All language subtitles for Scent Of A Married Woman (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,850 --> 00:00:19,444 Price ofa Married Woman 2 00:00:19,553 --> 00:00:22,614 Perfume of Desires 3 00:00:28,996 --> 00:00:31,761 Do not drop your trash here 4 00:01:23,684 --> 00:01:26,176 Chinese Soba 5 00:01:37,998 --> 00:01:39,989 Soy Sprouts 6 00:01:41,401 --> 00:01:42,960 Chinese Soba 7 00:01:53,180 --> 00:01:55,239 Notification Paper 8 00:02:44,665 --> 00:02:46,030 l'm hungry~ 9 00:02:47,534 --> 00:02:50,401 - Let's do it. - You can see l'm cooking. 10 00:02:50,737 --> 00:02:53,707 I get horny when l'm hungry. 11 00:02:53,874 --> 00:02:55,865 You're such a sex maniac. 12 00:02:56,209 --> 00:02:57,870 Thafs all l'm good at. 13 00:03:22,069 --> 00:03:24,333 But you're wet. Kaoru. 14 00:03:24,705 --> 00:03:25,934 Yeah. well... 15 00:04:00,107 --> 00:04:01,575 Lift up your ass. 16 00:04:09,916 --> 00:04:11,281 Like this? 17 00:04:12,052 --> 00:04:13,315 It's fine. 18 00:04:42,048 --> 00:04:43,345 L'm coming. 19 00:05:02,402 --> 00:05:03,528 Do you smell something? 20 00:05:11,745 --> 00:05:12,769 Ah. 21 00:05:14,214 --> 00:05:14,942 Ah. 22 00:05:32,999 --> 00:05:38,199 Wednesday 13th July... 23 00:05:39,906 --> 00:05:44,969 Kaoru and Michio. 24 00:05:45,178 --> 00:05:47,613 Burned ramen. 25 00:05:49,683 --> 00:05:53,313 Daytime... 26 00:05:55,422 --> 00:05:56,821 love affair. 27 00:05:58,325 --> 00:05:59,383 OK. 28 00:06:11,137 --> 00:06:14,300 Bargain 29 00:06:14,507 --> 00:06:19,877 13/7 Wednesday Kaoru and Michio. 30 00:06:44,004 --> 00:06:45,563 Daily Service Products 31 00:06:45,739 --> 00:06:47,070 Bargain 32 00:06:47,240 --> 00:06:49,004 20 yen 33 00:07:02,322 --> 00:07:03,380 Hello. 34 00:07:16,436 --> 00:07:18,029 Bargain 35 00:07:18,305 --> 00:07:21,002 Rotten! If you don't eat it don't buy it! 36 00:07:21,341 --> 00:07:22,502 Tobacco Salad? 37 00:07:24,044 --> 00:07:25,409 Smells like feet. 38 00:07:27,080 --> 00:07:28,570 smell of a girl Feet. 39 00:07:46,132 --> 00:07:48,226 Howmany months old? 40 00:07:49,069 --> 00:07:51,595 Here's your change. 131 yen. 41 00:07:52,138 --> 00:07:53,606 Thank you. 42 00:07:59,779 --> 00:08:01,042 Hello. 43 00:08:27,707 --> 00:08:30,438 High quality marbled Wagyu beef. 44 00:08:30,610 --> 00:08:32,704 Clean food garbage. 45 00:08:34,647 --> 00:08:36,274 I want to have a drink with the girl next door!!! 46 00:09:05,478 --> 00:09:08,072 You can stay over tonight. right? 47 00:09:09,449 --> 00:09:10,610 What's that? 48 00:09:11,151 --> 00:09:14,121 It's marbled Wagyu beef. 49 00:09:14,687 --> 00:09:16,348 Wow. 50 00:09:17,524 --> 00:09:18,992 Well... 51 00:09:19,159 --> 00:09:21,890 You said you were coming over. 52 00:09:22,762 --> 00:09:24,059 So I went on a splurge. 53 00:09:41,448 --> 00:09:42,540 Tell me... 54 00:09:42,882 --> 00:09:44,873 You'll stay oven right? 55 00:09:45,819 --> 00:09:46,980 Tell me. 56 00:09:47,887 --> 00:09:50,379 If you don't promise... 57 00:09:55,862 --> 00:09:57,523 Stop it. 58 00:09:59,299 --> 00:10:01,495 I don't want a hickey. 