Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,890
Dad!
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,729
Dad!
3
00:01:00,008 --> 00:01:02,048
Oh, come on!
4
00:01:02,048 --> 00:01:04,128
Shit! At least you've had
5
00:01:04,128 --> 00:01:06,448
plenty of practice
digging yourself out of holes!
6
00:01:06,448 --> 00:01:08,728
You know you used
that joke last time, right?
7
00:01:08,728 --> 00:01:11,848
Yeah, well, stop getting yourself
in the bunker, then, week on week.
8
00:01:11,848 --> 00:01:14,008
Uh, Amy?
9
00:01:14,008 --> 00:01:16,608
Etiquette - I'm first to putt.
10
00:01:16,608 --> 00:01:19,048
Etiquette can do one
when I'm this far ahead.
11
00:01:20,207 --> 00:01:22,767
And I haven't even had
my espresso.
12
00:01:36,887 --> 00:01:38,647
What's that?
What the...?
13
00:01:39,927 --> 00:01:41,847
Where's that come from?
14
00:01:53,327 --> 00:01:56,247
Amy? Amy!
15
00:01:58,967 --> 00:02:01,007
Amy!
16
00:02:02,807 --> 00:02:05,647
Amy! Don't move, yeah?
Stay low!
17
00:02:07,207 --> 00:02:09,247
Jacob, I'm scared!
Keep still!
18
00:02:11,846 --> 00:02:13,806
Somebody help us!
19
00:02:13,806 --> 00:02:15,966
Amy... Amy!
20
00:02:15,966 --> 00:02:18,086
Amy. Give me your leg,
yeah?
21
00:02:18,086 --> 00:02:20,606
I'll pull you in. We have to
get you off the green, yeah?
22
00:02:20,606 --> 00:02:22,126
No, it hurts!
23
00:02:22,126 --> 00:02:24,446
No. No!
24
00:02:53,286 --> 00:02:54,486
Don't kill him
25
00:02:54,486 --> 00:02:56,566
when you find him,
whatever you do.
26
00:02:56,566 --> 00:02:58,286
Please. I hate him
27
00:02:58,286 --> 00:03:00,326
but don't kill him.
We're not gonna kill him.
28
00:03:01,726 --> 00:03:03,166
No, but he's running, isn't he?
29
00:03:05,485 --> 00:03:07,315
So please don't...
30
00:03:07,325 --> 00:03:09,035
He's not dangerous.
31
00:03:09,045 --> 00:03:10,485
He's not.
32
00:03:11,605 --> 00:03:12,995
This, um...
33
00:03:13,005 --> 00:03:15,595
This other man we're looking for
in the woods,
34
00:03:15,605 --> 00:03:16,685
Scott Rowley...
35
00:03:17,805 --> 00:03:20,195
..he fired an arrow
into your father's train.
36
00:03:20,205 --> 00:03:22,875
I mean, why might he
have done that?
37
00:03:22,885 --> 00:03:24,995
Maybe that's what freaked
my dad out.
38
00:03:25,005 --> 00:03:28,165
Maybe that's why something,
like, snapped in him.
39
00:03:29,285 --> 00:03:31,675
I don't know.
The PTSD or whatever...
40
00:03:31,685 --> 00:03:34,195
Yeah. I suppose
what I'm asking is,
41
00:03:34,205 --> 00:03:36,595
it's possible Scott knows
or suspects
42
00:03:36,605 --> 00:03:39,195
who this ex-undercover officer
is.
43
00:03:39,205 --> 00:03:41,515
Now, do you think it's
possible
44
00:03:41,525 --> 00:03:43,475
that your dad could have,
once upon a time...
45
00:03:43,485 --> 00:03:44,875
My dad?
46
00:03:44,885 --> 00:03:47,235
He's uncomfortable enough
in his own skin,
47
00:03:47,245 --> 00:03:48,595
let alone someone else's.
48
00:03:48,605 --> 00:03:50,035
He's...
49
00:03:50,045 --> 00:03:51,755
He's just a normal man.
50
00:03:51,765 --> 00:03:53,475
He likes trains.
51
00:03:53,485 --> 00:03:54,755
He has early nights.
52
00:03:54,764 --> 00:03:56,164
He...
53
00:04:00,284 --> 00:04:02,324
I just wanna look him
in his eyes again.
54
00:04:02,324 --> 00:04:03,724
I wanna know why.
55
00:04:33,964 --> 00:04:35,204
So...
56
00:04:36,404 --> 00:04:37,844
..two men on the run now.
57
00:04:37,844 --> 00:04:40,404
A search area that's too big.
58
00:04:41,764 --> 00:04:43,644
It's time to push that button,
Ian.
59
00:04:44,924 --> 00:04:46,524
The ACC have authorised
60
00:04:46,523 --> 00:04:48,123
the deployment
of hundreds of officers
61
00:04:48,123 --> 00:04:50,923
from other forces to come
here. A national response.
62
00:04:52,603 --> 00:04:53,963
What other forces?
63
00:04:55,283 --> 00:04:56,723
Oh, no.
64
00:04:56,723 --> 00:04:58,243
Ian...
No, not the fucking Met.
65
00:04:58,243 --> 00:04:59,843
They have the resources,
they have...
66
00:04:59,843 --> 00:05:01,443
I'm not having those bastards
back here!
67
00:05:01,443 --> 00:05:03,083
What are our other options?
The Army?
68
00:05:03,083 --> 00:05:05,123
I'm sorry, Chief,
but you weren't here.
69
00:05:06,923 --> 00:05:08,523
This place remembers -
70
00:05:08,523 --> 00:05:11,123
I remember -
how they behaved last time.
71
00:05:13,603 --> 00:05:15,123
Oh, I don't believe this.
72
00:05:16,043 --> 00:05:18,843
All I know is, as my
Senior Investigating Officer,
73
00:05:18,843 --> 00:05:21,563
I'm gonna need you to bury
whatever personal feelings
74
00:05:21,563 --> 00:05:23,083
or private doubts you have.
75
00:05:23,083 --> 00:05:24,683
I need you to stand next to me
76
00:05:24,683 --> 00:05:26,923
and tell everyone that
everything's gonna be OK.
77
00:05:29,243 --> 00:05:30,923
The fucking Met?
78
00:05:30,923 --> 00:05:33,923
And they're gonna be
descending on the village?
79
00:05:33,923 --> 00:05:35,923
No, not descending.
Assisting.
80
00:05:35,923 --> 00:05:38,563
And I will remain as SIO. And this
time, they're here to help.
81
00:05:38,562 --> 00:05:40,842
We came to help the last time.
82
00:05:40,842 --> 00:05:42,362
Scott, we assume,
83
00:05:42,362 --> 00:05:45,362
is prepared for a long stay
surviving outside.
84
00:05:45,362 --> 00:05:47,562
He's armed
with a range of weapons
85
00:05:47,562 --> 00:05:48,682
and prepared to use them.
86
00:05:48,682 --> 00:05:50,482
Andy, on the other hand,
is improvising.
87
00:05:50,482 --> 00:05:52,962
He's not prepared to stay out.
88
00:05:52,962 --> 00:05:55,282
We have no idea
what his intentions are
89
00:05:55,282 --> 00:05:56,442
or his mental state,
90
00:05:56,442 --> 00:06:00,242
so, yes, I'm sorry, we need
the assistance of the Met.
91
00:06:00,242 --> 00:06:03,522
And they're arriving today.
Several hundred of them.
92
00:06:03,522 --> 00:06:05,522
It's a size and scale
93
00:06:05,522 --> 00:06:07,602
that'll make this
one of the country's
94
00:06:07,602 --> 00:06:10,882
largest ever manhunts, and we need
to be ready for them.
95
00:06:10,882 --> 00:06:14,282
These are a new generation
of Met officers,
96
00:06:14,282 --> 00:06:16,482
nothing to do with anything
that may have happened
97
00:06:16,482 --> 00:06:17,882
in the past.
98
00:06:17,882 --> 00:06:20,802
Let us be professional,
cooperative
99
00:06:20,802 --> 00:06:22,562
but focused.
100
00:06:22,562 --> 00:06:25,522
They'll come here, help us
apprehend these two
101
00:06:25,522 --> 00:06:27,282
and then they will leave.
102
00:06:27,282 --> 00:06:29,442
Right, let's go.
