All language subtitles for Reasonable.Doubt.2022.S01E07.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,920 JAX: Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,130 LEWIS: You seem stressed. JAX: That's why you left, right? 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,298 - It's just a trial separation. 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,634 - I didn't get married to sleep alone. 5 00:00:08,634 --> 00:00:10,636 TERRENCE: I wish we had a fun couple to hang out with in Philly. 6 00:00:10,636 --> 00:00:13,222 I'm glad y'all are good. I don't think we could take it. 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,223 DAMON: I don't wanna be 8 00:00:14,223 --> 00:00:16,308 some amusement park to you. 9 00:00:16,308 --> 00:00:18,560 - Damon, I'm technically still married. 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,811 JT has an event coming up, 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,355 do you think that Brayden can come by-- 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,773 - We are not in a good place. 13 00:00:22,773 --> 00:00:24,942 JT: Why didn't you tell me I was gonna be the only nigga here? 14 00:00:24,942 --> 00:00:26,151 Find your own way home. 15 00:00:26,944 --> 00:00:27,945 - What the fuck? 16 00:00:27,945 --> 00:00:30,155 - Mike will say that Brayden bullied her 17 00:00:30,155 --> 00:00:31,532 into signing the new NDA, 18 00:00:31,532 --> 00:00:33,909 then, in a fit of rage, brutally murdered her. 19 00:00:33,909 --> 00:00:35,035 - What kinda time am I looking at? 20 00:00:35,035 --> 00:00:36,328 - Tell me what you want. 21 00:00:36,328 --> 00:00:39,164 - I want your husband to go to prison. 22 00:00:39,164 --> 00:00:40,624 BRAYDEN: What the fuck are you up to? 23 00:00:40,624 --> 00:00:41,875 SARAH: Oh. 24 00:00:41,875 --> 00:00:43,877 JAX: You don't understand anything about me. 25 00:00:43,877 --> 00:00:45,212 - Anything to get rid of me, huh? 26 00:00:45,212 --> 00:00:46,338 - You're the one who left. 27 00:00:46,338 --> 00:00:50,801 ♪ 28 00:00:59,685 --> 00:01:01,436 ♪ Dreams and Nightmares by Meek Mill playing ♪ 29 00:01:01,436 --> 00:01:03,647 ♪ Ain't this what they've been waiting for? ♪ 30 00:01:03,647 --> 00:01:05,440 ♪ 31 00:01:05,440 --> 00:01:07,568 ♪ You ready? ♪ 32 00:01:08,569 --> 00:01:11,446 ♪ Uh, uh ♪ 33 00:01:11,446 --> 00:01:14,241 ♪ I used to pray for times like this, to rhyme like this ♪ 34 00:01:14,241 --> 00:01:17,327 ♪ So I had to grind like that to shine like this ♪ 35 00:01:17,327 --> 00:01:20,372 ♪ In a matter of time I spent on some locked-up shit ♪ 36 00:01:20,372 --> 00:01:23,667 ♪ In the back of the paddy wagon, cuffs locked on wrists ♪ 37 00:01:23,667 --> 00:01:26,587 ♪ Seen my dreams unfold, nightmares come true ♪ 38 00:01:26,587 --> 00:01:29,506 ♪ It was time to marry the game and I said, "Yeah, I do." ♪ 39 00:01:29,506 --> 00:01:32,801 ♪ If you want it, you gotta see it with a clear-eyed view ♪ 40 00:01:32,801 --> 00:01:35,429 ♪ Got a shorty, she tryna bless me like I said achoo ♪ 41 00:01:35,429 --> 00:01:38,390 ♪ Like a nigga sneezed, nigga, please, 'fore them triggers squeeze ♪ 42 00:01:38,390 --> 00:01:41,476 ♪ I'm gettin' cream, never let them hoes get in between ♪ 43 00:01:41,476 --> 00:01:44,688 ♪ Of what we started, lil' nigga but I'm lion-hearted ♪ 44 00:01:44,688 --> 00:01:47,608 ♪ They love me when I was stuck and they hated when I departed ♪ 45 00:01:47,608 --> 00:01:50,652 ♪ I go and get it regardless, draw it like I'm a artist ♪ 46 00:01:50,652 --> 00:01:52,279 ♪ No crawlin', went straight to walkin' ♪ 47 00:01:52,279 --> 00:01:53,697 LEWIS: Yeah! 48 00:01:53,697 --> 00:01:56,909 ♪ All foreign bitches ménagin', fuckin', suckin' and swallowin' ♪ 49 00:01:56,909 --> 00:01:59,494 ♪ Anything for a dollar, they tell me get 'em, I got 'em ♪ 50 00:01:59,494 --> 00:02:01,330 Unh, unh, unh. 51 00:02:01,330 --> 00:02:03,832 ♪ I did it without a album ♪ 52 00:02:04,625 --> 00:02:06,793 ♪ I did shit with Mariah ♪ 53 00:02:07,377 --> 00:02:09,379 ♪ Lil' nigga, I'm on fire ♪ 54 00:02:09,379 --> 00:02:12,382 ♪ Phantom so big, can't even fit in the parking spot ♪ 55 00:02:12,382 --> 00:02:15,052 ♪ You ain't talkin' 'bout my niggas, then what you talkin' 'bout? ♪ 56 00:02:15,052 --> 00:02:18,430 ♪ Gangstas move in silence, nigga, and I don't talk a lot ♪ 57 00:02:18,430 --> 00:02:20,766 ♪ I don't say a word, I don't say a word ♪ 58 00:02:20,766 --> 00:02:23,977 ♪ Was on my grind and now I got what I deserve, fuck, nigga ♪ 59 00:02:25,437 --> 00:02:27,856 What's up, Matt? - Just touching base. 60 00:02:27,856 --> 00:02:28,941 - We'll be ready. 61 00:02:29,441 --> 00:02:30,442 [Lewis chuckles] 62 00:02:32,277 --> 00:02:35,155 ♪ Hold up, wait a minute, y'all thought I was finished? ♪ 63 00:02:35,155 --> 00:02:38,325 ♪ When I bought that Aston Martin, y'all thought it was rented? ♪ 64 00:02:38,325 --> 00:02:41,119 ♪ Flexin' on these niggas, I'm like Popeye on his spinach ♪ 65 00:02:41,119 --> 00:02:43,956 ♪ Double M, yeah, that's my team, Rozay the captain, I'm lieutenant ♪ 66 00:02:43,956 --> 00:02:46,041 ♪ I'm the type to count a million cash then grind like I'm broke ♪ 67 00:02:46,041 --> 00:02:48,836 Ooh, man. Appreciate you, brother. Peace. 68 00:02:48,836 --> 00:02:49,962 ♪ Real nigga, what up? ♪ 69 00:02:49,962 --> 00:02:53,131 ♪ If you ain't about that murder game, then pussy nigga, shut up ♪ 70 00:02:53,131 --> 00:02:55,551 ♪ I'm the king of my city 'cause I'm still callin' them shots ♪ 71 00:02:55,551 --> 00:02:58,804 ♪ And these lames talkin' that bullshit the same niggas that flopped ♪ 72 00:02:58,804 --> 00:03:01,807 ♪ It was somethin' about that Rollie when it first touched my wrist ♪ 73 00:03:01,807 --> 00:03:04,601 ♪ Had me feelin' like that dope boy when he first touched that brick ♪ 74 00:03:04,601 --> 00:03:05,769 ♪ I'm gone ♪ 75 00:03:06,270 --> 00:03:08,105 - Lewis. Hi. 76 00:03:09,106 --> 00:03:11,692 Toni. Hattie's mom? 77 00:03:11,692 --> 00:03:13,652 - Oh, right, right. It's good to see you. 78 00:03:13,652 --> 00:03:14,862 - Yeah, you too. 79 00:03:14,862 --> 00:03:17,447 I, um, I actually was gonna give this to Jax, 80 00:03:17,447 --> 00:03:19,074 but since you're here... 81 00:03:19,074 --> 00:03:21,159 The girls went swimming last week and Naima left this. 82 00:03:21,159 --> 00:03:23,036 I have been meaning to return it, 83 00:03:23,036 --> 00:03:25,205 but single parent life, am I right? 84 00:03:25,205 --> 00:03:26,790 [Toni chuckles] 85 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 Sorry. 86 00:03:28,876 --> 00:03:31,545 Kids talk. LEWIS: Right. Right. 87 00:03:31,545 --> 00:03:34,631 No, we're-we're still working through some things, so... 88 00:03:34,631 --> 00:03:36,842 - I get it. I'm-I'm recently divorced. 89 00:03:38,552 --> 00:03:40,429 Here. Let me give you my number. 90 00:03:40,429 --> 00:03:42,764 Hattie loves Naima, so if you ever need a break 91 00:03:42,764 --> 00:03:44,266 or you wanna talk or... 92 00:03:44,266 --> 00:03:45,434 - Yeah, yeah, of course. 93 00:03:53,358 --> 00:03:54,860 - Here you go. 94 00:03:54,860 --> 00:03:56,028 SPENSER: What's up, Dad? 95 00:03:56,028 --> 00:03:57,029 - What's going on? - Hey, sweetie. 96 00:03:57,029 --> 00:03:58,697 - What's good? - Hey, open the door for your sister. 97 00:03:58,697 --> 00:03:59,907 Hey! NAIMA: Hi, Daddy. 98 00:04:03,660 --> 00:04:04,661 - Uh, talk soon. 99 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 I hope. 100 00:04:06,330 --> 00:04:11,376 ♪ 101 00:04:21,678 --> 00:04:22,679 - You okay? 102 00:04:24,848 --> 00:04:26,517 - I'm just on trial for murder. 103 00:04:26,517 --> 00:04:29,186 - If this is about the other night, I told you I was with a friend. 104 00:04:29,186 --> 00:04:30,729 - I remember. 105 00:04:30,729 --> 00:04:33,649 - You know, this is... a lot. 106 00:04:34,608 --> 00:04:35,734 For me too. 107 00:04:35,734 --> 00:04:37,945 You're not the only one who needs support right now. 108 00:04:37,945 --> 00:04:38,946 [laughs] 109 00:04:39,947 --> 00:04:41,114 - Is that right? 110 00:04:45,786 --> 00:04:48,622 Since when are you and Kaleesha's husband fuckin' friends? 111 00:04:48,622 --> 00:04:50,249 - Ryan is a liability. 112 00:04:50,791 --> 00:04:52,918 He wants to bring you down. 113 00:04:52,918 --> 00:04:55,504 So when he approached me saying he had some information 114 00:04:55,504 --> 00:04:59,341 that was damaging to your case, I did what I've always done. 115 00:04:59,341 --> 00:05:04,096 Protect this family, that even includes you. 116 00:05:04,096 --> 00:05:05,264 But you wouldn't have any idea about that 117 00:05:05,264 --> 00:05:08,517 because you spent the last fucking year trying to destroy it. 118 00:05:13,939 --> 00:05:15,524 - What can I do? 119 00:05:15,524 --> 00:05:17,359 - Alright, just tell me one thing. 120 00:05:18,026 --> 00:05:20,279 Was it just sex with Kaleesha? 121 00:05:20,279 --> 00:05:21,655 Or was it love? 122 00:05:23,907 --> 00:05:27,160 - I'll say this now and for the rest of my life, 123 00:05:27,160 --> 00:05:28,579 you are my center. 124 00:05:30,080 --> 00:05:31,999 You. No one else. 125 00:05:31,999 --> 00:05:37,254 ♪ 126 00:05:40,799 --> 00:05:42,217 REPORTER: It's been almost four months 127 00:05:42,217 --> 00:05:43,927 since the murder of Kaleesha Moore. 128 00:05:43,927 --> 00:05:46,180 Today, the prosecution is wrapping up their case 129 00:05:46,180 --> 00:05:49,892 with their final witness, Kaleesha's cousin Fallon Stephens. 