Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,850 --> 00:00:19,444
Price ofa Married Woman
2
00:00:19,553 --> 00:00:22,614
Perfume of Desires
3
00:00:28,996 --> 00:00:31,761
Do not drop your trash here
4
00:01:23,684 --> 00:01:26,176
Chinese Soba
5
00:01:37,998 --> 00:01:39,989
Soy Sprouts
6
00:01:41,401 --> 00:01:42,960
Chinese Soba
7
00:01:53,180 --> 00:01:55,239
Notification Paper
8
00:02:44,665 --> 00:02:46,030
l'm hungry~
9
00:02:47,534 --> 00:02:50,401
- Let's do it.
- You can see l'm cooking.
10
00:02:50,737 --> 00:02:53,707
I get horny when l'm hungry.
11
00:02:53,874 --> 00:02:55,865
You're such a sex maniac.
12
00:02:56,209 --> 00:02:57,870
Thafs all l'm good at.
13
00:03:22,069 --> 00:03:24,333
But you're wet. Kaoru.
14
00:03:24,705 --> 00:03:25,934
Yeah. well...
15
00:04:00,107 --> 00:04:01,575
Lift up your ass.
16
00:04:09,916 --> 00:04:11,281
Like this?
17
00:04:12,052 --> 00:04:13,315
It's fine.
18
00:04:42,048 --> 00:04:43,345
L'm coming.
19
00:05:02,402 --> 00:05:03,528
Do you smell something?
20
00:05:11,745 --> 00:05:12,769
Ah.
21
00:05:14,214 --> 00:05:14,942
Ah.
22
00:05:32,999 --> 00:05:38,199
Wednesday 13th July...
23
00:05:39,906 --> 00:05:44,969
Kaoru and Michio.
24
00:05:45,178 --> 00:05:47,613
Burned ramen.
25
00:05:49,683 --> 00:05:53,313
Daytime...
26
00:05:55,422 --> 00:05:56,821
love affair.
27
00:05:58,325 --> 00:05:59,383
OK.
28
00:06:11,137 --> 00:06:14,300
Bargain
29
00:06:14,507 --> 00:06:19,877
13/7 Wednesday
Kaoru and Michio.
30
00:06:44,004 --> 00:06:45,563
Daily Service Products
31
00:06:45,739 --> 00:06:47,070
Bargain
32
00:06:47,240 --> 00:06:49,004
20 yen
33
00:07:02,322 --> 00:07:03,380
Hello.
34
00:07:16,436 --> 00:07:18,029
Bargain
35
00:07:18,305 --> 00:07:21,002
Rotten! If you don't eat it
don't buy it!
36
00:07:21,341 --> 00:07:22,502
Tobacco Salad?
37
00:07:24,044 --> 00:07:25,409
Smells like feet.
38
00:07:27,080 --> 00:07:28,570
smell of a girl Feet.
39
00:07:46,132 --> 00:07:48,226
Howmany months old?
40
00:07:49,069 --> 00:07:51,595
Here's your change. 131 yen.
41
00:07:52,138 --> 00:07:53,606
Thank you.
42
00:07:59,779 --> 00:08:01,042
Hello.
43
00:08:27,707 --> 00:08:30,438
High quality marbled Wagyu beef.
44
00:08:30,610 --> 00:08:32,704
Clean food garbage.
45
00:08:34,647 --> 00:08:36,274
I want to have a drink
with the girl next door!!!
46
00:09:05,478 --> 00:09:08,072
You can stay over tonight. right?
47
00:09:09,449 --> 00:09:10,610
What's that?
48
00:09:11,151 --> 00:09:14,121
It's marbled Wagyu beef.
49
00:09:14,687 --> 00:09:16,348
Wow.
50
00:09:17,524 --> 00:09:18,992
Well...
51
00:09:19,159 --> 00:09:21,890
You said you were coming over.
52
00:09:22,762 --> 00:09:24,059
So I went on a splurge.
53
00:09:41,448 --> 00:09:42,540
Tell me...
54
00:09:42,882 --> 00:09:44,873
You'll stay oven right?
55
00:09:45,819 --> 00:09:46,980
Tell me.
56
00:09:47,887 --> 00:09:50,379
If you don't promise...
57
00:09:55,862 --> 00:09:57,523
Stop it.
58
00:09:59,299 --> 00:10:01,495
I don't want a hickey.
