All language subtitles for dzjklćđš

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,267 --> 00:00:59,932 Anya! 2 00:01:00,018 --> 00:01:01,517 Wish you could be with us! 3 00:01:01,599 --> 00:01:04,724 It's so beautiful here! Big kiss. 4 00:01:04,808 --> 00:01:06,058 It looks great. 5 00:01:06,141 --> 00:01:08,307 Count on me on the next one for sure. 6 00:01:09,099 --> 00:01:11,224 Have fun, guys. 7 00:01:11,307 --> 00:01:12,891 Wake up. 8 00:02:11,678 --> 00:02:13,970 {\an8}- Hey. 9 00:02:15,303 --> 00:02:17,012 {\an8}Yes I was just watching it. 10 00:02:17,095 --> 00:02:18,428 It looks beautiful. 11 00:02:20,470 --> 00:02:22,010 What other video? 12 00:02:23,803 --> 00:02:24,719 What? 13 00:02:28,760 --> 00:02:30,468 We now move on to the vicious killing 14 00:02:30,551 --> 00:02:32,136 of two Scandinavian girls 15 00:02:32,219 --> 00:02:35,094 {\an8}who were camping together in the mountains of Morocco, 16 00:02:35,177 --> 00:02:36,760 {\an8}a popular spot for tourists. 17 00:02:37,301 --> 00:02:40,510 Moroccan prosecutors stated that the attackers 18 00:02:40,593 --> 00:02:42,468 pledged allegiance to ISIS, 19 00:02:42,551 --> 00:02:45,217 in a video made just before the killing. 20 00:02:45,551 --> 00:02:47,884 There is video surveillance of three people 21 00:02:47,968 --> 00:02:51,135 setting up camp near to where the victims were staying. 22 00:02:51,217 --> 00:02:53,259 Morocco is a popular tourist destination 23 00:02:53,343 --> 00:02:56,010 with nearly 30 million people from around the world 24 00:02:56,092 --> 00:02:57,717 visiting annually. 25 00:02:57,800 --> 00:03:00,550 A Moroccan official spokesman stated 26 00:03:01,049 --> 00:03:03,466 this is an act of terror. 27 00:05:13,500 --> 00:05:14,501 That's far enough. 28 00:05:16,040 --> 00:05:17,124 I'm sorry. 29 00:05:17,665 --> 00:05:19,207 I think I have made a mistake. 30 00:05:20,789 --> 00:05:22,582 No one gets this far by mistake. 31 00:05:24,249 --> 00:05:26,999 You have made clear your objectives 32 00:05:27,624 --> 00:05:29,539 and we are willing to take you seriously 33 00:05:29,623 --> 00:05:30,916 and help you achieve them. 34 00:05:31,874 --> 00:05:32,749 Are you? 35 00:05:32,832 --> 00:05:33,706 Hmph. 36 00:05:34,624 --> 00:05:35,748 You'll see. 37 00:05:38,831 --> 00:05:40,913 We're prepared to make a considerable investment 38 00:05:40,999 --> 00:05:43,664 in someone with your particular skills. 39 00:05:45,497 --> 00:05:48,414 But you also have to help us in certain regions with 40 00:05:48,956 --> 00:05:50,330 our objectives. 41 00:05:52,247 --> 00:05:53,330 What do you mean? 42 00:05:53,705 --> 00:05:55,247 I'm not sure I understand. 43 00:06:00,163 --> 00:06:01,912 Everything you need is in that bag. 44 00:06:10,621 --> 00:06:13,371 Most of the others are scared and drop the poor little guy. 45 00:06:17,079 --> 00:06:18,828 You'll find a passport inside that envelope 46 00:06:18,911 --> 00:06:21,952 with your new identity under the name of Mya Sneak. 47 00:06:25,286 --> 00:06:26,370 Good luck. 48 00:06:45,743 --> 00:06:47,201 And he just logged in. 49 00:07:26,949 --> 00:07:28,324 Get ready to intercept. 50 00:07:39,198 --> 00:07:40,573 Bourdeau? - Yeah? 51 00:07:40,656 --> 00:07:41,655 Check this out. 52 00:07:42,614 --> 00:07:43,490 What? 53 00:07:44,448 --> 00:07:46,156 Something's got our boy spooked. 54 00:07:56,405 --> 00:07:57,406 What the fuck! 55 00:08:01,447 --> 00:08:05,029 Who is it? Get in there! Get in there now! Now! Go! 56 00:08:05,280 --> 00:08:06,196 Go! 57 00:08:37,237 --> 00:08:38,277 Go! 58 00:09:08,067 --> 00:09:10,191 Smash the ball, bro. 59 00:09:10,274 --> 00:09:11,524 You hit too hard. 60 00:09:11,692 --> 00:09:13,734 Golf is not strength, but speed. 61 00:09:13,817 --> 00:09:15,859 Alright. - Come on, let's do another one. 62 00:09:16,734 --> 00:09:19,067 Now, keep your eyes on the ball. 63 00:09:19,691 --> 00:09:21,274 Always keep your eyes on the ball. 64 00:09:21,484 --> 00:09:23,650 Imagine a beautiful ass 65 00:09:23,982 --> 00:09:26,108 passing right in front of you. 66 00:09:26,608 --> 00:09:27,941 Beautiful... 67 00:09:28,065 --> 00:09:29,065 and now it's far. 68 00:09:29,190 --> 00:09:30,148 Okay. 69 00:09:31,273 --> 00:09:33,024 Keep your eyes on the ball. 70 00:09:33,107 --> 00:09:34,190 Let's hit another one. 71 00:09:37,440 --> 00:09:39,315 That's way better. 72 00:09:39,940 --> 00:09:41,940 As soon as we start talking asses, you understand. 73 00:09:43,982 --> 00:09:46,356 You know why it didn't go as high as it should? 74 00:09:46,606 --> 00:09:47,939 No, why is that? 75 00:09:48,064 --> 00:09:50,106 'Cause you failed to rotate your hips. 76 00:09:50,189 --> 00:09:51,940 You play only with your shoulders. 77 00:09:52,022 --> 00:09:54,355 Okay. - Golf is like tango, you know. 78 00:09:54,689 --> 00:09:56,313 It's all about the hips. 79 00:09:56,396 --> 00:09:57,814 Tango? - Yeah. 80 00:09:57,897 --> 00:09:59,189 Like tango. 81 00:09:59,272 --> 00:10:02,105 Or like, how to make a woman cum. 82 00:10:02,438 --> 00:10:04,188 If you don't have the right hip, 83 00:10:04,605 --> 00:10:06,189 she's not gonna stay long. 84 00:10:06,272 --> 00:10:08,521 Hmm. - So give it a good hip kick 85 00:10:08,605 --> 00:10:10,397 on the impact with the ball 86 00:10:10,480 --> 00:10:13,020 and you'll see, it'll go off on its own. 87 00:10:14,187 --> 00:10:15,062 Interesting. 88 00:10:15,147 --> 00:10:16,063 Yeah. 89 00:10:21,644 --> 00:10:23,269 That's way better! 90 00:10:23,354 --> 00:10:24,312 Bye, bitch. 91 00:10:24,646 --> 00:10:26,062 Whoooo! 92 00:10:30,228 --> 00:10:31,353 Yeah, hold on. 93 00:10:31,811 --> 00:10:33,145 Yo, Hakim! 94 00:10:33,936 --> 00:10:35,393 Hey, long time, bro. 95 00:10:35,479 --> 00:10:37,186 Dude. You know me. 96 00:10:37,811 --> 00:10:39,852 Too much love to give. Not enough takers. 97 00:10:40,435 --> 00:10:41,645 Why everyone's gotta be so patient, 98 00:10:41,728 --> 00:10:42,604 I'll never understand. 99 00:10:43,061 --> 00:10:44,436 Just fucking take what you want, 100 00:10:44,518 --> 00:10:45,478 you know what I'm saying. 101 00:10:45,602 --> 00:10:46,769 Fucking go for it. 102 00:10:47,060 --> 00:10:48,019 So what's up, brother? 103 00:10:48,810 --> 00:10:51,144 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 104 00:10:51,228 --> 00:10:52,392 He'd love you to come. 105 00:10:52,853 --> 00:10:54,477 Hell yeah, I'm gonna come. 106 00:10:54,560 --> 00:10:56,643 Fuck, you have no idea how much I needed this. 107 00:10:56,726 --> 00:10:57,726 I'm in. 108 00:10:58,017 --> 00:11:00,143 Yo, I got it, yeah, but I'll see you later, alright? 109 00:11:02,727 --> 00:11:04,352 I got a call from the label. 110 00:11:04,434 --> 00:11:07,725 They're saying you're looking at mid 8 figures easy. 111 00:11:08,100 --> 00:11:11,267 And Psycho Wrecking is a hit on YouTube. 112 00:11:11,351 --> 00:11:13,975 That is what I am talking about! 113 00:11:14,433 --> 00:11:15,808 Fuck, yeah! 114 00:11:15,891 --> 00:11:16,849 Dude, thank you so much. 115 00:11:16,933 --> 00:11:18,266 I could not have any of this without you. 116 00:11:18,351 --> 00:11:19,225 Seriously, thank you. 117 00:11:19,308 --> 00:11:20,184 I know. 118 00:11:21,100 --> 00:11:22,183 Nice. 119 00:11:22,475 --> 00:11:23,390 Fuck yeah. 120 00:11:23,475 --> 00:11:28,016 You know, I'm here for you at any time for only 10%. 121 00:11:28,808 --> 00:11:30,058 Now let's go. 122 00:11:30,140 --> 00:11:31,599 Yo, so check this out. 123 00:11:32,475 --> 00:11:34,223 My social media manager Hakim. 124 00:11:34,307 --> 00:11:35,515 Yeah? - He's got this French friend 125 00:11:35,600 --> 00:11:37,891 who organizes these special parties. 126 00:11:38,724 --> 00:11:41,348 And the best part about special parties in Morocco, 127 00:11:41,431 --> 00:11:44,099 is that I'm not going to have to fork over a shitload 128 00:11:44,182 --> 00:11:45,681 to a bunch of lawyers after. 129 00:11:47,389 --> 00:11:48,431 What are you saying? 130 00:11:48,515 --> 00:11:49,598 Nothing. 131 00:11:49,680 --> 00:11:50,806 Just a joke. 132 00:11:51,639 --> 00:11:52,764 No, seriously. 133 00:11:53,931 --> 00:11:55,057 I want to know. 134 00:11:55,556 --> 00:11:56,805 Relax. - What did you mean by that? 135 00:11:56,890 --> 00:11:58,014 Relax, relax. 136 00:11:58,097 --> 00:11:59,139 I was just joking. 137 00:11:59,388 --> 00:12:00,722 Relax. 138 00:12:00,805 --> 00:12:01,889 Let me make it up to you. 139 00:12:03,348 --> 00:12:05,055 See those three girls over there. 140 00:12:09,429 --> 00:12:11,222 I'll bring them to you on a silver platter. 141 00:12:13,637 --> 00:12:14,596 Hmm? 142 00:12:14,887 --> 00:12:16,721 You know that does make me feel much better. 