessed
740
00:49:18,120 --> 00:49:20,160
with you coming over
when we were freshmen.
741
00:49:20,220 --> 00:49:22,060
I didn't know that.
742
00:49:22,120 --> 00:49:23,730
Thought you'd be
a good influence.
743
00:49:28,930 --> 00:49:30,230
Yep.
744
00:49:37,070 --> 00:49:38,580
Oh!
745
00:49:41,740 --> 00:49:43,310
Good thing she can't see me now.
746
00:49:43,380 --> 00:49:44,810
Uh-huh.
747
00:50:24,850 --> 00:50:27,260
Hey.
Hey.
748
00:50:27,320 --> 00:50:28,960
I like what you're doing
out there.
749
00:50:30,260 --> 00:50:31,160
Thanks.
750
00:50:32,630 --> 00:50:35,030
Three beers,
one gin and tonic, please.
751
00:50:37,200 --> 00:50:39,640
Code red.
752
00:50:42,470 --> 00:50:45,240
You know we did the same thing
when we were campers.
753
00:50:45,310 --> 00:50:46,910
Yeah, yeah, yeah.
We're trainers now.
754
00:50:46,980 --> 00:50:48,650
Don't be such a hypocrite.
755
00:50:48,710 --> 00:50:51,710
Besides, we can just make 'em
pay off for it tomorrow.
756
00:50:51,780 --> 00:50:54,950
True.
Come on, let's go.
757
00:51:11,800 --> 00:51:18,580
Attention, patrons!
It is that time of the night.
758
00:51:18,640 --> 00:51:23,850
Your chance to take a spin
on our faithful mascot...
759
00:51:23,910 --> 00:51:27,180
the buckin' bronco himself...
760
00:51:27,250 --> 00:51:29,850
Oscar Tornado!
761
00:51:53,540 --> 00:51:57,180
Any other takers?
762
00:51:57,250 --> 00:51:58,980
Me!
This girl!
763
00:51:59,050 --> 00:52:02,350
Yeah! Get on up there,
little lady.
764
00:52:36,650 --> 00:52:38,590
Axel!
What?
765
00:52:42,130 --> 00:52:43,990
What?
Where are you going?
766
00:52:44,060 --> 00:52:45,230
I'm leaving.
767
00:52:48,160 --> 00:52:53,340
Looks like she is going
for the all-time record!
768
00:52:53,400 --> 00:52:55,300
Whitney! Whoo!
769
00:52:56,470 --> 00:52:58,340
Oh! Unh!
770
00:53:00,180 --> 00:53:02,680
Whitney! Are you okay?
771
00:53:03,780 --> 00:53:05,480
You have pretty eyes.
772
00:53:09,950 --> 00:53:11,220
Quiet down.
773
00:53:14,920 --> 00:53:16,530
I never wanted to come here.
774
00:53:16,590 --> 00:53:18,460
They forced me to show
them where it was.
775
00:53:18,530 --> 00:53:21,260
Like they forced you to drink
peppermint schnapps
776
00:53:21,330 --> 00:53:23,200
that I smell on your breath?
777
00:53:23,270 --> 00:53:24,900
It's tequila.
778
00:53:35,380 --> 00:53:38,050
You okay?
Yeah.
779
00:53:38,110 --> 00:53:40,120
No. I don't know.
780
00:53:40,180 --> 00:53:43,520
It's just... It's just Aspen.
781
00:53:43,590 --> 00:53:47,820
We danced together and
we kind of... had a moment.
782
00:53:47,890 --> 00:53:50,130
You-- You and...
783
00:53:50,190 --> 00:53:53,400
I thought you were thirsting
over Axel this whole time.
784
00:53:53,460 --> 00:53:56,260
Yeah, it's called bisexuality,
Whitney.
785
00:53:56,330 --> 00:53:58,130
Oh, yeah,
I know what bisexuality is.
786
00:53:58,200 --> 00:54:00,240
Thank you very much, okay?
You're welcome.
787
00:54:00,300 --> 00:54:02,440
Um, no I'm...
I'm just surprised.
788
00:54:02,510 --> 00:54:05,170
Like, what... What happened?
789
00:54:05,240 --> 00:54:07,580
Well, she made the move,
790
00:54:07,640 --> 00:54:12,650
and then as soon as
the kamikazes wore off, she...
791
00:54:12,720 --> 00:54:15,320
She said she doesn't
want anything serious.
792
00:54:15,380 --> 00:54:17,690
No distractions.
793
00:54:17,750 --> 00:54:21,260
Not with Los Angeles 2028
coming up.
794
00:54:21,320 --> 00:54:24,290
Well, do you want
anything serious?
795
00:54:28,530 --> 00:54:30,770
Then tell her.
796
00:54:32,200 --> 00:54:33,300
Martina and Aspen.
Oh, shh!
797
00:54:37,570 --> 00:54:39,440
Mr. Tornado, please,
798
00:54:39,510 --> 00:54:42,340
I'd like to see you again.
Mr. Torn...
799
00:54:42,410 --> 00:54:45,520
Oh! Oh! Oh! Oh!
800
00:54:45,580 --> 00:54:47,880
Is Mr. Tornado
coming over later?
801
00:54:52,220 --> 00:54:53,720
Good night, sir.
802
00:54:55,460 --> 00:54:58,960
Wait. I got it.
I got it. Yeah.
803
00:55:01,030 --> 00:55:03,670
Whitney. Can you hang back?
804
00:55:08,570 --> 00:55:11,040
Bye-bye.
805
00:55:11,110 --> 00:55:12,180
Hey.
