Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,964
[Sighs]
I'm ready.
2
00:00:08,758 --> 00:00:11,469
All: Surprise!
3
00:00:11,511 --> 00:00:13,388
[Applause]
4
00:00:15,223 --> 00:00:16,933
What are y'all doing here?
I thought we were supposed
5
00:00:16,975 --> 00:00:18,685
to have brunch back
at the loft.
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,895
Girl, try again.
This is a major moment
7
00:00:20,937 --> 00:00:22,689
for you, Simone.
Keisha: Yeah, we all had
8
00:00:22,731 --> 00:00:24,315
to be here for your
final day of radiation.
9
00:00:24,357 --> 00:00:26,317
And by all, we mean all.
10
00:00:26,359 --> 00:00:28,319
I got Dr. P. and Nathaniel
on the phone.
11
00:00:28,361 --> 00:00:30,030
Thea: Aw.
Lando: You stayed strong,
12
00:00:30,071 --> 00:00:31,948
you made it through.
For that, we celebrate.
13
00:00:31,990 --> 00:00:35,577
Y'all have really been there
for me every step of the way,
14
00:00:35,618 --> 00:00:37,996
and I feel like the luckiest
person in the world
15
00:00:38,038 --> 00:00:41,291
because I have the best
family--blood and chosen--
16
00:00:41,332 --> 00:00:43,293
so period.
Actually, scratch that.
17
00:00:43,334 --> 00:00:45,211
I'm gonna say
exclamation point!
18
00:00:45,253 --> 00:00:46,963
Keisha: Oh, that's right.
Thea: Boop!
19
00:00:47,005 --> 00:00:48,923
Tina: It's time.
20
00:00:55,180 --> 00:00:56,931
"An ended fight,
21
00:00:56,973 --> 00:00:58,683
"a lifted weight.
22
00:00:58,725 --> 00:01:01,269
"I ring this bell
to celebrate.
23
00:01:01,311 --> 00:01:03,480
"It's time for treatment
to conclude.
24
00:01:03,521 --> 00:01:05,648
"I ring this bell
in gratitude.
25
00:01:05,690 --> 00:01:08,318
"There's life to live
26
00:01:08,359 --> 00:01:11,071
"out there for me.
27
00:01:11,112 --> 00:01:13,073
"I ring this bell with hope.
28
00:01:13,114 --> 00:01:15,700
I'm free!"
29
00:01:15,742 --> 00:01:18,745
Thea: Yay!
30
00:01:22,415 --> 00:01:24,167
Simone: Oh.
31
00:01:26,127 --> 00:01:28,505
Cam: Bring it in, bring it in.
[Thea chuckles]
32
00:01:28,546 --> 00:01:30,965
Simone: Oh, my God.
[Chuckles]
33
00:01:34,886 --> 00:01:36,971
[Chuckles]
34
00:01:38,473 --> 00:01:41,392
I'm so proud of you.
35
00:01:41,434 --> 00:01:44,312
I'm so proud
of me, too.
36
00:01:44,354 --> 00:01:46,940
I cannot believe I
don't have to wake up
37
00:01:46,981 --> 00:01:48,942
for radiation tomorrow.
38
00:01:48,983 --> 00:01:51,361
Hmm, well, sleep late.
In fact,
39
00:01:51,402 --> 00:01:53,571
I'll make you
breakfast in bed.
40
00:01:53,613 --> 00:01:55,782
-Oh, thanks, Mom.
-[Chuckles]
41
00:01:55,824 --> 00:01:57,784
I'm ready to put all
this treatment
42
00:01:57,826 --> 00:01:59,786
in my rearview, but...
43
00:01:59,828 --> 00:02:02,288
I am gonna miss you taking care
of everything when you're gone.
44
00:02:02,330 --> 00:02:04,916
Well, I am so glad
you feel that way
45
00:02:04,958 --> 00:02:08,128
because I am thinkin'
of stickin' around.
46
00:02:08,169 --> 00:02:10,463
Oh, OK.
For how long?
47
00:02:10,505 --> 00:02:13,508
Well, I'm lookin'
at condos. Heh heh!
48
00:02:13,550 --> 00:02:16,261
Mom...
that sounds permanent.
49
00:02:16,302 --> 00:02:18,638
Honey, you have been
through a lot,
50
00:02:18,680 --> 00:02:21,266
and treatment
may be over, but
51
00:02:21,307 --> 00:02:23,893
I can still support you.
Simone: OK,
52
00:02:23,935 --> 00:02:26,521
but what about Dad?
Tina: Oh, it was his idea.
53
00:02:26,563 --> 00:02:28,690
He wants me to keep
an eye on you,
54
00:02:28,731 --> 00:02:30,775
so it's settled.
Heh!
55
00:02:30,817 --> 00:02:33,403
Great!
Oh, wait until you see
56
00:02:33,444 --> 00:02:35,822
the condo that I have
had my eye on.
57
00:02:35,864 --> 00:02:37,991
Ooh, it has a pool.
58
00:02:38,032 --> 00:02:40,535
Simone: I can't wait.
[Tina giggles]
59
00:02:40,577 --> 00:02:43,204
It's gonna be
so good!
60
00:02:54,048 --> 00:02:56,467
Baby, you have rewritten
these lyrics at least
61
00:02:56,509 --> 00:02:58,011
a hundred times
at this point.
62
00:02:58,052 --> 00:02:59,721
Cam: Yeah, I know.
63
00:02:59,762 --> 00:03:01,139
Look, I'm just trying
to make sure I'm giving
64
00:03:01,181 --> 00:03:02,974
the label the best
I got. [Sighs]
65
00:03:03,016 --> 00:03:04,976
You can pump out
a chorus in your sleep.
66
00:03:05,018 --> 00:03:07,145
That's the thing.
It's not just the chorus.
67
00:03:07,187 --> 00:03:09,731
Wait, is--is Basswood
letting you write
68
00:03:09,772 --> 00:03:11,441
a whole song?
Cam: Mm-hmm.
69
00:03:11,482 --> 00:03:12,984
The label signed
this new artist,
70
00:03:13,026 --> 00:03:15,028
so this is my chance
to prove myself.
71
00:03:15,069 --> 00:03:16,654
I know how much
you've been wanting
72
00:03:16,696 --> 00:03:18,281
more responsibility
at work, and they'll
73
00:03:18,323 --> 00:03:19,824
finally get to see
how talented you are.
74
00:03:19,866 --> 00:03:22,452
-Damn straight.
-I'm so proud of you.
75
00:03:22,493 --> 00:03:24,454
Thank you.
What about you?
76
00:03:24,495 --> 00:03:26,080
You ready to take it
to the streets
77
00:03:26,122 --> 00:03:28,082
in tonight's battle?
Keisha: Yeah.
78
00:03:28,124 --> 00:03:30,627
I haven't been this excited
about dance in a while,
79
00:03:30,668 --> 00:03:32,587
and this could be
really big for my crew.
80
00:03:32,629 --> 00:03:34,797
And the streets are
saying Luam's in town
81
00:03:34,839 --> 00:03:37,008
and might come in
as a guest judge.
82
00:03:37,050 --> 00:03:39,010
Hold up. Luam,
like, Kelly Rowland
83
00:03:39,052 --> 00:03:41,221
and Alicia Keys'
choreographer Luam?
84
00:03:41,262 --> 00:03:43,431
-Yeah.
-Babe, what if
85
00:03:43,473 --> 00:03:45,975
your dance idol gets to
see you do your thing?
86
00:03:46,017 --> 00:03:48,436
I would literally die.
[Snickers, laughs]
87
00:03:48,478 --> 00:03:51,064
Well, you better show up
and show out tonight.
88
00:03:51,105 --> 00:03:53,816
That's all I know how to do.
Ooh, oh, I gotta go to class.
89
00:03:56,361 --> 00:03:58,488
Cam: Y'all looking casket sharp.
[JR and Lando chuckle]
90
00:03:58,529 --> 00:04:00,907
We got our meeting with
the Board of Trustees.
91
00:04:00,949 --> 00:04:02,992
Wait.
Your pitch is today?
92
00:04:03,034 --> 00:04:04,953
Yeah. We been up
all night working
93
00:04:04,994 --> 00:04:06,621
on this presentation
with Coach Marcus.
94
00:04:06,663 --> 00:04:08,623
Yeah, we bringing baseball
back to Bringston.
95
00:04:08,665 --> 00:04:11,334
Well, I'm loving
the confidence.
96
00:04:11,376 --> 00:04:13,962
OK, you all got this.
97
00:04:14,003 --> 00:04:16,506
Finish what you started.
98
00:04:17,674 --> 00:04:19,467
-Sorry.
-It's OK.
99
00:04:21,302 --> 00:04:23,846
Lando:
OK, that was awkward.
100
00:04:23,888 --> 00:04:26,224
This can't be residual
Friendsgiving drama?
101
00:04:26,266 --> 00:04:28,226
What?
That was 100%
102
00:04:28,268 --> 00:04:30,061
residual
Friendsgiving drama.
103
00:04:30,103 --> 00:04:32,063
And Keisha and I both
promised to keep our distance
104
00:04:32,105 --> 00:04:34,482
and we have, but I still
think Cam don't trust me.
105
00:04:34,524 --> 00:04:36,109
-Should he?
-Yeah.
106
00:04:36,150 --> 00:04:37,610
Keisha and I are
just friends, bro.
107
00:04:37,652 --> 00:04:39,237
Always have been,
always will be.
108
00:04:39,279 --> 00:04:42,699
Man,
I do not envy you.
109
00:04:42,740 --> 00:04:44,450
[Folder slaps shoulder]
110
00:04:50,498 --> 00:04:53,251
Keisha: Oh, hey.
Simone: Hey.
111
00:04:53,293 --> 00:04:55,586
Guess who I saw
earlier.
112
00:04:55,628 --> 00:04:58,506
Lando, and he was
looking fine.
113
00:04:58,548 --> 00:05:00,133
Jacket, tie,
114
00:05:00,174 --> 00:05:01,759
broad shoulders.
115
00:05:01,801 --> 00:05:03,386
-Keisha?
-Hmm?