143 00:12:17,262 --> 00:12:18,221 I know. 144 00:12:18,761 --> 00:12:19,887 Let me do the work. 145 00:12:20,179 --> 00:12:21,679 You just have to relax 146 00:12:21,846 --> 00:12:24,095 and be the superstar that you are. 147 00:12:28,220 --> 00:12:30,261 Fuck pansy-ass bitch. 148 00:12:37,512 --> 00:12:39,470 I'm Gayer, really nice to meet you. 149 00:12:41,053 --> 00:12:44,052 Yeah, umm, he's a star, you know Vance. 150 00:12:44,302 --> 00:12:45,927 Really? - Yeah. 151 00:12:46,927 --> 00:12:48,510 So, you wanna come? - Sure, yeah. 152 00:12:48,595 --> 00:12:49,635 Yeah. 153 00:12:54,468 --> 00:12:55,761 It's your first time driving? 154 00:12:55,844 --> 00:12:57,385 Yeah. Believe it or not. 155 00:13:00,676 --> 00:13:01,552 Oh! 156 00:13:02,426 --> 00:13:03,468 Alright girls, let's go. 157 00:13:03,551 --> 00:13:04,510 Hey Vance! 158 00:13:05,509 --> 00:13:06,593 We're big fans. 159 00:13:06,677 --> 00:13:07,593 Your friend Gayer said 160 00:13:07,676 --> 00:13:09,218 we could take a picture with you, do you mind? 161 00:13:09,300 --> 00:13:10,467 Yeah, sure. 162 00:13:11,133 --> 00:13:12,132 Here, let me do it. 163 00:13:12,717 --> 00:13:15,884 I've got longer uh, everything. 164 00:13:20,008 --> 00:13:21,008 What's your name? 165 00:13:21,092 --> 00:13:21,967 I'm Kenza. 166 00:13:22,051 --> 00:13:24,093 and my beautiful friend here is Rita. 167 00:13:24,175 --> 00:13:25,967 She's absolutely crazy about you. 168 00:13:26,133 --> 00:13:28,091 Oh, thank you. 169 00:13:28,591 --> 00:13:29,757 Thank you. 170 00:13:29,841 --> 00:13:32,591 Umm, we're so happy to have you here in Morocco. 171 00:13:32,674 --> 00:13:34,132 I hope you're enjoying your time. 172 00:13:34,216 --> 00:13:35,716 Oh, hell yeah. 173 00:13:38,215 --> 00:13:40,216 You know what, are you two doing anything later tonight? 174 00:13:40,300 --> 00:13:41,924 Not at all. And you? 175 00:13:42,090 --> 00:13:44,590 No, I got a friend who's making 176 00:13:44,674 --> 00:13:46,131 a small little get together. 177 00:13:47,380 --> 00:13:50,131 Would you and your beautiful friend like to come? 178 00:13:50,215 --> 00:13:54,006 Sure. Yes, I'd love to come, to the party. 179 00:13:55,672 --> 00:13:57,505 We'll send you a message on Instagram. 180 00:13:57,590 --> 00:13:58,505 Yeah, wonderful. 181 00:13:58,631 --> 00:14:00,172 Actually you know what, don't DM me. 182 00:14:00,256 --> 00:14:01,714 I might not get that. 183 00:14:02,005 --> 00:14:04,630 Why don't you just put your number in here? 184 00:14:05,629 --> 00:14:08,297 This is my very special private phone 185 00:14:08,423 --> 00:14:10,256 for very special people. 186 00:14:14,588 --> 00:14:15,879 Alright. 187 00:14:17,172 --> 00:14:18,379 Well, I gotta get back to my game, 188 00:14:18,464 --> 00:14:22,588 but umm, I will see you two lovely ladies later on. 189 00:14:22,671 --> 00:14:23,796 Okay. 190 00:14:24,128 --> 00:14:25,047 Bye. - Bye. 191 00:14:25,170 --> 00:14:26,296 Bye. 192 00:14:30,127 --> 00:14:32,545 Fucking sexy as hell. 193 00:14:33,045 --> 00:14:34,462 Bon app�tit! 194 00:14:39,627 --> 00:14:41,544 We got invited. 195 00:14:41,793 --> 00:14:43,378 We got invited. - What? 196 00:14:43,587 --> 00:14:44,919 Oh my God, 197 00:14:45,170 --> 00:14:47,294 he invited us to his private party. 198 00:14:47,627 --> 00:14:48,836 And you said yes? 199 00:14:49,711 --> 00:14:50,876 Of course, we did. 200 00:14:50,960 --> 00:14:52,377 Who would say no? 201 00:14:53,126 --> 00:14:54,836 Do you want to get raped or what? 202 00:14:54,918 --> 00:14:57,876 Oh, come on, don't start that again. 203 00:14:58,210 --> 00:15:01,044 And yeah, I wouldn't mind getting raped 204 00:15:01,126 --> 00:15:02,460 by a handsome man like him. 205 00:15:04,376 --> 00:15:05,585 You're ridiculous. 206 00:15:06,168 --> 00:15:08,376 Like to see your face the day that happens, 207 00:15:09,126 --> 00:15:10,210 God forbid. 208 00:18:46,402 --> 00:18:47,860 Passcode? 209 00:19:18,944 --> 00:19:21,942 And maybe you don't mind 210 00:19:22,567 --> 00:19:25,400 if I bite you? 211 00:19:40,566 --> 00:19:42,692 You taste so good. 212 00:19:42,774 --> 00:19:44,024 Oh, thanks. 213 00:19:45,275 --> 00:19:46,857 Try a bit lower, huh. 214 00:19:53,857 --> 00:19:55,190 What? 215 00:19:55,273 --> 00:19:56,691 You wanted me to eat you? 216 00:19:59,940 --> 00:20:03,190 Babe! Babe, you're hurting me! 217 00:20:03,273 --> 00:20:04,690 You're hurting me! 218 00:20:05,981 --> 00:20:07,272 Get-- 219 00:20:07,356 --> 00:20:08,772 What the f-- What are you doing? 220 00:20:08,855 --> 00:20:11,189 Get off! Get off of me! 221 00:20:11,648 --> 00:20:12,772 I want to go. 222 00:20:12,856 --> 00:20:14,814 What the fuck is wrong with you? 223 00:20:18,230 --> 00:20:19,480 Get off of me. 224 00:20:22,689 --> 00:20:23,688 Get-- 225 00:20:24,646 --> 00:20:26,104 Leave me alone! 226 00:20:27,521 --> 00:20:29,354 Sshh. 227 00:20:29,438 --> 00:20:30,772 Shut the fuck up. 228 00:20:30,854 --> 00:20:33,438 Shut the fuck up. 229 00:20:34,520 --> 00:20:35,978 Ssh. 230 00:20:36,063 --> 00:20:39,896 I'll leave you alone when I come. 231 00:20:43,312 --> 00:20:44,394 Fuck! 232 00:20:44,937 --> 00:20:45,852 No! 233 00:20:49,228 --> 00:20:50,437 Oh. 234 00:20:54,186 --> 00:20:57,686 No, no, no. 235 00:20:58,394 --> 00:20:59,602 Fuck. - Shut the fuck up. 236 00:21:23,560 --> 00:21:25,935 Oh God, you're so amazing. 237 00:21:27,768 --> 00:21:29,059 Get off. 238 00:21:54,807 --> 00:21:56,765 Oh God. 239 00:22:08,432 --> 00:22:10,015 d I got a feeling d 240 00:22:12,890 --> 00:22:14,889 d My heart you're stealing d 241 00:22:14,972 --> 00:22:17,057 d You got to hold me down d 242 00:22:17,265 --> 00:22:19,013 d I got a feeling Yeah, d 243 00:22:19,097 --> 00:22:20,471 d I'll be facing the ceiling d 244 00:22:20,597 --> 00:22:21,471 d Hey d 245 00:22:21,555 --> 00:22:23,055 d Mood is jingling d 246 00:22:23,138 --> 00:22:25,514 d Hold on, go on, fall down d 247 00:22:25,889 --> 00:22:27,846 d She said that I'm her toy, d 248 00:22:28,138 --> 00:22:30,180 d I said you'd better be mine d 249 00:22:30,263 --> 00:22:31,221 d Kissing and licking d 250 00:22:31,305 --> 00:22:32,430 d And hissing and playing with my d 251 00:22:32,512 --> 00:22:34,138 d For, for, for her joy d 252 00:22:34,680 --> 00:22:38,555 d Psycho wrecking, what am I feeling? d 253 00:22:38,971 --> 00:22:41,054 d 8 finger chilling, pop, pop, pop, pop d 254 00:22:41,136 --> 00:22:42,887 d But I ain't no fucking playboy d 255 00:22:43,013 --> 00:22:47,095 d I sit in the sea, I sit in the sea d 256 00:22:47,180 --> 00:22:49,886 d I said-- I said to your d 257 00:22:49,969 --> 00:22:51,511 d You gotta feel the joy d 258 00:22:51,594 --> 00:22:55,844 d I sit in the sea, I sit in the sea d 259 00:22:55,928 --> 00:22:58,469 d I said I sent to your d 260 00:22:58,553 --> 00:23:00,677 d I said to a fellow boy d 261 00:23:00,761 --> 00:23:02,885 d Let up, and let up in here d 262 00:23:02,969 --> 00:23:05,094 d Let up, and let up in here d 263 00:23:05,177 --> 00:23:06,761 d Let up, and let up in here d 264 00:23:06,843 --> 00:23:09,385 d I said I feel the joy d 265 00:23:09,468 --> 00:23:11,136 d Let up, and let up in here d 266 00:23:12,343 --> 00:23:13,303 Yo. 267 00:23:13,385 --> 00:23:15,051 Sorry guys, just give me a minute. 268 00:23:16,802 --> 00:23:18,176 Yo Hakim, what's up? 269 00:23:18,677 --> 00:23:19,760 Hey, buddy. 270 00:23:19,843 --> 00:23:21,343 Last night was epic. 271 00:23:21,427 --> 00:23:23,217 Yeah, it was great. Maybe next time, 272 00:23:23,301 --> 00:23:25,009 something a little more exclusive though. 273 00:23:25,592 --> 00:23:26,676 You got anything in mind? 274 00:23:27,300 --> 00:23:28,176 No. 275 00:23:28,259 --> 00:23:29,676 Pierre's got all the hook-ups. 276 00:23:30,842 --> 00:23:32,258 Fuck, Pierre. 277 00:23:32,342 --> 00:23:34,300 Dude, just give me some place out of the way. 278 00:23:34,384 --> 00:23:35,925 And can you find me some girls that like to get 279 00:23:36,009 --> 00:23:37,052 a little bit freaky, 280 00:23:37,134 --> 00:23:39,675 not those who think that love is just a kiss 281 00:23:39,758 --> 00:23:40,883 and a fucking selfie. 282 00:23:42,425 --> 00:23:43,300 Yo, you know what, 283 00:23:43,383 --> 00:23:44,674 my label's moving me to a nicer area. 284 00:23:44,758 --> 00:23:46,425 Why don't you just get in contact with them 285 00:23:46,508 --> 00:23:50,299 and find me someplace quiet, ideally by a lake. 286 00:23:53,174 --> 00:23:54,300 I may have the perfect place. 287 00:23:54,675 --> 00:23:56,674 Cool. Yo, one more thing. 288 00:23:56,757 --> 00:23:58,257 Can you find me some better muscle? 