806
00:55:14,280 --> 00:55:16,340
Hey.
I'm gonna let you get to bed
807
00:55:16,410 --> 00:55:17,750
in a sec. I just, uh...
808
00:55:19,720 --> 00:55:22,250
Ugh! Brad.
809
00:55:22,320 --> 00:55:26,020
He wanted me
to give this to you.
810
00:55:30,490 --> 00:55:32,530
I don't need to explain
myself to you.
811
00:55:32,600 --> 00:55:34,830
Oh, no, you're right.
You're right.
812
00:55:34,900 --> 00:55:36,900
You're my trainee,
813
00:55:36,970 --> 00:55:42,170
and, uh, I feel a certain level
of responsibility for you.
814
00:55:44,110 --> 00:55:46,640
And you could do
so much better than Brad!
815
00:55:48,240 --> 00:55:50,680
Axel Chandler, are you jealous?
816
00:55:52,180 --> 00:55:54,320
I'm not allowed to be jealous.
817
00:55:59,290 --> 00:56:03,560
I don't wanna take away any
credit from, uh, Oscar Tornado,
818
00:56:03,630 --> 00:56:04,960
but that was, um...
819
00:56:08,130 --> 00:56:09,700
impressive bull riding.
820
00:56:09,770 --> 00:56:12,870
Well, I really should be
thanking you.
821
00:56:12,940 --> 00:56:16,210
You know, all the squats
you've been having me do.
822
00:56:16,270 --> 00:56:18,170
Ha-ha, squats.
823
00:56:20,280 --> 00:56:22,040
I'm not gonna go easy
on you tomorrow
824
00:56:22,110 --> 00:56:23,650
just because you got hammered.
825
00:56:23,710 --> 00:56:25,880
Oh, okay, okay.
826
00:56:25,950 --> 00:56:27,220
That's how it is?
827
00:56:27,280 --> 00:56:28,580
Yeah, that's how it is.
Yeah?
828
00:56:28,650 --> 00:56:30,450
Mm-hmm.
Okay. Well then go easy on me
829
00:56:30,520 --> 00:56:33,890
because... you like me.
830
00:56:33,960 --> 00:56:35,260
Whitney...
831
00:56:49,910 --> 00:56:52,470
Ugh, I will slit their throats.
832
00:56:52,540 --> 00:56:54,580
Time to run!
833
00:56:54,640 --> 00:56:55,980
Yeah, all right, yeah.
834
00:56:56,050 --> 00:56:57,780
Wake up, everybody!
Wake up, everybody!
835
00:57:00,820 --> 00:57:03,150
Why do I smell tequila?
836
00:57:18,530 --> 00:57:20,300
Nice! Nice! Nice!
837
00:57:20,370 --> 00:57:23,470
That's my team!
That's my team!
838
00:57:31,380 --> 00:57:34,650
Come on, let's bring it back!
839
00:57:43,060 --> 00:57:45,260
Here, my little hungover friend.
840
00:57:46,430 --> 00:57:48,000
It might be a little soggy.
841
00:57:49,430 --> 00:57:50,570
What?
842
00:57:52,900 --> 00:57:54,440
It's not a trap.
843
00:57:55,540 --> 00:57:57,070
Okay. Watch.
844
00:57:58,940 --> 00:58:01,180
I'll check it for poison.
845
00:58:01,240 --> 00:58:03,980
Mmm.
846
00:58:04,050 --> 00:58:06,680
I'm still here.
Pretty good.
847
00:58:06,750 --> 00:58:09,550
You know, fitness freaks,
848
00:58:09,620 --> 00:58:12,190
we like fast food
as much as the next person.
849
00:58:13,660 --> 00:58:15,420
I know you want one.
850
00:58:15,490 --> 00:58:17,760
Mm, okay.
There we go.
851
00:58:19,930 --> 00:58:21,530
Mmm.
852
00:58:21,600 --> 00:58:23,170
It's good.
It's good.
853
00:58:23,230 --> 00:58:26,970
So, minus the hangover...
854
00:58:28,740 --> 00:58:30,440
how are you feeling
about all this?
855
00:58:32,170 --> 00:58:33,380
Well...
856
00:58:35,080 --> 00:58:37,410
it's been challenging.
857
00:58:37,480 --> 00:58:39,220
Mm-hmm.
You know, just when I think
858
00:58:39,280 --> 00:58:42,050
it's getting easier,
you make it harder.
859
00:58:42,120 --> 00:58:46,290
But I don't...
I don't hate it anymore.
860
00:58:49,630 --> 00:58:51,460
I just wonder...
861
00:58:54,430 --> 00:58:55,500
What?
862
00:58:57,700 --> 00:58:59,540
No, it's stupid.
863
00:58:59,600 --> 00:59:01,800
Hey. Try me.
864
00:59:05,340 --> 00:59:07,040
What if it's not me?
865
00:59:09,050 --> 00:59:12,080
What if it's... Irabelle?
866
00:59:14,220 --> 00:59:15,550
Okay, forget it.
Forget it, forget it.
867
00:59:15,620 --> 00:59:18,250
No. No. Hold on.
868
00:59:21,720 --> 00:59:23,060
Explain.
869
00:59:28,030 --> 00:59:29,530
When things get hard...
870
00:59:30,870 --> 00:59:33,570
I imagine myself as her.
871
00:59:33,640 --> 00:59:36,510
You know, 'cause she's good
at that stuff.
872
00:59:36,570 --> 00:59:41,280
And I'm starting to think
it's making me good at it.
873
00:59:44,150 --> 00:59:46,020
But I can't do it
if I'm not her.
