All language subtitles for sherwood.2022.s01e02.1080p.web.dl.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 To a mine, 2 00:00:00,499 --> 00:00:03,899 what happens in t'community, happens to everybody. 3 00:01:01,060 --> 00:01:04,420 We are now approaching Newstead, Newstead Station. 4 00:01:04,420 --> 00:01:07,980 This service is calling at all stations 5 00:01:07,980 --> 00:01:09,020 to Nottingham. 6 00:01:29,060 --> 00:01:32,300 Sorry, ladies and gentlemen, there's just something... 7 00:01:32,300 --> 00:01:35,340 ..on the... I've just got to check... 8 00:02:45,101 --> 00:02:49,781 Right. Let's gather. Had a murderer on the loose for 48 hours 9 00:02:49,781 --> 00:02:52,581 and a very jittery village, so no fussing and flapping. 10 00:02:52,581 --> 00:02:53,621 Come on. 11 00:03:03,021 --> 00:03:04,621 Right. 12 00:03:09,381 --> 00:03:11,341 Erm... 13 00:03:11,341 --> 00:03:13,101 ..just give me a minute, will you? 14 00:03:14,141 --> 00:03:15,901 DCS St Clair? 15 00:03:15,901 --> 00:03:19,061 St Clair. DI Salisbury. 16 00:03:19,061 --> 00:03:21,421 Kevin. 17 00:03:21,421 --> 00:03:24,221 We've dealt with each other before, during... 18 00:03:24,221 --> 00:03:25,981 Yeah, a lifetime ago, though, eh? 19 00:03:27,141 --> 00:03:30,221 I was surprised when they told me you were actually coming up. 20 00:03:30,221 --> 00:03:32,981 I mean, all we needed from your force was some restricted 21 00:03:32,981 --> 00:03:34,501 information on a victim file. 22 00:03:34,501 --> 00:03:36,821 Could have sent you the questions online, 23 00:03:36,821 --> 00:03:38,901 power of Zoom and all that. Yeah, I'm sure. 24 00:03:38,901 --> 00:03:42,461 But the powers that be and all that. 25 00:03:42,461 --> 00:03:45,621 My commissioner wanted to offer actual assistance, not just words. 26 00:03:45,621 --> 00:03:47,381 So, here I am. 27 00:03:48,501 --> 00:03:51,141 Right, well, I'm just taking the morning briefing, 28 00:03:51,141 --> 00:03:53,741 but there's a kitchen down there if you want a coffee. 29 00:03:53,741 --> 00:03:55,901 Maybe I could sit in, if that would be useful? 30 00:03:59,301 --> 00:04:02,701 This is DI Salisbury from the Metropolitan Police. 31 00:04:02,701 --> 00:04:06,741 He's here to offer us any, um... assistance we might need. 32 00:04:06,741 --> 00:04:08,581 Morning. Morning. 33 00:04:08,581 --> 00:04:11,301 Now, the arrow that was let loose into Gary's body 34 00:04:11,301 --> 00:04:12,741 was from a crossbow. 35 00:04:12,741 --> 00:04:16,461 And the light source on his skull shows the shape of a butt, 36 00:04:16,461 --> 00:04:17,861 probably from the same weapon. 37 00:04:17,861 --> 00:04:19,141 Cleaver? 38 00:04:19,141 --> 00:04:23,381 Our victim profile of Gary Jackson, loving husband, dad and grandad, 39 00:04:23,381 --> 00:04:27,461 retired miner, remained politically active as a member of the NUM, 40 00:04:27,461 --> 00:04:30,621 mainly with ex-miners north of the border, but unpopular 41 00:04:30,621 --> 00:04:33,021 with some swathes of the community here for staying out 42 00:04:33,021 --> 00:04:35,021 throughout in '84. 43 00:04:35,021 --> 00:04:39,181 The landlady at the welfare said a pool ball was thrown after Gary 44 00:04:39,181 --> 00:04:41,221 used the word "scab". 45 00:04:41,221 --> 00:04:43,821 He had his usual three pints of mix. 46 00:04:43,821 --> 00:04:46,701 Neighbours have told us that Gary's been calling him that for years 47 00:04:46,701 --> 00:04:49,181 and nothing's ever happened before. 48 00:04:49,181 --> 00:04:51,781 And I mean, come on, I've been called worse. 49 00:04:51,781 --> 00:04:54,101 Haven't we all? Right, what about The Sparrows, 50 00:04:54,101 --> 00:04:55,221 the archery range? 51 00:04:55,221 --> 00:04:57,741 Yeah, I'm still working my way through a list of visitors, 52 00:04:57,741 --> 00:05:00,061 including any other, you know, so-called scabs. 53 00:05:00,061 --> 00:05:01,381 All right, OK. 54 00:05:01,381 --> 00:05:04,021 Odd as it might sound, particularly for the younger ones, 55 00:05:04,022 --> 00:05:07,022 and I don't mean to be patronising, but that word is still incredibly 56 00:05:07,022 --> 00:05:10,462 loaded and very painful round here, 57 00:05:10,462 --> 00:05:14,062 where most of the miners didn't join the strike when the majority 58 00:05:14,062 --> 00:05:15,382 of miners in the UK did. 59 00:05:15,382 --> 00:05:19,462 And Gary Jackson was an exception in Nottinghamshire, 60 00:05:19,462 --> 00:05:21,742 joining the picket line where that word was shouted 61 00:05:21,742 --> 00:05:25,742 out and caused a lot of anger and extreme violence. 62 00:05:27,822 --> 00:05:30,262 So be mindful, all right? 63 00:05:31,582 --> 00:05:34,542 You know, the tensions still rumble on and we don't want 64 00:05:34,542 --> 00:05:36,902 to make things worse. 65 00:05:36,902 --> 00:05:39,262 So, what about this dog? 66 00:05:39,262 --> 00:05:40,582 No, nothing really. 67 00:05:40,582 --> 00:05:43,222 Right. Well, get onto the radio stations, get the word out. 68 00:05:43,222 --> 00:05:46,222 And what about the powder that was found in Gary's garden? 69 00:05:46,222 --> 00:05:47,342 Yeah. Spoke to the lab. 70 00:05:47,342 --> 00:05:50,062 There's traces of ketamine, but it's burnt to shit. 71 00:05:50,062 --> 00:05:51,502 But they're going to do their best. 72 00:05:52,662 --> 00:05:54,222 Sir. 73 00:05:54,222 --> 00:05:56,422 Sorry. Control have been in touch. 74 00:05:56,422 --> 00:05:58,062 There's a train service near Newstead 75 00:05:58,062 --> 00:06:00,182 that's been attacked by an arrow. 76 00:06:00,182 --> 00:06:01,622 What? 77 00:06:01,622 --> 00:06:03,022 Well, let's get down there. 78 00:06:04,022 --> 00:06:06,422 You carry on with this. Right. 79 00:06:09,502 --> 00:06:12,382 Er, should I come with? Well, I don't know what the expectations 80 00:06:12,382 --> 00:06:14,902 of Scotland Yard are... Well, my understanding was that 81 00:06:14,902 --> 00:06:17,822 Nottingham made contact for help. ..But all we needed was information. 82 00:06:17,822 --> 00:06:19,142 OK, fair enough. 83 00:06:20,102 --> 00:06:23,062 We'll take my car. It's ten minutes. Right. 84 00:06:23,062 --> 00:06:26,542 Erm, can I leave my stuff here? Whatever you want. Nice one. 85 00:06:47,382 --> 00:06:51,822 I mean, unless he IS in his room and not answering... 86 00:06:53,902 --> 00:06:56,302 But, no, no, I don't think he's in there. I think he's... 87 00:06:56,302 --> 00:06:59,342 We've got his sentencing this afternoon. Yeah, he'll be back. 88 00:06:59,342 --> 00:07:01,742 He's just having one last night of freedom. 89 00:07:01,742 --> 00:07:04,302 That's all, or summat. You know, he had nothing to do with... 90 00:07:04,302 --> 00:07:06,862 So why didn't you tell the police about his weapons, then? 91 00:07:06,862 --> 00:07:09,742 How could you not have told them that? Plenty of folk would do 92 00:07:09,742 --> 00:07:12,262 that kind of thing - they're not killers! 