59 00:10:02,001 --> 00:10:04,493 Wsjust one love bite. 60 00:10:05,071 --> 00:10:07,403 Are you that scared of your wife? 61 00:10:10,777 --> 00:10:11,835 OK. 62 00:10:12,545 --> 00:10:13,842 L'll stay over. 63 00:10:14,347 --> 00:10:15,712 Iam so happy 64 00:10:20,887 --> 00:10:22,218 Mr. Manager... 65 00:10:25,058 --> 00:10:26,583 I love you. 66 00:10:28,962 --> 00:10:31,659 What am I gonna do with you. Ms. Matsuyama? 67 00:10:33,133 --> 00:10:35,227 A whole week without you. 68 00:10:37,270 --> 00:10:39,136 But we do meet at the office. 69 00:10:39,639 --> 00:10:40,629 Still... 70 00:10:41,341 --> 00:10:45,710 Be all mine. just for one night. 71 00:11:54,013 --> 00:11:55,071 Don't. 72 00:14:12,618 --> 00:14:14,450 You've gotten better... 73 00:14:14,487 --> 00:14:16,478 Ms. Matsuyama. 74 00:14:17,357 --> 00:14:20,588 You're the one who taught me. Manager. 75 00:14:23,830 --> 00:14:25,594 Amazing. 76 00:14:26,332 --> 00:14:27,595 You're a nympho. 77 00:14:28,301 --> 00:14:29,894 You're a nympho. Ms. Matsuyama. 78 00:14:30,403 --> 00:14:31,871 No. 79 00:15:25,758 --> 00:15:28,056 4th floor. apartment 35. 80 00:15:28,361 --> 00:15:30,022 Neighbor. Ms. Eriko. 81 00:15:31,030 --> 00:15:34,159 Top quality marbled Wagyu beef dinner. 82 00:15:36,469 --> 00:15:39,029 Where did I put the marbled beef garbage? 83 00:15:41,140 --> 00:15:42,835 Where? 84 00:16:28,221 --> 00:16:30,713 Ah. sorry to bother you. 85 00:16:31,123 --> 00:16:33,182 I just moved in next door. 86 00:16:33,226 --> 00:16:34,955 - I am Mr. Shimada. - Ah. 87 00:16:35,127 --> 00:16:36,458 G rear. 88 00:16:37,530 --> 00:16:39,055 And I am Mrs. Shimada Naoko. 89 00:16:39,632 --> 00:16:41,828 Here's a little gift. 90 00:16:41,834 --> 00:16:43,359 Please. enjoy it. 91 00:16:53,713 --> 00:16:54,908 Thank you. 92 00:16:55,014 --> 00:16:56,709 Nice to meet you. 93 00:16:56,749 --> 00:16:58,513 Goodnight. 94 00:18:52,164 --> 00:18:54,030 Shit. 95 00:19:24,063 --> 00:19:26,395 - Ah. good morning. - Good morning. 96 00:19:26,499 --> 00:19:27,159 Good day. 97 00:20:09,141 --> 00:20:11,838 Sir are you daydreaming? 98 00:20:13,379 --> 00:20:15,074 Hey. check out my articles already. 99 00:20:28,327 --> 00:20:30,989 Here's your change. 41 yen. 100 00:20:31,063 --> 00:20:31,757 Thank you. 101 00:20:31,897 --> 00:20:33,490 Half price 102 00:22:07,026 --> 00:22:08,460 Ah... 103 00:22:09,228 --> 00:22:10,218 Excuse me. 104 00:22:10,462 --> 00:22:12,931 Sorry for bothering you. 105 00:22:12,998 --> 00:22:15,433 I heard your wife scream. 106 00:22:15,734 --> 00:22:16,792 Sorry. 107 00:22:16,969 --> 00:22:18,266 Ah. 108 00:22:18,571 --> 00:22:25,136 I was in the bath when my wife saw a cockroach and screamed. 109 00:22:26,378 --> 00:22:29,507 Thank you for your concern. 110 00:22:29,715 --> 00:22:31,513 So thats what happened. 111 00:22:31,951 --> 00:22:33,942 Sorry for the noise. 112 00:22:34,286 --> 00:22:35,947 Sorry for the intrusion. 113 00:22:36,255 --> 00:22:38,349 Goodnight. 114 00:22:38,724 --> 00:22:40,351 Goodnight. 115 00:22:46,832 --> 00:22:50,564 When he saw me half naked. he paused and wondered. 