116
00:05:03,428 --> 00:05:05,013
you know you don't have
to tell me every time
117
00:05:05,054 --> 00:05:07,015
you see Lando, right?
Keisha: But after
118
00:05:07,056 --> 00:05:09,017
the epic day you two had
before Christmas,
119
00:05:09,058 --> 00:05:11,311
doesn't that warrant
a mention?
120
00:05:11,352 --> 00:05:13,938
No, 'cause he's focused
on his girlfriend,
121
00:05:13,980 --> 00:05:15,815
I'm focused on tennis.
122
00:05:15,857 --> 00:05:17,817
Mm, but his girlfriend
doesn't have
123
00:05:17,859 --> 00:05:19,777
anything on you,
Mrs. Photo Shoot.
124
00:05:19,819 --> 00:05:21,446
But, you know,
I'll mind my business.
125
00:05:21,487 --> 00:05:22,780
Are you training
tonight with Thea?
126
00:05:22,822 --> 00:05:24,449
Yeah, tonight
and tomorrow morning.
127
00:05:24,490 --> 00:05:26,367
I want to get in as many
sessions as I can before
128
00:05:26,409 --> 00:05:29,245
practices start next week,
so I'm sorry I can't make it
129
00:05:29,287 --> 00:05:31,205
to your competition.
Keisha: No, it's OK. I get it.
130
00:05:31,247 --> 00:05:32,665
We're both fighting
for our dreams.
131
00:05:32,707 --> 00:05:34,792
[Knock on door]
132
00:05:37,295 --> 00:05:38,880
Oh.
Tina: Hi.
133
00:05:38,921 --> 00:05:41,174
-Hi. Let me help you.
-Heh heh! Oh.
134
00:05:41,215 --> 00:05:43,176
Uh...Mom?
135
00:05:43,217 --> 00:05:45,094
I wasn't
expecting you today.
136
00:05:45,136 --> 00:05:47,430
Ah, well, thought you
could use a restock.
137
00:05:47,472 --> 00:05:49,432
Oh, my God.
[Sets down bag]
138
00:05:49,474 --> 00:05:52,268
[Gasps]
My favorite granola bars.
139
00:05:52,310 --> 00:05:54,979
Thank you, Mrs. Hicks.
Tina: I got you, Keisha.
140
00:05:55,021 --> 00:05:58,816
Heh! I will put these
in the closet.
141
00:05:58,858 --> 00:06:01,027
OK. Thanks, Mommy.
142
00:06:01,069 --> 00:06:03,154
Tina: You're welcome, honey.
Keisha: Oh.
143
00:06:03,196 --> 00:06:05,239
[Footsteps retreat]
144
00:06:05,281 --> 00:06:07,533
Don't encourage her.
145
00:06:07,575 --> 00:06:09,827
What is wrong with you?
146
00:06:09,869 --> 00:06:12,455
How can we possibly eat
all this food,
147
00:06:12,497 --> 00:06:14,874
especially with Nate
away with Ryan?
148
00:06:14,916 --> 00:06:17,460
Damn. OK, your mom
is doing the most.
149
00:06:17,502 --> 00:06:20,088
I just want to be
a normal college student,
150
00:06:20,129 --> 00:06:22,090
but normal college students
don't have their moms
151
00:06:22,131 --> 00:06:24,717
hanging around, and...
152
00:06:24,759 --> 00:06:27,178
this sounds so horrible,
153
00:06:27,220 --> 00:06:30,181
but it's like she's a constant
reminder that I was sick.
154
00:06:30,223 --> 00:06:31,808
How do I tell her
it's time to go?
155
00:06:31,849 --> 00:06:33,434
You need to be easy
on her.
156
00:06:33,476 --> 00:06:35,395
She loves you.
She just wants to help.
157
00:06:35,436 --> 00:06:37,480
What, is she buying you off
with granola bars?
158
00:06:37,522 --> 00:06:40,316
Keisha: And if she was?
Tina: I was thinking I
159
00:06:40,358 --> 00:06:42,985
should have a copy
of the housekey. Heh!
160
00:06:43,027 --> 00:06:45,238
This way, I can come and go
without bothering you.
161
00:06:45,279 --> 00:06:47,448
I'll get a copy
made today.
162
00:06:49,033 --> 00:06:50,701
[Sighs]
163
00:06:50,743 --> 00:06:53,204
I'm gonna miss you.
164
00:06:56,457 --> 00:06:58,876
[Hip-hop music playing]
165
00:06:58,918 --> 00:07:00,920
[Male singer beatboxing]
166
00:07:00,962 --> 00:07:02,922
♪ Got the heart of a lion lying
next to his kill... ♪
167
00:07:02,964 --> 00:07:05,925
Emcee: Give it up for
our next crew!
168
00:07:05,967 --> 00:07:08,553
[Crowd cheering]
169
00:07:08,594 --> 00:07:11,180
[Indistinct chanting]
170
00:07:11,222 --> 00:07:12,932
[Whistling]
171
00:07:14,725 --> 00:07:16,686
[Different music begins]
172
00:07:16,727 --> 00:07:21,691
[Indistinct singing]
173
00:07:21,732 --> 00:07:22,984
[Distant siren whooping]
174
00:07:23,025 --> 00:07:25,695
-5-0, 5-0!
-Go, go, go...
175
00:07:25,736 --> 00:07:27,780
-What the hell is going on?
-Somebody called the cops.
176
00:07:27,822 --> 00:07:29,699
-Y'all don't have permits?
-Cam, be serious.
177
00:07:29,740 --> 00:07:32,368
Hey, we got to boogie.
178
00:07:32,410 --> 00:07:34,579
JVDE: ♪ I've been on my grind
as of lately ♪
179
00:07:34,620 --> 00:07:36,747
♪ They wanna copy, but they know
they can't trace me ♪
180
00:07:36,789 --> 00:07:39,083
♪ No, I don't fold,
you can't break me ♪
181
00:07:39,125 --> 00:07:41,502
♪ My vision too clear,
it's like HD, can't make sense ♪
182
00:07:41,544 --> 00:07:43,629
♪ Out of nonsense,
why they worry 'bout me... ♪
183
00:07:45,756 --> 00:07:47,508
Thea: I don't know why I do
that every time.
184
00:07:47,550 --> 00:07:49,135
Good job.
[Simone chuckles]
185
00:07:49,177 --> 00:07:50,761
Simone: Thanks.
Thea: Well, you're ready.
186
00:07:50,803 --> 00:07:52,388
You'll be back
on the court next week,
187
00:07:52,430 --> 00:07:54,140
and Coach Loni will
never know you were sick.
188
00:07:54,182 --> 00:07:55,683
Well, I couldn't have
done it without you,
189
00:07:55,725 --> 00:07:57,185
but I need
one more favor.
190
00:07:57,226 --> 00:07:58,936
-What?
-I was hoping I could train
191
00:07:58,978 --> 00:08:00,813
with Coach Bartlett.
Thea: Simone, training with
192
00:08:00,855 --> 00:08:02,815
my coach was just a cover story
to buy you time for treatment.
193
00:08:02,857 --> 00:08:04,859
It was never part of the plan.
Simone: No, I know,
194
00:08:04,901 --> 00:08:06,694
but Coach Loni already
thinks I'm training
195
00:08:06,736 --> 00:08:08,446
with him, so it could make
a difference. Please.
196
00:08:08,488 --> 00:08:11,657
I mean, you don't need it.
I just told you you're ready.
197
00:08:11,699 --> 00:08:14,827
Besides, Coach Bartlett is,
like, really busy right now.
198
00:08:14,869 --> 00:08:17,455
Coach Loni: Well, this is
a sight for sore eyes.
199
00:08:17,497 --> 00:08:19,499
Nice to see you back
on these courts.
200
00:08:19,540 --> 00:08:20,958
I'm glad to be back.
201
00:08:21,000 --> 00:08:22,585
Can't wait to see
the skills you've gained
202
00:08:22,627 --> 00:08:24,712
over these last
few months.
203
00:08:24,754 --> 00:08:26,297
Thea, you ready
for the Atlanta
204
00:08:26,339 --> 00:08:27,840
Tennis Championships
this weekend?
205
00:08:27,882 --> 00:08:29,509
Bonus that you don't
have to travel, huh?
206
00:08:29,550 --> 00:08:32,720
Yeah, I'm always ready,
but I got to go rest
207
00:08:32,762 --> 00:08:34,931
and hydrate before
my afternoon session,
208
00:08:34,972 --> 00:08:38,392
so I'll see you guys later.
Coach Loni: Have a good session.
209
00:08:38,434 --> 00:08:40,686
I am proud of you.
210
00:08:40,728 --> 00:08:43,523
Makes me happy seeing you
encouraging each other,
211
00:08:43,564 --> 00:08:45,525
making each other better.
Simone: Yeah, she's been
212
00:08:45,566 --> 00:08:47,527
very supportive,
not just of me
213
00:08:47,568 --> 00:08:50,154
but the whole squad,
so what if we go
214
00:08:50,196 --> 00:08:52,490
to her tournament,
like, as a team?
215
00:08:52,532 --> 00:08:54,116
I love that idea.
216
00:08:54,158 --> 00:08:56,410
I'll call Coach Bartlett
to ask about tickets.
217
00:08:56,452 --> 00:08:57,954
No.
218
00:08:57,995 --> 00:08:59,956
Well, the season's about
to start, and I'm sure
219
00:08:59,997 --> 00:09:02,375
you have so many things
to do. I can ask.
220
00:09:02,416 --> 00:09:04,377
Simone, I can handle
a phone call.
221
00:09:04,418 --> 00:09:06,087
I'll arrange the tickets.
222
00:09:06,128 --> 00:09:07,922
You focus on training.
223
00:09:19,559 --> 00:09:21,018
Singer: ♪ Yeah... ♪
224
00:09:21,060 --> 00:09:23,354
[Music continuing
through headphones]
225
00:09:23,396 --> 00:09:25,189
-Yo, Big Hank.
-Cam, what up?
226
00:09:25,231 --> 00:09:27,817
All is good.