103
00:06:35,001 --> 00:06:36,481
Yeah.
104
00:06:36,481 --> 00:06:38,321
Yeah, thank you.
Ten minutes.
105
00:06:39,401 --> 00:06:41,281
I've got to reassure people.
106
00:06:41,281 --> 00:06:42,801
They find out
the Met are coming up,
107
00:06:42,801 --> 00:06:44,601
they're not gonna be
too pleased,
108
00:06:44,601 --> 00:06:46,761
so I've organised a mini town
hall at the primary school,
109
00:06:46,761 --> 00:06:48,881
talk to parents as they're
dropping off their kids.
110
00:06:48,881 --> 00:06:52,521
I need you to do it.
Look, it's your force,
111
00:06:52,521 --> 00:06:54,721
so you need to represent
them.
112
00:06:54,721 --> 00:06:56,481
Tell them not to worry.
113
00:06:56,481 --> 00:06:58,961
Tell them that it will be
different this time.
114
00:08:12,519 --> 00:08:14,319
Mrs Harris?
115
00:08:17,199 --> 00:08:18,599
Look, I know... Thank you.
116
00:08:18,599 --> 00:08:20,359
I know, I know, I know,
but, look,
117
00:08:20,359 --> 00:08:21,759
they needed somebody
to address...
118
00:08:21,759 --> 00:08:23,359
You couldn't have politely
just stood aside
119
00:08:23,359 --> 00:08:25,399
and let another detective come?
I didn't ask to come here.
120
00:08:25,399 --> 00:08:27,719
Because, frankly, we're all feeling
the pressure here at the moment,
121
00:08:27,719 --> 00:08:28,959
and being cornered
122
00:08:28,959 --> 00:08:30,519
in my own school?
Oh, come on, Jenny!
123
00:08:30,519 --> 00:08:32,159
I would never corner you.
124
00:08:32,159 --> 00:08:33,759
They wanted it to be
a Met officer,
125
00:08:33,759 --> 00:08:36,079
and right now
I'm the sole representative.
126
00:08:36,079 --> 00:08:38,679
Morning, morning.
Mrs Sparrow.
127
00:08:38,679 --> 00:08:41,599
DI Salisbury, these are some
of our school governors.
128
00:08:41,599 --> 00:08:44,119
I thought it was best to invite
as many as...
129
00:08:44,119 --> 00:08:46,719
Yeah, yeah, yeah.
We've met before, actually.
130
00:08:46,719 --> 00:08:48,239
He, um...
131
00:08:48,239 --> 00:08:49,999
He arrested my son and husband.
132
00:08:49,999 --> 00:08:51,359
Wrongly.
133
00:08:51,359 --> 00:08:52,839
Nice to meet you.
134
00:08:59,679 --> 00:09:01,319
SIGHS
135
00:09:02,879 --> 00:09:04,879
My force is joining
with your force
136
00:09:04,878 --> 00:09:06,918
to help catch these men.
That's it.
137
00:09:06,918 --> 00:09:08,438
That's all.
138
00:09:09,518 --> 00:09:11,638
And I'm obviously aware
139
00:09:11,638 --> 00:09:13,438
that one of the victim's
family is here,
140
00:09:13,438 --> 00:09:15,158
and I thank you for that.
141
00:09:15,158 --> 00:09:17,278
And we owe it to them
142
00:09:17,278 --> 00:09:19,958
to bring those responsible
to justice.
143
00:09:19,958 --> 00:09:21,278
Yeah?
144
00:09:21,278 --> 00:09:23,518
What's this
about you London lot
145
00:09:23,518 --> 00:09:27,998
hiding police in our town
back then to spy on us?
146
00:09:27,998 --> 00:09:30,678
Is this true? I'm afraid I can't
comment on that.
147
00:09:30,678 --> 00:09:33,118
It's true! You can read
all about it online.
148
00:09:33,118 --> 00:09:34,798
You can read about anything
online!
149
00:09:34,798 --> 00:09:35,838
Shut up, you!
150
00:09:35,838 --> 00:09:38,318
And Gary Jackson knew.
151
00:09:38,318 --> 00:09:40,438
That spy was passing on
false evidence against him.
152
00:09:40,438 --> 00:09:42,918
Excuse me for language in a
school, genuinely, Mrs Harris,
153
00:09:42,918 --> 00:09:46,678
but you are spouting absolute,
genuine 'NUM' bullshit!
154
00:09:48,398 --> 00:09:50,718
All right,
ladies and gents...
155
00:09:50,718 --> 00:09:52,518
Two people are dead,
for Christ's sake!
156
00:09:52,518 --> 00:09:54,118
Have some feelings for her!
157
00:09:54,118 --> 00:09:55,438
Someone's been shot.
158
00:09:55,438 --> 00:09:56,638
What?
159
00:09:56,637 --> 00:09:57,797
At the golf course.
160
00:09:57,797 --> 00:10:00,037
Someone's just posted about it.
They think it's him.
161
00:10:01,637 --> 00:10:03,357
All right, ladies and gents...
162
00:10:27,237 --> 00:10:28,997
Two males, one female.
163
00:10:28,997 --> 00:10:31,477
Around 7.45 this morning.
One arrow hit the cart,
164
00:10:31,477 --> 00:10:32,837
the other hit the woman.
165
00:10:32,837 --> 00:10:35,597
Amy Whitstable,
38, from Chesterfield.
166
00:10:35,597 --> 00:10:37,717
Businesswoman.
Runs a chain of hotels.
167
00:10:37,717 --> 00:10:40,317
She's on her way to King's
Mill now, critical condition.
168
00:10:40,317 --> 00:10:42,717
One male also treated
for severe shock.
169
00:10:42,717 --> 00:10:44,357
Second male's over there.
170
00:10:46,077 --> 00:10:47,357
Jesus.
171
00:10:48,516 --> 00:10:50,156
Jay.
172
00:10:51,196 --> 00:10:52,556
How are you doing?
173
00:10:54,196 --> 00:10:56,116
Hey, hey. It's all right.
174
00:10:56,116 --> 00:10:58,236
I'll call Jenny for you.
175
00:10:58,236 --> 00:10:59,956
Get her to meet you
at the hospital.
176
00:11:05,396 --> 00:11:06,916
We just became
177
00:11:06,916 --> 00:11:08,556
the police capital
of the entire country.
178
00:11:08,556 --> 00:11:10,116
Can you bloody believe it?
179
00:11:11,316 --> 00:11:12,956
What's new? Owt or nowt?
180
00:11:12,956 --> 00:11:14,756
They're still at it.
181
00:11:14,756 --> 00:11:16,996
Fired an arrow at some
golfers, mad bastard.
182
00:11:16,996 --> 00:11:19,036
Oh, my God.
183
00:11:19,036 --> 00:11:21,116
They'll say we trained him.
184
00:11:21,116 --> 00:11:22,396
Surely?
185
00:11:22,396 --> 00:11:24,316
People will know
he used to come here.
186
00:11:24,316 --> 00:11:25,956
He trained himself.
We're an archery range.
187
00:11:25,956 --> 00:11:27,756
We can't take responsibility
188
00:11:27,756 --> 00:11:30,716
for every crackpot nutjob
that comes up here.
189
00:11:30,716 --> 00:11:32,876
To be fair, he did do us summat
of a favour, didn't he?
190
00:11:32,876 --> 00:11:35,276
I mean, I weren't gonna
bloody kill Gary,
191
00:11:35,276 --> 00:11:37,396
obviously,
but he had torched our gear.
192
00:11:37,396 --> 00:11:39,026
Scott just got in there first.
193
00:11:39,035 --> 00:11:40,195
All right, Rory.
194
00:11:41,355 --> 00:11:43,145
I got to know him a bit,
didn't I?
195
00:11:43,155 --> 00:11:45,065
When he used to come up
here, like.
196
00:11:45,075 --> 00:11:46,945
He was into computers
and stuff.
197
00:11:46,955 --> 00:11:48,505
Here we go. All this again.
198
00:11:48,515 --> 00:11:50,545
I just taught him some hacks
and shit, that's all.
199
00:11:50,555 --> 00:11:53,065
Sourced him some hardware
and viruses and that.
200
00:11:53,075 --> 00:11:55,115
Can they trace it back to us,
what you gave him?
201
00:11:56,915 --> 00:12:00,345
You stupid arsehole!
All right, Mickey.