93 00:07:15,822 --> 00:07:18,862 I just don't know what to write in a card like this. 94 00:07:18,862 --> 00:07:22,062 Well, you don't write. She's your bleedin' sister. You go round, 95 00:07:22,062 --> 00:07:24,342 for Christ's sake. She won't want me to! 96 00:07:25,342 --> 00:07:28,662 And I can't just not say anything, can I? I can't not acknowledge it. 97 00:07:28,663 --> 00:07:32,063 So what do you want me to do, then, Fred? What am I expected to do? 98 00:07:32,063 --> 00:07:34,263 I'm going to write! 99 00:07:41,863 --> 00:07:43,423 Where did I put my tool box? 100 00:08:15,383 --> 00:08:16,943 Ah... 101 00:08:29,063 --> 00:08:32,783 I'll be back in about an hour, then. Clear the outhouse, as well. 102 00:08:32,783 --> 00:08:35,263 I've just reset the devices. They're about to do another run. 103 00:08:35,263 --> 00:08:37,983 I don't want the pigs finding your stuff if they search for it, Rory. 104 00:08:37,983 --> 00:08:40,303 And they will fucking search for it, so... 105 00:08:40,303 --> 00:08:41,703 Do as your mother says. 106 00:08:41,703 --> 00:08:45,223 Ronan, give him a hand. There's a good boy. 107 00:08:50,703 --> 00:08:52,783 And, Rory... 108 00:08:57,543 --> 00:09:01,063 Yeah, I'm not really sure what assistance I can provide 109 00:09:01,063 --> 00:09:03,703 beyond saying that it appears to be an arrow and it came 110 00:09:03,703 --> 00:09:09,063 from that direction over there. I'd say between 50 to 75 yards away. 111 00:09:09,063 --> 00:09:11,383 However, the trajectory is harder to determine. 112 00:09:11,383 --> 00:09:13,703 Well, can we at least check for prints? Yes, sir. 113 00:09:13,703 --> 00:09:17,663 Would an inclinometer help? You know, a laser pointer. 114 00:09:17,663 --> 00:09:20,023 You line it up with the angle of impact... Yeah, I know what 115 00:09:20,023 --> 00:09:23,543 an inclinometer is. But for an arrow, factoring in the wind, 116 00:09:23,543 --> 00:09:25,063 the skill of the shooter, 117 00:09:25,063 --> 00:09:27,943 not to mention the train in motion upon impact, 118 00:09:27,943 --> 00:09:30,183 I'm not sure it would help. 119 00:09:30,183 --> 00:09:32,103 Well, it's just a thought. 120 00:09:32,103 --> 00:09:35,063 Anything else? No, that's it. I'll get this to the lab. 121 00:09:35,063 --> 00:09:36,703 Cheers. Thank you. 122 00:09:37,663 --> 00:09:40,063 Yeah, it's DCS St Clair again. 123 00:09:40,063 --> 00:09:42,863 I need NPAS to send up a helicopter ASAP. 124 00:09:43,903 --> 00:09:45,343 So not a one-off, then? 125 00:09:45,343 --> 00:09:49,183 Who knows? Could just be some silly twat imitating. 126 00:09:51,383 --> 00:09:53,703 All those people, a driver... 127 00:09:53,704 --> 00:09:56,824 Could be aiming at all of them or none of them, just random. 128 00:09:59,144 --> 00:10:01,744 Where's it to and from, the line? 129 00:10:04,824 --> 00:10:08,104 The city, Nottingham. The villages. 130 00:10:10,424 --> 00:10:14,184 And that's really what it's called? Robin Hood? 131 00:10:14,184 --> 00:10:18,904 I wouldn't. The boss hates that kind of thing. What kind of thing? 132 00:10:18,904 --> 00:10:21,784 Stories. Highfalutin ideas. 133 00:10:24,264 --> 00:10:26,344 Oi. 134 00:10:26,344 --> 00:10:28,704 What's with the notepad? 135 00:10:28,704 --> 00:10:30,544 Notes. 136 00:10:38,184 --> 00:10:39,744 Sorry to keep you waiting. 137 00:10:40,864 --> 00:10:43,864 Oh! Oh, we met. Saturday night. 138 00:10:43,864 --> 00:10:46,464 Oh, yes. Yeah. Neel's wedding. 139 00:10:47,944 --> 00:10:49,984 Oh, erm, DI Salisbury. 140 00:10:51,304 --> 00:10:55,224 Oh, my. The Met. What are you lot doing up here? 141 00:10:55,224 --> 00:10:57,464 Is this your regular route, Andy? Would someone know 142 00:10:57,464 --> 00:11:00,784 that you were going to pass at this time of day? Yeah. 143 00:11:00,784 --> 00:11:02,704 Yeah, it's every day. It's, er... 144 00:11:05,864 --> 00:11:09,144 What, you think they were aiming at me, whoever this is? 145 00:11:10,704 --> 00:11:15,144 Well, can you think of anyone or any reason why someone might do this? 146 00:11:16,104 --> 00:11:19,064 Erm... 147 00:11:20,704 --> 00:11:22,384 I can't think. 148 00:12:50,945 --> 00:12:53,385 Well, I'll get his suit ready, in case. 149 00:13:04,185 --> 00:13:05,665 So... 150 00:13:06,625 --> 00:13:09,255 ..fired from that direction 151 00:13:09,265 --> 00:13:11,935 and then scarper back in there. 152 00:13:11,945 --> 00:13:13,465 What's that called? 153 00:13:14,505 --> 00:13:18,615 That's Annesley Woods, part of the old Sherwood Forest. 154 00:13:21,185 --> 00:13:22,505 Don't. 155 00:13:42,985 --> 00:13:46,015 I could do it. You know, instead of the phones. 156 00:13:46,025 --> 00:13:47,935 I could, like, click on a load of things 157 00:13:47,945 --> 00:13:50,935 and like stuff and just do whatever. 158 00:13:50,945 --> 00:13:54,295 This automation software runs thousands of clicks an hour. 159 00:13:54,305 --> 00:13:56,095 You ain't that good, pal. 160 00:13:56,105 --> 00:13:59,455 It's only pocket money, anyhow. Not to be sniffed at, 161 00:13:59,465 --> 00:14:02,825 but just trying to make us more protected, you know? For change. 162 00:14:04,065 --> 00:14:07,575 Modern world. Not everyone gets it. 163 00:14:07,585 --> 00:14:10,505 He did, though... didn't he? 164 00:14:11,625 --> 00:14:15,335 That lad who'd come up here and train on the archery range. 165 00:14:15,345 --> 00:14:17,175 I just th... 166 00:14:17,185 --> 00:14:21,055 You know, I just thought, you come down here with him sometimes, 167 00:14:21,065 --> 00:14:23,505 you know, just talking tech and stuff. 168 00:14:24,545 --> 00:14:28,655 Look at him. Little man, with your beady eyes everywhere. 169 00:14:28,665 --> 00:14:32,615 No, no, I was just... It's all right. Family, innit? 170 00:14:32,625 --> 00:14:34,585 Look out for each other. 171 00:14:36,185 --> 00:14:39,745 Listen, this old boy that got killed the other night... 172 00:14:41,305 --> 00:14:44,665 The pigs are going to be looking at us, as ever, 173 00:14:44,666 --> 00:14:48,026 cos of who we are and with it being an arrow. 174 00:14:49,026 --> 00:14:52,946 The problem is, Sunday, we were just here, us lot. 175 00:14:52,946 --> 00:14:54,666 You were out, weren't you? 176 00:14:54,666 --> 00:14:56,386 With a mate, you said. 177 00:14:58,826 --> 00:15:00,746 Is he a good mate, this mate? 178 00:15:02,786 --> 00:15:04,066 Yeah. 179 00:15:05,826 --> 00:15:10,266 The thing is, I'm sorry to ask, but you know what they're like. 180 00:15:10,266 --> 00:15:13,266 It'd really help if you and him could agree that I was 181 00:15:13,266 --> 00:15:16,266 with you, an' all, on the park, having a kickabout. 182 00:15:16,266 --> 00:15:18,466 Then we all just came back here, 183 00:15:18,466 --> 00:15:20,586 and we were all just here, if anyone asks. 184 00:15:21,546 --> 00:15:22,986 That'd be all right? 