Aye, I got some heat for you
227
00:09:27,858 --> 00:09:29,819
if you're ready to hear it.
Big Hank: Bruh,
228
00:09:29,860 --> 00:09:31,445
can I take a sip
of my coffee before
229
00:09:31,487 --> 00:09:33,072
we start talking
business?
230
00:09:33,114 --> 00:09:34,782
-My bad.
-[Chuckles]
231
00:09:34,824 --> 00:09:36,784
I just want to get a jumpstart
on these songs for Kyro.
232
00:09:36,826 --> 00:09:38,661
Thanks, by the way,
233
00:09:38,703 --> 00:09:40,204
for giving me a chance
with this artist.
234
00:09:40,246 --> 00:09:42,415
I won't let you down.
235
00:09:42,456 --> 00:09:44,792
I'm taking you off
the Kyro project.
236
00:09:44,834 --> 00:09:46,586
Oh.
237
00:09:48,462 --> 00:09:51,424
The label wants
to sign J-Marx.
238
00:09:51,465 --> 00:09:53,426
J-Marx?
239
00:09:53,467 --> 00:09:55,886
He's straight selling out
stadiums on his current tour.
240
00:09:55,928 --> 00:09:57,888
His latest single,
"Blood on My Heart,"
241
00:09:57,930 --> 00:10:00,182
stays on repeat.
I mean, he's dope as hell.
242
00:10:00,224 --> 00:10:01,809
Aye, man, look,
243
00:10:01,851 --> 00:10:03,853
the label agrees
with you,
244
00:10:03,894 --> 00:10:05,855
so much so that they
want all hands
245
00:10:05,896 --> 00:10:07,481
on deck to create
a demo that proves
246
00:10:07,523 --> 00:10:09,442
Basswood is
the right home for him.
247
00:10:09,483 --> 00:10:11,444
I get to write a song
for J-Marx?
248
00:10:11,485 --> 00:10:13,446
Yo!
[Chuckles]
249
00:10:13,487 --> 00:10:15,448
Let's go, boy!
250
00:10:15,489 --> 00:10:17,450
Actually, we need you
251
00:10:17,491 --> 00:10:19,910
to do what we know
you do best.
252
00:10:19,952 --> 00:10:21,912
You just need me
on the chorus?
253
00:10:21,954 --> 00:10:23,914
Bruh, it's a big deal
you even get
254
00:10:23,956 --> 00:10:25,916
to write the chorus.
Cam: But you said
255
00:10:25,958 --> 00:10:28,002
my break was coming.
Big Hank: And it is.
256
00:10:28,044 --> 00:10:30,296
But right now,
this takes priority,
257
00:10:30,338 --> 00:10:32,048
you feel me?
258
00:10:35,259 --> 00:10:37,845
[Line rings]
Thea: You've reached Thea Mays.
259
00:10:37,887 --> 00:10:40,473
Leave a message if you must.
Simone: Thea?
260
00:10:40,514 --> 00:10:42,600
Hey, it's me, again.
261
00:10:42,642 --> 00:10:46,187
Look, Loni's gonna call
Coach Bartlett, so,
262
00:10:46,228 --> 00:10:48,606
if, in the off chance
she asks,
263
00:10:48,648 --> 00:10:51,233
he's gonna say that he's
been training me, right?
264
00:10:51,275 --> 00:10:53,402
Call me back.
265
00:10:53,444 --> 00:10:55,613
[Knock on door]
266
00:10:58,741 --> 00:11:00,701
Simone: Hey.
267
00:11:00,743 --> 00:11:02,953
Uh, I was wondering if
you wanted to celebrate.
268
00:11:02,995 --> 00:11:05,373
Uh, well, pre-celebrate.
269
00:11:05,414 --> 00:11:07,917
I take it that the pitch with
the Board of Trustees went well?
270
00:11:07,958 --> 00:11:09,543
Oh, we knocked it out
the park.
271
00:11:09,585 --> 00:11:11,087
You should have heard
my closing lines.
272
00:11:11,128 --> 00:11:12,713
I did hear
your closing lines.
273
00:11:12,755 --> 00:11:14,340
You rehearsed it here,
like, 9 times.
274
00:11:14,382 --> 00:11:16,300
[Both chuckle]
275
00:11:16,342 --> 00:11:18,302
But, to be honest,
276
00:11:18,344 --> 00:11:20,179
I'm a little stressed.
277
00:11:20,221 --> 00:11:23,391
I suggested the whole team go
and see Thea's tournament,
278
00:11:23,432 --> 00:11:26,018
so now Coach Loni is calling
Coach Bartlett for tickets.
279
00:11:26,060 --> 00:11:27,853
Oh, damn.
280
00:11:27,895 --> 00:11:30,106
Well, Coach Bartlett would
lie for you, right?
281
00:11:30,147 --> 00:11:32,108
I don't know.
Why did I even
282
00:11:32,149 --> 00:11:33,734
open my mouth
in the first place?
283
00:11:33,776 --> 00:11:35,361
I was this close
to making it back
284
00:11:35,403 --> 00:11:36,987
to the team without anyone
knowing I was sick.
285
00:11:37,029 --> 00:11:39,699
Tina:
Excuse me. What?
286
00:11:39,740 --> 00:11:43,327
Mom...how did you
get in here?
287
00:11:43,369 --> 00:11:45,329
We agreed yesterday
that I should have
288
00:11:45,371 --> 00:11:46,956
a copy of the key,
remember?
289
00:11:46,997 --> 00:11:48,582
I took Keisha's
and got mine made.
290
00:11:48,624 --> 00:11:51,335
No, I don't
remember it like that.
291
00:11:51,377 --> 00:11:54,839
Coach Loni doesn't know
about your diagnosis?
292
00:11:54,880 --> 00:11:56,465
Coach Loni doesn't
have to know.
293
00:11:56,507 --> 00:11:58,467
I'm finished with treatment.
Tina: Oh,
294
00:11:58,509 --> 00:12:01,095
so this is why you
opted for 3 weeks
295
00:12:01,137 --> 00:12:03,723
of radiation
instead of 5?
296
00:12:03,764 --> 00:12:05,891
And...you knew?
297
00:12:05,933 --> 00:12:07,893
Simone: Mom, do not
bring him in the middle
298
00:12:07,935 --> 00:12:10,020
of this, please.
299
00:12:10,062 --> 00:12:12,648
Lando:
Yeah, I'm just gonna...
300
00:12:12,690 --> 00:12:14,775
I'll text you later.
301
00:12:18,320 --> 00:12:21,574
When did this family get
so good at keeping secrets?
302
00:12:21,615 --> 00:12:24,702
And, yes, I am referring
to you and your aunt.
303
00:12:24,744 --> 00:12:26,871
[Text notification chime]
304
00:12:30,374 --> 00:12:32,835
Coach Loni wants
to see me.
305
00:12:32,877 --> 00:12:34,879
-We're not done here.
-Mom,
306
00:12:34,920 --> 00:12:36,505
can we please talk
about this later?
307
00:12:36,547 --> 00:12:38,215
I have to figure out how
to save my tennis career,
308
00:12:38,257 --> 00:12:40,217
and since you have
a key, please lock up
309
00:12:40,259 --> 00:12:42,344
on your way out.
310
00:12:45,097 --> 00:12:47,057
I don't know.
It's just like...
311
00:12:47,099 --> 00:12:49,435
I feel like I'm finally
getting traction with dance,
312
00:12:49,477 --> 00:12:51,437
and then the battle
was canceled, and now I
313
00:12:51,479 --> 00:12:54,023
don't know when we're
gonna dance again.
314
00:12:54,064 --> 00:12:56,108
Hello?
315
00:12:56,150 --> 00:12:58,194
Hello?
Earth to Cam.
316
00:12:58,235 --> 00:13:00,196
-What's up?
-I've been talking for, like,
317
00:13:00,237 --> 00:13:01,697
5 minutes.
Have you not been listening?
318
00:13:01,739 --> 00:13:03,699
My bad, babe.
I'm just trying to do
319
00:13:03,741 --> 00:13:05,326
some research on J-Marx
so I can come
320
00:13:05,367 --> 00:13:06,869
to Big Hank prepared
with ideas.
321
00:13:06,911 --> 00:13:08,496
I got to show him I'm
more than just
322
00:13:08,537 --> 00:13:10,122
the chorus guy.
Did you know that J-Marx
323
00:13:10,164 --> 00:13:11,749
only likes to work
with real instruments
324
00:13:11,791 --> 00:13:13,375
in the studio?
Like, no plug-ins.
325
00:13:13,417 --> 00:13:14,960
It's just raw sound.
It's crazy.
326
00:13:15,002 --> 00:13:16,337
Cam.
327
00:13:16,378 --> 00:13:18,130
Cam.
328
00:13:18,172 --> 00:13:19,757
We implemented
these weekly dates
329
00:13:19,799 --> 00:13:21,509
to make sure
we're connecting.
330
00:13:21,550 --> 00:13:24,136
I know, and they're
very important
331
00:13:24,178 --> 00:13:26,347
to me, for real,
but this is just such
332
00:13:26,388 --> 00:13:28,933
a career-defining moment,
bae. It's taking up
333
00:13:28,974 --> 00:13:31,310
most of my mental
space right now.
334
00:13:31,352 --> 00:13:34,939
Why don't I let you get
back to work, then?
335
00:13:34,980 --> 00:13:36,941
I promise
to make it up to you.
336
00:13:36,982 --> 00:13:38,943
How 'bout tomorrow,
I'll take you
337
00:13:38,984 --> 00:13:40,694
to L'Cherie, hmm?
338
00:13:42,571 --> 00:13:44,532
You'll have
my undivided attention.
339
00:13:44,573 --> 00:13:46,408
I owe you that.
340
00:13:46,450 --> 00:13:48,035
OK.
341
00:13:48,077 --> 00:13:49,662
Tomorrow.
342
00:13:49,703 --> 00:13:51,789
All right, bet.
343
00:14:03,509 --> 00:14:05,594
JR: Thank you.
344
00:14:09,974 --> 00:14:12,560
Heard your dance battle
got shut down.
345
00:14:12,601 --> 00:14:15,604
I heard your presentation to
the Board went really well.