202
00:12:00,355 --> 00:12:02,625
So they're gonna come knocking on
our door again, are they?
203
00:12:02,635 --> 00:12:04,465
That's magnificent work,
that is!
204
00:12:04,475 --> 00:12:05,915
You were on his list.
205
00:12:07,195 --> 00:12:08,235
What, your dad?
206
00:12:09,555 --> 00:12:10,745
Whose list?
207
00:12:10,755 --> 00:12:12,385
Gary Jackson's.
208
00:12:12,395 --> 00:12:14,825
Remember what that miner
chap said the other night?
209
00:12:14,835 --> 00:12:17,105
About someone spying
for the police?
210
00:12:17,115 --> 00:12:19,795
Someone who came here from elsewhere
back in the '80s.
211
00:12:22,155 --> 00:12:23,625
That could be you.
212
00:12:23,635 --> 00:12:27,105
Oh, aye. Ex-copper!
213
00:12:27,115 --> 00:12:29,635
Ha! Of course that's me.
214
00:12:30,914 --> 00:12:33,874
I came here cos my old man
dragged me,
215
00:12:33,874 --> 00:12:35,674
the whole family,
216
00:12:35,674 --> 00:12:37,594
place to place, pit to pit,
217
00:12:37,594 --> 00:12:38,954
and I vowed then
218
00:12:38,954 --> 00:12:42,354
you'd never find me in a black hole
beneath the earth.
219
00:12:42,354 --> 00:12:45,834
A different, better life
for my sons.
220
00:12:45,834 --> 00:12:48,874
And that
is what I'm trying to protect.
221
00:12:48,874 --> 00:12:50,674
Yeah, that's what I'm trying
to protect, Dad.
222
00:12:51,674 --> 00:12:54,634
My way, we'd be protected
from these unpredictable...
223
00:12:54,634 --> 00:12:55,394
Fucking...
224
00:12:56,874 --> 00:12:58,314
Oh, no.
225
00:12:58,314 --> 00:13:00,834
"My way"?
226
00:13:00,834 --> 00:13:02,594
Who are you, Frank Sinatra?
227
00:13:02,594 --> 00:13:03,754
"My way"!
228
00:13:04,874 --> 00:13:06,234
There is only our way.
229
00:13:06,234 --> 00:13:09,914
The tide comes in,
the tide goes out.
230
00:13:09,914 --> 00:13:12,154
We rise together,
231
00:13:12,154 --> 00:13:14,354
we fall together.
232
00:13:14,354 --> 00:13:18,234
You just don't get it!
233
00:13:20,954 --> 00:13:22,354
Come wi' me.
234
00:13:27,713 --> 00:13:29,753
We'll be back around teatime.
235
00:13:34,113 --> 00:13:37,513
Just try and do
as your dad asks, all right?
236
00:13:41,513 --> 00:13:43,073
Oi!
237
00:13:43,073 --> 00:13:44,513
What is it?
238
00:13:44,513 --> 00:13:45,633
What's up?
239
00:13:46,713 --> 00:13:48,473
Nothing. I'm just...
It's not nothing.
240
00:13:48,473 --> 00:13:49,993
You're upset.
241
00:13:49,993 --> 00:13:51,793
Is it school?
242
00:13:51,793 --> 00:13:55,713
Is it what's going on here,
this... this man, these murders?
243
00:13:55,713 --> 00:13:56,993
No.
244
00:13:56,993 --> 00:13:58,793
Is it a girl?
245
00:14:04,473 --> 00:14:06,473
Who is she?
246
00:14:06,473 --> 00:14:07,993
You'll get cross.
247
00:14:07,993 --> 00:14:09,673
So what?
Stand up for yourself.
248
00:14:11,873 --> 00:14:13,793
Cinderella Jackson.
249
00:14:19,552 --> 00:14:21,552
Well, well.
250
00:14:21,552 --> 00:14:23,832
I think she's scared
of what everyone might say.
251
00:14:24,912 --> 00:14:26,512
You know, about me.
252
00:14:26,512 --> 00:14:28,072
Where I'm from.
253
00:14:28,072 --> 00:14:29,512
Where you're from?
254
00:14:29,512 --> 00:14:31,232
I know what goes on here, Mum.
255
00:14:31,232 --> 00:14:32,752
I'm not stupid.
256
00:14:33,752 --> 00:14:34,912
I'm not blind.
257
00:14:34,912 --> 00:14:37,432
Do you ever think about how
that affects me?
258
00:14:37,432 --> 00:14:39,632
And my...
Hang on. Are you...
259
00:14:39,632 --> 00:14:43,272
Are you... are you...
Are you trying to tell me...
260
00:14:43,272 --> 00:14:44,632
Just look at me!
261
00:14:44,632 --> 00:14:47,352
Are you trying to tell me...
262
00:14:48,352 --> 00:14:49,952
..that you're ashamed?
263
00:14:52,232 --> 00:14:54,032
No...
264
00:15:00,512 --> 00:15:02,272
Oh, God.
265
00:15:11,831 --> 00:15:13,871
Wait fucking here.
266
00:15:16,351 --> 00:15:17,391
Mum!
267
00:15:30,431 --> 00:15:31,991
Got to get him today.
268
00:15:33,111 --> 00:15:34,871
Get this lot out of here.
269
00:15:36,351 --> 00:15:38,871
I think they've managed to
find everyone who's camping
270
00:15:38,871 --> 00:15:41,111
or using the forest,
bar one pair of backpackers.
271
00:15:41,111 --> 00:15:42,591
It's wrong -
272
00:15:42,591 --> 00:15:44,511
kicking people out of here.
273
00:15:45,791 --> 00:15:47,711
It's supposed to be
a public space.
274
00:15:50,391 --> 00:15:52,751
Look, we need to follow up
with those people
275
00:15:52,751 --> 00:15:55,031
that were attacked on the golf
course this morning. Now...
276
00:15:56,231 --> 00:15:59,431
..Jacob Harris is a friend of
mine, so I can't interview him.
277
00:15:59,430 --> 00:16:01,550
I thought you could do it.
278
00:16:01,550 --> 00:16:04,590
I know that's awkward,
given your, um...
279
00:16:06,190 --> 00:16:07,910
You all right with that?
280
00:16:07,910 --> 00:16:09,950
Yeah, course it's all right.
281
00:16:13,510 --> 00:16:14,710
Thanks.
282
00:17:03,269 --> 00:17:04,589
Spread out!
283
00:17:05,869 --> 00:17:08,229
Make more space.
284
00:17:36,429 --> 00:17:39,629
You should have called us in
the minute you saw it.
285
00:17:39,629 --> 00:17:41,429
We are on the same side.
286
00:17:41,428 --> 00:17:43,468
Yeah.
So explain it to me again,
287
00:17:43,468 --> 00:17:46,828
like I'm someone who doesn't
understand kids' video games.
288
00:17:46,828 --> 00:17:50,028
Well, he typed...
If it was him.
289
00:17:50,028 --> 00:17:53,508
He typed this into
my grandson's thing -
290
00:17:53,508 --> 00:17:54,908
"Robbie Platt".
291
00:17:55,908 --> 00:17:59,308
And I remembered that name
from this.
292
00:18:01,228 --> 00:18:02,348
Here.
293
00:18:03,348 --> 00:18:06,748
There's this photo.
It was in with Gary's stuff.
294
00:18:08,708 --> 00:18:10,388
Oh, God.
295
00:18:10,388 --> 00:18:12,428
What?
296
00:18:13,548 --> 00:18:14,828
I was there.
297
00:18:17,428 --> 00:18:19,228
That night, I remember...
298
00:18:19,228 --> 00:18:21,348
Well, we all remember
that night, don't we?
299
00:18:24,148 --> 00:18:25,628
Yeah.
300
00:18:28,988 --> 00:18:31,148
Right, well, thanks
for handing this in. I'll...
301
00:18:31,148 --> 00:18:32,708
Yeah.
I'll get onto it.
302
00:18:32,707 --> 00:18:34,307
Well, I know
you're really busy,
303
00:18:34,307 --> 00:18:37,227
but I've just made
a pot of tea.
304
00:18:37,227 --> 00:18:38,787
Do you fancy a cup?
No. No.
305
00:18:38,787 --> 00:18:40,747
Are you sure?
You look a bit ragged.