130 00:05:49,892 --> 00:05:52,561 - Kaleesha was so full of life. [chuckles] 131 00:05:52,561 --> 00:05:53,604 Ever since we were young, 132 00:05:53,604 --> 00:05:55,939 she just knew she was destined to do something great. 133 00:05:55,939 --> 00:05:57,858 That's what sent her to Spelman for undergrad 134 00:05:57,858 --> 00:05:59,818 and Stanford for her law degree. 135 00:05:59,818 --> 00:06:02,070 She was excited to work with Brayden 136 00:06:02,070 --> 00:06:04,573 and show Black youth that people that look like them 137 00:06:04,573 --> 00:06:06,533 could be successful businessmen and women. 138 00:06:06,533 --> 00:06:08,702 - And when did things turn? 139 00:06:08,702 --> 00:06:11,371 - When Brayden tried to push her out of the company she helped build. 140 00:06:11,371 --> 00:06:12,748 MIKE: Did she tell you that? FALLON: Yes. 141 00:06:12,748 --> 00:06:14,333 In an email. 142 00:06:14,333 --> 00:06:16,710 She asked me to set up an interview for her with GMA 143 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 so she can tell her side of the story. 144 00:06:18,378 --> 00:06:20,130 - Your Honor, I would like to submit an email 145 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 procured from Kaleesha's personal laptop. 146 00:06:23,759 --> 00:06:26,303 Do you recognize this email? 147 00:06:26,303 --> 00:06:29,014 - Yes. It was sent to me by my cousin, Kaleesha Moore. 148 00:06:29,014 --> 00:06:30,933 - Would you mind reading the contents of the email? 149 00:06:31,558 --> 00:06:34,019 FALLON: "Hey, Fallon, I wanted to email you 150 00:06:34,019 --> 00:06:37,231 "because the thought of talking about this would make me break down in tears. 151 00:06:37,231 --> 00:06:40,526 "You were right. He didn't leave his wife. 152 00:06:40,526 --> 00:06:42,110 "Now he can't look me in the eye. 153 00:06:42,110 --> 00:06:43,862 "He's cold. I don't get it. 154 00:06:43,862 --> 00:06:47,199 "He said he loved me. He used to call me his center. 155 00:06:47,199 --> 00:06:49,660 "How could you do this to someone you love so much? 156 00:06:49,660 --> 00:06:51,161 "How could you hurt them so badly? 157 00:06:51,161 --> 00:06:52,996 Anyway, girl, I'll call you later." 158 00:06:53,830 --> 00:06:56,375 - Apparently, his love translates to pain. 159 00:06:57,292 --> 00:06:58,919 Maybe it also translates to murder. 160 00:06:59,711 --> 00:07:00,712 Nothing further, You honor. 161 00:07:01,213 --> 00:07:04,091 - Fallon, did you love Kaleesha? 162 00:07:04,091 --> 00:07:06,468 - Of course, I loved my cousin. Why? 163 00:07:06,468 --> 00:07:07,845 - Well, wasn't there a big blow-up 164 00:07:07,845 --> 00:07:10,347 when Kaleesha kicked your daughter Morgan out 165 00:07:10,347 --> 00:07:13,100 and you took up for Morgan and slapped Kaleesha? 166 00:07:13,100 --> 00:07:15,477 - Uh, I was defending my daughter. 167 00:07:15,477 --> 00:07:17,479 - So your love translates to pain as well. 168 00:07:17,479 --> 00:07:19,481 Or in our prosecutor's words, 169 00:07:19,481 --> 00:07:21,149 maybe your love translated to murder. 170 00:07:21,149 --> 00:07:22,568 - I didn't kill her. 171 00:07:22,568 --> 00:07:23,694 - No further questions. 172 00:07:23,694 --> 00:07:24,778 FALLON: He killed her! 173 00:07:24,778 --> 00:07:26,363 [gasps] He killed her! 174 00:07:26,989 --> 00:07:28,365 He killed her! 175 00:07:28,907 --> 00:07:30,951 - I said no further questions. 176 00:07:32,244 --> 00:07:33,328 [gavel pounds] 177 00:07:33,328 --> 00:07:35,205 JUDGE GREEN: Miss Stephens, you may step down. 178 00:07:35,205 --> 00:07:37,624 ♪ 179 00:07:37,624 --> 00:07:41,211 Mr. Ortiz, will the people be calling any more witness? 180 00:07:41,211 --> 00:07:43,380 - No, we rest our case. 181 00:07:43,380 --> 00:07:46,508 - So now that the prosecution has rested its case, 182 00:07:46,508 --> 00:07:47,968 we gotta be ready to start our defense. 183 00:07:47,968 --> 00:07:50,387 - Okay, I printed out summaries of what the people have presented 184 00:07:50,387 --> 00:07:53,223 and I highlighted some arguments that you might wanna poke at. 185 00:07:53,223 --> 00:07:55,225 - Oof. And this is why you're the best. 186 00:07:55,225 --> 00:07:56,643 - I mean, I could have done that. 187 00:07:57,311 --> 00:07:59,188 JAX: Now, I know we prepped our list of witnesses, 188 00:07:59,188 --> 00:08:00,564 but I wanna comb through everything again, 189 00:08:00,564 --> 00:08:01,607 see if there's anything that we missed, 190 00:08:01,607 --> 00:08:03,567 and more importantly, anything Mike missed. 191 00:08:03,567 --> 00:08:04,610 Let's get to work. 192 00:08:04,610 --> 00:08:10,073 ♪ 193 00:08:10,073 --> 00:08:15,370 ♪ 194 00:08:15,370 --> 00:08:18,290 ♪ 195 00:08:19,374 --> 00:08:20,751 Okay, next page. 196 00:08:22,085 --> 00:08:23,212 Wait. Go back. 197 00:08:24,254 --> 00:08:25,339 Let me see. 198 00:08:27,799 --> 00:08:30,636 RICH: What's up? JAX: Something's weird. 199 00:08:30,636 --> 00:08:33,138 - Oh, yeah. When you change the paper out of the printer, 200 00:08:33,138 --> 00:08:34,348 if it's a different brand, different weight, 201 00:08:34,348 --> 00:08:35,641 it can look slightly different. 202 00:08:35,641 --> 00:08:37,100 - Well, why would you change the printer paper out 203 00:08:37,100 --> 00:08:39,353 for one page in the middle of a report? 204 00:08:43,232 --> 00:08:45,400 Daniel, find the CSI that wrote this. 205 00:08:45,400 --> 00:08:47,402 I wanna see the original printout of that page. 206 00:08:48,362 --> 00:08:49,780 - Got you. 207 00:09:02,334 --> 00:09:04,586 [bell ringing] 208 00:09:04,586 --> 00:09:06,505 LEWIS: Hey. NAIMA: Hey, Daddy. 209 00:09:06,505 --> 00:09:07,631 - How was your day? 210 00:09:07,631 --> 00:09:08,674 NAIMA: It was good. 211 00:09:08,674 --> 00:09:09,675 LEWIS: Good. 212 00:09:11,635 --> 00:09:13,220 - What's up, Pops? 213 00:09:13,220 --> 00:09:14,638 - You forged my signature? 214 00:09:14,638 --> 00:09:15,931 - What? 215 00:09:15,931 --> 00:09:18,517 - Mr. Anderson just called me and said you got a D on two different math tests 216 00:09:18,517 --> 00:09:20,018 and wanted to set up a tutor for you. 217 00:09:20,769 --> 00:09:23,438 So imagine his and my surprise when we realized 218 00:09:23,438 --> 00:09:25,315 I had no idea what he was talking about. 219 00:09:25,816 --> 00:09:28,277 - Pops, I couldn't study for the test. 220 00:09:28,277 --> 00:09:30,654 When we switched nights, I left my book over Mom's house-- 221 00:09:30,654 --> 00:09:32,739 - You know what? Save it. Explain it to your mom. 222 00:09:33,866 --> 00:09:35,659 - You did what? - Right. 223 00:09:35,659 --> 00:09:37,327 JAX: We will be addressing that D, 224 00:09:37,327 --> 00:09:39,830 but what we do not do in this family is lie. 225 00:09:39,830 --> 00:09:41,540 You know that, right? 226 00:09:41,540 --> 00:09:42,541 - Yes. 227 00:09:42,541 --> 00:09:46,211 - That's right. Two weeks, no TV, no games, no friends. 228 00:09:46,712 --> 00:09:47,754 - And no phone. 229 00:09:48,255 --> 00:09:50,174 Yep. Hand it over. 230 00:09:50,174 --> 00:09:51,884 - Mom. - Now. 231 00:09:54,511 --> 00:09:56,513 Give me that phone. You play too much. 232 00:09:56,513 --> 00:09:57,598 - Alright, now get to studying. 233 00:09:57,598 --> 00:09:59,141 Pick up where you didn't have your book. 234 00:10:06,690 --> 00:10:07,691 [sighs] 235 00:10:08,692 --> 00:10:10,068 - What are we gonna do about him? 236 00:10:10,068 --> 00:10:11,320 - I do not know. 237 00:10:12,571 --> 00:10:14,198 I think it's the separation. 238 00:10:14,198 --> 00:10:16,450 - No, he's using that as an excuse to act out. 239 00:10:16,450 --> 00:10:18,076 He thinks we're not paying attention. 240 00:10:18,076 --> 00:10:19,369 - Well, apparently we're not. 241 00:10:19,369 --> 00:10:20,579 JAX: Well, he's not a baby. 242 00:10:20,579 --> 00:10:22,956 We shouldn't have to watch his every move to trust him 243 00:10:22,956 --> 00:10:25,250 to do the right thing, like not lie. 244 00:10:26,585 --> 00:10:29,046 - I don't need this kind of stress in my life right now. 245 00:10:29,046 --> 00:10:32,799 I am gonna go home, smoke, and pretend like this day never happened. 246 00:10:33,300 --> 00:10:34,718 - That sounds like a great idea. 247 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 - Doesn't it? 248 00:10:36,970 --> 00:10:40,307 ♪ UMI Says by Mos Def playing ♪ 249 00:10:40,307 --> 00:10:42,184 ♪ I don't wanna write this down ♪ 250 00:10:42,184 --> 00:10:43,519 ♪ I don't wanna ♪ 251 00:10:43,519 --> 00:10:44,728 - Listen, I'm telling you, 252 00:10:45,479 --> 00:10:47,814 it was the lodge in Kenya. 253 00:10:47,814 --> 00:10:49,900 - No, Jax, we were in Tanzania. 254 00:10:49,900 --> 00:10:53,320 - Nigga! No. Are you serious? It was Kenya. 255 00:10:53,320 --> 00:10:55,489 And I know because I planned the entire trip. 256 00:10:55,489 --> 00:10:57,533 - Don't act like you don't like doing that shit. 257 00:10:57,533 --> 00:10:59,201 Fuckin' Virgo behavior. 258 00:10:59,201 --> 00:11:01,245 - You right, I do. I do. 259 00:11:01,245 --> 00:11:03,580 But Beyoncé is a Virgo, okay? So, respect. 260 00:11:03,580 --> 00:11:06,834 - Always with the Beyoncé is a fucking Virgo. 261 00:11:06,834 --> 00:11:08,168 - And so was Kobe 262 00:11:08,168 --> 00:11:12,339 and a whole lot of other amazingly talented humans, okay? 263 00:11:12,339 --> 00:11:13,423 Anyway-- 264 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 What was we talking about? 