185 00:15:46,866 --> 00:15:49,466 All right. All right, mate? 186 00:15:50,706 --> 00:15:53,666 Thing is, it's my fence too. I know, and we always said 187 00:15:53,666 --> 00:15:55,186 we'd wait until after the wedding, 188 00:15:55,186 --> 00:15:56,906 and it's... Well, it's after the wedding. 189 00:15:56,906 --> 00:16:00,226 It's just nice to use the momentum, that's all. All this new stuff... 190 00:16:00,226 --> 00:16:02,426 OK, well, I've just had a bit of a day of it, that's all, 191 00:16:02,426 --> 00:16:04,506 and I've come home to that mess outside. 192 00:16:04,506 --> 00:16:06,946 Look, I'm not being funny, but how old was that fence? 193 00:16:06,946 --> 00:16:09,026 It's practically rotten. We'll cover the cost, 194 00:16:09,026 --> 00:16:12,306 and it's better for the both of us, then, eh? Right, Neel? Hey. Hey. 195 00:16:12,306 --> 00:16:14,706 There'll be a gate, still, won't there, between us? 196 00:16:14,706 --> 00:16:16,626 That was important to your mum. 197 00:16:16,626 --> 00:16:20,826 Neel? Yeah. Where do you think for this occasional chair? 198 00:16:20,826 --> 00:16:23,746 Here? Mm, yeah. 199 00:16:23,746 --> 00:16:25,626 Oh! 200 00:16:26,986 --> 00:16:29,466 What's an occasional chair? 201 00:16:29,466 --> 00:16:31,506 It's a chair you only sit on occasionally. 202 00:16:31,506 --> 00:16:34,746 What kind of chair do you only sit on only occasionally? 203 00:16:34,746 --> 00:16:37,906 Dad... Am I the only one who's never heard of that? 204 00:16:37,906 --> 00:16:39,786 Eh? An occasional chair. 205 00:16:39,786 --> 00:16:42,146 Hotels have them. Oh! 206 00:16:42,146 --> 00:16:43,826 Why? 207 00:16:43,826 --> 00:16:45,946 Are we arguing about a chair? 208 00:16:45,946 --> 00:16:47,746 I'm not. 209 00:16:50,266 --> 00:16:52,426 You're off straight away, are you? 210 00:16:52,426 --> 00:16:55,266 Have to. Work. Manchester. 211 00:16:55,266 --> 00:16:58,226 And then we've got our trip to Yorkshire - your steam train ride. 212 00:16:59,826 --> 00:17:03,226 That poor man on the news - he was at your reception. 213 00:17:03,226 --> 00:17:05,866 I bumped into him. Yeah. 214 00:17:05,866 --> 00:17:09,106 His... his wife works for me at the building society. 215 00:17:09,107 --> 00:17:11,467 I invited her. I didn't know him, though, but... 216 00:17:11,467 --> 00:17:15,067 Today on the train line, er, someone... aimed something at my cab. 217 00:17:15,067 --> 00:17:17,947 I think they think it's the same, erm... 218 00:17:18,947 --> 00:17:20,547 That I'm being, like... 219 00:17:20,547 --> 00:17:22,267 For some reason. 220 00:17:22,267 --> 00:17:24,347 And, erm, I think... Dad? 221 00:17:26,667 --> 00:17:28,667 Come here. All right. All right. 222 00:17:28,667 --> 00:17:31,427 All right. All right. 223 00:17:33,227 --> 00:17:34,827 Thanks for that speech. 224 00:17:36,907 --> 00:17:38,867 Was it all right? 225 00:17:38,867 --> 00:17:41,987 Yeah. And the money. 226 00:17:41,987 --> 00:17:44,787 Yeah. Yeah, you're welcome. 227 00:17:46,547 --> 00:17:49,747 Look what we got. Just wired it up. 228 00:17:49,747 --> 00:17:52,747 It's Bluetooth. 229 00:17:52,747 --> 00:17:56,227 Plays all the way through the house. Pick a song on your phone. 230 00:17:56,227 --> 00:17:58,387 Here, give me yours. Yeah. 231 00:17:59,587 --> 00:18:01,667 Just log in and, er... 232 00:18:01,667 --> 00:18:03,107 Bluetooth connected. 233 00:18:03,107 --> 00:18:05,547 ..Pick a song. I don't have any songs. 234 00:18:05,547 --> 00:18:08,227 On the internet, then. Just pick anything. 235 00:18:10,107 --> 00:18:11,947 I can't think of anything, Neel. 236 00:18:13,947 --> 00:18:16,027 All right. OK. Yeah. All right. 237 00:18:16,027 --> 00:18:18,987 See you later. I'll see you later, yeah. 238 00:18:22,947 --> 00:18:24,667 So, you still live round here? 239 00:18:25,627 --> 00:18:27,907 Way back when, I think you lived in the village. 240 00:18:27,907 --> 00:18:30,947 I did, but now I live on the outskirts of the village. 241 00:18:33,147 --> 00:18:34,547 You married? 242 00:18:34,547 --> 00:18:36,067 Yes. 243 00:18:38,107 --> 00:18:39,347 Kids? 244 00:18:39,347 --> 00:18:40,587 No. 245 00:18:40,587 --> 00:18:42,187 No? 246 00:18:50,987 --> 00:18:52,627 How's your brother doing? 247 00:18:52,627 --> 00:18:53,947 Let's not. 248 00:18:57,467 --> 00:19:00,387 So, how long do we have you for, then, to go through all this? 249 00:19:00,387 --> 00:19:03,307 Well, like I say, I'm not completely sure 250 00:19:03,307 --> 00:19:05,267 how much use I'm going to be. 251 00:19:06,227 --> 00:19:09,507 Dog. What? Dog. Black dog. 252 00:19:15,027 --> 00:19:16,227 Taylor... 253 00:19:16,227 --> 00:19:20,107 ..and that - I mean her, sorry - to forensics. 254 00:19:20,107 --> 00:19:23,827 I need the collar and the lead checking for DNA and prints. 255 00:19:23,827 --> 00:19:27,187 Oh, and Gary Jackson and Andy Fisher, the driver of the train, 256 00:19:27,187 --> 00:19:29,547 they were both at the same wedding reception on Saturday. 257 00:19:29,547 --> 00:19:32,547 Get me a list of the guests, will you? Starting with me and my wife. 258 00:19:32,548 --> 00:19:34,188 Yep, sure thing. 259 00:19:35,708 --> 00:19:39,108 Look, if it's... if it's not too presumptuous, 260 00:19:39,108 --> 00:19:41,988 can I suggest one thing? You're obviously dying to say something, 261 00:19:41,988 --> 00:19:44,788 so why don't you? But I can assure you we're quite competent up here. 262 00:19:44,788 --> 00:19:48,188 I'm not saying you're not. Come on, you're a DCS, I'm a lowly DI. 263 00:19:48,188 --> 00:19:49,588 If anybody should be feeling... 264 00:19:51,188 --> 00:19:53,908 It's just I might have investigated a larger sample sum of murders 265 00:19:53,908 --> 00:19:57,388 down there, that's all. Oh, yeah, you think so? Try me. Go on. 266 00:19:57,388 --> 00:19:58,988 293. 267 00:19:59,948 --> 00:20:02,148 Well, London sounds fucking lovely. 268 00:20:02,148 --> 00:20:05,588 If you swab the dog's mouth, you might get a human profile 269 00:20:05,588 --> 00:20:11,028 to go through the DNA database. The dog might have bitten the murderer. 270 00:20:11,028 --> 00:20:13,268 Boss? From the lab. We have a match on prints 271 00:20:13,268 --> 00:20:15,308 from a polythene bag in the Jackson back yard. 272 00:20:15,308 --> 00:20:17,668 Aside from the victims, there were two other sets, 273 00:20:17,668 --> 00:20:20,148 both with records - Michael and Rory Sparrow. 274 00:20:20,148 --> 00:20:22,508 Great. You got a warrant? Working on it now. 275 00:20:22,508 --> 00:20:25,628 Let's go. Look, you can tag along, if you want. Yeah. 276 00:20:25,628 --> 00:20:29,308 But, hey, don't be flashing that badge around. The Met still provokes 277 00:20:29,308 --> 00:20:31,868 a lot of reaction round here. Well, if we're heading out, 278 00:20:31,868 --> 00:20:34,428 I might as well change into an actual suit, at least look like 279 00:20:34,428 --> 00:20:37,468 an investigating officer. The bog's down there. All right. 