306
00:18:40,747 --> 00:18:41,907
All right.
307
00:18:41,907 --> 00:18:43,187
Yeah.
308
00:18:43,187 --> 00:18:45,187
Yeah. Yeah. Good.
309
00:19:01,307 --> 00:19:02,587
Oh...
310
00:19:04,627 --> 00:19:06,107
There you go.
311
00:19:06,107 --> 00:19:07,667
Thanks.
312
00:19:11,147 --> 00:19:13,467
Um, I'm looking for work
at the moment,
313
00:19:13,467 --> 00:19:16,187
but it's looking best to go
for, like, a graduate role...
314
00:19:16,187 --> 00:19:17,907
Oh, I like this one.
315
00:19:17,907 --> 00:19:21,187
You have to, um,
come up with an answer
316
00:19:21,187 --> 00:19:23,587
that nobody else
would come up with.
317
00:19:23,586 --> 00:19:26,706
It's like the opposite
of Family Fortunes,
318
00:19:26,706 --> 00:19:28,866
where you have to get
the top answer.
319
00:19:28,866 --> 00:19:30,186
So I'm going to go for...
320
00:19:30,186 --> 00:19:34,066
I don't suppose you get
much time for TV at home.
321
00:19:34,066 --> 00:19:36,106
No, not really.
Mmm.
322
00:19:36,106 --> 00:19:39,226
It's right, James.
You've done it!
323
00:19:39,226 --> 00:19:41,786
So, yeah, say the question is,
um,
324
00:19:41,786 --> 00:19:43,866
name a David Bowie song,
325
00:19:43,866 --> 00:19:48,466
the point is to not say
a really obvious one, like,
326
00:19:48,466 --> 00:19:49,946
um...
327
00:19:51,186 --> 00:19:53,146
Oh, God, I dunno.
My mind's gone blank.
328
00:19:53,146 --> 00:19:54,786
So that was
a pointless example.
329
00:19:54,786 --> 00:19:57,666
Not as in Pointless example.
330
00:19:57,666 --> 00:19:59,226
Five Years.
What?
331
00:19:59,226 --> 00:20:00,826
That's a David Bowie song.
332
00:20:00,826 --> 00:20:03,466
Oh! I didn't know that,
333
00:20:03,466 --> 00:20:06,706
so that's a pointless answer.
Oh. All right, I'm sorry. No, no!
334
00:20:06,706 --> 00:20:08,426
No, as in that's a good thing.
335
00:20:08,426 --> 00:20:11,226
The point is...
to be pointless.
336
00:20:11,226 --> 00:20:13,386
I mean, that's the whole...
337
00:20:14,386 --> 00:20:16,856
That's the point.
Right.
338
00:20:16,865 --> 00:20:18,215
Do you get it?
339
00:20:18,225 --> 00:20:19,695
Yes, I get it.
340
00:20:19,705 --> 00:20:21,775
Good.
341
00:20:21,785 --> 00:20:23,905
It's right, James.
342
00:20:26,625 --> 00:20:29,095
Oh, you've done it!
Down it goes to 21...
343
00:20:29,105 --> 00:20:31,935
I should go. Um...
Oh, OK.
344
00:20:31,945 --> 00:20:33,775
Thanks for the tea.
Fine.
345
00:20:33,785 --> 00:20:35,535
Right, I'll see you, Julie.
346
00:20:35,545 --> 00:20:36,825
Yeah.
347
00:20:40,225 --> 00:20:41,585
And, um...
348
00:20:42,585 --> 00:20:43,865
Look after yourself.
349
00:20:44,985 --> 00:20:46,625
Yeah.
350
00:21:01,625 --> 00:21:03,255
Mr Harris.
351
00:21:03,265 --> 00:21:04,855
Mrs Harris.
352
00:21:04,865 --> 00:21:06,185
Hello again.
353
00:21:08,664 --> 00:21:10,104
"Again"?
354
00:21:11,624 --> 00:21:13,584
This morning at school.
355
00:21:13,584 --> 00:21:16,504
DI Salisbury came in
to have a word.
356
00:21:16,504 --> 00:21:19,224
I actually already gave a statement
to one of your officers.
357
00:21:19,224 --> 00:21:21,144
Ian. He's an old pal.
358
00:21:21,144 --> 00:21:23,624
Well, actually,
they're not my officers.
359
00:21:23,624 --> 00:21:25,544
My name is DI Salisbury.
360
00:21:25,544 --> 00:21:27,824
I'm a detective from
the Metropolitan Police.
361
00:21:27,824 --> 00:21:29,544
How is she?
362
00:21:29,544 --> 00:21:32,064
Well, they've stemmed
the bleeding. It was, um,
363
00:21:32,064 --> 00:21:34,024
a flesh wound in the
abdomen. Serious,
364
00:21:34,024 --> 00:21:36,784
but they think any internal
damage will be limited.
365
00:21:36,784 --> 00:21:38,184
These arrows...
366
00:21:38,184 --> 00:21:40,744
Is it possible to recall
if he was aiming
367
00:21:40,744 --> 00:21:43,104
at any one of you
in particular?
368
00:21:43,104 --> 00:21:44,624
No.
369
00:21:44,624 --> 00:21:47,864
The one that hit Amy
deflected off the golf cart.
370
00:21:47,864 --> 00:21:51,384
So then it's possible
that he was aiming at you?
371
00:21:54,944 --> 00:21:57,344
Do you always play golf
together at this time every week?
372
00:21:57,344 --> 00:21:59,544
Pretty much, yeah.
373
00:21:59,543 --> 00:22:02,783
Might Scott Rowley know that?
374
00:22:02,783 --> 00:22:04,623
How would he have known that?
375
00:22:04,623 --> 00:22:06,543
Might he have followed you
to the course?
376
00:22:06,543 --> 00:22:07,943
Driving from home?
377
00:22:07,943 --> 00:22:09,863
I didn't drive from home.
378
00:22:09,863 --> 00:22:12,143
Jake was in Sheffield
last night for work.
379
00:22:12,143 --> 00:22:14,503
What, you didn't drive in
together? You and Amy?
380
00:22:14,503 --> 00:22:16,103
No. Why would we?
381
00:22:16,103 --> 00:22:17,743
Well, it's just that, um,
382
00:22:17,743 --> 00:22:20,383
Amy didn't have a vehicle
in the car park.
383
00:22:25,983 --> 00:22:27,943
No, um...
384
00:22:29,023 --> 00:22:30,463
OK, sorry.
385
00:22:30,463 --> 00:22:32,463
My mind's a bit, um...
386
00:22:32,463 --> 00:22:36,663
Yeah. I did... I did, um,
pick her up from her house
387
00:22:36,663 --> 00:22:38,743
on the way from my hotel.
388
00:22:38,743 --> 00:22:41,103
So you arrived
at the golf course,
389
00:22:41,103 --> 00:22:42,703
as you said,
390
00:22:42,703 --> 00:22:44,863
um, about... 7 a.m.,
391
00:22:44,863 --> 00:22:47,463
which means that you would have had
to have left her house
392
00:22:47,463 --> 00:22:49,903
in Chesterfield quite early.
393
00:22:49,902 --> 00:22:51,702
We... we did leave hers...
394
00:22:52,822 --> 00:22:54,502
..quite early. Um...
395
00:22:56,302 --> 00:22:58,662
Maybe 6.15.
396
00:22:58,662 --> 00:23:01,022
Which means that you would
have had to have checked out
397
00:23:01,022 --> 00:23:03,862
of your hotel in Sheffield
at, what, 5.30 a.m.?
398
00:23:05,222 --> 00:23:06,942
That's committed.
399
00:23:10,702 --> 00:23:12,262
Erm...
400
00:23:16,902 --> 00:23:19,222
We should, um...
401
00:23:22,182 --> 00:23:23,742
Can we...?
402
00:23:23,742 --> 00:23:25,422
Yeah, yeah. Of course.
403
00:23:38,542 --> 00:23:40,262
Can I come in?
404
00:23:41,661 --> 00:23:43,701
Where are your kids?
405
00:23:43,701 --> 00:23:44,861
Grandkids.
406
00:23:46,381 --> 00:23:48,981
Cindy's at the rec
with her little brother.
407
00:23:52,421 --> 00:23:54,141
Mmm. Nice place.
408
00:23:55,261 --> 00:23:56,741
Thank you.