265 00:11:17,678 --> 00:11:19,179 - I have no idea. Um-- 266 00:11:19,179 --> 00:11:21,181 [mutters] 267 00:11:21,181 --> 00:11:22,975 How did we get so high? 268 00:11:22,975 --> 00:11:25,060 - So fucking high! 269 00:11:25,060 --> 00:11:27,062 - Shh! You're gonna wake the kids. 270 00:11:27,062 --> 00:11:28,897 [both laughing] 271 00:11:30,065 --> 00:11:32,109 - Hey. Did you-- 272 00:11:32,109 --> 00:11:35,320 Did you see that little nigga's face when we took his cellphone? 273 00:11:35,320 --> 00:11:37,239 His chin started quivering-- 274 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 Oh, my God. 275 00:11:41,785 --> 00:11:45,289 Hell, you know we can make shadow puppets through that hole in his door, right? 276 00:11:45,289 --> 00:11:47,958 - Oh, shit. I forgot this nigga ain't got 277 00:11:47,958 --> 00:11:49,209 no doorknob! - No doorknob! 278 00:11:49,209 --> 00:11:54,423 ♪ 279 00:11:54,423 --> 00:11:59,428 ♪ 280 00:11:59,428 --> 00:12:04,892 ♪ 281 00:12:04,892 --> 00:12:06,185 [buzzing] 282 00:12:09,021 --> 00:12:10,105 - Don't answer that. 283 00:12:13,233 --> 00:12:16,528 - Oh, I have to take this. It's the medical examiner's office. 284 00:12:16,528 --> 00:12:18,363 - You don't need to. You want to. 285 00:12:19,114 --> 00:12:21,283 - Look, I'll be right back, okay? 286 00:12:21,283 --> 00:12:23,285 [buzzing continues] 287 00:12:23,827 --> 00:12:24,953 Hi. 288 00:12:24,953 --> 00:12:27,873 ♪ Shine your light on the world ♪ 289 00:12:27,873 --> 00:12:30,709 ♪ Shine your light for the world to see ♪ 290 00:12:30,709 --> 00:12:32,002 [Jax speaking indistinctly] 291 00:12:32,002 --> 00:12:34,755 ♪ My Umi said shine your light on the world ♪ 292 00:12:34,755 --> 00:12:35,797 ♪ Black people ♪ 293 00:12:35,797 --> 00:12:38,800 ♪ Shine your light for the world to see ♪ 294 00:12:38,800 --> 00:12:40,511 ♪ Want black people to be free ♪ 295 00:12:40,511 --> 00:12:41,762 [car door closes] 296 00:12:41,762 --> 00:12:42,763 ♪ 297 00:12:45,599 --> 00:12:48,727 ♪ 298 00:12:48,727 --> 00:12:49,728 [grunts softly] 299 00:12:52,814 --> 00:12:54,274 [sighs] 300 00:12:55,984 --> 00:12:57,611 [line ringing] 301 00:12:57,611 --> 00:12:58,695 TERRENCE [over phone]: You're alive? 302 00:12:58,695 --> 00:13:00,405 LEWIS [over phone]: [laughs] Yes, fool. 303 00:13:00,405 --> 00:13:01,782 It's just been a busy week. 304 00:13:01,782 --> 00:13:04,243 Work shit. I've had the kids the last few days. 305 00:13:04,243 --> 00:13:06,453 - What do you mean you had the kids the last few days? 306 00:13:09,998 --> 00:13:12,376 - Yeah. Yeah, man. Um-- 307 00:13:13,627 --> 00:13:15,671 Jax and I are separated at the moment. 308 00:13:16,296 --> 00:13:17,840 - No! What? 309 00:13:18,924 --> 00:13:20,384 But I just saw y'all at the show. 310 00:13:20,384 --> 00:13:22,636 Y'all looked happy. LEWIS: Yeah. 311 00:13:22,636 --> 00:13:25,264 She did that as a favor to me. 312 00:13:25,264 --> 00:13:27,474 - Wow. How long has this been going on? 313 00:13:27,474 --> 00:13:28,976 - A couple months already. 314 00:13:28,976 --> 00:13:32,437 I mean, I'm renting an Airbnb in Ladera Heights until-- 315 00:13:32,437 --> 00:13:33,856 - Until when? 316 00:13:33,856 --> 00:13:35,816 - Until we figure things out. 317 00:13:35,816 --> 00:13:37,276 - Bro, fuck! 318 00:13:38,569 --> 00:13:40,112 I'm sorry. Why didn't you tell me sooner? 319 00:13:40,112 --> 00:13:42,656 - Yeah, I know how much you love Jax and I-- 320 00:13:42,656 --> 00:13:45,450 - Hey, yo, fuck that. You're my big brother. 321 00:13:45,450 --> 00:13:47,369 She ain't shit to me without you, understood? 322 00:13:48,620 --> 00:13:50,163 - Understood. 323 00:13:50,163 --> 00:13:52,332 - Alright, I'll call you later. I love you. 324 00:13:52,332 --> 00:13:53,792 - I love you too, man. 325 00:13:53,792 --> 00:13:54,793 [line beeps] 326 00:13:54,793 --> 00:13:59,798 ♪ 327 00:13:59,798 --> 00:14:01,717 [sighs] 328 00:14:01,717 --> 00:14:04,720 ♪ 329 00:14:11,018 --> 00:14:13,395 - Good day, Cynthia. - Hey, Daniel. 330 00:14:13,395 --> 00:14:15,898 - We-we-we missed you at trivia night last week. 331 00:14:15,898 --> 00:14:17,441 - It was my sister's birthday. 332 00:14:17,441 --> 00:14:20,402 - Oh! Sisters are the worst, am I right? 333 00:14:21,153 --> 00:14:22,321 I'm just kidding. 334 00:14:22,321 --> 00:14:23,822 I love my sister, I don't know about you. 335 00:14:23,822 --> 00:14:26,783 My sister's great. It's just that her birthday is not for a while, 336 00:14:26,783 --> 00:14:29,703 so, um, it just doesn't interfere with my trivia nights. 337 00:14:29,703 --> 00:14:31,496 - Right. Did you need something? 338 00:14:31,496 --> 00:14:33,832 - Uh, is-is Jennifer around? 339 00:14:33,832 --> 00:14:35,000 - Oh, shit. 340 00:14:35,751 --> 00:14:36,835 Sherlock Homies dude. 341 00:14:36,835 --> 00:14:37,920 - That's right. 342 00:14:37,920 --> 00:14:40,172 Oh, I haven't seen your team at trivia night in ages. 343 00:14:40,172 --> 00:14:42,341 Oh, Seinfeld night really broke y'all, huh? 344 00:14:43,467 --> 00:14:44,468 - What do you want? 345 00:14:44,468 --> 00:14:46,678 - A few months ago, you investigated a crime scene. 346 00:14:46,678 --> 00:14:47,971 Um, Kaleesha Moore. 347 00:14:47,971 --> 00:14:49,973 Cut in the neck, bled out on the floor. 348 00:14:49,973 --> 00:14:52,643 Anyways, there's this one page 349 00:14:52,643 --> 00:14:55,187 about the fingerprints on the wine glasses 350 00:14:55,187 --> 00:14:56,772 that looked a little bit different than the others. 351 00:14:56,772 --> 00:15:00,317 And I was just wondering, was there like an earlier draft of that one? 352 00:15:00,317 --> 00:15:03,111 Because the file surely makes it seem that way. 353 00:15:03,111 --> 00:15:04,821 - I had to fix something, 354 00:15:04,821 --> 00:15:07,074 but the report you have is the official report. 355 00:15:07,074 --> 00:15:08,283 So all good. 356 00:15:08,283 --> 00:15:10,369 - No, not quite. Uh, what'd you have to fix? 357 00:15:10,369 --> 00:15:11,828 Can I see the original draft? 358 00:15:13,497 --> 00:15:14,957 Are we gonna have to subpoena? 359 00:15:15,499 --> 00:15:17,251 Feel free to buzz in any time. 360 00:15:18,377 --> 00:15:19,670 [cell phone rings] 361 00:15:19,670 --> 00:15:21,046 Excuse me. 362 00:15:22,631 --> 00:15:24,299 - Daniel, what'd you find? 363 00:15:24,299 --> 00:15:26,009 DANIEL: [over phone] Yeah, she had to edit the report, 364 00:15:26,009 --> 00:15:27,427 but won't say why. 365 00:15:27,427 --> 00:15:28,428 JAX: Hmm. 366 00:15:29,054 --> 00:15:30,305 Daniel, I'll call you back in a bit. 367 00:15:30,305 --> 00:15:32,307 This is good. I have an idea. 368 00:15:32,307 --> 00:15:34,017 [line beeps] 369 00:15:35,227 --> 00:15:36,979 [line rings] 370 00:15:37,980 --> 00:15:39,106 LILIANA: [over phone] Hey, Jax. What's up? 371 00:15:39,106 --> 00:15:40,357 - Hey, Liliana. 372 00:15:40,357 --> 00:15:43,235 I want you to look up something for me on the Brayden Miller case. 373 00:15:44,027 --> 00:15:45,279 CJ: Once we get the key cut, 374 00:15:45,279 --> 00:15:47,531 we go back to the original dealership after hours. 375 00:15:47,531 --> 00:15:50,492 Take the cars that we got the VINs for and bring them here. 376 00:15:51,034 --> 00:15:52,035 Switch out the parts. 377 00:15:52,536 --> 00:15:55,497 Newer parts go in our clients' cars so we can sell those at a premium. 378 00:15:55,497 --> 00:15:57,708 And then the new cars get the old parts 379 00:15:57,708 --> 00:16:00,627 before they go to a dealership in a different state for top dollar. 380 00:16:00,627 --> 00:16:03,213 And then, boom. That's it. 381 00:16:03,213 --> 00:16:04,506 Pretty simple, right? 382 00:16:04,506 --> 00:16:05,799 - Simple? CJ: Yeah. 383 00:16:06,675 --> 00:16:08,218 - Nigga, that shit's elaborate as fuck. 384 00:16:08,218 --> 00:16:10,053 Yo, you came up with this? 385 00:16:10,846 --> 00:16:12,764 - The hell are you saying, I ain't smart? 386 00:16:13,307 --> 00:16:14,725 - I mean, you know-- 387 00:16:14,725 --> 00:16:17,144 [both laugh] 388 00:16:17,144 --> 00:16:18,187 CJ: Alright, but for real, 389 00:16:18,187 --> 00:16:20,480 there was this crazy-ass housewife from Atlanta 390 00:16:20,480 --> 00:16:21,940 I used to fuck with back in the day. 391 00:16:21,940 --> 00:16:23,192 She put me on. 392 00:16:23,192 --> 00:16:24,860 I mean, she was into all kinda shit, 393 00:16:24,860 --> 00:16:26,653 but I guess you sitting around bored all day 394 00:16:26,653 --> 00:16:28,405 and you got nothing to do, 395 00:16:28,405 --> 00:16:30,115 your mind starts to go dark. 396 00:16:31,325 --> 00:16:32,326 - Yeah. 397 00:16:34,077 --> 00:16:35,078 Yeah. 398 00:16:36,205 --> 00:16:38,749 - Hey, why don't you get yourself a bored housewife to fuck with? 399 00:16:38,749 --> 00:16:41,793 - Thanks. I can't get distracted right now. 400 00:16:41,793 --> 00:16:43,003 CJ: Hmm. I feel you. 401 00:16:45,047 --> 00:16:46,048 Hey, man, um... 402 00:16:47,132 --> 00:16:49,426 I'm happy you changed your mind about all this. 403 00:16:49,426 --> 00:16:51,553 I don't know. It just feels like you actually trust me now. 404 00:16:55,015 --> 00:16:56,433 - You the only one I trust. 405 00:16:57,476 --> 00:16:58,477 - For real? 406 00:16:59,019 --> 00:17:00,020 DAMON: Yeah. 407 00:17:01,730 --> 00:17:02,731 [voice breaking] Aw, Damon. 408 00:17:02,731 --> 00:17:04,441 [laughing] 409 00:17:04,441 --> 00:17:05,734 Back up, yeah? 410 00:17:05,734 --> 00:17:07,194 Fuck outta here. 411 00:17:07,194 --> 00:17:09,488 Alright, look, run me through this one more time 412 00:17:09,488 --> 00:17:11,156 because I don't wanna fuck this up. CJ: Alright, man. 413 00:17:11,156 --> 00:17:12,324 Alright, here we go again. 414 00:17:12,324 --> 00:17:14,409 Now, once we get the key cut, right-- 415 00:17:14,409 --> 00:17:16,328 ♪ 416 00:17:16,328 --> 00:17:18,372 [knock on door] JAX: Autumn? 