All language subtitles for American.Gods.S01E06.A.Murder.Of.Gods.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,316 --> 00:00:13,709 Don't fight gravity, Shadow. 2 00:00:13,752 --> 00:00:15,406 We're the coming thing. 3 00:00:17,539 --> 00:00:19,628 They threatened to reprogram reality. 4 00:00:19,671 --> 00:00:21,282 Is that what this is? 5 00:00:21,325 --> 00:00:23,371 You are pretending 6 00:00:23,414 --> 00:00:26,200 you cannot believe in impossible things. 7 00:00:29,116 --> 00:00:30,421 Are you still my puppy? 8 00:00:30,465 --> 00:00:31,509 No. 9 00:00:32,815 --> 00:00:34,121 If all of this is real, 10 00:00:34,164 --> 00:00:37,385 and TVs talk and hammers bleed, 11 00:00:37,428 --> 00:00:41,041 and if there's a world under a world... 12 00:00:41,084 --> 00:00:42,564 We have no business with you. 13 00:00:44,131 --> 00:00:45,654 You say merger, 14 00:00:45,697 --> 00:00:48,787 I hear war. 15 00:00:51,355 --> 00:00:53,053 I'm not your enemy. 16 00:03:53,189 --> 00:03:55,147 - Amen. - Amen. 17 00:03:55,191 --> 00:03:56,279 Amen. 18 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 Stand up. 19 00:04:07,986 --> 00:04:12,426 The river current is strong from the morning rain. 20 00:04:12,469 --> 00:04:15,559 The water is deep. 21 00:04:15,603 --> 00:04:18,997 If you can't swim, you don't go. 22 00:04:19,607 --> 00:04:21,652 Got it? 23 00:04:23,350 --> 00:04:24,351 Let's go. 24 00:04:45,372 --> 00:04:48,505 Stay close. Slow and steady. 25 00:06:14,112 --> 00:06:17,942 Wait here until we've all crossed. 26 00:06:24,035 --> 00:06:29,650 Thank you, Lord, for giving me this chance. 27 00:07:30,014 --> 00:07:32,539 You saved me. 28 00:07:34,105 --> 00:07:36,064 Thank you. 29 00:07:40,155 --> 00:07:42,331 What's your name? 30 00:07:42,374 --> 00:07:44,376 You already know my name. 31 00:08:00,349 --> 00:08:01,306 Everyone get back in the-- 32 00:09:41,668 --> 00:09:43,452 What the hell was that in there? 33 00:09:43,495 --> 00:09:46,150 Marilyn Monroe just floats into a fucking room 34 00:09:46,194 --> 00:09:48,065 then massacred a station full of cops 35 00:09:48,109 --> 00:09:49,806 and just left us in the middle of it. 36 00:09:49,850 --> 00:09:51,591 And then I get stabbed by Charlie Brown's Christmas tree. 37 00:09:51,634 --> 00:09:54,202 - What are they? - It's hard to quantify. 38 00:09:54,245 --> 00:09:56,813 Motherfucker. You never just answer a fucking question. 39 00:09:56,857 --> 00:09:58,641 It's not a question, Shadow. 40 00:09:58,685 --> 00:10:01,775 A question would be "What do you believe you saw?" 41 00:10:01,818 --> 00:10:04,081 I don't know what I believe. 42 00:10:04,125 --> 00:10:05,953 They killed those cops. 43 00:10:05,996 --> 00:10:08,172 A warning to me, a sacrifice to them. 44 00:10:09,521 --> 00:10:10,958 Sacrifice? 45 00:10:13,351 --> 00:10:14,788 Like what, f-for-- for a god? 46 00:10:16,746 --> 00:10:18,226 What's a god? 47 00:10:18,269 --> 00:10:21,272 Can we even know they exist? 48 00:10:21,316 --> 00:10:22,970 People believe things, 49 00:10:23,013 --> 00:10:24,188 which means they're real. 50 00:10:24,232 --> 00:10:26,364 That means we know they exist. 51 00:10:26,408 --> 00:10:29,672 So what came first, gods or the people who believed in them? 52 00:10:32,501 --> 00:10:34,895 All right, so... 53 00:10:34,938 --> 00:10:36,810 where was all this before I met you? 54 00:10:36,853 --> 00:10:39,160 On the periphery, just outside, 55 00:10:39,203 --> 00:10:41,466 there's always a window, 56 00:10:41,510 --> 00:10:44,774 but people are frightened to look through it. 57 00:10:44,818 --> 00:10:47,298 Safer in the prison cell. 58 00:10:47,342 --> 00:10:48,996 We're not safe now. 59 00:10:49,039 --> 00:10:50,954 No. We're not. 60 00:10:54,088 --> 00:10:55,219 Who are you? 61 00:10:58,005 --> 00:11:00,398 If I told you, you wouldn't believe me. 62 00:11:04,098 --> 00:11:05,665 I believe in something. 63 00:11:07,275 --> 00:11:08,711 I saw my wife. 64 00:11:11,496 --> 00:11:13,585 Tonight. 65 00:11:13,629 --> 00:11:14,674 She, uh... 66 00:11:17,459 --> 00:11:20,070 she was waiting for me in my room. 67 00:11:22,507 --> 00:11:25,336 She came back... alive. 68 00:11:26,555 --> 00:11:27,687 Dead. 69 00:11:29,427 --> 00:11:31,081 Oh? 70 00:11:34,824 --> 00:11:36,913 Well, your wife obviously has a temper. 71 00:11:36,957 --> 00:11:39,960 Not used to not getting her way, huh? 72 00:11:42,005 --> 00:11:45,226 She apologize for her actions in life? 73 00:11:45,269 --> 00:11:46,401 Sort of. 74 00:11:46,444 --> 00:11:48,533 Your dearly departed has departed, 75 00:11:48,577 --> 00:11:50,753 and I suggest we do the same. 76 00:11:55,889 --> 00:11:58,152 - Maybe she's coming back. - Okay? 77 00:11:58,195 --> 00:11:59,544 Maybe we should wait. 78 00:11:59,588 --> 00:12:01,764 Maybe she was never here. 79 00:12:01,808 --> 00:12:03,331 Was she a ghost? 80 00:12:03,374 --> 00:12:05,725 I mean, do you think you saw a ghost? 81 00:12:05,768 --> 00:12:07,727 No, because she was-- 82 00:12:07,770 --> 00:12:09,554 she was solid, okay? 83 00:12:09,598 --> 00:12:11,905 I touched her. Sh-She-- She kissed me. 84 00:12:11,948 --> 00:12:13,254 So your dead wife showed up. 85 00:12:13,297 --> 00:12:14,255 You scared? 86 00:12:15,909 --> 00:12:17,084 Yeah, a little. 