409
00:23:58,861 --> 00:24:02,301
My son and your granddaughter are
having a thing.
410
00:24:02,301 --> 00:24:03,781
They're seeing each other.
411
00:24:03,781 --> 00:24:05,901
No. She tells me everything.
412
00:24:05,901 --> 00:24:07,421
She doesn't.
413
00:24:07,421 --> 00:24:09,581
Only our Ronan doesn't think
he can see her
414
00:24:09,581 --> 00:24:11,421
because of what he thinks
we'll think of him.
415
00:24:11,421 --> 00:24:14,101
And your girl doesn't think
she can see him
416
00:24:14,101 --> 00:24:15,581
because of what
you'll think of her
417
00:24:15,581 --> 00:24:18,061
because of
what you think of us.
418
00:24:18,061 --> 00:24:19,781
I don't think anything of you.
419
00:24:19,781 --> 00:24:22,341
Up until this business
a few days ago,
420
00:24:22,341 --> 00:24:24,501
I were perfectly content
for our families
421
00:24:24,501 --> 00:24:26,381
to be out of each other's
orbits.
422
00:24:27,621 --> 00:24:29,141
It wasn't always the case.
423
00:24:30,341 --> 00:24:31,981
We used to rub alongside
each other quite a bit
424
00:24:31,981 --> 00:24:33,181
back in the day -
425
00:24:33,180 --> 00:24:35,700
me, you, your sister Cathy,
426
00:24:35,700 --> 00:24:37,300
as wide-eyed young things.
427
00:24:37,300 --> 00:24:39,380
Yeah. Well, that were then.
428
00:24:43,540 --> 00:24:47,500
Haven't your family always
been painted different too?
429
00:24:47,500 --> 00:24:50,700
The angry strikers in a town
full of scabs.
430
00:24:50,700 --> 00:24:53,260
Don't use that word.
He did.
431
00:24:53,260 --> 00:24:55,860
Your husband.
Yeah. He did.
432
00:24:56,900 --> 00:24:58,900
But I don't.
433
00:24:58,900 --> 00:25:01,380
Well, she has my permission.
434
00:25:02,860 --> 00:25:06,580
Cinderella. To come round,
see Ronan once in a while.
435
00:25:06,580 --> 00:25:09,420
Unless you really do wanna
stand in their way.
436
00:25:10,740 --> 00:25:12,540
Ball's in your court.
437
00:25:23,700 --> 00:25:25,340
All right.
438
00:25:25,339 --> 00:25:26,899
All right,
I'll get back to you.
439
00:25:26,899 --> 00:25:28,419
Look...
440
00:25:28,419 --> 00:25:30,899
Look, I'll get back to you.
441
00:25:30,899 --> 00:25:32,139
Hey!
442
00:25:32,139 --> 00:25:34,539
That were Jacob Harris.
443
00:25:34,539 --> 00:25:36,379
What were you doing,
asking about where he slept
444
00:25:36,379 --> 00:25:37,779
and who he were with?
445
00:25:37,779 --> 00:25:39,139
I was establishing what
routine
446
00:25:39,139 --> 00:25:40,819
he kept in order to...
I can't believe this!
447
00:25:40,819 --> 00:25:42,299
Is this about her?
448
00:25:42,299 --> 00:25:43,699
Hey?
449
00:25:43,699 --> 00:25:45,459
You couldn't resist, could
you? I knew it.
450
00:25:49,299 --> 00:25:51,579
I'm taking a moment
to stay calm...
451
00:25:52,659 --> 00:25:54,179
..which is quite difficult...
452
00:25:55,259 --> 00:25:57,299
..because it sounded like
you were accusing me
453
00:25:57,299 --> 00:25:58,619
of gross unprofessionalism
then.
454
00:25:58,619 --> 00:25:59,939
Oh, well,
given your track record.
455
00:25:59,939 --> 00:26:02,499
I understand it's tricky
that I accidentally
456
00:26:02,499 --> 00:26:05,539
and without meaning to
exposed your friend's affair,
457
00:26:05,539 --> 00:26:07,179
for which I apologise.
458
00:26:08,379 --> 00:26:10,259
But it's not my responsibility.
459
00:26:10,259 --> 00:26:11,739
It's his.
460
00:26:11,739 --> 00:26:13,739
And it's not my business
either.
461
00:26:13,739 --> 00:26:15,459
It's theirs.
462
00:26:15,459 --> 00:26:18,099
And this has what, exactly,
to do with this investigation?
463
00:26:18,098 --> 00:26:19,938
I was trying to establish
464
00:26:19,938 --> 00:26:23,138
whether Scott was firing
at one of them in particular.
465
00:26:26,018 --> 00:26:27,738
Lest we forget...
466
00:26:34,258 --> 00:26:36,818
If this is what Scott's up to,
467
00:26:36,818 --> 00:26:39,298
searching for this spy,
for whatever reason,
468
00:26:39,298 --> 00:26:41,898
then we need
to get ahead of him.
469
00:26:43,698 --> 00:26:45,578
We need to find out who it is.
470
00:26:46,978 --> 00:26:49,538
We need to start talking to people
who know more about this
471
00:26:49,538 --> 00:26:51,098
than we do.
472
00:27:11,097 --> 00:27:12,737
Ohh...
473
00:27:14,257 --> 00:27:15,777
You...
474
00:27:15,777 --> 00:27:17,217
You go...
475
00:27:17,217 --> 00:27:18,577
You go back, yeah?
476
00:27:18,577 --> 00:27:20,497
Yeah? Nah, nah, nah, nah.
477
00:27:23,417 --> 00:27:26,577
You go back, yeah? No. No...
478
00:27:26,577 --> 00:27:28,937
Fucking hell, Andy.
479
00:27:30,337 --> 00:27:31,577
So, uh...
480
00:27:31,577 --> 00:27:33,697
So, so wrong.
481
00:27:34,897 --> 00:27:36,457
Run! Run!
482
00:27:36,457 --> 00:27:37,697
Run.
483
00:27:37,697 --> 00:27:39,337
Where? Where?
484
00:27:39,337 --> 00:27:40,977
Fucking where, Andy?!
485
00:27:40,977 --> 00:27:43,737
Shh! Shh! Shh! Shh! Shh...
486
00:27:43,737 --> 00:27:44,897
Yeah.
487
00:27:44,897 --> 00:27:46,417
Yeah, it was an accident.
488
00:27:48,937 --> 00:27:50,377
Yeah, it's an accident.
489
00:27:52,337 --> 00:27:54,097
Explain.
490
00:27:55,257 --> 00:27:57,337
Explain... Oh, son...
491
00:27:57,337 --> 00:27:58,697
Fucking...
492
00:28:02,016 --> 00:28:03,616
Ah!
493
00:28:03,616 --> 00:28:04,896
Just, uh...
494
00:28:04,896 --> 00:28:06,616
Just, uh...
495
00:28:07,816 --> 00:28:10,896
Hand yourself
to the police,
496
00:28:10,896 --> 00:28:12,296
that policeman.
497
00:28:13,576 --> 00:28:15,696
Yeah. OK.
498
00:28:19,296 --> 00:28:21,616
Yeah. OK.
499
00:28:42,576 --> 00:28:44,496
Hello. Hi.
500
00:28:44,496 --> 00:28:46,616
Jennifer Hale. The 'NUM'.
501
00:28:46,616 --> 00:28:50,096
Well, I was looking forward
to getting away,
502
00:28:50,096 --> 00:28:52,006
but this is nicer
than I'd hoped.
503
00:28:52,015 --> 00:28:54,205
Yeah. Thanks
for agreeing to talk to us
504
00:28:54,215 --> 00:28:55,805
at such short notice.
505
00:28:55,815 --> 00:28:57,365
Newstead Abbey,
506
00:28:57,375 --> 00:29:00,045
it's Lord Byron's country pile.
507
00:29:00,055 --> 00:29:01,445
Byron? Really?
508
00:29:01,455 --> 00:29:03,695
"Adversity is the first path
to truth."
509
00:29:05,055 --> 00:29:07,125
Sorry, I think we were
expecting...
510
00:29:07,135 --> 00:29:09,445
From the National Union
of Mineworkers, what?
511
00:29:09,455 --> 00:29:12,765
Shaved head, stubble face,
mucky hands?
512
00:29:12,775 --> 00:29:13,885
Yeah.