417 00:17:18,372 --> 00:17:19,790 Girl, what are you doing here? 418 00:17:19,790 --> 00:17:22,042 - I know how you get when you're on a big trial, 419 00:17:22,042 --> 00:17:23,210 skipping meals and shit, 420 00:17:23,210 --> 00:17:26,129 so I made you some mac and cheese. 421 00:17:26,129 --> 00:17:27,256 - What? 422 00:17:27,256 --> 00:17:29,258 AUTUMN: Yes. - Are you serious, girl? 423 00:17:29,258 --> 00:17:30,509 [Autumn laughs] Oh, my God. 424 00:17:30,509 --> 00:17:32,010 And it's warm? AUTUMN: Uh-huh. 425 00:17:32,010 --> 00:17:33,220 - I love you. 426 00:17:33,220 --> 00:17:34,596 - I will take that as a thank you, 427 00:17:34,596 --> 00:17:36,265 so, you're welcome. 428 00:17:36,265 --> 00:17:38,934 - Oh, girl, you caught me just in time. 429 00:17:38,934 --> 00:17:40,477 I was getting ready to head home. 430 00:17:40,477 --> 00:17:42,229 I'm taking Lewis' night with the kids 431 00:17:42,229 --> 00:17:45,315 'cause he has some video game launch thing. 432 00:17:45,315 --> 00:17:47,526 AUTUMN: Okay, but, look, before you go-- 433 00:17:47,526 --> 00:17:48,527 JAX: Mm! 434 00:17:50,195 --> 00:17:51,196 Girl-- 435 00:17:52,447 --> 00:17:54,491 - How's it going with vacay bae? 436 00:17:54,491 --> 00:17:57,369 - Well, he wants more than I can give him right now. 437 00:17:58,245 --> 00:18:00,789 I mean, he can't expect me to end my marriage, 438 00:18:00,789 --> 00:18:02,666 and we've just been hanging out for a few weeks. 439 00:18:02,666 --> 00:18:04,585 I mean, I don't even know what I want, so-- 440 00:18:05,377 --> 00:18:08,630 Yeah, I think the vacation might be over. 441 00:18:09,506 --> 00:18:13,343 - Well... maybe it's better this way. 442 00:18:13,760 --> 00:18:14,845 - What do you mean? 443 00:18:14,845 --> 00:18:17,347 - You know, I don't like to give unwarranted advice-- 444 00:18:17,347 --> 00:18:18,348 - But? 445 00:18:18,348 --> 00:18:23,437 - But I had a client who went on a paid vacation with a man, 446 00:18:23,437 --> 00:18:27,649 then felt insulted when he expected her to sleep with him on the trip. 447 00:18:27,649 --> 00:18:31,069 So I said, "Did you express your feelings to him beforehand?" 448 00:18:31,069 --> 00:18:32,070 - What did she say? 449 00:18:32,070 --> 00:18:34,823 - She said she said, "No," because she knew if she did, 450 00:18:34,823 --> 00:18:36,325 she probably wouldn't have gotten what she wanted: 451 00:18:36,325 --> 00:18:37,576 A free trip. 452 00:18:37,576 --> 00:18:39,786 - Damn. He was that mad? 453 00:18:40,913 --> 00:18:42,789 - I'll tell you what I told her. 454 00:18:42,789 --> 00:18:46,084 Playing with people's emotions has consequences. 455 00:18:46,084 --> 00:18:48,086 So if this guy is telling you what he wants 456 00:18:48,086 --> 00:18:49,171 and you don't want the same, 457 00:18:49,171 --> 00:18:51,840 then let him know sooner than later. 458 00:18:51,840 --> 00:18:53,759 There's no such thing as a free vacation. 459 00:18:54,593 --> 00:18:56,803 - Okay. I hear you. 460 00:18:57,304 --> 00:18:59,640 I hear you. Thank you. 461 00:18:59,640 --> 00:19:01,934 And thank you for this. 462 00:19:01,934 --> 00:19:03,769 I owe you a seafood tower. 463 00:19:03,769 --> 00:19:06,271 - And a butter cake. - And a butter cake. 464 00:19:07,314 --> 00:19:09,233 - Love you, girl. JAX: Love you too. 465 00:19:20,244 --> 00:19:23,997 ♪ 466 00:19:35,551 --> 00:19:41,348 ♪ 467 00:19:43,684 --> 00:19:45,102 - Hey, yo, JT, what's up, man? 468 00:19:45,102 --> 00:19:48,146 - Lewis, my God. What's up, baby? 469 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 - I don't know. 470 00:19:49,606 --> 00:19:50,607 Just trying to fill this fridge up 471 00:19:50,607 --> 00:19:52,734 with something other than juice boxes and beer, bro. 472 00:19:53,360 --> 00:19:56,071 - Man, I heard about the separation, dawg. 473 00:19:56,697 --> 00:19:57,865 It must be tough. 474 00:19:57,865 --> 00:19:59,992 - Yeah, you know, yeah. 475 00:19:59,992 --> 00:20:03,662 - Shanelle tried to pull that feminist I-don't-need-you bullshit on me, 476 00:20:03,662 --> 00:20:06,415 I wasn't having it, dawg. I put my foot down. 477 00:20:06,415 --> 00:20:08,625 Now she back at home acting right. 478 00:20:08,625 --> 00:20:09,877 You know what I'm saying? 479 00:20:09,877 --> 00:20:11,587 I told her niggas got feelings too. 480 00:20:11,587 --> 00:20:12,671 LEWIS: Now see, I hear that. 481 00:20:12,671 --> 00:20:14,923 Damn, see, I look forward to a day like that. 482 00:20:14,923 --> 00:20:19,428 - But until then, you gotta enjoy you alone time, dawg. 483 00:20:19,428 --> 00:20:21,430 Enjoy these LA streets, you feel me? 484 00:20:21,430 --> 00:20:23,056 - Come on, man, I don't-- 485 00:20:23,056 --> 00:20:24,099 I don't know. 486 00:20:24,099 --> 00:20:26,059 - What you doing tomorrow night? 487 00:20:26,059 --> 00:20:28,520 - Uh, just, you know, catching up on some work. 488 00:20:28,520 --> 00:20:30,939 - Okay, okay. Just say nothing, nigga. 489 00:20:30,939 --> 00:20:33,400 Look, there's a fight coming on around 4:00. 490 00:20:33,400 --> 00:20:36,820 My business partner and I are throwing a small, little watch party at his crib. 491 00:20:36,820 --> 00:20:38,947 You should come through. - You sure it's cool? 492 00:20:38,947 --> 00:20:41,241 - Nigga, yes. I'll text you the info. 493 00:20:41,241 --> 00:20:42,743 - Alright, cool. - Man. 494 00:20:42,743 --> 00:20:43,994 Glad I ran into you, dawg. 495 00:20:43,994 --> 00:20:46,788 We're gonna have some fun. So rest up. 496 00:20:48,457 --> 00:20:53,670 ♪ 497 00:20:53,670 --> 00:20:55,214 ♪ 498 00:20:55,214 --> 00:20:56,298 - Thanks. 499 00:20:56,298 --> 00:20:59,301 ♪ 500 00:20:59,301 --> 00:21:00,844 Brent. What are you doing here? 501 00:21:01,595 --> 00:21:03,305 - This came for you yesterday. 502 00:21:03,305 --> 00:21:06,558 I saw the law offices thing and figured it was important. 503 00:21:06,558 --> 00:21:08,185 You're not in trouble or anything, are you? 504 00:21:09,394 --> 00:21:10,979 - No, no, no, no, no. 505 00:21:10,979 --> 00:21:12,189 Everything's alright. 506 00:21:13,023 --> 00:21:15,192 Thanks for dropping this off. 507 00:21:15,192 --> 00:21:16,985 - Yeah, no problem. 508 00:21:16,985 --> 00:21:19,947 Also, you still owe me for the last time 509 00:21:19,947 --> 00:21:21,365 I covered for you with curfew. 510 00:21:22,074 --> 00:21:23,951 - Right. Right, right, right, right. 511 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 Right. 512 00:21:27,079 --> 00:21:28,163 - Thanks, man. 513 00:21:29,248 --> 00:21:31,250 And any time you need to dip out, let me know. 514 00:21:31,250 --> 00:21:32,918 We friends now, you know? 515 00:21:32,918 --> 00:21:34,628 - Yeah. Yeah. 516 00:21:35,295 --> 00:21:37,172 You know, I don't pay my friends to do shit for me. 517 00:21:37,172 --> 00:21:39,216 So if you want, you can give me my money back. 518 00:21:42,135 --> 00:21:43,303 That's what I thought, homey. 519 00:21:49,101 --> 00:21:51,728 ♪ hip-hop song playing ♪ 520 00:21:51,728 --> 00:21:55,941 ♪ 521 00:21:55,941 --> 00:21:56,984 [inaudible] 522 00:21:56,984 --> 00:21:59,111 ♪ 523 00:21:59,111 --> 00:22:01,029 [inaudible] 524 00:22:01,029 --> 00:22:06,034 ♪ 525 00:22:06,034 --> 00:22:07,828 LEWIS: Ah, Chris-Chris. CHRIS: Mm. 526 00:22:07,828 --> 00:22:09,162 - What up? - Aah! 527 00:22:09,162 --> 00:22:10,789 - I see you got a hall pass today. 528 00:22:10,789 --> 00:22:11,790 - Something like that. 529 00:22:11,790 --> 00:22:14,835 Sally took the kids to her mom's house for the weekend, so-- 530 00:22:14,835 --> 00:22:18,088 Of course, she scheduled a playdate like a nigga can't just be alone. 531 00:22:19,548 --> 00:22:22,342 - Yo, bro, who are these people? 532 00:22:22,342 --> 00:22:24,178 - You think I know? - He's your cousin, ain't he? 533 00:22:24,178 --> 00:22:25,304 - By marriage. 534 00:22:25,304 --> 00:22:27,681 ♪ hip-hop song playing ♪ 535 00:22:27,681 --> 00:22:30,851 ♪ 536 00:22:30,851 --> 00:22:32,436 This nigga. 537 00:22:32,436 --> 00:22:34,438 This is gonna go all night. 538 00:22:34,438 --> 00:22:37,024 ♪ 539 00:22:37,816 --> 00:22:39,985 JAX: Naima, Spenser, come eat, y'all. 540 00:22:41,320 --> 00:22:43,197 Hey. - Mommy, can we watch Soul tonight? 541 00:22:43,197 --> 00:22:45,908 - Oh, you always watch that. - No, I don't. 542 00:22:45,908 --> 00:22:47,284 - Yes, you do, Naima. 543 00:22:47,284 --> 00:22:48,994 - What do you wanna watch, Spenser? 544 00:22:48,994 --> 00:22:50,537 - I don't care. 545 00:22:50,537 --> 00:22:52,539 - We can watch what you want, Spense. 546 00:22:52,539 --> 00:22:53,749 SPENSER: Thanks. Naima. 547 00:22:53,749 --> 00:22:55,459 But, you know, I'm just gonna chill in my bedroom 548 00:22:55,459 --> 00:22:57,252 since I can't go to Landon's house tonight 549 00:22:57,252 --> 00:22:59,213 even though all my friends are over there. 550 00:23:01,757 --> 00:23:03,467 - You can go to Landon's tonight. 551 00:23:03,467 --> 00:23:05,969 - Wait, really? You serious? 552 00:23:05,969 --> 00:23:07,137 JAX: Mm-hmm. 553 00:23:07,137 --> 00:23:08,347 - I'm not on punishment anymore? 554 00:23:08,347 --> 00:23:10,265 - Oh, no, no, no. You still on punishment. 555 00:23:10,265 --> 00:23:12,267 But I'll give you the night off for good behavior. 556 00:23:13,101 --> 00:23:14,353 What you-- What-- Oh! 557 00:23:16,522 --> 00:23:17,606 SPENSER: Thank you, Ma. 558 00:23:18,899 --> 00:23:20,067 - You're welcome, baby. 559 00:23:23,028 --> 00:23:25,948 Just ask Landon's mom if she can pick you up, okay? 560 00:23:25,948 --> 00:23:28,158 SPENSER: Got it. - And don't tell your dad. 561 00:23:28,158 --> 00:23:29,159 SPENSER: Got it. 562 00:23:29,826 --> 00:23:31,662 - Looks like it's just us hanging. 