346
00:14:15,646 --> 00:14:17,982
Congratulations.
347
00:14:21,902 --> 00:14:24,530
You know you can tell me
how you really feel, right?
348
00:14:24,572 --> 00:14:26,991
I'm not trying to rain
on your parade.
349
00:14:27,032 --> 00:14:29,410
You can call me
New Edition 'cause...
350
00:14:29,451 --> 00:14:32,037
[Stomps in rhythm]
I can stand the rain.
351
00:14:32,079 --> 00:14:34,081
Ha ha ha ha!
352
00:14:34,123 --> 00:14:36,417
You know it's part
of the territory.
353
00:14:36,458 --> 00:14:38,419
There'll be other
dance competitions.
354
00:14:38,460 --> 00:14:40,838
It's not just about
the dance competition.
355
00:14:40,880 --> 00:14:43,674
It's...
[Sighs]
356
00:14:43,716 --> 00:14:45,676
This could have been
my chance to really make
357
00:14:45,718 --> 00:14:49,305
a name for myself
and potentially meet Luam.
358
00:14:49,346 --> 00:14:51,932
All I've ever wanted to do
is be an inspiration
359
00:14:51,974 --> 00:14:53,976
to other Black dancers,
like she was for me,
360
00:14:54,018 --> 00:14:55,519
but if feels like
every time I try,
361
00:14:55,561 --> 00:14:57,021
I just end up
taking an L.
362
00:14:57,062 --> 00:14:59,023
Why don't you just
try to find
363
00:14:59,064 --> 00:15:01,025
a new location for
the dance competition?
364
00:15:01,066 --> 00:15:03,027
Like, Luam is in town
for the next couple days,
365
00:15:03,068 --> 00:15:05,195
so your dreams
of meeting her ain't dead.
366
00:15:05,237 --> 00:15:07,740
And how do you know how
long Luam's in town for?
367
00:15:07,781 --> 00:15:10,743
I mean, I maybe, uh,
followed her on socials, so...
368
00:15:10,784 --> 00:15:13,704
Keisha: Hmm.
[Both laugh]
369
00:15:13,746 --> 00:15:15,331
Like, don't judge me
for having good taste.
370
00:15:15,372 --> 00:15:17,249
There is
no judgment here.
371
00:15:17,291 --> 00:15:18,792
I mean, you got
a good point.
372
00:15:18,834 --> 00:15:20,461
I should just look
for a new location.
373
00:15:20,502 --> 00:15:22,296
Yeah, and maybe get
a permit this time.
374
00:15:22,338 --> 00:15:24,298
-Shut up.
-No, seriously.
375
00:15:24,340 --> 00:15:26,884
-Shut up.
-Keisha, you can do this.
376
00:15:29,637 --> 00:15:32,514
We promised Cam and Gabby
that we wouldn't do this,
377
00:15:32,556 --> 00:15:35,935
you know, be...
overly supportive
378
00:15:35,976 --> 00:15:38,228
to each other.
JR: Yeah, I know, but
379
00:15:38,270 --> 00:15:40,147
I miss my friend.
380
00:15:40,189 --> 00:15:42,107
I miss you, too.
381
00:15:42,149 --> 00:15:43,984
[Chuckles]
382
00:15:44,026 --> 00:15:45,945
[Sighs]
383
00:15:47,613 --> 00:15:49,448
Close the door.
384
00:15:52,034 --> 00:15:54,119
[Door closes]
Take a seat.
385
00:15:57,289 --> 00:15:59,875
I had a very interesting
conversation
386
00:15:59,917 --> 00:16:02,252
with Coach Bartlett
this morning.
387
00:16:03,671 --> 00:16:06,173
Thea, you haven't been
training with him.
388
00:16:06,215 --> 00:16:08,592
You haven't been training
with your professional coach?
389
00:16:08,634 --> 00:16:11,303
Excuse me.
No, you are not asking
390
00:16:11,345 --> 00:16:14,098
the questions,
especially when he said
391
00:16:14,139 --> 00:16:17,226
you haven't been training
with him, either.
392
00:16:20,187 --> 00:16:22,231
Coach Loni, I can explain.
393
00:16:22,272 --> 00:16:24,858
Good,
'cause I want answers.
394
00:16:24,900 --> 00:16:27,569
What have you been doing
for the last few months?
395
00:16:28,988 --> 00:16:31,031
-Um--
-And you're not training?
396
00:16:31,073 --> 00:16:34,034
Are you even competing?
I know you left this team,
397
00:16:34,076 --> 00:16:36,412
but you still represent
me and this school.
398
00:16:36,453 --> 00:16:38,539
Well,
Simone has cancer.
399
00:16:42,084 --> 00:16:44,003
Is that true?
400
00:16:44,044 --> 00:16:45,963
Breast cancer.
401
00:16:46,005 --> 00:16:47,923
Stage 1.
402
00:16:47,965 --> 00:16:50,175
Are you OK?
403
00:16:50,217 --> 00:16:52,052
Do you need anything?
Simone: I'm doing really well.
404
00:16:52,094 --> 00:16:54,680
I had a lumpectomy
and radiation,
405
00:16:54,722 --> 00:16:56,765
and I finished treatment
about a month ago.
406
00:16:56,807 --> 00:16:58,517
A month ago?
407
00:17:00,310 --> 00:17:02,021
Right.
408
00:17:03,939 --> 00:17:05,899
So...
409
00:17:05,941 --> 00:17:08,527
you concocted a story
about training
410
00:17:08,569 --> 00:17:10,529
with Coach Bartlett
so you could hide
411
00:17:10,571 --> 00:17:13,198
your cancer diagnosis from me?
Thea: I know
412
00:17:13,240 --> 00:17:15,117
it sounds bad, but--
Coach Loni: I can't believe you
413
00:17:15,159 --> 00:17:17,661
would lie about
something so serious.
414
00:17:19,288 --> 00:17:21,498
Both of you are dismissed.
415
00:17:21,540 --> 00:17:25,169
I need to think.
Simone: Well...
416
00:17:25,210 --> 00:17:26,462
Coach,
what does that mean?
417
00:17:26,503 --> 00:17:29,048
It means I need
to think, Simone.
418
00:17:29,089 --> 00:17:31,425
Actions have consequences.
419
00:17:39,725 --> 00:17:42,686
How could you do that?
You betrayed my trust!
420
00:17:42,728 --> 00:17:45,439
Friends don't do that
to friends, Thea!
421
00:17:46,940 --> 00:17:49,693
Simone: Oh, so you don't
have anything to say?
422
00:17:49,735 --> 00:17:51,445
Thea, I am
talking to you!
423
00:17:51,487 --> 00:17:53,447
Simone, it was that
or admit
424
00:17:53,489 --> 00:17:55,074
that I'm a failure.
I don't know
425
00:17:55,115 --> 00:17:56,909
if you didn't notice,
but I haven't played
426
00:17:56,950 --> 00:17:58,535
a professional match
since Homecoming.
427
00:17:58,577 --> 00:18:00,287
Why do you think I've
been around so much?
428
00:18:00,329 --> 00:18:01,997
I don't know.
I thought you were helping me.
429
00:18:02,039 --> 00:18:03,999
I was, Simone.
I promise you
430
00:18:04,041 --> 00:18:06,210
I was, but I've...
431
00:18:08,420 --> 00:18:11,381
I have also been
taking this time
432
00:18:11,423 --> 00:18:14,009
to reconsider
my future.
433
00:18:14,051 --> 00:18:17,179
I'm thinking of leaving
the pro-circuit.
434
00:18:17,221 --> 00:18:19,181
And if you're leaving,
435
00:18:19,223 --> 00:18:21,308
then that means there's
no need for a coach
436
00:18:21,350 --> 00:18:23,310
or...training.
437
00:18:23,352 --> 00:18:25,312
-Yeah.
-Why, though?
438
00:18:25,354 --> 00:18:27,523
Why do you want to quit?
Thea: It's just not everything
439
00:18:27,564 --> 00:18:30,818
I thought it'd be...
but you're right.
440
00:18:30,859 --> 00:18:34,154
I should have never told
anyone your secret.
441
00:18:34,196 --> 00:18:37,282
It wasn't my place,
and I'm really sorry.
442
00:18:46,458 --> 00:18:49,503
[Hip-hop music playing]
443
00:18:49,545 --> 00:18:52,506
[Switches tracks,
different music playing]
444
00:18:52,548 --> 00:18:54,550
All these beats
is wack as hell.
445
00:18:54,591 --> 00:18:56,760
Hmm. It just keeps
cycling through.
446
00:18:56,802 --> 00:18:59,054
There's got to be at least
one solid beat in there.
447
00:18:59,096 --> 00:19:02,057
[Switches tracks,
different music playing]
448
00:19:04,560 --> 00:19:06,603
That's hot.
Big Hank: Mm...
449
00:19:06,645 --> 00:19:09,439
[Switches tracks,
faster music playing]
450
00:19:09,481 --> 00:19:12,067
All right, yeah,
that's it right there.
451
00:19:12,109 --> 00:19:13,902
Dope.
452
00:19:13,944 --> 00:19:17,114
Finally, this is
the one for J-Marx.
453
00:19:17,156 --> 00:19:20,701
You sure? I mean, I was
doing some recon on J-Marx,
454
00:19:20,742 --> 00:19:22,703
and he likes a more
modern synth sound.
455
00:19:22,744 --> 00:19:24,705
I'm not so sure
he'll rock with this.
456
00:19:24,746 --> 00:19:27,332
[Stops music]
Cam...
457
00:19:27,374 --> 00:19:29,543
your job was to come up
with a chorus
458
00:19:29,585 --> 00:19:32,171
for the demo. That's it.
Cam: I know, but--
459
00:19:32,212 --> 00:19:34,173
Ain't no buts.
I been in this game
460
00:19:34,214 --> 00:19:36,133
and at this label
way longer than you.
461
00:19:36,175 --> 00:19:38,343
This project
is a very big deal.
462
00:19:38,385 --> 00:19:40,762
If we don't land
J-Marx, the label's
463
00:19:40,804 --> 00:19:42,764
gonna start making cuts.