59
00:10:02,001 --> 00:10:04,493
Wsjust one love bite.
60
00:10:05,071 --> 00:10:07,403
Are you that scared of your wife?
61
00:10:10,777 --> 00:10:11,835
OK.
62
00:10:12,545 --> 00:10:13,842
L'll stay over.
63
00:10:14,347 --> 00:10:15,712
Iam so happy
64
00:10:20,887 --> 00:10:22,218
Mr. Manager...
65
00:10:25,058 --> 00:10:26,583
I love you.
66
00:10:28,962 --> 00:10:31,659
What am I gonna do with
you. Ms. Matsuyama?
67
00:10:33,133 --> 00:10:35,227
A whole week without you.
68
00:10:37,270 --> 00:10:39,136
But we do meet at the office.
69
00:10:39,639 --> 00:10:40,629
Still...
70
00:10:41,341 --> 00:10:45,710
Be all mine. just for one night.
71
00:11:54,013 --> 00:11:55,071
Don't.
72
00:14:12,618 --> 00:14:14,450
You've gotten better...
73
00:14:14,487 --> 00:14:16,478
Ms. Matsuyama.
74
00:14:17,357 --> 00:14:20,588
You're the one
who taught me. Manager.
75
00:14:23,830 --> 00:14:25,594
Amazing.
76
00:14:26,332 --> 00:14:27,595
You're a nympho.
77
00:14:28,301 --> 00:14:29,894
You're a nympho. Ms. Matsuyama.
78
00:14:30,403 --> 00:14:31,871
No.
79
00:15:25,758 --> 00:15:28,056
4th floor. apartment 35.
80
00:15:28,361 --> 00:15:30,022
Neighbor. Ms. Eriko.
81
00:15:31,030 --> 00:15:34,159
Top quality marbled Wagyu beef dinner.
82
00:15:36,469 --> 00:15:39,029
Where did I put
the marbled beef garbage?
83
00:15:41,140 --> 00:15:42,835
Where?
84
00:16:28,221 --> 00:16:30,713
Ah. sorry to bother you.
85
00:16:31,123 --> 00:16:33,182
I just moved in next door.
86
00:16:33,226 --> 00:16:34,955
- I am Mr. Shimada.
- Ah.
87
00:16:35,127 --> 00:16:36,458
G rear.
88
00:16:37,530 --> 00:16:39,055
And I am Mrs. Shimada Naoko.
89
00:16:39,632 --> 00:16:41,828
Here's a little gift.
90
00:16:41,834 --> 00:16:43,359
Please. enjoy it.
91
00:16:53,713 --> 00:16:54,908
Thank you.
92
00:16:55,014 --> 00:16:56,709
Nice to meet you.
93
00:16:56,749 --> 00:16:58,513
Goodnight.
94
00:18:52,164 --> 00:18:54,030
Shit.
95
00:19:24,063 --> 00:19:26,395
- Ah. good morning.
- Good morning.
96
00:19:26,499 --> 00:19:27,159
Good day.
97
00:20:09,141 --> 00:20:11,838
Sir are you daydreaming?
98
00:20:13,379 --> 00:20:15,074
Hey. check out my articles already.
99
00:20:28,327 --> 00:20:30,989
Here's your change. 41 yen.
100
00:20:31,063 --> 00:20:31,757
Thank you.
101
00:20:31,897 --> 00:20:33,490
Half price
102
00:22:07,026 --> 00:22:08,460
Ah...
103
00:22:09,228 --> 00:22:10,218
Excuse me.
104
00:22:10,462 --> 00:22:12,931
Sorry for bothering you.
105
00:22:12,998 --> 00:22:15,433
I heard your wife scream.
106
00:22:15,734 --> 00:22:16,792
Sorry.
107
00:22:16,969 --> 00:22:18,266
Ah.
108
00:22:18,571 --> 00:22:25,136
I was in the bath when my wife
saw a cockroach and screamed.
109
00:22:26,378 --> 00:22:29,507
Thank you for your concern.
110
00:22:29,715 --> 00:22:31,513
So thats what happened.
111
00:22:31,951 --> 00:22:33,942
Sorry for the noise.
112
00:22:34,286 --> 00:22:35,947
Sorry for the intrusion.
113
00:22:36,255 --> 00:22:38,349
Goodnight.
114
00:22:38,724 --> 00:22:40,351
Goodnight.
