Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,768 --> 00:00:25,448
And you've got
to make up your mind!
2
00:00:26,528 --> 00:00:30,408
Are you going to accept it
down on your knees?
3
00:00:30,408 --> 00:00:32,888
Or are you going to stand and fight,
4
00:00:32,888 --> 00:00:37,048
and oppose the closure and
the butchery of your industry?
5
00:00:37,048 --> 00:00:39,728
We'll never be defeated!
6
00:00:39,728 --> 00:00:44,168
We're miners! United!
We'll never be defeated!
7
00:00:44,168 --> 00:00:48,848
You saw the scenes which
went on in television last night.
8
00:00:48,848 --> 00:00:51,608
I must tell you that what we've got
9
00:00:51,608 --> 00:00:56,008
is an attempt to substitute the rule
of the mob for the rule of law.
10
00:00:58,767 --> 00:01:02,407
A baton blow to the back of
the head, fracturing me skull,
11
00:01:02,407 --> 00:01:05,847
and baton blows across me back,
me legs and me ankles.
12
00:01:05,847 --> 00:01:08,607
Done by whom?
The police. By the police.
13
00:01:08,607 --> 00:01:10,807
Get in here and see
what they're doing.
14
00:01:10,807 --> 00:01:13,727
In spite of the
ongoing strike, 10 of the 12
15
00:01:13,727 --> 00:01:16,567
collieries in Nottinghamshire
have defied the union
16
00:01:16,567 --> 00:01:18,607
and are operating normally.
17
00:01:18,607 --> 00:01:20,487
Why aren't you in favour
of the strike?
18
00:01:20,487 --> 00:01:22,887
Cos I can't afford to strike.
I just can't afford to strike.
19
00:01:22,887 --> 00:01:25,007
Those men in
Nottinghamshire who want
20
00:01:25,007 --> 00:01:27,807
to go to work could be subjected
to daily insults and reproaches
21
00:01:27,807 --> 00:01:29,847
by those men who are out on strike.
22
00:01:29,847 --> 00:01:31,887
As some of the
local miners walked in,
23
00:01:31,887 --> 00:01:34,687
they were followed by groups of
flying pickets who'd spent the night
24
00:01:34,687 --> 00:01:36,727
hidden in Sherwood Forest.
25
00:01:36,727 --> 00:01:39,047
A lot of pickets
are very aggressive,
26
00:01:39,046 --> 00:01:41,846
calling us names and
throwing stones at us.
27
00:01:41,846 --> 00:01:44,606
We won't be bullied by pickets
from Yorkshire.
28
00:01:44,606 --> 00:01:48,446
But I warn you that
if at the conclusion of this dispute
29
00:01:48,446 --> 00:01:51,846
you are still crossing
our picket lines,
30
00:01:51,846 --> 00:01:55,526
you will be stained till
the end of time as a scab!
31
00:01:55,526 --> 00:01:57,806
Scab! Scab! Scab!
32
00:02:02,726 --> 00:02:05,206
When you live in a village
and come from a village
33
00:02:05,206 --> 00:02:07,406
what's connected to a mine,
34
00:02:07,406 --> 00:02:10,526
what happens in t'community
happens to everybody.
35
00:02:45,765 --> 00:02:47,795
Ooh...! Oh, hello.
36
00:02:47,805 --> 00:02:49,595
Hiya. Sorry.
37
00:02:49,605 --> 00:02:51,995
I didn't know if you were in or not,
so I was just going to post it,
38
00:02:52,005 --> 00:02:53,595
but... here.
39
00:02:53,605 --> 00:02:55,355
Are you registered to vote?
40
00:02:55,365 --> 00:02:57,835
Are you registered insane?
41
00:02:57,844 --> 00:03:00,684
A Tory councillor?
Yeah, why not?
42
00:03:00,684 --> 00:03:02,884
We have a Tory MP in Ashfield now.
43
00:03:02,884 --> 00:03:04,684
The red wall fell. Didn't you hear?
44
00:03:04,684 --> 00:03:07,724
Labour can't take working class
votes for granted any more.
45
00:03:07,724 --> 00:03:09,444
Those days are long dead.
46
00:03:09,444 --> 00:03:11,204
You're all right, me duck.
47
00:03:14,404 --> 00:03:17,004
I'll post this anyway.
48
00:03:17,004 --> 00:03:19,924
You can follow me on social media,
as and when.
49
00:03:30,684 --> 00:03:32,284
Neel? What is it?
50
00:03:32,284 --> 00:03:34,324
You're out bloody flyering, Sarah.
51
00:03:34,324 --> 00:03:36,964
I'm not! I'm on my way
to the hairdresser's.
52
00:03:36,963 --> 00:03:38,643
Stop having a go.
53
00:03:38,643 --> 00:03:41,403
Yeah, well, our Danny's Gemma's
stepsister, Katrina, said
54
00:03:41,403 --> 00:03:43,243
you knocked on her door, so...
55
00:03:43,243 --> 00:03:45,323
All right, I'm doing
a couple of roads
56
00:03:45,323 --> 00:03:47,123
on the way to the hairdresser's.
57
00:03:47,123 --> 00:03:50,203
Do you really think
this is the day for it?
58
00:03:50,203 --> 00:03:52,683
How's it looking? OK?
59
00:03:52,683 --> 00:03:55,043
Look, stop flyering, will you?
Not today.
60
00:03:55,043 --> 00:03:57,803
OK. OK. I'll see you in a bit.
61
00:04:02,643 --> 00:04:04,483
Noah!
62
00:04:10,323 --> 00:04:14,083
Hey, look! It's Trevor Francis.
63
00:04:14,083 --> 00:04:16,483
Who? Who?!
64
00:04:16,482 --> 00:04:18,602
First million-pound player.
65
00:04:18,602 --> 00:04:20,882
Notts Forest centre forward.
66
00:04:20,882 --> 00:04:23,362
52-caps-for-England who!
67
00:04:23,362 --> 00:04:25,082
Now, then.
68
00:04:25,082 --> 00:04:27,162
See, you've got to be light
on your feet, lads, right?
69
00:04:27,162 --> 00:04:29,922
But wi' power behind you! Wahey!
70
00:04:29,922 --> 00:04:32,242
Like Muhammad Ali.
71
00:04:32,242 --> 00:04:34,802
Float like a butterfly...
72
00:04:34,802 --> 00:04:37,202
...sting like a bee!
73
00:04:52,842 --> 00:04:54,242
Who's that?
74
00:04:54,242 --> 00:04:55,882
Go on inside for your mamma.
75
00:04:55,881 --> 00:04:57,521
Why? Go on. Just do it.
76
00:04:57,521 --> 00:04:59,601
Right, that's it, lads.
See you in a bit.
77
00:04:59,601 --> 00:05:01,121
See you.
78
00:05:36,520 --> 00:05:38,760
Right, I've got to dash.
79
00:05:38,760 --> 00:05:41,400
Hold on. Ian, you're wearing your
uniform. What about the wedding?
80
00:05:41,400 --> 00:05:43,760
Yeah, I did ask, but they said
I had to wear it for the photos,
81
00:05:43,760 --> 00:05:45,720
you know... And I've got
to salute the Sheriff.
82
00:05:45,720 --> 00:05:48,280
OK, well, I'll take your suit
with me, then,
83
00:05:48,280 --> 00:05:50,040
and you get changed there
before it starts.
84
00:05:50,040 --> 00:05:51,920
But you cannot be late.
85
00:05:51,920 --> 00:05:54,480
No. I've got to go. Go on, then.
86
00:05:54,480 --> 00:05:56,600
Show me your salute for the Sheriff.
87
00:05:58,760 --> 00:06:00,200
I thought that was a salute.
88
00:06:00,200 --> 00:06:01,760
No. That's American.
89
00:06:01,760 --> 00:06:04,200
British, American,
British, American.
90
00:06:04,200 --> 00:06:06,000
See you later.
91
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
Ian. Uh-huh?
92
00:06:09,680 --> 00:06:11,480
Don't be late.
93
00:06:11,480 --> 00:06:13,240
Yes, ma'am.
94
00:06:15,999 --> 00:06:17,759
Oh!
95
00:06:17,759 --> 00:06:21,279
Would it kill any one on you to
clear away your plate just once?
96
00:06:21,279 --> 00:06:22,879
Cindy, turn the telly off!
97
00:06:22,879 --> 00:06:25,079
I always have it on when
I'm revising. Mum lets me.
98
00:06:25,079 --> 00:06:27,599
Fine. I'll WhatsApp her, shall I?