289 00:24:01,589 --> 00:24:02,589 I got the best one. 290 00:24:03,590 --> 00:24:04,632 Terrific. 291 00:24:05,049 --> 00:24:06,507 Yo, just send him to the hotel this afternoon, 292 00:24:06,590 --> 00:24:07,465 alright? 293 00:24:07,548 --> 00:24:08,714 I'll be by the pool. 294 00:24:09,548 --> 00:24:10,422 Cheers. 295 00:24:54,336 --> 00:24:55,461 Hakim Aouzad? 296 00:24:56,127 --> 00:24:57,129 Mya? 297 00:24:57,753 --> 00:24:59,129 Nice to finally meet you. 298 00:24:59,211 --> 00:25:00,086 Hey. 299 00:25:00,795 --> 00:25:01,960 Pleasure is mine. 300 00:25:02,045 --> 00:25:03,211 Have a seat. 301 00:25:05,085 --> 00:25:05,961 Hi. 302 00:25:06,045 --> 00:25:07,044 Hi. 303 00:25:11,127 --> 00:25:12,376 Anything to drink? 304 00:25:14,209 --> 00:25:15,710 I'll have a Moroccan tea. 305 00:25:22,459 --> 00:25:24,626 The city is absolutely gorgeous. 306 00:25:24,709 --> 00:25:26,334 Is the whole country like this? 307 00:25:27,627 --> 00:25:29,418 Overall yeah, but we still have a few people 308 00:25:29,501 --> 00:25:30,501 living in the past. 309 00:25:30,583 --> 00:25:32,668 Anyway, what drew you to Morocco? 310 00:25:34,043 --> 00:25:35,208 I'm a teacher. 311 00:25:36,292 --> 00:25:37,333 Hm. 312 00:25:37,417 --> 00:25:38,543 Teaching what? 313 00:25:39,792 --> 00:25:40,749 Math. 314 00:25:42,543 --> 00:25:43,917 So you wanna see the souk? 315 00:25:44,000 --> 00:25:44,918 The mosques? 316 00:25:45,333 --> 00:25:46,666 Not exactly. 317 00:25:46,750 --> 00:25:48,792 I would like to see the other side of Morocco, 318 00:25:49,667 --> 00:25:51,375 connect with the locals a bit. 319 00:25:51,708 --> 00:25:53,124 You came to the right guy. 320 00:25:53,457 --> 00:25:54,957 I got all the secrets here. 321 00:25:55,874 --> 00:25:57,373 You know what I really want to see? 322 00:25:57,707 --> 00:25:59,167 Tell me. - Waterfalls. 323 00:26:00,166 --> 00:26:01,416 It's a bit of a trek. 324 00:26:02,332 --> 00:26:03,665 Perfect. 325 00:26:03,749 --> 00:26:06,206 You'll tell me about all the secrets on the way. 326 00:26:08,707 --> 00:26:12,122 Or instead we can go to my friend's lake house. 327 00:26:12,206 --> 00:26:13,539 I bet you like jet ski. 328 00:26:16,497 --> 00:26:18,497 Hike in the woods sounds perfect. 329 00:26:25,454 --> 00:26:26,497 Okay. 330 00:26:28,330 --> 00:26:29,705 You're a very busy man. 331 00:26:29,872 --> 00:26:30,830 Yeah, I'm sorry. 332 00:26:30,913 --> 00:26:31,872 I need to handle this. 333 00:26:31,954 --> 00:26:33,496 Some of my clients are pain in the ass. 334 00:26:35,914 --> 00:26:36,872 It's okay. 335 00:26:36,954 --> 00:26:38,038 I don't mind. 336 00:26:38,163 --> 00:26:39,539 I'll be right back. 337 00:26:39,621 --> 00:26:40,663 Okay. 338 00:26:55,703 --> 00:26:57,411 Excuse me? 339 00:26:57,495 --> 00:26:59,203 There is no toilet paper in the bathroom. 340 00:27:00,702 --> 00:27:01,745 Use your hand, bitch! 341 00:27:02,370 --> 00:27:03,619 Good idea. 342 00:27:03,828 --> 00:27:04,912 Why're you screaming? 343 00:27:20,702 --> 00:27:22,827 And that's what happens when you harass a girl. 344 00:27:34,367 --> 00:27:35,241 What's up? 345 00:27:35,325 --> 00:27:37,326 There is no toilet paper. Let's go. 346 00:28:36,863 --> 00:28:37,906 Hakim, tell me. 347 00:28:37,988 --> 00:28:39,030 What? 348 00:28:39,488 --> 00:28:40,405 On my way here, 349 00:28:40,488 --> 00:28:42,863 people were staring at me like I was a ghost. 350 00:28:43,571 --> 00:28:44,987 I'm sure I'm not the first blond woman 351 00:28:45,071 --> 00:28:45,946 they've ever seen? 352 00:28:46,029 --> 00:28:47,154 No, it's not about that. 353 00:28:47,237 --> 00:28:48,363 What is it then? 354 00:28:49,155 --> 00:28:50,196 You don't wanna know. 355 00:28:50,571 --> 00:28:51,570 Try me. 356 00:28:52,819 --> 00:28:54,695 Well, not too long ago, 357 00:28:54,779 --> 00:28:56,653 two Scandinavian girls that looked like you 358 00:28:57,029 --> 00:28:59,154 were killed while they were camping near here. 359 00:28:59,362 --> 00:29:02,404 The killers were local, known to have extremist views. 360 00:29:02,487 --> 00:29:03,694 Everybody was shocked. 361 00:29:03,944 --> 00:29:05,069 So what happened? 362 00:29:06,195 --> 00:29:09,154 Those bastards filmed the murders, dropped it online, 363 00:29:10,027 --> 00:29:12,361 and it was embarrassing for the whole country. 364 00:29:12,444 --> 00:29:13,569 Did you see it? 365 00:29:14,152 --> 00:29:15,029 What? 366 00:29:15,111 --> 00:29:16,028 No! 367 00:29:18,402 --> 00:29:19,403 I want to go there. 368 00:29:19,485 --> 00:29:20,653 Go where? 369 00:29:20,736 --> 00:29:22,068 Where they were killed. 370 00:29:22,527 --> 00:29:23,403 Why? It's just-- 371 00:29:23,443 --> 00:29:24,985 I just do, please. 372 00:29:25,735 --> 00:29:26,818 Whatever. 373 00:29:27,111 --> 00:29:28,693 It's on the way now. 374 00:29:42,027 --> 00:29:43,692 Hey, you ready? 375 00:29:44,192 --> 00:29:45,650 As I'll ever be. 376 00:29:45,733 --> 00:29:47,358 He's in his office waiting. 377 00:29:47,650 --> 00:29:48,983 How are the kids? 378 00:29:49,066 --> 00:29:50,232 Great. Yours? 379 00:29:50,316 --> 00:29:51,317 Expensive. 380 00:29:51,691 --> 00:29:53,316 So we got just the Director? 381 00:29:54,483 --> 00:29:56,774 Got to warn you, Ross might be there today. 382 00:29:56,900 --> 00:29:57,899 Ah, great. 383 00:29:58,690 --> 00:30:01,108 Yeah, he's always in a particular mood, isn't he? 384 00:30:01,524 --> 00:30:03,149 Yup, he is. - Yeah. 385 00:30:07,023 --> 00:30:08,024 Come in. 386 00:30:10,025 --> 00:30:10,982 Sir. 387 00:30:11,232 --> 00:30:12,565 Agent Ross. 388 00:30:13,149 --> 00:30:14,607 What do you have for me, Bourdeau? 389 00:30:14,732 --> 00:30:17,023 I've got a blond and beautiful bombshell 390 00:30:17,357 --> 00:30:18,607 pretending to be a blogger. 391 00:30:18,690 --> 00:30:21,231 I got a long list of grisly, unsolved murders, 392 00:30:21,356 --> 00:30:22,606 all men, all misogynists, 393 00:30:22,688 --> 00:30:25,272 who all end up dead in all the places that she visits. 394 00:30:25,355 --> 00:30:28,065 Pardon my skepticism, but um, 395 00:30:29,398 --> 00:30:31,773 how many thousands of travelers happen to be 396 00:30:31,855 --> 00:30:33,980 in the same country as a murderer? 397 00:30:34,063 --> 00:30:36,605 And you think this is all the same person? 398 00:30:37,522 --> 00:30:39,230 Not just the same person. 399 00:30:39,312 --> 00:30:41,146 The same woman, Agent Ross. 400 00:30:42,479 --> 00:30:44,563 Agent Bourdeau, this is ridiculous. 401 00:30:45,230 --> 00:30:46,271 Wait a second. 402 00:30:46,355 --> 00:30:47,438 I know her. 403 00:30:47,980 --> 00:30:49,187 That's Doctor Akula. 404 00:30:50,230 --> 00:30:51,186 Let me check her feed. 405 00:30:51,272 --> 00:30:52,604 Has she even been to Afghanistan? 406 00:30:52,897 --> 00:30:55,229 Yeah. Four months ago. Why? 407 00:30:55,562 --> 00:30:57,896 My husband works for Medicines Sans Frontiers. 408 00:30:58,062 --> 00:30:59,561 Four months ago in Afghanistan, 409 00:30:59,645 --> 00:31:01,478 all the men in the village were poisoned. 410 00:31:01,812 --> 00:31:03,854 This claiming to be from Doctors without Borders 411 00:31:03,936 --> 00:31:07,311 actually went on TV and blamed it on the local NGOs 412 00:31:07,561 --> 00:31:09,103 who had been defrauding the US government 413 00:31:09,186 --> 00:31:10,310 for development money. 414 00:31:10,895 --> 00:31:11,895 So what? 415 00:31:11,979 --> 00:31:13,144 So when they checked their records, 416 00:31:13,228 --> 00:31:14,646 there was no Doctor Akula working 417 00:31:14,728 --> 00:31:15,852 with Doctors without Borders. 418 00:31:15,936 --> 00:31:16,935 Hmm. 419 00:31:24,352 --> 00:31:25,727 And you know what else? 420 00:31:26,476 --> 00:31:28,351 Akula isn't even a name. 421 00:31:28,685 --> 00:31:30,352 It's the Russian word for shark. 422 00:31:30,601 --> 00:31:31,559 Alright, pardon me again. 423 00:31:31,644 --> 00:31:34,268 I have seen the data of almost every unsolved 424 00:31:34,351 --> 00:31:36,101 cross-border-related homicide 425 00:31:36,185 --> 00:31:37,809 that this agency has access to. 426 00:31:37,894 --> 00:31:39,601 And I'm gonna say it again I've never seen anything 427 00:31:39,685 --> 00:31:41,642 so ridiculous in all my life! - Sir, I've been working 428 00:31:41,726 --> 00:31:43,850 on this case on my own time for months. 429 00:31:43,933 --> 00:31:45,767 Listen Ross, I get that this is a stress for you 430 00:31:45,850 --> 00:31:46,934 but this one is a hit. 431 00:31:47,018 --> 00:31:48,809 She's actively hunting down internet trolls 432 00:31:48,893 --> 00:31:50,100 that promote the murder of women. 