464
00:19:42,806 --> 00:19:45,559
Just focus on writing
the best chorus of your life.
465
00:19:45,601 --> 00:19:48,687
Do that, you won't have
to worry about your job.
466
00:19:48,729 --> 00:19:50,731
[Music resumes]
467
00:19:56,403 --> 00:19:58,363
Ah.
468
00:19:58,405 --> 00:20:01,825
Dinner's almost ready.
Is Keisha joining us?
469
00:20:01,867 --> 00:20:03,869
I don't know, Mom.
470
00:20:03,911 --> 00:20:05,871
I take it things
didn't go well
471
00:20:05,913 --> 00:20:08,624
with Coach Loni?
472
00:20:12,711 --> 00:20:14,796
[Sets down keys]
473
00:20:17,341 --> 00:20:19,927
I think I might lose
my spot on the team.
474
00:20:19,968 --> 00:20:21,178
Oh.
475
00:20:21,220 --> 00:20:23,222
What should I do?
476
00:20:23,263 --> 00:20:24,890
Accept it.
477
00:20:24,932 --> 00:20:27,434
Lying was
a poor choice.
478
00:20:27,476 --> 00:20:29,770
OK, Mom, I was looking
for a little sympathy.
479
00:20:29,811 --> 00:20:31,521
Simone.
480
00:20:32,940 --> 00:20:35,150
Honey,
I love you. I do,
481
00:20:35,192 --> 00:20:38,070
but...I...
482
00:20:38,111 --> 00:20:40,948
sympathize with
Coach Loni on this.
483
00:20:40,989 --> 00:20:44,493
I know what it's like
to be left in the dark.
484
00:20:44,534 --> 00:20:47,329
You told me you understood why
I kept my diagnosis a secret.
485
00:20:47,371 --> 00:20:49,957
I was protecting you.
Tina: It's not your job
486
00:20:49,998 --> 00:20:52,209
to protect me.
I am the parent.
487
00:20:52,251 --> 00:20:53,835
And I am an adult,
which means
488
00:20:53,877 --> 00:20:55,462
I don't need you
to cook and to clean
489
00:20:55,504 --> 00:20:57,714
and to do my laundry.
It's too much!
490
00:20:57,756 --> 00:21:00,175
Mom, you're literally
here all the time!
491
00:21:00,217 --> 00:21:01,802
[Scoffs]
Wow. Well,
492
00:21:01,843 --> 00:21:03,804
forgive me
for wanting to help
493
00:21:03,845 --> 00:21:06,014
my daughter who's
recovering from cancer.
494
00:21:06,056 --> 00:21:08,016
Not a cold, Simone,
495
00:21:08,058 --> 00:21:10,560
cancer.
And don't get me
496
00:21:10,602 --> 00:21:12,562
started on your
poor decision-making,
497
00:21:12,604 --> 00:21:14,189
adult or not.
498
00:21:14,231 --> 00:21:15,816
You just finished
treatment.
499
00:21:15,857 --> 00:21:17,693
You shouldn't be
rushing back to tennis.
500
00:21:17,734 --> 00:21:19,695
Says the woman who made me
pick up a racket at 4
501
00:21:19,736 --> 00:21:23,115
and then pushed me to
my first tournament at 7.
502
00:21:23,156 --> 00:21:25,575
I think I need space.
503
00:21:26,994 --> 00:21:29,621
Tsk. Clearly.
504
00:21:32,541 --> 00:21:35,711
I will book a flight
back to L.A.,
505
00:21:35,752 --> 00:21:39,006
because you don't
need anyone, right?
506
00:21:44,928 --> 00:21:47,014
[Footsteps retreat]
507
00:21:58,191 --> 00:22:01,987
I was, um...I was
hoping nobody was here.
508
00:22:02,029 --> 00:22:04,573
Well, it is
my thinking spot.
509
00:22:04,614 --> 00:22:07,200
Really? Mine, too.
510
00:22:07,242 --> 00:22:09,411
Well,
after you showed me
511
00:22:09,453 --> 00:22:12,414
during midterms--heh!--
it just stuck with me.
512
00:22:12,456 --> 00:22:15,417
Cam is working,
and Simone
513
00:22:15,459 --> 00:22:19,254
had drama of her own,
so I decided that solitude
514
00:22:19,296 --> 00:22:21,256
was the best answer.
515
00:22:21,298 --> 00:22:24,259
Oh, heh! OK, I, um,
I'll leave you
516
00:22:24,301 --> 00:22:26,887
to your solitude.
Keisha: Mm-mm, JR.
517
00:22:26,928 --> 00:22:29,014
Stay.
518
00:22:29,056 --> 00:22:30,640
Oh.
519
00:22:30,682 --> 00:22:32,642
It's like that?
Keisha: Mm-hmm.
520
00:22:32,684 --> 00:22:34,644
Mm.
521
00:22:34,686 --> 00:22:36,855
[Gulps, sighs]
522
00:22:36,897 --> 00:22:40,275
I tried...bringing
the battle to Bringston.
523
00:22:40,317 --> 00:22:42,903
Fail.
524
00:22:42,944 --> 00:22:44,905
Ooh, and...
525
00:22:44,946 --> 00:22:47,115
I got a rejection letter
from the final grad school
526
00:22:47,157 --> 00:22:49,534
that I applied to,
so double fail.
527
00:22:49,576 --> 00:22:52,162
-I'm sorry, Keisha.
-I've already lost my dream
528
00:22:52,204 --> 00:22:54,790
of going to grad school
for dance, and...
529
00:22:54,831 --> 00:22:57,209
street dance
was all I had left,
530
00:22:57,250 --> 00:22:59,211
and I don't really know when
I'm gonna get that back,
531
00:22:59,252 --> 00:23:01,213
so--
[scoffs]
532
00:23:01,254 --> 00:23:03,423
life sucks.
533
00:23:03,465 --> 00:23:05,967
-Well--
-Your turn.
534
00:23:07,636 --> 00:23:09,596
[Chuckles]
535
00:23:09,638 --> 00:23:11,348
Why not?
536
00:23:12,724 --> 00:23:14,267
Mm.
537
00:23:14,309 --> 00:23:16,895
We heard back
from the Board,
538
00:23:16,937 --> 00:23:18,939
and they loved
our presentation,
539
00:23:18,980 --> 00:23:22,067
but...can't bring
back baseball.
540
00:23:22,109 --> 00:23:24,486
They said all the funds
have been reallocated
541
00:23:24,528 --> 00:23:26,113
for the next few years,
and there's nothing
542
00:23:26,154 --> 00:23:27,739
they can do.
Keisha: Wait.
543
00:23:27,781 --> 00:23:29,241
So does that mean that--
JR: Yep.
544
00:23:29,282 --> 00:23:32,577
Bringston baseball
is over for good.
545
00:23:32,619 --> 00:23:34,454
JR,
546
00:23:34,496 --> 00:23:37,082
I know how much that
meant to you. I'm...
547
00:23:37,124 --> 00:23:39,709
I'm really sorry.
JR: Don't be.
548
00:23:39,751 --> 00:23:43,422
I gave it everything I had.
I left nothing on the table.
549
00:23:46,341 --> 00:23:48,301
Well, I'm glad you
feel that way.
550
00:23:48,343 --> 00:23:50,303
I don't know if I can
say the same for me.
551
00:23:50,345 --> 00:23:51,930
Hmm?
552
00:23:51,972 --> 00:23:54,307
I feel like nothing
I did even mattered.
553
00:23:54,349 --> 00:23:57,477
Keisha, you literally
saved my life.
554
00:23:57,519 --> 00:23:59,855
You are the reason I was
able to fight for baseball.
555
00:23:59,896 --> 00:24:01,857
And your dance career
isn't over.
556
00:24:01,898 --> 00:24:03,525
Well, not
unless you quit,
557
00:24:03,567 --> 00:24:05,569
and come on. Heh!
558
00:24:05,610 --> 00:24:07,195
That's not you.
559
00:24:14,035 --> 00:24:15,829
JR--
[Phone ringing]
560
00:24:15,871 --> 00:24:17,831
Oh.
561
00:24:17,873 --> 00:24:19,833
I, uh--heh!
562
00:24:19,875 --> 00:24:21,918
I got to get this.
Um, it's Gabby.
563
00:24:21,960 --> 00:24:23,253
Yeah.
564
00:24:23,295 --> 00:24:25,380
[Ringing stops]
565
00:24:36,892 --> 00:24:40,562
I've been waiting
for your explanation.
566
00:24:40,604 --> 00:24:43,398
No offense, but I don't
owe you an explanation.
567
00:24:43,440 --> 00:24:45,942
You're not my coach.
Coach Loni: Lil' girl,
568
00:24:45,984 --> 00:24:47,777
understand this.
569
00:24:47,819 --> 00:24:50,780
Once you play for me,
you're family.
570
00:24:50,822 --> 00:24:52,782
I may not be your coach
anymore, but that
571
00:24:52,824 --> 00:24:55,327
doesn't mean that I am
not rooting for you.
572
00:24:55,368 --> 00:24:57,329
That doesn't mean that I
don't want the best for you.
573
00:24:57,370 --> 00:25:00,415
That doesn't mean that I
don't love you, so you can
574
00:25:00,457 --> 00:25:03,043
keep running your mouth
and being disrespectful,
575
00:25:03,084 --> 00:25:05,253
or you can start being
honest and tell me
576
00:25:05,295 --> 00:25:07,797
what the hell is
really going on.
577
00:25:09,090 --> 00:25:10,800
[Sighs]
578
00:25:12,302 --> 00:25:15,263
I'm getting my ass kicked
on the pro-circuit.
579
00:25:15,305 --> 00:25:18,850
You said I was
representing Bringston.
580
00:25:18,892 --> 00:25:21,478
I'm not doing it well...
581
00:25:21,520 --> 00:25:23,605
and it's embarrassing.
582
00:25:24,981 --> 00:25:27,275
I left the team,
where I was a star,
583
00:25:27,317 --> 00:25:31,029
to struggling playing
against 15-year-olds.