280 00:20:37,468 --> 00:20:39,868 I'll see you in the car. Yeah. 281 00:21:06,308 --> 00:21:08,948 We're just a family taxi firm. 282 00:21:08,948 --> 00:21:11,348 You're saying you haven't handled any class A drugs 283 00:21:11,348 --> 00:21:12,908 in the last couple of weeks? 284 00:21:12,908 --> 00:21:16,388 Well, I don't... I don't recall doing so, no. 285 00:21:16,388 --> 00:21:18,348 And you, sir, run an archery range? 286 00:21:18,348 --> 00:21:21,468 And you've had no contact with Gary Jackson either? 287 00:21:22,628 --> 00:21:25,188 Cos we found a burnt carrier bag in Gary's garden 288 00:21:25,188 --> 00:21:27,468 with your fingerprints on it 289 00:21:27,468 --> 00:21:29,548 and traces of ketamine. 290 00:21:29,548 --> 00:21:31,828 Unbelievable. 291 00:21:31,828 --> 00:21:33,908 This is un... 292 00:21:33,908 --> 00:21:38,868 You lot, you've been after this family for years, haven't you? 293 00:21:38,868 --> 00:21:41,908 And now there's a... Jesus, a dead body, 294 00:21:41,908 --> 00:21:45,148 and you can't believe your bloody luck. 295 00:21:45,148 --> 00:21:47,948 You daft bastards. 296 00:21:47,948 --> 00:21:51,548 There's plenty you could do us for if you had half a brain. 297 00:21:51,548 --> 00:21:55,108 Mickey... There you are, having to make stuff up. 298 00:21:55,108 --> 00:21:57,988 While we're playing guess the fuck who, 299 00:21:57,989 --> 00:22:00,149 what's wrong with simple Simon over here? 300 00:22:00,149 --> 00:22:02,349 Oh, I'm just here to observe... 301 00:22:02,349 --> 00:22:06,589 ..son. You live round here, don't you? He does, aye. 302 00:22:06,589 --> 00:22:08,629 I picked his missus up. 303 00:22:08,629 --> 00:22:11,269 Lovely little place off Derby Road. 304 00:22:11,269 --> 00:22:16,229 Excuse me. Sir, same fletching pattern as those that hit the train. 305 00:22:16,229 --> 00:22:20,949 Yeah, well, we sell them to visitors. Folk like that pattern. 306 00:22:20,949 --> 00:22:23,549 Right. Well, Michael Sparrow, Rory Sparrow, I'm arresting you 307 00:22:23,549 --> 00:22:26,269 on the suspicion of the murder... Oh, this is fucking ridiculous! 308 00:22:26,269 --> 00:22:29,149 You do not have to say anything... You've done this before. 309 00:22:29,149 --> 00:22:31,629 You know the drill. It's all right, we'll sort it. 310 00:22:31,629 --> 00:22:33,149 It's not too tight, is it? 311 00:22:35,149 --> 00:22:36,509 Yeah, bag that up, will you? 312 00:22:38,269 --> 00:22:41,109 Hey. I can't really talk. 313 00:22:41,109 --> 00:22:44,029 There's somebody firing arrows around the town. 314 00:22:44,029 --> 00:22:47,829 Well, where'd you hear that? A story online. Some train this morning? 315 00:22:47,829 --> 00:22:49,189 Shit. 316 00:22:49,189 --> 00:22:50,589 Should I be worried? 317 00:22:50,589 --> 00:22:54,749 No, no, you're fine. No, I meant you, idiot, out and about. 318 00:22:54,749 --> 00:22:59,069 No, I'm fine. Look, we've... we've got someone. Talk to you later. 319 00:22:59,069 --> 00:23:00,829 Bye. 320 00:23:23,149 --> 00:23:25,869 The solicitor says that the judge has issued 321 00:23:25,869 --> 00:23:28,749 a warrant for his arrest for missing his sentencing. 322 00:23:28,749 --> 00:23:29,989 Right. 323 00:23:31,269 --> 00:23:33,789 Well, that doesn't matter, he was going to jail anyway. 324 00:23:33,789 --> 00:23:36,549 But this will only add to it, won't it? 325 00:23:38,109 --> 00:23:39,549 So what now? 326 00:23:39,549 --> 00:23:43,149 Well, I don't know. The police'll probably come here, won't they? 327 00:23:43,149 --> 00:23:46,429 Police are already here. There's half a dozen on every street. 328 00:23:46,429 --> 00:23:49,669 Well, maybe that's why they haven't. Maybe that's why they won't, 329 00:23:49,669 --> 00:23:52,669 because there's not enough of them. A small matter like this... 330 00:23:54,949 --> 00:23:56,429 Fred? 331 00:24:05,909 --> 00:24:07,549 We're drinking, I'm sorry. 332 00:24:07,549 --> 00:24:09,869 Actually, I don't know why I said that. I'm not sorry. 333 00:24:09,869 --> 00:24:14,029 And, yeah, this is my underage 16-year-old granddaughter. 334 00:24:14,029 --> 00:24:15,909 Yeah, I know, arrest me. Do you want one? 335 00:24:15,909 --> 00:24:17,749 No. 336 00:24:17,749 --> 00:24:19,829 Oh, go on. Why not? 337 00:24:21,950 --> 00:24:23,990 All right. 338 00:24:23,990 --> 00:24:25,430 I've only got white wine. 339 00:24:25,430 --> 00:24:27,110 That's fine. 340 00:24:32,910 --> 00:24:34,310 So what's up? 341 00:24:35,630 --> 00:24:37,790 Can I ask, erm... 342 00:24:37,790 --> 00:24:40,830 ..what's your relationship with the Sparrow family? 343 00:24:40,830 --> 00:24:45,030 Oh, God, not them. Jesus Christ, tell me it's not them. 344 00:24:45,030 --> 00:24:48,470 No, we don't have any dealings with that lot. Why would we? 345 00:24:48,470 --> 00:24:49,870 They're a bunch of... 346 00:24:52,910 --> 00:24:55,230 Oh, shit. 347 00:24:56,190 --> 00:24:57,910 The allotment. 348 00:25:09,950 --> 00:25:12,870 Yeah, this is... this is Gary's. 349 00:25:12,870 --> 00:25:14,550 And that's the Sparrows'. 350 00:25:15,710 --> 00:25:18,390 I think this is the only contact they ever had, but... 351 00:25:19,830 --> 00:25:22,430 Go and see if we can get some access. Yes, sir. 352 00:25:26,550 --> 00:25:29,110 I suppose I'm going to have to pick all this, aren't I? 353 00:25:50,310 --> 00:25:52,310 Is it soon? I've no idea. 354 00:25:54,190 --> 00:25:56,830 And when do you pick bloody parsnips? I haven't a clue. 355 00:25:59,870 --> 00:26:02,070 He's got a fancy camera there, 356 00:26:02,070 --> 00:26:05,750 sends pictures to his computer or summat, I don't know. 357 00:26:26,150 --> 00:26:28,350 Cinds? Is it true? 358 00:26:29,310 --> 00:26:32,390 Is it your family, Ronan, killed my grandad? They wouldn't. 359 00:26:32,390 --> 00:26:35,230 Except they would, wouldn't they? You don't know, you weren't there. 360 00:26:35,230 --> 00:26:37,830 You were with me. Oi, they're not like that. 361 00:26:37,830 --> 00:26:39,550 Come and see me, then. 362 00:26:39,550 --> 00:26:43,030 You come and you look me in the eyes and you tell me that. 363 00:26:44,150 --> 00:26:45,630 I can't. 364 00:26:47,431 --> 00:26:49,471 Why? 365 00:26:50,431 --> 00:26:53,751 The police are here. Listen, just wait. Just please... 366 00:26:53,751 --> 00:26:56,191 It's the police. They've always done... 367 00:26:56,191 --> 00:26:58,711 Just leave me alone, OK? If my mum and nan found out 368 00:26:58,711 --> 00:27:00,191 I've been messing about with a... 369 00:27:00,191 --> 00:27:03,151 They would've killed me as it was, anyway, even before all this. 370 00:27:03,151 --> 00:27:05,391 Why would they have? I'm going. 