563 00:23:31,662 --> 00:23:33,497 - I guess so, baby. 564 00:23:33,497 --> 00:23:36,708 - So does that mean we can watch Soul or-- 565 00:23:36,708 --> 00:23:38,627 - Of course, that means we can watch Soul. 566 00:23:38,627 --> 00:23:40,170 ♪ Soul it is ♪ 567 00:23:40,295 --> 00:23:41,588 ♪ Soul it is ♪ 568 00:23:41,755 --> 00:23:42,923 ♪ Soul it is ♪ 569 00:23:42,923 --> 00:23:44,466 ♪ Uh, uh, uh ♪ 570 00:23:45,342 --> 00:23:46,510 - Thank you. 571 00:23:50,597 --> 00:23:52,015 TONI: Lewis. 572 00:23:52,015 --> 00:23:54,142 - Oh, hey, Toni. 573 00:23:54,142 --> 00:23:56,019 - I wasn't sure that you remembered my name 574 00:23:56,019 --> 00:23:57,437 because you didn't call me. 575 00:23:57,437 --> 00:23:58,480 - Oh, yeah. 576 00:23:58,480 --> 00:24:01,149 I-I just got this deadline at work. 577 00:24:01,149 --> 00:24:02,776 - I'm just giving you shit. 578 00:24:03,569 --> 00:24:05,445 I figured you'll call me when you're ready to. 579 00:24:05,445 --> 00:24:07,197 I'm not trippin'. 580 00:24:07,197 --> 00:24:09,658 - So are you-you-you, you a fan of boxing? 581 00:24:11,285 --> 00:24:13,662 - I'm a fan of a good time. What about you? 582 00:24:13,662 --> 00:24:15,789 - I am a fan of basic shit. 583 00:24:16,999 --> 00:24:18,458 - You're funny. 584 00:24:18,458 --> 00:24:20,460 - I'm glad someone here appreciates my sense of humor 585 00:24:20,460 --> 00:24:22,588 because I made like a "Fuck Yo Couch" reference earlier 586 00:24:22,588 --> 00:24:24,548 and it did not land at all. 587 00:24:25,382 --> 00:24:27,342 I don't, uh, I don't think this is my crowd. 588 00:24:28,343 --> 00:24:30,596 - You're a video game designer, right? - Hmm. 589 00:24:30,596 --> 00:24:33,056 - Jax mentioned it at one of the parent coffees. 590 00:24:33,056 --> 00:24:34,683 She was kinda bragging about it. 591 00:24:35,475 --> 00:24:37,436 And I'm sure you're proud of her too. 592 00:24:37,436 --> 00:24:39,813 I've seen her on TV a bunch with this Brayden Miller case. 593 00:24:39,813 --> 00:24:42,691 - Yeah, she's-she's definitely keeping busy. 594 00:24:42,691 --> 00:24:44,193 - And how are you keeping busy? 595 00:24:44,193 --> 00:24:46,153 - Uh, burying myself in work. 596 00:24:46,153 --> 00:24:47,863 I think that's what people usually do. 597 00:24:49,198 --> 00:24:50,866 - Well, since I got divorced, 598 00:24:50,866 --> 00:24:53,493 I started Pilates. 599 00:24:53,493 --> 00:24:55,495 I've had more time for my kids. 600 00:24:55,495 --> 00:24:57,998 I mean, I'm not saying that divorce is easy, 601 00:24:57,998 --> 00:25:00,125 but marriage is, whew. 602 00:25:00,125 --> 00:25:01,543 [scoffs] 603 00:25:01,543 --> 00:25:02,628 - Yeah. 604 00:25:02,628 --> 00:25:04,963 But... I don't know. I don't-- 605 00:25:06,423 --> 00:25:08,425 I don't think I'm ready to be alone. 606 00:25:08,425 --> 00:25:10,344 - Well, who says you gotta be alone? 607 00:25:10,344 --> 00:25:16,350 ♪ 608 00:25:16,350 --> 00:25:19,061 ♪ 609 00:25:25,526 --> 00:25:28,278 JAX: Dear Damon, I figured I'd send you a note 610 00:25:28,278 --> 00:25:30,697 since you haven't responded to my texts. 611 00:25:30,697 --> 00:25:33,450 I'm sorry I haven't been clear with you about what I want. 612 00:25:33,450 --> 00:25:35,452 I didn't expect you to come back into my life 613 00:25:35,452 --> 00:25:36,745 the way that you have. 614 00:25:36,745 --> 00:25:39,122 And while I really enjoy spending time with you, 615 00:25:39,122 --> 00:25:42,543 I can't give you a definitive answer about the future. 616 00:25:42,543 --> 00:25:44,461 I know that may not be what you wanna hear. 617 00:25:44,461 --> 00:25:46,380 But that's all I can give you right now. 618 00:25:46,380 --> 00:25:49,967 If that's okay, then meet me at our spot tomorrow night. 619 00:25:49,967 --> 00:25:51,885 If not, then I'll understand 620 00:25:51,885 --> 00:25:53,679 and I'll respect your decision to move on. 621 00:25:53,679 --> 00:25:56,515 Jax, AKA Fairfax. 622 00:25:56,515 --> 00:26:01,520 ♪ 623 00:26:01,520 --> 00:26:03,564 - What up? Y'all having fun? 624 00:26:03,564 --> 00:26:05,524 - Oh, yeah, bro, it's cool. 625 00:26:05,524 --> 00:26:06,567 [Chris grunts] 626 00:26:06,567 --> 00:26:09,152 - Damn, cuz. You need a blankie? 627 00:26:09,152 --> 00:26:11,238 - Man, look, this is what a working man looks like. 628 00:26:11,238 --> 00:26:12,865 - What is it you do again? 629 00:26:15,450 --> 00:26:16,618 - Really? You-- 630 00:26:16,618 --> 00:26:18,370 - I honestly don't know what it is. 631 00:26:18,370 --> 00:26:21,039 You like the View Park version of Tommy. [JT and Lewis snicker] 632 00:26:21,039 --> 00:26:24,084 - I make money and I pay my bills. 633 00:26:24,084 --> 00:26:25,252 It's all you need to know. 634 00:26:25,252 --> 00:26:26,962 - Cheers to that, brother. 635 00:26:26,962 --> 00:26:30,465 Hey, oh, oh, speaking of, Lewis, you put Jax in check yet? 636 00:26:30,465 --> 00:26:33,177 - Excuse me? - I don't mean no disrespect by that, man. 637 00:26:33,177 --> 00:26:36,346 I'm just sayin', these females are somethin' else. 638 00:26:36,346 --> 00:26:38,098 They think they can they can just talk to you 639 00:26:38,098 --> 00:26:40,601 any ole kinda way just 'cause they bad bitches... 640 00:26:40,601 --> 00:26:41,727 [clears throat] 641 00:26:41,727 --> 00:26:43,520 ...or, or-or whatever. 642 00:26:43,520 --> 00:26:47,441 Look, anyway, they don't respect us unless we demand it. 643 00:26:47,441 --> 00:26:50,152 - I don't know, bro, I tried that. It backfired on me. 644 00:26:50,152 --> 00:26:53,071 - I told you, you can't ask her to give up her job, man. 645 00:26:53,655 --> 00:26:55,365 Like, I know Sally wouldn't go for that shit. 646 00:26:55,365 --> 00:26:57,659 - But I didn't really ask her to give up her job. 647 00:26:58,118 --> 00:27:01,121 I just wish everything wasn't always on her terms. 648 00:27:01,121 --> 00:27:03,707 I gave up so much early on in our marriage. 649 00:27:03,707 --> 00:27:05,459 I stayed here in LA 650 00:27:05,459 --> 00:27:07,503 while my entire fucking family was on the East Coast. 651 00:27:07,503 --> 00:27:10,380 Stayed at home with the kids while she made partner. 652 00:27:10,380 --> 00:27:12,633 And I always thought that one day 653 00:27:12,633 --> 00:27:14,134 she would make that sacrifice for me, 654 00:27:14,134 --> 00:27:16,595 and I am still waiting for that day to come. 655 00:27:16,595 --> 00:27:18,764 - But, I mean, just playing devil's advocate. 656 00:27:19,556 --> 00:27:21,683 You agreed to do those things. 657 00:27:21,683 --> 00:27:23,310 Like, you can't get mad at her now 658 00:27:23,310 --> 00:27:25,521 for some shit you was cool with back then. 659 00:27:25,521 --> 00:27:29,816 - [sighs] I guess. But am I, am I crazy? 660 00:27:29,816 --> 00:27:32,819 Am I crazy for wanting somebody to make me a priority, 661 00:27:32,819 --> 00:27:34,446 to put me above everything and everyone else? 662 00:27:34,446 --> 00:27:35,447 Am I crazy for that? 663 00:27:35,447 --> 00:27:37,115 JT: No, that shit ain't crazy. 664 00:27:37,115 --> 00:27:38,742 You are her husband, man. 665 00:27:39,368 --> 00:27:40,494 Head nigga in charge. 666 00:27:40,494 --> 00:27:43,830 She got to respect you as a man no matter what. 667 00:27:44,331 --> 00:27:46,291 I paid for everything in my house. 668 00:27:46,291 --> 00:27:48,794 From the Louboutins to the toilet paper, dawg. 669 00:27:48,794 --> 00:27:52,756 Shanelle has a housekeeper, a nanny, and no job. 670 00:27:52,756 --> 00:27:55,300 And she still got some shit to say to me. 671 00:27:55,300 --> 00:27:56,677 Like, damn, really? 672 00:27:56,677 --> 00:27:58,053 - See, that's the problem with Jax. 673 00:27:58,053 --> 00:28:00,389 She thinks she's fuckin' perfect and can do no wrong. 674 00:28:00,389 --> 00:28:02,891 JT: That's what they all think. - Speak on it. 675 00:28:02,891 --> 00:28:05,394 - Shanelle thinks that because she's rich and cute. 676 00:28:05,394 --> 00:28:08,522 And Jax probably thinks that because that's how they treat her at work. 677 00:28:08,522 --> 00:28:10,816 She's a boss bitch so you can't tell her nothin'. 678 00:28:10,816 --> 00:28:11,817 - You see, the thing with Jax, 679 00:28:11,817 --> 00:28:13,694 she's always talking about going to couples' therapy, 680 00:28:13,694 --> 00:28:15,904 but I know she just wants a fuckin' cosigner, bro. 681 00:28:15,904 --> 00:28:17,030 I'm not here for that. 682 00:28:17,030 --> 00:28:19,116 - No, I wouldn't sleep on couples' therapy. 683 00:28:20,284 --> 00:28:22,244 Sally and I did it early on, and I'm telling you, 684 00:28:22,244 --> 00:28:23,662 it helped lay a solid foundation. 685 00:28:23,662 --> 00:28:25,581 - Our shit is so far past that. 686 00:28:26,790 --> 00:28:30,419 Now, I'm just trying to survive the day. 687 00:28:30,419 --> 00:28:32,462 - Can't be that bad. Shanelle let you have this party. 688 00:28:32,462 --> 00:28:34,214 - But that's what I'm talking about. 689 00:28:34,214 --> 00:28:36,758 She doesn't let me do shit. 690 00:28:36,758 --> 00:28:38,218 I do what I want. 691 00:28:38,218 --> 00:28:40,053 After all, that's what she does, right? 692 00:28:40,053 --> 00:28:43,307 And, I mean, if she wanna play the game, I play to win. 693 00:28:44,057 --> 00:28:45,475 - Yeah, I feel that. 694 00:28:47,895 --> 00:28:49,730 - You ain't got nothing to say about Sally? 695 00:28:49,730 --> 00:28:50,731 - No, not really. 696 00:28:52,107 --> 00:28:54,943 I'm telling you, man. Couples' therapy. 