874
00:59:46,080 --> 00:59:48,520
Ah, okay.
875
00:59:48,580 --> 00:59:49,820
Okay.
876
00:59:49,890 --> 00:59:52,820
So... the next time
877
00:59:52,890 --> 00:59:55,930
that you wanna be Irabelle,
878
00:59:55,990 --> 00:59:58,890
just... don't.
879
01:00:00,930 --> 01:00:02,200
Problem solved.
No. Yeah.
880
01:00:02,260 --> 01:00:04,100
Sorry, let me explain. Uh...
881
01:00:05,700 --> 01:00:07,740
Just close your eyes.
882
01:00:09,240 --> 01:00:10,640
Picture yourself.
883
01:00:12,740 --> 01:00:15,210
The same shirt, same pants.
884
01:00:17,850 --> 01:00:20,620
But just as Whitney.
885
01:00:24,350 --> 01:00:25,650
You make it sound easy.
886
01:00:27,060 --> 01:00:30,030
Yeah. It can be.
887
01:00:30,090 --> 01:00:33,130
But only if you're willing
to get out of your own way.
888
01:00:37,200 --> 01:00:38,600
Ah. One more thing.
889
01:00:40,740 --> 01:00:43,370
Didn't forget burgers. Boom.
890
01:00:43,440 --> 01:00:44,740
Yes!
891
01:00:44,810 --> 01:00:47,810
Perfect hangover cure,
some might say.
892
01:00:55,480 --> 01:00:57,120
Mmm...
893
01:00:58,750 --> 01:01:00,590
Your strong lungs
894
01:01:00,660 --> 01:01:04,290
that pull fresh air
into your blood.
895
01:01:06,060 --> 01:01:09,670
The beating heart
that pumps oxygen
896
01:01:09,730 --> 01:01:11,870
towards your muscles.
897
01:01:13,800 --> 01:01:15,870
Choose to be grateful.
898
01:01:17,140 --> 01:01:18,270
Namaste.
899
01:01:20,640 --> 01:01:22,210
Namaste.
900
01:01:23,610 --> 01:01:25,380
Namaste.
901
01:01:29,990 --> 01:01:33,390
- Hey, Whitney.
- Can I talk to you for a sec?
902
01:01:33,460 --> 01:01:34,560
Yeah.
903
01:01:37,130 --> 01:01:40,800
I wanted to ask you
what you were doing next summer.
904
01:01:42,000 --> 01:01:45,470
Oh. Um, well, I have a wedding
905
01:01:45,540 --> 01:01:49,070
and two semesters of college
to get through first.
906
01:01:49,140 --> 01:01:51,370
I don't even have the bandwidth
to think about it.
907
01:01:51,440 --> 01:01:54,210
Well, I have some trainers
that are leaving,
908
01:01:54,280 --> 01:01:56,150
and they're gonna
need replacing.
909
01:01:56,210 --> 01:01:58,450
Oh. Do you need
recommendations?
910
01:01:58,520 --> 01:02:01,080
I mean you, Whitney.
911
01:02:01,150 --> 01:02:03,790
You'd have to complete
the personal training course,
912
01:02:03,850 --> 01:02:05,820
but people do it
in three to six months.
913
01:02:05,890 --> 01:02:07,760
And knowing you,
914
01:02:07,820 --> 01:02:11,460
I think you could balance it
with your course load.
915
01:02:11,530 --> 01:02:14,730
But take your time,
think about it.
916
01:02:16,830 --> 01:02:18,030
Yeah.
917
01:02:31,510 --> 01:02:35,690
Sweetheart.
I didn't realize that...
918
01:02:38,190 --> 01:02:39,390
It's okay, Mom.
919
01:02:40,490 --> 01:02:41,790
I'm sorry.
920
01:02:45,430 --> 01:02:48,630
You're my mom.
Mm-hmm. Yeah.
921
01:03:00,710 --> 01:03:03,980
You're not gonna believe
what happens next.
922
01:03:04,050 --> 01:03:06,280
I am so close
to cutting holes
923
01:03:06,350 --> 01:03:08,320
in your pretty little
muscle shirts.
924
01:03:08,380 --> 01:03:11,050
Well, they're not
that pretty.
925
01:03:11,120 --> 01:03:13,460
Not as pretty as my eyes,
at least.
926
01:03:14,790 --> 01:03:17,490
Oh, you're feeling
cocky now, huh?
927
01:03:17,560 --> 01:03:19,500
You can't talk
to trainers like that.
928
01:03:19,560 --> 01:03:21,330
Why, because
you're such sensitive souls?
929
01:03:21,400 --> 01:03:23,230
No, because we can
cancel beach day
930
01:03:23,300 --> 01:03:24,630
at the drop of a hat.
931
01:03:25,870 --> 01:03:29,910
Whoa. Cancel beach day?
932
01:03:29,970 --> 01:03:32,410
Nah, I think we can make them
suffer a little more.
933
01:03:33,880 --> 01:03:35,680
Capture the flag?
934
01:03:35,750 --> 01:03:37,880
Trainers versus prisoners?
935
01:03:37,950 --> 01:03:40,580
Oh, sorry... campers.
936
01:03:50,130 --> 01:03:51,360
Good luck.
937
01:03:55,830 --> 01:03:58,000
Guys.
938
01:03:58,070 --> 01:03:59,800
So I have this really fun idea.
939
01:04:01,740 --> 01:04:05,780
You're going down!
Let's go, squad! Let's go!
940
01:04:53,390 --> 01:04:55,260
Are you okay?
941
01:04:55,320 --> 01:04:56,790
Mm-hmm.