99
00:06:27,599 --> 00:06:30,079
Oh, God. Does this make me
look like a twat?
100
00:06:33,519 --> 00:06:34,839
Is that better?
101
00:06:34,839 --> 00:06:36,999
Can I have a friend round while
you're out, help me revise?
102
00:06:36,999 --> 00:06:38,919
A friend? What friend?
And what name?
103
00:06:38,919 --> 00:06:40,919
So I can do background checks,
character references.
104
00:06:40,919 --> 00:06:43,239
And, anyway, no - you're looking
after your little brother.
105
00:06:43,239 --> 00:06:45,119
What time's his new bedtime? 11:00.
106
00:06:45,119 --> 00:06:46,719
Is it bollocks! 9:00.
107
00:06:46,719 --> 00:06:48,799
Noah Jackson, look at...
Look at me.
108
00:06:48,799 --> 00:06:50,559
What time do you go to bed at home?
109
00:06:50,559 --> 00:06:52,119
9:00. Good boy.
110
00:06:52,119 --> 00:06:55,079
No. Anyway, we'll be back by then.
He won't want to stay late.
111
00:06:55,078 --> 00:06:56,478
Where have Mum and Dad even gone?
112
00:06:56,478 --> 00:06:59,078
I told you, it's their wedding
anniversary. Cindy, off!
113
00:06:59,078 --> 00:07:00,878
Don't call me Cindy! I hate it.
114
00:07:00,878 --> 00:07:05,118
Oh, why did my daughter have to give
her kids such bloody hippy names?
115
00:07:05,118 --> 00:07:07,438
What? Nothing!
116
00:08:01,037 --> 00:08:02,917
What do you do on an anniversary?
117
00:08:02,917 --> 00:08:06,077
You go to a nasty hotel
in the middle of nowhere
and you have sad sex.
118
00:08:06,077 --> 00:08:08,077
Ah! Cinderella Jackson!
119
00:08:08,077 --> 00:08:09,597
What? It's true.
120
00:08:09,597 --> 00:08:12,957
They go and have nice meals,
and talk about all the nice memories
121
00:08:12,956 --> 00:08:16,516
they have of being married to one
another, including giving birth
122
00:08:16,516 --> 00:08:19,556
to two wonderful children, who are
always good at clearing away
123
00:08:19,556 --> 00:08:21,156
their plates and
washing up the pots.
124
00:08:21,156 --> 00:08:22,596
Don't you have a dishwasher?
125
00:08:22,596 --> 00:08:24,956
Yes, I do. Here it is.
126
00:08:24,956 --> 00:08:27,676
Here's me dishwasher. In't it fancy?
127
00:08:27,676 --> 00:08:30,036
It can do everything -
backchat, snarl, moan...
128
00:08:30,036 --> 00:08:31,636
...grumble.
129
00:08:31,636 --> 00:08:32,916
Somebody's at the door.
130
00:08:32,916 --> 00:08:34,956
There's somebody
at the door!
131
00:08:34,956 --> 00:08:36,716
There's somebody at the...!
132
00:08:36,716 --> 00:08:38,476
You don't know what
I'm talking about, do you?
133
00:08:38,476 --> 00:08:40,316
It's Rod and Emu. Gordon Bennett.
134
00:08:40,316 --> 00:08:42,276
There's somebody at the door!
135
00:08:43,356 --> 00:08:44,756
There's somebody at the...
136
00:08:46,036 --> 00:08:49,476
All right?
Sorry, but he's doing it again.
137
00:08:49,476 --> 00:08:51,986
Who's doing what again?
You know what.
138
00:08:51,995 --> 00:08:55,025
He's burning rubbish here, when
he's got a perfectly good allotment.
139
00:08:55,035 --> 00:08:57,745
The wind's blowing it right into our
house. It makes Fred struggle.
140
00:08:57,755 --> 00:09:00,825
He can't control the direction of
the wind, can he? He's not God.
141
00:09:00,835 --> 00:09:02,865
If it bothers Fred so much,
why doesn't he come and have
142
00:09:02,875 --> 00:09:05,105
a quiet word? You know he's not
going to do that. I'm sure Gary
143
00:09:05,115 --> 00:09:07,425
would stop if he asked him.
Why should he? Not send his little
144
00:09:07,435 --> 00:09:09,265
helper to do his dirty work for him.
OK. Ta anyway.
145
00:09:09,275 --> 00:09:10,715
Yeah, OK. Bye.
146
00:09:20,115 --> 00:09:22,025
There is quite a lot of smoke, Gary.
147
00:09:22,035 --> 00:09:23,865
It's a fire.
148
00:09:23,875 --> 00:09:26,705
Where there's smoke, and all that.
149
00:09:26,715 --> 00:09:28,465
Neighbours have complained.
150
00:09:29,914 --> 00:09:31,394
Let me guess.
151
00:09:34,154 --> 00:09:36,114
Wow. Oh, don't.
152
00:09:36,114 --> 00:09:37,994
Don't. I never wear hats.
153
00:09:37,994 --> 00:09:40,114
I feel dead self-conscious.
I might just take it off.
154
00:09:40,114 --> 00:09:42,074
Oh, you look...
155
00:09:42,074 --> 00:09:43,674
You look fantastic.
156
00:09:47,274 --> 00:09:49,234
Come on. It's time.
157
00:10:03,594 --> 00:10:05,754
What'd she say?
158
00:10:05,754 --> 00:10:09,314
She said, if you've got a problem,
you need to go round there yourself.
159
00:10:10,593 --> 00:10:11,953
Arsehole.
160
00:10:11,953 --> 00:10:14,073
Fred, that's my sister.
161
00:10:14,073 --> 00:10:15,793
I'm talking about him.
162
00:10:15,793 --> 00:10:18,273
Although she's an arsehole an' all.
163
00:10:18,273 --> 00:10:19,793
Scott!
164
00:10:19,793 --> 00:10:21,913
He's just gone out.
165
00:10:21,913 --> 00:10:23,913
Hunting again.
166
00:10:23,913 --> 00:10:25,793
Though, what he hunts
I haven't a clue.
167
00:10:25,793 --> 00:10:28,193
Never seems to come back wi' owt.
168
00:10:28,193 --> 00:10:31,433
We need to talk about next week.
He's not ready.
169
00:10:31,433 --> 00:10:33,993
What's to get ready?
170
00:10:33,993 --> 00:10:36,473
Daft ha'p'orth's getting sent down.
171
00:10:36,473 --> 00:10:38,393
That's all there is to it.
172
00:11:42,631 --> 00:11:45,111
Oh, aye, that's dead subtle,
that, Dad.
173
00:11:45,111 --> 00:11:47,271
Kitchen table?
174
00:11:47,271 --> 00:11:49,311
Where's our Ronan? Out.
175
00:11:49,311 --> 00:11:52,191
Who else is going to do it?
Are you doing it?
176
00:11:52,191 --> 00:11:54,151
Don't appear so.
177
00:11:55,231 --> 00:11:56,631
Don't get tanked up.
178
00:11:56,631 --> 00:11:59,391
I've got about five bookings
for this reception tonight.
179
00:11:59,391 --> 00:12:01,311
I'm only having one.
180
00:12:01,311 --> 00:12:03,311
Well? Well, what?
181
00:12:03,311 --> 00:12:05,031
Don't "well, what?" Me.
182
00:12:05,031 --> 00:12:07,791
You had words? Is it him?
183
00:12:11,350 --> 00:12:13,670
Right, fuck this. Game of soldiers.
184
00:12:13,670 --> 00:12:15,990
You want something doing...
Oh, give over, Dad.
185
00:12:15,990 --> 00:12:17,790
I got it, all right?
186
00:12:20,830 --> 00:12:22,550
Sparrow Cabs.
187
00:12:22,550 --> 00:12:24,870
Er, yeah, is that for
the Fisher wedding?
188
00:12:26,830 --> 00:12:30,950
Supporting law enforcement in
this city is a passion of mine.
189
00:12:30,950 --> 00:12:33,630
Not just because I'm relieved
it no longer falls to
190
00:12:33,630 --> 00:12:37,630
the Sheriff of Nottingham to uphold
the law, but because keeping peace
191
00:12:37,630 --> 00:12:42,870
for our community requires the
success of operations like Reacher.
192
00:12:42,870 --> 00:12:47,190
And with that, we have a special
commendation for Detective Chief
193
00:12:47,189 --> 00:12:51,229
Superintendent of the East Midlands
Special Operations Unit,
194
00:12:51,229 --> 00:12:53,429
Ian Saint Clair!
195
00:12:53,429 --> 00:12:55,909
Saint Clair! That's you, mate.