433 00:31:50,308 --> 00:31:52,058 This is easy enough to resolve. 434 00:31:52,850 --> 00:31:54,266 Where's your suspect now? 435 00:31:54,349 --> 00:31:55,476 Morocco. 436 00:32:02,766 --> 00:32:04,474 Okay, pardon me. And this-- you're right. 437 00:32:04,558 --> 00:32:05,849 This can be easily resolved. 438 00:32:05,933 --> 00:32:08,183 Morocco has one of the lowest homicide rates 439 00:32:08,266 --> 00:32:10,515 in the world, right? Average 1.4 per day. 440 00:32:10,598 --> 00:32:12,680 Let's just see how many murders have been committed 441 00:32:12,766 --> 00:32:14,306 in the area she's blogging from 442 00:32:14,392 --> 00:32:16,391 in the last say, 48 hours. 443 00:32:20,098 --> 00:32:21,055 See? 444 00:32:22,098 --> 00:32:23,931 One in Casablanca. None in the mountainous area. 445 00:32:24,015 --> 00:32:25,723 At least none reported to Rabat headquarters 446 00:32:25,805 --> 00:32:28,597 which would be highly irregular. 447 00:32:43,722 --> 00:32:44,679 Okay. 448 00:32:45,179 --> 00:32:46,429 Get together what you have. 449 00:32:46,596 --> 00:32:48,471 I want a full report in 10 minutes. 450 00:32:48,930 --> 00:32:49,805 You got it. 451 00:33:12,303 --> 00:33:14,470 Sir. Yes, sir. 452 00:33:16,345 --> 00:33:17,762 I'm on my way. 453 00:33:25,594 --> 00:33:26,927 Good morning. - Hey. 454 00:33:27,011 --> 00:33:27,886 Hey. 455 00:33:28,636 --> 00:33:29,843 What happened? 456 00:33:29,926 --> 00:33:31,302 Islamist scum. 457 00:33:31,760 --> 00:33:33,093 They killed Kamal and Nourdine. 458 00:33:33,177 --> 00:33:34,844 Lasri? - No, Ayoubi. 459 00:33:34,927 --> 00:33:35,844 Good. 460 00:33:40,675 --> 00:33:42,218 It's pretty bloody in here. 461 00:33:46,510 --> 00:33:47,842 Any suspects? 462 00:33:48,009 --> 00:33:50,384 After the victims were IDed, you were my first suspect. 463 00:33:50,467 --> 00:33:52,175 Well, maybe you should have me take a polygraph test, 464 00:33:52,259 --> 00:33:53,425 you know just to be sure. 465 00:33:54,384 --> 00:33:56,258 It has to be the work of Islamists. 466 00:33:56,466 --> 00:33:58,675 Both of were not exactly pious, 467 00:33:58,758 --> 00:34:00,050 if you know what I mean. 468 00:34:00,134 --> 00:34:01,758 Yeah, I know what you mean. 469 00:34:01,841 --> 00:34:03,174 Come on. 470 00:34:16,006 --> 00:34:17,382 Vroom, vroom! 471 00:34:33,714 --> 00:34:35,798 I learned English from American movies. 472 00:34:37,423 --> 00:34:38,588 That's very good. 473 00:34:38,673 --> 00:34:40,213 Anything else you wanna tell me? 474 00:34:42,046 --> 00:34:43,131 You sure? 475 00:34:44,129 --> 00:34:45,006 Swear? 476 00:34:51,087 --> 00:34:53,505 Make sure the place is completely sealed off 477 00:34:53,589 --> 00:34:56,921 and don't touch anything until the detectives arrive. 478 00:35:00,753 --> 00:35:02,129 Double homicide, huh? 479 00:35:04,587 --> 00:35:06,170 I want you to take care of the case. 480 00:35:07,294 --> 00:35:09,212 Why? - It's Selma. 481 00:35:10,919 --> 00:35:12,671 I understand she is your partner 482 00:35:13,169 --> 00:35:14,920 but given what happened with the last 483 00:35:15,003 --> 00:35:17,629 and the previous case involving those two 484 00:35:18,253 --> 00:35:21,378 I am concerned she may not be particularly invested 485 00:35:21,461 --> 00:35:23,129 in getting justice for the victims. 486 00:35:23,710 --> 00:35:25,878 Captain, with all due respect, I worked that case 487 00:35:25,960 --> 00:35:27,335 alongside her the whole way. 488 00:35:27,417 --> 00:35:29,003 She did everything by the book and more. 489 00:35:29,252 --> 00:35:31,378 She made sure all the witness testimony 490 00:35:31,460 --> 00:35:32,542 and the physical evidence was 491 00:35:32,628 --> 00:35:33,960 properly presented to the court. 492 00:35:34,460 --> 00:35:35,710 It's not her fault 493 00:35:35,792 --> 00:35:38,377 if the judge had more sympathy with the rapists 494 00:35:38,460 --> 00:35:40,334 than the victims. - She should have known better. 495 00:35:43,126 --> 00:35:44,584 Sir, I promise you, 496 00:35:44,667 --> 00:35:46,459 I will be with her the entire time. 497 00:35:46,960 --> 00:35:48,626 I have as much confidence in her 498 00:35:48,709 --> 00:35:50,042 as you have in me right now. 499 00:35:50,126 --> 00:35:51,792 She's the best detective in the region. 500 00:35:52,208 --> 00:35:54,416 If I see anything suggesting she's not doing her work, 501 00:35:54,500 --> 00:35:55,500 I will let you know. 502 00:35:55,584 --> 00:35:56,667 You have my word. 503 00:35:59,000 --> 00:36:01,126 I admire your loyalty, Jawad. 504 00:36:03,707 --> 00:36:05,790 But if this goes national 505 00:36:06,291 --> 00:36:08,958 I will not hesitate throwing you both under the bus 506 00:36:09,916 --> 00:36:12,208 if this means the reputation of our precinct. 507 00:36:12,332 --> 00:36:13,708 Do you understand? 508 00:36:14,291 --> 00:36:15,207 Yes, sir. 509 00:36:17,207 --> 00:36:19,166 Interpol is already on their way. 510 00:36:19,249 --> 00:36:20,373 Interpol, sir? 511 00:36:20,706 --> 00:36:22,624 They are tracking a suspect who is wanted 512 00:36:22,707 --> 00:36:23,749 for other crimes abroad 513 00:36:23,832 --> 00:36:26,039 whom they believe to be in the area. 514 00:36:26,499 --> 00:36:28,539 Needless to say, international interests 515 00:36:28,623 --> 00:36:31,123 will kill us after what happened last time. 516 00:36:31,749 --> 00:36:34,998 Forgive me if I'm wrong, sir, but perhaps a little 517 00:36:35,081 --> 00:36:38,164 international attention is exactly what will bring us 518 00:36:38,248 --> 00:36:39,830 back into good favors. 519 00:36:47,289 --> 00:36:49,123 So what is the plan for tonight? 520 00:36:51,289 --> 00:36:53,412 Actually Vance Wilhorn is organizing a party 521 00:36:53,747 --> 00:36:55,747 and he is a friend of mine. 522 00:36:56,621 --> 00:36:58,497 Isn't he on trial for raping women? 523 00:36:58,830 --> 00:37:00,872 Ah, he say they're just gold diggers. 524 00:37:01,247 --> 00:37:02,122 And you know what? 525 00:37:02,204 --> 00:37:03,163 He's not my friend. 526 00:37:03,246 --> 00:37:04,497 I just work for him. 527 00:37:04,579 --> 00:37:05,621 Doing what? 528 00:37:05,870 --> 00:37:06,954 Social media stuff. 529 00:37:07,496 --> 00:37:09,038 You know the lake house I'm talking about? 530 00:37:09,121 --> 00:37:10,371 Mm-hm. - It's his. 531 00:37:12,912 --> 00:37:14,285 I would love to meet him. 532 00:37:14,371 --> 00:37:15,327 You will. 533 00:37:15,745 --> 00:37:17,412 He is known to get pretty wild. 534 00:37:17,496 --> 00:37:18,537 I heard. 535 00:37:23,535 --> 00:37:25,495 This lake house, is it far from here? 536 00:37:25,578 --> 00:37:27,078 About one hour by foot. 537 00:37:28,369 --> 00:37:30,995 Our suspect, female Caucasian, 538 00:37:31,077 --> 00:37:33,160 early 30s, Russian descent. 539 00:37:33,785 --> 00:37:35,869 She keeps a motorcycle-themed travel blog 540 00:37:35,952 --> 00:37:38,869 across several social media platforms. 541 00:37:39,576 --> 00:37:43,410 She's targeting young men between the ages of 16 and 30 542 00:37:44,285 --> 00:37:46,701 who are often in online hate groups 543 00:37:46,784 --> 00:37:49,533 glorifying violence against women. 544 00:37:50,242 --> 00:37:52,243 She often kills in the same fashion 545 00:37:52,369 --> 00:37:54,243 as these videos posted online. 546 00:37:54,993 --> 00:37:56,076 I know what you're thinking. 547 00:37:57,533 --> 00:37:58,825 She's probably doing us a favor. 548 00:37:59,032 --> 00:38:00,576 Taking all these scumbags off the streets, 549 00:38:00,658 --> 00:38:03,782 but the fact remains, this is a serial killer. 550 00:38:04,117 --> 00:38:06,157 It's making it a lot more difficult to track 551 00:38:06,241 --> 00:38:07,782 these online hate groups. 552 00:38:09,032 --> 00:38:11,700 I believe she's been tracking a particular Facebook friend 553 00:38:11,782 --> 00:38:14,283 of the recently deceased Sam Sandman 554 00:38:14,824 --> 00:38:16,657 who's sharing videos online 555 00:38:16,741 --> 00:38:19,033 of the two Scandinavian tourists that were murdered. 556 00:38:19,324 --> 00:38:20,532 I'm sure you remember that. 557 00:38:22,699 --> 00:38:27,116 The gentleman on the left is Hakim Aouzad, 558 00:38:27,200 --> 00:38:28,823 who's recently convicted 559 00:38:28,907 --> 00:38:32,198 of possessing pornographic material and extortion. 560 00:38:32,324 --> 00:38:34,198 It's likely that that's her next victim. 561 00:38:34,823 --> 00:38:36,490 Do we know any of her other profiles? 562 00:38:36,823 --> 00:38:39,780 She's currently in Morocco under the name of Mya Snik. 563 00:38:40,532 --> 00:38:43,947 Incidentally, Mya Snik, in Russian means "Butcher". 564 00:38:46,822 --> 00:38:47,989 Any others? 