584
00:25:33,406 --> 00:25:36,993
I think I just...
started too late.
585
00:25:37,035 --> 00:25:39,204
Thea, you are not
the first player to have
586
00:25:39,246 --> 00:25:41,414
a difficult time
on the circuit.
587
00:25:41,456 --> 00:25:43,583
Your problems
are not special.
588
00:25:43,625 --> 00:25:45,585
Is that supposed
to make me feel better?
589
00:25:45,627 --> 00:25:48,213
[Chuckles]
Yes, because
590
00:25:48,255 --> 00:25:50,715
this is a part
of the process.
591
00:25:50,757 --> 00:25:53,301
There is always pain
on this journey
592
00:25:53,343 --> 00:25:55,887
to the seemingly
impossible dream.
593
00:25:55,929 --> 00:25:58,265
You just get better at
handling it, and when you
594
00:25:58,306 --> 00:26:00,892
find someone else traveling
along that same road,
595
00:26:00,934 --> 00:26:04,271
you reach out and you
help them if you can.
596
00:26:04,312 --> 00:26:08,149
Well, does that mean you'll
give Simone a second chance?
597
00:26:08,191 --> 00:26:11,027
What? I'm a tennis player.
I'm great at a return.
598
00:26:11,069 --> 00:26:13,822
Yeah, well, I am focused
on you right now.
599
00:26:13,863 --> 00:26:16,575
Compete this weekend.
See what happens.
600
00:26:16,616 --> 00:26:20,078
I am here
to support you.
601
00:26:21,621 --> 00:26:23,582
I'll think about it.
602
00:26:34,801 --> 00:26:36,386
[Turns on music]
603
00:26:36,428 --> 00:26:38,805
Uh, I thought you were
staying at Keisha's tonight.
604
00:26:38,847 --> 00:26:41,057
[Sighs]
605
00:26:43,727 --> 00:26:45,770
All right. Ahem.
606
00:26:46,896 --> 00:26:49,274
Remember when we first
moved in together,
607
00:26:49,316 --> 00:26:51,693
and I gave you that one
608
00:26:51,735 --> 00:26:54,112
"vent to your roommate"
session?
609
00:26:54,154 --> 00:26:56,740
[Sighs, turns off music]
All right,
610
00:26:56,781 --> 00:26:59,576
but this stays
between us.
611
00:26:59,618 --> 00:27:02,203
We're trying to sign
J-Marx to the label.
612
00:27:02,245 --> 00:27:03,705
J-Marx?
613
00:27:03,747 --> 00:27:06,374
Bro, that's major.
Cam: Yeah, I know.
614
00:27:06,416 --> 00:27:08,460
And my boss wants me
to do the hook for
615
00:27:08,501 --> 00:27:11,588
this demo, and this is
the beat that he gave me.
616
00:27:13,006 --> 00:27:14,841
[Music resumes]
617
00:27:14,883 --> 00:27:16,676
-That's not bad.
-Mm.
618
00:27:16,718 --> 00:27:19,095
now, this beat,
on the other hand...
619
00:27:19,137 --> 00:27:22,891
[Different music playing]
620
00:27:22,932 --> 00:27:24,476
-OK. Heh! Yeah.
-Yeah.
621
00:27:24,517 --> 00:27:26,144
-Yeah, this is straight fire.
-Yeah.
622
00:27:26,186 --> 00:27:27,771
See, my boss thinks
the first beat is what's
623
00:27:27,812 --> 00:27:29,981
gonna land J-Marx.
He said I need to just
624
00:27:30,023 --> 00:27:32,192
trust him, and usually
I do. I just--
625
00:27:32,233 --> 00:27:34,819
Basically, you think
that if you write the song
626
00:27:34,861 --> 00:27:36,821
your boss wants,
J-Marx won't sign
627
00:27:36,863 --> 00:27:38,907
and you'll lose everything.
Cam: But if I write the song
628
00:27:38,948 --> 00:27:40,909
I know he'll love,
then I burn a bridge
629
00:27:40,950 --> 00:27:43,912
with Big Hank,
and I'm fired anyway.
630
00:27:43,953 --> 00:27:46,581
[Sighs]
All right, look,
631
00:27:46,623 --> 00:27:48,583
from one artist
to another,
632
00:27:48,625 --> 00:27:50,877
you got to trust
your creative instincts,
633
00:27:50,919 --> 00:27:53,588
especially when you
got nothing to lose.
634
00:27:56,299 --> 00:27:57,884
[Big Hank's
preferred track playing]
635
00:27:57,926 --> 00:28:00,261
Cam:
♪ I can't explain it ♪
636
00:28:00,303 --> 00:28:02,889
♪ My mind is racing... ♪
637
00:28:02,931 --> 00:28:05,517
Cam, my man,
this might be
638
00:28:05,558 --> 00:28:07,310
the best thing
you've ever done.
639
00:28:07,352 --> 00:28:09,312
Proud of you, lil' bruh.
Cam: Thanks, Big Hank.
640
00:28:09,354 --> 00:28:10,897
[Turns off music]
Big Hank: You know what?
641
00:28:10,939 --> 00:28:12,857
I want you to introduce
the song in the meeting.
642
00:28:12,899 --> 00:28:15,402
No, it's all good.
This is your thing.
643
00:28:15,443 --> 00:28:18,196
Nah, there's
no greater feeling
644
00:28:18,238 --> 00:28:20,573
than having
an artist like J-Marx
645
00:28:20,615 --> 00:28:23,201
hear a song
you're proud of.
646
00:28:25,203 --> 00:28:27,789
[Line rings on speaker]
Woman: Hello.
647
00:28:27,831 --> 00:28:29,582
You're on with J-Marx.
Big Hank: Mr. Marx,
648
00:28:29,624 --> 00:28:31,209
Big Hank here.
649
00:28:31,251 --> 00:28:33,420
I got our songwriter
Cam Watkins
650
00:28:33,461 --> 00:28:35,964
on the phone as well.
Cam: It's nice to meet you.
651
00:28:36,005 --> 00:28:38,341
I'm a real big fan.
Woman: Mr. Marx is ready
652
00:28:38,383 --> 00:28:41,177
to hear the song.
Big Hank: Cam, take it away.
653
00:28:41,219 --> 00:28:44,180
Um, so we created
a demo here for you
654
00:28:44,222 --> 00:28:46,558
to show you what we're
all about here at Basswood.
655
00:28:46,599 --> 00:28:48,560
A fire beat
with a punchy chorus
656
00:28:48,601 --> 00:28:50,979
that'll be stuck in all
the audience's head.
657
00:28:52,689 --> 00:28:54,065
Here we go.
658
00:28:59,946 --> 00:29:02,907
[Cam's preferred track playing]
Cam: ♪ Come on, let's go ♪
659
00:29:02,949 --> 00:29:05,618
♪ We can take it slow ♪
660
00:29:05,660 --> 00:29:09,330
♪ Girl, we can get lost ♪
661
00:29:09,372 --> 00:29:11,958
♪ In the fog ♪
662
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
♪ Girl, let's go ♪
Background singers: ♪ Let's go ♪
663
00:29:14,043 --> 00:29:16,588
♪ We can't take-- ♪
[Turns off music]
664
00:29:16,629 --> 00:29:19,382
So, uh, what you think
of the demo, J.?
665
00:29:22,260 --> 00:29:24,220
Woman on phone: Mr. Marx
will get back to you.
666
00:29:24,262 --> 00:29:26,264
[Phone beeps]
667
00:29:32,729 --> 00:29:34,397
[Door opens]
668
00:29:34,439 --> 00:29:36,483
Big Hank, wait.
669
00:29:36,524 --> 00:29:38,318
[Door closes]
670
00:29:39,736 --> 00:29:41,446
[Sighs]
671
00:29:44,991 --> 00:29:46,826
[Knock knock]
672
00:29:46,868 --> 00:29:48,661
Coach, do you have
a minute?
673
00:29:48,703 --> 00:29:50,872
-Are you ready to be honest?
-Yes.
674
00:29:58,755 --> 00:30:00,340
[Sighs]
675
00:30:00,381 --> 00:30:03,510
When I was first
diagnosed with cancer...
676
00:30:03,551 --> 00:30:06,846
I just felt like everything
was spinning out of control.
677
00:30:06,888 --> 00:30:09,265
And honestly, I thought
you'd redshirt me,
678
00:30:09,307 --> 00:30:12,602
and I just wanted one part
of my life to just stay normal,
679
00:30:12,644 --> 00:30:14,896
so I kept it from you
and others.
680
00:30:14,938 --> 00:30:16,898
I made a decision
that I felt was right
681
00:30:16,940 --> 00:30:19,734
for my health journey, and I
realize now that the impact
682
00:30:19,776 --> 00:30:21,945
of that was me hurting you
683
00:30:21,986 --> 00:30:24,489
and my mom and everyone else
who cares about me that
684
00:30:24,531 --> 00:30:26,491
I left in the dark, and for
that, I am really sorry.
685
00:30:26,533 --> 00:30:30,036
This isn't just about
my personal feelings, Simone.
686
00:30:30,078 --> 00:30:32,038
I'm responsible for
the health and well-being
687
00:30:32,080 --> 00:30:34,249
of this team.
I need to know
688
00:30:34,290 --> 00:30:36,459
what's going on
with my players.
689
00:30:36,501 --> 00:30:39,379
What if you'd been drug-tested?
Simone: I did research.
690
00:30:39,420 --> 00:30:41,548
There are medical exemptions
for medication.
691
00:30:41,589 --> 00:30:43,675
The NCAA wouldn't punish me
for having cancer.
692
00:30:43,716 --> 00:30:46,427
Yet you thought I would.
693
00:30:46,469 --> 00:30:49,055
Thought we had a better
relationship than that.
694
00:30:49,097 --> 00:30:51,057
That aside...
695
00:30:51,099 --> 00:30:53,685
I don't know if you're
physically able to play.
696
00:30:53,726 --> 00:30:55,311
I am.
697
00:30:55,353 --> 00:30:57,313
I haven't been training
with Thea's coach,
698
00:30:57,355 --> 00:30:59,315
but I have been training.