371 00:27:05,391 --> 00:27:06,751 No, go on, say it. 372 00:27:11,471 --> 00:27:14,311 A security camera shows Gary entering your allotment 373 00:27:14,311 --> 00:27:15,551 and taking something, 374 00:27:15,551 --> 00:27:19,111 and then the next day you and your son searching his plot. 375 00:27:19,111 --> 00:27:22,231 Were you looking to take revenge on Gary for taking your gear? 376 00:27:22,231 --> 00:27:25,231 I'm not the vengeful type. Too busy. 377 00:27:25,231 --> 00:27:28,191 How do you account for your fingerprints on the burnt packet 378 00:27:28,191 --> 00:27:29,511 of drugs, then? 379 00:27:29,511 --> 00:27:32,271 We've absolutely no scooby. 380 00:27:32,271 --> 00:27:34,791 So where were you on the night of Sunday the 12th? 381 00:27:34,791 --> 00:27:37,391 Well, like our Ronan's already told you, 382 00:27:37,391 --> 00:27:39,631 I were on t'park with him and his mate. 383 00:27:39,631 --> 00:27:42,111 And we all walked home together about eight or nine. 384 00:27:42,111 --> 00:27:43,991 So was it eight or nine? 385 00:27:43,991 --> 00:27:46,671 I dunno. I don't have a watch. 386 00:27:48,151 --> 00:27:51,671 Do you know Andrew Fisher? He's the driver of a train that were attacked 387 00:27:51,671 --> 00:27:54,071 this morning. No comment. 388 00:27:54,071 --> 00:27:57,471 Must be handy having an... archery range in your garden. 389 00:27:57,471 --> 00:27:59,871 You must be quite good now. 390 00:27:59,871 --> 00:28:01,711 Well... 391 00:28:01,711 --> 00:28:04,351 Fairly handy. Not bad. 392 00:28:04,351 --> 00:28:05,831 Not bad. 393 00:28:17,511 --> 00:28:19,031 Long day? 394 00:28:20,551 --> 00:28:23,911 Yeah, well, it sounds like you've got a strong case - 395 00:28:23,911 --> 00:28:25,431 motive, arrows... 396 00:28:27,111 --> 00:28:30,751 And I suppose all this is a sort of moot issue now, innit? 397 00:28:30,751 --> 00:28:32,591 Not for me, it isn't. 398 00:28:35,031 --> 00:28:36,751 This doesn't add up. 399 00:28:38,671 --> 00:28:40,471 Gary's arrest file. 400 00:28:42,191 --> 00:28:45,471 As you'll see, there's a lot that I can't see, 401 00:28:45,471 --> 00:28:49,471 which is odd for an on-paper law-abiding husband 402 00:28:49,471 --> 00:28:52,471 whose charges were dropped. Yeah, I don't disagree. 403 00:28:53,591 --> 00:28:56,351 It's weird seeing these cardboard folders, isn't it, 404 00:28:56,351 --> 00:28:58,231 in the age of digitised everything? 405 00:28:59,471 --> 00:29:03,311 Is there a transcript of the interview or an audio recording? 406 00:29:03,311 --> 00:29:05,871 Well, as I'm sure you know, the taping of interviews 407 00:29:05,871 --> 00:29:08,071 didn't start until 1991. 408 00:29:08,071 --> 00:29:12,711 Oh, yeah. But I spoke to Gary that night, so I remember. 409 00:29:14,472 --> 00:29:19,032 There was a lot that wasn't straightforward. But that was. 410 00:29:20,592 --> 00:29:23,312 He was accused, arrested, new evidence came forward 411 00:29:23,312 --> 00:29:25,032 and he were cleared, so why... 412 00:29:26,912 --> 00:29:28,712 ..why the secrecy? 413 00:29:28,712 --> 00:29:31,472 Isn't that why you're here, to shed light on this? 414 00:29:31,472 --> 00:29:33,952 I'm afraid I think my superiors sent me here 415 00:29:33,952 --> 00:29:36,952 because they're not granting access to any of this. 416 00:29:37,912 --> 00:29:40,432 So, what? You're just a gesture? 417 00:29:40,432 --> 00:29:43,232 Well, that's nice. I'm very touched. But I need to know... 418 00:29:44,432 --> 00:29:48,072 ..if this adds to any other motivation for Gary's murder. 419 00:29:48,072 --> 00:29:50,312 Well, you've got the motivation. 420 00:29:50,312 --> 00:29:53,432 He burnt the Sparrows' drugs. And good for him. 421 00:29:55,072 --> 00:29:58,432 If there were anything amiss or anything new about that night, 422 00:29:58,432 --> 00:30:00,112 I need to know. 423 00:30:02,432 --> 00:30:04,912 Look, I can only tell you what I know, all right? 424 00:30:06,192 --> 00:30:08,872 One evening in October 1984... 425 00:30:09,832 --> 00:30:12,992 ..which would have been about, what, six months into the strike... 426 00:30:14,072 --> 00:30:18,872 ..and there was a tip-off that implicated Gary and four others 427 00:30:18,872 --> 00:30:21,832 as being involved in an attack which... 428 00:30:22,792 --> 00:30:26,872 ..caused some serious personal injury. 429 00:30:28,432 --> 00:30:30,312 And one fatality. 430 00:30:36,392 --> 00:30:39,472 I was billeted here with hundreds of other London officers 431 00:30:39,472 --> 00:30:42,072 to help police the escalating violence. 432 00:30:44,112 --> 00:30:46,072 By sheer circumstance... 433 00:30:47,032 --> 00:30:49,312 ..I was able to vouch for Gary that night... 434 00:30:51,032 --> 00:30:53,192 ..although I didn't know him from Adam. 435 00:30:54,152 --> 00:30:58,432 And for which, incidentally, a black mark went against my name... 436 00:30:59,872 --> 00:31:02,112 ..for which, I believe, has forever f... 437 00:31:12,952 --> 00:31:16,192 Well, we appreciate you coming up. 438 00:31:16,192 --> 00:31:18,752 We've booked you on the train tomorrow morning. 439 00:32:11,433 --> 00:32:13,793 Er, sorry. It's, erm... 440 00:32:13,793 --> 00:32:15,593 It's Jenny, right? 441 00:32:15,593 --> 00:32:19,113 Jenny Ryan? Well, it's been a while since I was Jenny Ry... 442 00:32:21,433 --> 00:32:23,753 Is...? 443 00:32:23,753 --> 00:32:26,873 Kevin! Yeah. 444 00:32:26,873 --> 00:32:28,433 Sorry, I just... 445 00:32:30,353 --> 00:32:32,753 Why on earth are you...? I was called up to assist with... 446 00:32:32,753 --> 00:32:36,153 Gary Jackson? Why? Why would they...? 447 00:32:36,153 --> 00:32:38,873 Well, I didn't ask to come back. I was assigned. 448 00:32:38,873 --> 00:32:41,713 They needed some information because of what ha... 449 00:32:44,913 --> 00:32:46,313 I'm sorry, erm, 450 00:32:46,313 --> 00:32:49,233 I didn't deliberately... I thought I'd be in and out. 451 00:32:49,233 --> 00:32:52,553 Well, I am in and out. I'm off home tomorrow. 452 00:32:55,833 --> 00:32:59,153 And what is home? London? Yeah. 453 00:33:04,193 --> 00:33:07,113 What about you? You, erm, still teaching? 454 00:33:07,113 --> 00:33:09,073 Headmistress. Local primary. 455 00:33:09,073 --> 00:33:10,993 Oh, wow! Thanks. That's great. 456 00:33:12,313 --> 00:33:15,353 Thank you. 457 00:33:18,513 --> 00:33:20,713 Er, family? 458 00:33:20,713 --> 00:33:23,273 Yeah. Well, no kids. 459 00:33:23,273 --> 00:33:26,553 Get enough of them at... 460 00:33:26,553 --> 00:33:29,353 But, yeah. You? Did...? 461 00:33:29,353 --> 00:33:30,913 Oh, yeah, yeah, yeah. 462 00:33:32,513 --> 00:33:35,593 11.32, duck. Thank you. 463 00:33:41,153 --> 00:33:44,113 Well, I'm glad I bumped into you. 464 00:33:44,113 --> 00:33:47,033 It would have been weird not to. Yeah. 465 00:33:51,473 --> 00:33:53,273 Nice to see you. 466 00:33:54,233 --> 00:33:55,833 Likewise. 