697 00:28:55,944 --> 00:28:57,154 Go and get you some. 698 00:28:57,154 --> 00:28:58,947 - I don't even know if we're gonna be a couple long enough 699 00:28:58,947 --> 00:28:59,948 to make it there. 700 00:28:59,948 --> 00:29:01,241 - You for real? 701 00:29:02,284 --> 00:29:04,578 - Hey, man, I say she ain't fucking with you, 702 00:29:05,370 --> 00:29:06,371 move on, dawg. 703 00:29:06,371 --> 00:29:08,916 I mean, you see anyone here you like? 704 00:29:08,916 --> 00:29:11,919 - Nah. Nah, I just came to watch the fight, bro. 705 00:29:11,919 --> 00:29:13,462 - Yeah, and I just read the articles. 706 00:29:14,630 --> 00:29:15,756 Hey, how about this? 707 00:29:15,756 --> 00:29:19,718 I'm gonna go get another drink, you have a look around. 708 00:29:19,718 --> 00:29:21,845 Chris, you try to stay awake, dawg. 709 00:29:22,387 --> 00:29:23,472 Y'all want somethin'? 710 00:29:25,849 --> 00:29:27,267 - You know, yeah. 711 00:29:27,267 --> 00:29:29,770 I mean, seriously, I'm clearly not gonna get no work done tonight. 712 00:29:29,770 --> 00:29:31,021 - Nah, I'm good. 713 00:29:31,021 --> 00:29:33,899 ♪ 714 00:29:33,899 --> 00:29:35,067 I'm about to head out now. 715 00:29:36,026 --> 00:29:37,861 I think you should go home soon too. 716 00:29:37,861 --> 00:29:39,196 - Why? 717 00:29:41,156 --> 00:29:43,450 - What you don't see, you can't lie about. 718 00:29:44,409 --> 00:29:45,619 Trust me. 719 00:29:45,619 --> 00:29:49,331 ♪ 720 00:29:51,333 --> 00:29:54,878 ♪ 721 00:30:14,982 --> 00:30:17,276 [line ringing] 722 00:30:18,735 --> 00:30:20,863 [ringing continues] 723 00:30:20,863 --> 00:30:23,615 [cell phone ringing] 724 00:30:23,615 --> 00:30:28,245 ♪ 725 00:30:39,131 --> 00:30:40,591 [moaning] 726 00:30:40,591 --> 00:30:41,800 JT: Uh-huh. 727 00:30:41,800 --> 00:30:43,677 [moaning continues] 728 00:30:44,303 --> 00:30:45,429 - Fuck! 729 00:30:45,429 --> 00:30:48,182 [heavy breathing] 730 00:30:48,182 --> 00:30:50,517 [moaning continues] 731 00:30:57,941 --> 00:30:59,526 - Hey. - Hey. 732 00:30:59,526 --> 00:31:00,944 Thanks for letting me stop by. 733 00:31:00,944 --> 00:31:02,905 JAX: Of course. [door closes] 734 00:31:05,073 --> 00:31:06,783 You want something to drink or-- 735 00:31:06,783 --> 00:31:07,784 - Well, it depends. 736 00:31:07,784 --> 00:31:09,369 How long we got till your phone rings again? 737 00:31:10,954 --> 00:31:13,498 - I'm sorry about the other night. 738 00:31:14,291 --> 00:31:18,378 Lewis, I've been stretched so thin that I-- 739 00:31:18,378 --> 00:31:19,421 - Come here. 740 00:31:19,421 --> 00:31:21,048 - No, no, it's-it's okay. 741 00:31:21,048 --> 00:31:22,049 I'm good. 742 00:31:22,049 --> 00:31:23,884 - I can't even touch you? 743 00:31:23,884 --> 00:31:25,427 You know, a nigga got feelings too. 744 00:31:25,427 --> 00:31:28,597 - You do know that everything that's happened up to this point 745 00:31:28,597 --> 00:31:30,307 has been about your feelings? 746 00:31:31,767 --> 00:31:33,143 - You can't be serious. 747 00:31:34,102 --> 00:31:35,145 - Dead ass. 748 00:31:35,145 --> 00:31:37,856 You feel neglected, right? 749 00:31:37,856 --> 00:31:39,608 You feel like you're not a priority. 750 00:31:39,608 --> 00:31:41,026 What about how I feel? 751 00:31:41,026 --> 00:31:43,946 Like the man I fell in love with doesn't even see who I am. 752 00:31:43,946 --> 00:31:47,324 And not only that, he threatens to leave me 753 00:31:47,324 --> 00:31:50,035 if I decide to become the person I've always been 754 00:31:50,035 --> 00:31:51,828 rather than the person he wants me to be. 755 00:31:51,828 --> 00:31:53,205 I mean, ain't that some shit? 756 00:31:53,205 --> 00:31:55,249 - I'm not asking you to change, Jax. 757 00:31:55,249 --> 00:31:56,375 I'm asking you to grow. 758 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 - Ohh. 759 00:31:57,376 --> 00:31:59,211 And the problem is that you don't know the fucking difference. 760 00:31:59,211 --> 00:32:02,798 - No, what you want is for me to be the breadwinner and the homemaker 761 00:32:02,798 --> 00:32:05,968 and come home and cry about it in your arms of gratitude, my nigga. 762 00:32:05,968 --> 00:32:06,969 That's what you want. 763 00:32:06,969 --> 00:32:10,055 - I have spent so many years putting my career on the back burner 764 00:32:10,055 --> 00:32:12,015 so you could have what you have at work. 765 00:32:12,015 --> 00:32:13,141 It's called sacrifice. 766 00:32:13,141 --> 00:32:15,477 And I'm the only one in this relationship 767 00:32:15,477 --> 00:32:17,938 who's always sacrificing something for this family. 768 00:32:17,938 --> 00:32:21,191 - You don't know half the shit I do for this family. 769 00:32:29,741 --> 00:32:31,451 - How did we get here, Jax? 770 00:32:31,451 --> 00:32:33,036 That's what I wanna know. 771 00:32:33,036 --> 00:32:35,873 Because I just want things to be back the way they were. 772 00:32:35,873 --> 00:32:37,833 - The way that things were wasn't working. 773 00:32:38,792 --> 00:32:41,962 You resent me for doing what I love, Lewis. 774 00:32:41,962 --> 00:32:44,923 And I resent you for holding what I love against me. 775 00:32:44,923 --> 00:32:46,258 That is how we got here. 776 00:32:46,258 --> 00:32:47,759 Neither one of us are happy. 777 00:32:49,386 --> 00:32:51,054 Don't you see that? 778 00:32:52,181 --> 00:32:53,307 - I want you. 779 00:32:55,309 --> 00:32:56,977 Maybe you don't want me. 780 00:32:56,977 --> 00:33:00,480 ♪ 781 00:33:00,480 --> 00:33:02,691 ♪ Loving you is hard ♪ 782 00:33:02,691 --> 00:33:07,029 - Lewis, I-I just need more time. 783 00:33:07,029 --> 00:33:08,906 ♪ 784 00:33:08,906 --> 00:33:11,783 - I don't know how much more time I have to give, Jax. 785 00:33:11,783 --> 00:33:12,826 JAX: Wow. 786 00:33:12,826 --> 00:33:16,246 Alright, that sounds like another ultimatum. 787 00:33:16,246 --> 00:33:17,998 - Yeah, well, this time I mean it. 788 00:33:19,416 --> 00:33:23,545 ♪ 789 00:33:32,679 --> 00:33:38,644 ♪ 790 00:33:58,789 --> 00:34:00,374 [laughter] 791 00:34:01,583 --> 00:34:04,503 - So, uh, you have fun last night? 792 00:34:04,503 --> 00:34:07,422 - Yeah, main event wasn't exactly what I expected. 793 00:34:07,965 --> 00:34:11,051 - Did you, um, find a sparring partner? 794 00:34:11,051 --> 00:34:12,427 - They were all taken. 795 00:34:12,427 --> 00:34:13,720 - Hey, man, 796 00:34:13,720 --> 00:34:16,265 what happens in Encino, nigga, you know-- 797 00:34:16,265 --> 00:34:18,892 - I mean, it just seems like it could all get messy real quick. 798 00:34:18,892 --> 00:34:22,062 - Hey, I don't own nobody, dawg. I'm just rentin'. 799 00:34:22,062 --> 00:34:23,856 I suggest you do the same. 800 00:34:24,982 --> 00:34:26,817 SHANELLE: I'm so sorry this is a mess. 801 00:34:26,817 --> 00:34:29,403 Thank you both for helping me with this. 802 00:34:29,403 --> 00:34:32,197 I forgot all about these damn goodie bags. 803 00:34:32,197 --> 00:34:34,825 You know, usually my cousin Sally helps me with this stuff, 804 00:34:34,825 --> 00:34:36,076 but since she's out of town-- 805 00:34:36,076 --> 00:34:38,412 - No problem. I am happy to help. 806 00:34:39,371 --> 00:34:40,497 Hey, Jax, 807 00:34:40,497 --> 00:34:43,417 I'm surprised you have any free time with this Brayden Miller trial. 808 00:34:43,417 --> 00:34:46,295 - Oh, girl, it may look like I'm here stuffing goodie bags, 809 00:34:46,295 --> 00:34:48,297 but, really, I'm thinking about what the DA is gonna say 810 00:34:48,297 --> 00:34:50,007 to my witness on cross tomorrow. 811 00:34:50,007 --> 00:34:51,008 [laughter] 812 00:34:51,008 --> 00:34:53,260 - Well, I'm grateful you're here. 813 00:34:53,260 --> 00:34:54,386 - Of course. 814 00:34:54,386 --> 00:34:56,221 - And I'm glad to see Lewis here too. 815 00:34:57,681 --> 00:34:59,474 - Yeah, I was surprised, actually. 816 00:34:59,474 --> 00:35:02,227 - You know, I think JT encouraged him to come. 817 00:35:02,227 --> 00:35:04,313 You know, they watched the fight together last night. 818 00:35:04,313 --> 00:35:05,314 JAX: Oh, yeah? 819 00:35:05,314 --> 00:35:06,940 Must've been quite the bonding night. 820 00:35:06,940 --> 00:35:08,650 JAX: Mm-hmm. 821 00:35:08,650 --> 00:35:11,486 - Oh! TONI: Oh, I am so sorry. 822 00:35:11,486 --> 00:35:12,571 SHANELLE: No, you're good, girl. 823 00:35:12,571 --> 00:35:13,989 Here, there's plenty of napkins. 824 00:35:13,989 --> 00:35:16,283 - So you saying you and Shanelle are in an open relationship? 825 00:35:16,283 --> 00:35:17,826 - Hell, no. 826 00:35:17,826 --> 00:35:18,827 - Alright, but-- 827 00:35:21,330 --> 00:35:22,664 [inaudible] 828 00:35:23,832 --> 00:35:26,919 - Look, man, we're all just out here trying to have a good time, brother. 829 00:35:26,919 --> 00:35:28,879 That's it, you know. 830 00:35:29,546 --> 00:35:30,839 Come on. 831 00:35:36,261 --> 00:35:37,387 ♪ 832 00:35:37,387 --> 00:35:41,141 GUESTS: ♪ Happy birthday to you ♪ 833 00:35:42,434 --> 00:35:44,645 SHANELLE: Hey! Happy birthday! 834 00:35:44,645 --> 00:35:46,813 Happy birthday! - Classic job, baby! 835 00:35:46,813 --> 00:35:48,065 - [mouths] I love you. 836 00:35:48,065 --> 00:35:52,069 ♪ 837 00:35:52,069 --> 00:35:55,364 ♪ 838 00:35:55,364 --> 00:35:59,034 ♪ 839 00:36:01,370 --> 00:36:02,913 - I don't wanna leave yet, Daddy. 840 00:36:02,913 --> 00:36:04,581 - I know, I know, but I gotta get home. 841 00:36:04,581 --> 00:36:05,791 - Stop being a baby, Naima. 842 00:36:05,791 --> 00:36:07,709 NAIMA: I'm not a baby. SPENSER: You're actin' like one. 843 00:36:07,709 --> 00:36:09,169 - Hey, y'all leaving so soon? 844 00:36:09,169 --> 00:36:12,005 - Yeah, I got a game launch I'm really behind on, 845 00:36:12,005 --> 00:36:13,507 but, Shanelle, this was a great party. 