You sure?
942
01:04:56,860 --> 01:04:58,660
Yeah. Fine.
943
01:04:58,730 --> 01:05:00,230
Yeah, of course.
You're good.
944
01:05:00,300 --> 01:05:02,460
Didn't hurt at all.
Right.
945
01:05:02,530 --> 01:05:04,630
See, I get competitive
sometimes.
946
01:05:04,700 --> 01:05:06,440
I noticed. Yeah.
Mm-hmm.
947
01:05:06,500 --> 01:05:09,940
Mm-hmm. Well, you won,
so it worked.
948
01:05:10,010 --> 01:05:10,910
Nice.
949
01:05:12,910 --> 01:05:14,480
Martina, you're like a tornado.
950
01:05:14,540 --> 01:05:16,510
You called me a distraction.
951
01:05:16,580 --> 01:05:19,420
I know. Sometimes it takes
my brain a while
952
01:05:19,480 --> 01:05:20,920
to catch up with my mouth.
953
01:05:20,980 --> 01:05:22,480
I have dreams too, you know.
954
01:05:22,550 --> 01:05:25,560
And-- And just because they
don't involve a gold medal--
955
01:05:38,700 --> 01:05:40,770
I am so sorry.
You guys do your thing.
956
01:05:40,840 --> 01:05:43,470
It's... okay. Um...
957
01:05:45,170 --> 01:05:46,280
Good talk.
958
01:05:48,340 --> 01:05:49,710
We'll...
We'll talk more later.
959
01:05:49,780 --> 01:05:51,280
Yep.
Yep.
960
01:05:58,620 --> 01:06:01,960
Uh, I think I'm gonna need you
to spill the tea.
961
01:06:02,020 --> 01:06:03,690
I think we're gonna see
where things go.
962
01:06:03,760 --> 01:06:06,530
Oh, my God!
I'm so happy for you.
963
01:06:06,600 --> 01:06:08,830
Oh, my God.
964
01:06:08,900 --> 01:06:10,830
Oh, my God.
I know, Martina.
965
01:06:10,900 --> 01:06:13,670
No, no. Oh, my God.
What?
966
01:06:13,740 --> 01:06:15,910
Look.
What?
967
01:06:17,270 --> 01:06:18,810
Oh!
968
01:06:18,880 --> 01:06:20,910
It's the fact that
you hurt my feelings.
969
01:06:20,980 --> 01:06:22,380
You did cheat on me,
that did happen.
970
01:06:22,440 --> 01:06:24,980
Hey, things are looking good
for team Whitney.
971
01:06:25,050 --> 01:06:27,050
You haven't let me try.
I have, I have.
972
01:06:27,120 --> 01:06:29,250
The way you guys were looking
at each other earlier,
973
01:06:29,320 --> 01:06:31,550
you probably would've ripped
each other's clothes off
974
01:06:31,620 --> 01:06:33,490
if we hadn't been there.
975
01:06:36,830 --> 01:06:37,930
I can't do this.
976
01:07:02,350 --> 01:07:03,350
Fuck it.
977
01:07:37,820 --> 01:07:41,720
Hey! Are you okay?
978
01:07:41,790 --> 01:07:43,560
Yeah, yeah. I'm fine.
979
01:07:43,630 --> 01:07:46,260
You're just out here
for a swim?
980
01:07:46,330 --> 01:07:47,260
Uh-huh.
981
01:07:49,060 --> 01:07:50,970
No, no. Axel, Axel.
982
01:07:51,030 --> 01:07:53,300
Just thought
I'd become one with nature.
983
01:07:53,370 --> 01:07:54,970
No, no, please!
984
01:08:06,920 --> 01:08:07,950
Wait, are you...?
985
01:08:09,690 --> 01:08:10,950
Yeah.
986
01:08:11,020 --> 01:08:13,160
Okay, one sec.
987
01:08:13,220 --> 01:08:16,190
What are you...? Okay!
988
01:08:16,260 --> 01:08:19,030
Now we both are.
That is not helping.
989
01:08:19,090 --> 01:08:21,730
It sounded better
in my head, yeah.
990
01:08:26,700 --> 01:08:29,440
You know, I've never seen you
out here before.
991
01:08:29,510 --> 01:08:30,910
I know.
992
01:08:37,450 --> 01:08:39,380
Oh shit, shit, shit, shit.
What?
993
01:08:39,450 --> 01:08:40,950
No. Oh, my God.
What? What?
994
01:08:41,020 --> 01:08:42,220
Fuck.
What?
995
01:08:42,280 --> 01:08:44,290
My chain, I think it must
have fallen off.
996
01:08:44,350 --> 01:08:46,990
It's probably here somewhere.
Fuck.
997
01:08:47,060 --> 01:08:50,790
Oh, it's like a needle
in a fucking haystack.
998
01:08:50,860 --> 01:08:53,030
What is she...?
999
01:08:53,100 --> 01:08:55,670
Fuck, fuck, fuck!
1000
01:08:57,230 --> 01:08:58,430
Fuck.
1001
01:09:04,640 --> 01:09:08,310
Oh! Thank you.
I got it. I got it.
1002
01:09:10,310 --> 01:09:11,580
Oh!
1003
01:09:23,960 --> 01:09:24,860
Thank you.
1004
01:09:26,800 --> 01:09:29,430
So, what's the deal
with the necklace?
1005
01:09:34,640 --> 01:09:36,110
It was my dad's.
1006
01:09:37,310 --> 01:09:39,440
He died a few years ago.
1007
01:09:42,180 --> 01:09:44,310
It's actually how I got
into all this.