87 00:12:19,434 --> 00:12:21,610 You know, you're not questioning any of this. 88 00:12:21,653 --> 00:12:24,352 I'm questioning everything right now. 89 00:12:24,395 --> 00:12:26,180 I'm not so young nor so narrow 90 00:12:26,223 --> 00:12:27,703 to assume that the dead are dead 91 00:12:27,747 --> 00:12:30,010 and there's no spectrum of spectral in between. 92 00:12:30,053 --> 00:12:32,534 In my experience, the dead that aren't 93 00:12:32,577 --> 00:12:35,406 rarely come back without purpose. 94 00:12:35,450 --> 00:12:37,539 I don't know what her purpose was. 95 00:12:37,582 --> 00:12:39,584 To let you go. Now get in. 96 00:12:47,418 --> 00:12:48,855 Now you've seen who's after us, 97 00:12:48,898 --> 00:12:50,639 and you know what they're capable of. 98 00:12:50,682 --> 00:12:52,336 You can hang around here if you want, 99 00:12:52,380 --> 00:12:53,598 but I'm getting out of here. 100 00:13:07,612 --> 00:13:08,744 Shadow! 101 00:13:11,268 --> 00:13:12,792 Fuck! 102 00:13:19,581 --> 00:13:21,452 Where the fuck is my car? 103 00:13:25,717 --> 00:13:26,675 Excuse me. 104 00:13:28,590 --> 00:13:30,722 Where's my fucking car? 105 00:13:30,766 --> 00:13:32,246 Police were looking at a car. 106 00:13:32,289 --> 00:13:33,769 They thought it belonged to the dead woman. 107 00:13:33,813 --> 00:13:35,423 Yes, it does belong to the dead woman. 108 00:13:35,466 --> 00:13:37,599 I am the dead woman. Where's my fucking car? 109 00:13:37,642 --> 00:13:39,514 - Police towed it. - Where are the police? 110 00:13:39,557 --> 00:13:41,385 Isn't this a crime scene? Shouldn't they be all over this? 111 00:13:41,429 --> 00:13:42,734 The police are dead. 112 00:13:44,214 --> 00:13:45,912 First piece of luck I've had in days. 113 00:13:48,392 --> 00:13:50,351 Hi. 114 00:13:50,394 --> 00:13:51,743 The police are dead? 115 00:13:51,787 --> 00:13:52,919 All of them? All of the police are dead? 116 00:13:52,962 --> 00:13:56,052 Worse things out tonight than you. 117 00:13:56,096 --> 00:13:57,706 Do you have a car? 118 00:13:57,749 --> 00:13:59,882 Yes. I do. 119 00:13:59,926 --> 00:14:02,929 Well, chop-chop, Ginger Minge, let's go. 120 00:14:04,931 --> 00:14:05,932 Isn't she lovely? 121 00:14:07,803 --> 00:14:09,457 Which one's yours? 122 00:14:09,500 --> 00:14:10,632 Pick one. 123 00:14:10,675 --> 00:14:13,287 Ah, for fuck's sake. That one. 124 00:14:13,330 --> 00:14:14,331 Ahem. 125 00:14:20,337 --> 00:14:22,513 Get it started. I'll take it from there. 126 00:14:22,557 --> 00:14:24,428 Well, you're not taking it anywhere, dead wife, 127 00:14:24,472 --> 00:14:25,777 not without me, 128 00:14:25,821 --> 00:14:27,779 not until that coin is back in my pocket 129 00:14:27,823 --> 00:14:28,955 - where it belongs. - Good fucking luck with that. 130 00:14:28,998 --> 00:14:30,870 No, this one, not that one. 131 00:14:32,697 --> 00:14:34,656 That alarm I can't do anything about. 132 00:14:34,699 --> 00:14:37,180 This alarm I can. This alarm's my friend. 133 00:14:39,095 --> 00:14:41,315 Well, then steal me a different fucking car. 134 00:14:41,358 --> 00:14:43,056 I don't want to drive this shitty old taxi. 135 00:14:43,099 --> 00:14:45,275 I'm driving. You're in the back. 136 00:14:45,319 --> 00:14:47,147 This car's a toilet. 137 00:14:47,190 --> 00:14:49,062 It's your toilet now, dead wife. 138 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 I've done the math. 139 00:14:53,501 --> 00:14:55,285 This times that equals you're a cunt, 140 00:14:55,329 --> 00:14:57,113 divided by the only way I'm going to get what I need 141 00:14:57,157 --> 00:14:58,636 is if you give it to me, 142 00:14:58,680 --> 00:15:00,638 equals the only way you're going to give it to me 143 00:15:00,682 --> 00:15:02,466 is if you don't need it. 144 00:15:02,510 --> 00:15:05,295 Like my friend Jesus Christ, 145 00:15:05,339 --> 00:15:08,298 the only thing you need, dead wife... 146 00:15:10,474 --> 00:15:12,259 is resurrection. 147 00:15:16,393 --> 00:15:17,960 Did you just name drop Jesus Christ 148 00:15:18,004 --> 00:15:19,440 like you know a guy who knows a guy? 149 00:15:19,483 --> 00:15:21,311 I do know a guy who knows a guy, 150 00:15:21,355 --> 00:15:23,487 and the guy sitting next to that guy is your guy. 151 00:15:23,531 --> 00:15:24,967 And who's this guy your guy knows? 152 00:15:25,011 --> 00:15:26,621 Someone who can perform a resurrection 153 00:15:26,664 --> 00:15:27,970 without the use of a charmed coin. 154 00:15:28,014 --> 00:15:30,712 And you're just going to convince this guy 155 00:15:30,755 --> 00:15:31,756 to bring me back to life? 156 00:15:31,800 --> 00:15:33,062 I can be very convincing. 157 00:15:34,542 --> 00:15:36,022 Fuck. 158 00:15:36,065 --> 00:15:37,371 Is this you being convincing now? 159 00:15:37,414 --> 00:15:39,155 Because you suck at it, 160 00:15:39,199 --> 00:15:41,288 unless you're trying to convince me you're an asshole. 161 00:15:41,331 --> 00:15:43,203 I'm trying to convince you to live. 162 00:15:43,246 --> 00:15:45,683 Real living, not whatever rot living this is. 163 00:15:45,727 --> 00:15:47,990 'Cause whatever this is doesn't last long, 164 00:15:48,034 --> 00:15:49,470 especially through a hot summer. 165 00:15:49,513 --> 00:15:51,863 Whatever this is goes to soup, 166 00:15:51,907 --> 00:15:54,127 and soup don't win her husband back, 167 00:15:54,170 --> 00:15:56,477 if that's what soup is after. 