565 00:38:48,406 --> 00:38:51,530 There is one alias that keeps coming up again and again 566 00:38:52,154 --> 00:38:53,613 with all the alleged victims. 567 00:38:53,864 --> 00:38:54,947 And that is? 568 00:38:55,114 --> 00:38:56,780 All of the victims attributed to the suspect 569 00:38:56,864 --> 00:38:58,904 had images of their own murders posted online 570 00:38:58,988 --> 00:39:00,696 with this online content. 571 00:39:02,070 --> 00:39:03,780 What does the number mean? 572 00:39:04,155 --> 00:39:05,030 We don't know. 573 00:39:05,863 --> 00:39:07,571 Well, looking at where some of the victims are 574 00:39:07,654 --> 00:39:09,987 it looks more like a country code or an area code. 575 00:39:10,778 --> 00:39:12,904 Does this mean that she's just telling us where she is 576 00:39:12,988 --> 00:39:14,529 or that there is more than one? 577 00:39:15,570 --> 00:39:17,320 We can't count on anything at this point. 578 00:39:17,402 --> 00:39:18,987 Ah, you're gonna have to... 579 00:39:19,070 --> 00:39:21,403 I just think this all sounds 580 00:39:21,778 --> 00:39:23,070 pretty circumstantial. 581 00:39:23,320 --> 00:39:25,070 The idea of a secret network 582 00:39:25,153 --> 00:39:28,111 of misogynist-hunting, serial-killing woman? 583 00:39:28,277 --> 00:39:30,945 Sounds more like a paranoid male fantasy if you ask me. 584 00:39:31,486 --> 00:39:33,320 You should see my ex-wife when she gets together 585 00:39:33,402 --> 00:39:35,361 with her girlfriends after a few bottles of wine. 586 00:39:35,528 --> 00:39:36,861 That's exactly my point. 587 00:39:36,943 --> 00:39:38,694 Every one of you in this room is divorced 588 00:39:38,776 --> 00:39:40,444 and sees your ex as the devil. 589 00:39:40,776 --> 00:39:42,819 I can say for myself I have wished men dead 590 00:39:42,901 --> 00:39:44,485 many more times than I can count. 591 00:39:44,568 --> 00:39:45,651 Is that right? 592 00:39:46,026 --> 00:39:47,652 What? It's completely normal! 593 00:39:48,235 --> 00:39:51,900 Men all over the world talk about killing women everyday 594 00:39:51,985 --> 00:39:53,235 and do they it? 595 00:39:53,610 --> 00:39:54,734 Well, most don't. 596 00:39:55,234 --> 00:39:56,318 Why do you think we would? 597 00:39:58,859 --> 00:40:02,149 95% of violent crime is committed by men 598 00:40:02,400 --> 00:40:04,400 and most of that is against other men. 599 00:40:04,858 --> 00:40:07,067 You should be afraid of yourselves not us. 600 00:40:07,567 --> 00:40:09,733 You know for once I'm in complete agreement 601 00:40:09,817 --> 00:40:10,983 with you, Agent Paxton. 602 00:40:11,066 --> 00:40:13,858 This is a complete waste of the agency's time 603 00:40:13,942 --> 00:40:15,066 and resources. 604 00:40:15,567 --> 00:40:18,773 I want each of you all to start scouring websites 605 00:40:18,899 --> 00:40:21,065 that promote violence towards women. 606 00:40:21,232 --> 00:40:22,565 If you find any comments 607 00:40:22,648 --> 00:40:25,191 from moderators deactivating accounts, 608 00:40:25,690 --> 00:40:28,190 cross-check them with local homicide investigators. 609 00:40:28,273 --> 00:40:31,898 These people use VPNs that use VPNs that use VPNs. 610 00:40:31,983 --> 00:40:33,107 This is nonsense! 611 00:40:33,441 --> 00:40:35,357 Bourdeau book two flights to Morocco 612 00:40:35,440 --> 00:40:36,607 before I change my mind. 613 00:40:36,856 --> 00:40:38,106 Two flights? - Yeah. 614 00:40:38,398 --> 00:40:39,481 Yes, sir. 615 00:40:45,939 --> 00:40:47,314 Stay behind Ross. 616 00:40:49,147 --> 00:40:50,857 Are you holding something back? 617 00:40:51,523 --> 00:40:52,564 What? No. 618 00:40:52,647 --> 00:40:53,772 It was just you seemed a little-- 619 00:40:53,981 --> 00:40:55,313 you seem a little burnt out. 620 00:40:55,646 --> 00:40:57,480 Is it too much time behind a desk? 621 00:40:59,981 --> 00:41:01,271 Yeah, maybe you're right. 622 00:41:01,480 --> 00:41:03,646 I don't know why you left the US to come and join us, 623 00:41:03,729 --> 00:41:05,729 but we are really grateful to have you here. 624 00:41:07,481 --> 00:41:08,605 Well, you know, 625 00:41:08,938 --> 00:41:11,063 analyzing data to help cops catch criminals 626 00:41:11,145 --> 00:41:12,312 seems a lot more important than... 627 00:41:13,063 --> 00:41:15,687 creating algorithms for short sellers 628 00:41:15,769 --> 00:41:17,687 and hedge fund managers. 629 00:41:18,396 --> 00:41:20,729 Look, Bourdeau can be a little unorthodox, 630 00:41:20,812 --> 00:41:24,186 so just make sure he follows protocol, hmm? 631 00:41:34,561 --> 00:41:35,853 Do you always travel alone? 632 00:41:36,144 --> 00:41:37,228 Always. 633 00:41:39,561 --> 00:41:40,602 Aren't you afraid? 634 00:41:41,143 --> 00:41:42,935 Not all men are nice guys like me. 635 00:41:44,768 --> 00:41:46,060 Most men are harmless. 636 00:41:48,059 --> 00:41:49,892 They just like to bark a lot. 637 00:41:50,809 --> 00:41:52,102 Are you a feminist or something? 638 00:41:53,269 --> 00:41:54,977 Huh, not at all. 639 00:41:58,976 --> 00:42:00,768 Mya, huh? What's your family name? 640 00:42:01,227 --> 00:42:02,268 Snik. 641 00:42:02,477 --> 00:42:03,893 Is it Danish or something? 642 00:42:04,642 --> 00:42:05,517 Russian. 643 00:42:41,098 --> 00:42:42,181 This was where it happened. 644 00:43:14,930 --> 00:43:15,971 Are you okay? 645 00:43:20,386 --> 00:43:21,762 You look like the girl in the picture. 646 00:43:22,011 --> 00:43:23,346 Was she family or something? 647 00:43:25,179 --> 00:43:27,553 Is that why it was so important for you to come here, right? 648 00:43:34,595 --> 00:43:36,552 I can't imagine what you must be feeling. 649 00:44:46,715 --> 00:44:47,964 Fuck! 650 00:44:50,840 --> 00:44:52,006 It's not what you think, Mya. 651 00:44:52,090 --> 00:44:53,465 It's not what you think. 652 00:45:01,256 --> 00:45:03,546 Mya, I had nothing to do with this! 653 00:45:12,629 --> 00:45:13,754 Mya, please! 654 00:46:44,997 --> 00:46:46,083 Ah! 655 00:46:58,456 --> 00:46:59,790 Aah! 656 00:47:01,247 --> 00:47:02,497 Ah! 657 00:47:18,788 --> 00:47:19,746 Hey! 658 00:47:20,829 --> 00:47:21,996 Hi. - Can we take a picture? 659 00:47:22,080 --> 00:47:23,413 Yeah sure, you wanna a selfie? 660 00:47:23,495 --> 00:47:24,663 Yeah. 661 00:47:24,788 --> 00:47:26,537 What's your name, honey? - Um, Rim. 662 00:47:26,620 --> 00:47:27,538 My name's Rim. 663 00:47:27,620 --> 00:47:28,995 Hey, come here. Alright, get in. 664 00:47:29,579 --> 00:47:30,870 Here we go. 665 00:47:32,162 --> 00:47:33,662 Yeah. - Oh my God, love you so much. 666 00:47:33,745 --> 00:47:34,745 Thank you. - Thank you. 667 00:47:34,828 --> 00:47:36,120 I love you, too. 668 00:47:47,493 --> 00:47:49,828 I thought it was you, but wasn't sure. 669 00:47:52,119 --> 00:47:53,661 Can I take a picture with you? 670 00:48:19,451 --> 00:48:21,616 - Don't... 671 00:48:33,700 --> 00:48:35,116 You want a bump? 672 00:48:35,199 --> 00:48:36,615 All I want is you. 673 00:48:37,240 --> 00:48:38,449 Oh, you'll have all of me, baby. 674 00:48:57,989 --> 00:48:59,114 I want a rim job. 675 00:48:59,197 --> 00:49:00,198 What? 676 00:49:00,532 --> 00:49:05,448 I want you to eat my ass. 677 00:49:08,906 --> 00:49:10,155 Hey! - Come on. 678 00:49:10,238 --> 00:49:11,322 No. - Eat my ass. 679 00:49:11,656 --> 00:49:12,738 No. 680 00:49:12,822 --> 00:49:14,280 That's how I like it. 681 00:49:14,529 --> 00:49:15,697 Vance! - You know you, come on! 682 00:49:15,779 --> 00:49:17,071 Stop! No! - Are you kidding me? 683 00:49:17,156 --> 00:49:18,405 What the fuck! Come on, just-- 684 00:49:18,488 --> 00:49:20,488 What the fuck is wrong with you, goddammit! 685 00:49:20,572 --> 00:49:22,487 No. - What's wrong with you, bitch? 686 00:49:22,946 --> 00:49:24,571 You fucking serious with me? 687 00:49:24,654 --> 00:49:26,280 I just told you to fucking eat my ass. 688 00:49:26,363 --> 00:49:27,654 What the fuck is wrong with you? 689 00:49:29,071 --> 00:49:31,030 Oww! What the fuck! 690 00:49:31,112 --> 00:49:32,195 Are you serious? 691 00:49:32,362 --> 00:49:33,653 No! - Bitch! 692 00:49:33,736 --> 00:49:35,237 Leave me! - You want some-- 693 00:49:35,320 --> 00:49:36,612 Oh, we gotta fucking get it now. 694 00:49:36,696 --> 00:49:38,321 Now! - Stop, Vance! 695 00:49:38,611 --> 00:49:39,654 Stop! 696 00:49:40,819 --> 00:49:42,320 What the fuck, are you serious? 697 00:49:42,403 --> 00:49:44,278 What the fuck, man? What the fuck? 698 00:50:18,526 --> 00:50:19,693 Baba... 699 00:50:22,193 --> 00:50:23,984 Did you hear? - Hear what? 700 00:50:24,358 --> 00:50:25,858 Kamal and Nouredine. 