1008
01:09:47,780 --> 01:09:50,720
Things got pretty bad
for me at home,
1009
01:09:50,790 --> 01:09:53,390
and I got into this fight
with my mom.
1010
01:09:54,760 --> 01:09:58,860
And I was such a little asshole,
1011
01:09:58,930 --> 01:10:01,460
and I just walked out.
1012
01:10:01,530 --> 01:10:03,270
Just walked out.
1013
01:10:03,330 --> 01:10:06,100
And that walk
turned into a run.
1014
01:10:06,170 --> 01:10:08,170
And I just kept running.
1015
01:10:11,140 --> 01:10:12,640
Something about that,
I don't know.
1016
01:10:12,710 --> 01:10:15,080
Just felt like it was the only
thing that I could do.
1017
01:10:16,340 --> 01:10:19,380
So then I started going
to the gym.
1018
01:10:21,120 --> 01:10:22,820
Lifting weights.
1019
01:10:22,890 --> 01:10:25,090
I remember thinking
how cool that was.
1020
01:10:25,150 --> 01:10:29,420
How the muscles break down
and build back up stronger.
1021
01:10:29,490 --> 01:10:32,160
This after two years
1022
01:10:32,230 --> 01:10:35,830
of watching my dad
go through the opposite.
1023
01:10:37,630 --> 01:10:39,230
I just think I liked the feeling
1024
01:10:39,300 --> 01:10:40,870
that I had control
over something.
1025
01:10:44,140 --> 01:10:46,240
I've never told anyone that.
1026
01:10:51,210 --> 01:10:52,580
But with you...
1027
01:10:55,750 --> 01:10:57,120
I don't know.
1028
01:10:59,190 --> 01:11:02,930
Do you remember that day
we first met?
1029
01:11:02,990 --> 01:11:04,260
Oh, God.
1030
01:11:06,000 --> 01:11:08,600
I'm... I'm embarrassed
even thinking about it.
1031
01:11:08,660 --> 01:11:11,030
I didn't mean what I said,
I just was...
1032
01:11:13,000 --> 01:11:14,400
scared shitless.
1033
01:11:17,910 --> 01:11:19,140
That's it.
1034
01:11:21,680 --> 01:11:25,210
Fear has got a way of bringing
out the worst in people.
1035
01:11:29,720 --> 01:11:30,790
But...
1036
01:11:34,060 --> 01:11:35,460
for some people...
1037
01:11:37,690 --> 01:11:39,700
they can turn it on its head,
1038
01:11:39,760 --> 01:11:42,060
channel it
into something good...
1039
01:11:44,470 --> 01:11:45,800
for everybody.
1040
01:11:49,610 --> 01:11:53,910
And that's what I really
admire about you.
1041
01:11:53,980 --> 01:11:57,180
It's what makes you
a great leader.
1042
01:12:00,220 --> 01:12:02,480
I don't...
1043
01:12:02,550 --> 01:12:03,890
I don't think I'm...
1044
01:12:03,950 --> 01:12:06,090
I don't think
I'm a good leader.
1045
01:12:06,160 --> 01:12:09,320
Hey. Don't do that.
1046
01:12:11,490 --> 01:12:12,800
Take the compliment.
1047
01:12:14,060 --> 01:12:16,530
I'm taking it.
1048
01:12:16,600 --> 01:12:17,770
Good.
1049
01:12:22,570 --> 01:12:25,840
'Cause I'd hate to see you
abuse that superpower.
1050
01:13:09,050 --> 01:13:11,550
I...
1051
01:13:11,620 --> 01:13:14,490
I just got out of
a long-term relationship.
1052
01:13:16,160 --> 01:13:17,360
And...
1053
01:13:25,740 --> 01:13:28,770
Okay, so that's the line
we're going with here?
1054
01:13:28,840 --> 01:13:31,410
It's not a line.
I promise.
1055
01:13:31,470 --> 01:13:33,680
It's not a line.
1056
01:13:33,740 --> 01:13:36,710
Look, what's going on with me
has nothing to do with you.
1057
01:13:38,550 --> 01:13:40,580
All this work that
you've been doing here.
1058
01:13:40,650 --> 01:13:43,490
I mean, I would hate to see
you lose that over some...
1059
01:13:43,550 --> 01:13:46,960
Over what? Over what?!
1060
01:13:48,990 --> 01:13:51,260
Over what?!
1061
01:13:51,330 --> 01:13:54,260
You like me enough to kiss me
when we're alone...
1062
01:13:56,200 --> 01:13:58,500
to tell me things
you've never told anyone,
1063
01:13:58,570 --> 01:14:01,070
to swim naked with me.
1064
01:14:03,010 --> 01:14:06,610
But you don't like me enough
to actually wanna be with me?
1065
01:14:06,680 --> 01:14:08,710
That's not true.
Really?
1066
01:14:08,780 --> 01:14:09,880
No.
Really?
1067
01:14:09,950 --> 01:14:11,510
'Cause I've been here
before, Axel.
1068
01:14:11,580 --> 01:14:14,950
I know this! I know I'm not
the girl who gets the guy!
1069
01:14:15,020 --> 01:14:16,990
Whether it's because
I'm not pretty enough
1070
01:14:17,050 --> 01:14:19,120
or the right size or popular.
1071
01:14:19,190 --> 01:14:22,290
I'm the girl that you use
to make the other one jealous.
1072
01:14:22,360 --> 01:14:23,890
What are you talking about?!
Renata!
1073
01:14:23,960 --> 01:14:25,830
You'd clearly rather be with
someone who cheats on you!