168 00:15:56,520 --> 00:15:59,175 Why don't you put that on your fucking scales and weigh it? 169 00:16:04,746 --> 00:16:06,443 What the fuck are you? 170 00:16:06,487 --> 00:16:08,880 I mean, what the fuck are any of you? 171 00:16:08,924 --> 00:16:10,795 But first, tell me what the fuck are you. 172 00:16:10,839 --> 00:16:12,754 Seriously, what the fuck are you? 173 00:16:12,797 --> 00:16:14,799 I'm a leprechaun. 174 00:16:14,843 --> 00:16:16,018 Oh, well, that makes sense. 175 00:16:16,062 --> 00:16:17,498 - Does it now? - No! 176 00:16:21,719 --> 00:16:23,460 Please stop stealing my cab. 177 00:16:26,376 --> 00:16:29,031 Did you say you are a leprechaun? 178 00:16:29,075 --> 00:16:30,598 Yes. 179 00:16:32,339 --> 00:16:33,993 Have you ever met a jinn? 180 00:16:37,561 --> 00:16:39,781 Looking for a jinn, are you now? 181 00:16:39,824 --> 00:16:42,175 I have been traveling in the direction of Mecca for days 182 00:16:42,218 --> 00:16:43,306 looking for a jinn. 183 00:16:44,786 --> 00:16:46,918 Fire for eyes, shit for brains? 184 00:16:46,962 --> 00:16:48,355 Yes. 185 00:16:48,398 --> 00:16:51,575 And no, presumably. 186 00:16:59,496 --> 00:17:01,020 My luck's for shit. 187 00:17:01,063 --> 00:17:02,630 I'd rather not be behind the wheel. 188 00:17:02,673 --> 00:17:03,631 Good. I'll drive. 189 00:17:03,674 --> 00:17:04,806 Yeah. You'll drive. 190 00:17:04,849 --> 00:17:06,460 You'll drive into a fucking tree 191 00:17:06,503 --> 00:17:08,157 first chance you get. 192 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 Take us to Kentucky. 193 00:17:09,941 --> 00:17:11,900 I'll tell you where to find your jinn. 194 00:17:11,943 --> 00:17:13,989 I'll tell you where to find a whole murder of gods, 195 00:17:14,033 --> 00:17:16,818 demi and otherwise, every goddamn one of them. 196 00:17:16,861 --> 00:17:18,602 I'll tell you. 197 00:17:19,995 --> 00:17:21,605 Once we're in Kentucky. 198 00:17:30,919 --> 00:17:33,139 You're confused. 199 00:17:33,182 --> 00:17:35,271 No, I can see that. I can understand that. 200 00:17:35,315 --> 00:17:38,405 Usually when the grieving reach the bargaining stage, 201 00:17:38,448 --> 00:17:40,189 they find that avenue fruitless 202 00:17:40,233 --> 00:17:41,625 and go straight on to depression. 203 00:17:41,669 --> 00:17:44,541 But you, you've had your fucking bargain, 204 00:17:44,585 --> 00:17:47,631 and are loathe to go back to grieving. 205 00:17:47,675 --> 00:17:49,590 Consider this. 206 00:17:49,633 --> 00:17:52,114 The dead, when they come back, are tenacious little bastards 207 00:17:52,158 --> 00:17:54,116 and hang on until they're done, 208 00:17:54,160 --> 00:17:55,813 and then they're gone. 209 00:17:56,727 --> 00:17:58,468 Hey! Hey! 210 00:17:58,512 --> 00:18:03,517 I know a charm that could lift grief from a grieving heart. 211 00:18:03,560 --> 00:18:05,823 Do you know a charm that can stop bleeding? 212 00:18:05,867 --> 00:18:09,044 No, I do. And I know a charm that can cure your sickness and pain. 213 00:18:09,088 --> 00:18:12,134 I know a charm that can turn away the weapons of enemies. 214 00:18:17,879 --> 00:18:22,840 I know a charm that can heal with a touch. 215 00:18:22,884 --> 00:18:24,494 Well, now would be a good fuckin' time. 216 00:18:28,063 --> 00:18:29,760 Oh... 217 00:18:29,804 --> 00:18:31,545 What? Is it infected? 218 00:18:31,588 --> 00:18:33,460 Well, in a way, yeah. 219 00:18:33,503 --> 00:18:35,679 No doubt you met gentlemen in the slammer 220 00:18:35,723 --> 00:18:38,029 who slick their shiv with shit before they shank their rival. 221 00:18:38,073 --> 00:18:39,205 Well, that's what we got here. 222 00:18:39,248 --> 00:18:43,122 A shitty little shiv. 223 00:18:43,165 --> 00:18:44,949 Ah! It's moving! What the fuck is that? 224 00:18:44,993 --> 00:18:47,604 I need more light. 225 00:18:55,221 --> 00:18:57,048 Gonna take a little persuasion, huh? 226 00:18:57,092 --> 00:19:00,661 Excuse the-- the cold hands. 227 00:19:00,704 --> 00:19:02,315 Shh... 228 00:19:02,358 --> 00:19:03,620 Aah... 229 00:19:07,885 --> 00:19:11,237 You ever raise worms by putting an electric current to the earth? 230 00:19:11,280 --> 00:19:12,412 That's what this is like. 231 00:19:14,979 --> 00:19:16,198 Aah! I feel it digging around in there-- 232 00:19:16,242 --> 00:19:20,028 Shh... 233 00:19:20,071 --> 00:19:21,725 That's it. 234 00:19:21,769 --> 00:19:26,600 There's always been a god-shaped hole in man's head. 235 00:19:26,643 --> 00:19:28,341 Trees were the first to fill it. 236 00:19:29,255 --> 00:19:31,170 Don't look. 237 00:19:31,213 --> 00:19:32,736 Mr. Wood was the trees. 238 00:19:32,780 --> 00:19:34,390 Mr. Wood was the forest. 239 00:19:34,434 --> 00:19:37,437 Well, he was a very old god who saw something very new. 240 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 He saw a god-fearing society 241 00:19:39,221 --> 00:19:42,093 turning towards complete industrialization. 242 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 So-- So what did he do? 243 00:19:43,747 --> 00:19:46,359 He sacrificed his trees. He sacrificed his forest. 