116 00:22:55,741 --> 00:22:57,732 - Honey... - What? 117 00:22:58,911 --> 00:23:01,278 I haven't finished washing. 118 00:23:02,514 --> 00:23:04,448 Sorry, for screaming. 119 00:23:05,351 --> 00:23:06,284 It's OK. 120 00:23:06,986 --> 00:23:08,283 It's not your fault. 121 00:23:26,171 --> 00:23:29,766 L'm relieved she is OK. 122 00:24:21,727 --> 00:24:23,286 No way. 123 00:24:32,972 --> 00:24:35,339 We are going to play doctor and patient. 124 00:24:35,841 --> 00:24:37,935 Deal: stop. 125 00:24:39,545 --> 00:24:40,637 Now... 126 00:24:41,146 --> 00:24:43,080 Let's perform surgery. 127 00:24:45,551 --> 00:24:50,512 What are you going to do to my body while l'm asleep? 128 00:24:51,056 --> 00:24:52,956 It's obvious. don't you think? 129 00:24:59,631 --> 00:25:04,762 I like you best when you're sleeping like you're dead. 130 00:27:13,866 --> 00:27:15,891 There's no way. 131 00:27:28,280 --> 00:27:30,374 First-rate article 132 00:30:06,438 --> 00:30:07,701 Ms. Shimada. 133 00:30:14,513 --> 00:30:16,140 Sorry about yesterday. 134 00:30:16,214 --> 00:30:17,045 It's nothing. 135 00:30:17,249 --> 00:30:19,047 Who doesn't hate cockroaches? 136 00:30:20,919 --> 00:30:23,684 Do you often come here? 137 00:30:24,089 --> 00:30:25,147 What? 138 00:30:25,457 --> 00:30:28,859 Ah right. you just moved in. 139 00:30:28,960 --> 00:30:29,756 Thats right. 140 00:30:30,295 --> 00:30:32,229 It is a nice place. 141 00:30:32,698 --> 00:30:34,188 It's relaxing. 142 00:30:34,900 --> 00:30:36,197 Thafs true. 143 00:30:39,237 --> 00:30:40,329 Um... 144 00:30:41,173 --> 00:30:43,403 What does your husband do fora living? 145 00:30:43,709 --> 00:30:45,609 My husband works at a university. 146 00:30:45,911 --> 00:30:47,470 In the medical department? 147 00:30:47,646 --> 00:30:49,978 No. he's an assistant 'ln the science department. 148 00:30:50,415 --> 00:30:52,076 He teaches me too. 149 00:30:53,251 --> 00:30:57,449 So he wears a lab coat and gloves? 150 00:30:57,589 --> 00:30:58,385 What? 151 00:30:58,890 --> 00:31:05,762 I saw a lab coat drying on your balcony and was intrigued. 152 00:31:06,198 --> 00:31:08,132 It's because he handles chemicals. 153 00:31:08,467 --> 00:31:10,128 I wear that too. 154 00:31:12,404 --> 00:31:16,432 Your husband isn't the violent type, is he? 155 00:31:16,808 --> 00:31:18,401 Oh. about yesterday? 156 00:31:19,678 --> 00:31:22,079 He's so sweet. we never even fight. 157 00:31:31,423 --> 00:31:32,584 What's wrong? 158 00:31:33,291 --> 00:31:35,123 Don't you smell something? 159 00:31:45,370 --> 00:31:47,566 - Thank you. - lt's OK. 160 00:31:51,810 --> 00:31:53,403 Isn't it rotten? 161 00:31:59,017 --> 00:32:01,679 You're right. it's rotten. 162 00:32:07,225 --> 00:32:08,158 I'm sorry. 163 00:32:08,693 --> 00:32:11,526 I don't like the smell of garbage. 164 00:32:11,930 --> 00:32:13,921 No one does. 165 00:32:14,199 --> 00:32:16,964 But. l'm glad it didn't come from me. 166 00:32:18,069 --> 00:32:19,867 You thought you smelled bad? 167 00:32:20,038 --> 00:32:21,062 Yes. 168 00:32:21,206 --> 00:32:23,573 You're quite self-conscious. 169 00:35:19,618 --> 00:35:21,712 Sorry, Naoko. it's networking. 