115
00:22:46,832 --> 00:22:50,564
When he saw me half naked.
he paused and wondered.
116
00:22:55,741 --> 00:22:57,732
- Honey...
- What?
117
00:22:58,911 --> 00:23:01,278
I haven't finished washing.
118
00:23:02,514 --> 00:23:04,448
Sorry, for screaming.
119
00:23:05,351 --> 00:23:06,284
It's OK.
120
00:23:06,986 --> 00:23:08,283
It's not your fault.
121
00:23:26,171 --> 00:23:29,766
L'm relieved she is OK.
122
00:24:21,727 --> 00:24:23,286
No way.
123
00:24:32,972 --> 00:24:35,339
We are going to play
doctor and patient.
124
00:24:35,841 --> 00:24:37,935
Deal: stop.
125
00:24:39,545 --> 00:24:40,637
Now...
126
00:24:41,146 --> 00:24:43,080
Let's perform surgery.
127
00:24:45,551 --> 00:24:50,512
What are you going to do
to my body while l'm asleep?
128
00:24:51,056 --> 00:24:52,956
It's obvious. don't you think?
129
00:24:59,631 --> 00:25:04,762
I like you best when you're
sleeping like you're dead.
130
00:27:13,866 --> 00:27:15,891
There's no way.
131
00:27:28,280 --> 00:27:30,374
First-rate article
132
00:30:06,438 --> 00:30:07,701
Ms. Shimada.
133
00:30:14,513 --> 00:30:16,140
Sorry about yesterday.
134
00:30:16,214 --> 00:30:17,045
It's nothing.
135
00:30:17,249 --> 00:30:19,047
Who doesn't hate cockroaches?
136
00:30:20,919 --> 00:30:23,684
Do you often come here?
137
00:30:24,089 --> 00:30:25,147
What?
138
00:30:25,457 --> 00:30:28,859
Ah right. you just moved in.
139
00:30:28,960 --> 00:30:29,756
Thats right.
140
00:30:30,295 --> 00:30:32,229
It is a nice place.
141
00:30:32,698 --> 00:30:34,188
It's relaxing.
142
00:30:34,900 --> 00:30:36,197
Thafs true.
143
00:30:39,237 --> 00:30:40,329
Um...
144
00:30:41,173 --> 00:30:43,403
What does your husband
do fora living?
145
00:30:43,709 --> 00:30:45,609
My husband works at a university.
146
00:30:45,911 --> 00:30:47,470
In the medical department?
147
00:30:47,646 --> 00:30:49,978
No. he's an assistant 'ln
the science department.
148
00:30:50,415 --> 00:30:52,076
He teaches me too.
149
00:30:53,251 --> 00:30:57,449
So he wears a lab coat and gloves?
150
00:30:57,589 --> 00:30:58,385
What?
151
00:30:58,890 --> 00:31:05,762
I saw a lab coat drying on your
balcony and was intrigued.
152
00:31:06,198 --> 00:31:08,132
It's because he handles chemicals.
153
00:31:08,467 --> 00:31:10,128
I wear that too.
154
00:31:12,404 --> 00:31:16,432
Your husband isn't the
violent type, is he?
155
00:31:16,808 --> 00:31:18,401
Oh. about yesterday?
156
00:31:19,678 --> 00:31:22,079
He's so sweet. we never even fight.
157
00:31:31,423 --> 00:31:32,584
What's wrong?
158
00:31:33,291 --> 00:31:35,123
Don't you smell something?
159
00:31:45,370 --> 00:31:47,566
- Thank you.
- lt's OK.
160
00:31:51,810 --> 00:31:53,403
Isn't it rotten?
161
00:31:59,017 --> 00:32:01,679
You're right. it's rotten.
162
00:32:07,225 --> 00:32:08,158
I'm sorry.
163
00:32:08,693 --> 00:32:11,526
I don't like the smell of garbage.
164
00:32:11,930 --> 00:32:13,921
No one does.
165
00:32:14,199 --> 00:32:16,964
But. l'm glad
it didn't come from me.
166
00:32:18,069 --> 00:32:19,867
You thought you smelled bad?
167
00:32:20,038 --> 00:32:21,062
Yes.
168
00:32:21,206 --> 00:32:23,573
You're quite self-conscious.
169
00:35:19,618 --> 00:35:21,712
Sorry, Naoko. it's networking.
170
00:35:23,955 --> 00:35:25,684
You don't have to apologize.