244 00:19:46,402 --> 00:19:49,927 And he became something else. 245 00:19:54,671 --> 00:19:57,065 -Is it gone? -Huh? What? 246 00:19:57,108 --> 00:20:01,635 At this stage, it's-- it's "time will tell, we'll see." 247 00:20:01,678 --> 00:20:04,725 But if it'll rest your weary head, yeah, it's gone. 248 00:20:06,335 --> 00:20:08,685 It's all so fucked up. 249 00:20:08,729 --> 00:20:11,819 Religion inspires in those who fear nothing, 250 00:20:11,862 --> 00:20:13,647 fear of the gods, 251 00:20:13,690 --> 00:20:17,216 and using that fear requires a certain element of fucked up. 252 00:20:29,097 --> 00:20:31,447 New York scared me. 253 00:20:31,491 --> 00:20:33,754 I was scared of the black people, the way they stared at me. 254 00:20:33,797 --> 00:20:37,497 I was scared of the Jews, the ones dressed all in black 255 00:20:37,540 --> 00:20:40,326 with the hats and the beards and the side curls. 256 00:20:40,369 --> 00:20:42,632 I was scared of the sheer quantity of people, 257 00:20:42,676 --> 00:20:44,678 all shapes and sizes of people 258 00:20:44,721 --> 00:20:47,681 spilling from high, high filthy buildings onto the sidewalk. 259 00:20:49,248 --> 00:20:50,858 I was scared of the honking hullabaloo of traffic, 260 00:20:50,901 --> 00:20:53,077 and I was even scared of the air. 261 00:20:56,733 --> 00:20:58,605 I'm not scared of anything anymore. 262 00:20:58,648 --> 00:20:59,997 I'm scared you're never gonna shut 263 00:21:00,041 --> 00:21:01,782 that flappin' hole of yours. 264 00:21:01,825 --> 00:21:04,263 I'm sitting back here having a fuckin' anxiety attack 265 00:21:04,306 --> 00:21:06,134 because I am genuinely terrified 266 00:21:06,177 --> 00:21:08,919 that you are never gonna shut the fuck up, 267 00:21:08,963 --> 00:21:10,704 Ibrahim bin Irem. 268 00:21:10,747 --> 00:21:13,228 Who the fuck is Ibrahim bin Irem anyway? 269 00:21:13,272 --> 00:21:14,882 'Cause that ain't you. 270 00:21:14,925 --> 00:21:16,797 Ibrahim probably threw himself from this speeding vehicle 271 00:21:16,840 --> 00:21:18,320 to shut your fuckin' yap. 272 00:21:22,106 --> 00:21:23,717 Did you kill Ibrahim? 273 00:21:23,760 --> 00:21:26,285 I won't tell. 274 00:21:26,328 --> 00:21:27,721 You should see the shit I've done. 275 00:21:27,764 --> 00:21:28,722 Did you? 276 00:21:28,765 --> 00:21:31,028 No. 277 00:21:31,072 --> 00:21:34,423 I never met Ibrahim bin Irem. 278 00:21:34,467 --> 00:21:37,513 I imagine he was given a new life just as I was. 279 00:21:40,864 --> 00:21:42,823 My name is Salim... 280 00:21:42,866 --> 00:21:47,697 or it was Salim. 281 00:21:47,741 --> 00:21:50,570 I do not know what my name is now. 282 00:21:52,528 --> 00:21:56,315 So you got this new life, what happens to the old one? 283 00:21:56,358 --> 00:21:57,403 Fuck those assholes? 284 00:21:57,446 --> 00:21:58,534 Never see 'em again? 285 00:21:58,578 --> 00:22:02,364 Yes. Fuck those assholes. 286 00:22:02,408 --> 00:22:04,148 Yeah, that's the spirit. 287 00:22:04,192 --> 00:22:05,585 Fuck those assholes. 288 00:22:10,851 --> 00:22:13,723 I just realized that I'm never gonna never see my mother again. 289 00:22:15,421 --> 00:22:17,336 Never gonna hear her say my name again. 290 00:22:19,468 --> 00:22:21,340 Never gonna eat her cooking again. 291 00:22:24,125 --> 00:22:26,606 Thank fuckin' Christ for that. 292 00:22:26,649 --> 00:22:28,477 That is not me taking the Lord's name in vain. 293 00:22:28,521 --> 00:22:30,218 I will actually be thanking Christ 294 00:22:30,261 --> 00:22:32,873 when his Resurrection Guy who-do's that voodoo. 295 00:22:32,916 --> 00:22:35,615 You shut the fuck up about that. 296 00:22:35,658 --> 00:22:36,703 It's not for public consumption. 297 00:22:36,746 --> 00:22:39,401 You are not a leprechaun? 298 00:22:39,445 --> 00:22:40,968 Oh, she's a lepre-cunt. 299 00:22:42,230 --> 00:22:44,014 Oh, fuck! 300 00:22:44,058 --> 00:22:46,365 If I hear that word pass your lips one more time, 301 00:22:46,408 --> 00:22:47,714 I'm gonna peel them off your gums. 302 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 Oh! Fuckin' hell! 303 00:22:50,586 --> 00:22:51,805 You mind if I smoke in here? 304 00:22:51,848 --> 00:22:54,764 I would rather you not. 305 00:22:54,808 --> 00:22:56,810 You're really gonna be precious? 306 00:22:56,853 --> 00:22:58,377 Because it smells like someone took a shit in the back seat. 307 00:22:58,420 --> 00:22:59,987 Someone did take a shit in the back seat. 308 00:23:00,030 --> 00:23:04,165 If you must smoke, roll down your window. 309 00:23:24,315 --> 00:23:26,579 Are you dead? 310 00:23:26,622 --> 00:23:28,102 You smell dead. 311 00:23:28,145 --> 00:23:31,627 Although, um, that might be the cigarette. 312 00:23:31,671 --> 00:23:35,152 This is my afterlife, Salim/Not Salim. 313 00:23:36,632 --> 00:23:38,547 Did you pray for another life? 314 00:23:38,591 --> 00:23:43,204 Oh, yeah. All the time when I was little. 315 00:23:43,247 --> 00:23:45,424 At Sunday School, we were forced to pray. 316 00:23:45,467 --> 00:23:48,209 I told my priest that I didn't know how. 317 00:23:48,252 --> 00:23:50,037 And he told me to pray for my family, 318 00:23:50,080 --> 00:23:53,475 so I used to pray that they'd disappear... 319 00:23:53,519 --> 00:23:54,694 or that there'd be an accident. 320 00:23:54,737 --> 00:23:57,174 There was an accident, all right. 321 00:23:58,741 --> 00:24:02,702 And now finally my prayers have been answered. 322 00:24:02,745 --> 00:24:06,445 I do not pray to ask God for things. 323 00:24:06,488 --> 00:24:09,448 I pray to thank God for bringing me where I am. 324 00:24:09,491 --> 00:24:13,147 To this time, to this place, where... 