196
00:13:05,709 --> 00:13:07,669
Er, thank you. Thank you.
197
00:13:07,669 --> 00:13:09,709
I don't mean to contradict you,
Madam Sheriff,
198
00:13:09,709 --> 00:13:11,949
but it's pronounced the more
humble Sinclair, you know.
199
00:13:11,949 --> 00:13:13,309
Oh...
200
00:13:13,309 --> 00:13:17,109
As my mother used to say, it's
a mutton name in lamb dressing.
201
00:13:17,109 --> 00:13:19,589
Which didn't stop me having ten
bells o' shite knocked out of me
202
00:13:19,589 --> 00:13:21,669
at school, by the way, but...
203
00:13:23,189 --> 00:13:26,069
Anyway. Yes, I was head
of this operation,
204
00:13:26,068 --> 00:13:28,388
but the success was down to my team.
205
00:13:28,388 --> 00:13:31,748
They worked tirelessly to get these
criminals off our streets.
206
00:13:31,748 --> 00:13:36,308
Now, we all know that policing...
207
00:13:36,308 --> 00:13:40,308
..requires the cooperation
of the public.
208
00:13:40,308 --> 00:13:45,028
We need their...
their faith, support.
209
00:13:45,028 --> 00:13:48,228
And we find ourselves not in
a particularly good place
210
00:13:48,228 --> 00:13:50,908
in that regard at the moment.
211
00:13:50,908 --> 00:13:53,668
And some might say with good reason.
212
00:13:53,668 --> 00:13:57,428
The tradition is that we police
by consent,
213
00:13:57,428 --> 00:14:01,108
and if we lose the consent
of the people, well...
214
00:14:01,108 --> 00:14:05,108
Now, we have a long way to go
to earn back...
215
00:14:05,107 --> 00:14:06,627
..some of that trust.
216
00:14:08,107 --> 00:14:09,947
Thank you very much.
217
00:14:49,066 --> 00:14:50,346
Oh, my God...!
218
00:14:52,266 --> 00:14:54,186
Ah!
219
00:14:54,186 --> 00:14:56,426
Oh, my God...
220
00:14:56,426 --> 00:14:57,786
Shit.
221
00:15:07,226 --> 00:15:09,826
Sorry. I tapped on... If you'd
come round the front, Andy...
222
00:15:09,826 --> 00:15:13,346
If you'd just come round the front
and ring the bell. Sorry.
223
00:15:13,346 --> 00:15:14,546
This...
224
00:15:15,946 --> 00:15:18,026
This isn't the suit we ordered.
225
00:15:18,026 --> 00:15:20,066
Yeah.... We sent off
your measurements.
226
00:15:20,066 --> 00:15:22,026
Yeah, that didn't really fit.
227
00:15:22,026 --> 00:15:24,576
Sorry. Felt a bit tight
around the, erm...
228
00:15:24,585 --> 00:15:26,055
It's a fitted suit.
229
00:15:26,065 --> 00:15:29,095
That's how it's meant to feel.
It feels fitted.
230
00:15:29,105 --> 00:15:31,655
Yeah, well, I just...
I just feel better in this.
231
00:15:31,665 --> 00:15:33,455
And a suit's a suit, right?
232
00:15:33,465 --> 00:15:35,495
And nobody will be looking at me.
233
00:15:35,505 --> 00:15:37,895
And if they are,
that's a problem, eh?
234
00:15:37,905 --> 00:15:38,945
Hello.
235
00:15:40,145 --> 00:15:42,575
You remember Neel's dad, Andy?
Lives next door.
236
00:15:42,585 --> 00:15:45,095
Yeah. Hi.
237
00:15:45,105 --> 00:15:46,585
All right.
238
00:15:51,465 --> 00:15:53,025
You look, uh...
239
00:15:54,945 --> 00:15:56,775
You do, Sarah.
240
00:15:56,785 --> 00:15:58,175
You look...
241
00:15:58,185 --> 00:15:59,535
Are you ready?
242
00:15:59,545 --> 00:16:00,975
Yeah. Yeah. Shall we? Yeah.
243
00:16:00,985 --> 00:16:03,815
Just lock the door for us, Andy,
will you? Right, yeah.
244
00:16:10,744 --> 00:16:12,464
Oh, watch your step.
245
00:16:40,464 --> 00:16:43,024
Yes, I know... I told you.
I literally said get here early...
246
00:16:43,023 --> 00:16:45,263
I know. Don't worry, don't worry.
It's all right.
247
00:16:45,263 --> 00:16:47,583
Look, I'll change at the reception.
It'll be fine.
248
00:16:47,583 --> 00:16:49,983
That was a lovely service.
Oh, thank you.
249
00:16:49,983 --> 00:16:51,823
Cheers.
250
00:16:51,823 --> 00:16:53,223
We'll see you there.
251
00:16:55,503 --> 00:16:57,703
Shameless...!
252
00:16:57,703 --> 00:16:59,743
Absolutely shameless.
253
00:17:10,383 --> 00:17:12,223
All right? I'm Andy Fisher.
254
00:17:12,223 --> 00:17:14,743
I know a lot of you know me, and a
lot of you don't from Sarah's side,
255
00:17:14,743 --> 00:17:16,743
but I look greatly forward
to getting to
256
00:17:16,743 --> 00:17:18,863
know you all at some point.
257
00:17:18,863 --> 00:17:21,543
I know it's ever so sad, of
course, that I happen to be
258
00:17:21,542 --> 00:17:23,502
standing here today, of course.
259
00:17:23,502 --> 00:17:27,302
But I'm also very touched that
Neel and Sarah have asked me,
260
00:17:27,302 --> 00:17:29,982
in the absence of Sarah's father,
who, as you know...
261
00:17:29,982 --> 00:17:32,382
Was a scab. ...can't be
with us no more, so...
262
00:17:32,382 --> 00:17:35,742
Thank you, Sarah, for asking me
to give you away today.
263
00:17:35,742 --> 00:17:37,782
I'm very honoured.
264
00:17:37,782 --> 00:17:40,262
You're off to the Yorkshire Dales
in a couple of weeks
265
00:17:40,262 --> 00:17:42,742
after your, er, like...
266
00:17:42,742 --> 00:17:44,982
...these elections.
It's a good choice.
267
00:17:44,982 --> 00:17:48,382
Cos the Settle and Carlisle railway
line, which I got you tickets on,
268
00:17:48,382 --> 00:17:51,302
is one of the oldest and most
beautiful in all the world.
269
00:17:51,302 --> 00:17:52,862
It is, honestly.
270
00:17:52,862 --> 00:17:55,982
Built in the 1840s by over
6,000 navvies,
271
00:17:55,982 --> 00:17:57,742
many of whom lost their lives.
272
00:17:57,742 --> 00:18:00,902
Some of the most harshest conditions
imaginable, cos you had your...
273
00:18:00,901 --> 00:18:03,501
..the wind and your rain
and your snow.
274
00:18:03,501 --> 00:18:04,821
And, erm...
275
00:18:05,941 --> 00:18:08,381
Well, smallpox was the
biggest killer.
276
00:18:08,381 --> 00:18:11,101
But it stands, I think,
as a good metaphor for what
277
00:18:11,101 --> 00:18:13,701
a good marriage is, based on
my own very happy life
278
00:18:13,701 --> 00:18:16,621
with my late wife
and Neel's mum, Trudy.
279
00:18:18,981 --> 00:18:23,101
The terrain required tunnels to be
blasted into the mountainsides,
280
00:18:23,101 --> 00:18:26,501
and viaducts to cross gaping
valleys, like beautiful
281
00:18:26,501 --> 00:18:29,221
Ribblehead Viaduct - which I'm
sure you've all seen pictures of,
282
00:18:29,221 --> 00:18:30,741
even if you haven't been.
283
00:18:30,741 --> 00:18:32,501
And then there's the incline
at Blea Moor.
284
00:18:32,501 --> 00:18:34,581
It's a 1:100 gradient,
285
00:18:34,581 --> 00:18:38,581
which the locals refer to
as "the long drag."
286
00:18:38,581 --> 00:18:41,941
Which certain parts in the journey
of a marriage can feel like, eh?
287
00:18:45,300 --> 00:18:47,060
But we... we keep going.
288
00:18:48,260 --> 00:18:50,420
Bridging the gaps.
289
00:18:50,420 --> 00:18:53,180
Pushing through the obstacles,
and...
290
00:18:53,180 --> 00:18:55,060
...get out the other side.
291
00:18:58,700 --> 00:19:00,300
To Neel and Sarah.