513
00:29:13,895 --> 00:29:16,685
Listen,
did Byron have a kettle?
514
00:29:16,695 --> 00:29:18,255
Cos I'm absolutely gasping.
515
00:29:24,255 --> 00:29:27,245
I'm a retired - well, meant
to be retired - solicitor.
516
00:29:27,255 --> 00:29:29,485
Though I'm sure the Home Office
would call me an activist
517
00:29:29,495 --> 00:29:31,205
and all-round pain in the arse.
518
00:29:31,215 --> 00:29:32,845
Thanks.
519
00:29:32,855 --> 00:29:34,405
I work pro bono on everything
520
00:29:34,415 --> 00:29:36,765
from the Orgreave
Truth and Justice campaign
521
00:29:36,775 --> 00:29:38,885
to this new inquiry into
undercover policing,
522
00:29:38,895 --> 00:29:41,405
of which the 'NUM'
are core participants.
523
00:29:41,415 --> 00:29:45,245
So the 'NUM', it really thinks that
the government of the day
524
00:29:45,254 --> 00:29:47,654
and the police
put undercover officers
525
00:29:47,654 --> 00:29:49,174
into mining communities?
526
00:29:49,174 --> 00:29:51,214
It really does. Yes.
527
00:29:52,374 --> 00:29:53,454
I do.
528
00:29:55,134 --> 00:29:59,054
The SDS were an elite
and top-top-secret unit
529
00:29:59,054 --> 00:30:01,174
operating inside Scotland Yard
530
00:30:01,174 --> 00:30:05,374
from 1968 all the way to 2008.
531
00:30:05,374 --> 00:30:09,094
There are 40 million pages
of intelligence gathered
532
00:30:09,094 --> 00:30:11,014
that we're still trawling
through.
533
00:30:11,014 --> 00:30:13,454
Yeah, but all police forces use
undercover officers,
534
00:30:13,454 --> 00:30:14,814
not just the Met.
535
00:30:14,814 --> 00:30:16,014
I mean, your lot do.
536
00:30:16,014 --> 00:30:18,694
Against organised crime, yes.
537
00:30:18,694 --> 00:30:20,774
These operatives penetrated
political groups
538
00:30:20,774 --> 00:30:22,374
the Government didn't like.
539
00:30:22,374 --> 00:30:24,214
This is something different.
540
00:30:24,214 --> 00:30:28,014
This is political policing
541
00:30:28,014 --> 00:30:29,934
against non-violent,
542
00:30:29,934 --> 00:30:32,694
law-abiding members
of the public. You and me.
543
00:30:32,694 --> 00:30:35,214
Your neighbours. Friends.
544
00:30:35,213 --> 00:30:37,413
They entered our workplaces,
545
00:30:37,413 --> 00:30:38,973
had a drink at the pub,
546
00:30:38,973 --> 00:30:41,373
popped into your child's
birthday party,
547
00:30:41,373 --> 00:30:44,453
all the while documenting
your lives.
548
00:30:46,373 --> 00:30:49,373
Of course, this whole thing
was only uncovered
549
00:30:49,373 --> 00:30:52,533
after the controversy
over sexual misconduct.
550
00:30:52,533 --> 00:30:56,453
Spy cops formed relationships with
their targets,
551
00:30:56,453 --> 00:30:58,533
in some cases
fathering children.
552
00:30:58,533 --> 00:31:00,773
Those women
don't mince their words
553
00:31:00,773 --> 00:31:02,133
about what they went through.
554
00:31:02,133 --> 00:31:06,133
It was rape by the state.
555
00:31:10,533 --> 00:31:12,733
If there is a spy cop
still in the village
556
00:31:12,733 --> 00:31:14,253
lying to friends and family,
557
00:31:14,253 --> 00:31:16,213
then I need to know
who they are.
558
00:31:16,213 --> 00:31:18,853
We think this killer
is after them,
559
00:31:18,853 --> 00:31:20,533
so if I can identify them,
560
00:31:20,533 --> 00:31:22,773
then I can possibly
save their life.
561
00:31:22,773 --> 00:31:24,253
Look, I'm with you,
562
00:31:24,253 --> 00:31:26,493
but the odds of you getting
any names out of the Met
563
00:31:26,492 --> 00:31:28,812
are somewhere between
unlikely and fat chance, mate.
564
00:31:29,932 --> 00:31:33,092
The inquiry granted anonymity to
nearly all ex-spy cops
565
00:31:33,092 --> 00:31:34,852
if they cooperated.
566
00:31:34,852 --> 00:31:36,252
And I'll be honest with you...
567
00:31:37,412 --> 00:31:41,172
..we want those testimonies.
We need their cooperation
568
00:31:41,172 --> 00:31:43,412
if we're to get to
the truth of it all.
569
00:31:43,412 --> 00:31:45,612
So that we can get angry
about it
570
00:31:45,612 --> 00:31:47,252
and then grieve
571
00:31:47,252 --> 00:31:49,012
and then heal.
572
00:31:51,812 --> 00:31:53,452
THUNDER RUMBLES
573
00:31:56,972 --> 00:31:59,052
God, we're an old country.
574
00:32:00,692 --> 00:32:02,612
Look at this place.
575
00:32:02,612 --> 00:32:05,132
So much past.
576
00:32:06,452 --> 00:32:09,932
Which means, unfortunately,
quite a lot of mistakes.
577
00:32:11,372 --> 00:32:14,092
But it's not the getting things
wrong that's the problem.
578
00:32:14,092 --> 00:32:16,292
It's this sweeping
under the carpet of it all
579
00:32:16,292 --> 00:32:18,652
and refusing
to just bloody look at it
580
00:32:18,651 --> 00:32:20,331
and learn from it.
581
00:32:25,211 --> 00:32:27,851
When the Thatcher
government's Cabinet papers
582
00:32:27,851 --> 00:32:30,091
were released
under the 30-year rule,
583
00:32:30,091 --> 00:32:33,131
even I, a mad cynic,
needed a stiff drink.
584
00:32:34,291 --> 00:32:36,651
It's all there
in black and white.
585
00:32:36,651 --> 00:32:38,491
The Ridley Report.
586
00:32:39,531 --> 00:32:42,051
By a future Tory
Secretary of State.
587
00:32:43,211 --> 00:32:45,211
They wanted that strike.
588
00:32:46,531 --> 00:32:48,931
They wanted to change
the political landscape
589
00:32:48,931 --> 00:32:51,411
of this country
away from collectivism
590
00:32:51,411 --> 00:32:54,331
towards deregulated
market forces.
591
00:32:54,331 --> 00:32:57,571
And reasonable people can agree or
disagree with that shift.
592
00:32:58,731 --> 00:33:01,771
The point is, in order to
achieve it, they needed a war.
593
00:33:01,771 --> 00:33:03,291
They needed to -
594
00:33:03,291 --> 00:33:05,051
and I quote -
595
00:33:05,051 --> 00:33:09,931
provoke a strike in
nationalised industries.
596
00:33:11,050 --> 00:33:12,490
And they picked coal.
597
00:33:12,490 --> 00:33:14,130
And they won.
598
00:33:15,690 --> 00:33:17,530
And this country changed.
599
00:33:17,530 --> 00:33:19,650
For ever.
600
00:33:23,490 --> 00:33:24,810
And Christ...
601
00:33:26,050 --> 00:33:28,810
..if they used spies
to stir up trouble,
602
00:33:28,810 --> 00:33:30,170
tear people apart...
603
00:33:31,210 --> 00:33:33,090
..well, you never stood
a chance.
604
00:33:34,490 --> 00:33:36,530
Hillsborough.
The miners' strike.
605
00:33:36,530 --> 00:33:37,970
Phone hacking.
606
00:33:37,970 --> 00:33:39,530
Stephen Lawrence.
607
00:33:39,530 --> 00:33:42,250
Some of the most unsavoury
aspects of British policing
608
00:33:42,250 --> 00:33:43,970
over the last half a century
609
00:33:43,970 --> 00:33:46,810
that we are managing
to drag out of the darkness
610
00:33:46,810 --> 00:33:48,170
and into the light.
611
00:33:49,290 --> 00:33:52,050
It all demands justice.
612
00:33:53,130 --> 00:33:54,850
And you know what?
613
00:33:54,850 --> 00:33:56,250
You do too.
614
00:33:58,210 --> 00:34:00,130
Keep going.