325 00:24:13,190 --> 00:24:15,192 I finally know what I must do in this life. 326 00:24:18,369 --> 00:24:19,980 I pray I find the jinn. 327 00:24:22,678 --> 00:24:23,940 He is my afterlife. 328 00:24:26,116 --> 00:24:27,509 I knew him. 329 00:24:29,555 --> 00:24:30,947 We knew each other. 330 00:24:34,037 --> 00:24:35,474 Now I want to know more. 331 00:24:41,828 --> 00:24:44,613 Did you have a genie in your bottle? 332 00:24:44,657 --> 00:24:46,963 Did you rub one out of him, darling? 333 00:25:37,013 --> 00:25:41,235 ♪ Hello world, here's a song that we're singing ♪ 334 00:25:41,278 --> 00:25:43,324 ♪ Come on, get happy 335 00:25:45,456 --> 00:25:49,765 ♪ A whole lotta lovin' is what we'll be bringing ♪ 336 00:25:49,809 --> 00:25:51,898 ♪ We'll make you happy 337 00:25:53,943 --> 00:25:56,990 ♪ We had a dream we'd go travelin' together ♪ 338 00:25:57,033 --> 00:26:00,384 ♪ And spread a little lovin', then we'll keep movin' on ♪ 339 00:26:00,428 --> 00:26:03,605 ♪ Something always happens whenever we're together ♪ 340 00:26:03,649 --> 00:26:07,000 ♪ We get a happy feeling when we're singing a song ♪ 341 00:26:07,043 --> 00:26:10,786 ♪ Travelin' along, there's a song that we're singin' ♪ 342 00:26:10,830 --> 00:26:14,007 ♪ Come on, get happy 343 00:26:14,050 --> 00:26:17,619 ♪ We'll make you happy 344 00:26:17,663 --> 00:26:20,709 ♪ We'll make you happy 345 00:26:20,753 --> 00:26:24,670 ♪ We'll make you happy 346 00:27:17,810 --> 00:27:21,291 Welcome to Vulcan, Virginia. 347 00:27:26,862 --> 00:27:27,950 Where is everyone? 348 00:27:32,868 --> 00:27:36,480 Everyone in this particular town is a dedicated citizen. 349 00:27:36,524 --> 00:27:39,570 Dedicated to one sticky belief. 350 00:27:39,614 --> 00:27:42,748 America. 351 00:27:42,791 --> 00:27:44,663 Their America. 352 00:27:53,062 --> 00:27:55,717 There aren't just two Americas. 353 00:27:55,761 --> 00:27:59,678 Everyone looks at Lady Liberty and sees a different face. 354 00:28:02,071 --> 00:28:04,813 Even if it crumbles under question. 355 00:28:11,864 --> 00:28:14,954 People will defend the warm, safe feeling 356 00:28:14,997 --> 00:28:17,870 their America gives them. 357 00:28:17,913 --> 00:28:20,481 They will defend it... 358 00:28:20,524 --> 00:28:22,483 with bullets. 359 00:28:22,526 --> 00:28:24,441 No, these streets mean one of two things-- 360 00:28:24,485 --> 00:28:26,269 radiation or... 361 00:28:26,313 --> 00:28:29,664 something like this here. 362 00:28:31,797 --> 00:28:33,189 A funeral? 363 00:28:33,233 --> 00:28:35,714 Less a funeral than a celebration of sacrifice. 364 00:28:35,757 --> 00:28:37,150 And if I know my friend, 365 00:28:37,193 --> 00:28:39,195 someone got tossed into the volcano. 366 00:28:49,989 --> 00:28:51,207 This was a human sacrifice? 367 00:28:51,251 --> 00:28:52,861 Faulty railings at the forge. 368 00:28:59,215 --> 00:29:01,522 Couple of times a year, an employee takes the plunge. 369 00:29:01,565 --> 00:29:04,003 Insurance company says it's cheaper to settle 370 00:29:04,046 --> 00:29:05,700 than to close down and refurbish. 371 00:29:08,181 --> 00:29:11,488 As good as throwing them in intentionally. 372 00:29:11,532 --> 00:29:14,404 ♪ I put a spell on you 373 00:29:17,494 --> 00:29:21,281 ♪ Because you're mine 374 00:29:25,764 --> 00:29:28,462 ♪ You better stop the things you do ♪ 375 00:29:33,075 --> 00:29:35,121 ♪ I ain't lyin' 376 00:29:35,164 --> 00:29:37,079 That's him. Head of the crowd. 377 00:29:37,123 --> 00:29:39,821 The one they all flock to. 378 00:29:39,865 --> 00:29:41,823 Vulcan. 379 00:29:41,867 --> 00:29:44,695 It may cost me a bottle of Soma, 380 00:29:44,739 --> 00:29:46,828 but he'll join us. 381 00:30:16,902 --> 00:30:18,294 Please go in peace! 382 00:30:24,779 --> 00:30:26,520 Take a little cover if I was you. 383 00:30:51,719 --> 00:30:53,895 Grimnir! 384 00:30:53,939 --> 00:30:57,856 Goodness, gracious, great balls of fire! 385 00:30:57,899 --> 00:30:59,814 How are you, you proper geezer? 386 00:31:10,085 --> 00:31:12,044 What rock did you crawl out from under? 387 00:31:12,087 --> 00:31:14,046 Oh, playing a little hide and seek. 388 00:31:14,089 --> 00:31:15,699 Hiding from the proverbial "them" 389 00:31:15,743 --> 00:31:18,398 and seeking you. 390 00:31:20,487 --> 00:31:22,315 What do you need from me, Big Daddy? 391 00:31:22,358 --> 00:31:24,708 I need you... to believe in me. 392 00:31:27,102 --> 00:31:28,538 I always have. 393 00:31:31,672 --> 00:31:34,370 Oh, this is my man, Shadow Moon. 394 00:31:38,548 --> 00:31:40,724 Then it's true. 395 00:31:40,768 --> 00:31:42,030 What have you heard? 396 00:31:42,074 --> 00:31:44,903 I've heard your name on the wind. 397 00:31:44,946 --> 00:31:47,644 You trying to start a war, Glad-O-War? 398 00:31:47,688 --> 00:31:49,908 We're at war already, and we're losing. 399 00:31:51,474 --> 00:31:55,087 You and me, all of us. They're taking over America. 400 00:31:55,130 --> 00:31:58,177 They're taking honey from our mouths. 401 00:31:58,220 --> 00:32:02,094 I'm not starving for any taste of honey. 402 00:32:02,137 --> 00:32:04,618 The rest of us are. 403 00:32:04,661 --> 00:32:07,490 Then let's get you something to eat. 404 00:32:13,540 --> 00:32:14,541 Hmm. 405 00:32:18,458 --> 00:32:21,156 This ain't Kentucky. 406 00:32:21,200 --> 00:32:22,766 Where's Kentucky? 