701 00:50:26,816 --> 00:50:27,982 No, what about them? 702 00:50:28,149 --> 00:50:30,192 They were found dead. Murdered in the cafe. 703 00:50:30,275 --> 00:50:32,108 Lasri? - No. Ayoubi. 704 00:50:32,650 --> 00:50:34,650 Oh, it's not a great loss. 705 00:50:35,440 --> 00:50:36,524 Who did it? 706 00:50:37,900 --> 00:50:40,024 The guy thinks it's salafists, 707 00:50:40,107 --> 00:50:41,107 but I have my doubts. 708 00:50:41,524 --> 00:50:42,816 And what is your theory? 709 00:50:43,357 --> 00:50:45,024 It's not a theory, it's a feeling. 710 00:50:45,107 --> 00:50:47,607 This woman, this terrorist, she went into the cafe. 711 00:50:47,941 --> 00:50:50,149 And there was some sort of argument. 712 00:50:50,231 --> 00:50:51,981 It's not much to go on, I know, but-- 713 00:50:52,064 --> 00:50:53,981 A good cop always follows his gut. 714 00:50:54,480 --> 00:50:56,440 Remember what happened when I ignored it? 715 00:50:57,190 --> 00:50:59,440 Two innocent ladies end up dead 716 00:51:00,565 --> 00:51:03,105 and all the nation wanted me to join them. 717 00:51:04,940 --> 00:51:08,398 Baba, you have to stop blaming yourself for that. 718 00:51:09,022 --> 00:51:10,480 You were made a scapegoat. 719 00:51:10,565 --> 00:51:12,104 Everyone knew the same thing you did. 720 00:51:12,688 --> 00:51:13,980 And no one would've ever thought 721 00:51:14,065 --> 00:51:15,438 that those sheep fuckers would've done 722 00:51:15,480 --> 00:51:16,564 something like that. 723 00:51:17,147 --> 00:51:18,229 Doesn't matter. 724 00:51:18,854 --> 00:51:20,854 We knew they were talking about it for months. 725 00:51:21,521 --> 00:51:24,688 I was the chief of the police and I didn't act. 726 00:51:27,563 --> 00:51:29,312 I'm sorry. - For what? 727 00:51:29,395 --> 00:51:31,604 If it was not for me, you would be colonel by now. 728 00:51:31,771 --> 00:51:34,103 If it was not for you, I'd be a fat djellaba mom 729 00:51:34,188 --> 00:51:35,646 with eleven kids somewhere on a farm. 730 00:51:36,853 --> 00:51:38,520 Oh, your mother hated me. 731 00:51:38,937 --> 00:51:40,188 I probably killed her. 732 00:51:40,521 --> 00:51:41,687 Sugar and diabetes killed her. 733 00:51:41,770 --> 00:51:43,561 No one would ever say you're that sweet. 734 00:51:45,312 --> 00:51:46,227 You expecting someone? 735 00:51:46,311 --> 00:51:47,186 No. 736 00:51:47,644 --> 00:51:48,978 Let me go see who it is. 737 00:51:54,811 --> 00:51:55,977 Hey. - Hi. 738 00:51:56,977 --> 00:51:58,352 How's your dad? 739 00:51:58,437 --> 00:52:01,061 I mean, since he lost his job, he's not the same. 740 00:52:01,518 --> 00:52:02,393 Hmm. 741 00:52:03,186 --> 00:52:04,851 You don't think it's Islamists, do you? 742 00:52:05,601 --> 00:52:07,061 I mean even if it's Islamists, 743 00:52:07,143 --> 00:52:09,351 that woman is by herself in the woods with a stranger 744 00:52:09,435 --> 00:52:11,601 and I just wanna go check on her. 745 00:52:12,018 --> 00:52:14,142 Yeah, I also thought about what that kid told you. 746 00:52:14,767 --> 00:52:16,310 I think your instincts could be right. 747 00:52:18,142 --> 00:52:19,892 Just gonna get my jacket. - Go for it. 748 00:52:25,767 --> 00:52:26,892 Hakim! 749 00:52:28,475 --> 00:52:29,684 Hakim! 750 00:52:34,975 --> 00:52:36,266 Hakim! 751 00:52:51,848 --> 00:52:54,765 Who's that? Hakim? - Yes. 752 00:52:56,723 --> 00:52:58,098 You just hung up on him like that? 753 00:52:58,639 --> 00:52:59,515 Yes. 754 00:53:00,681 --> 00:53:01,848 Isn't he your boss? 755 00:53:02,848 --> 00:53:04,597 No. - Okay, so what? 756 00:53:04,681 --> 00:53:06,264 You're just driving me around for free? 757 00:53:08,556 --> 00:53:10,057 Okay, forgive me, but you don't strike me 758 00:53:10,139 --> 00:53:11,264 as the charitable type. 759 00:53:11,682 --> 00:53:12,639 Wait, what is he-- 760 00:53:12,972 --> 00:53:14,347 Is he blackmailing you? 761 00:53:17,512 --> 00:53:18,597 Something like this. 762 00:53:19,513 --> 00:53:21,472 Has video of me doing business. 763 00:53:23,388 --> 00:53:24,763 What kind of business? 764 00:53:26,054 --> 00:53:28,055 "None of your business" business. 765 00:53:30,013 --> 00:53:31,263 Look, this doesn't make any sense. 766 00:53:31,346 --> 00:53:32,304 What are you talking about? 767 00:53:33,012 --> 00:53:35,220 Hakim is my bro. He wouldn't blackmail anyone. 768 00:53:36,220 --> 00:53:37,305 Yes, he would. 769 00:53:38,346 --> 00:53:40,136 He is going to do same to you. 770 00:53:40,344 --> 00:53:41,470 Very soon. 771 00:53:44,136 --> 00:53:45,345 He pay a bitch. 772 00:53:46,012 --> 00:53:48,136 Then he put secret cameras. 773 00:53:48,719 --> 00:53:49,761 And after... 774 00:53:51,011 --> 00:53:52,303 he will fuck you. 775 00:53:57,387 --> 00:53:58,678 Fuck! 776 00:54:00,469 --> 00:54:02,844 I'm such a fucking idiot. - Yes. 777 00:54:10,343 --> 00:54:11,843 Yo, what are you talking about? 778 00:54:14,052 --> 00:54:14,927 Who? 779 00:54:16,301 --> 00:54:17,176 Yo! 780 00:54:21,926 --> 00:54:23,217 Okay, so I don't understand. 781 00:54:23,302 --> 00:54:24,426 Why don't you just, you know, 782 00:54:24,509 --> 00:54:26,634 in your own special way, persuade Hakim 783 00:54:26,716 --> 00:54:28,300 to delete the video that he has of you. 784 00:54:28,926 --> 00:54:30,092 He's not stupid. 785 00:54:30,925 --> 00:54:32,841 He stored the video in different cloud. 786 00:54:33,425 --> 00:54:34,426 Not his. 787 00:54:35,258 --> 00:54:36,591 Maybe yours. 788 00:54:40,216 --> 00:54:41,633 Sneaky little rat. 789 00:54:43,299 --> 00:54:44,216 The cloud. 790 00:54:45,090 --> 00:54:46,549 Did you have admin access? 791 00:54:48,300 --> 00:54:49,300 Yeah. 792 00:54:49,716 --> 00:54:51,632 I told him that he could handle all of that shit. 793 00:54:52,590 --> 00:54:53,507 Good. 794 00:54:54,882 --> 00:54:58,007 You find my video and you delete it 795 00:54:58,424 --> 00:55:01,674 and then I will delete Hakim. 796 00:55:57,710 --> 00:56:00,586 Help, help, help. 797 00:56:27,918 --> 00:56:29,084 So... 798 00:56:29,168 --> 00:56:30,542 You first. 799 00:56:36,001 --> 00:56:38,083 There we go. Oh fuck, it's cold. 800 00:57:34,788 --> 00:57:35,829 Fuck! 801 00:57:45,662 --> 00:57:46,703 Hassan! 802 00:58:06,577 --> 00:58:08,162 Yo, what the fuck is wrong with you 803 00:58:08,244 --> 00:58:09,701 and why are you calling me on video? 804 00:58:09,951 --> 00:58:11,160 I lost my phone. 805 00:58:11,368 --> 00:58:12,826 I need help. It's not a joke. 806 00:58:14,119 --> 00:58:15,701 What's it have to do with the lake house? 807 00:58:15,785 --> 00:58:16,910 I had nowhere else to go. 808 00:58:18,660 --> 00:58:19,868 What the fuck... 809 00:58:20,076 --> 00:58:22,535 Not so fun to be hunted now, is it? 810 00:58:22,743 --> 00:58:24,201 I-- I don't understand, Mya. 811 00:58:25,367 --> 00:58:27,659 You have a friend in Florida, Sam Sandman. 812 00:58:28,325 --> 00:58:29,867 Yeah, he died. 813 00:58:33,075 --> 00:58:34,909 He took a great pleasure in sending the clip 814 00:58:34,991 --> 00:58:36,909 of the murder to their parents... 815 00:58:37,034 --> 00:58:38,575 their fucking parents. 816 00:58:39,117 --> 00:58:40,700 And he wasn't the only one. 817 00:58:40,784 --> 00:58:41,784 I don't know any of this. 818 00:58:41,867 --> 00:58:42,949 Of course, you do. 819 00:58:43,574 --> 00:58:45,533 You're the one who sent him the video 820 00:58:45,741 --> 00:58:47,784 from a website you own and operate. 821 00:58:47,867 --> 00:58:50,158 No, no, no, no, it's not my website. It's Vance's. 822 00:58:50,242 --> 00:58:53,366 I mean I sent the video, but not to glorify shit. 823 00:58:53,449 --> 00:58:54,741 He-- he likes sick things. 824 00:58:55,115 --> 00:58:56,324 I didn't mean anything. 825 00:58:56,449 --> 00:58:57,533 Liar! 826 00:58:57,616 --> 00:58:58,783 It's the truth. 827 00:58:59,449 --> 00:59:00,740 I manage a lot of websites. 828 00:59:01,032 --> 00:59:04,448 Some of them are cats in funny clothes, 829 00:59:04,531 --> 00:59:07,448 accident cars, but I-- I don't own them. 830 00:59:07,990 --> 00:59:09,698 Your friend Sandman... 831 00:59:11,531 --> 00:59:13,907 I deactivated him for violating the terms 832 00:59:13,990 --> 00:59:15,573 of basic human decency. 833 00:59:16,239 --> 00:59:17,822 Wha-- What do you mean? 834 00:59:18,197 --> 00:59:20,531 Our mission is to eradicate misogyny. 835 00:59:31,864 --> 00:59:33,280 Is that the blogger? 836 00:59:33,988 --> 00:59:34,989 I think it is. 837 00:59:37,863 --> 00:59:39,404 I'm calling for back up. - Fine. 838 00:59:58,529 --> 00:59:59,862 I thought it was a myth. 839 01:00:00,820 --> 01:00:02,029 You're the moderator. 840 01:00:54,650 --> 01:00:56,650 Now who's gonna be in my video, bitch? 841 01:02:16,645 --> 01:02:18,560 Supermodel shows up in town. 842 01:02:19,893 --> 01:02:23,560 12 hours later, we have five dead bodies! 