615
00:34:17,209 --> 00:34:18,689
From what she told us,
616
00:34:18,689 --> 00:34:21,049
this spy could be anyone
who joined the community
617
00:34:21,049 --> 00:34:22,729
before or during the strike,
618
00:34:22,729 --> 00:34:26,209
immersed themselves in order to spy
on potential militants
619
00:34:26,209 --> 00:34:27,449
or agitators.
620
00:34:27,449 --> 00:34:30,409
Yeah, well, we know the people
that Scott was tracking online,
621
00:34:30,409 --> 00:34:32,409
remember?
Following Gary's trail.
622
00:34:32,409 --> 00:34:34,049
Um...
623
00:34:34,049 --> 00:34:35,929
Obvious candidate -
Fred Rowley.
624
00:34:35,929 --> 00:34:40,009
It says that he was relocated
from Silverdale
625
00:34:40,009 --> 00:34:42,289
to Bentinck pit in '83,
626
00:34:42,289 --> 00:34:44,209
but maybe
that's his cover story.
627
00:34:44,209 --> 00:34:45,249
Maybe.
628
00:34:45,249 --> 00:34:47,609
There's also Andy Fisher.
629
00:34:47,609 --> 00:34:49,449
Scott fired at his train.
630
00:34:49,449 --> 00:34:52,009
And now he's a murderer
himself,
631
00:34:52,009 --> 00:34:53,609
maybe to cover something
up. Yeah.
632
00:34:53,608 --> 00:34:56,368
He was a lifelong resident
of the village, though.
633
00:34:57,968 --> 00:35:01,408
Look, I know you think my judgment's
clouded on this,
634
00:35:01,408 --> 00:35:05,448
but... Jacob Harris
is a resident
635
00:35:05,448 --> 00:35:08,528
who relocated here
around that time, isn't he?
636
00:35:08,528 --> 00:35:10,888
Yeah, but he wasn't
undercover, was he?
637
00:35:10,888 --> 00:35:13,168
He was in uniform.
I trained with him.
638
00:35:13,168 --> 00:35:14,568
We're looking for a spy.
639
00:35:14,568 --> 00:35:16,688
Well, anyone else you
remember from that period
640
00:35:16,688 --> 00:35:18,688
seemingly turning up
out of the blue?
641
00:35:18,688 --> 00:35:21,608
There were lots of families
relocated here at that time.
642
00:35:22,808 --> 00:35:26,568
Nottinghamshire - it was modern
pits, it was a rich coalfield.
643
00:35:26,568 --> 00:35:29,448
It was a good thing, you know,
families arriving.
644
00:35:29,448 --> 00:35:31,128
That's how I met my wife,
actually.
645
00:35:33,768 --> 00:35:37,168
What,
Helen's from mining stock?
646
00:35:37,168 --> 00:35:38,648
Worse - management.
647
00:35:38,648 --> 00:35:41,208
Her mum worked
for the coal board.
648
00:35:46,567 --> 00:35:50,207
So, do you want me to put
her name down as well?
649
00:35:50,207 --> 00:35:51,727
No, no, no.
650
00:35:51,727 --> 00:35:53,647
Although everyone's a suspect.
651
00:36:43,086 --> 00:36:44,846
Julie...
652
00:36:48,606 --> 00:36:49,966
Your son...
653
00:36:51,486 --> 00:36:53,166
He came into my house.
654
00:36:53,166 --> 00:36:55,366
What did he want?
655
00:36:55,366 --> 00:36:56,486
I don't know.
656
00:36:58,046 --> 00:36:59,886
Mess with our heads.
657
00:36:59,886 --> 00:37:02,646
I don't know what he's doing,
what he wants. Do you?
658
00:37:02,646 --> 00:37:05,086
Oh, Julie, I'm so sorry.
659
00:37:11,806 --> 00:37:13,726
I don't know why I'm here,
really.
660
00:37:17,366 --> 00:37:19,806
Just thought it's a bit odd
that we're all, you know,
661
00:37:19,806 --> 00:37:22,046
going through something and
we're going through it alone,
662
00:37:22,046 --> 00:37:23,206
so...
663
00:37:24,566 --> 00:37:25,926
Just...
664
00:37:29,405 --> 00:37:31,635
Well, is one of you going
to offer me a fucking drink,
665
00:37:31,645 --> 00:37:32,955
or what?
666
00:37:32,965 --> 00:37:34,205
Yeah.
667
00:37:36,965 --> 00:37:38,285
Anyway, sit down.
668
00:39:09,604 --> 00:39:11,444
Why's that, then, Helen?
669
00:39:50,563 --> 00:39:51,763
Exhausted...
670
00:39:51,763 --> 00:39:53,563
Yeah, I made some breakfast...
671
00:39:54,843 --> 00:39:56,843
Oh, great.
I'll just have one...
672
00:40:00,683 --> 00:40:01,723
Good?
673
00:40:04,522 --> 00:40:05,642
Oh, yeah.
674
00:40:40,442 --> 00:40:42,082
Have you got everything...?
675
00:40:42,082 --> 00:40:44,322
Yeah, I've got maps,
tea, snacks...
676
00:40:57,201 --> 00:40:58,881
Down there?
Yeah.
677
00:43:02,079 --> 00:43:04,439
Hey, stop! Hey!
678
00:43:06,839 --> 00:43:08,079
Hey, come back!
679
00:43:11,279 --> 00:43:13,439
Ohh!
680
00:44:15,758 --> 00:44:18,598
Hello. It's...
681
00:44:18,598 --> 00:44:20,678
It's... Andy.
682
00:44:20,677 --> 00:44:23,277
Andy Fisher. I know
I'm calling my own phone
683
00:44:23,277 --> 00:44:26,397
and leaving a message on my own
answering machine, but...
684
00:44:29,557 --> 00:44:32,877
This is a message... for Neel.
685
00:44:32,877 --> 00:44:34,477
I know you...
686
00:44:35,757 --> 00:44:38,597
..won't forgive me
for the thing that I...
687
00:44:38,597 --> 00:44:40,637
..I really didn't mean to do.
688
00:44:42,277 --> 00:44:44,637
I didn't mean to... to run.
689
00:44:44,637 --> 00:44:45,797
I just...
690
00:44:46,957 --> 00:44:48,717
I didn't know what else to do.
691
00:44:48,717 --> 00:44:50,797
But I want to come back.
692
00:44:50,797 --> 00:44:52,197
I want to come in.
693
00:44:54,397 --> 00:44:55,877
I want to be found.
694
00:44:55,877 --> 00:44:58,317
And then I'll accept
whatever's coming.
695
00:44:58,317 --> 00:45:00,077
And... I'm sorry.
696
00:45:02,317 --> 00:45:04,117
I'm sorry. I'm so sorry.
697
00:45:05,117 --> 00:45:06,677
Ohh...
698
00:45:06,677 --> 00:45:09,037
So, anyway, I've got a phone.
699
00:45:09,037 --> 00:45:11,477
You can track my phone
and...
700
00:45:12,716 --> 00:45:15,076
..maybe I'll get to a road,
or something,
701
00:45:15,076 --> 00:45:17,796
and flag someone down,
but, um...
702
00:45:20,876 --> 00:45:22,436
..I'm ready.
703
00:45:25,956 --> 00:45:27,956
I'm ready for the
consequences.
704
00:45:58,276 --> 00:46:00,716
OK, so we don't necessarily
have our name
705
00:46:00,716 --> 00:46:02,916
but what do we have? Thanks.
706
00:46:02,916 --> 00:46:04,866
Gary circled this person here.
707
00:46:04,875 --> 00:46:06,385
His name - Robbie Platt.
708
00:46:06,395 --> 00:46:09,825
The same name that Scott typed into
a little lad's video game.
709
00:46:09,835 --> 00:46:12,705
That's two mentions of the
name Robbie Platt.
710
00:46:12,715 --> 00:46:15,345
Yeah, but there is
no Robbie Platt locally.
711
00:46:15,355 --> 00:46:16,505
I've searched.
712
00:46:16,515 --> 00:46:19,625
Yeah, but if he is an example
of a Met spy
713
00:46:19,635 --> 00:46:21,825
posted into the coalfields
in '84,
714
00:46:21,835 --> 00:46:24,795
then maybe someone from my lot
remembers who they are.