407 00:32:38,826 --> 00:32:42,047 Whew. This ain't good lighting for you, love. 408 00:32:42,090 --> 00:32:44,963 And a bang of benjy coming off of you. 409 00:32:46,573 --> 00:32:48,836 -What can I get you? -Southern Comfort and Coke. 410 00:32:48,879 --> 00:32:51,273 -Vodka straight. -You have a preference? 411 00:32:51,317 --> 00:32:53,449 As close to rubbing alcohol as you got. 412 00:32:53,493 --> 00:32:54,973 Coffee, please. Black. 413 00:32:55,016 --> 00:32:57,758 I'll bring it to your table. 414 00:32:57,801 --> 00:32:59,107 Find a dark corner downwind. 415 00:33:00,891 --> 00:33:03,024 Are you trying to shame me? 416 00:33:03,068 --> 00:33:04,852 That shit will blow up in your face. 417 00:33:06,549 --> 00:33:10,162 Shame is the reason dead people only go out at night. 418 00:33:10,205 --> 00:33:13,556 I have no use for shame. 419 00:33:13,600 --> 00:33:15,776 Shame, I Dream of Genie, 420 00:33:15,819 --> 00:33:17,473 is what kept you from gettin' tossed off a roof 421 00:33:17,517 --> 00:33:20,172 long enough to make it to America. 422 00:33:20,215 --> 00:33:21,782 And what do you know about dead people? 423 00:33:21,825 --> 00:33:24,567 Uh, I had a whole tutorial with the Grim fuckin' Reaper, 424 00:33:24,611 --> 00:33:27,048 so I think I know a thing or two. 425 00:33:27,092 --> 00:33:28,919 It's easier to pass for the living in the dark, 426 00:33:28,963 --> 00:33:30,660 if I felt a need to pass. 427 00:33:30,704 --> 00:33:32,445 Only thing you're passin' for is dead. 428 00:33:32,488 --> 00:33:34,882 - Good. - Not good. 429 00:33:34,925 --> 00:33:37,145 You don't want to draw any unnecessary attention to yourself. 430 00:33:37,189 --> 00:33:38,929 I think perhaps you don't want to draw any 431 00:33:38,973 --> 00:33:40,670 unnecessary attention to myself. 432 00:33:40,714 --> 00:33:42,933 Because I have no shame. 433 00:33:42,977 --> 00:33:46,024 You're dead in Indiana, dead wife. 434 00:33:46,067 --> 00:33:48,200 What are you doin' here? 435 00:33:48,243 --> 00:33:50,158 Homesick? 436 00:33:50,202 --> 00:33:52,073 Fuck those assholes, wasn't it? 437 00:33:52,117 --> 00:33:54,380 Now here you are shovin' your face in 'em. 438 00:33:56,251 --> 00:33:58,819 Your heart's not beating for this life anymore, dead wife. 439 00:33:58,862 --> 00:34:01,126 This life is done. 440 00:34:01,169 --> 00:34:04,564 Only felt my heart beat one time since I died. 441 00:34:04,607 --> 00:34:06,305 When I kissed Shadow. 442 00:34:06,348 --> 00:34:09,786 That doesn't obligate him to feel shit. 443 00:34:09,830 --> 00:34:11,223 You're so worried about being alive, 444 00:34:11,266 --> 00:34:13,877 but to him, you're already dead. 445 00:34:13,921 --> 00:34:15,053 Wait. 446 00:34:17,316 --> 00:34:18,708 You kissed him? 447 00:34:18,752 --> 00:34:20,623 Yeah, I just said I kissed him. 448 00:34:20,667 --> 00:34:22,538 - Put your tongue in his mouth? - Just the tip. 449 00:34:22,582 --> 00:34:25,411 Was it cold? And dry? 450 00:34:25,454 --> 00:34:26,673 Probably. 451 00:34:26,716 --> 00:34:28,240 Did it taste like cigarettes and vomit? 452 00:34:28,283 --> 00:34:29,458 I had been smoking. 453 00:34:33,419 --> 00:34:35,725 Perhaps I misjudged the kiss. 454 00:34:35,769 --> 00:34:38,380 Probably should have had some gum or a mint. 455 00:34:38,424 --> 00:34:41,253 Yeah, or a fuckin' Tic-Tac. 456 00:34:41,296 --> 00:34:43,342 If your man had any doubts about whether his wife was dead or not, 457 00:34:43,385 --> 00:34:45,126 that ended 'em. 458 00:34:45,170 --> 00:34:47,215 Death do us part. Take the fuckin' hint. 459 00:34:47,259 --> 00:34:49,130 - What fuckin' hint? - He's gone. 460 00:34:49,174 --> 00:34:51,915 Your man came, he saw ya, tasted death on your tongue, 461 00:34:51,959 --> 00:34:53,352 and he left. 462 00:34:55,223 --> 00:34:57,182 He ain't your man anymore. 463 00:34:58,661 --> 00:35:00,359 He's Wednesday's man. 464 00:35:00,402 --> 00:35:02,491 I saw him give it over. 465 00:35:02,535 --> 00:35:04,580 Right over there, right at that table over there. 466 00:35:04,624 --> 00:35:07,931 That's where he took his last glass of evil, vile fuckin' mead, 467 00:35:07,975 --> 00:35:10,717 and made his bargain with the devil himself. 468 00:35:10,760 --> 00:35:13,241 Your piece of shit husband got a new life. 469 00:35:15,243 --> 00:35:16,375 Why don't you? 470 00:35:19,334 --> 00:35:21,815 This one got a new life. 471 00:35:21,858 --> 00:35:24,296 He ain't lookin' back. 472 00:35:24,339 --> 00:35:25,949 I did. 473 00:35:25,993 --> 00:35:27,212 And I'm not. 474 00:35:31,041 --> 00:35:32,652 Shadow made my heart beat again. 475 00:35:45,578 --> 00:35:47,493 Why do men like anal sex? 476 00:35:51,366 --> 00:35:53,325 'Cause women don't. 477 00:35:53,368 --> 00:35:55,544 Not like Ibrahim bin Irem here does. 478 00:35:55,588 --> 00:35:56,980 He's got a button for that business, 479 00:35:57,024 --> 00:35:58,852 so he likes gettin' his backdoor kicked in. 480 00:35:58,895 --> 00:36:01,855 But your kind of love, dead wife, 481 00:36:01,898 --> 00:36:05,380 is the grandest butt fuckin' of 'em all. 482 00:36:05,424 --> 00:36:09,079 You can love somebody even when you know they don't like it. 483 00:36:09,123 --> 00:36:11,691 Even when you know they don't want it. 484 00:36:15,434 --> 00:36:18,480 That's some profound knowledge for you right there. 485 00:36:18,524 --> 00:36:20,874 Wrapped up in a quaint sexual metaphor. 