170 00:35:23,955 --> 00:35:25,684 You don't have to apologize. 171 00:35:29,861 --> 00:35:31,761 This is enough. 172 00:35:51,349 --> 00:35:53,408 L'll go get some fresh air. 173 00:36:00,158 --> 00:36:01,387 You're pretty. 174 00:36:02,494 --> 00:36:04,053 L'm happy I waited. 175 00:36:05,597 --> 00:36:06,792 Professor. 176 00:36:08,600 --> 00:36:14,039 Since you've graduated now. we're officially a couple. 177 00:36:17,308 --> 00:36:19,504 Could you call me honey? 178 00:36:21,212 --> 00:36:23,909 Yes. honey. 179 00:38:36,915 --> 00:38:37,939 Stop 180 00:40:33,331 --> 00:40:35,561 I love you. 181 00:40:36,701 --> 00:40:38,692 And so do you. 182 00:40:40,271 --> 00:40:42,239 But l'm uneasy. 183 00:40:43,508 --> 00:40:45,772 The more I think of you... 184 00:40:46,044 --> 00:40:48,138 the more I don't know what I should do. 185 00:40:50,481 --> 00:40:52,415 I want to feel you. 186 00:40:53,284 --> 00:40:55,446 I want to be connected with you. 187 00:40:56,788 --> 00:40:58,586 So do you. right? 188 00:41:00,224 --> 00:41:01,658 But thaFs not... 189 00:41:38,763 --> 00:41:39,924 Hello. 190 00:41:49,741 --> 00:41:52,301 Did something happen with your husband? 191 00:41:53,611 --> 00:41:55,705 No. Why? 192 00:41:56,547 --> 00:41:57,708 Well... 193 00:41:58,483 --> 00:42:00,815 Because you looked sad. 194 00:42:04,889 --> 00:42:06,084 You're kind. 195 00:42:06,691 --> 00:42:07,749 What? 196 00:42:09,360 --> 00:42:11,158 Mr. Mizuhoshi... 197 00:42:11,729 --> 00:42:13,163 ls there a girl you like? 198 00:42:13,364 --> 00:42:14,331 What? 199 00:42:18,469 --> 00:42:19,527 Yes. 200 00:42:21,205 --> 00:42:22,434 Lucky girl. 201 00:42:23,007 --> 00:42:27,569 She must be happy. having a boyfriend like you. 202 00:42:27,879 --> 00:42:30,871 But we're not going out. 203 00:42:31,416 --> 00:42:37,014 And anyway, she hasn't noticed my feelings. 204 00:42:37,855 --> 00:42:39,016 It won't happen. 205 00:42:39,991 --> 00:42:42,392 Why do you give up so easily? 206 00:42:42,860 --> 00:42:46,296 If you told her l'm sure she'd understand. 207 00:42:46,931 --> 00:42:49,832 I'm not good enough. 208 00:42:52,937 --> 00:42:58,535 She's very pretty and kind. 209 00:43:00,711 --> 00:43:02,941 She's out of my league. 210 00:43:04,682 --> 00:43:09,051 Go for her with all your heart. She will understand. 211 00:43:09,287 --> 00:43:11,449 You like hen right? 212 00:43:13,958 --> 00:43:15,483 I like her. 213 00:43:18,463 --> 00:43:20,124 But that girl... 214 00:43:23,267 --> 00:43:24,996 has a boyfriend... 215 00:43:27,371 --> 00:43:30,363 and she loves him. 216 00:43:31,809 --> 00:43:36,576 And her boyfriend seems to love her back. 217 00:43:38,483 --> 00:43:40,110 I see. 218 00:43:43,488 --> 00:43:45,582 It's fine. even that way. 219 00:43:49,393 --> 00:43:53,125 L'm happy just being by her side. 220 00:43:55,466 --> 00:43:59,300 Just watching over her discreetly. 221 00:44:01,973 --> 00:44:03,202 Thats my story. 222 00:44:07,478 --> 00:44:08,968 I'll do my best too. 223 00:44:09,547 --> 00:44:11,413 - Eh? - lt's nothing. 