171
00:35:29,861 --> 00:35:31,761
This is enough.
172
00:35:51,349 --> 00:35:53,408
L'll go get some fresh air.
173
00:36:00,158 --> 00:36:01,387
You're pretty.
174
00:36:02,494 --> 00:36:04,053
L'm happy I waited.
175
00:36:05,597 --> 00:36:06,792
Professor.
176
00:36:08,600 --> 00:36:14,039
Since you've graduated now.
we're officially a couple.
177
00:36:17,308 --> 00:36:19,504
Could you call me honey?
178
00:36:21,212 --> 00:36:23,909
Yes. honey.
179
00:38:36,915 --> 00:38:37,939
Stop
180
00:40:33,331 --> 00:40:35,561
I love you.
181
00:40:36,701 --> 00:40:38,692
And so do you.
182
00:40:40,271 --> 00:40:42,239
But l'm uneasy.
183
00:40:43,508 --> 00:40:45,772
The more I think of you...
184
00:40:46,044 --> 00:40:48,138
the more I don't know
what I should do.
185
00:40:50,481 --> 00:40:52,415
I want to feel you.
186
00:40:53,284 --> 00:40:55,446
I want to be connected with you.
187
00:40:56,788 --> 00:40:58,586
So do you. right?
188
00:41:00,224 --> 00:41:01,658
But thaFs not...
189
00:41:38,763 --> 00:41:39,924
Hello.
190
00:41:49,741 --> 00:41:52,301
Did something happen
with your husband?
191
00:41:53,611 --> 00:41:55,705
No. Why?
192
00:41:56,547 --> 00:41:57,708
Well...
193
00:41:58,483 --> 00:42:00,815
Because you looked sad.
194
00:42:04,889 --> 00:42:06,084
You're kind.
195
00:42:06,691 --> 00:42:07,749
What?
196
00:42:09,360 --> 00:42:11,158
Mr. Mizuhoshi...
197
00:42:11,729 --> 00:42:13,163
ls there a girl you like?
198
00:42:13,364 --> 00:42:14,331
What?
199
00:42:18,469 --> 00:42:19,527
Yes.
200
00:42:21,205 --> 00:42:22,434
Lucky girl.
201
00:42:23,007 --> 00:42:27,569
She must be happy.
having a boyfriend like you.
202
00:42:27,879 --> 00:42:30,871
But we're not going out.
203
00:42:31,416 --> 00:42:37,014
And anyway, she hasn't
noticed my feelings.
204
00:42:37,855 --> 00:42:39,016
It won't happen.
205
00:42:39,991 --> 00:42:42,392
Why do you give up so easily?
206
00:42:42,860 --> 00:42:46,296
If you told her
l'm sure she'd understand.
207
00:42:46,931 --> 00:42:49,832
I'm not good enough.
208
00:42:52,937 --> 00:42:58,535
She's very pretty and kind.
209
00:43:00,711 --> 00:43:02,941
She's out of my league.
210
00:43:04,682 --> 00:43:09,051
Go for her with all your heart.
She will understand.
211
00:43:09,287 --> 00:43:11,449
You like hen right?
212
00:43:13,958 --> 00:43:15,483
I like her.
213
00:43:18,463 --> 00:43:20,124
But that girl...
214
00:43:23,267 --> 00:43:24,996
has a boyfriend...
215
00:43:27,371 --> 00:43:30,363
and she loves him.
216
00:43:31,809 --> 00:43:36,576
And her boyfriend
seems to love her back.
217
00:43:38,483 --> 00:43:40,110
I see.
218
00:43:43,488 --> 00:43:45,582
It's fine. even that way.
219
00:43:49,393 --> 00:43:53,125
L'm happy just being by her side.
220
00:43:55,466 --> 00:43:59,300
Just watching over her discreetly.
221
00:44:01,973 --> 00:44:03,202
Thats my story.
222
00:44:07,478 --> 00:44:08,968
I'll do my best too.
223
00:44:09,547 --> 00:44:11,413
- Eh?
- lt's nothing.
224
00:44:12,450 --> 00:44:14,282
I have to get back home.
225
00:44:15,720 --> 00:44:16,778
So do l.
226
00:44:20,191 --> 00:44:21,283
Ew.
227
00:44:33,304 --> 00:44:34,430
Ifucked up.