467 00:33:59,754 --> 00:34:01,914 4.99. 468 00:34:04,154 --> 00:34:05,394 Sorry. 469 00:34:53,554 --> 00:34:56,114 The steam train and its railway... 470 00:35:24,354 --> 00:35:26,674 Huh! Er... 471 00:36:42,995 --> 00:36:45,505 Neel, it's coming through the speakers, even downstairs. 472 00:36:45,515 --> 00:36:47,105 Just turn it off. 473 00:36:47,115 --> 00:36:49,265 Turn it off on the downstairs speaker. All right. 474 00:36:50,755 --> 00:36:53,745 Are you sure it's not you watching a dirty porno in your room? 475 00:36:53,755 --> 00:36:56,705 I'm in Manchester. It's not going to reach that far, is it? 476 00:36:56,715 --> 00:36:58,185 Have you tried...? 477 00:36:58,195 --> 00:36:59,545 Oh, no. 478 00:36:59,555 --> 00:37:01,305 Shit. 479 00:37:01,315 --> 00:37:04,195 For fuck's sake... What? 480 00:37:16,395 --> 00:37:18,035 Neel? What time is it? 481 00:37:19,275 --> 00:37:20,995 Dad, are you...? 482 00:37:21,955 --> 00:37:24,155 Um, I'm not sure how to ask this, but... 483 00:37:25,195 --> 00:37:26,985 ..I think you might be watching something 484 00:37:26,995 --> 00:37:29,115 that's coming through on t'speakers at ours. 485 00:37:31,755 --> 00:37:35,465 Dad? Wh-What do you mean? No, no, no, no. It's all right, Dad. 486 00:37:35,475 --> 00:37:38,625 Disconnect on the Bluetooth settings. I wasn't doing anything, 487 00:37:38,635 --> 00:37:42,395 I was just... It must've been some kind of mistake or something. 488 00:37:45,555 --> 00:37:46,595 You... 489 00:37:47,555 --> 00:37:49,155 You didn't tell Sarah, did you? 490 00:37:50,355 --> 00:37:51,635 That it was me? 491 00:37:52,595 --> 00:37:57,825 No. It's no biggie, Dad, just... turn Bluetooth off. 492 00:37:57,835 --> 00:38:00,195 Sleep tight. 493 00:38:21,635 --> 00:38:23,305 Er... 494 00:38:23,315 --> 00:38:25,905 Well, thank you. Thanks for inviting me. 495 00:38:25,915 --> 00:38:28,425 I am keen to keep you all, 496 00:38:28,435 --> 00:38:31,585 as councillors, up to speed with the situation. 497 00:38:31,595 --> 00:38:35,665 As many of you know, I grew up round here. You know, I was... 498 00:38:35,675 --> 00:38:38,185 This was my beat as a young constable. 499 00:38:38,195 --> 00:38:40,785 So I know the potential of something like this 500 00:38:40,795 --> 00:38:43,265 to inflame divisions in the community. 501 00:38:43,275 --> 00:38:46,465 Now, I can tell you that we have some people in custody. 502 00:38:46,475 --> 00:38:48,915 Yeah, but you know what folk are saying, though, right? 503 00:38:48,916 --> 00:38:51,116 That some fucker's targeting striking miners. 504 00:38:51,116 --> 00:38:52,916 I mean, who's next? Am I next? 505 00:38:52,916 --> 00:38:56,116 No, we... have no reason to believe that's the case. 506 00:38:56,116 --> 00:38:59,556 After all, Mr Fisher here was the victim of the act of aggression. 507 00:38:59,556 --> 00:39:03,076 I hope the local elections are still going to be able to run all right, 508 00:39:03,076 --> 00:39:05,436 cos there are certain parties here who tend to benefit 509 00:39:05,436 --> 00:39:06,796 from a lower turnout. 510 00:39:06,796 --> 00:39:09,356 So if they're pushing for that, I'd just bear that in mind. 511 00:39:10,916 --> 00:39:13,796 Oh, come on, it was a joke. We're all going to get re-elected. 512 00:39:13,796 --> 00:39:16,316 Well, technically, you're not getting re-elected 513 00:39:16,316 --> 00:39:18,236 as an independent, are you? 514 00:39:18,236 --> 00:39:20,956 You'd be getting newly elected as a Conservative. 515 00:39:20,956 --> 00:39:24,396 I've always, deep down, been a Conservative, William. 516 00:39:25,356 --> 00:39:27,556 But until recently, that was like saying 517 00:39:27,556 --> 00:39:29,916 I had shit on toast for breakfast round here. 518 00:39:29,916 --> 00:39:33,556 Only it turns out we were the silent majority all along 519 00:39:33,556 --> 00:39:36,716 and just too intimidated to say. And if anyone should be worried 520 00:39:36,716 --> 00:39:38,196 about what this attack might spark, 521 00:39:38,196 --> 00:39:40,516 it's those who come from the families that... 522 00:39:40,516 --> 00:39:45,116 Well, look, I won't speak ill of the dead - Gary Jackson - 523 00:39:45,116 --> 00:39:47,276 that's not who I am. 524 00:39:47,276 --> 00:39:52,396 But back in the day, the attacks on my father from striking miners, 525 00:39:52,396 --> 00:39:54,156 my father, who ran the coach company 526 00:39:54,156 --> 00:39:56,276 that ferried the miners that wanted to work 527 00:39:56,276 --> 00:39:58,756 across the picket line despite, well, 528 00:39:58,756 --> 00:40:01,476 the eggs if you were lucky, the bricks if you weren't... 529 00:40:01,476 --> 00:40:03,916 You want to know where I get my politics from, Bill? 530 00:40:04,876 --> 00:40:09,516 My belief in the right of the individual to choose, that's where. 531 00:41:17,397 --> 00:41:19,077 So, not to state the bloody obvious, 532 00:41:19,077 --> 00:41:21,637 but given that the Sparrows were in custody last night... 533 00:41:21,637 --> 00:41:23,837 That's Chakrabarti at the table. 534 00:41:23,837 --> 00:41:25,557 Gimme a sec. 535 00:41:25,557 --> 00:41:27,037 Cleaver. 536 00:41:27,037 --> 00:41:29,197 Mm-hm. Go ahead. 537 00:41:33,957 --> 00:41:35,317 Thanks, Sally. 538 00:41:36,917 --> 00:41:41,717 Mr Chakrabarti? I'm Detective Superintendent St Clair. 539 00:41:41,717 --> 00:41:43,797 I'd just like to ask you some questions. 540 00:41:43,797 --> 00:41:46,597 So, you were Gary Jackson's solicitor, yeah? 541 00:41:46,597 --> 00:41:47,797 Yeah, I... 542 00:41:48,917 --> 00:41:51,557 We were pursuing a new wrongful arrest claim, 543 00:41:51,557 --> 00:41:53,037 that's all, from back in the '80s. 544 00:41:53,037 --> 00:41:56,357 But I've no idea why he would have been killed or... 545 00:41:57,357 --> 00:41:59,197 ..why I'm now, er... 546 00:42:01,757 --> 00:42:04,677 Did you, erm, have any dealings with the Sparrow family at all? 547 00:42:06,277 --> 00:42:08,837 Dealings? No. But I know of them. 548 00:42:08,837 --> 00:42:10,397 Sir? Minute. 549 00:42:10,397 --> 00:42:11,717 Why would they want to hurt me? 550 00:42:11,717 --> 00:42:13,757 Well... No. Sir. 551 00:42:14,677 --> 00:42:16,917 You'll need to be thanking cockney what's-his-chops. 552 00:42:16,917 --> 00:42:19,957 The dog came through from a bite - DNA in the database. 