224 00:44:12,450 --> 00:44:14,282 I have to get back home. 225 00:44:15,720 --> 00:44:16,778 So do l. 226 00:44:20,191 --> 00:44:21,283 Ew. 227 00:44:33,304 --> 00:44:34,430 Ifucked up. 228 00:44:59,964 --> 00:45:02,934 L'm late. 229 00:45:08,339 --> 00:45:09,898 Please wait. 230 00:45:14,946 --> 00:45:17,938 Sorry about yesterday. 231 00:45:18,482 --> 00:45:19,506 Nevermind. 232 00:45:22,220 --> 00:45:26,623 By the way do you want me to take that out for you? 233 00:45:26,958 --> 00:45:28,619 Ah. yes please. 234 00:46:25,416 --> 00:46:26,577 Thafs gross. 235 00:47:42,593 --> 00:47:44,925 Ifyou're reading this letter... 236 00:47:45,196 --> 00:47:47,893 Iet's meetatour spot. 237 00:48:03,547 --> 00:48:06,107 What should I do? 238 00:49:17,588 --> 00:49:19,181 That hurts. 239 00:49:20,858 --> 00:49:22,019 Mr. Shimada. 240 00:49:22,726 --> 00:49:24,023 Are you alright? 241 00:49:27,498 --> 00:49:29,967 Is itwrong to be drunk? 242 00:49:30,100 --> 00:49:30,692 No. 243 00:49:30,868 --> 00:49:31,630 Huh? 244 00:49:31,769 --> 00:49:32,793 - No. - Huh? 245 00:49:34,305 --> 00:49:36,239 A walk feels good. 246 00:49:36,607 --> 00:49:39,042 OK. l'll sit there. 247 00:49:41,078 --> 00:49:42,375 Ah. thaFs good. 248 00:49:43,814 --> 00:49:48,684 Tonight. for once my colleagueinvited me. 249 00:49:50,187 --> 00:49:54,124 Mr. Sugimoto. he got married 6 months ago. 250 00:49:55,125 --> 00:49:59,926 And his wife gave birth to a little girl. 251 00:50:00,264 --> 00:50:03,131 I see. Thafs good news. 252 00:50:03,267 --> 00:50:04,257 Good news? 253 00:50:07,238 --> 00:50:09,172 Thafs not what I mean... 254 00:50:11,175 --> 00:50:12,006 Hm? 255 00:50:14,612 --> 00:50:15,477 Hey. 256 00:50:15,846 --> 00:50:17,473 What are you standing there for? 257 00:50:17,648 --> 00:50:18,877 Come sit down with me. 258 00:50:21,418 --> 00:50:23,512 Whatl mean is... 259 00:50:24,121 --> 00:50:28,524 How could they have a kid in only 6 months? 260 00:50:28,726 --> 00:50:32,754 Many girls get pregnant before marriage. 261 00:50:32,830 --> 00:50:34,821 Hey. young man... 262 00:50:35,733 --> 00:50:38,896 You don't get it at all. 263 00:50:39,403 --> 00:50:42,373 OK. Drink! 264 00:50:47,177 --> 00:50:50,408 By the way. how about you? 265 00:50:50,814 --> 00:50:52,680 - What? - A baby. 266 00:50:54,318 --> 00:50:57,253 It won't work at all. ever. 267 00:50:58,822 --> 00:50:59,914 Because I can't... 268 00:51:01,258 --> 00:51:02,453 You can't what? 269 00:51:06,263 --> 00:51:09,255 Well. you know... 270 00:51:09,867 --> 00:51:12,564 Are you going to tell me? 271 00:51:25,816 --> 00:51:27,375 By the way. Mr. Mizuhoshi... 272 00:51:27,618 --> 00:51:28,449 Yes? 273 00:51:28,552 --> 00:51:31,214 How does it work for you? 274 00:51:31,388 --> 00:51:34,483 You're having fun like everyone. 275 00:51:35,159 --> 00:51:36,820 You must have a girlfriend. 276 00:51:36,927 --> 00:51:38,019 No. I don't. 277 00:51:38,095 --> 00:51:40,086 Eh; 278 00:51:40,264 --> 00:51:42,096 Give me a break. 