846 00:36:13,507 --> 00:36:14,883 Tell JT thanks for inviting me. 847 00:36:14,883 --> 00:36:17,511 - Yeah, I'm just glad you two had a chance 848 00:36:17,511 --> 00:36:19,096 to hang out after all these years. 849 00:36:19,096 --> 00:36:20,597 - Yeah, me too. 850 00:36:20,597 --> 00:36:22,808 - Lewis, you got a minute before you go? 851 00:36:22,808 --> 00:36:24,393 - Yeah. Uh, sure. 852 00:36:24,393 --> 00:36:27,145 Hey, Spense, Naima, I'll see you guys in the car. 853 00:36:27,145 --> 00:36:28,772 - Alright. Thank you. SHANELLE: Bye! 854 00:36:28,772 --> 00:36:29,773 - Bye. 855 00:36:32,276 --> 00:36:36,196 - So, look, I'm sure you know Jamarion and I have had 856 00:36:36,196 --> 00:36:39,283 our share of challenges, 857 00:36:39,283 --> 00:36:41,368 but we're in a good place now. 858 00:36:41,368 --> 00:36:43,287 I mean, a better place, and I'm-I'm-- 859 00:36:43,287 --> 00:36:46,540 Look, I just hope and pray that you and Jax can get there too. 860 00:36:46,540 --> 00:36:48,876 - Right. Yeah, me too. 861 00:36:49,501 --> 00:36:51,170 Has she said anything to you? 862 00:36:51,920 --> 00:36:54,339 Uh, I don't want you to betray your friendship to her, but-- 863 00:36:55,465 --> 00:36:57,426 - Well, have you two been talking? 864 00:36:57,426 --> 00:36:59,011 - Yeah. Some. 865 00:36:59,011 --> 00:37:00,804 - Well, maybe that explains it. 866 00:37:00,804 --> 00:37:02,890 - Explains what? - I don't know. 867 00:37:02,890 --> 00:37:06,185 I mean, look, I know the trial has been hella stressful, 868 00:37:06,185 --> 00:37:09,646 but, Jax, she seems lighter. 869 00:37:09,646 --> 00:37:11,023 She seems happy. 870 00:37:11,648 --> 00:37:13,609 I can tell there's still love there. 871 00:37:13,609 --> 00:37:14,943 At least in her heart for you. 872 00:37:14,943 --> 00:37:16,320 Which is a good thing, right? 873 00:37:17,029 --> 00:37:18,697 I gotta go. Come back and see us. 874 00:37:18,697 --> 00:37:21,200 - Yeah. [footsteps receding] 875 00:37:22,117 --> 00:37:25,829 ♪ 876 00:37:25,829 --> 00:37:26,830 [Jax moaning] 877 00:37:26,830 --> 00:37:30,209 ♪ 878 00:37:30,209 --> 00:37:31,835 - Look at me. 879 00:37:31,835 --> 00:37:32,961 Look at me. 880 00:37:34,213 --> 00:37:38,926 I wanna be more to you than... than just hotel rooms and just good sex. 881 00:37:40,469 --> 00:37:42,179 Tell me you want the same. 882 00:37:42,179 --> 00:37:43,931 [moaning continues] 883 00:37:43,931 --> 00:37:45,098 Promise me. 884 00:37:45,766 --> 00:37:46,892 Promise me. 885 00:37:46,892 --> 00:37:48,602 - Yes. 886 00:37:48,602 --> 00:37:51,063 Yes. Yes. - Yeah. 887 00:37:51,063 --> 00:37:53,524 [moans sharply] 888 00:37:53,524 --> 00:37:57,694 ♪ 889 00:38:12,125 --> 00:38:13,794 ♪ 890 00:38:13,794 --> 00:38:14,795 - Wow. 891 00:38:15,963 --> 00:38:16,964 Oh, wow. 892 00:38:17,840 --> 00:38:19,258 [exhales deeply] 893 00:38:19,258 --> 00:38:23,178 ♪ 894 00:38:28,559 --> 00:38:29,768 I'll be right back. 895 00:38:36,650 --> 00:38:38,652 [shower running] 896 00:38:38,652 --> 00:38:39,903 [chimes] 897 00:38:41,154 --> 00:38:42,322 [chimes] 898 00:38:44,157 --> 00:38:45,409 [chimes] 899 00:39:02,134 --> 00:39:03,594 Hey, you wanna come join me? 900 00:39:03,594 --> 00:39:08,140 ♪ 901 00:39:08,140 --> 00:39:09,933 ♪ 902 00:39:15,480 --> 00:39:18,984 - I'm not sure what to do, Lu, about me and Jax. 903 00:39:18,984 --> 00:39:21,403 - No. It's just a rough patch. 904 00:39:21,403 --> 00:39:24,364 You'll find your way back to each other eventually. 905 00:39:24,364 --> 00:39:27,701 - I'm starting to wonder if maybe she's found her way to someone else. 906 00:39:33,832 --> 00:39:36,793 Has she... said anything to you? 907 00:39:36,793 --> 00:39:39,046 - No, she hasn't. 908 00:39:39,046 --> 00:39:43,592 But, you know, Jacqueline has always been very guarded with her feelings. 909 00:39:44,760 --> 00:39:46,970 - Yeah. No kidding. 910 00:39:46,970 --> 00:39:49,932 - But I know that she loves you, and that's not going away 911 00:39:49,932 --> 00:39:51,808 no matter what y'all are going through. 912 00:39:51,808 --> 00:39:53,685 It's like me and Paul. 913 00:39:53,685 --> 00:39:55,687 We went through so much. 914 00:39:55,687 --> 00:39:59,775 His drinking, money stuff, the whole thing with Jacqueline. 915 00:39:59,775 --> 00:40:00,776 - What thing with Jax? 916 00:40:00,776 --> 00:40:03,987 - Oh, no. Just that the break up was hard for her, you know. 917 00:40:04,488 --> 00:40:09,785 But anyway, when Paul came back ten years later, he pursued me. 918 00:40:09,785 --> 00:40:12,246 He let me know that he was different, 919 00:40:12,246 --> 00:40:15,082 that we would be different. 920 00:40:15,082 --> 00:40:17,793 Maybe that's what Jacqueline needs to hear. 921 00:40:17,793 --> 00:40:19,127 - You think so? 922 00:40:19,127 --> 00:40:23,423 - You need to let her see that you are the best man for her. 923 00:40:24,216 --> 00:40:28,303 Every woman wants to be pursued and-and wanted. 924 00:40:28,303 --> 00:40:29,388 Like in the movies. 925 00:40:29,388 --> 00:40:31,557 - You know, Jax ain't exactly the romantic type. 926 00:40:31,557 --> 00:40:34,017 - When the right man does all the right things, 927 00:40:34,017 --> 00:40:36,144 every woman is a romantic. 928 00:40:39,106 --> 00:40:40,983 JAX: Liliana, can you please tell the jury 929 00:40:40,983 --> 00:40:42,943 about your work as a criminalist? 930 00:40:42,943 --> 00:40:45,153 - I worked 18 years with the LAPD, 931 00:40:45,153 --> 00:40:48,031 and I've been in private practice now for almost five years. 932 00:40:48,031 --> 00:40:51,285 I've helped attorneys, detectives, private investigators 933 00:40:51,285 --> 00:40:55,581 by rigorously studying the scene and providing important insights. 934 00:40:55,581 --> 00:40:57,332 - And were you able to thoroughly investigate 935 00:40:57,332 --> 00:40:58,792 the crime scene in this case? 936 00:40:58,792 --> 00:41:02,504 - Yes. What struck me was how shoddily the scene was investigated, 937 00:41:02,504 --> 00:41:04,047 according to the reports. 938 00:41:04,047 --> 00:41:06,300 When I examine the crime scene, 939 00:41:06,300 --> 00:41:09,428 I see multiple things that were overlooked. 940 00:41:09,428 --> 00:41:12,598 One in particular seems integral to this case. 941 00:41:12,598 --> 00:41:13,640 - And what is that? 942 00:41:13,640 --> 00:41:15,976 - The murder weapon has a partial fingerprint on it 943 00:41:15,976 --> 00:41:18,395 right here that was never tested. 944 00:41:18,395 --> 00:41:22,733 There are clearly at least 10 points on this partial, maybe even 14. 945 00:41:22,733 --> 00:41:26,278 Even with 10 or 12 points, it can be ID'd to an individual. 946 00:41:26,278 --> 00:41:28,322 In this case, I compared the partial to both 947 00:41:28,322 --> 00:41:31,491 Brayden Miller and Kaleesha Moore's fingerprints. 948 00:41:31,491 --> 00:41:32,910 - And what did you find? 949 00:41:32,910 --> 00:41:34,161 - It doesn't match either of them. 950 00:41:34,953 --> 00:41:37,789 There was a third-party fingerprint on the murder weapon, 951 00:41:37,789 --> 00:41:40,834 and the LAPD just ignored it completely. 952 00:41:40,834 --> 00:41:42,753 - Just to make sure that I'm following you, 953 00:41:42,753 --> 00:41:45,631 the crime scene clearly reveals a partial fingerprint 954 00:41:45,631 --> 00:41:49,009 on the murder weapon that the LAPD neglected to run? 955 00:41:49,009 --> 00:41:50,052 - Exactly. 956 00:41:50,052 --> 00:41:52,679 - And it does not match Brayden Miller nor the victim? 957 00:41:52,679 --> 00:41:53,764 - That is correct. 958 00:41:54,223 --> 00:41:55,265 - Thank you. 959 00:41:56,725 --> 00:41:59,102 - You were employed at the LAPD for 18 years? 960 00:41:59,102 --> 00:42:00,270 - That's correct. 961 00:42:00,270 --> 00:42:01,730 - And is it true that after you left, 962 00:42:01,730 --> 00:42:04,316 you filed a wrongful termination suit against the LAPD? 963 00:42:04,316 --> 00:42:07,569 - Yes, I was demoted and fired with almost no warning. 964 00:42:07,569 --> 00:42:11,365 As the only Latina at my rank, I had to address that. 965 00:42:11,365 --> 00:42:14,868 - I'm bringing this up because you botched a case for the LAPD 966 00:42:14,868 --> 00:42:16,578 shortly before you were let go. 967 00:42:16,578 --> 00:42:19,373 Did you make a major error in your investigation 968 00:42:19,373 --> 00:42:20,916 of a violent crime scene 969 00:42:20,916 --> 00:42:23,418 that cost the state its case to catch the killer? 970 00:42:24,336 --> 00:42:26,505 - I did make a mistake in that case. 971 00:42:26,505 --> 00:42:27,923 MIKE: One more thing. 972 00:42:27,923 --> 00:42:30,676 That partial print, was it on the stem of the murder weapon? 973 00:42:30,676 --> 00:42:32,845 The part of the glass used to kill Kaleesha Moore? 974 00:42:32,845 --> 00:42:35,180 - No, it was located on the bowl. 975 00:42:35,180 --> 00:42:36,765 MIKE: Nothing further. 976 00:42:37,516 --> 00:42:39,810 - Liliana, how many cases were you involved in 977 00:42:39,810 --> 00:42:41,645 during your tenure at the LAPD? 978 00:42:41,645 --> 00:42:43,146 - Three hundred eighty-seven. 979 00:42:43,146 --> 00:42:47,276 - And of those 387 cases, how many did you botch? 980 00:42:47,276 --> 00:42:48,318 - One. 981 00:42:48,318 --> 00:42:51,905 - So you were a highly successful member of the team. 982 00:42:51,905 --> 00:42:55,868 Would you eliminate a partial fingerprint from the murder weapon 983 00:42:55,868 --> 00:42:58,787 simply because it was located on the bowl of the wine glass 984 00:42:58,787 --> 00:43:00,163 and not the stem? 985 00:43:00,163 --> 00:43:02,624 - No. All fingerprints at a crime scene 986 00:43:02,624 --> 00:43:05,294 should be included in the report and tested, 987 00:43:05,294 --> 00:43:07,546 especially if they're on the murder weapon. 