553 00:42:19,957 --> 00:42:21,757 Rowley was meant to appear for sentencing 554 00:42:21,757 --> 00:42:24,597 in the magistrates' court yesterday, but he didn't show. 555 00:43:32,637 --> 00:43:35,397 Armed police! Armed police! Oh! 556 00:43:35,397 --> 00:43:36,877 Hands behind your back! 557 00:43:36,877 --> 00:43:39,637 On the floor! On the floor, come on! 558 00:43:39,638 --> 00:43:41,398 Hands behind your back! 559 00:43:42,758 --> 00:43:44,718 Stay where you are! 560 00:43:44,718 --> 00:43:46,358 Stay where you are! Fred?! 561 00:44:04,838 --> 00:44:07,798 Mrs Rowley, we have Scott's DNA connected to the crime scene, 562 00:44:07,798 --> 00:44:09,238 so we need to talk to him. 563 00:44:09,238 --> 00:44:10,718 Why would he? 564 00:44:11,918 --> 00:44:13,558 How could he? 565 00:44:15,798 --> 00:44:17,398 This is you. 566 00:44:18,358 --> 00:44:21,598 This is your fault! What am I going to say to her? 567 00:44:21,598 --> 00:44:24,158 What's anyone going to say to us? Mr Rowley, can you think 568 00:44:24,158 --> 00:44:26,398 why Scott would want to kill Gary? 569 00:44:26,398 --> 00:44:29,318 Look, it's extremely important that you answer my questions 570 00:44:29,318 --> 00:44:32,118 as best you can, so that if it is Scott, we can find out 571 00:44:32,118 --> 00:44:35,838 why he's doing this and prevent what he's planning on doing next. 572 00:44:35,838 --> 00:44:38,638 So I need you to think why he's choosing these targets, 573 00:44:38,638 --> 00:44:40,678 these people and places - 574 00:44:40,678 --> 00:44:45,118 Gary, the train at Newstead yesterday, the solicitor today. 575 00:44:46,518 --> 00:44:50,638 Gary's widow, that's your sister, isn't it, Cathy? 576 00:44:50,638 --> 00:44:53,878 Yeah. Nothing to do with Scott, though. They're not related. 577 00:44:53,878 --> 00:44:56,798 He had nowt to do with them. I had nowt to do with them. 578 00:44:56,798 --> 00:44:59,558 Practically avoided the hell out of each other. Ask her. 579 00:44:59,558 --> 00:45:04,518 It's well known that Gary was pretty vocal about his politics, though, 580 00:45:04,518 --> 00:45:09,638 and that you were a working miner and you stayed in work in '84. 581 00:45:10,678 --> 00:45:12,518 Yeah, but... 582 00:45:13,598 --> 00:45:14,798 That's me. 583 00:45:15,838 --> 00:45:19,118 You know, Scott wasn't even born, for fu... 584 00:45:19,118 --> 00:45:21,758 He didn't care about any of that. He didn't give a shit. 585 00:45:21,758 --> 00:45:24,478 He just spent all his time on his computers. Didn't he? 586 00:45:28,318 --> 00:45:30,758 Oh, but that's what folk are going to make out, innit? 587 00:45:30,758 --> 00:45:33,278 That it's all to do with me somehow. 588 00:45:33,278 --> 00:45:36,678 Right, yeah. Well, what have I done?! 589 00:45:36,678 --> 00:45:38,198 Oh... 590 00:45:39,958 --> 00:45:43,318 He was due to be sentenced yesterday for benefit fraud. 591 00:45:44,278 --> 00:45:45,598 Yeah... 592 00:45:45,598 --> 00:45:48,638 So unfair, just cos he didn't declare his savings 593 00:45:48,638 --> 00:45:50,678 when he was claiming his unemployment. 594 00:45:50,678 --> 00:45:52,078 What savings does he have? 595 00:45:52,078 --> 00:45:55,158 My redundancy from the pits. I gave it him when he were little, 596 00:45:55,158 --> 00:46:00,078 during the divorce from his mum. She were f... 597 00:46:00,078 --> 00:46:03,638 It's complicated. Do you have any idea where he might have gone, 598 00:46:03,639 --> 00:46:06,159 you know, where he could be hiding out? 599 00:46:07,519 --> 00:46:10,239 Well, you lent him your garage. 600 00:46:28,159 --> 00:46:30,319 Can we go in? Yes, sir. 601 00:46:33,199 --> 00:46:34,799 OK... 602 00:46:34,799 --> 00:46:37,039 Shit! 603 00:46:37,039 --> 00:46:39,039 So Scott's been withdrawing in increments 604 00:46:39,039 --> 00:46:41,119 the entirety of his dad's redundancy 605 00:46:41,119 --> 00:46:43,239 over the last three months in cash. 606 00:46:44,199 --> 00:46:46,319 Cleared out the final amount on Saturday... 607 00:46:47,319 --> 00:46:48,879 ..a little over 15 grand. 608 00:46:48,879 --> 00:46:50,199 Oof! 609 00:46:53,959 --> 00:46:55,719 Close this. 610 00:47:09,719 --> 00:47:11,639 What the hell does that mean? 611 00:47:12,679 --> 00:47:14,959 I don't know, but it's not good. 612 00:47:25,959 --> 00:47:29,919 You're listening to Mansfield Radio. Now, we're just getting word, 613 00:47:29,919 --> 00:47:32,599 and we must stress this is unconfirmed, but following 614 00:47:32,599 --> 00:47:36,279 yesterday's target of a Newstead train, it's hard to believe, 615 00:47:36,279 --> 00:47:39,799 but another arrow attack has been reported in Ashfield. 616 00:47:39,799 --> 00:47:42,399 Now, as it stands, the police have yet to comment on 617 00:47:42,399 --> 00:47:45,399 or confirm what has happened, but we are getting lots of calls and texts 618 00:47:45,399 --> 00:47:46,919 from listeners who are anxious... 619 00:48:49,040 --> 00:48:52,120 Hi, mate. A delivery for next door, but no-one's in. 620 00:48:52,120 --> 00:48:54,200 Can I leave it with you? Yeah. 621 00:48:55,160 --> 00:48:57,640 Cheers. All right. 622 00:48:57,640 --> 00:48:59,800 Thank you. All right. 623 00:49:04,600 --> 00:49:06,080 When's my dad back? 624 00:49:07,600 --> 00:49:10,720 Um, they're just waiting for the ship to dock, 625 00:49:10,720 --> 00:49:12,760 and then they'll try and get a flight back, 626 00:49:12,760 --> 00:49:14,280 but they're on their way. 627 00:49:16,320 --> 00:49:19,120 Does it hurt, do you think, to die? 628 00:49:20,560 --> 00:49:24,280 Oh, my God. Why are you asking me that? Do you not think 629 00:49:24,280 --> 00:49:27,280 I'm doing everything I can not to think about that?! 630 00:49:37,400 --> 00:49:39,480 There's something going on at Auntie Cathy's. 631 00:49:46,200 --> 00:49:50,160 Did I say something that would make the police think...? 632 00:49:51,720 --> 00:49:53,920 Oh, shit, I'm trying to think. 633 00:49:53,920 --> 00:49:56,880 But they arrested them, the Sparrows. 634 00:49:59,280 --> 00:50:01,840 I'm going to call her, me sister. Sod it! 635 00:50:08,200 --> 00:50:10,120 Oh, God. 636 00:50:11,080 --> 00:50:12,880 She knows. 637 00:50:13,840 --> 00:50:15,160 She knows. 638 00:50:22,120 --> 00:50:24,080 Hi, this is Cathy. Leave a message. 639 00:50:44,280 --> 00:50:46,640 So, Scott isn't exactly Edward Snowden. 640 00:50:46,640 --> 00:50:51,000 His hacking, such as it is, is self-taught and pretty amateur. 641 00:50:51,001 --> 00:50:53,481 So what's he looking for? Analysts don't know yet. 642 00:50:53,481 --> 00:50:56,481 A lot of it centres on Gary at first, I'd say to the point 643 00:50:56,481 --> 00:50:59,121 of obsessive, but then there's others based locally, 644 00:50:59,121 --> 00:51:01,961 including the solicitor who was targeted this morning. 645 00:51:01,961 --> 00:51:04,801 Chakrabarti. All right, I'll get over there. 646 00:51:08,481 --> 00:51:10,521 How far did you get? 647 00:51:10,521 --> 00:51:12,641 I was on the platform. 648 00:51:13,721 --> 00:51:16,881 Well, we don't need you. Look... 649 00:51:16,881 --> 00:51:20,921 ..if these targets have got something to do with Gary's arrest, 650 00:51:20,921 --> 00:51:24,561 then maybe I should stick around. I'd like to, all right? 