279 00:51:42,466 --> 00:51:44,093 L'm telling you I don't. 280 00:51:44,335 --> 00:51:45,359 Eh; 281 00:51:46,170 --> 00:51:48,036 lsee you do. 282 00:51:48,272 --> 00:51:49,103 Uh? 283 00:51:49,640 --> 00:51:51,108 Ah. I see. 284 00:51:51,976 --> 00:51:55,037 It's not going well. 285 00:51:57,247 --> 00:51:58,339 OK. 286 00:51:59,783 --> 00:52:02,514 Then. let's see. 287 00:52:04,221 --> 00:52:09,216 L'll give you something nice. Here. 288 00:52:11,929 --> 00:52:13,795 It's good in the bath. 289 00:52:14,064 --> 00:52:17,159 Idesigned it. my miracle aroma elixir. 290 00:52:17,901 --> 00:52:19,164 I see. 291 00:52:21,071 --> 00:52:25,907 And next time you'll tell me. 292 00:52:28,545 --> 00:52:33,039 Would you like to know what its effect is? 293 00:52:34,418 --> 00:52:36,352 It works there. there. 294 00:52:36,487 --> 00:52:37,579 STOP 295 00:52:39,757 --> 00:52:43,284 The thing is. the effects vary from person to person. 296 00:52:43,994 --> 00:52:45,519 So l'd like to know... 297 00:52:45,596 --> 00:52:47,587 Tell me next time. 298 00:52:47,765 --> 00:52:49,426 Be sure. 299 00:52:50,367 --> 00:52:51,425 OK. 300 00:52:53,604 --> 00:52:56,596 You smoke. right? 301 00:52:56,707 --> 00:52:58,106 Can you give me one? 302 00:52:58,142 --> 00:52:59,132 - Yes. - Right. 303 00:52:59,610 --> 00:53:00,475 Here. 304 00:53:12,389 --> 00:53:16,553 Tobacco and alcohol are harmful. 305 00:53:17,861 --> 00:53:20,694 And I quit two years ago. 306 00:53:22,199 --> 00:53:23,997 A lightThere. 307 00:53:35,079 --> 00:53:37,241 Hey. Mr. Shimada. 308 00:53:37,281 --> 00:53:40,945 I can't see a thing. 309 00:53:41,018 --> 00:53:43,385 Get it together. 310 00:53:43,454 --> 00:53:45,479 L'm fine. l'm fine. 311 00:53:45,889 --> 00:53:47,015 The elevator is here. 312 00:53:47,124 --> 00:53:49,024 I told you. l'm fine! 313 00:53:53,130 --> 00:53:54,495 Eh; 314 00:53:55,566 --> 00:53:56,965 Are you OK? 315 00:53:57,101 --> 00:53:58,500 Are you OK? 316 00:54:23,794 --> 00:54:26,024 Mr. Shimada. we're here. 317 00:54:34,104 --> 00:54:35,538 Naoko. 318 00:54:40,677 --> 00:54:41,576 Here. 319 00:54:48,452 --> 00:54:49,510 Naoko. 320 00:54:50,788 --> 00:54:52,222 Dear. 321 00:55:06,136 --> 00:55:10,164 Anyway. that man belongs to her. 322 00:55:15,579 --> 00:55:17,775 Naoko! Naoko! Naoko! 323 00:55:18,115 --> 00:55:21,244 - OK. let's do it. - What happened. clear? 324 00:55:22,219 --> 00:55:23,448 OK. 325 00:55:25,556 --> 00:55:26,614 What? 326 00:55:35,265 --> 00:55:37,359 It's just that... 327 00:55:37,901 --> 00:55:39,369 I drank too much. 328 00:55:40,103 --> 00:55:41,366 It's nothing. 329 00:56:35,659 --> 00:56:38,185 Letter ofResignation Eriko Matsuyama 330 00:56:41,398 --> 00:56:43,366 Please stay here. just tonight. 331 00:56:43,433 --> 00:56:45,162 What are you saying? I just did. 332 00:56:45,202 --> 00:56:47,170 L'll do anything for you. 333 00:56:47,204 --> 00:56:48,831 - DonWdump me! - Let me go! 334 00:56:48,939 --> 00:56:50,100 Nqg 335 00:56:54,278 --> 00:56:58,044 Stop! Stop it! Hey! 336 00:58:04,748 --> 00:58:06,238 This is the last time. 337 00:58:07,617 --> 00:58:08,641 No. 338 00:58:08,852 --> 00:58:11,787 - oK? No No No 339 00:58:12,889 --> 00:58:16,951 - You get it? - No! No! No! 340 00:58:17,527 --> 00:58:20,963 - You getit? - No. 341 00:58:37,447 --> 00:58:42,385 Anyway, thatman belongs to her? 342 00:59:08,512 --> 00:59:11,641 I don't know what to do. 343 00:59:13,817 --> 00:59:17,048 Why didn'tyou talk to me? 344 00:59:33,103 --> 00:59:34,537 Mrs. Shimada. 