292
00:19:00,300 --> 00:19:02,740
Neel and Sarah!
293
00:19:07,300 --> 00:19:08,620
Amazing.
294
00:19:09,780 --> 00:19:11,780
Oh, fuck off.
295
00:19:29,379 --> 00:19:31,259
Who's that?
296
00:19:31,259 --> 00:19:32,539
No-one.
297
00:19:35,779 --> 00:19:37,459
Come in, quick.
298
00:19:37,459 --> 00:19:39,099
Nice to see you, an' all.
299
00:19:40,899 --> 00:19:42,939
Ey up, Noah. All right?
300
00:19:42,939 --> 00:19:44,819
Mamma said...
Mamma doesn't understand.
301
00:19:44,819 --> 00:19:46,299
We have to be together to revise.
302
00:19:46,299 --> 00:19:48,499
Yeah. Biology.
Have to do it in pairs.
303
00:19:48,499 --> 00:19:50,019
Shut up...
304
00:19:50,019 --> 00:19:52,179
Look, she didn't want you playing
that either, did she?
305
00:19:52,179 --> 00:19:53,699
But I won't tell her
if you don't tell her.
306
00:19:53,699 --> 00:19:55,779
Right? Right.
307
00:19:56,779 --> 00:19:58,259
Come on.
308
00:20:01,978 --> 00:20:04,698
Nice.... to have the house
all to yersen.
309
00:20:04,698 --> 00:20:06,698
Shall we, uh, go upstairs?
310
00:20:06,698 --> 00:20:08,858
It's my nan and grandad's,
so we can't be long.
311
00:20:08,858 --> 00:20:10,738
Where does your mum and dad
think you are?
312
00:20:10,738 --> 00:20:12,258
Ice skating.
313
00:20:12,258 --> 00:20:13,738
All right, fucking Torvill.
314
00:20:13,738 --> 00:20:16,298
Torvill was the girl, you dick.
315
00:20:25,938 --> 00:20:27,618
No.
316
00:20:27,618 --> 00:20:30,578
Mm! I could get a taste
for this stuff.
317
00:20:40,177 --> 00:20:43,177
See, this is why we don't come
to these things.
318
00:20:43,177 --> 00:20:46,057
If looks could kill, we'd have
a dozen or more knives in us back.
319
00:20:46,057 --> 00:20:48,177
We had to come, didn't we?
He's my boss.
320
00:20:48,177 --> 00:20:51,137
Gi' o'er!
No-one bosses Julie Jackson.
321
00:20:56,577 --> 00:20:58,457
Don't worry.
322
00:20:58,457 --> 00:21:00,577
I had what you might call
a difficult encounter
323
00:21:00,577 --> 00:21:02,297
with public speaking today.
324
00:21:02,297 --> 00:21:04,017
Never goes as bad as you think.
325
00:21:05,697 --> 00:21:07,577
I didn't think it had gone badly.
326
00:21:07,577 --> 00:21:09,337
Oh, right. Well...
327
00:21:09,337 --> 00:21:11,297
..that's good, then, innit?
328
00:21:11,297 --> 00:21:13,737
Pint of mixed and a gin and tonic,
please, duck.
329
00:21:13,737 --> 00:21:16,497
Oh, were you...? No, no, you...
You go.
330
00:21:18,896 --> 00:21:20,536
How's it going, Gary?
331
00:21:20,536 --> 00:21:22,616
It's, er, Ian St Clair.
332
00:21:22,616 --> 00:21:24,656
I know. It's going OK, ta.
333
00:21:24,656 --> 00:21:26,096
Fine and dandy.
334
00:21:27,416 --> 00:21:29,896
Hey, you should call your
daughter-in-law Maggie,
335
00:21:29,896 --> 00:21:31,496
shouldn't you, pal?
336
00:21:31,496 --> 00:21:34,216
Oh, right, I get it, yeah.
Cos she's...
337
00:21:34,216 --> 00:21:36,816
She's a Conservative. No!
338
00:21:36,816 --> 00:21:39,896
Cos tonight she'll be screwing
a working man.
339
00:21:39,896 --> 00:21:41,776
It's what they do, in't it, Tories?
340
00:21:41,776 --> 00:21:43,136
Fuck people.
341
00:21:43,136 --> 00:21:44,456
Huh!
342
00:21:44,456 --> 00:21:47,256
Saying that, historically,
around here there's a lot
343
00:21:47,256 --> 00:21:48,976
that's happy just to take it.
344
00:21:48,976 --> 00:21:50,696
Some people fuck themselves up.
345
00:21:50,696 --> 00:21:53,496
Oh, hello. What's that, pal?
All right?
346
00:21:53,496 --> 00:21:56,366
Andy. Deano.
347
00:21:56,375 --> 00:21:59,205
I said, some people fuck
themselves up, don't they?
348
00:21:59,215 --> 00:22:02,245
Act against their own best interest
out of pride or...
349
00:22:02,255 --> 00:22:04,045
..stupidity. I don't know.
350
00:22:04,055 --> 00:22:07,125
Ooh, sorry.
That's a bit too deep for me.
351
00:22:07,135 --> 00:22:09,445
Thanks, duck. And that's
for your trouble, like.
352
00:22:09,455 --> 00:22:12,125
Well, I'll leave you philosophers
to it.
353
00:22:14,895 --> 00:22:18,325
He's, er, quite a character,
your friend.
354
00:22:18,335 --> 00:22:20,805
Oh, he's not a friend. No, just...
355
00:22:20,815 --> 00:22:23,645
Known him a long time. A friend of
my dad's, you know, way back.
356
00:22:23,655 --> 00:22:25,645
Right. Yeah.
357
00:22:25,655 --> 00:22:28,325
Listen, congratulations,
and you have a good night.
358
00:22:28,335 --> 00:22:29,735
All right.
359
00:22:32,815 --> 00:22:34,685
Hey. Sorry about that.
360
00:22:34,695 --> 00:22:36,245
Just... bit of history.
361
00:22:36,254 --> 00:22:37,334
No, it's all right.
362
00:23:44,293 --> 00:23:46,613
Oh, look at my little bookworm.
363
00:23:46,613 --> 00:23:48,213
Revising all night, were you?
364
00:23:48,213 --> 00:23:50,013
Yeah. Did you have fun at the party?
365
00:23:50,013 --> 00:23:52,973
I must have done, cos I feel as
rough as a badger's arsehole.
366
00:23:56,412 --> 00:23:58,172
Stop it, Grandad!
367
00:24:07,572 --> 00:24:08,732
Oh!
368
00:24:10,292 --> 00:24:12,052
You soft bastard. My bloody head!
369
00:24:12,052 --> 00:24:14,692
Stop it! Oh, head! Why?
370
00:24:14,692 --> 00:24:17,812
Your gran and your grandad can still
fancy each other, can't they?
371
00:24:17,812 --> 00:24:20,412
No! It's disgusting.
372
00:24:20,412 --> 00:24:22,412
Hey, don't get mad.
373
00:24:22,412 --> 00:24:24,412
I've agreed to go up to Donny
next week.
374
00:24:24,412 --> 00:24:26,532
Oh, have you? Reunion.
375
00:24:26,532 --> 00:24:28,692
What's Donny?
376
00:24:28,692 --> 00:24:30,892
Donny is up in Yorkshire.
377
00:24:32,532 --> 00:24:35,692
Where a lot of your grandad's
old pals are from the old days.
378
00:24:35,691 --> 00:24:40,491
When we dragged rocks from the
earth with us bare hands. Rrr!
379
00:24:40,491 --> 00:24:43,091
And, yeah, do you know...
Come on.
380
00:24:43,091 --> 00:24:46,451
...when you were digging, and you
pulled a little black rock out
381
00:24:46,451 --> 00:24:49,371
from the ground, and you held it,
382
00:24:49,371 --> 00:24:54,091
you knew that you were the first
person on Earth to ever hold it.
383
00:24:54,091 --> 00:24:55,891
Millions of years.
384
00:24:55,891 --> 00:24:57,891
Right there in your hand.
385
00:24:59,891 --> 00:25:01,731
Fred, it's ready.
386
00:25:13,250 --> 00:25:14,490
Scott?
387
00:25:21,650 --> 00:25:23,450
Scott, are you in?
388
00:25:27,690 --> 00:25:30,090
Cathy wants to have a word
about tomorrow.
389
00:25:31,970 --> 00:25:33,410
Scott...
390
00:25:37,290 --> 00:25:39,290
She's made a Sunday roast.