Coach Loni: You see,
699
00:30:59,357 --> 00:31:02,944
that's the problem with
keeping secrets, Simone.
700
00:31:02,986 --> 00:31:05,864
I can't take
your word for it.
701
00:31:05,905 --> 00:31:08,616
OK, well,
then I'll show you.
702
00:31:08,658 --> 00:31:11,911
I'll play anybody--
Molly, Tootie, or Thea.
703
00:31:11,953 --> 00:31:14,163
Who do you want me
to go up against?
704
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
Me.
705
00:31:25,466 --> 00:31:27,594
[New text message
alert]
706
00:31:29,137 --> 00:31:31,014
[Sighs]
707
00:31:31,055 --> 00:31:33,016
Man, Keisha's gonna
kill me if I'm distracted
708
00:31:33,057 --> 00:31:35,018
tonight, but I can't stop
thinking about why
709
00:31:35,059 --> 00:31:37,103
Big Hank hasn't fired me yet.
Lando: Bro,
710
00:31:37,145 --> 00:31:38,980
I don't know what you
want me to say.
711
00:31:39,022 --> 00:31:41,316
I'm not necessarily
Team Cam on this one.
712
00:31:41,357 --> 00:31:43,318
Why not? You're
the one who told me
713
00:31:43,359 --> 00:31:44,944
to follow
my creative instincts.
714
00:31:44,986 --> 00:31:46,738
I didn't tell you to pull
a fast one on your boss.
715
00:31:46,779 --> 00:31:49,741
What you did was insane.
Cam: So I am getting fired.
716
00:31:49,782 --> 00:31:52,076
Great.
[Knock on door]
717
00:31:59,751 --> 00:32:02,337
So this is where
you live, huh?
718
00:32:03,880 --> 00:32:07,383
So, what time should I clean
out my workstation tomorrow?
719
00:32:07,425 --> 00:32:10,637
[Scoffs]
Don't be so dramatic.
720
00:32:10,678 --> 00:32:13,056
What you did today was
stupid and immature,
721
00:32:13,097 --> 00:32:16,267
but it took a lot
of guts and passion...
722
00:32:16,309 --> 00:32:19,187
and you're gonna need that
to make it in this industry.
723
00:32:21,648 --> 00:32:23,900
J-Marx wants to sign
to the label.
724
00:32:23,942 --> 00:32:25,902
Please don't be playing
with me right now, man.
725
00:32:25,944 --> 00:32:27,403
You serious?
726
00:32:27,445 --> 00:32:29,489
I knew he'd like
that demo!
727
00:32:31,240 --> 00:32:33,284
But I didn't go about it
the right way.
728
00:32:33,326 --> 00:32:35,912
You bet your ass you didn't.
J-Marx was happy, but
729
00:32:35,954 --> 00:32:38,331
the label heads were not.
They expected to pay
730
00:32:38,373 --> 00:32:41,334
one producer, but because
somebody decided
731
00:32:41,376 --> 00:32:43,503
to use another beat,
they had to pay two.
732
00:32:43,544 --> 00:32:46,923
-I--I didn't know.
-Cam, my man, there's still
733
00:32:46,965 --> 00:32:50,218
a lot you got to learn about
how this industry works...
734
00:32:51,636 --> 00:32:54,639
and your training begins
on this next project.
735
00:32:54,681 --> 00:32:56,140
I'm putting you on J-Marx.
736
00:32:56,182 --> 00:32:58,142
You wanted
more responsibility.
737
00:32:58,184 --> 00:33:00,561
Now you got it.
Cam: I won't let you down.
738
00:33:00,603 --> 00:33:02,271
You better not.
739
00:33:02,313 --> 00:33:03,815
[Chuckles]
740
00:33:03,856 --> 00:33:05,817
Now, come on. Let's go.
Cam: Go where?
741
00:33:05,858 --> 00:33:07,986
It's a Big Hank tradition.
742
00:33:08,027 --> 00:33:10,363
Anytime we land a new artist,
we gotta take 'em to dinner.
743
00:33:10,405 --> 00:33:13,491
J-Marx is meeting us
in an hour.
744
00:33:13,533 --> 00:33:15,368
Bruh,
what's the problem?
745
00:33:15,410 --> 00:33:17,203
You got somewhere
more important to be?
746
00:33:17,245 --> 00:33:19,497
No. Not at all.
747
00:33:19,539 --> 00:33:21,916
Just let me go get
my jacket.
748
00:33:29,507 --> 00:33:31,592
[New text message alert]
749
00:33:35,888 --> 00:33:39,475
"Hey, babe, I hate to do this,
but I have a...
750
00:33:39,517 --> 00:33:42,478
"meeting with a client.
751
00:33:42,520 --> 00:33:45,231
Raincheck?
I love you."
752
00:33:51,904 --> 00:33:53,990
[Knock on door]
753
00:33:59,871 --> 00:34:01,289
Keisha, right?
754
00:34:01,330 --> 00:34:02,790
Luam?
755
00:34:02,832 --> 00:34:04,834
[Chuckles]
Yeah. Can I come in?
756
00:34:04,876 --> 00:34:06,461
Yes. Sorry. Yes.
757
00:34:06,502 --> 00:34:08,212
Please.
758
00:34:10,048 --> 00:34:12,633
Luam: Oh, I love
the art in here.
759
00:34:12,675 --> 00:34:15,261
-Thank you.
-Heh!
760
00:34:15,303 --> 00:34:17,305
Um...
761
00:34:17,346 --> 00:34:19,307
so I--I know who you are.
762
00:34:19,348 --> 00:34:21,309
How--how do you know me?
763
00:34:21,350 --> 00:34:23,728
Well, I saw your reel,
and I had to find you.
764
00:34:23,770 --> 00:34:26,314
I mean, I know it sounds
like a dance movie
765
00:34:26,355 --> 00:34:29,192
or whatever, but you are
one hell of a dancer.
766
00:34:29,233 --> 00:34:31,194
I'm so sorry. I'm still
tripping over the fact
767
00:34:31,235 --> 00:34:33,821
that you are in my loft
right now. Ha ha ha!
768
00:34:33,863 --> 00:34:35,782
Thank you. That--
769
00:34:35,823 --> 00:34:37,867
that means a lot,
coming from you.
770
00:34:37,909 --> 00:34:40,078
You are literally
the reason why I dance.
771
00:34:40,119 --> 00:34:42,705
Keisha, girl, women like you
772
00:34:42,747 --> 00:34:44,707
are the reason that I dance.
773
00:34:44,749 --> 00:34:46,918
I mean, the fact that there
are more Black dancers
774
00:34:46,959 --> 00:34:50,088
getting their shine, it's--
it's all I've ever wanted.
775
00:34:50,129 --> 00:34:52,090
I literally can't
right now.
776
00:34:52,131 --> 00:34:54,467
This is unbelievable.
[Both laugh]
777
00:34:54,509 --> 00:34:57,386
Well, it gets better.
So, I used to train with
778
00:34:57,428 --> 00:34:59,597
the program director here
at Fulton Dance Institute
779
00:34:59,639 --> 00:35:03,059
in Atlanta. I'd love
to put in a word for you.
780
00:35:03,101 --> 00:35:06,062
That's wonderful,
um...but I
781
00:35:06,104 --> 00:35:08,689
already applied
there, and...
782
00:35:08,731 --> 00:35:11,192
they rejected me.
Luam: But you're incredible.
783
00:35:11,234 --> 00:35:13,194
I mean, your
street-dancing reel is
784
00:35:13,236 --> 00:35:15,655
one of the strongest
I've seen.
785
00:35:15,696 --> 00:35:18,533
I don't have
a street-dancing reel.
786
00:35:21,911 --> 00:35:24,080
[Crowd cheering and whistling
on video]
787
00:35:28,626 --> 00:35:30,586
Where'd you get this?
788
00:35:30,628 --> 00:35:34,090
Your agent, JR.
He's really persistent.
789
00:35:34,132 --> 00:35:36,217
My agent.
790
00:35:37,718 --> 00:35:39,387
[Chuckling]
JR, yeah.
791
00:35:39,428 --> 00:35:40,888
Yeah, yeah,
792
00:35:40,930 --> 00:35:42,890
he's wonderful.
[Chuckles]
793
00:35:42,932 --> 00:35:46,435
Listen, Keisha,
take it from me.
794
00:35:46,477 --> 00:35:49,355
You're gonna have
a big career,
795
00:35:49,397 --> 00:35:51,899
and I'm putting in
that call to Fulton.
796
00:35:51,941 --> 00:35:54,652
Ha ha! Thank you.
797
00:36:09,000 --> 00:36:10,585
[Sighs]
798
00:36:10,626 --> 00:36:12,587
How good of a player
is Coach Loni?
799
00:36:12,628 --> 00:36:14,213
[Chuckles]
800
00:36:14,255 --> 00:36:16,632
Elaine Loni.
801
00:36:16,674 --> 00:36:18,634
Played 7 years
on the pro-tour,
802
00:36:18,676 --> 00:36:20,595
All-American at BU
with a career-high
803
00:36:20,636 --> 00:36:23,556
of 47 in the world.
Plus, she's been
804
00:36:23,598 --> 00:36:26,225
coaching for
the last 10 years.
805
00:36:28,769 --> 00:36:30,229
[Grunts]
806
00:36:30,271 --> 00:36:32,273
-♪ Put it up ♪
-Damn.
807
00:36:32,315 --> 00:36:34,150
Male singer:
♪ Look how I'm comin' up ♪
808
00:36:34,192 --> 00:36:35,151
♪ They celebrating like they
good at something ♪
809
00:36:35,193 --> 00:36:36,485
♪ In my opinion ♪
810
00:36:36,527 --> 00:36:38,946
♪ I ain't done enough, so I ♪
811
00:36:38,988 --> 00:36:40,364
♪ Yeah, many lessons ♪
812
00:36:40,406 --> 00:36:42,241
♪ And I still haven't let up ♪
813
00:36:42,283 --> 00:36:45,161
♪ Like the old me,
I still haven't sped up... ♪
814
00:36:45,203 --> 00:36:47,163
[Spectators murmuring]
815
00:37:01,844 --> 00:37:03,179
Singer: ♪ Run it up ♪
816
00:37:05,431 --> 00:37:07,016
♪ Run it up ♪
817
00:37:07,058 --> 00:37:08,309
♪ Hey ♪
818
00:37:08,351 --> 00:37:09,435
♪ Look how I'm coming up ♪
819
00:37:09,477 --> 00:37:11,062
Lando:
Simone is down.