651 00:51:27,561 --> 00:51:29,241 Come on, then. 652 00:51:36,921 --> 00:51:39,201 I didn't mean to withhold any, erm, 653 00:51:39,201 --> 00:51:41,081 from when we spoke earlier, I just... 654 00:51:41,081 --> 00:51:43,361 I deal mainly in family law and tax disputes, 655 00:51:43,361 --> 00:51:46,401 not anything to do with, erm... It's all right, just from the beginning. 656 00:51:47,641 --> 00:51:52,201 I've been helping with some wrongful arrest claims from the strike, 657 00:51:52,201 --> 00:51:55,161 a lot of which have been gathering steam since... 658 00:51:55,161 --> 00:51:57,921 ..with the campaign around Orgreave and so on. 659 00:51:58,961 --> 00:52:03,001 Over 11,000 miners were arrested during that year. 11,000. 660 00:52:04,361 --> 00:52:06,801 And even though Gary's charges were dropped, he always felt 661 00:52:06,801 --> 00:52:09,961 he'd been blacklisted from then on, pushed out of the job he loved. 662 00:52:09,961 --> 00:52:14,201 He wanted to know more about why he'd been arrested, 663 00:52:14,201 --> 00:52:17,241 who had it in for him, who'd got it wrong. There's... 664 00:52:19,721 --> 00:52:23,961 I'm not a conspiracy nut, tinfoil hat in the basement kind of... 665 00:52:23,961 --> 00:52:26,081 Well, go on. 666 00:52:27,121 --> 00:52:29,241 Do you know what a spy cop is? 667 00:52:29,241 --> 00:52:32,481 Yeah, course. I mean, I never personally, but... 668 00:52:33,521 --> 00:52:36,281 Undercover cops in the, what, '60s and '70s? 669 00:52:36,281 --> 00:52:40,081 There's an inquiry going on now about... Well, into the practices 670 00:52:40,081 --> 00:52:42,881 of one old unit from Scotland Yard. What was it called? Erm... 671 00:52:42,881 --> 00:52:46,721 S... SDS. The Special Demonstration Squad, yes. 672 00:52:46,721 --> 00:52:50,441 And the inquiry is looking into how and why these spy cops 673 00:52:50,441 --> 00:52:53,361 penetrated so-called radical groups. 674 00:52:53,361 --> 00:52:55,041 The unit's been disbanded, though. 675 00:52:55,041 --> 00:52:56,921 But that doesn't help the people 676 00:52:56,921 --> 00:52:59,361 who over 20, 30 years were unlawfully snooped on 677 00:52:59,361 --> 00:53:01,881 by their own government purely because of their politics. 678 00:53:03,321 --> 00:53:07,001 There's long been a belief that this practice was deployed 679 00:53:07,001 --> 00:53:10,041 in mining communities back then, that the Government placed 680 00:53:10,041 --> 00:53:12,961 undercover officers with fictional identities 681 00:53:12,961 --> 00:53:17,121 into the unions or places like this to gain the confidence of the locals 682 00:53:17,122 --> 00:53:20,202 but were secretly feeding back intel to the Met Police, 683 00:53:20,202 --> 00:53:23,642 possibly the Home Office, even the security services. 684 00:53:25,362 --> 00:53:29,402 Gary's beloved NUM not only believe this is all plausible, 685 00:53:29,402 --> 00:53:32,202 they also told him of a rumour they'd picked up... 686 00:53:33,562 --> 00:53:38,082 ..about an undercover spy sent to this community. 687 00:53:38,082 --> 00:53:43,762 Possibly that informant singled out Gary as a militant for arrest. 688 00:53:43,762 --> 00:53:46,162 But - and I'm not defending the practice - 689 00:53:46,162 --> 00:53:47,922 these undercover... Spies. 690 00:53:47,922 --> 00:53:50,042 ..Officers, OK? Officers. 691 00:53:51,322 --> 00:53:53,682 Well, they were following orders, and they buggered off 692 00:53:53,682 --> 00:53:55,922 when it all ended. Yeah, but that's the thing. 693 00:53:55,922 --> 00:53:59,402 Apparently, this undercover officer didn't bugger off. 694 00:54:00,962 --> 00:54:03,202 The rumour, which Gary believed, 695 00:54:03,202 --> 00:54:05,442 is that he never left - quite the opposite. 696 00:54:05,442 --> 00:54:10,682 He said that he stayed, that this was someone who assumed an identity, 697 00:54:10,682 --> 00:54:14,602 moved here in the '80s, spied on people 698 00:54:14,602 --> 00:54:20,442 and then remained here under their fictional persona to this day. 699 00:55:02,002 --> 00:55:04,802 Oh, God, I'm sorry. Andy?! I'm sorry. What the hell are you doing?! 700 00:55:04,802 --> 00:55:06,762 I knocked. I knocked. I did knock. 701 00:55:06,762 --> 00:55:10,082 I was on the toilet, for Christ's sake! Oh... Look, I'm sorry, 702 00:55:10,082 --> 00:55:12,802 but I really don't like that you can just walk in. 703 00:55:12,802 --> 00:55:15,002 I brought you this, your package. You were out. 704 00:55:15,962 --> 00:55:19,522 Oh, God. Thank you. Thank you. 705 00:55:21,762 --> 00:55:24,242 There isn't going to be a gate, is there? 706 00:55:25,202 --> 00:55:27,282 There's no gate, is there? 707 00:55:27,282 --> 00:55:32,842 We have a landscape gardener. She's making all the decisions. We just... 708 00:55:32,842 --> 00:55:34,762 That's what all this is. 709 00:55:34,762 --> 00:55:37,602 Just speak to Neel about it. 710 00:55:37,602 --> 00:55:40,402 He's the one with the green fingers, not me. 711 00:55:40,403 --> 00:55:42,403 You could have just talked to me about it 712 00:55:42,403 --> 00:55:44,883 if that's what you wanted, eh? 713 00:55:44,883 --> 00:55:48,003 I'm not a child. No, I know, I know. 714 00:55:49,243 --> 00:55:51,803 I wanted to, I did. I told Neel we should, but he just kept 715 00:55:51,803 --> 00:55:56,283 putting it off. Well, what did he think I was going to do? I'm not... 716 00:55:56,283 --> 00:55:59,883 Oh, God, it just... It just feels like everything's... 717 00:55:59,883 --> 00:56:03,963 Changing. Yeah. Because it is, Andy! 718 00:56:03,963 --> 00:56:06,123 Your son's just got married. 719 00:56:06,123 --> 00:56:10,163 He's not... He's not just your son any more, he's my husband. 720 00:56:10,163 --> 00:56:12,243 And we want a life together. 721 00:56:12,243 --> 00:56:15,163 Right? And... and it's not Neel. 722 00:56:15,163 --> 00:56:18,843 I don't want to feel like you can just come and go when you please. 723 00:56:18,843 --> 00:56:21,363 I don't want to look up and see you standing there, Andy. 724 00:56:21,363 --> 00:56:24,003 And I don't want to hear you come in while I'm having a bloody piss! 725 00:56:24,003 --> 00:56:27,003 I don't think that's unreasonable! 726 00:56:27,003 --> 00:56:28,883 Me and his mother... 727 00:56:28,883 --> 00:56:30,923 His mother isn't here any more! 728 00:56:30,923 --> 00:56:34,243 Yeah. Because she died. 729 00:56:34,243 --> 00:56:36,523 No. No, Andy. 730 00:56:36,523 --> 00:56:37,803 She killed herself. 731 00:56:37,803 --> 00:56:40,043 And everyone pretends otherwise. 732 00:56:40,043 --> 00:56:42,803 And it's not healthy. It's not right. 733 00:56:42,803 --> 00:56:45,923 Because she was dying of that disease. 734 00:56:45,923 --> 00:56:49,243 She was dying inside. Yeah... 735 00:56:49,243 --> 00:56:52,443 I bet she bloody were. For years! 736 00:56:56,203 --> 00:56:58,003 Oh, God... 737 00:56:59,563 --> 00:57:02,243 Oh... 738 00:57:02,243 --> 00:57:03,963 Look, that was horrible... 55537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.