391
00:26:05,449 --> 00:26:09,409
Ian says that you should wear
a suit for the sentencing,
392
00:26:09,409 --> 00:26:12,929
but you don't want to be wearing
that for the first week in prison,
393
00:26:12,929 --> 00:26:15,729
so you are allowed a small bag
of clothes to take.
394
00:26:15,729 --> 00:26:18,009
I could do a wash today
if you want to leave out
395
00:26:18,009 --> 00:26:19,969
some of your favourite things.
396
00:26:25,889 --> 00:26:27,369
Um...
397
00:26:28,809 --> 00:26:31,129
I got this little book for you.
398
00:26:31,128 --> 00:26:34,488
It's got all our numbers in it.
399
00:26:34,488 --> 00:26:37,168
Cos you're not allowed a mobile
in there, obviously.
400
00:26:37,168 --> 00:26:41,448
I thought you could write your
friends' numbers into that.
401
00:26:41,448 --> 00:26:44,328
I'm only saying, because you don't
want to leave all this till Tuesday,
402
00:26:44,328 --> 00:26:46,768
and had not done any of this.
403
00:26:48,608 --> 00:26:51,968
I don't mean to get on at you,
but...
404
00:26:51,968 --> 00:26:54,568
It's about using the time
you have left.
405
00:26:54,568 --> 00:26:56,408
Isn't it?
406
00:27:00,768 --> 00:27:02,288
Yeah.
407
00:27:03,688 --> 00:27:05,768
Yeah, you're right. Thanks, Cathy.
408
00:27:07,248 --> 00:27:08,528
Aye...
409
00:27:46,287 --> 00:27:48,367
Pint of mixed, please, barwoman.
410
00:27:49,526 --> 00:27:51,806
Are you up to much today, Gary?
411
00:27:51,806 --> 00:27:53,366
Owt or nowt?
412
00:27:53,366 --> 00:27:55,166
Ah, not much, duck.
413
00:27:55,166 --> 00:27:56,766
Not a great deal.
414
00:28:03,246 --> 00:28:05,566
ยฃ2.50, me duck.
There you go.
415
00:28:05,566 --> 00:28:07,086
Ta.
416
00:28:15,366 --> 00:28:16,886
Ah!
417
00:28:26,006 --> 00:28:27,566
Do you know what?
418
00:28:29,525 --> 00:28:31,675
Think I'm going to have to
get an early night.
419
00:28:31,685 --> 00:28:33,115
Sorry.
420
00:28:33,125 --> 00:28:35,675
Can we change the channel? No!
421
00:28:35,685 --> 00:28:38,755
Sundays is Antiques Roadshow,
whether I'm down here or not.
422
00:28:38,765 --> 00:28:40,245
It's tradition.
423
00:28:43,285 --> 00:28:45,595
Do you want us to wake you? No.
424
00:28:45,605 --> 00:28:48,965
Your grandad will crash in
drunk later. That'll do it.
425
00:28:50,805 --> 00:28:53,565
Night! Night. Night.
426
00:29:03,925 --> 00:29:04,995
Boo!
427
00:29:05,005 --> 00:29:06,685
You twat! I shit myself.
428
00:29:14,284 --> 00:29:15,764
Hello.
429
00:29:29,844 --> 00:29:31,884
Thanks, Maddie.
430
00:29:31,884 --> 00:29:33,164
Scab.
431
00:29:36,644 --> 00:29:37,964
No... No!
432
00:29:41,484 --> 00:29:44,044
It were 30 fucking year ago.
433
00:29:45,484 --> 00:29:47,444
Good girl.
434
00:29:53,843 --> 00:29:56,363
Another pint of mixed, please, duck.
435
00:31:58,680 --> 00:32:00,760
Er, no.
436
00:32:00,760 --> 00:32:02,960
No, he's definitely not alive.
437
00:32:02,960 --> 00:32:04,640
He... Oh, Christ.
438
00:32:04,640 --> 00:32:06,360
I've been here for ten minutes...
439
00:32:16,280 --> 00:32:17,960
Sir, can you step back a bit?
440
00:32:21,880 --> 00:32:23,680
Nobody touched the body?
441
00:32:23,680 --> 00:32:26,120
I'm on the phone to one of
your lads... No worries.
442
00:32:26,119 --> 00:32:28,039
Guys, if you wouldn't mind
staying in your houses
443
00:32:28,039 --> 00:32:30,639
just for a minute, please, yeah?
Just for a second.
444
00:32:30,639 --> 00:32:33,239
I didn't hear him come in,
didn't hear him go out.
445
00:32:33,239 --> 00:32:34,839
He's like a bloody ninja.
446
00:32:38,079 --> 00:32:39,199
Oh...
447
00:32:40,359 --> 00:32:41,959
Oh!
448
00:32:41,959 --> 00:32:43,639
There's somebody
at the door!
449
00:32:43,639 --> 00:32:45,879
There's somebody at the door!
450
00:32:45,879 --> 00:32:48,079
There's somebody at the door!
Stop it!
451
00:32:48,079 --> 00:32:50,119
There's somebody at the door!
452
00:32:50,119 --> 00:32:52,039
There's somebody at the door.
453
00:32:55,679 --> 00:32:57,599
Mrs Jackson? Yeah.
454
00:32:57,599 --> 00:32:59,519
Is your husband Gary Jackson?
Yes!
455
00:32:59,519 --> 00:33:01,559
Mrs Jackson...
456
00:33:01,559 --> 00:33:03,839
I'm sorry to... I'll go.
457
00:33:03,838 --> 00:33:05,998
Oh, God... Mrs Jackson!
458
00:33:05,998 --> 00:33:07,438
What's happening?
459
00:33:08,798 --> 00:33:10,798
No!
460
00:33:10,798 --> 00:33:11,838
Gary!
461
00:33:13,558 --> 00:33:15,838
Gary!
462
00:33:15,838 --> 00:33:19,118
Get away! Get away! It's my husband!
463
00:33:19,118 --> 00:33:21,198
Get the fuck off me!
464
00:33:21,198 --> 00:33:23,318
Get off me! It's my husband!
465
00:33:24,438 --> 00:33:26,878
Get off of me!
466
00:33:45,797 --> 00:33:47,877
Oh.
467
00:33:47,877 --> 00:33:51,117
No. It's your day off, in lieu.
468
00:33:51,117 --> 00:33:53,437
You know what "in lieu" means?
469
00:33:53,437 --> 00:33:55,877
No, actually.
470
00:33:55,877 --> 00:33:57,117
Sir?
471
00:33:57,117 --> 00:33:58,797
Ian. Yeah, something's come up.
472
00:33:58,797 --> 00:34:01,117
Serious incident in Ashfield
this morning.
473
00:34:01,117 --> 00:34:02,797
Whereabouts?
474
00:34:41,196 --> 00:34:42,916
I'm so sorry, Julie.
475
00:34:44,756 --> 00:34:47,956
I know you're going to want
to be out there with him.
476
00:34:47,956 --> 00:34:52,356
But it is honestly better if you
just stay in here.
477
00:34:52,356 --> 00:34:55,276
It's a big shock, I know.
478
00:34:57,156 --> 00:34:59,836
We have got a family liaison
officer and...
479
00:34:59,836 --> 00:35:02,626
No, I don't want lots of people
in here.
480
00:35:02,635 --> 00:35:03,835
No.
481
00:35:20,555 --> 00:35:22,505
Julie.
482
00:35:22,515 --> 00:35:24,235
I'm so sorry.
483
00:35:30,835 --> 00:35:32,915
How long has he been out there?
484
00:35:40,235 --> 00:35:42,025
Has he been there all night?
485
00:35:43,314 --> 00:35:45,354
Has he been there all night
all alone,
486
00:35:45,354 --> 00:35:47,514
while I was here just
fucking sleeping?
487
00:35:50,354 --> 00:35:51,954
Oh, God!
488
00:35:55,674 --> 00:35:57,794
Where were he coming back from?
489
00:35:57,794 --> 00:35:59,194
Er...
490
00:36:01,034 --> 00:36:03,434
Just the clubbie.
491
00:36:03,434 --> 00:36:05,714
Just the clubbie, the usual.
492
00:36:05,714 --> 00:36:07,434
Look, I'm, um...
493
00:36:08,754 --> 00:36:12,714
I'm sorry to ask, but can you
think of anyone? I mean...
494
00:36:12,714 --> 00:36:16,954
...were there any ongoing disputes
with anyone at all?
495
00:36:16,954 --> 00:36:18,314
Disputes?
496
00:36:20,953 --> 00:36:22,313
Well...
497
00:36:23,673 --> 00:36:27,833
Nothing specific, no.
I mean, not... not really.