486 00:36:20,917 --> 00:36:23,485 I don't know. 487 00:36:23,529 --> 00:36:25,008 I really like anal sex. 488 00:36:36,237 --> 00:36:39,022 It's an old hanging tree. 489 00:36:39,066 --> 00:36:40,285 You like it? 490 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 No. 491 00:36:49,729 --> 00:36:51,600 - Evening. - Evening. 492 00:36:54,299 --> 00:36:55,865 Betty's getting a spit polish. 493 00:36:55,909 --> 00:36:58,172 Stay as long as you like. You'll be safe here. 494 00:36:58,216 --> 00:36:59,782 No, we really should get goin'. 495 00:36:59,826 --> 00:37:01,958 Nonsense. Nonsense! You're gonna love it here. 496 00:37:02,002 --> 00:37:03,917 Everyone does. 497 00:37:10,097 --> 00:37:12,273 People do tend to behave if they know they're being watched. 498 00:37:12,317 --> 00:37:14,362 They like being watched. 499 00:37:14,406 --> 00:37:15,972 Somebody's watching. 500 00:37:16,016 --> 00:37:18,061 Somebody's always watching. 501 00:37:22,109 --> 00:37:23,937 What did you do to become 502 00:37:23,980 --> 00:37:27,288 the god of this little universe that you have created? 503 00:37:27,332 --> 00:37:29,290 Sacrifice. 504 00:37:33,642 --> 00:37:36,776 Come, please, sit, sit. Have a drink. 505 00:37:45,001 --> 00:37:47,874 Oh... aah. 506 00:37:47,917 --> 00:37:49,310 My Soma not good enough? 507 00:37:49,354 --> 00:37:51,965 Wine cellar is overflowing these days. 508 00:37:54,315 --> 00:37:55,969 Not for you. 509 00:37:57,187 --> 00:37:58,276 Is he-- 510 00:38:02,802 --> 00:38:05,631 All this from faulty railings, huh? 511 00:38:05,674 --> 00:38:08,198 Uh, you're no stranger to sacrifice. 512 00:38:08,242 --> 00:38:10,462 Oh, they don't care enough to sacrifice anymore. 513 00:38:10,505 --> 00:38:12,159 - Not to me. - They could. 514 00:38:12,202 --> 00:38:14,596 If they don't, you could sacrifice yourself. 515 00:38:16,816 --> 00:38:18,731 You've done it before. 516 00:38:18,774 --> 00:38:22,125 And the world opened to me. 517 00:38:23,344 --> 00:38:25,215 It has since closed. 518 00:38:33,223 --> 00:38:36,401 You ever see a man hanged, Shadow? 519 00:38:36,444 --> 00:38:39,447 Throat crushed, gasping for life. 520 00:38:40,927 --> 00:38:42,494 Yeah. 521 00:38:42,537 --> 00:38:44,060 Well, then you'll know 522 00:38:44,104 --> 00:38:45,845 that it's a terrible way to find your faith. 523 00:38:47,542 --> 00:38:49,457 Faith doesn't have to leave the faithful... 524 00:38:49,501 --> 00:38:52,199 dangling. Heh. 525 00:38:54,419 --> 00:38:55,942 I franchised my faith. 526 00:38:55,985 --> 00:38:58,161 Franchised? 527 00:38:58,205 --> 00:39:00,686 You are what you worship. 528 00:39:00,729 --> 00:39:03,558 God of the volcano. 529 00:39:03,602 --> 00:39:07,780 Those who worship hold the volcano in the palm of their hand. 530 00:39:16,049 --> 00:39:18,878 It's filled with prayers... 531 00:39:18,921 --> 00:39:21,446 in my name. 532 00:39:21,489 --> 00:39:24,840 The power of fire is firepower. 533 00:39:24,884 --> 00:39:26,146 Not God. 534 00:39:28,191 --> 00:39:30,933 But god-like. 535 00:39:30,977 --> 00:39:33,153 And they believe. 536 00:39:33,196 --> 00:39:37,723 It fills their spirits every time they pull the trigger. 537 00:39:37,766 --> 00:39:39,028 They feel my heat on their hip, 538 00:39:39,072 --> 00:39:40,900 and it keeps them warm at night. 539 00:39:58,874 --> 00:40:00,572 God bless the believers. 540 00:40:03,401 --> 00:40:05,141 Come with me to Wisconsin. 541 00:40:05,185 --> 00:40:06,882 Stand with me, 542 00:40:06,926 --> 00:40:09,189 and let the world open to us once again. 543 00:40:23,029 --> 00:40:26,554 I was on the bus before you painted it yellow. 544 00:40:26,598 --> 00:40:28,382 When do we leave? 545 00:40:28,426 --> 00:40:32,517 When you can forge me a blade in the heat of your volcano. 546 00:40:32,560 --> 00:40:34,910 I need it on my hip when we stand together. 547 00:40:39,654 --> 00:40:43,353 I'll make you a blade worthy of a god. Hm? 548 00:40:58,151 --> 00:40:59,282 You trust him? 549 00:41:06,768 --> 00:41:08,901 I know who he is. 550 00:41:08,944 --> 00:41:12,078 And who he's always been. 551 00:41:12,121 --> 00:41:14,733 I can depend on that. 552 00:41:14,776 --> 00:41:17,083 You tell him I was lynched? 553 00:41:20,129 --> 00:41:21,696 Didn't occur to me. 554 00:41:21,740 --> 00:41:24,003 'Cause he knew that I was hanged from a tree. 555 00:41:24,046 --> 00:41:26,788 As do the ones who hung you from a tree. 556 00:41:26,832 --> 00:41:30,923 Okay, well, that's kind of a personal fuck you to you. 557 00:41:30,966 --> 00:41:33,099 Oh, the personal fuck yous to me 558 00:41:33,142 --> 00:41:35,405 didn't stop there. 559 00:41:35,449 --> 00:41:38,365 I've been thinking of a personal fuck you retort, 560 00:41:38,408 --> 00:41:41,890 and my friend here is gonna help me make it. 561 00:41:41,934 --> 00:41:44,284 You gonna tell me what it is? 562 00:41:44,327 --> 00:41:46,634 No, when you're ready. 563 00:41:46,678 --> 00:41:48,201 No, you're not here at the moment. 564 00:41:48,244 --> 00:41:50,986 You're distracted. I wonder why. 565 00:41:52,510 --> 00:41:53,511 Laura. 566 00:41:53,554 --> 00:41:55,643 - Losing her twice? - Mm-hm. 567 00:41:57,427 --> 00:41:58,690 When you think of her, 568 00:41:58,733 --> 00:42:01,170 does it open a window in your mind, Shadow? 