988 00:43:07,546 --> 00:43:09,590 [sighs] JAX: As Judge Green stated, 989 00:43:09,590 --> 00:43:12,718 we're here to discuss your official report of the crime scene. 990 00:43:12,718 --> 00:43:15,262 Now, is it true that your report was edited 991 00:43:15,262 --> 00:43:17,097 prior to being submitted to discovery? 992 00:43:17,097 --> 00:43:20,309 - The way I had originally written it was unclear. 993 00:43:20,934 --> 00:43:23,395 So I was asked to condense for clarity. 994 00:43:23,395 --> 00:43:25,272 - So who would ask you to make those changes 995 00:43:25,272 --> 00:43:27,774 before submitting your final report? 996 00:43:28,692 --> 00:43:30,068 - The police lieutenant. 997 00:43:30,068 --> 00:43:32,446 JAX: That would be LAPD Lieutenant II, 998 00:43:32,446 --> 00:43:33,614 Eugene Burroughs. 999 00:43:33,614 --> 00:43:37,242 Now, did Mr. Burroughs have any issues with your original report? 1000 00:43:37,743 --> 00:43:40,829 - Well, there was some confusion about the-- 1001 00:43:40,829 --> 00:43:42,581 JAX: Confusion about the fingerprints? 1002 00:43:42,581 --> 00:43:45,417 You're saying that a senior-ranking LAPD officer 1003 00:43:45,417 --> 00:43:48,504 asked you to change your report to eliminate the possibility 1004 00:43:48,504 --> 00:43:50,255 of someone else being there that night? 1005 00:43:50,255 --> 00:43:52,466 - Objection. Asking the witness to speculate. 1006 00:43:52,466 --> 00:43:55,093 - That's alright, Your Honor. I have no further questions. 1007 00:43:55,093 --> 00:43:56,970 - Miss Brady, you may step down. 1008 00:43:56,970 --> 00:43:58,597 Court is adjourned for the day. 1009 00:43:58,597 --> 00:44:00,140 [gavel pounds] 1010 00:44:00,140 --> 00:44:02,601 - Damn, girl, you killin' em! 1011 00:44:02,601 --> 00:44:04,686 Ugh. Yeah, I heard it as soon as it came out of my mouth. 1012 00:44:04,686 --> 00:44:05,771 - It wasn't enough. 1013 00:44:05,771 --> 00:44:08,232 We need to know whose fingerprint that was. 1014 00:44:08,232 --> 00:44:10,108 - Well, Liliana confirmed there's nothing that matched 1015 00:44:10,108 --> 00:44:11,527 within the police database. 1016 00:44:11,527 --> 00:44:14,446 - Well, then we need fingerprints of people not in the database. 1017 00:44:14,446 --> 00:44:17,449 ♪ 1018 00:44:27,584 --> 00:44:28,794 CJ: Hey. 1019 00:44:28,794 --> 00:44:29,962 DAMON: I thought you left already. 1020 00:44:29,962 --> 00:44:32,339 - I have some last-minute stuff to take care of. 1021 00:44:32,339 --> 00:44:34,216 You good for tomorrow, right? - Yeah, yeah. 1022 00:44:34,216 --> 00:44:36,093 - Alright, now, hey, make sure you get the VIN numbers 1023 00:44:36,093 --> 00:44:37,094 off the models you're looking at. 1024 00:44:37,094 --> 00:44:38,846 - I got it, CJ. I'll see you tomorrow. 1025 00:44:38,846 --> 00:44:43,892 ♪ 1026 00:44:46,436 --> 00:44:47,688 - [mouths] Hey. 1027 00:44:47,688 --> 00:44:50,691 ♪ 1028 00:45:00,993 --> 00:45:02,369 - Hey, Kanika. 1029 00:45:02,369 --> 00:45:04,037 KANIKA: Hey, Mr. Stewart. 1030 00:45:04,037 --> 00:45:05,956 - Where are Spense and Naima? 1031 00:45:05,956 --> 00:45:07,124 - Doing their homework. 1032 00:45:08,208 --> 00:45:09,418 - Where's Jax? 1033 00:45:09,418 --> 00:45:11,461 - She asked me to come over last minute. 1034 00:45:11,461 --> 00:45:13,255 She said she was having coffee with a friend. 1035 00:45:13,255 --> 00:45:15,841 - Autumn? KANIKA: I'm not sure. 1036 00:45:15,841 --> 00:45:18,468 All she left was an address in case of emergency. 1037 00:45:19,386 --> 00:45:21,763 [indistinct conversations] 1038 00:45:21,763 --> 00:45:23,265 - And, so-- 1039 00:45:23,265 --> 00:45:27,060 So I think, I think I finally got this milk thing figured out. 1040 00:45:27,060 --> 00:45:28,353 - Oh. Oh, yeah? - Yeah. 1041 00:45:28,353 --> 00:45:29,771 - Okay, well, which one is your favorite? 1042 00:45:29,771 --> 00:45:31,023 - Okay, so at first, 1043 00:45:31,023 --> 00:45:33,275 I was really feeling that almond milk, right? 1044 00:45:33,275 --> 00:45:34,276 JAX: Mm. 1045 00:45:34,276 --> 00:45:36,111 - Well, then I got me some of that oat milk-- 1046 00:45:37,446 --> 00:45:39,990 Whew. Oat milk be hittin'. 1047 00:45:40,490 --> 00:45:42,910 Okay? Oh, it's just-- 1048 00:45:42,910 --> 00:45:45,037 - You are hilarious. 1049 00:45:46,705 --> 00:45:48,040 - And you're brilliant. 1050 00:45:53,086 --> 00:45:54,796 - Okay, so... [clears throat] 1051 00:45:54,796 --> 00:45:56,215 ...the other night at the hotel. 1052 00:45:56,215 --> 00:45:57,382 DAMON: Hmm. 1053 00:45:57,382 --> 00:46:00,886 - You said you wanted more than just hotel rooms. 1054 00:46:00,886 --> 00:46:03,305 But I think I was kinda clear in my note-- 1055 00:46:03,305 --> 00:46:04,515 - I know what you said. 1056 00:46:04,515 --> 00:46:08,352 - Okay, so you understand that's all I can give you right now. 1057 00:46:08,352 --> 00:46:09,353 - Yeah. 1058 00:46:10,270 --> 00:46:11,647 Right now. 1059 00:46:12,940 --> 00:46:15,108 Jax, I am-- [cell phone buzzing] 1060 00:46:19,821 --> 00:46:21,365 You need to get that? 1061 00:46:22,324 --> 00:46:23,450 - No. 1062 00:46:25,202 --> 00:46:26,912 If it's an emergency, he'll text me. 1063 00:46:27,955 --> 00:46:29,748 So we good then? 1064 00:46:30,916 --> 00:46:32,167 - Yeah, we all good. 1065 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 - Good. 1066 00:46:38,215 --> 00:46:40,342 - Don't start nothin' you can't finish. 1067 00:46:40,342 --> 00:46:42,010 - Oh, I always finish. 1068 00:46:49,309 --> 00:46:51,186 ♪ IFHY by Tyler, the Creator playing ♪ 1069 00:46:51,186 --> 00:46:53,647 ♪ I never would've thought that ♪ 1070 00:46:53,647 --> 00:46:56,275 ♪ Feelings could get thrown in the air ♪ 1071 00:46:56,275 --> 00:46:59,945 ♪ 'Cause I accidentally caught that ♪ 1072 00:46:59,945 --> 00:47:02,030 ♪ I need some new boxing gloves ♪ 1073 00:47:02,030 --> 00:47:07,995 ♪ 1074 00:47:07,995 --> 00:47:12,124 ♪ 1075 00:47:12,124 --> 00:47:14,376 ♪ 1076 00:47:14,376 --> 00:47:18,338 ♪ I fucking hate you but I love you ♪ 1077 00:47:18,338 --> 00:47:20,632 ♪ I'm bad at keeping my emotions bubbled ♪ 1078 00:47:20,632 --> 00:47:22,259 ♪ You're good at being perfect ♪ 1079 00:47:22,259 --> 00:47:24,261 ♪ We're good at being troubled ♪ 1080 00:47:24,261 --> 00:47:25,554 ♪ Yeah ♪ 1081 00:47:27,181 --> 00:47:30,434 ♪ Girl, you fucking with my emotions ♪ 1082 00:47:30,434 --> 00:47:32,728 ♪ The fuck is all this noise about? ♪ 1083 00:47:32,728 --> 00:47:36,315 ♪ I even considered picking up smoking ♪ 1084 00:47:36,315 --> 00:47:38,817 ♪ You turned to a bitch, who let the dogs out? ♪ 1085 00:47:38,817 --> 00:47:41,403 ♪ But in my dog house ♪ 1086 00:47:41,403 --> 00:47:43,280 ♪ My bitch is the raddest ♪ 1087 00:47:43,280 --> 00:47:46,074 ♪ Crazy who makes me the happiest can make me the saddest ♪ 1088 00:47:46,074 --> 00:47:49,036 ♪ Look, Alice, let's get lost in your wonder-er-land, fuckin' atlas ♪ 1089 00:47:49,036 --> 00:47:50,787 ♪ You're perfectly perfect for me ♪ 1090 00:47:50,787 --> 00:47:52,873 ♪ What the fuck is this, practice? ♪ 1091 00:47:52,873 --> 00:47:55,375 ♪ Come on, baby ♪ 1092 00:47:55,375 --> 00:47:58,212 ♪ Even though I hate you ♪ 1093 00:47:58,879 --> 00:48:01,632 ♪ I still love you ♪ 1094 00:48:01,632 --> 00:48:04,009 ♪ I love you ♪ 1095 00:48:04,009 --> 00:48:05,010 ♪ Oh ♪ 1096 00:48:05,010 --> 00:48:07,137 ♪ And Salem I know ♪ 1097 00:48:07,137 --> 00:48:08,347 - Oh, shit. 1098 00:48:08,347 --> 00:48:10,557 ♪ I'm passive aggressive ♪ 1099 00:48:10,557 --> 00:48:12,142 You like that? 1100 00:48:12,142 --> 00:48:13,477 ♪ I'm sorry ♪ 1101 00:48:13,477 --> 00:48:14,728 ♪ 1102 00:48:14,728 --> 00:48:15,979 [Toni moaning] 1103 00:48:15,979 --> 00:48:17,064 ♪ Fuck ♪ 1104 00:48:17,064 --> 00:48:20,108 ♪ 1105 00:48:20,108 --> 00:48:22,986 ♪ I like when we hold hands ♪ 1106 00:48:22,986 --> 00:48:25,072 Oh, shit. I'm about to come on this dick. 1107 00:48:25,072 --> 00:48:26,281 Come with me, baby. 1108 00:48:26,281 --> 00:48:27,658 [Lewis moans deeply] 1109 00:48:27,658 --> 00:48:29,743 ♪ I get jealous, fuck ♪ 1110 00:48:29,743 --> 00:48:31,537 ♪ Love ♪ 1111 00:48:32,621 --> 00:48:34,122 [cell phone buzzing] 1112 00:48:41,880 --> 00:48:43,090 - Hey, Mom. 1113 00:48:44,424 --> 00:48:46,218 Mom. You okay? 1114 00:48:46,218 --> 00:48:47,678 MAMA LU [over phone]: It's Paul. 1115 00:48:48,554 --> 00:48:50,180 He's in the hospital. 1116 00:48:50,180 --> 00:48:52,099 It doesn't look good, baby. 1117 00:48:53,058 --> 00:48:54,768 - Oh. Um-- 1118 00:48:55,519 --> 00:48:57,646 Okay, don't worry, Mom, I'm-I'm-- 1119 00:48:58,897 --> 00:49:00,816 I'm on my way. Okay? 1120 00:49:00,816 --> 00:49:01,900 - Okay. 1121 00:49:01,900 --> 00:49:07,739 ♪ 1122 00:49:07,739 --> 00:49:09,366 ♪ 1123 00:49:09,366 --> 00:49:11,451 [cell phone ringing] 1124 00:49:14,204 --> 00:49:15,372 - Hey. What's up, Lew? 1125 00:49:15,372 --> 00:49:16,707 - Hey, T. 1126 00:49:17,332 --> 00:49:18,375 - Everything okay? 1127 00:49:19,042 --> 00:49:20,294 LEWIS: [over phone] No, man. 1128 00:49:21,086 --> 00:49:22,796 I'm done with Jax. 1129 00:49:22,796 --> 00:49:24,256 This time for good. 1130 00:49:26,508 --> 00:49:27,509 TERRENCE: Fuck. 1131 00:49:30,387 --> 00:49:33,557 ♪ theme music playing ♪ 1132 00:49:33,557 --> 00:49:39,438 ♪ 78242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.