228
00:44:59,964 --> 00:45:02,934
L'm late.
229
00:45:08,339 --> 00:45:09,898
Please wait.
230
00:45:14,946 --> 00:45:17,938
Sorry about yesterday.
231
00:45:18,482 --> 00:45:19,506
Nevermind.
232
00:45:22,220 --> 00:45:26,623
By the way do you want me
to take that out for you?
233
00:45:26,958 --> 00:45:28,619
Ah. yes please.
234
00:46:25,416 --> 00:46:26,577
Thafs gross.
235
00:47:42,593 --> 00:47:44,925
Ifyou're reading this letter...
236
00:47:45,196 --> 00:47:47,893
Iet's meetatour spot.
237
00:48:03,547 --> 00:48:06,107
What should I do?
238
00:49:17,588 --> 00:49:19,181
That hurts.
239
00:49:20,858 --> 00:49:22,019
Mr. Shimada.
240
00:49:22,726 --> 00:49:24,023
Are you alright?
241
00:49:27,498 --> 00:49:29,967
Is itwrong to be drunk?
242
00:49:30,100 --> 00:49:30,692
No.
243
00:49:30,868 --> 00:49:31,630
Huh?
244
00:49:31,769 --> 00:49:32,793
- No.
- Huh?
245
00:49:34,305 --> 00:49:36,239
A walk feels good.
246
00:49:36,607 --> 00:49:39,042
OK. l'll sit there.
247
00:49:41,078 --> 00:49:42,375
Ah. thaFs good.
248
00:49:43,814 --> 00:49:48,684
Tonight. for once my
colleagueinvited me.
249
00:49:50,187 --> 00:49:54,124
Mr. Sugimoto. he got
married 6 months ago.
250
00:49:55,125 --> 00:49:59,926
And his wife gave birth
to a little girl.
251
00:50:00,264 --> 00:50:03,131
I see.
Thafs good news.
252
00:50:03,267 --> 00:50:04,257
Good news?
253
00:50:07,238 --> 00:50:09,172
Thafs not what I mean...
254
00:50:11,175 --> 00:50:12,006
Hm?
255
00:50:14,612 --> 00:50:15,477
Hey.
256
00:50:15,846 --> 00:50:17,473
What are you standing there for?
257
00:50:17,648 --> 00:50:18,877
Come sit down with me.
258
00:50:21,418 --> 00:50:23,512
Whatl mean is...
259
00:50:24,121 --> 00:50:28,524
How could they have
a kid in only 6 months?
260
00:50:28,726 --> 00:50:32,754
Many girls get pregnant
before marriage.
261
00:50:32,830 --> 00:50:34,821
Hey. young man...
262
00:50:35,733 --> 00:50:38,896
You don't get it at all.
263
00:50:39,403 --> 00:50:42,373
OK. Drink!
264
00:50:47,177 --> 00:50:50,408
By the way. how about you?
265
00:50:50,814 --> 00:50:52,680
- What?
- A baby.
266
00:50:54,318 --> 00:50:57,253
It won't work at all. ever.
267
00:50:58,822 --> 00:50:59,914
Because I can't...
268
00:51:01,258 --> 00:51:02,453
You can't what?
269
00:51:06,263 --> 00:51:09,255
Well. you know...
270
00:51:09,867 --> 00:51:12,564
Are you going to tell me?
271
00:51:25,816 --> 00:51:27,375
By the way. Mr. Mizuhoshi...
272
00:51:27,618 --> 00:51:28,449
Yes?
273
00:51:28,552 --> 00:51:31,214
How does it work for you?
274
00:51:31,388 --> 00:51:34,483
You're having fun like everyone.
275
00:51:35,159 --> 00:51:36,820
You must have a girlfriend.
276
00:51:36,927 --> 00:51:38,019
No. I don't.
277
00:51:38,095 --> 00:51:40,086
Eh;
278
00:51:40,264 --> 00:51:42,096
Give me a break.
279
00:51:42,466 --> 00:51:44,093
L'm telling you I don't.
280
00:51:44,335 --> 00:51:45,359
Eh;
281
00:51:46,170 --> 00:51:48,036
lsee you do.
282
00:51:48,272 --> 00:51:49,103
Uh?
283
00:51:49,640 --> 00:51:51,108
Ah. I see.
284
00:51:51,976 --> 00:51:55,037
It's not going well.
285
00:51:57,247 --> 00:51:58,339
OK.