1074
01:14:25,900 --> 01:14:27,730
Who cares about Renata?
Who cares about Renata?!
1075
01:14:27,800 --> 01:14:30,000
I know you think
you're above all this shit
1076
01:14:30,070 --> 01:14:31,830
because your dad died,
so you think
1077
01:14:31,900 --> 01:14:34,870
that makes you more sensitive
or something, but you're not.
1078
01:14:34,940 --> 01:14:37,540
You are just as shallow
as everybody else!
1079
01:14:37,610 --> 01:14:39,340
Right. Right, right.
1080
01:14:39,410 --> 01:14:41,940
Don't ever touch me again!
1081
01:15:11,170 --> 01:15:14,580
Hey, where were you?
1082
01:15:16,950 --> 01:15:19,020
Hey...
1083
01:15:19,080 --> 01:15:20,680
where'd you go?
1084
01:15:30,290 --> 01:15:31,890
What happened?
Please don't.
1085
01:15:32,030 --> 01:15:35,030
I don't wanna talk about it,
please just leave me alone.
1086
01:15:37,470 --> 01:15:38,900
Okay.
1087
01:16:02,730 --> 01:16:05,030
Did she say anything?
1088
01:16:06,900 --> 01:16:08,900
Maybe she's not feeling well?
1089
01:17:10,460 --> 01:17:13,200
Hey, what are you doing?
1090
01:17:13,260 --> 01:17:15,060
What do you care?
1091
01:17:15,130 --> 01:17:17,730
Did something happen
between you and Axel?
1092
01:17:17,800 --> 01:17:20,670
No. Nothing happened
and nothing will ever happen.
1093
01:17:20,740 --> 01:17:22,340
You're not supposed
to have that.
1094
01:17:22,400 --> 01:17:24,010
Give me my phone.
You're not supposed to have it.
1095
01:17:24,070 --> 01:17:26,040
Give me my phone.
Give me my phone, Willow.
1096
01:17:26,110 --> 01:17:27,180
Stop!
Don't you get it?
1097
01:17:27,240 --> 01:17:28,410
You won, okay?
1098
01:17:28,480 --> 01:17:29,980
What are you talking about?
1099
01:17:32,750 --> 01:17:34,980
I thought I could change.
1100
01:17:35,050 --> 01:17:39,190
I thought coming here,
I was changing, but...
1101
01:17:39,260 --> 01:17:42,930
if everything else stays
the same, then what's the point?
1102
01:17:42,990 --> 01:17:45,860
Whitney, I should've never said
those things to you.
1103
01:17:45,930 --> 01:17:47,900
Why? It's the truth.
1104
01:17:47,960 --> 01:17:48,930
It's not true.
1105
01:17:50,230 --> 01:17:51,430
That was...
1106
01:17:53,940 --> 01:17:56,610
Well, it was about me,
not you.
1107
01:17:58,640 --> 01:17:59,840
And I am so sorry.
1108
01:17:59,910 --> 01:18:02,910
Yeah, it doesn't matter.
1109
01:18:02,980 --> 01:18:05,710
No matter where I go, I will
always find someone like you
1110
01:18:05,780 --> 01:18:07,850
to put me in my place.
Then don't let her.
1111
01:18:09,750 --> 01:18:12,050
You don't let a bitch like me
decide who you are.
1112
01:18:18,090 --> 01:18:19,800
Why are you being
so nice to me?
1113
01:18:19,860 --> 01:18:23,400
Because I think
that you deserve better.
1114
01:18:23,470 --> 01:18:28,400
And I think that you deserve
somebody as amazing as you are.
1115
01:18:33,940 --> 01:18:36,480
What if he doesn't
love me back?
1116
01:18:36,550 --> 01:18:38,250
Then they don't deserve you.
1117
01:18:40,320 --> 01:18:42,450
You don't settle for
the Jonahs of the world.
1118
01:18:42,520 --> 01:18:44,620
That's my job.
1119
01:18:46,560 --> 01:18:49,460
I think I like you
better than Jonah.
1120
01:18:49,530 --> 01:18:52,660
Yeah?
Yeah.
1121
01:18:52,730 --> 01:18:55,400
Well, then it's a good thing
that we broke up.
1122
01:18:57,970 --> 01:18:59,270
I'm sorry.
1123
01:19:02,670 --> 01:19:03,870
I'm not.
1124
01:19:09,550 --> 01:19:12,150
I can still remember
my first three-mile race.
1125
01:19:12,210 --> 01:19:16,650
The ocean views,
the wildflower fields.
1126
01:19:16,720 --> 01:19:20,160
It was beautiful...
until nightfall.
1127
01:19:20,220 --> 01:19:22,930
When the grizzlies
descended upon us.
1128
01:19:22,990 --> 01:19:25,490
Looking at all of you,
1129
01:19:25,560 --> 01:19:28,100
I could not be more proud.
1130
01:19:28,160 --> 01:19:32,100
I mean, do yourselves a favor
and think about the people
1131
01:19:32,170 --> 01:19:36,110
that you were when you first
got here six weeks ago.
1132
01:19:36,170 --> 01:19:39,380
So maybe you didn't accomplish
the goals you set out with.
1133
01:19:39,440 --> 01:19:43,810
But each and every
one of you are athletes.
1134
01:19:43,880 --> 01:19:46,320
And not because you run
a good mile time,
1135
01:19:46,380 --> 01:19:49,050
but because you're here...
1136
01:19:49,120 --> 01:19:50,620
at the starting line.
1137
01:19:52,020 --> 01:19:55,290
So let's do this.
Let's have some fun!