498
00:36:27,833 --> 00:36:30,473
Well, not anyone that would do that.
499
00:36:34,393 --> 00:36:36,433
Do you want me to call
anyone for you?
500
00:36:36,433 --> 00:36:39,553
You know, a friend just to
come and sit with you? No.
501
00:36:39,553 --> 00:36:42,913
How about their mum, eh?
Shall I give your Rosie a call?
502
00:36:51,513 --> 00:36:53,633
She's on a cruise. She's...
503
00:36:53,633 --> 00:36:55,753
She's... she's abroad.
504
00:36:55,753 --> 00:36:58,513
She won't be back for another week.
505
00:36:58,513 --> 00:37:01,473
Oh, Christ. Don't make me
tell her on the phone, please.
506
00:37:01,472 --> 00:37:03,832
It's her dad.
I can't tell her on the phone.
507
00:37:03,832 --> 00:37:06,392
Right. Well, we'll call her.
508
00:37:06,392 --> 00:37:10,912
Oh, and Gary's phone - do you know,
did he have a passcode at all?
509
00:37:10,912 --> 00:37:13,112
Yeah, yeah, it's, erm...
510
00:37:14,472 --> 00:37:17,872
It's the dog's birthday - 0708.
511
00:37:19,032 --> 00:37:21,072
Oh, bloody hell. The dog!
512
00:37:26,872 --> 00:37:28,472
Was it all right? Yeah.
513
00:37:28,472 --> 00:37:30,872
PIN for his phone.
Check his last calls, messages.
514
00:37:30,872 --> 00:37:32,952
You can trace his last route
if you like, but she says
515
00:37:32,952 --> 00:37:34,872
he was just to and from the club.
516
00:37:34,872 --> 00:37:36,832
There's a nightclub round here?
517
00:37:36,832 --> 00:37:39,752
Miners' welfare.
They call it the clubbie.
518
00:37:39,751 --> 00:37:41,951
Interview the staff there as
a matter of priority.
519
00:37:41,951 --> 00:37:43,631
Oh, and there's a dog.
520
00:37:43,631 --> 00:37:47,271
Black dachshund-Jack Russell cross.
See if you can find it.
521
00:37:47,271 --> 00:37:49,711
To give a witness statement?
522
00:37:49,711 --> 00:37:51,631
Prints.
523
00:37:51,631 --> 00:37:53,751
On the collar. You never know.
524
00:37:53,751 --> 00:37:56,751
Well, you always did promise to
invite me round your ends, boss.
525
00:37:56,751 --> 00:37:58,631
Well, it was my end.
526
00:37:59,991 --> 00:38:02,111
You all right? Yeah.
527
00:38:02,111 --> 00:38:03,871
Go on.
528
00:38:03,871 --> 00:38:05,191
Yep.
529
00:38:35,070 --> 00:38:38,310
I won't speak ill of the...
you know, but...
530
00:38:39,750 --> 00:38:42,030
Jacko weren't afraid to...
531
00:38:42,030 --> 00:38:44,310
..you know, speak his mind, like.
532
00:38:44,310 --> 00:38:46,950
He was proud, you know.
533
00:38:46,950 --> 00:38:49,910
Sometimes that could get to people.
534
00:38:49,910 --> 00:38:53,550
And because it's...
round here, a lot of folk...
535
00:38:53,550 --> 00:38:56,590
Well, they just want to forget,
don't they? You know?
536
00:38:58,269 --> 00:39:00,469
Is she all right, Julie?
537
00:39:00,469 --> 00:39:03,429
There's a family liaison
officer with her now.
538
00:39:04,789 --> 00:39:06,069
Right.
539
00:39:06,069 --> 00:39:09,549
The landlady at the club said there
was some sort of altercation.
540
00:39:09,549 --> 00:39:11,269
Did you witness that?
541
00:39:11,269 --> 00:39:12,789
Oh, yeah. Yeah.
542
00:39:12,789 --> 00:39:14,349
What was it about?
543
00:39:14,349 --> 00:39:16,469
Er, well...
544
00:39:16,469 --> 00:39:18,549
Just name-calling, really, uh...
545
00:39:18,549 --> 00:39:21,589
Yeah, he's been doing it for years,
to a lot of folk.
546
00:39:21,589 --> 00:39:25,029
I have... Well, we have, uh...
547
00:39:25,029 --> 00:39:26,869
..nowt to do with him. He's...
548
00:39:28,429 --> 00:39:30,749
Our families, we don't...
549
00:39:30,749 --> 00:39:32,549
No, there's nowt.
550
00:39:32,549 --> 00:39:36,189
You said you came straight back
after your drink. What time?
551
00:39:36,189 --> 00:39:38,429
Oh... what time? Er...
552
00:39:38,428 --> 00:39:41,308
Oh, it was half ten, maybe.
553
00:39:41,308 --> 00:39:43,868
But we were all home,
all three of us.
554
00:39:43,868 --> 00:39:46,068
All three of you? My stepson.
555
00:39:46,068 --> 00:39:49,668
His son, Scott. But he's out.
556
00:39:49,668 --> 00:39:53,708
I'll need all three of you to
make full statements. Yeah.
557
00:39:53,708 --> 00:39:57,468
No-one in the family is engaged in,
like, any sort of archery?
558
00:39:58,788 --> 00:40:00,188
No.
559
00:40:33,187 --> 00:40:34,787
Get a job, will you?
560
00:40:34,787 --> 00:40:36,987
Walk away, son! Like the coward
you was back then!
561
00:40:36,987 --> 00:40:39,827
Hey! It's your lot's done
this to Gary!
562
00:40:39,827 --> 00:40:41,587
Yeah, you heard me.
563
00:40:41,587 --> 00:40:43,867
You're fucking mental,
the fucking lot of you.
564
00:40:43,867 --> 00:40:46,027
Oh, come on, then.
Say that again!
565
00:40:46,027 --> 00:40:48,027
Say that to my fucking face!
Come on, then!
566
00:40:48,027 --> 00:40:49,907
Say that again!
Come on. All right...
567
00:40:49,907 --> 00:40:51,347
Oh, look. Here he fucking comes, eh?
568
00:40:51,347 --> 00:40:53,867
Back up... Like you give
a flying fuck. Eh?
569
00:40:53,867 --> 00:40:55,867
All your lot ever did was
make things worse!
570
00:40:55,866 --> 00:40:57,906
Go on, piggy. Do your job.
Trotter off.
571
00:40:57,906 --> 00:41:00,786
Come on... Get a life!
Once a scab, always a scab.
572
00:41:00,786 --> 00:41:02,506
Come on, let's get in, eh?
573
00:41:02,506 --> 00:41:04,506
Sorry.
574
00:41:04,506 --> 00:41:06,626
Take no notice of that lot.
575
00:41:06,626 --> 00:41:09,506
We never forget. We...
576
00:41:09,506 --> 00:41:11,186
...never forget around here.
577
00:41:11,186 --> 00:41:13,386
All right. Well, let us
just do our job, eh?
578
00:41:13,386 --> 00:41:15,186
Aye. Sorry, Ian.
579
00:41:31,866 --> 00:41:34,816
He's on the PNC, Gary Jackson.
580
00:41:34,825 --> 00:41:38,255
Arrested in October...
October '84, yeah.
581
00:41:38,265 --> 00:41:40,825
I remember.
I were a young PC at the time.
582
00:41:42,105 --> 00:41:44,455
Suspected arson with intent. Wow.
583
00:41:44,465 --> 00:41:46,615
Alongside four others.
584
00:41:46,625 --> 00:41:49,375
Charges were dropped following the
intervention of another officer.
585
00:41:49,385 --> 00:41:50,775
What?
586
00:41:50,785 --> 00:41:52,535
I can pull the file,
if you want to read it.
587
00:41:52,545 --> 00:41:54,455
Oh, you can if you want.
588
00:41:54,465 --> 00:41:56,655
But I were there, so I remember
what happened.
589
00:42:01,665 --> 00:42:03,175
1984...
590
00:42:03,185 --> 00:42:05,535
George Orwell.
591
00:42:05,545 --> 00:42:07,095
That's not what I were thinking.
592
00:42:07,105 --> 00:42:09,575
Lab has just sent the results
from his phone.
593
00:42:09,585 --> 00:42:13,375
Last text was Friday -
to a solicitor in Kirkby.
594
00:42:13,385 --> 00:42:17,015
Chakrabarti. He had an
appointment with him...
595
00:42:17,024 --> 00:42:20,544
...today. Well, let's get
someone up there ASAP, eh?