715
00:46:26,035 --> 00:46:27,355
Either way...
716
00:46:28,635 --> 00:46:30,825
..I think it's time I looked
my force in the eye
717
00:46:30,835 --> 00:46:32,515
and asked 'em.
718
00:46:34,475 --> 00:46:36,275
Well, go for it.
719
00:46:43,155 --> 00:46:44,785
At platform 2
720
00:46:44,795 --> 00:46:49,235
will be the 12.25 service
to London St Pancras.
721
00:47:48,993 --> 00:47:50,873
You don't consider this
722
00:47:50,873 --> 00:47:52,953
to have moved beyond
the parameters
723
00:47:52,953 --> 00:47:54,473
of what you were sent up
there to achieve?
724
00:47:54,473 --> 00:47:57,913
If this person was working
as an undercover officer
725
00:47:57,913 --> 00:47:59,153
during that time,
726
00:47:59,153 --> 00:48:01,273
then presumably
all he was doing
727
00:48:01,273 --> 00:48:04,233
was the task assigned to him,
Kevin,
728
00:48:04,233 --> 00:48:06,633
and he shouldn't,
decades later,
729
00:48:06,633 --> 00:48:08,953
be dragged into
an active investigation.
730
00:48:08,953 --> 00:48:10,753
Yeah, I know, but I just need
731
00:48:10,753 --> 00:48:12,353
to speak to
some senior officers,
732
00:48:12,353 --> 00:48:14,313
most of them probably retired.
733
00:48:14,313 --> 00:48:17,073
Anyone from that period
who might recognise...
734
00:48:17,073 --> 00:48:18,833
..this fella.
735
00:48:18,833 --> 00:48:20,273
Off the record.
736
00:48:25,593 --> 00:48:27,593
That looks like Raggett.
737
00:48:27,593 --> 00:48:30,913
Bill Raggett. We were in
Special Operations together
738
00:48:30,913 --> 00:48:34,353
in the '90s.
He retired 10 or 15 years ago.
739
00:48:34,353 --> 00:48:35,753
Where is he?
740
00:49:02,392 --> 00:49:05,272
Bill?
Yeah?
741
00:49:13,032 --> 00:49:15,032
Sorry to bother you so late.
742
00:49:15,032 --> 00:49:16,992
Late? Huh!
743
00:49:20,152 --> 00:49:21,872
Not late enough.
744
00:49:23,152 --> 00:49:25,552
Another couple of weeks,
I reckon.
745
00:49:26,672 --> 00:49:29,312
Then it would have been
much too late for you.
746
00:49:32,151 --> 00:49:34,391
Ask your questions,
Inspector.
747
00:49:43,031 --> 00:49:44,591
Do you recognise this person?
748
00:49:47,351 --> 00:49:48,951
Ohh.
749
00:49:50,071 --> 00:49:52,031
Just barely.
750
00:50:00,551 --> 00:50:01,791
So...
751
00:50:01,791 --> 00:50:04,031
..you were Robbie Platt.
752
00:50:04,031 --> 00:50:05,591
Robbie Platt...
753
00:50:06,791 --> 00:50:10,631
..is a dead child
from Peterborough, I think.
754
00:50:10,631 --> 00:50:13,271
That's how it worked.
755
00:50:14,551 --> 00:50:18,031
We'd squat in the identities
of dead kids.
756
00:50:18,031 --> 00:50:19,271
Who's "we"?
757
00:50:19,271 --> 00:50:21,791
"We", in our case,
758
00:50:21,790 --> 00:50:24,270
in 1984,
759
00:50:24,270 --> 00:50:26,590
were five of us.
760
00:50:28,670 --> 00:50:30,030
Wordsworth.
761
00:50:32,030 --> 00:50:33,190
Coleridge.
762
00:50:33,190 --> 00:50:34,430
Byron.
763
00:50:34,430 --> 00:50:35,710
Keats.
764
00:50:35,710 --> 00:50:36,950
Blake.
765
00:50:39,030 --> 00:50:40,710
Romantic poets.
766
00:50:42,270 --> 00:50:44,790
My idea, as it happens.
767
00:50:46,110 --> 00:50:48,710
You haven't been asked
to testify to the inquiry?
768
00:50:48,710 --> 00:50:50,190
Why would I?
769
00:50:50,190 --> 00:50:51,990
I ain't done nothing wrong.
770
00:50:53,190 --> 00:50:55,750
I did the job
that was asked of me,
771
00:50:55,750 --> 00:50:57,230
behaved myself,
772
00:50:57,230 --> 00:50:58,950
came home.
773
00:51:00,430 --> 00:51:03,110
Culture and standards change.
774
00:51:04,550 --> 00:51:06,190
And I'm glad that they do.
775
00:51:07,550 --> 00:51:11,550
But I will not be publicly
dragged onto the altar
776
00:51:11,550 --> 00:51:14,750
of hand-wringing
virtue signallers.
777
00:51:16,229 --> 00:51:19,269
I did my job.
778
00:51:23,909 --> 00:51:26,949
I think one of your team might
have done something wrong.
779
00:51:29,109 --> 00:51:30,389
How's that?
780
00:51:30,389 --> 00:51:32,669
Did one of you stay?
781
00:51:32,669 --> 00:51:34,749
Stay? What do you mean?
782
00:51:34,749 --> 00:51:38,549
Did one of you five
stay up at the coalfields?
783
00:51:38,549 --> 00:51:40,709
With a false identity?
784
00:51:41,949 --> 00:51:43,309
How would that even work?
785
00:51:43,309 --> 00:51:46,509
Why didn't your unit extract them,
pull 'em back in?
786
00:51:46,509 --> 00:51:48,349
Everyone came back.
787
00:51:48,349 --> 00:51:49,669
We all did.
788
00:51:52,749 --> 00:51:53,869
No.
789
00:51:57,469 --> 00:51:59,389
I should have seen it.
790
00:51:59,389 --> 00:52:01,629
They were trouble
from the start.
791
00:52:01,629 --> 00:52:03,229
Who?
792
00:52:05,068 --> 00:52:07,108
Keats.
793
00:52:11,908 --> 00:52:18,068
"Love seeketh not itself
to please...
794
00:52:19,468 --> 00:52:22,628
"Nor for itself
hath any care...
795
00:52:24,468 --> 00:52:28,668
"But for another
gives its ease...
796
00:52:29,948 --> 00:52:31,748
"And builds a Heaven...
797
00:52:33,308 --> 00:52:35,148
"..in Hell's despair."
798
00:52:38,428 --> 00:52:40,148
I might need you to come in.
799
00:52:41,908 --> 00:52:43,908
Come in? Where?
800
00:52:45,388 --> 00:52:48,668
I've got weeks to fucking live,
and I would...
801
00:52:52,068 --> 00:52:55,708
..I would actually
quite like that
802
00:52:55,708 --> 00:52:58,468
to be my legacy.
803
00:53:00,507 --> 00:53:02,147
For my family.
804
00:53:06,107 --> 00:53:07,467
Not this.
805
00:53:09,827 --> 00:53:11,427
We need your help.
806
00:53:11,427 --> 00:53:13,387
And I've said no.
807
00:53:14,627 --> 00:53:17,187
And I'm not asking.
808
00:53:25,667 --> 00:53:27,227
Excuse me.
809
00:53:40,147 --> 00:53:42,027
Hello?
DI Salisbury?
810
00:53:42,027 --> 00:53:43,987
It's Helen St Clair.
811
00:53:46,667 --> 00:53:47,827
Oh, uh...
812
00:53:48,906 --> 00:53:50,506
Uh... Hi.
813
00:53:50,506 --> 00:53:52,866
You're... looking for me.
814
00:54:44,625 --> 00:54:47,735
There are people who, when
certain questions are asked,
815
00:54:47,745 --> 00:54:49,185
certain enquiries made...
816
00:54:50,385 --> 00:54:53,225
..they have to contact me
for my safety.
817
00:54:54,385 --> 00:54:56,895
You know my name
is not my name.
818
00:54:56,905 --> 00:55:00,415
Yeah, well, I haven't actually
got that far yet. Your, um...
819
00:55:02,265 --> 00:55:03,975
Your files are restricted.
820
00:55:03,985 --> 00:55:06,975
Have you spoken
to my husband yet?
821
00:55:12,025 --> 00:55:14,335
I think we should talk.
52834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.