1138
01:19:55,360 --> 01:19:58,790
Come on! Let's do it.
1139
01:19:58,860 --> 01:20:00,800
Hey. Can I have a word?
1140
01:20:04,100 --> 01:20:06,170
I know we're not
on the best of terms...
1141
01:20:07,570 --> 01:20:09,100
but I wanna wish you luck.
1142
01:20:10,310 --> 01:20:12,370
All this training,
1143
01:20:12,440 --> 01:20:14,480
everything we've been
doing together...
1144
01:20:16,880 --> 01:20:18,520
it has to be for you.
1145
01:20:20,820 --> 01:20:22,690
Not to impress some guy.
1146
01:20:31,960 --> 01:20:33,330
And for the record...
1147
01:20:35,000 --> 01:20:38,000
I would never use you
to make someone else jealous.
1148
01:20:40,270 --> 01:20:42,370
All right, trainers, clear out.
1149
01:20:42,440 --> 01:20:44,010
Runners, take your positions,
please.
1150
01:20:50,750 --> 01:20:52,450
On your mark...
1151
01:20:52,520 --> 01:20:54,050
get set...
1152
01:21:44,470 --> 01:21:46,300
Okay, Whitney!
1153
01:21:48,240 --> 01:21:49,840
Whitney, Whitney!
1154
01:21:50,910 --> 01:21:52,840
Very nicely done.
1155
01:21:52,910 --> 01:21:56,110
Keep moving,
keep those legs moving.
1156
01:21:56,180 --> 01:21:57,710
Avoid the cramps.
1157
01:22:03,090 --> 01:22:06,260
Yes, yes, yes! Good job!
1158
01:22:30,510 --> 01:22:31,780
Thank you.
1159
01:22:31,850 --> 01:22:33,580
For having my back.
1160
01:22:36,390 --> 01:22:37,990
I didn't know how much
I needed it
1161
01:22:38,050 --> 01:22:39,290
until I met you.
1162
01:22:44,890 --> 01:22:46,800
Hey.
1163
01:22:46,860 --> 01:22:49,030
Group hug! Come here.
1164
01:22:51,030 --> 01:22:52,570
You sluts better
stay in touch.
1165
01:23:37,450 --> 01:23:38,950
He went into town.
1166
01:23:41,080 --> 01:23:43,120
But I could...
1167
01:23:43,190 --> 01:23:45,450
I can give him
a message for you.
1168
01:23:45,520 --> 01:23:47,860
Can you just...
1169
01:23:47,920 --> 01:23:49,220
tell him...
1170
01:23:51,190 --> 01:23:53,430
Whitney, what are you doing?
Are you ready to go?
1171
01:23:53,500 --> 01:23:56,130
Come on, I wanna beat traffic.
Let's roll.
1172
01:23:59,840 --> 01:24:01,570
Okay, bye.
1173
01:24:01,640 --> 01:24:02,740
Okay, bye.
1174
01:24:26,530 --> 01:24:27,560
Hey.
1175
01:24:28,900 --> 01:24:31,400
Hi, sweetie.
Hey.
1176
01:24:31,470 --> 01:24:33,440
Whitney, you look amazing.
1177
01:24:33,500 --> 01:24:36,100
You're glowing!
Look at you! And strong.
1178
01:24:36,170 --> 01:24:38,810
And did you get taller?
Pop, does she look taller?
1179
01:24:38,880 --> 01:24:40,180
Yeah. You look great.
1180
01:24:41,540 --> 01:24:42,580
Thanks.
1181
01:24:44,480 --> 01:24:46,950
Poppy, what's wrong?
1182
01:24:47,020 --> 01:24:48,320
The club called this morning.
1183
01:24:48,380 --> 01:24:50,290
They are extending
the renovations
1184
01:24:50,350 --> 01:24:52,860
and canceled the reception.
1185
01:24:54,390 --> 01:24:56,330
There has to be
somewhere else we can do it.
1186
01:24:56,390 --> 01:24:59,530
No, we called Bridgehouse,
Cedar Creek, Morgan Hill.
1187
01:24:59,600 --> 01:25:02,030
All of them, they're booked.
1188
01:25:02,100 --> 01:25:06,040
Why don't we just...
have it in the backyard?
1189
01:25:08,100 --> 01:25:11,170
I do like the idea
of it being outside.
1190
01:25:12,440 --> 01:25:14,040
Just think, like, with some...
1191
01:25:14,110 --> 01:25:16,380
Some flowers and lights.
1192
01:25:16,450 --> 01:25:18,280
We can make it look magical.
1193
01:25:21,020 --> 01:25:22,380
Come on, Mom.
Mm-hmm.
1194
01:25:22,450 --> 01:25:24,890
Well, if I hear
plastic tableware...
1195
01:25:26,760 --> 01:25:28,190
...I'm out.
1196
01:25:56,150 --> 01:26:00,820
911. I-- I think we have a fire
in the Carmichael house
1197
01:26:00,890 --> 01:26:03,030
because it is hot in here!
1198
01:26:04,590 --> 01:26:05,860
Do we have to go out there?
1199
01:26:07,600 --> 01:26:08,800
Poppy...
1200
01:26:12,940 --> 01:26:14,270
Poppy...
1201
01:26:16,170 --> 01:26:19,940
you are
the sweetest, smartest,
1202
01:26:20,010 --> 01:26:24,210
most talented,
beautiful person I know.
1203
01:26:25,980 --> 01:26:27,850
And you get to marry
your soulmate.
1204
01:26:29,920 --> 01:26:31,720
How many people get
to say that?
1205
01:26:33,360 --> 01:26:35,020
Don't ruin your face!