286
00:51:59,783 --> 00:52:02,514
Then. let's see.
287
00:52:04,221 --> 00:52:09,216
L'll give you something nice.
Here.
288
00:52:11,929 --> 00:52:13,795
It's good in the bath.
289
00:52:14,064 --> 00:52:17,159
Idesigned it.
my miracle aroma elixir.
290
00:52:17,901 --> 00:52:19,164
I see.
291
00:52:21,071 --> 00:52:25,907
And next time you'll tell me.
292
00:52:28,545 --> 00:52:33,039
Would you like to know
what its effect is?
293
00:52:34,418 --> 00:52:36,352
It works there. there.
294
00:52:36,487 --> 00:52:37,579
STOP
295
00:52:39,757 --> 00:52:43,284
The thing is. the effects vary
from person to person.
296
00:52:43,994 --> 00:52:45,519
So l'd like to know...
297
00:52:45,596 --> 00:52:47,587
Tell me next time.
298
00:52:47,765 --> 00:52:49,426
Be sure.
299
00:52:50,367 --> 00:52:51,425
OK.
300
00:52:53,604 --> 00:52:56,596
You smoke. right?
301
00:52:56,707 --> 00:52:58,106
Can you give me one?
302
00:52:58,142 --> 00:52:59,132
- Yes.
- Right.
303
00:52:59,610 --> 00:53:00,475
Here.
304
00:53:12,389 --> 00:53:16,553
Tobacco and alcohol are harmful.
305
00:53:17,861 --> 00:53:20,694
And I quit two years ago.
306
00:53:22,199 --> 00:53:23,997
A lightThere.
307
00:53:35,079 --> 00:53:37,241
Hey. Mr. Shimada.
308
00:53:37,281 --> 00:53:40,945
I can't see a thing.
309
00:53:41,018 --> 00:53:43,385
Get it together.
310
00:53:43,454 --> 00:53:45,479
L'm fine. l'm fine.
311
00:53:45,889 --> 00:53:47,015
The elevator is here.
312
00:53:47,124 --> 00:53:49,024
I told you. l'm fine!
313
00:53:53,130 --> 00:53:54,495
Eh;
314
00:53:55,566 --> 00:53:56,965
Are you OK?
315
00:53:57,101 --> 00:53:58,500
Are you OK?
316
00:54:23,794 --> 00:54:26,024
Mr. Shimada. we're here.
317
00:54:34,104 --> 00:54:35,538
Naoko.
318
00:54:40,677 --> 00:54:41,576
Here.
319
00:54:48,452 --> 00:54:49,510
Naoko.
320
00:54:50,788 --> 00:54:52,222
Dear.
321
00:55:06,136 --> 00:55:10,164
Anyway. that man belongs to her.
322
00:55:15,579 --> 00:55:17,775
Naoko! Naoko! Naoko!
323
00:55:18,115 --> 00:55:21,244
- OK. let's do it.
- What happened. clear?
324
00:55:22,219 --> 00:55:23,448
OK.
325
00:55:25,556 --> 00:55:26,614
What?
326
00:55:35,265 --> 00:55:37,359
It's just that...
327
00:55:37,901 --> 00:55:39,369
I drank too much.
328
00:55:40,103 --> 00:55:41,366
It's nothing.
329
00:56:35,659 --> 00:56:38,185
Letter ofResignation
Eriko Matsuyama
330
00:56:41,398 --> 00:56:43,366
Please stay here. just tonight.
331
00:56:43,433 --> 00:56:45,162
What are you saying? I just did.
332
00:56:45,202 --> 00:56:47,170
L'll do anything for you.
333
00:56:47,204 --> 00:56:48,831
- DonWdump me!
- Let me go!
334
00:56:48,939 --> 00:56:50,100
Nqg
335
00:56:54,278 --> 00:56:58,044
Stop! Stop it! Hey!
336
00:58:04,748 --> 00:58:06,238
This is the last time.
337
00:58:07,617 --> 00:58:08,641
No.
338
00:58:08,852 --> 00:58:11,787
- oK?
No No No
339
00:58:12,889 --> 00:58:16,951
- You get it?
- No! No! No!
340
00:58:17,527 --> 00:58:20,963
- You getit?
- No.
341
00:58:37,447 --> 00:58:42,385
Anyway, thatman belongs to her?
342
00:59:08,512 --> 00:59:11,641
I don't know what to do.