596
00:42:20,544 --> 00:42:24,424
Oh, and the man who had
a row with Gary last night
597
00:42:24,424 --> 00:42:26,024
is Dean... Dean summat.
598
00:42:26,024 --> 00:42:27,944
Dean...
599
00:42:27,944 --> 00:42:30,384
Dean Simmons. Lives at number 13.
600
00:42:30,384 --> 00:42:32,584
Yeah, I've just been dealing
with him out there.
601
00:42:32,584 --> 00:42:35,984
And him and Gary had words
at the reception on Saturday,
602
00:42:35,984 --> 00:42:38,704
so I don't care what his alibi is,
you make sure you get
603
00:42:38,704 --> 00:42:40,104
his clothes from last night.
604
00:42:40,104 --> 00:42:41,584
Yep, no problem.
605
00:42:43,584 --> 00:42:47,504
In the victim profile, you should
mention that Gary were NUM.
606
00:42:47,504 --> 00:42:50,064
National Union of Mineworkers.
607
00:42:50,064 --> 00:42:52,944
He were one of the few round here
who kept solidarity with them
608
00:42:52,944 --> 00:42:56,664
during the strike. This was
predominantly a UDM village.
609
00:42:56,663 --> 00:43:00,343
Breakaway union. They didn't support
the strike, went back to work.
610
00:43:01,783 --> 00:43:04,583
All that was a while ago, ain't it?
611
00:43:04,583 --> 00:43:06,023
I know.
612
00:43:08,503 --> 00:43:10,783
James, let us know when that
printer's set up, would you?
613
00:43:10,783 --> 00:43:12,303
Will do, sir.
614
00:43:19,343 --> 00:43:22,503
We're miners!
United! We'll never be defeated!
615
00:43:22,503 --> 00:43:25,303
We're miners! United!
We'll never be defeated!
616
00:43:28,343 --> 00:43:31,983
We're miners! United!
We'll never be defeated!
617
00:43:36,582 --> 00:43:39,022
A couple of private security
cameras confirm
618
00:43:39,022 --> 00:43:41,262
Gary returned home at 10:18 p.m.
619
00:43:41,262 --> 00:43:43,342
None of them caught what happened.
620
00:43:43,342 --> 00:43:45,822
But he walks past this one
at number 23,
621
00:43:45,822 --> 00:43:48,222
turns, coming back up the street,
passing it again,
622
00:43:48,222 --> 00:43:50,742
possibly because his murderer
called out to him.
623
00:43:50,742 --> 00:43:52,342
Anything else?
624
00:43:52,342 --> 00:43:55,582
Well, what's sort of amazing is that
none of the neighbours, bar one,
625
00:43:55,582 --> 00:43:58,942
mentioned the fact that there's
an archery range up on a farm,
626
00:43:58,942 --> 00:44:03,062
off the Elmbank Road, run by
a family called the Sparrows.
627
00:44:03,062 --> 00:44:04,622
Oh, the Sparrows. Jeez...
628
00:44:06,862 --> 00:44:09,742
They're sort of "that family"
round here.
629
00:44:09,742 --> 00:44:12,262
Only been charged with minor
drug offences, so far,
630
00:44:12,261 --> 00:44:13,861
but we suspect them of more.
631
00:44:13,861 --> 00:44:17,061
So, I think people are wary
of naming them.
632
00:44:17,061 --> 00:44:20,221
Truth be told, some folk round
here don't seem massively happy
633
00:44:20,221 --> 00:44:22,781
to be speaking to us, full stop.
634
00:44:22,781 --> 00:44:25,341
Well, don't take it personally.
635
00:44:25,341 --> 00:44:27,421
There's a lot of history
round here with the police.
636
00:44:27,421 --> 00:44:29,101
You're doing a good job.
You stick to it.
637
00:44:29,101 --> 00:44:30,621
All right, you two.
638
00:44:30,621 --> 00:44:33,821
After this, you go to the
Sparrows'. Ta. Mm-hm.
639
00:44:33,821 --> 00:44:36,141
Is anyone, at some point,
going to mention the obvious
640
00:44:36,141 --> 00:44:37,981
cultural reference point here?
641
00:44:37,981 --> 00:44:40,581
Bow and arrow,
heart of Nottinghamshire -
642
00:44:40,581 --> 00:44:43,221
a modern-day Robin Hood....
Can we not do that?
643
00:44:44,381 --> 00:44:46,421
Start giving nicknames
to wanted murderers
644
00:44:46,421 --> 00:44:47,861
and the press gets excited.
645
00:44:47,861 --> 00:44:49,581
And these are good people.
646
00:44:49,581 --> 00:44:53,621
I don't want their tragedy turned
into some tacky headline, all right?
647
00:44:53,620 --> 00:44:55,740
Let's meet again at 6:00.
648
00:44:57,300 --> 00:44:59,260
Just give us a sec.
649
00:45:02,980 --> 00:45:04,380
Boss.
650
00:45:06,260 --> 00:45:08,260
You might want to look at this.
651
00:45:08,260 --> 00:45:10,580
Gary Jackson's arrest file.
652
00:45:10,580 --> 00:45:12,460
Some of it's redacted.
653
00:45:12,460 --> 00:45:14,340
Restricted access.
654
00:45:14,340 --> 00:45:15,900
Restricted? Mm.
655
00:45:15,900 --> 00:45:18,860
I assume it's with regards to the
information that led to his arrest.
656
00:45:18,860 --> 00:45:21,540
Yeah, but his charges were dropped.
Makes no sense.
657
00:45:21,540 --> 00:45:23,780
Well, the officer that intervened
to get it dropped was from
658
00:45:23,780 --> 00:45:26,660
the London Met. That might be
part of it, different force.
659
00:45:26,660 --> 00:45:29,060
Yeah, I remember him.
660
00:45:29,060 --> 00:45:31,420
Thanks. Yep, no problem.
661
00:45:31,419 --> 00:45:32,899
See you in a bit.
662
00:45:52,539 --> 00:45:53,979
Dad?
663
00:45:53,979 --> 00:45:55,219
Yeah.
664
00:45:55,219 --> 00:45:57,739
Dad, look, I'm sorry. But I did say
I had people coming round tonight.
665
00:45:57,739 --> 00:45:59,619
I know, I know, I know.
Look, I'll get out your hair.
666
00:45:59,619 --> 00:46:01,739
I just came back... You left
the airbed and your clothes
667
00:46:01,739 --> 00:46:04,099
all over the floor. Well, that's
why I came back, cos I forgot...
668
00:46:04,099 --> 00:46:06,579
I don't mind you staying here.
I like you staying here. Just...
669
00:46:06,579 --> 00:46:08,019
Come on.
670
00:46:08,019 --> 00:46:10,259
Look, I am sorry, Adam, all right?
671
00:46:10,258 --> 00:46:11,978
I know it's not ideal, but...
672
00:46:13,418 --> 00:46:17,338
Yeah... Dad, listen. Mum's going
to swing by, too, briefly.
673
00:46:17,338 --> 00:46:19,698
I just thought you should know,
in case you came back early.
674
00:46:19,698 --> 00:46:22,018
You know what? I'll twist the
knife in even further, shall I?
675
00:46:22,018 --> 00:46:23,738
Save you the trouble?
Oh, Dad, come on.
676
00:46:23,738 --> 00:46:25,738
If the two of you worked harder
together, maybe...
677
00:46:25,738 --> 00:46:28,138
It's not about trying harder, Adam.
678
00:46:28,138 --> 00:46:30,098
You know, when two people are
wrong for each other...
679
00:46:30,098 --> 00:46:32,418
How can you say our family was
wrong? All right, all right.
680
00:46:32,418 --> 00:46:34,858
Not wrong. Just eventually...
681
00:46:34,858 --> 00:46:37,298
Just not right enough, you know?
682
00:46:38,778 --> 00:46:41,218
Look, I'll be all right.
Don't worry about me.
683
00:47:16,257 --> 00:47:17,657
Hello.
684
00:47:17,657 --> 00:47:19,457
DI Salisbury? Yeah.
685
00:47:19,457 --> 00:47:22,657
We have a call coming in from
Nottinghamshire Police for you.
686
00:47:22,657 --> 00:47:24,137
Nottingham?
687
00:47:24,137 --> 00:47:26,297
Yeah. DCS Ian St Clair.
688
00:47:29,816 --> 00:47:31,856
Can we transfer that through?
689
00:47:34,096 --> 00:47:36,016
Yeah, Yeah.
690
00:47:36,016 --> 00:47:37,616
Just bear with me.
691
00:47:40,816 --> 00:47:42,936
Just transferring you now.