Whitney!
1206
01:26:35,090 --> 01:26:36,790
Don't ruin your face!
1207
01:26:41,200 --> 01:26:43,130
Hey.
1208
01:26:43,200 --> 01:26:45,540
I know why you had
to get away this summer.
1209
01:26:47,200 --> 01:26:48,300
I get it.
1210
01:26:50,140 --> 01:26:52,580
But I'm so happy
you're here with me right now.
1211
01:26:54,310 --> 01:26:56,710
There's no place
I would rather be.
1212
01:27:14,300 --> 01:27:15,400
Everything okay here?
1213
01:27:15,460 --> 01:27:16,600
Mm-hmm.
1214
01:27:18,070 --> 01:27:19,900
Let's get this woman married.
1215
01:27:19,970 --> 01:27:20,940
Agreed.
1216
01:27:32,920 --> 01:27:34,120
Oh, yeah.
1217
01:27:37,820 --> 01:27:39,860
I know. We did good.
1218
01:27:44,390 --> 01:27:45,600
Cheers, bitches.
1219
01:27:45,660 --> 01:27:48,030
Cheers, bitch!
Cheers.
1220
01:27:57,510 --> 01:27:58,810
Hi, everybody.
1221
01:28:01,240 --> 01:28:03,880
Thanks for coming.
1222
01:28:03,950 --> 01:28:07,350
I have always looked up
to my older sister.
1223
01:28:07,420 --> 01:28:10,050
She seemed to excel
at everything.
1224
01:28:11,290 --> 01:28:13,960
Sports, school...
1225
01:28:14,020 --> 01:28:15,490
boys.
1226
01:28:17,190 --> 01:28:19,030
But I realized recently
1227
01:28:19,100 --> 01:28:21,330
I wasn't giving her
enough credit.
1228
01:28:21,400 --> 01:28:23,130
None of it was easy.
1229
01:28:23,200 --> 01:28:26,240
To go after what you want...
1230
01:28:28,040 --> 01:28:29,810
knowing you might fail...
1231
01:28:32,040 --> 01:28:34,180
I know just how scary
that can be.
1232
01:28:36,080 --> 01:28:38,920
And I feel like I've been scared
my whole life.
1233
01:28:40,880 --> 01:28:42,080
Someone once told me...
1234
01:28:49,730 --> 01:28:51,430
Someone once told me...
1235
01:28:53,630 --> 01:28:56,460
that fear can bring out
the worst in people.
1236
01:28:58,070 --> 01:28:59,600
But there are some...
1237
01:29:01,940 --> 01:29:03,370
who, if brave enough...
1238
01:29:05,140 --> 01:29:06,880
can channel it into
something good.
1239
01:29:09,680 --> 01:29:11,110
People like Poppy.
1240
01:29:13,480 --> 01:29:15,720
- Cheers.
- Cheers!
1241
01:29:28,360 --> 01:29:30,570
Sorry I'm late.
1242
01:29:30,630 --> 01:29:33,070
What are you doing here?
1243
01:29:33,140 --> 01:29:34,700
Willow asked me to come.
1244
01:29:37,010 --> 01:29:38,670
Not as a date. Uh...
1245
01:29:40,810 --> 01:29:43,850
I was worried you never
wanted to see me again.
1246
01:29:46,050 --> 01:29:48,520
That's not even possible.
1247
01:29:50,820 --> 01:29:53,920
I actually wanted to thank you.
1248
01:29:53,990 --> 01:29:56,490
And I wanted to apologize.
1249
01:29:56,560 --> 01:29:58,490
Those things I said about
your dad, that was not okay.
1250
01:29:58,560 --> 01:30:00,560
Whitney, it's okay.
And I hope you and Renata
1251
01:30:00,630 --> 01:30:04,930
are happy together. I--
Renata and I aren't together.
1252
01:30:05,000 --> 01:30:08,440
Are you sure?
I can't stop thinking about you.
1253
01:30:08,500 --> 01:30:11,610
How clever you are.
1254
01:30:11,670 --> 01:30:12,710
How kind.
1255
01:30:14,310 --> 01:30:16,310
How sexy you were
that night at the bar
1256
01:30:16,380 --> 01:30:17,650
and then again in the water.
1257
01:30:17,710 --> 01:30:18,950
All of it
makes me want you more.
1258
01:30:19,020 --> 01:30:21,080
Okay. But, Axel, when you said
1259
01:30:21,150 --> 01:30:23,290
you just got out
of a long-term relationship...
1260
01:30:23,350 --> 01:30:25,250
I wasn't making excuses.
1261
01:30:27,520 --> 01:30:30,430
I'm just sorry it took me
so long to say this.
1262
01:30:34,830 --> 01:30:36,030
Whitney Carmichael...
1263
01:30:37,570 --> 01:30:39,430
you make me feel seen.
1264
01:30:39,500 --> 01:30:42,310
And all I wanna do is spend
my time seeing you.
1265
01:31:07,560 --> 01:31:10,500
You don't know this yet,
but I'm kind of a great dancer.
1266
01:31:12,200 --> 01:31:14,070
Sure. Sure.
1267
01:31:14,140 --> 01:31:16,340
Are you thinking, like,
Patrick Swayze
1268
01:31:16,410 --> 01:31:17,840
and you're really like
1269
01:31:17,910 --> 01:31:19,510
Napoleon Dynamite?
1270
01:31:19,580 --> 01:31:21,210
Hey, Napoleon Dynamite's
a good dancer.
1271
01:31:21,280 --> 01:31:22,680
Follow me.
87007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.