345 00:59:36,339 --> 00:59:38,433 You love your husband. right? 346 00:59:39,643 --> 00:59:44,137 So please stop playing games with me. 347 00:59:47,317 --> 00:59:48,375 Mrs. Shimada! 348 01:01:06,029 --> 01:01:08,293 Hey. what happened? 349 01:01:17,207 --> 01:01:19,175 We met the other day. 350 01:01:20,644 --> 01:01:22,578 Sorry about that time. 351 01:01:22,646 --> 01:01:23,579 It's OK. 352 01:01:24,915 --> 01:01:28,715 I'm sorry for crying here. 353 01:01:28,752 --> 01:01:30,220 Don't worry. 354 01:01:32,155 --> 01:01:33,486 What happened? 355 01:01:57,347 --> 01:01:59,543 Bye. then. 356 01:02:09,559 --> 01:02:11,493 Could you stay a little longer? 357 01:02:35,719 --> 01:02:37,244 Honey? 358 01:02:37,821 --> 01:02:39,255 Did I wake you? 359 01:02:40,123 --> 01:02:42,524 I couldn't sleep so I drank some water. 360 01:02:44,561 --> 01:02:45,858 Goodnight. 361 01:03:42,452 --> 01:03:43,613 I miss her. 362 01:03:55,899 --> 01:03:57,230 I miss her. 363 01:05:09,339 --> 01:05:10,568 L'm sorry. 364 01:06:18,208 --> 01:06:19,698 Mrs. Naoko. 365 01:06:21,544 --> 01:06:24,673 - Oh. please. - You... 366 01:12:20,536 --> 01:12:30,810 Methane from Garbage Causes Explosion One Man Injured 367 01:12:32,748 --> 01:12:35,877 3 Months Later 368 01:14:00,436 --> 01:14:01,733 What's that? 369 01:14:17,019 --> 01:14:18,282 What is it? 370 01:14:22,725 --> 01:14:23,692 Come on. 371 01:14:35,037 --> 01:14:36,232 Cheers. 372 01:14:59,261 --> 01:15:00,922 Say. ah. 373 01:15:01,897 --> 01:15:02,921 Ah. 374 01:15:27,757 --> 01:15:29,885 You're special. 375 01:15:30,826 --> 01:15:31,884 Thank you. 376 01:15:34,930 --> 01:15:37,456 You're my ideal woman. 377 01:15:38,834 --> 01:15:42,293 You're my ideal man too. 378 01:16:34,223 --> 01:16:36,317 Yes. with pleasure. 379 01:17:02,985 --> 01:17:04,111 This smell. 380 01:17:07,990 --> 01:17:09,151 Mr. Tsutomu... 381 01:17:09,425 --> 01:17:12,360 There's a nostalgic smell about you. 382 01:17:16,765 --> 01:17:18,028 You're funny. 383 01:17:25,007 --> 01:17:26,338 Mrs. Naoko. 384 01:17:41,423 --> 01:17:42,822 Here you are. Mrs. Naoko. 385 01:17:47,897 --> 01:17:50,923 Don't hug me so hard. 386 01:18:21,664 --> 01:18:24,656 Would you live here with me? 387 01:19:01,203 --> 01:19:04,070 Mayumi Sawaki 388 01:19:04,873 --> 01:19:07,672 Wataru Narita 389 01:19:08,577 --> 01:19:10,375 Momoko Nishida 390 01:19:10,512 --> 01:19:12,640 Atsushi Narasaka 391 01:19:12,748 --> 01:19:14,648 Sara Aoki 392 01:19:14,783 --> 01:19:18,481 Michio Higuchi / Keiko Sonoyama Takae Yamada 393 01:19:18,621 --> 01:19:21,488 Mai Sagara 394 01:19:21,624 --> 01:19:24,650 Toshio Miyashita 395 01:19:28,330 --> 01:19:31,197 Producers: Kenji Ejiri & Noboru Matsuda Screenplay: Ribon Kawasaki 396 01:19:31,333 --> 01:19:34,564 Director of Photography: Koichi Saito 397 01:19:52,521 --> 01:19:55,889 Directed by Hisayasu Sato 23678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.