820
00:37:11,103 --> 00:37:13,064
Thea: Yes, but if
she wins this point,
821
00:37:13,105 --> 00:37:15,858
she's still in it.
Come on!
822
00:37:15,900 --> 00:37:17,652
Singer: ♪ Marathon ♪
823
00:37:17,693 --> 00:37:19,028
♪ Said I'm mastered
the long or a minute ♪
824
00:37:19,070 --> 00:37:20,738
♪ Odds are this and that ♪
825
00:37:20,780 --> 00:37:24,158
♪ Yeah, I get it,
many said you would... ♪
826
00:37:24,200 --> 00:37:26,202
♪ Run it up ♪
[Echoes]
827
00:37:26,244 --> 00:37:28,996
[Applause]
828
00:37:29,038 --> 00:37:31,040
♪ In the mirror
and I'm seeing it... ♪
829
00:37:31,082 --> 00:37:33,918
Thea: Good job, Simone!
Tina: Oh, she's still in it.
830
00:37:33,960 --> 00:37:35,253
All right, Simone!
831
00:37:36,671 --> 00:37:38,547
Singer: ♪ In the mirror,
and I'm seeing it go ♪
832
00:37:38,589 --> 00:37:40,424
♪ Run it up ♪
[Echoes]
833
00:37:40,466 --> 00:37:42,134
Thea: It's match point
for Coach Loni again.
834
00:37:42,176 --> 00:37:44,428
Simone can't lose
this point.
835
00:37:44,470 --> 00:37:46,264
Singer: ♪ Run it up ♪
836
00:37:46,305 --> 00:37:49,308
[Coach Loni and Simone
grunting]
837
00:37:49,350 --> 00:37:51,185
Tina and Lando: Ooh!
838
00:37:51,227 --> 00:37:53,187
Spectator:
Oh! Ha ha!
839
00:37:53,229 --> 00:37:55,273
Spectators: Aw.
840
00:37:55,314 --> 00:37:58,025
[Indistinct chatter]
841
00:38:03,114 --> 00:38:05,074
[Sighs]
842
00:38:05,116 --> 00:38:07,451
That was a good game,
Simone...
843
00:38:09,078 --> 00:38:10,955
even though you lost.
[Simone breathing heavily]
844
00:38:10,997 --> 00:38:12,290
Are you kicking me
off the team?
845
00:38:12,331 --> 00:38:14,166
I've seen what I
needed to see.
846
00:38:14,208 --> 00:38:16,544
You're ready.
847
00:38:18,045 --> 00:38:21,048
Did you ever
expect me to win?
848
00:38:22,675 --> 00:38:25,636
You can keep your place
on the team, Simone,
849
00:38:25,678 --> 00:38:28,848
but there are consequences
for keeping secrets.
850
00:38:28,889 --> 00:38:31,600
I'm removing you
as captain.
851
00:38:33,519 --> 00:38:35,479
I understand.
852
00:38:35,521 --> 00:38:37,481
I'll earn back
your trust
853
00:38:37,523 --> 00:38:39,483
and the position
that comes with it.
854
00:38:39,525 --> 00:38:42,611
I promise you that.
Coach Loni: We'll see.
855
00:38:51,412 --> 00:38:53,497
Thea: See ya.
Lando: Yeah.
856
00:38:55,583 --> 00:38:57,585
Congratulations.
857
00:38:57,626 --> 00:39:00,379
-Thea, I lost.
-I know, but,
858
00:39:00,421 --> 00:39:03,007
I mean, you didn't
give up, and even though
859
00:39:03,049 --> 00:39:05,009
you were outmatched
and your chances
860
00:39:05,051 --> 00:39:08,012
of winning were extremely low--
Simone: OK, OK, I get it.
861
00:39:08,054 --> 00:39:11,223
Thanks.
Um, I had to fight,
862
00:39:11,265 --> 00:39:13,976
but I didn't beat cancer
just to give up.
863
00:39:15,353 --> 00:39:17,104
Well, you inspired me.
864
00:39:17,146 --> 00:39:18,939
I set up
a training session
865
00:39:18,981 --> 00:39:21,108
with Coach Bartlett
tomorrow.
866
00:39:21,150 --> 00:39:23,235
10:00 if you want
to join.
867
00:39:23,277 --> 00:39:25,946
So you going back to
the pro-circuit, huh?
868
00:39:25,988 --> 00:39:28,366
I have to fight, too.
869
00:39:28,407 --> 00:39:30,451
I'll be there.
870
00:39:30,493 --> 00:39:32,453
Uh, where's Lando?
871
00:39:32,495 --> 00:39:34,455
Um, he had to go
meet up with Eva,
872
00:39:34,497 --> 00:39:37,249
but he said to tell you
that you were amazing.
873
00:39:37,291 --> 00:39:39,877
Tina, chuckling:
Bye. Oh!
874
00:39:39,919 --> 00:39:41,545
Ha ha ha!
875
00:39:41,587 --> 00:39:43,130
Oh!
876
00:39:43,172 --> 00:39:45,549
You were remarkable.
877
00:39:45,591 --> 00:39:47,468
[Chuckles]
Simone: Thanks, Mom.
878
00:39:47,510 --> 00:39:49,470
Look,
about yesterday,
879
00:39:49,512 --> 00:39:52,098
I was just--
Tina: You were right.
880
00:39:52,139 --> 00:39:55,184
It's time that I left.
Simone: What?
881
00:39:55,226 --> 00:39:58,187
I just wanted to know
if...you'll be OK,
882
00:39:58,229 --> 00:40:00,189
and you proved that.
883
00:40:00,231 --> 00:40:02,316
You proved
that you're a fighter,
884
00:40:02,358 --> 00:40:04,944
and if it'd been
up to me,
885
00:40:04,985 --> 00:40:06,946
I'd have stopped you
from playing
886
00:40:06,987 --> 00:40:10,199
and you never would have known
what you're capable of.
887
00:40:10,241 --> 00:40:12,201
And I'm sorry,
888
00:40:12,243 --> 00:40:14,203
'cause you were right,
too, and I shouldn't
889
00:40:14,245 --> 00:40:16,497
have lied to you
about being sick.
890
00:40:16,539 --> 00:40:18,499
And I need
to let you parent,
891
00:40:18,541 --> 00:40:20,501
so I promise...
Tina: Hmm.
892
00:40:20,543 --> 00:40:22,711
Simone: I will keep you
involved. I'll update you on all
893
00:40:22,753 --> 00:40:25,631
my follow-up appointments,
and I'll forward you
894
00:40:25,673 --> 00:40:27,633
all these bills.
Tina: Ha ha ha!
895
00:40:27,675 --> 00:40:29,635
Well,
that works for me,
896
00:40:29,677 --> 00:40:31,846
along with
weekly calls?
897
00:40:31,887 --> 00:40:33,848
Mom, I will call you
every Sunday.
898
00:40:33,889 --> 00:40:36,267
I said "calls," plural.
899
00:40:36,308 --> 00:40:39,186
OK, Tuesday
and Sunday.
900
00:40:39,228 --> 00:40:42,231
-OK. Heh heh!
-Love you.
901
00:40:42,273 --> 00:40:44,191
Oh, I love you more,
sweetheart.
902
00:40:51,740 --> 00:40:54,827
Male singer:
♪ I try, I try ♪
903
00:40:54,869 --> 00:40:56,495
[Knock on door]
♪ Always feeling like ♪
904
00:40:56,537 --> 00:40:58,831
♪ There's more required ♪
905
00:40:58,873 --> 00:41:00,458
Background singer:
♪ More required ♪
906
00:41:00,499 --> 00:41:02,460
JR: Hey.
Keisha: Did you make a reel
907
00:41:02,501 --> 00:41:04,795
of my street dancing
and send it to Luam?
908
00:41:04,837 --> 00:41:07,006
Yeah, but not just Luam.
Sent it to a dozen
909
00:41:07,047 --> 00:41:09,008
different choreographers,
but, after seeing
910
00:41:09,049 --> 00:41:11,010
how distraught you were,
I just pulled up on Luam's
911
00:41:11,051 --> 00:41:13,053
dance intensive and talked
to her in person.
912
00:41:13,095 --> 00:41:15,556
Well, she came to see me.
913
00:41:15,598 --> 00:41:17,892
[Chuckling]
Wait, really?
914
00:41:17,933 --> 00:41:19,894
She loved it.
[Giggles]
915
00:41:19,935 --> 00:41:22,271
She's gonna help me get
into grad school.
916
00:41:22,313 --> 00:41:24,857
[Both laugh]
JR: Oh, I'm so proud of you.
917
00:41:24,899 --> 00:41:26,484
I can't believe you
did that for me.
918
00:41:26,525 --> 00:41:28,486
Of course.
I mean, you helped me
919
00:41:28,527 --> 00:41:30,112
fight for my dreams;
it only makes sense for me
920
00:41:30,154 --> 00:41:32,114
to help you fight
for yours.
921
00:41:32,156 --> 00:41:34,325
Singer: ♪ Hoping to rest ♪
922
00:41:34,366 --> 00:41:36,327
♪ In your warm embrace ♪
923
00:41:36,368 --> 00:41:38,871
♪ You say, you say ♪
924
00:41:40,206 --> 00:41:44,376
♪ It's never enough ♪
925
00:41:44,418 --> 00:41:48,797
♪ Never enough ♪
926
00:41:48,839 --> 00:41:52,635
♪ Never too much ♪
927
00:41:52,676 --> 00:41:56,639
♪ Never enough ♪
928
00:41:56,680 --> 00:41:58,599
♪ Never enough ♪
929
00:42:20,246 --> 00:42:21,622
Greg,
move your head!
930
00:42:21,672 --> 00:42:26,222
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.