343
00:59:13,817 --> 00:59:17,048
Why didn'tyou talk to me?
344
00:59:33,103 --> 00:59:34,537
Mrs. Shimada.
345
00:59:36,339 --> 00:59:38,433
You love your husband. right?
346
00:59:39,643 --> 00:59:44,137
So please stop playing games
with me.
347
00:59:47,317 --> 00:59:48,375
Mrs. Shimada!
348
01:01:06,029 --> 01:01:08,293
Hey. what happened?
349
01:01:17,207 --> 01:01:19,175
We met the other day.
350
01:01:20,644 --> 01:01:22,578
Sorry about that time.
351
01:01:22,646 --> 01:01:23,579
It's OK.
352
01:01:24,915 --> 01:01:28,715
I'm sorry for crying here.
353
01:01:28,752 --> 01:01:30,220
Don't worry.
354
01:01:32,155 --> 01:01:33,486
What happened?
355
01:01:57,347 --> 01:01:59,543
Bye. then.
356
01:02:09,559 --> 01:02:11,493
Could you stay a little longer?
357
01:02:35,719 --> 01:02:37,244
Honey?
358
01:02:37,821 --> 01:02:39,255
Did I wake you?
359
01:02:40,123 --> 01:02:42,524
I couldn't sleep so
I drank some water.
360
01:02:44,561 --> 01:02:45,858
Goodnight.
361
01:03:42,452 --> 01:03:43,613
I miss her.
362
01:03:55,899 --> 01:03:57,230
I miss her.
363
01:05:09,339 --> 01:05:10,568
L'm sorry.
364
01:06:18,208 --> 01:06:19,698
Mrs. Naoko.
365
01:06:21,544 --> 01:06:24,673
- Oh. please.
- You...
366
01:12:20,536 --> 01:12:30,810
Methane from Garbage Causes Explosion
One Man Injured
367
01:12:32,748 --> 01:12:35,877
3 Months Later
368
01:14:00,436 --> 01:14:01,733
What's that?
369
01:14:17,019 --> 01:14:18,282
What is it?
370
01:14:22,725 --> 01:14:23,692
Come on.
371
01:14:35,037 --> 01:14:36,232
Cheers.
372
01:14:59,261 --> 01:15:00,922
Say. ah.
373
01:15:01,897 --> 01:15:02,921
Ah.
374
01:15:27,757 --> 01:15:29,885
You're special.
375
01:15:30,826 --> 01:15:31,884
Thank you.
376
01:15:34,930 --> 01:15:37,456
You're my ideal woman.
377
01:15:38,834 --> 01:15:42,293
You're my ideal man too.
378
01:16:34,223 --> 01:16:36,317
Yes. with pleasure.
379
01:17:02,985 --> 01:17:04,111
This smell.
380
01:17:07,990 --> 01:17:09,151
Mr. Tsutomu...
381
01:17:09,425 --> 01:17:12,360
There's a nostalgic smell about you.
382
01:17:16,765 --> 01:17:18,028
You're funny.
383
01:17:25,007 --> 01:17:26,338
Mrs. Naoko.
384
01:17:41,423 --> 01:17:42,822
Here you are. Mrs. Naoko.
385
01:17:47,897 --> 01:17:50,923
Don't hug me so hard.
386
01:18:21,664 --> 01:18:24,656
Would you live here with me?
387
01:19:01,203 --> 01:19:04,070
Mayumi Sawaki
388
01:19:04,873 --> 01:19:07,672
Wataru Narita
389
01:19:08,577 --> 01:19:10,375
Momoko Nishida
390
01:19:10,512 --> 01:19:12,640
Atsushi Narasaka
391
01:19:12,748 --> 01:19:14,648
Sara Aoki
392
01:19:14,783 --> 01:19:18,481
Michio Higuchi / Keiko Sonoyama
Takae Yamada
393
01:19:18,621 --> 01:19:21,488
Mai Sagara
394
01:19:21,624 --> 01:19:24,650
Toshio Miyashita
395
01:19:28,330 --> 01:19:31,197
Producers: Kenji Ejiri & Noboru Matsuda
Screenplay: Ribon Kawasaki
396
01:19:31,333 --> 01:19:34,564
Director of Photography:
Koichi Saito
397
01:19:52,521 --> 01:19:55,889
Directed by
Hisayasu Sato
23678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.