569 00:42:05,174 --> 00:42:07,307 Close your eyes. 570 00:42:11,659 --> 00:42:14,314 Can you see her? 571 00:42:14,357 --> 00:42:15,837 Where is she? 572 00:42:26,456 --> 00:42:29,111 - She's in Indiana. - Yeah. 573 00:42:29,155 --> 00:42:32,288 Outside her mom's big house. 574 00:42:32,332 --> 00:42:35,335 She's out in the cold, but... 575 00:42:35,378 --> 00:42:38,468 she doesn't feel it anymore. 576 00:42:38,512 --> 00:42:41,950 Or maybe that's all she feels now. 577 00:42:41,994 --> 00:42:45,432 She's at the window, but... 578 00:42:45,475 --> 00:42:48,174 her breath isn't fogging up the glass at all. 579 00:42:51,003 --> 00:42:52,613 She's watching her family. 580 00:43:04,451 --> 00:43:05,844 They can't see her. 581 00:43:15,462 --> 00:43:18,726 But you can see her, Shadow, can't you? 582 00:43:18,770 --> 00:43:22,600 Question is... 583 00:43:22,643 --> 00:43:24,514 can you let her fade away? 584 00:43:52,499 --> 00:43:53,979 Drive. 585 00:43:54,022 --> 00:43:55,241 Fuck those assholes? 586 00:43:57,896 --> 00:44:00,028 Fuck those assholes. 587 00:44:45,770 --> 00:44:48,903 Your hands have lost none of their skill. 588 00:44:48,947 --> 00:44:50,818 I should have given you a gun. 589 00:44:50,862 --> 00:44:53,299 You could carry that on your hip. 590 00:44:53,342 --> 00:44:55,257 Machine made arms? 591 00:44:55,301 --> 00:44:57,085 You used to do everything by hand. 592 00:44:57,129 --> 00:44:59,740 Craft. Not manufacturing. 593 00:44:59,784 --> 00:45:01,742 Now this, this is craft. 594 00:45:01,786 --> 00:45:02,917 You could cut a line of throats 595 00:45:02,961 --> 00:45:04,310 with the best blade ever made 596 00:45:04,353 --> 00:45:06,312 from now until your grandchildren died, 597 00:45:06,355 --> 00:45:10,229 and not spill half the blood a gun could in a day. 598 00:45:11,970 --> 00:45:13,885 They make blood sacrifices to you. 599 00:45:13,928 --> 00:45:17,453 Blood spilled by bullets. 600 00:45:17,497 --> 00:45:20,718 You could use a blood sacrifice. 601 00:45:25,461 --> 00:45:28,029 Why are you doing what you're doing? 602 00:45:28,073 --> 00:45:30,336 You got yours, I just want to make sure 603 00:45:30,379 --> 00:45:31,946 everybody else gets theirs. 604 00:45:31,990 --> 00:45:34,688 Uh, it seems like the right thing to do. 605 00:45:34,732 --> 00:45:36,429 For you. 606 00:45:47,266 --> 00:45:49,398 Did you tell 'em we were here? 607 00:45:56,362 --> 00:45:57,580 Yes. 608 00:45:59,234 --> 00:46:01,019 Are they coming? 609 00:46:05,806 --> 00:46:07,373 Oh, yes. 610 00:46:07,416 --> 00:46:09,549 You sold us out. 611 00:46:09,592 --> 00:46:13,466 Won't be joining us in Wisconsin, then, huh? 612 00:46:13,509 --> 00:46:18,166 I've been advised it's best if I appear neutral. 613 00:46:18,210 --> 00:46:21,082 Neutral, in the face of injustice 614 00:46:21,126 --> 00:46:23,432 is on the side of the oppressor. 615 00:46:23,476 --> 00:46:25,304 They-- 616 00:46:25,347 --> 00:46:26,871 They're not the oppressors. 617 00:46:26,914 --> 00:46:28,829 They're the tide. 618 00:46:28,873 --> 00:46:31,266 They're gravity. 619 00:46:31,310 --> 00:46:33,051 You saw what I was. 620 00:46:34,574 --> 00:46:37,707 I was a story people forgot to remember to tell. 621 00:46:39,753 --> 00:46:41,537 And they gave me a gun. 622 00:46:41,581 --> 00:46:44,236 They put power back in my hand, 623 00:46:44,279 --> 00:46:46,847 and I gotta tell ya, it feels good. 624 00:46:48,414 --> 00:46:50,851 Every bullet fired in a crowded movie theater 625 00:46:50,895 --> 00:46:53,114 is a prayer in my name. 626 00:46:53,158 --> 00:46:55,769 And that prayer makes 'em want to pray even harder. 627 00:46:58,032 --> 00:47:00,426 And that's how you franchised your faith. 628 00:47:00,469 --> 00:47:02,950 I never needed my religion to be moral. 629 00:47:02,994 --> 00:47:06,388 Moralizing religions or materialistic ones. 630 00:47:06,432 --> 00:47:08,651 They all need their martyrs. 631 00:47:08,695 --> 00:47:11,263 That's your role in all this. 632 00:47:11,306 --> 00:47:12,742 A martyr. 633 00:47:12,786 --> 00:47:16,311 No. That's yours, my friend. 634 00:47:16,355 --> 00:47:19,619 You pledged allegiance to me and forged a blade. 635 00:47:19,662 --> 00:47:22,100 And they killed you for it. 636 00:47:42,642 --> 00:47:44,731 Oh, shit. 637 00:47:44,774 --> 00:47:46,037 Holy shit. 638 00:47:46,080 --> 00:47:47,908 What did you do? 639 00:47:47,952 --> 00:47:49,518 Oh, fuck, what did you do? 640 00:47:56,743 --> 00:47:57,875 What are you doing? 641 00:47:59,615 --> 00:48:01,443 I'm layin' down a curse. 642 00:48:01,487 --> 00:48:06,187 I'm cursing the whole fucking thing. 643 00:50:22,454 --> 00:50:25,239 Allahu Akbar. God is great. 644 00:50:27,807 --> 00:50:30,462 Life is great, Salim/Not Salim. 645 00:50:31,767 --> 00:50:33,508 Life is great. 646 00:50:57,184 --> 00:50:59,447 ♪ I put a spell on you 647 00:51:03,364 --> 00:51:07,107 ♪ Because you're mine 648 00:51:11,285 --> 00:51:14,680 ♪ You better stop the things you do ♪ 649 00:51:18,162 --> 00:51:22,557 ♪ I ain't lyin' 650 00:51:25,517 --> 00:51:29,651 ♪ I love you, I love you ♪ 651 00:51:29,695 --> 00:51:33,351 ♪ I love you anyhow 652 00:51:33,394 --> 00:51:36,615 ♪ I don't care if you don't want me ♪ 653 00:51:36,658 --> 00:51:39,487 ♪ I'm yours right now 654 00:51:40,749 --> 00:51:43,100 ♪ I put a spell on you 655 00:51:46,929 --> 00:51:50,846 ♪ Because you're mine 656 00:51:52,109 --> 00:51:54,111 ♪ Mmm 46317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.