692
00:47:45,296 --> 00:47:46,816
DI Salisbury.
693
00:47:46,816 --> 00:47:50,896
DI Salisbury, this is Detective
Chief Superintendent Ian St Clair.
694
00:47:53,136 --> 00:47:54,856
How can I help?
695
00:47:54,856 --> 00:47:59,536
We're investigating the murder of
a local resident here, Gary Jackson.
696
00:47:59,536 --> 00:48:02,736
His record shows that he was
arrested in October '84,
697
00:48:02,736 --> 00:48:05,416
but the charges were dropped
following an intervention
698
00:48:05,416 --> 00:48:08,286
by yourself, if I recall.
699
00:48:08,295 --> 00:48:10,925
Well, as I'm sure
you can appreciate,
700
00:48:10,935 --> 00:48:13,015
that was all quite a long time ago.
701
00:48:14,495 --> 00:48:18,405
We're having trouble accessing some
of the relevant details, strangely.
702
00:48:18,415 --> 00:48:20,845
Particularly who provided the
information leading up to
703
00:48:20,855 --> 00:48:23,405
his arrest, and whether they
have anything to do
704
00:48:23,415 --> 00:48:25,125
with his subsequent murder.
705
00:48:25,135 --> 00:48:28,325
Yeah, well, if it's all right with
you, given how long ago it was
706
00:48:28,335 --> 00:48:31,325
and how complicated this
particular matter was,
707
00:48:31,335 --> 00:48:34,885
I'd prefer to submit anything
in writing, so it's less...
708
00:48:34,895 --> 00:48:36,885
Less clumsy.
709
00:48:36,895 --> 00:48:38,725
Well, maybe I could send you
some questions,
710
00:48:38,735 --> 00:48:39,965
and you can get back to me.
711
00:48:39,975 --> 00:48:41,805
Yeah, that'd be fine.
712
00:48:53,334 --> 00:48:55,494
We haven't got time for
your lot today.
713
00:48:55,494 --> 00:48:57,054
We won't take more than a minute.
714
00:48:57,054 --> 00:48:59,294
You can have it stood here,
then, can't you?
715
00:48:59,294 --> 00:49:01,054
Don't need to come in.
716
00:49:01,054 --> 00:49:03,694
Actually, we're investigating
a murder.
717
00:49:03,694 --> 00:49:06,134
We wondered if you have any
records of regular visitors
718
00:49:06,134 --> 00:49:07,934
to your range thing over there.
719
00:49:07,934 --> 00:49:09,734
Why? Who got killed?
720
00:49:09,734 --> 00:49:11,054
Your records.
721
00:49:11,054 --> 00:49:13,574
This ain't Butlin's.
We don't keep records.
722
00:49:13,574 --> 00:49:15,094
People come up, pay cash.
723
00:49:15,094 --> 00:49:16,134
Here.
724
00:49:17,294 --> 00:49:20,774
Ones who book by phone and leave
their name, at any rate.
725
00:49:20,774 --> 00:49:22,134
Thanks.
726
00:49:22,134 --> 00:49:24,614
We'll be in touch if we need
anything else.
727
00:49:24,614 --> 00:49:26,534
Cheers.
728
00:49:26,533 --> 00:49:27,853
Thank you.
729
00:49:32,853 --> 00:49:35,533
We've looked into this, and,
regrettably, it appears
730
00:49:35,533 --> 00:49:38,733
the information Notts Constabulary
require relates to
731
00:49:38,733 --> 00:49:43,253
a confidential matter elsewhere,
unrelated to the poor victim.
732
00:49:43,253 --> 00:49:44,773
A confidential matter...
733
00:49:44,773 --> 00:49:48,853
Nevertheless, we feel it might be
good if you actually went there.
734
00:49:48,853 --> 00:49:52,133
Show willing, offer support,
an exchange between forces.
735
00:49:52,133 --> 00:49:54,013
Yeah, and a way to get me
to clear off for a bit
736
00:49:54,013 --> 00:49:55,893
while the IOPC deliver
their verdict on me.
737
00:49:55,893 --> 00:49:59,253
It'd just be for a couple
of days, DI Salisbury.
738
00:49:59,253 --> 00:50:02,693
But since you bring it up, it would
be good to discuss what options
739
00:50:02,693 --> 00:50:05,493
are available to you in
advance of their decision.
740
00:50:05,492 --> 00:50:09,132
What, firing squad, noose,
lethal injection?
741
00:50:09,132 --> 00:50:11,132
You lost your head, Kevin.
742
00:50:11,132 --> 00:50:13,972
A fellow officer is charging you
with physical assault.
743
00:50:13,972 --> 00:50:17,412
Yeah, well, this anonymous officer
has a history of treating suspects
744
00:50:17,412 --> 00:50:20,412
from certain ethnic backgrounds,
shall we say... quite aggressively?
745
00:50:20,412 --> 00:50:22,012
And when I witnessed
such behaviour...
746
00:50:22,012 --> 00:50:24,132
Yes, I've seen the X-ray of his arm.
747
00:50:24,132 --> 00:50:27,172
Yeah, and I've seen the posts
he likes on social media, so...
748
00:50:31,572 --> 00:50:34,772
You've a decent record.
Twice interviewed to make DCI.
749
00:50:34,772 --> 00:50:38,892
And yet, for various reasons,
it didn't quite pan out that way.
750
00:50:39,932 --> 00:50:43,852
You've gone as far as you can, Kev.
Done your 30 years.
751
00:50:43,852 --> 00:50:46,012
Pension in the bag, retirement's
there for the taking.
752
00:50:46,011 --> 00:50:48,531
And then all this can go away.
753
00:50:49,891 --> 00:50:53,451
Look, erm...
754
00:50:53,451 --> 00:50:59,971
My personal and financial
circumstances aren't in a...
755
00:50:59,971 --> 00:51:03,531
Yeah, I'm going through
a messy divorce.
756
00:51:03,531 --> 00:51:08,171
And I do feel, what with
everything else, that...
757
00:51:08,171 --> 00:51:11,171
..I would like to keep working
for a while longer.
758
00:51:12,811 --> 00:51:14,371
Please.
759
00:51:17,051 --> 00:51:20,651
Then it looks like you're going
to Nottinghamshire, doesn't it?
760
00:51:38,770 --> 00:51:40,010
Hello?
761
00:51:40,010 --> 00:51:41,290
Uh, Julie?
762
00:51:41,290 --> 00:51:43,330
Hi. Sorry for calling you late.
763
00:51:43,330 --> 00:51:45,450
It's Ian St Clair.
764
00:51:45,450 --> 00:51:47,490
Oh, yeah.
765
00:51:47,490 --> 00:51:49,530
Yeah, go on.
766
00:51:49,530 --> 00:51:52,450
Well, I were just wondering
if Gary, erm...
767
00:51:52,450 --> 00:51:56,090
..you know, anything had come up
recently about his arrest
768
00:51:56,090 --> 00:51:59,570
during the strike. It's just,
we're having a bit of trouble
769
00:51:59,570 --> 00:52:01,490
getting information around that.
770
00:52:03,010 --> 00:52:04,690
What, in '84?
771
00:52:06,169 --> 00:52:08,129
What's that got to do wi' anything?
772
00:52:08,129 --> 00:52:10,089
Well, probably nothing.
773
00:52:10,089 --> 00:52:13,169
Just, you know, we're covering
all the bases, that's all.
774
00:52:13,169 --> 00:52:15,289
I probably shouldn't have called.
775
00:52:15,289 --> 00:52:17,329
No. Always call.
776
00:52:18,649 --> 00:52:21,329
I want you to always call,
wi' anything.
777
00:52:24,769 --> 00:52:26,489
Are you all right?
778
00:52:27,729 --> 00:52:29,329
No.
779
00:52:31,489 --> 00:52:33,729
But I've got my grandkids
here and...
780
00:52:34,729 --> 00:52:36,889
...my daughter's on her way, so...
781
00:52:38,169 --> 00:52:40,369
Are you all right?
782
00:52:42,808 --> 00:52:44,888
Yeah. Erm...
783
00:52:44,888 --> 00:52:47,128
Look, we'll be in touch.
784
00:52:47,128 --> 00:52:49,608
All right? Goodbye.
785
00:52:49,608 --> 00:52:51,888
Yeah. Bye.
786
00:53:30,007 --> 00:53:32,487
..Totally responsible for
that happening, all right?
787
00:53:32,487 --> 00:53:33,887
So don't worry.
788
00:53:37,487 --> 00:53:40,407
You all right, love?
Yeah, yeah, fine.
55105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.