843 01:02:24,727 --> 01:02:25,976 Never seen in history. 844 01:02:26,851 --> 01:02:27,976 It's just the beginning. 845 01:02:29,810 --> 01:02:30,852 Why here? 846 01:02:31,102 --> 01:02:32,102 Why them? 847 01:02:32,351 --> 01:02:34,976 Why this senseless killing? 848 01:02:35,268 --> 01:02:37,392 The girl they raped, what happened to her? 849 01:02:40,351 --> 01:02:41,601 How do you know about that? 850 01:02:43,558 --> 01:02:46,100 If you knew about the rape, why were they not arrested? 851 01:02:47,267 --> 01:02:49,600 They were arrested. I arrested them myself! 852 01:02:50,142 --> 01:02:51,225 And? 853 01:02:53,766 --> 01:02:56,975 And she was known to go out with men for money. 854 01:02:57,600 --> 01:02:59,600 These men were well known by the community 855 01:02:59,849 --> 01:03:01,099 and the court sided with them. 856 01:03:03,973 --> 01:03:05,474 What happened to the girl? 857 01:03:08,931 --> 01:03:10,099 She killed herself. 858 01:03:13,932 --> 01:03:14,974 And the other girl? 859 01:03:16,974 --> 01:03:18,805 What other girl? There's no other girl. 860 01:03:18,890 --> 01:03:20,556 There is always another girl. 861 01:03:20,639 --> 01:03:22,515 You know exactly who I'm talking about. 862 01:03:26,305 --> 01:03:28,556 There might be a complication. 863 01:03:28,889 --> 01:03:30,096 What do you mean? 864 01:03:30,180 --> 01:03:31,139 The man in the photos 865 01:03:31,222 --> 01:03:33,055 with your suspect Hakim Aouzad, 866 01:03:33,598 --> 01:03:36,680 he operates one of the websites your Doctor Akula 867 01:03:36,764 --> 01:03:39,014 may have been using to target her alleged victims. 868 01:03:39,096 --> 01:03:40,721 We-- we know this already. 869 01:03:40,805 --> 01:03:43,304 It seems he is in the employ of a much bigger fish. 870 01:03:43,389 --> 01:03:44,305 Vance Wilhorn. 871 01:03:44,388 --> 01:03:46,804 Mr. Wilhorn is wanted for rape 872 01:03:46,888 --> 01:03:48,304 in seven different countries. 873 01:03:48,888 --> 01:03:50,721 "Vacationing" in Morocco 874 01:03:50,803 --> 01:03:52,428 to avoid excessive media attention 875 01:03:52,513 --> 01:03:54,470 during the trials according to Page Six. 876 01:03:54,887 --> 01:03:56,262 So what are you telling me? 877 01:03:57,429 --> 01:04:00,137 What I'm telling you is if you want to get your girl, 878 01:04:00,220 --> 01:04:01,513 you better move quick. 879 01:04:01,887 --> 01:04:03,762 You don't think the agency's gonna wanna lose out 880 01:04:03,845 --> 01:04:05,678 on the opportunity to bring in the world's most beloved 881 01:04:05,761 --> 01:04:06,845 serial rapist, do you? 882 01:04:07,095 --> 01:04:09,387 Just the kind of attention the Director's looking for 883 01:04:09,595 --> 01:04:12,469 if he's hoping to gain his next budget's quarters 884 01:04:12,551 --> 01:04:14,844 increases approved. 885 01:04:15,552 --> 01:04:17,012 That's what I love about you, Ross. 886 01:04:17,095 --> 01:04:18,636 Your passion for justice. 887 01:04:22,844 --> 01:04:24,302 What-- what's going on? 888 01:04:24,511 --> 01:04:25,761 We've apprehended the suspect. 889 01:04:26,969 --> 01:04:28,426 Wow, looks like you might be in luck. 890 01:04:29,468 --> 01:04:30,800 One thing I know about this chick, 891 01:04:30,886 --> 01:04:32,259 she doesn't stay put for very long. 892 01:04:48,300 --> 01:04:49,799 When did it happen? 893 01:04:56,466 --> 01:04:57,716 The academy... 894 01:04:59,132 --> 01:05:02,174 classmate and no, I filed a complaint, 895 01:05:02,259 --> 01:05:03,508 but I didn't press charges. 896 01:05:03,591 --> 01:05:05,216 Because-- - Because... 897 01:05:05,841 --> 01:05:09,382 he would have made my life way more difficult 898 01:05:09,673 --> 01:05:11,382 and he would have killed my father. 899 01:05:14,465 --> 01:05:16,964 I was a stenographer at a youth court in my country. 900 01:05:17,298 --> 01:05:19,508 Every day all day, every case. 901 01:05:19,673 --> 01:05:21,922 Rape. Sexual assault. Aggravated rape. 902 01:05:22,007 --> 01:05:23,339 Aggravated sexual assault. 903 01:05:23,422 --> 01:05:24,714 They were all minors. 904 01:05:24,797 --> 01:05:26,923 Rich. Poor. Educated. Uneducated. 905 01:05:27,255 --> 01:05:29,007 Always insisting on their innocence 906 01:05:29,089 --> 01:05:31,256 even when the evidence was irrefutable. 907 01:05:31,382 --> 01:05:34,380 90% of all rapes never get reported. 908 01:05:34,464 --> 01:05:37,881 And those that do, don't even make it to trial. 909 01:05:38,672 --> 01:05:39,922 And aside of their crimes 910 01:05:40,006 --> 01:05:42,546 they were perfectly normal, perfectly nice boys. 911 01:05:42,672 --> 01:05:43,755 Not monsters. 912 01:05:43,838 --> 01:05:45,756 Sons any mother would be proud of. 913 01:05:46,381 --> 01:05:49,880 The worst is that the court generally felt that way, too. 914 01:05:51,796 --> 01:05:54,588 The laws are designed to protect male property. 915 01:05:54,962 --> 01:05:57,505 If the victim lived with her father or was married, 916 01:05:57,587 --> 01:05:59,712 the punishments were always severe. 917 01:06:00,004 --> 01:06:03,920 If she didn't, not even a slap on the wrist. 918 01:06:04,837 --> 01:06:06,254 Once I realized that, 919 01:06:07,461 --> 01:06:10,543 the numbers just started jumping out at me everywhere. 920 01:06:10,836 --> 01:06:12,629 90% of rapists are men. 921 01:06:12,712 --> 01:06:14,795 80% of serial killers are men. 922 01:06:15,170 --> 01:06:17,545 97% of mass shooters are men. 923 01:06:17,628 --> 01:06:20,335 94% of pedophiles are men. 924 01:06:20,585 --> 01:06:23,378 80% of assaults are by someone known to the woman. 925 01:06:23,668 --> 01:06:25,794 Family. Friend. Neighbor. Co-worker. 926 01:06:26,127 --> 01:06:28,918 And as you know from your own experience, 927 01:06:30,085 --> 01:06:31,085 classmate. 928 01:06:32,877 --> 01:06:35,376 The law considers you property of a man. 929 01:06:35,793 --> 01:06:37,416 How can you in clear conscience 930 01:06:37,502 --> 01:06:38,918 respect it or obey it? 931 01:06:40,752 --> 01:06:42,084 Do you really want to spend your life 932 01:06:42,166 --> 01:06:43,751 failing to help women? 933 01:06:52,584 --> 01:06:54,126 If you want to make a difference, 934 01:06:54,583 --> 01:06:55,958 join the movement. 935 01:07:03,457 --> 01:07:04,375 Stop! 936 01:07:06,500 --> 01:07:07,458 Stop! 937 01:07:08,957 --> 01:07:09,958 Stop, Anya! 938 01:07:10,333 --> 01:07:11,457 Anya Stoy! 939 01:07:16,041 --> 01:07:17,165 Do what you have to do. 940 01:07:17,249 --> 01:07:18,831 I know what happened to your friend. 941 01:07:22,081 --> 01:07:24,332 I know they shared those videos to her family. 942 01:07:27,831 --> 01:07:28,873 I know what you're feeling. 943 01:07:31,039 --> 01:07:32,372 But you can't kill anymore. 944 01:07:33,414 --> 01:07:35,623 You can't take justice into your own hands. 945 01:07:37,497 --> 01:07:38,497 No! 946 01:07:46,413 --> 01:07:48,455 We can't talk about anything. 947 01:07:48,538 --> 01:07:50,372 Just you go with me that's all I'm asking. 948 01:07:50,622 --> 01:07:51,580 And just... 949 01:07:52,205 --> 01:07:53,080 Okay? 950 01:07:53,162 --> 01:07:54,454 Okay, please have a seat. 951 01:07:55,080 --> 01:07:56,121 Where is she? 952 01:07:58,329 --> 01:07:59,830 I'm gonna check in with headquarters. 953 01:08:00,537 --> 01:08:02,622 Officer Battal here has offered to give us 954 01:08:02,704 --> 01:08:04,037 her official statement. 955 01:08:04,121 --> 01:08:06,828 Of course, I just wanna get everything on record 956 01:08:06,909 --> 01:08:08,371 while it's still fresh in my mind. 957 01:08:08,454 --> 01:08:13,828 So you said that Victim 1, Hakim Aouzad, 958 01:08:14,078 --> 01:08:16,995 well, was fatally stabbed by Victim 2, Moh El Khadr. 959 01:08:19,159 --> 01:08:20,202 Correct. 960 01:08:21,620 --> 01:08:25,119 Uh, Hakim Aouzad was the one responsible for killing 961 01:08:25,203 --> 01:08:26,577 the two men at the cafe. 962 01:08:26,660 --> 01:08:27,744 Is that correct? 963 01:08:27,827 --> 01:08:28,952 Um, yes 964 01:08:29,452 --> 01:08:31,701 Uh... - And you believe this is why... 965 01:08:32,327 --> 01:08:34,869 Mr. Moh murdered Mr. Aouzad? 966 01:08:35,494 --> 01:08:36,994 Yeah, absolutely. 967 01:08:37,408 --> 01:08:38,658 Now at this point, 968 01:08:39,659 --> 01:08:40,868 Mr. Moh... 969 01:08:42,283 --> 01:08:45,076 tried to kill the missing suspect, 970 01:08:45,159 --> 01:08:46,533 because she was a witness. 971 01:08:47,243 --> 01:08:48,325 Correct? - Correct. 972 01:08:48,408 --> 01:08:49,868 And at this point, you intervened? 973 01:08:49,950 --> 01:08:50,825 Yeah. 974 01:08:51,407 --> 01:08:52,283 Right? 975 01:08:52,908 --> 01:08:54,951 Mr. Moh disarmed you, 976 01:08:55,867 --> 01:08:57,282 and somehow in the struggle, 977 01:08:57,907 --> 01:08:58,950 you broke his neck? 978 01:08:59,325 --> 01:09:01,367 Um, the victim was already quite fatigued 979 01:09:01,449 --> 01:09:05,324 from the fight um, with Mr. Aou-- Aouzad. 980 01:09:06,450 --> 01:09:07,741 You actually believe this shit? 981 01:09:08,199 --> 01:09:09,449 Will you please-- this... 982 01:09:09,531 --> 01:09:10,907 She's not a suspect here. 983 01:09:10,992 --> 01:09:12,242 Really? Are you kidding me? 984 01:09:12,325 --> 01:09:13,617 Are we on the same team here? 985 01:09:13,699 --> 01:09:15,324 I can see it in her eyes... - Can I handle this? 986 01:09:15,405 --> 01:09:16,406 ...she's covering for her. 987 01:09:16,491 --> 01:09:18,905 Okay, I'm gonna ask you one more question. 988 01:09:20,324 --> 01:09:21,491 Why did you arrest her? 989 01:09:22,241 --> 01:09:23,281 Have you seen her? 990 01:09:23,365 --> 01:09:24,615 She's a Russian prostitute. 991 01:09:24,990 --> 01:09:26,529 What? Bullshit! 992 01:09:27,490 --> 01:09:29,740 It's really hard for me to admit this, 993 01:09:29,824 --> 01:09:32,073 but I got caught off guard. 994 01:09:32,155 --> 01:09:33,155 She knocked me down 995 01:09:33,240 --> 01:09:35,198 and by the time I woke up, she was already gone. 996 01:09:36,571 --> 01:09:37,448 Thank you. 997 01:09:37,948 --> 01:09:39,822 We really appreciate you taking the time for this 998 01:09:39,905 --> 01:09:41,903 and again I'm very, very sorry for your loss. 999 01:09:42,822 --> 01:09:43,903 You know there's no way 1000 01:09:43,989 --> 01:09:46,572 that you singlehandedly killed that man. 1001 01:09:46,739 --> 01:09:48,446 And no, she's not a prostitute. 1002 01:09:49,029 --> 01:09:50,364 She's a serial killer. 1003 01:09:51,280 --> 01:09:53,488 Agent Ross has my full statement Agent Boudoire. 1004 01:09:53,613 --> 01:09:54,946 It's Bourdeau. 1005 01:09:57,071 --> 01:09:59,321 Look, if you'll excuse me I had a really long day 1006 01:09:59,404 --> 01:10:00,571 and I just lost my partner. 1007 01:10:02,237 --> 01:10:03,862 You know she's gonna kill again, right? 1008 01:10:05,738 --> 01:10:06,863 I have no doubt. 1009 01:10:19,694 --> 01:10:21,526 I don't why you're helping her. She was-- 1010 01:10:21,611 --> 01:10:22,903 Inspiring. 1011 01:10:24,986 --> 01:10:26,986 You trying to get fired or arrested? 1012 01:10:29,277 --> 01:10:32,194 Some people, my partner for example, 1013 01:10:33,027 --> 01:10:34,069 are purists. 1014 01:10:35,276 --> 01:10:36,818 They believe you have to do bad things 1015 01:10:36,901 --> 01:10:38,610 to make the world a better place, 1016 01:10:38,692 --> 01:10:41,193 everything becomes tainted. 1017 01:10:42,111 --> 01:10:44,026 We descend into anarchy. 1018 01:10:45,817 --> 01:10:46,860 Bless them 1019 01:10:47,650 --> 01:10:49,401 but I happen to disagree. 1020 01:11:00,442 --> 01:11:03,650 Feel free to contact me if I can be of any further help. 1021 01:11:12,441 --> 01:11:13,858 What are you guys talking about? 1022 01:11:17,899 --> 01:11:19,149 Tajines. 1023 01:11:19,982 --> 01:11:20,898 Tajine? 1024 01:11:22,440 --> 01:11:23,357 You hungry? 1025 01:11:24,942 --> 01:11:28,940 I can't wait to try one of them Moroccan Tajines. 1026 01:11:30,107 --> 01:11:32,982 Mrouzia with the ras el hanout 1027 01:11:33,191 --> 01:11:34,482 has 20 different spices. 1028 01:11:34,564 --> 01:11:37,190 You got your meatball Tajine with the tomato sauce. 1029 01:11:37,273 --> 01:11:38,606 You got your fish Tajine 1030 01:11:38,690 --> 01:11:40,481 with the chermoula tagra marinade. 1031 01:11:40,564 --> 01:11:42,356 Oh, and I can't wait for the chicken. 1032 01:11:42,439 --> 01:11:45,231 Chicken is made with saffron, and ginger, and garlic, 1033 01:11:45,606 --> 01:11:47,814 a bit of cinnamon and uh, topped off 1034 01:11:47,896 --> 01:11:49,606 with a bit of dried apricots. 1035 01:11:49,688 --> 01:11:51,563 Mmm-mm! 1036 01:11:55,688 --> 01:11:56,564 Vance? 1037 01:11:57,980 --> 01:11:58,855 Samira. 1038 01:11:59,688 --> 01:12:01,021 My friends call me "Sam". 1039 01:12:01,188 --> 01:12:02,313 Sam? 1040 01:12:02,521 --> 01:12:03,645 Oh shit. 1041 01:12:05,145 --> 01:12:07,645 I have to admit I wasn't expecting someone so uh, 1042 01:12:08,228 --> 01:12:09,146 elegant. 1043 01:12:10,020 --> 01:12:12,395 Usually, the website curators I've hired in the past 1044 01:12:12,479 --> 01:12:14,936 have been chunky little nerds who couldn't get a girlfriend. 1045 01:12:15,104 --> 01:12:16,270 Kind of pathetic type. 1046 01:12:16,811 --> 01:12:19,437 So what happened with your web curator? 1047 01:12:21,353 --> 01:12:22,811 He met a woman. Moved on. 1048 01:12:23,353 --> 01:12:24,936 I see. Anybody can find love. 1049 01:12:25,018 --> 01:12:26,394 Yeah, I hope so. 1050 01:12:26,478 --> 01:12:27,769 What about you? 1051 01:12:27,853 --> 01:12:28,894 You uh... 1052 01:12:30,020 --> 01:12:31,228 got someone special? 1053 01:12:32,143 --> 01:12:33,311 Oh. 1054 01:12:35,519 --> 01:12:36,478 Two. 1055 01:12:39,311 --> 01:12:41,894 So what kind of content will I be managing? 1056 01:12:42,184 --> 01:12:43,768 I don't even know what kind of business you do. 1057 01:12:43,851 --> 01:12:46,602 I'm very versatile. 1058 01:12:47,435 --> 01:12:48,767 Versatile, huh? 1059 01:12:49,935 --> 01:12:50,851 I like that. 1060 01:12:51,934 --> 01:12:54,143 Listen, some of the content is... 1061 01:12:55,185 --> 01:12:57,309 Well, I wouldn't want it being handled by a woman. 1062 01:12:57,475 --> 01:13:00,100 I mean obviously you're very qualified, 1063 01:13:00,184 --> 01:13:01,766 and professional, and all of that. 1064 01:13:01,850 --> 01:13:04,101 And some of the websites that I operate, 1065 01:13:04,184 --> 01:13:07,183 they generate me a lot of money. 1066 01:13:07,266 --> 01:13:08,307 But some of the stuff, I... 1067 01:13:08,392 --> 01:13:09,641 I can't even look at it myself. 1068 01:13:09,974 --> 01:13:12,016 And I just can't imagine 1069 01:13:12,101 --> 01:13:14,934 a beautiful and sophisticated woman like you... 1070 01:13:16,515 --> 01:13:17,391 No. 1071 01:13:18,641 --> 01:13:19,639 I'm sorry. 1072 01:13:20,516 --> 01:13:22,600 I think I have wasted your time. 1073 01:13:25,057 --> 01:13:27,057 I think you're being a little sexist. 1074 01:13:27,474 --> 01:13:29,725 I mean business is business. 1075 01:13:29,974 --> 01:13:33,057 And I don't care what kind of content it is. 1076 01:13:33,389 --> 01:13:34,598 I'll help you manage it. 1077 01:13:34,849 --> 01:13:36,139 Drive up the traffic. 1078 01:13:37,724 --> 01:13:38,599 No. 1079 01:13:39,681 --> 01:13:43,348 You don't understand. Some of it is very extreme. 1080 01:13:46,348 --> 01:13:49,473 You know what, let's just order another round. 1081 01:13:50,138 --> 01:13:51,388 Enjoy the music. 1082 01:13:52,513 --> 01:13:54,556 As I said before, I'm very versatile. 1083 01:13:55,388 --> 01:13:56,639 I know a lot of people 1084 01:13:57,223 --> 01:13:59,429 and I'll be more than happy to help you find 1085 01:14:00,763 --> 01:14:02,179 other opportunities. 1086 01:14:05,222 --> 01:14:06,097 Vance. 1087 01:14:06,929 --> 01:14:08,346 I can call you Vance, right? 1088 01:14:09,555 --> 01:14:11,345 Yeah, of course, don't be ridiculous. 1089 01:14:12,387 --> 01:14:15,055 This might be a little personal, but um, 1090 01:14:16,261 --> 01:14:17,886 I like extreme things. 1091 01:14:18,179 --> 01:14:20,553 Like shocking things. 1092 01:14:22,554 --> 01:14:23,429 No. 1093 01:14:24,011 --> 01:14:25,220 It isn't like that. 1094 01:14:26,220 --> 01:14:28,760 But I definitely like to hear more about your... 1095 01:14:30,261 --> 01:14:31,595 ...extreme tastes. 1096 01:14:33,011 --> 01:14:37,219 Well, not every villain is sugar and spice, Vance. 1097 01:14:38,635 --> 01:14:39,843 I wanna see it. 1098 01:14:42,260 --> 01:14:43,760 Some of it is very violent. 1099 01:14:47,009 --> 01:14:48,718 I hope you aren't a feminist. 1100 01:14:49,594 --> 01:14:52,051 As long as it doesn't happen to me, I don't care. 1101 01:14:53,635 --> 01:14:54,759 Do you have your computer? 1102 01:14:55,134 --> 01:14:57,343 No, I didn't think I'd need it. Do you have yours? 1103 01:14:57,426 --> 01:14:58,302 Yeah. 1104 01:14:58,884 --> 01:14:59,759 Wait. 1105 01:15:01,052 --> 01:15:02,468 I thought you said this was extreme. 1106 01:15:02,551 --> 01:15:05,758 I mean if it's extreme, don't you think we should 1107 01:15:06,507 --> 01:15:08,883 watch it somewhere a little more private? 1108 01:15:11,175 --> 01:15:12,258 Yeah. 75206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.